Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
CM, CME
Instruções de manutenção
ÍNDICE
2 / 30
1. Símbolos utilizados neste documento
Aviso
Se estas instruções de segurança não forem observadas pode incorrer em danos pessoais!
Se estas instruções de segurança não forem observadas, pode resultar em danos ou avarias
Atenção
no equipamento!
Nota Notas ou instruções que tornam este trabalho mais fácil garantindo um funcionamento seguro.
3 / 30
2. Identificação
Esta secção apresenta a chapa de características, o código de identificação e os códigos que podem surgir no código
da versão.
Uma vez que os códigos podem ser combinados, uma posição de código pode incluir mais do
Nota
que um código (letra).
95120839
3 4 T Amb 5 °C 5 Insulation class 8 9
60 Hz
H nom 11 m 11 PSI H nom 11 m 11 PSI
H max 12 m 12 PSI H max 12 m 12 PSI
50 Hz 1 ~ 2 / 2 V 60 Hz 1 ~ 2 / 2 V
I max 3 / 3 A I max 3 / 3 A
95120836
I 1/1 4 / 4 A I 1/1 4 / 4 A
P2 5 kW 5 HP P2 5 kW 5 HP
Pos. Descrição
1 Tipo de bomba
2 Modelo da bomba
3 Classificação ambiental para protecções com base nas designações tipo NEMA
4 Classe de protecção
5 Temperatura ambiente máxima [°C]/[°F]
6 Pressão máxima do sistema [bar]/[MPa]/[PSI]
7 Temperatura máxima do líquido [°C]/[°F]
8 Classe de isolamento
9 Protecção do motor
10 Caudal nominal [m3/h] / [GPM]
11 Coluna de água com caudal nominal [m]/[PSI]
12 Coluna de água máxima [m]/[PSI]
Pos. Descrição
1 Número de fases
2 Tensão [V]
3 Corrente máxima [A]
4 Corrente nominal [A]
5 Potência nominal [kW]/[CV]
Apenas bombas monofásicas:
6
Tamanho [µF] e tensão [V] do condensador
4 / 30
2.2 Código de identificação
CM, CME
Exemplo CME 10 - 8 A - R - A - E - A V B E X - X - X - X
Gama Sensor
CM Centrífuga Modular Designação do sensor
CM com conversor de frequência
CME:
integrado Ficha de corrente
Caudal nominal A: Bucins do cabo
Caudal nominal a 50 Hz [m3/h] B: Ficha harting
Número de impulsores C: Com cabo
Nota
O código de identificação não pode ser usado para encomendas, dado que nem todas as com-
binações são possíveis.
5 / 30
3. Binários de aperto e lubrificantes
Pos. Designação Quantidade Dimensões Binário [Nm] Lubrificante
Parafuso, CM 1, 3, 5 2 M8 x 40 16 - 18 THREAD-EZE
2b Parafuso de cabeça sextavada
2 M8 x 80 16 - 18 THREAD-EZE
CM 10, 15, 25
11 O-ring 2 ∅18,5 x 2,0 - -
25 Bujão 2 - 10 - 12 -
Tirantes em ferro fundido, CM 1, 3, 5 4 M6 12 - 14 -
Tirantes em aço inoxidável, CM 1, 3, 5 4 M8 12 - 14 -
26
Tirantes em ferro fundido, CM 10, 15, 25 4 M8 25-27 THREAD-EZE
Tirantes em aço inoxidável, CM 10, 15, 25 4 M8 20-22 -
28g Parafuso 4 M6 x 14 8 - 10 THREAD-EZE
O-ring, CM 1, 3, 5 1 ∅114,0 x 3,90 - Rocol 22
31
O-ring, CM 10, 15, 25 1 ∅153,2 x 4,70 - Rocol 22
67 Contra-porca 1 M8 16 - 18 -
102 O-ring 1 ∅17,86 x 2,62 - V7140084
Óleo silicone, 350 cSt,
103 Faces do empanque 1 - -
grau alimentar
107 O-ring 1 ∅11,5 x 3,18 - Rocol 22
