Você está na página 1de 8

RP 23 351/12.

95
Válvula Direcional 4/3, 4/2 e 3/2, série 3X com
ajuste do tempo de operação, Tipo 5 - WE10 RP
(Execução com 5 câmaras) 23 351/12.95
TN 10 até 315 bar até 120 L/min Substitui: 01.94

Características:
– Válvula direcional diretamente operada com acionamento
por solenóide.
– Configuração de furação conforme DIN 24 340, forma A;
ISO 4401 e CETOP-RP 121 H.
Placas de ligação vide catálogo RP 45 054 (encomendar em
separado).
– Solenóides de corrente contínua, comutando em banho de
óleo (possível corrente alternada através de retificador,em
redes de 50 e 60 Hz)
– Solenóides com rosca central e bobina removível.
– A troca de bobinas não requer a abertura da câmara
estanque à pressão.
– Ligação elétrica para conexão individual.
– Acionamento de emergência manual coberta. K4730-16

– Ajuste do tempo de operação, opcional. Tipo 5-WE 10 ..3X/CG24N9K4 (com conector)

– Bobina girável a cada 90º.

Descrição de funcionamento, corte

2 7 1 3 5 2

A B

"a" "b"

TA T P B TB
4 4 6
Tipo 5-4WE 10 E3X/CG24N9K4/C..

As válvulas direcionais de 5 câmaras do tipo 5-4WE são Para uma função perfeita, deve-se observar que a câmara de
válvulas de êmbolo acionadas por solenóides. Elas comandam pressão do solenóide esteja preenchida com óleo.
partida, parada e direção de uma vazão. A força do solenóide (2) atua sobre o êmbolo de comando (3) e
As válvulas direcionais compõem-se basicamente da carcaça desloca o mesmo da sua posição inicial para a posição desejada.
(1), de um ou dois solenóides (2), do êmbolo de comutação (3), Com isto libera-se a vazão de P para A e B para T ou P para B
bem como de uma ou duas molas de retorno (4). e A para T.
Através de um furo de comunicação (5), as duas câmaras de Após a desenergização do solenóide (2), o êmbolo de comando
mola estão interligadas. Com isto o fluido é deslocado de uma (3) retorna à sua posição inicial através das molas (4).
câmara para a outra no processo de comutação. Se a secção Um acionamento de emergência manual (6) permite o
deste furo for estrangulada, altera-se o tempo de comutação. deslocamento do êmbolo (3) sem a energização do solenóide (2).
Os canais T estão fechados em relação às câmaras das molas. Isto Ajuste do tempo de operação (só em corrente contínua).
significa que os impulsos de comutação não atuam sobre o êmbolo
A montagem de um parafuso estrangulador (7) ou opcionalmente
de comando (3) e com isto obtém-se uma comutação suave.
um giclê (8) - ver página 2 - oferece a possibilidade do ajuste do
No estado desenergizado, o êmbolo de comando (3) é mantido tempo de operação.
na posição central ou inicial através das molas de retorno (exceto
válvulas direcionais de impulso). O acionamento do êmbolo de - com parafuso estrangulador Tipo 5-. WE10../..GG../C..
comando (3) é feito por solenóides em banho de óleo (2). - com giclê Tipo 5-. WE10../..CG../A..

1/8
RP 23 351/12.95
Descrição de funcionamento, cortes
5 8 5
Através da utilização de giclês, são possíveis aumentos do
tempo de operação de 100ms ou maiores. O aumento do tempo
de operação depende das condições (por exemplo: depende da
pressão, vazão e viscosidade).
Na transformação do sistema de estrangulamento deverá ser
observado que o fluido existente nas câmaras das molas e no
furo de interligação (5) seja mantido, porque isto é essencial
para a função perfeita do ajuste do tempo de operação. sem parafuso estrangulador
sem giclê com giclê
Tipo 5-. WE10../..CG../.. Tipo 5-. WE10../..CG../A..

Tipo 5-. WE10..3X/OC A


com parafuso estrangulador
(só é possível com símbolos A, C e D)
Tipo 5-. WE10../..CG../C..
Nesta execução trata-se de válvulas direcionais com duas
posições de comutação e dois solenóides sem detente. Uma
posição de comutação definida, estando os solenóides desener-
gizados, não é garantida.
"a"
Tipo 5-. WE10.3X/OFC... (válvula de impulso) com detente
(só é possível com símbolos A, C e D)
Nesta execução trata-se de válvulas direcionais com duas
posições de comutação e detente e com dois solenóides. Desta
TA
forma é fixada uma posição de comutação, podendo-se dispen-
sar a indução contínua do solenóide.
Detente
Tipo 5-. WE10 E 3X/OFC
(Válvula de impulso)

Giclê (Tipo 5-. WE10..3X/.../B..)


