Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
fm
OBJ_DOKU-23484-004.fm
Page 1 Monday,
Page 1 Monday,
FebruaryFebruary
14, 201114,
3:15
2011
PM3:15 PM
1 2
RobertRobert
Bosch Bosch
Limitada
Limitada
DivisãoDivisão
de Ferramentas
de Ferramentas
Elétricas
Elétricas
Via Anhanguera,
Via Anhanguera,
km 98 km 98
CEP 13065-900
CEP 13065-900
Brasil Brasil
– Campinas/SP
– Campinas/SP
GSR
GSR
1800-LI Professional
1800-LI Professional
www.bosch.com.br
www.bosch.com.br
F 000 622
F 000
424 (2013.09)
622 424 (2013.09)
LAM LAM
pt Manual
pt Manual
de Instruções
de Instruções
es Instrucciones
es Instrucciones
de Servicio
de Servicio
en Operating
en Operating
Instructions
Instructions
F 000 622 424 | 09.2013 Robert Bosch Ltda. F 000 622 424 | 09.2013 Robert Bosch Ltda.
2 | 41
1
2
3 3
1
2
42 | 3
5 Min.
Max.
2 609 140 854 | (20.12.10) Bosch Power Tools
4 | 43
44 | 5
18 V (Li-Ion)
2 607 336 803
AL 1814 CV
2 607 225 781 (LAM 220V)
2 607 225 777 (LAM 127V)
2 607 225 141 (BR 127V)
2 607 225 783 (ARG 220V)
GSR 1800-LI
Professional
mm 0,8 – 10
kg 1,4
d) Guarde as ferramentas fora do alcance das crianças ►► Fixar a peça a ser trabalhada. Uma peça a ser trabalha-
e não permita que pessoas não familiarizadas com da fixa com dispositivos de aperto ou com torno de ban-
a ferramenta ou com estas instruções operem a cada está mais firme do que segurada com a mão.
ferramenta. As ferramentas são perigosas nas mãos de
►► Manter o seu local de trabalho limpo. Misturas de mate-
usuários não treinados.
rial são especialmente perigosas. Pó de metal leve pode
e) Manutenção das ferramentas. Verifique o queimar ou explodir.
desalinhamento ou coesão das partes móveis,
►► Não abrir o pacote de bateria. Há risco de um curto-
rachaduras e qualquer outra condição que possa afetar
-circuito.
a operação da ferramenta. Se danificada, a ferramenta
deve ser reparada antes do uso. Muitos acidentes são Proteger o pacote de bateria contra calor, p. ex.
causados pela inadequada manutenção das ferramentas. também contra uma permanente radiação solar,
f) Mantenha ferramentas de corte afiadas e limpas. fogo, água e humidade. Há risco de explosão.
A manutenção apropriada das ferramentas de corte
com lâminas afiadas tornam estas menos prováveis ao Em caso de danos e de utilização incorreta do pacote de
emperramento e são mais fáceis de controlar. bateria, podem escapar vapores. Arejar bem o local de
g) Use a ferramenta, acessórios, suas partes etc. de trabalho e consultar um médico se forem constatados
acordo com as instruções e da maneira designada quaisquer sintomas. É possível que os vapores irritem as vias
para o tipo particular da ferramenta, levando em respiratórias.
consideração as condições e o trabalho a ser realizado. Uso e cuidados para ferramentas alimentadas
O uso da ferramenta em operações diferentes das por bateria
designadas pode resultar em situações de risco.