2 M4 x 8 2,7 - 3,3 -
152 Parafuso
4 M5 x 12 3,5 - 4 -
155 Placa da tampa do rolamento 1 - - Rocol 22
∅114,8 / 121,2 x
Junta, MG 71, MG 80 1 - -
0,25
157a
Junta MG 90 2 ∅141,2 / 145,5 - -
Gasket MG 100 - - - -
158a O-ring 1 ∅35,4 x 1,97 - Rocol 22
O-ring, MG 71, MG 80 1 ∅32 x 2
159 O-ring, MG 90, MG 100 1 ∅52 x 3,0 - Rocol 22
O-ring, MG 112, 132 1 ∅62 x 3,0
159a Anel de empanque 1 - - Massa Castrol LMX
Parafuso MG 71, MG 80 4 M6 x 16 5-8
Tirantes, MG 90 4 M5 x 220
181 Tirantes, MG 90 L 4 M5 x 260 THREAD-EZE
4,5 - 6
Tirantes, MG 100 4 M5 x 270
Tirantes MG 112 4 M6 x 288
6 / 30
4. Ferramentas de serviço
A B C D
E F G H
I J K L
M N
7 / 30
5. Desmontagem e montagem
5.1 Informação geral
Se for necessário desmontar a bomba, por esta estar obstruída ou danificada, por favor, seguir as instruções nas pró-
ximas secções.
Os números de posição das peças (digitos) referem-se à secção 7. Esquemas; números de posição das ferramentas
(letras) referem-se à secção 4. Ferramentas de serviço.
Antes da montagem
• Limpe e verifique todas as peças.
• Substitua as peças danificadas por peças novas.
• Encomende os kits de reparação necessários.
• Os vedantes e os O-rings devem ser sempre substituídos quando a bomba é inspeccionada.
Durante a montagem
• Lubrifique e aperte os parafusos e as porcas até ao binário correcto. Consultar secção 3. Binários de aperto e
lubrificantes.
8 / 30
5.2.2 Montagem
Montagem do MG 71 e MG 80, consulte secção 5.6.2.
Nota
Montagem do MG 90 e MG 100, consulte secção 5.7.2.
1. Ajuste O-ring (pos. 102) na peça fixa do empanque. Consultar a figura. 4.
Para correcto lubrificante, consultar secção. 3. Binários de aperto e lubrificantes.
9 / 30
6. Instalar mola (pos. 108) e guia (pos. 112). Consultar fig. 7.
10 / 30
5.3 CM 1, 3, 5 em aço inoxidável
5.3.1 Desmontagem
1. Remover tirantes (pos. 26).
2. Remover flange de montagem (pos. 6a) e camisa (pos.16).
3. Remover câmara (pos. 4e).
4. Segure a abraçadeira (pos. 64c) e remova a porca (pos. 67).
5. Remover anilha de bloqueio (pos.66) e abraçadeira (pos. 64c)
6. Remover impulsores (pos. 49).
7. Remova o anel de rolamento (pos. 47a) e o tubo espaçador curto (pos. 64a).
5.3.2 Montagem
11 / 30
3. Pressione a peça fixa do empanque. Consultar fig. 11.
12 / 30
10. Instale impulsor (pos. 49), câmara (pos. 4a), tubo espaçador curto (pos. 64a) e anel de rolamento (pos. 47a).
Consultar secção 8. Ordem de montagem das câmaras e impulsores.
13 / 30
5.4.2 Montagem
Montagem do MG 71 e MG 80, consultar secção 5.6.2.
Nota
Montagem do MG 90, MG 100, MG 112 e MG 132 consultar secção 5.7.2.
1. Ajuste peça de descarga (pos.2).
2. Ajuste e aperte os parafusos (pos. 2b) Consultar secção 3. Binários de aperto e lubrificantes
3. Ajuste O-ring (pos.102) e parte fixa do empanque. Consultar fig. 16.
Consultar secção 3. Binários de aperto e lubrificantes.