A colocação do giclê torna-se necessária quando, em certas
condições de trabalho, durante o processo de comutação,
possam ocorrer vazões que se situam acima dos limites de
capacidade da válvula.
Este giclê é inserido no canal P da válvula direcional. P
O-Ring 12 X 2
com giclê
Tipo 5-. WE..3X.../B...

Simbologia
A B A B A B A B
b b
a b a b a 0 b a 0 b
a
a 1
P T P T P T P T ) Exemplo: Êmbolo E c/ posição de
A B

a
a b b …/O..
A B A B
1)
comutação "a"
a 0 a 0 = .A
P T
P T
a
P T
Dados para encomenda ..EA..
a b A B A B
a b …/OF.. b
0 b 0 b
= .B
P T P T

=A
= E 1) =P

=C
=F =Q
=D

=G =R
A B A B
b
a b a b
a
P T P T =H =T

=B
=J =U

=Y
=L =V

=M =W

2/8
RP 23 351/12.95

Dados para Encomenda

1 2 3 4 6 7 9 10 11 12 15 18 19 22 23

5 – WE 10 3X C *
3 Conexões úteis =3
4 Conexões úteis =4

Tamanho nominal 10 = 10

Simbologia por ex. C, E, EA, EB, etc


Execuções possíveis, vide página 2

Série 30 a 39 = 3X
(30 a 39: medidas de montagem e conexões inalteradas)

Retorno por mola = sem designação


Sem retorno por mola =O
Sem retorno por mola com detente = OF

Solenóide úmido (comuta em banho de óleo) c/ bobina removível =C

Corrente contínua 24 V = G24


Corrente contínua 205 V = G205 1)
Dados para outras tensões ver pág 4

Com emergência manual coberta (padrão) = N9

Tipo de conexão elétrica


Conexão individual, sem conector, com capa de proteção = K4 2)

Sem ajuste do tempo de operação = sem designação


com parafuso de estrangulamento =C
Giclê -ø 0,6 mm = A06
Giclê -ø 0,7 mm = A07
Giclê -ø 0,8 mm = A08
Giclê -ø 1,0 mm = A10
Giclê -ø 1,2 mm = A12
Giclê atua no furo de interligação das duas câmaras de mola

Sem giclê-cartucho = sem designação


Giclê -ø 0,8 mm = B08
Giclê -ø 1,0 mm = B10 Utilização quando a
Giclê -ø 1,2 mm = B12 vazão > limite de
Giclê -ø 1,5 mm = B15 capacidade da válvula,
Giclê -ø 3,0 mm = B30 atua no canal P.

Vedações NBR = sem designação


Vedações FPM =V
Atenção! Analisar a compatibilidade das vedações com o fluido utilizado.

Outros dados em texto complementar

Rede de tensão alternada Tensão nominal do solenóide Referência


(tolerância permitida ±10%) de tensão contínua para 1)
operar com tensão alternada Para ligar à fonte de tensão alternada, precisa ser
usado um solenóide de tensão contínua, o qual é
110 V - 50/60 Hz 96 V G96 comandado por um retificador (ver tabela à esquerda).
120 V - 60 Hz
2)
Conectores elétricos precisam ser encomendados
220 V - 50/60 Hz 205 V G205 em separado (ver página 8).
Atenção!
Observar o limite de capacidade (vide pág 5).

3/8
RP 23 351/12.95
Características (na aplicação fora das características, favor consultar a Mannesmann Rexroth)

Genéricas
Posição de montagem Qualquer
Temperatura ambiente °C até 50
Peso Válvula com 1 solenóide kg 5,1
Válvula com 2 solenóides kg 6,7

Hidráulicas
Pressão de trabalho Conexão P, A e B bar até 315
máximo Conexão T bar até 210 Nos símbolos A e B, a conexão T
deverá ser usada como dreno, quando
a pressão de trabalho estiver acima da
pressão permitida de tanque.
Vazão máxima L/min até 120
2
Secção de passagem Símbolo V mm 11 (A/B➝T); 10,3 (P➝A/B)
(posição de Símbolo W mm2 2,5 (A/B➝T)
comutação zero): Símbolo Q mm2 5,5 (A/B➝T)
Fluido hidráulico Óleo mineral (HL, HLP) (vedações NBR)
Estér fosfato (HFD-R) (vedações FPM)
Faixa de temperatura do °C – 30 até + 80 (com vedações NBR)
fluido hidráulico – 20 até + 80 (com vedações FPM)
2
Faixa de viscosidade mm /s 2,8 até 500
Grau de contaminação do fluido hidráulico Grau de contaminação do fluido hidráulico máximo admissível
conforme NAS 1638 classe 9. Para tanto recomendamos um
filtro com um grau de retenção mínimo de ß10 ≥ 75.