►► Recarregar somente com o carregador especificado
5. Reparos pelo fabricante. Um carregador que é adequado para um
a) Tenha sua ferramenta reparada por uma assistência tipo de pacote de bateria pode gerar risco de fogo quando
técnica autorizada e somente use peças originais. Isto utilizado com outro pacote de bateria.
assegura que a segurança da ferramenta seja mantida. ►► Use as ferramentas somente com os pacotes de bate-
b) Se o cabo de alimentação se encontra danificado, deve rias especificamente designados. O uso de outro tipo
ser substituído pelo fabricante através de seu serviço de pacote de bateria pode gerar risco de ferimento e fogo.
técnico ou pessoa qualificada, para prevenir risco de ►► Quando o pacote de bateria não estiver em uso, man-
choque elétrico. tenha-o afastado de objetos metálicos como clipes,
Indicações de Segurança para Furadeiras e moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros objetos
Parafusadeiras. metálicos pequenos que podem fazer a ligação de um
terminal com o outro. O curto-circuito dos terminais da
►► Segurar a ferramenta elétrica pelas superfícies isoladas bateria pode gerar queimaduras ou fogo.
ao executar trabalhos durante os quais a ferramenta de
►► Sob condições abusivas, líquidos podem ser expelidos
trabalho ou o parafuso possam atingir cabos elétricos
pela bateria; evite o contato. Se o contato acidental ocor-
escondidos. O contato com um cabo sob tensão também
rer, lave com água. Se estes líquidos entrarem em con-
pode colocar sob tensão as peças metálicas da ferramenta
tato com os olhos, procure ajuda médica. Líquidos expe-
elétrica e levar a um choque elétrico.
lidos pela bateria podem causar irritação ou queimaduras.
►► Utilizar detectores apropriados, para encontrar cabos
Indicações de Segurança e de trabalho adicionais
escondidos, ou consultar a companhia elétrica local. O
contacto com cabos elétricos pode provocar incêndio e ►► Pós de materiais, como por exemplo tintas que con-
choques elétricos. Danos em tubos de gás podem levar à têm chumbo, alguns tipos de madeira, minerais e
explosão. A infiltração num cano de água provoca danos metais podem ser nocivos à saúde e provocar reações
materiais. alérgicas, doenças das vias respiratórias e/ou a can-
►► Desligar imediatamente a ferramenta elétrica, caso a cro. Material que contém asbesto só deve ser proces-
ferramenta de aplicação bloquear. Esteja atento para sado por pessoal especializado.
altos momentos de reação que provoquem um contra- –– Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho.
golpe. A ferramenta de trabalho é bloqueada quando: –– É recomendável usar uma máscara de proteção respi-
- a ferramenta elétrica é sobrecarregada ou ratória com filtro da classe P2.
- se for emperrada na peça a ser trabalhada. Observe as diretivas para os materiais a serem trabalha-
dos, vigentes no seu país.
►► Segurar a ferramenta elétrica com firmeza. Ao apertar ou
soltar parafusos podem ocorrer, por instantes, altos momen- ►► Colocar o comutador do sentido de rotação na
tos de reação. posição central antes de todos os trabalhos na
ferramenta eléctrica (p. ex. manutenção, troca de ►► Ler as instruções de serviço do carregador.
ferramenta etc.), assim como o para o transporte e ►► A ferramenta elétrica só deve ser colocada sobre o
armazenamento. Há perigo de lesões se o interruptor de parafuso quando estiver desligada. Ferramentas de
ligar-desligar for acionado involuntariamente. trabalho em rotação podem escorregar.
►► O pacote de bateria é fornecido parcialmente carrega-
►► Só acionar o seletor de marcha com a ferramenta
do. Para assegurar a completa potência do pacote de
elétrica parada.
bateria, o pacote de bateria deverá ser carregado com-
pletamente no carregador antes da primeira utilização. ►► Sempre deslocar o seletor de marcha ou girar o seletor
de tipo de funcionamento até o fim. Caso contrário, é
►► O pacote de bateria está equipado com uma moni-
possível que a ferramenta elétrica seja danificada.
torização de temperatura NTC, que só permite um
carregamento na faixa de temperatura entre 0 °C e
45 °C. Desta forma é alcançada uma alta vida útil do
pacote de bateria.