6. Instale o O-ring (pos. 107) para o eixo rotativo do empanque ( pos. 104) Consultar secção 3. Binários de
aperto e lubrificantes
7. Instalar retentor (pos. 111) e anel de paragem (pos. 111a). Consultar fig. 18.
TM04 4325 1209
14 / 30
8. Instalar mola (pos. 108) e guia (pos. 112). Consultar fig. 19.
15 / 30
5.5 CM 10, 15, 25 em aço inoxidável
5.5.1 Desmontagem
1. Remover tirantes (pos. 26).
2. Remover flange de montagem (pos. 6a) e camisa (pos. 16).
3. Remover a chapa da câmara (pos. 4f).
4. Segure a abraçadeira (pos. 64c) e remova a porca (pos. 67).
5. Remover anilha de bloqueio (pos.66) e abraçadeira (pos. 64c)
6. Remover impulsores (pos. 49).
7. Remover tubo espaçador (pos. 64e), aneis do rolamento (pos. 4a)
5.5.2 Montagem
16 / 30
3. Pressione a peça do empanque. Consultar a fig. 23.
5. Instale o O-ring (pos. 107) para a peça rotativa do empanque ( pos. 104)
Para correcto lubrificante, consultar secção 3. Binários de aperto e lubrificantes.
6. Instalar retentor (pos. 111) e anel de paragem (pos.111a). Consultar a fig. 24.
TM04 4325 1909
17 / 30
10. Instale a abraçadeira (pos. 64c), anilhas (pos. 66) e porca (pos. 67). Consultar a fig. 26.
5.6 Motores MG 71 e MG 80
5.6.1 Desmontagem
1. Remover parafusos (pos. 152).
2. Remover tampa do ventilador (pos. 151).
3. Remover ventilador (pos. 156) e anel vedante (pos. 159a).
4. Remover parafusos (pos. 181).
5. Remover flange do motor (pos. 156b) e junta (pos. 157a).
6. Remover disco de diversão (pos. 79), O-ring (pos. 158a), e placa da tampa do rolamento (pos. 155).
7. Extrair o veio (pos. 51) para fora do corpo da bomba (pos. 150).
8. Extrair rolamento (pos. 153) do veio (pos. 51).
9. Retirar O-ring (pos. 159) e mola (pos. 158).
10. Extrair rolamento (pos. 154) do veio (pos. 51).
5.6.2 Montagem
1. Extrair rolamento (pos. 154) do veio (pos. 51).
2. Coloque a mola (pos. 158) e O-ring (pos. 159). Consultar a fig. 27.
TM04 4441 1209
18 / 30
5.7 Motores MG 90, MG 100, MG 112 e MG 132
5.7.1 Desmontagem
1. Apenas bombas em ferro fundido: Remova os parafusos (pos. 2b).
2. Apenas bombas em ferro fundido: Remova a peça de descarga (pos. 2).
3. Remover parafusos (pos. 152).
4. Remover tampa do ventilador (pos. 151).
5. Remover ventilador (pos. 156) e anel vedante (pos. 159a).
6. Remover os tirantes (pos. 181).
7. Remover a flange do motor (pos. 156b), junta (pos. 157a) e a tampa do rolamento (pos. 156a).
8. Remover disco de diversão (pos. 79), O-ring (pos. 158a), e placa da tampa do rolamento (pos. 155).
9. Extrair o veio (pos. 51) para fora do corpo da bomba (pos. 150).
10. Extrair rolamento (pos. 153) do veio (pos. 51).
11. Retirar O-ring (pos. 159) e mola (pos. 158).
12. Extrair rolamento (pos. 154) do veio (pos. 51).
5.7.2 Montagem
1. Extrair rolamento (pos. 154) do veio (pos. 51).
2. Coloque a mola (pos. 158) e O-ring (pos. 159). Consulte fig. 28.
TM04 4441 1209
19 / 30
5.8 Verificação e substituição dos impulsores e câmaras
Verificar Substituir
20 / 30
6. Detecção de avarias
Aviso
Antes de retirar a tampa da caixa de terminais, certifique-se de que desligou a alimentação
eléctrica.