Elétricas
Tipo de corrente Corrente contínua
1)
Tensões disponíveis V 12, 24, 42, 60, 96, 110, 180, 205, 220
Tolerância da tensão (Tensão nominal) % ± 10
Potência induzida W 35
Permanência de ligação Uso contínuo
Tempos de comutação conforme
ISO 6403 (sem ajuste Ligar ms 45 a 70
do tempo de operação) Desligar ms 35 a 45
Frequência de ligações Lig/h 15000
Grau de proteção conforme DIN 40 050 IP 65
Classe de isolação VDE 0580 F
Temperatura da bobina 2) °C até + 150

1)
Tensões especiais sob consulta
Ao efetuar a ligação elétrica, o condutor de proteção
2)
Devido as temperaturas de superfície (PE ), deverá ser conectado conforme prescrição.
nas bobinas dos solenóides, devem ser
observadas as Normas Européias EN 563
e EN 982!

4/8
RP 23 351/12.95

Curvas Características (medidas à ν = 41 mm2/s; t = 50 °C)


Curvas ∆p-qV Símbolo Sentido da vazão
P-A P-B A-T B-T
9
16 A, B 1 1 – –
15 8 C 1 3 1 3
Diferencial de pressão em bar →

14
7 D, Y 2 2 1 3
13
E 2 2 3 4
12 6
11 F 2 1 4 7
10 5 G 4 4 6 8
9 4 H 2 2 1 3
8 3 J, L 1 1 4 4
7 1 M 2 2 3 4
6 2 P 2 1 1 7
5 Q, V 1 1 3 4
4 R 1 4 3 –
3 T 4 4 5 7
2 U 1 1 3 3
1 W 1 1 3 5
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 Pos. central – B-T A-T P-T
F – – 5 4
Vazão em L/min →
G – – – 8
P – 7 – 6
T – – – 8
Pos. comutada B-A
R 9 –

Limite de capacidade (medidos à ν = 41 mm2/s; t = 50 °C)


Os limites de capacidade indicados são válidos para aplicação for com vazão num só sentido. (por ex. de P para A e a conexão
com dois sentidos de vazão (por ex. de P para A e simultanea- B fechada). (Em tais casos pedimos nos consultar).
mente vazão de retorno de B para T). O limite de capacidade foi obtido com solenóides à tempe-
Devido às forças dinâmicas de vazão que atuam na válvula, o ratura de trabalho, com tensão 10% abaixo da nominal, e
limite poderá ser substancialmente menor, quando a aplicação sem pressurização no tanque.

Curva Símbolo
315
300
Pressão de trabalho em bar →

com giclê Ø 0,6 mm (A06)


4 3 3 D,Y
250
2 12 C
12
200 com e sem giclê
10
5 1 C/O, C/OF,
150 D/O, D/OF, M
12 1 2 A/O, A/OF, E,
100
J, L, U, Q, W
50
4 G
5 F, P
10 H
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120

Vazão em L/min →

Curva Símbolo
315
sem giclê
Pressão de trablho em bar →

300 1
11 7 1 D,Y
250
6 C
6
200 7 R
9 8 T
8
150 9 V
11 A, B
100

50
9
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120

Vazão em L/min →

5/8
RP 23 351/12.95
Dimensionamento (medidas em mm)
Conexão elétrica individual

10 5 8
7.1 4 13 4 7.2
9
Ø 11 10

15
15

A B

6
Pg 11 6
5.2
117

123
92

12
40

30
Ø 6,6 26 80
14
5,3 126,3 180,3 5,3

75 (206,3)
(206,3) 75
(306,6)