Simbolos
Os símbolos a seguir são importantes para a leitura e para a compreensão destas instruções de serviço. Os símbolos e os
seus significados devem ser memorizados. A interpretação correta dos símbolos facilita a utilização segura e aprimorada da
ferramenta elétrica. O contra-golpe é uma reação repentina à compressão ou bloqueio de um rebolo ou disco rotativo, disco de
apoio, escova de fios de aço ou qualquer outro acessório. O travamento ou bloqueio levam a uma parada abrupta do acessório em
rotação, desta forma, uma ferramenta descontrolada é forçada na direção oposta do acessório rotativo no ponto de contato.
Montagem de funcionamento
detectar conductores o tuberías ocultas, o consulte contacto accidental ocurre, lave la parte afectada con
a sus compañías abastecedoras. El contacto con agua. Si esos líquidos entran en contacto con los ojos,
conductores eléctricos puede provocar un incendio o procure por ayuda médica. Líquidos expelidos por la ba-
uma electrocución. Al dañar una tubería de gás puede tería pueden causar irritación o quemaduras.
producirse una explosión. La perforación de una tubería
Instrucciones de seguridad y operación
de agua puede causar daños materiales.
adicionales
►► Desconecte inmediatamente la herramienta eléctrica ►► El polvo de ciertos materiales como pinturas que
si el útil se bloquea. Esté preparado para soportar la contengan plomo, ciertos tipos de madera, algunos
elevada fuerza de reacción que ocasiona un retroceso minerales y metales puede ser nocivo para la salud,
brusco. El útil se bloquea: provocar reacciones alérgicas, enfermedades
- si la herramienta eléctrica se sobrecarga, o respiratórias y/o cáncer. Los materiales que contengan
- si éste se ladea en la pieza de trabajo. amianto solamente deberán ser procesados por
►► Sujete firmemente la herramienta eléctrica. Al apretar especialistas.
o aflojar tornillos pueden presentarse bruscamente unos - Observe que esté bien ventilado el puest de trabajo.
elevados pares de reacción. - Se recomienda una mascarilla protector con un filtro de
la clase P2.
►► Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo fijada
Observe las prescripciones vigentes en su país sobre los
con unos dispositivos de sujeción, o en un tornillo de
materiales a trabajar.
banco, se mantiene sujeta de forma mucho más segura
que com la mano. ►► Antes de cualquier manipulación en la herramienta
►► Mantenga limpio su puesto de trabajo. La mezcla de eléctrica (p.ej. en su mantenimiento, cambio de útil,
diversos materiales es especialmente peligrosa. Las etc.), así como AL transportarla o guardarla, colocar
aleaciones ligeras em polvo pueden arder o explotar. en posición central el selector de sentido de giro. Vd.
podría accidentarse en caso de un accionamiento fortuito
►► No intente abrir el paquete de bateria. Podría provocar
del interruptor de conexión/ desconexión.
un cortocircuito
►► El paquete de bateria se suministra parcialmente
Proteja el paquete de bateria del calor excesivo
cargado. Con el fin de obtener la plena potencia del
como, p. ej., de una exposición prolongada al sol,
paquete de bateria, antes de su primer uso, cárguelo
del fuego, del agua y de la humedad. Existe el riesgo
completamente en el cargador.
de explosión.
►► El paquete de bateria viene equipado con un control
de temperatura NTC que únicamente permite su
Uso y cuidados para herramientas alimentadas
recarga dentro de un margen de temperatura entre 0
por baterías °C y 45 °C. De esta manera se consigue una elevada
►► Recargar solamente con el cargador especificado por vida útil del paquete de bateria.
el fabricante. Un cargador que es adecuado para un tipo
►► Lea las instrucciones de manejo del cargador.
de paquete de baterías puede generar riesgos de fuego
cuando es utilizado con un otro paquete de baterías. ►► Solamente aplique la herramienta eléctrica
►► Utilice las herramientas solamente con los paquetes de desconectada contra el tornillo. Los útiles en rotación
baterías específicamente designados. La utilización de pueden resbalar.
un otro tipo de paquete de baterías puede generar riesgos ►► Solamente accione el selector de velocidad con la
de heridas y fuego. herramienta eléctrica detenida.