O líquido bombeado pode estar extremamente quente e sob alta pressão. Antes de remover ou
desmontar a bomba, o sistema tem de ser drenado ou terão de se fechar as válvulas de seccio-
namento instaladas de ambos os lados da bomba.
21 / 30
Avaria Causa Solução
7. A bomba funciona em sentido a) Fuga na tubagem de aspiração. Consulte 5. c).
inverso quando é desligada. b) Válvula de pé ou de retenção danifi-
Consulte 6. c).
cada.
c) A válvula de pé está bloqueada na
Consulte 6. c).
posição total ou parcialmente aberta.
8. A bomba funciona com rendi- a) Sentido de rotação incorrecto. Apenas bombas trifásicas:
mento reduzido. Desligue a alimentação eléctrica através do
disjuntor diferencial externo e troque duas
fases na caixa de terminais da bomba.
É possível verificar o sentido de rotação
através do indicador de instalação.
Preto: O sentido de rotação está correcto.
Branco: O sentido de rotação está incor-
recto.
b) Consulte 5. a), b), c), d).
22 / 30
7. Esquemas
7.1 CM 1, 3, 5
23 / 30
TM04 3591 4608
24 / 30
7.2 CM 10, 15, 25
25 / 30
TM04 3829 5108
26 / 30
8. Ordem de montagem das câmaras e impulsores
8.1 Chave para CM 1, 3, 5
Rolamentos
Câmara cpl. A
Câmara com rolamento cpl. B
Câmara com orifícios C
Chapa da câmara D
Câmara sem pás guia E
Impulsor F
Pos./ 2 3 4 5 6 7 8
está-
gio Câmara Impulsor Câmara Impulsor Câmara Impulsor Câmara Impulsor Câmara Impulsor Câmara Impulsor Câmara Impulsor
1* D F D F D F D F D F D F D F
2 E F A F A F A F A F A F A F
3 E F A F A F A F A F A F
4 E F A F A F A F A F
5 E F A F A F A F
6 E F A F A F
7 E F B F
8 E F
* Estágio 1 está próximo do motor.
Pos./ 2 3 4 5 6 7 8
está-
gio Câmara Impulsor Câmara Impulsor Câmara Impulsor Câmara Impulsor Câmara Impulsor Câmara Impulsor Câmara Impulsor
1* C F C F C F C F C F C F C F
2 E F A F A F A F A F A F A F
3 E E F A F A F A F A F A F
4 E F A F A F A F A F
5 E F A F A F A F
6 E F A F A F
7 E E F B F
8 E F
9 E
* Estágio 1 está próximo do motor.
27 / 30
CM 1, 3, 5 em aço inoxidável
Pos./ 9 10 11 12 13 14
está-
gio Câmara Impulsor Câmara Impulsor Câmara Impulsor Câmara Impulsor Câmara Impulsor Câmara Impulsor
1* C F C F C F C F C F C F
2 A F A F A F A F A F A F
3 A F A F A F A F A F A F
4 A F A F A F A F A F A F
5 A F A F A F A F A F A F
6 A F A F A F A F A F A F
7 A F A F A F A F A F A F
8 B F A F A F A F A F A F
9 E F B F A F A F A F A F
10 E F B F A F A F A F
11 E E F B F B F B F
12 E F A F A F
13 E E F A F
14 E E E F
* Estágio 1 está próximo do motor.
Pos./ 1 2 3 4 5
está-
gio Câmara Impulsor Câmara Impulsor Câmara Impulsor Câmara Impulsor Câmara Impulsor
1* D I D I D I D I D I
2 H E I E I E I E I
3 A I A I A I
4 A I A I
5 A I
* Estágio 1 está próximo do motor.