13 76 11
12 17 2 1 92,2 3 76
54 19,1

P
46
70

TA A B TB

Torque de aperto MA= 8± 2 Nm 16 15

0,01/100mm
R max 4

Qualidade de superfície
necessária da contrapeça

1 Válvula com 3 posições de comutação 6 Espaço necessário para remover o 14 R-Ring 13 X 1,6 X 2
- sem acionamento de emergência solenóide (em válvula com giclê,O-Ring 12 X 2)
- c/ acionamento de emergência "N9" 7.1 Conector cúbico conforme 15 Conexão T adicional (TB) pode ser
DIN 43 650*) (girável em 90º) utilizado opcionalmente em blocos
2 Válvula com 2 posições de comutação
usinados
com 1 solenóide (A, C, D, EA...) 7.2 Conector cúbico grande *) (girável em 90º)
16 Configuração da furação conforme
- sem acionamento de emergência 10 Espaço necessário para remover o conector
ISO 4401 e CETOP-RP 121 H.
- com acionamento de emergência "N9" 11 Acionamento de emergência "N9"
Placas de ligação
(Padrão)
3 Válvula com 2 posições de comutação - acionamento manual possível só G 67/01 (G 1/2)
com 1 solenóide (B, Y, EB...) até 50 bar de pressão de tanque. G 535/01 (G 3/4)
- sem acionamento de emergência Evitar danos à furação do aciona- conforme catálogo RP 45 054 e
mento de emergência! Parafusos de fixação da válvula
- com acionamento de emergência "N9"
12 Medidas para acionamento de M6 x 40 DIN 912-10.9, MA = 15,5 Nm,
4 Tampa para válvula c/ 1 solenóide
emergência "N" deverão ser encomendados em
5.1 Solenóide A, cor do conector cinza separado.
13 Placa de identificação
5.2 Solenóide B, cor do conector preto
*) precisa ser encomendado em separado,
ver página 8

6/8
RP 23 351/12.95

Dados para Pedido: Bobinas e Vedações

Conexão elétrica individual

113
113

113
113 160 a
160
160 b
113
113 157
157

Reposição: Bobinas
Corrente Contínua
Posição Descrição Tensão Referência
157 Bobina (para conector) 12 V
24 V 15027001
96 V 15026901
110 V 15024501
125 V 15027801
205 V 15026801
220 V 15024601
160 a Porca para o núcleo tubular com emergência manual coberta 22174001
160 b Vedador da porca 18223901

Jogo de vedação
Posição Material das vedações Referência
Vedações NBR 18767503
113
Vedações FPM

7/8
RP 23 351/12.95
Dados para Conectores Elétricos 3P+T

Conector conforme Conector conforme DIN 43650 e ISO 4400 Conector grande
DIN 43650 e ISO 4400 com LED e supressor de transiente - preto com retificador - preto

PG11 PG11
PG11

Tipo Referência Tipo Referência Tipo Referência


Conector cinza para
35101601
Com LED para 24 V Preto 35274501 Com retificador até 250 V 35301103
o lado "a" da válvula
Com LED para 110 V Preto 35305901 Com retificador, comLED até 110 V 35300903
Conector preto para
35101701 35306001 Com retificado, com LED - 220 V 35301003
o lado "b" da válvula Com LED para 220 V Preto

Tipos Preferenciais (Prazos menores)

Referência Tipo
44253203 5-3WE10 A 32/CG24 N9K4
44253303 5-3WE10 A 32/CG205 N9K4
44265503 5-3WE10 B 32/CG24 N9K4
44253003 5-4WE10 D 32/CG24 N9K4
44265803 5-4WE10 D 32/CG96 N9K4
44253103 5-4WE10 D 32/CG205 N9K4
44263003 5-4WE10 D 32/OFCG24 N9Z4
44253403 5-4WE10 E 32/CG24 N9K4
44265903 5-4WE10 E 32/CG96 N9K4
44253503 5-4WE10 E 32/CG205 N9K4
44263103 5-4WE10 EA 32/CG24 N9K4
44265603 5-4WE10 EB 32/CG24 N9K4
44253603 5-4WE10 G 32/CG24 N9K4
44253703 5-4WE10 G 32/CG205 N9K4
44268603 5-4WE10 H 32/CG24 N9K4
44268703 5-4WE10 H 32/CG205 N9K4
44253803 5-4WE10 J 32/CG24 N9K4
44266003 5-4WE10 J 32/CG96 N9K4
44253903 5-4WE10 J 32/CG205 N9K4
44254003 5-4WE10 Q 32/CG24 N9K4
44254103 5-4WE10 Q 10/CG205 N9K4
44265703 5-4WE10 UA 32/CG24 N9K4

Mannesmann Rexroth Automação Ltda.


Os dados indicados servem somente como descrição
Rua Georg Rexroth, 609 do produto e não são válidos como dados assegurados
09951-270 • Diadema • SP para fins jurídicos.
Tel.: (11) 4075-9000
Proibida a reprodução - Sujeito à alterações
Fax: (11) 4075-3277

8/8

Você também pode gostar