►► Cuando el paquete de baterías no esté siendo utilizado, ►► Siempre deslice el selector de velocidad o gire el
manténgalo alejado de objetos metálicos como clips, selector del modo de operación hasta el tope. En caso
monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metá- contrario podría dañarse la herramienta eléctrica.
licos pequeños que puedan efectuar la conexión de un
terminal con el otro. El corto-circuito de los terminales de
la batería puede generar quemaduras o fuego.
►► Bajo condiciones abusivas, líquidos pueden ser expe-
lidos por la batería; evite el contacto corporal. Si el
Simbolos
Los símbolos siguientes le ayudarán a entender las instrucciones de servicio al leerlas. Es importante que retenga en su memoria
estos símbolos y su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le ayudará a manejar mejor, y de forma más segura,
la herramienta eléctrica.
Montaje y operación
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, c) Disconnect the plug from the power source and/or the
pulling or unplugging the power tool. Keep cord away battery pack from the power tool before making any
from heat, oil, sharp edges and moving parts. Damaged adjustments, changing accessories, or storing power
or entangled cords increase the risk of electric shock. tools. Such preventive safety measures reduce the risk of
e) When operating a power tool outdoors, use an starting the power tool accidentally.
extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord d) Store idle power tools out of the reach of children and
suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. do not allow persons unfamiliar with the power tool
f) If operating a power tool in a damp location is or these instructions to operate the power tool. Power
unavoidable, use a residual current device (RCD) tools are dangerous in the hands of untrained users.
protected supply. Use of an RCD reduces the risk of e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding
electric shock. of moving parts, breakage of parts and any other
3. Personal safety condition that may affect the power tool’s operation. If
damaged, have the power tool repaired before use. Many
a) Stay alert, watch what you are doing and use common accidents are caused by poorly maintained power tools.
sense when operating a power tool. Do not use a power
tool while you are tired or under the influence of drugs, f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained
alcohol or medication. A moment of inattention while cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind
operating power tools may result in serious personal injury. and are easier to control.
b) Use personal protective equipment. Always wear eye g) Use the power tool, accessories and tool bits etc.
protection. Protective equipment such as dust mask, non- in accordance with these instructions, taking into
skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for account the working conditions and the work to be
appropriate conditions will reduce personal injuries. performed. Use of the power tool for operations different
from those intended could result in a hazardous situation.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is
in the off-position before connecting to power source 5. Service
and/or battery pack, picking up or carrying the tool. a) Have your power tool serviced by a qualified repair
Carrying power tools with your finger on the switch or person using only identical replacement parts. This will
energising power tools that have the switch on invites ensure that the safety of the power tool is maintained.
accidents. b) If the power cord is damaged, the power cord shall be
d) Remove any adjusting key or wrench before turning the replaced by manufacturer, service or qualified person to
power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating avoid the risk of electrical shock.
part of the power tool may result in personal injury. Safety Warnings for Drills and Screwdriver
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at ►► Hold power tool by insulated gripping surfaces, when
all times. This enables better control of the power tool in performing an operation where the cutting accessory
unexpected situations. or fastener may contact hidden wiring. Cutting
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. accessory and fasteners contacting a “live” wire may
Keep your hair, clothing and gloves away from moving make exposed metal parts of the power tool “live” and
parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught could give the operator an electric shock.
in moving parts. ►► Use appropriate detectors to determine if utility lines
g) If devices are provided for the connection of dust are hidden in the work area or call the local utility
extraction and collection facilities, ensure these are company for assistance. Contact with electric lines
connected and properly used. Use of dust collection can can lead to fire and electric shock. Damaging a gas line
reduce dust-related hazards. can lead to explosion. Penetrating a water line causes
h) Use ear protectors. Exposure to noise can cause hearing property damage or may cause an electric shock.
loss. ►► Switch off the power tool immediately when the tool
4. Power tool use and care insert jams. Be prepared for high reaction torque that
can cause kickback. The tool insert jams when:
a) Do not force the power tool. Use the correct power tool - the power tool is subject to overload or
for your application. The correct power tool will do the - it becomes wedged in the workpiece.
job better and safer at the rate for which it was designed. ►► Hold the machine with a firm grip. High reaction torque
b) Do not use the power tool if the switch does not turn it can briefly occur while driving in and loosening screws.
on and off. Any power tool that cannot be controlled with ►► Secure the workpiece. A workpiece clamped with clamping
the switch is dangerous and must be repaired. devices or in a vice is held more secure than by hand.