Pos./ 1 2 3 4 5
está-
gio Câmara Impulsor Câmara Impulsor Câmara Impulsor Câmara Impulsor Câmara Impulsor
1* C I C I C I C I C I
2 G A I A I A I A I
3 G G A I A I A I
4 F F F A I A I
5 F A I
6 G
7 F
* Estágio 1 está próximo do motor.
28 / 30
CM 1, 3, 5 em aço inoxidável
Pos./ 6 7 8
está-
gio Câmara Impulsor Câmara Impulsor Câmara Impulsor
1* C I C I C I
2 A I A I A I
3 A I A I A I
4 A I A I A I
5 A I A I A I
6 B I A I A I
7 F B I A I
8 G B I
9 F F
* Estágio 1 está próximo do motor.
Sujeito a alterações.
29 / 30
Argentina Estonia Lithuania Spain
Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ GRUNDFOS Pumps UAB Bombas GRUNDFOS España S.A.
Ruta Panamericana km. 37.500 Lote 34A Peterburi tee 92G Smolensko g. 6 Camino de la Fuentecilla, s/n
1619 - Garin 11415 Tallinn LT-03201 Vilnius E-28110 Algete (Madrid)
Pcia. de Buenos Aires Tel: + 372 606 1690 Tel: + 370 52 395 430 Tel.: +34-91-848 8800
Phone: +54-3327 414 444 Fax: + 372 606 1691 Fax: + 370 52 395 431 Telefax: +34-91-628 0465
Telefax: +54-3327 411 111
Finland Malaysia Sweden
Australia OY GRUNDFOS Pumput AB GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. GRUNDFOS AB
GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. Mestarintie 11 7 Jalan Peguam U1/25 Box 333 (Lunnagårdsgatan 6)
P.O. Box 2040 FIN-01730 Vantaa Glenmarie Industrial Park 431 24 Mölndal
Regency Park Phone: +358-3066 5650 40150 Shah Alam Tel.: +46(0)771-32 23 00
South Australia 5942 Telefax: +358-3066 56550 Selangor Telefax: +46(0)31-331 94 60
Phone: +61-8-8461-4611 Phone: +60-3-5569 2922
Telefax: +61-8-8340 0155 France Telefax: +60-3-5569 2866 Switzerland
Pompes GRUNDFOS Distribution S.A. GRUNDFOS Pumpen AG
Austria Parc d’Activités de Chesnes México Bruggacherstrasse 10
GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H. 57, rue de Malacombe Bombas GRUNDFOS de México S.A. de CH-8117 Fällanden/ZH
Grundfosstraße 2 F-38290 St. Quentin Fallavier (Lyon) C.V. Tel.: +41-1-806 8111
A-5082 Grödig/Salzburg Tél.: +33-4 74 82 15 15 Boulevard TLC No. 15 Telefax: +41-1-806 8115
Tel.: +43-6246-883-0 Télécopie: +33-4 74 94 10 51 Parque Industrial Stiva Aeropuerto
Telefax: +43-6246-883-30 Apodaca, N.L. 66600 Taiwan
Germany Phone: +52-81-8144 4000 GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd.
Belgium GRUNDFOS GMBH Telefax: +52-81-8144 4010 7 Floor, 219 Min-Chuan Road
N.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Schlüterstr. 33 Taichung, Taiwan, R.O.C.
Boomsesteenweg 81-83 40699 Erkrath Netherlands Phone: +886-4-2305 0868
B-2630 Aartselaar Tel.: +49-(0) 211 929 69-0 GRUNDFOS Netherlands Telefax: +886-4-2305 0878
Tél.: +32-3-870 7300 Telefax: +49-(0) 211 929 69-3799 Veluwezoom 35
Télécopie: +32-3-870 7301 e-mail: infoservice@grundfos.de 1326 AE Almere Thailand
Service in Deutschland: Postbus 22015 GRUNDFOS (Thailand) Ltd.
Belorussia e-mail: kundendienst@grundfos.de 1302 CA ALMERE 92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road,
Представительство ГРУНДФОС в Tel.: +31-88-478 6336 Dokmai, Pravej, Bangkok 10250
Минске Greece Telefax: +31-88-478 6332 Phone: +66-2-725 8999
220123, Минск, GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. e-mail: info_gnl@grundfos.com Telefax: +66-2-725 8998
ул. В. Хоружей, 22, оф. 1105 20th km. Athinon-Markopoulou Av.
Тел.: +(37517) 233 97 65, P.O. Box 71 New Zealand Turkey
Факс: +(37517) 233 97 69 GR-19002 Peania GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti.
E-mail: grundfos_minsk@mail.ru Phone: +0030-210-66 83 400 17 Beatrice Tinsley Crescent Gebze Organize Sanayi Bölgesi
Telefax: +0030-210-66 46 273 North Harbour Industrial Estate Ihsan dede Caddesi,
Bosnia/Herzegovina Albany, Auckland 2. yol 200. Sokak No. 204
GRUNDFOS Sarajevo Hong Kong Phone: +64-9-415 3240 41490 Gebze/ Kocaeli
Trg Heroja 16, GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Telefax: +64-9-415 3250 Phone: +90 - 262-679 7979
BiH-71000 Sarajevo Unit 1, Ground floor Telefax: +90 - 262-679 7905
Phone: +387 33 713 290 Siu Wai Industrial Centre Norway E-mail: satis@grundfos.com
Telefax: +387 33 659 079 29-33 Wing Hong Street & GRUNDFOS Pumper A/S
e-mail: grundfos@bih.net.ba 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Strømsveien 344 Ukraine
Kowloon Postboks 235, Leirdal ТОВ ГРУНДФОС УКРАЇНА
Brazil Phone: +852-27861706 / 27861741 N-1011 Oslo 01010 Київ, Вул. Московська 8б,
Mark GRUNDFOS Ltda. Telefax: +852-27858664 Tlf.: +47-22 90 47 00 Тел.:(+38 044) 390 40 50
Av. Humberto de Alencar Castelo Branco, Telefax: +47-22 32 21 50 Фах.: (+38 044) 390 40 59
630 Hungary E-mail: ukraine@grundfos.com
CEP 09850 - 300 GRUNDFOS Hungária Kft. Poland
São Bernardo do Campo - SP Park u. 8 GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. United Arab Emirates
Phone: +55-11 4393 5533 H-2045 Törökbálint, ul. Klonowa 23 GRUNDFOS Gulf Distribution
Telefax: +55-11 4343 5015 Phone: +36-23 511 110 Baranowo k. Poznania P.O. Box 16768
Telefax: +36-23 511 111 PL-62-081 Przeźmierowo Jebel Ali Free Zone
Bulgaria Tel: (+48-61) 650 13 00 Dubai
GRUNDFOS Pumpen Vertrieb India Fax: (+48-61) 650 13 50 Phone: +971-4- 8815 166
Representative Office - Bulgaria GRUNDFOS Pumps India Private Limited Telefax: +971-4-8815 136
Bulgaria, 1421 Sofia 118 Old Mahabalipuram Road Portugal
Lozenetz District Thoraipakkam Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A. United Kingdom
105-107 Arsenalski blvd. Chennai 600 096 Rua Calvet de Magalhães, 241 GRUNDFOS Pumps Ltd.