►► Keep your workplace clean. Blends of materials are Additional Safety and Working Instructions
particularly dangerous. Dust from light alloys can burn or ►► Dusts from materials such as lead-containing
explode. coatings, some wood types, minerals and metal can be
►► Do not open the battery. Danger of shortcircuiting. harmful to one’s health and cause allergic reactions,
lead to respiratory infections and/or cancer. Materials
Protect the battery against heat, e. g., against containing asbestos may only be worked by specialists.
continuous intense sunlight, fire, water, and – Provide for good ventilation of the working place.
moisture. Danger of explosion. – It is recommended to wear a P2 filterclass respirator.
Observe the relevant regulations in your country for the
materials to be worked.
Battery tols use and care ►► Before any work on the machine (e. g., maintenance,
tool change, etc.) as well as during transport and
►► In case of damage and improper use of the battery,
storage, set the rotational direction switch to the
vapours may be emitted. Provide for fresh air and
centre position. Unintentional actuation of the On/Off
seek medical help in case of complaints. The vapours
switch can lead to injuries.
can irritate the respiratory system.
►► The battery is supplied partially charged. To ensure
►► Recharge only with the charger specified by the manu-
full battery capacity, completely charge the battery in
facturer. A charger that is suitable for one type of battery
the battery charger before using for the first time.
pack may create a risk of fire when used with another bat-
tery pack . ►► The battery is equipped with a NTC temperature
►► Use power tools only with specifically designated bat- control which allows charging only within a
tery pack. Use of any other battery packs may create a risk temperature range of between 0 °C and 45 °C. A long
of injury and fire. battery service life is achieved in this manner.
►► Read the operating instructions of the battery
►► When battery pack is not in use, keep it away from charger.
other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails,
screws or other small metal objects, that can make a ►► Apply the power tool to the screw only when it is switched
connection from one terminal to another. Shorting the off. Rotating tool inserts can slip off.
battery terminals together may cause burns or a fire. ►► Adjust the gear switch only when the machine is at a
►► Under abusive conditions, liquid may be ejected from complete stop.
the battery: avoid cotact. If contact accidentaly occurs, ►► Always push the gear selector and turn the operating
flush with water If liquid contact the eyes additionally mode selector switch through to the stop. Otherwise,
seek medical help. Liquid ejected from the battery may the machine can become damaged.
cause irritation or burns.
Symbols
The following symbols are important for reading and understanding the operating instructions.Please take note of the symbols
and their meaning. The correct interpretation of the symbols will help you to use the machine in a better and safer manner.
Endereço Tipo n°
Prescrições de garantia
1. As ferramentas elétricas são garantidas contra eventuais defeitos de montagem ou de fabricação
devidamente comprovados.
2. Esta garantia é válida por 12 meses, contados a partir da data de fornecimento ao usuário, sendo 3
meses o prazo de garantia legal (C.D.C) e mais 9 meses concedidos pelo fabricante.
3. Dentro do período de garantia, as peças ou componentes que comprovadamente apresentarem
defeitos de fabricação, serão consertados ou (conforme o caso) substituídos gratuitamente por qualquer
Oficina Autorizada Bosch, contra a apresentação do “Certificado de Garantia” preenchido e da fatura
respectiva.
Cessa a garantia
5. Se o produto for modificado ou aberto por terceiros; se tiverem sido montadas peças fabricadas por
terceiros; ou ainda, se o produto tiver sido consertado por pessoas não autorizadas.
6. Se a máquina for aberta enquanto ainda se encontrar em período de garantia.