Phone: +359 2963 3820, 2963 5653 Phone: +91-44 2496 6800 Apartado 1079 Grovebury Road
Telefax: +359 2963 1305 P-2770-153 Paço de Arcos Leighton Buzzard/Beds. LU7 8TL
Indonesia Tel.: +351-21-440 76 00 Phone: +44-1525-850000
Canada PT GRUNDFOS Pompa Telefax: +351-21-440 76 90 Telefax: +44-1525-850011
GRUNDFOS Canada Inc. Jl. Rawa Sumur III, Blok III / CC-1
2941 Brighton Road Kawasan Industri, Pulogadung România U.S.A.
Oakville, Ontario Jakarta 13930 GRUNDFOS Pompe România SRL GRUNDFOS Pumps Corporation
L6H 6C9 Phone: +62-21-460 6909 Bd. Biruintei, nr 103 17100 West 118th Terrace
Phone: +1-905 829 9533 Telefax: +62-21-460 6910 / 460 6901 Pantelimon county Ilfov Olathe, Kansas 66061
Telefax: +1-905 829 9512 Phone: +40 21 200 4100 Phone: +1-913-227-3400
Ireland Telefax: +40 21 200 4101 Telefax: +1-913-227-3500
China GRUNDFOS (Ireland) Ltd. E-mail: romania@grundfos.ro
GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. Unit A, Merrywell Business Park Usbekistan
51 Floor, Raffles City Ballymount Road Lower Russia Представительство ГРУНДФОС в
No. 268 Xi Zang Road. (M) Dublin 12 ООО Грундфос Ташкенте
Shanghai 200001 Phone: +353-1-4089 800 Россия, 109544 Москва, ул. Школьная 700000 Ташкент ул.Усмана Носира 1-й
PRC Telefax: +353-1-4089 830 39 тупик 5
Phone: +86-021-612 252 22 Тел. (+7) 495 737 30 00, 564 88 00 Телефон: (3712) 55-68-15
Telefax: +86-021-612 253 33 Italy Факс (+7) 495 737 75 36, 564 88 11 Факс: (3712) 53-36-35
GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. E-mail grundfos.moscow@grundfos.com
Croatia Via Gran Sasso 4
GRUNDFOS CROATIA d.o.o. I-20060 Truccazzano (Milano) Serbia
Cebini 37, Buzin Tel.: +39-02-95838112 GRUNDFOS Predstavništvo Beograd
HR-10010 Zagreb Telefax: +39-02-95309290 / 95838461 Dr. Milutina Ivkovića 2a/29
Phone: +385 1 6595 400 YU-11000 Beograd
Telefax: +385 1 6595 499 Japan Phone: +381 11 26 47 877 / 11 26 47 496
www.grundfos.hr GRUNDFOS Pumps K.K. Telefax: +381 11 26 48 340
Gotanda Metalion Bldg., 5F,
Czech Republic 5-21-15, Higashi-gotanda Singapore
GRUNDFOS s.r.o. Shiagawa-ku, Tokyo GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd.
Čajkovského 21 141-0022 Japan 24 Tuas West Road
779 00 Olomouc Phone: +81 35 448 1391 Jurong Town
Phone: +420-585-716 111 Telefax: +81 35 448 9619 Singapore 638381
Telefax: +420-585-716 299 Phone: +65-6865 1222
Korea Telefax: +65-6861 8402
Denmark GRUNDFOS Pumps Korea Ltd.
GRUNDFOS DK A/S 6th Floor, Aju Building 679-5 Slovenia
Martin Bachs Vej 3 Yeoksam-dong, Kangnam-ku, 135-916 GRUNDFOS PUMPEN VERTRIEB
DK-8850 Bjerringbro Seoul, Korea Ges.m.b.H.,
Tlf.: +45-87 50 50 50 Phone: +82-2-5317 600 Podružnica Ljubljana
Telefax: +45-87 50 51 51 Telefax: +82-2-5633 725 Šlandrova 8b, SI-1231 Ljubljana-Črnuče
E-mail: info_GDK@grundfos.com Phone: +386 1 568 0610
www.grundfos.com/DK Latvia Telefax: +386 1 568 0619
SIA GRUNDFOS Pumps Latvia E-mail: slovenia@grundfos.si
Deglava biznesa centrs
Augusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga,
Tālr.: + 371 714 9640, 7 149 641
Fakss: + 371 914 9646
Addresses revised 15.06.2009
97515775 0909 P 30 / 30 30