Você está na página 1de 148

Machine Translated by Google

APENAS PARA USO DE CARRO/APLICAÇÃO PARA APLICAÇÃO AUTOMÓVEL UNIQUEMENT/PARA


USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L'UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ONLY FOR CAR USE/ALLEEN VOOR GEBRUIK
IN DE AUTO/SOMENTE PARA USO DE VEÍCULO/DO UÿYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE

EM

DE

França

ISTO
NAVEGAÇÃO DE 6,5 POLEGADAS / RECEPTOR DE DVD

INE-W611D SE

Holanda

Ru

PT

MANUAL DE INSTALAÇÃO
MANUAL DE INSTALAÇÃO
MANUAL DE INSTALAÇÃO
MANUAL DE INSTALAÇÃO
MANUAL DE INSTALAÇÃO
MANUAL DE INSTALAÇÕES
GUIA DE INSTALAÇÃO DE

MONTAGEHANDLEIDING
GUIA DE INSTALAÇÃO
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
INGLÊS

Conteúdo
AVISO ...........................................2
CUIDADO...............................................2
Precauções ........................................2

Lista de acessórios......................................3
Instalação..................................................3

Cuidados com relação ao


local de instalação.........................3
Montagem da Antena GPS no
interior do veículo...................3
Montando o Microfone .................4
Exemplo de instalação usando o
suporte de montagem original.................4
Conexões........................................5
Se uma fonte de alimentação ACC
não estiver disponível.......................................... ...8

Exemplo de sistema ................................9

1-IN
Machine Translated by Google

AVISO NÃO USE PARAFUSOS OU PORCAS NOS SISTEMAS DE FREIO OU DIREÇÃO

PARA FAZER CONEXÕES DE ATERRAMENTO.

Parafusos ou porcas usados nos sistemas de freio ou direção (ou qualquer


Este símbolo significa instruções importantes. O não
outro sistema relacionado à segurança) ou tanques NUNCA devem ser usados
cumprimento delas pode resultar em ferimentos graves ou morte.
para instalações ou conexões de aterramento. O uso de tais peças pode
desativar o controle do veículo e causar incêndio, etc.
NÃO DESMONTE OU ALTERE.

Fazer isso pode resultar em acidente, incêndio ou choque elétrico. NÃO INSTALE EM LOCAIS QUE POSSAM DIFICULTAR A OPERAÇÃO

DO VEÍCULO, COMO VOLANTE OU MUDANÇA DE MARCHAS.


MANTENHA PEQUENOS OBJETOS, COMO PARAFUSOS, FORA DO

ALCANCE DAS CRIANÇAS. Fazer isso pode obstruir a visão frontal ou dificultar o movimento, etc. e resultar
Engoli-los pode resultar em ferimentos sérios. Se ingerido, consulte um médico em acidentes graves.
imediatamente.
NÃO INSTALE O MONITOR PERTO DO AIR BAG DO BANCO DO PASSAGEIRO.
USE A CLASSIFICAÇÃO DE AMPERE CORRETA AO SUBSTITUIR OS

FUSÍVEIS. Se a unidade não estiver instalada corretamente, o airbag poderá não funcionar
Não fazer isso pode resultar em incêndio ou choque elétrico. corretamente e, quando acionado, o airbag poderá fazer com que o monitor
salte para cima, causando um acidente e ferimentos.
NÃO BLOQUEIE AS VENTILAÇÕES OU OS PAINÉIS DO RADIADOR.

Fazer isso pode causar acúmulo de calor no interior e resultar em incêndio.

CUIDADO
USE ESTE PRODUTO PARA APLICAÇÕES MÓVEIS DE 12V.

O uso para aplicações diferentes das projetadas pode resultar em incêndio,


Este símbolo significa instruções importantes. O não
choque elétrico ou outros ferimentos.
cumprimento delas pode resultar em ferimentos ou danos
materiais.
FAÇA AS CONEXÕES CORRETAS.

A falha em fazer as conexões adequadas pode resultar em incêndio ou danos


FAÇA A FIAÇÃO E A INSTALAÇÃO FEITAS POR ESPECIALISTAS.
ao produto.
A fiação e instalação desta unidade requerem habilidade e experiência técnica
especial. Para garantir a segurança, entre sempre em contato com o revendedor
USE SOMENTE EM CARROS COM TERRA NEGATIVO DE 12 VOLTS.
onde adquiriu este produto para realizar o trabalho.
(Consulte o seu revendedor se não tiver certeza.) Caso contrário, poderá
resultar em incêndio, etc.
USE PEÇAS ACESSÓRIAS ESPECIFICADAS E INSTALE-AS

COM SEGURANÇA.
ANTES DE LIGAR, DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA
Certifique-se de usar apenas os acessórios especificados. O uso de peças que
BATERIA.
não sejam as designadas pode danificar esta unidade internamente ou pode
Não fazer isso pode resultar em choque elétrico ou ferimentos devido a curtos-
não instalá-la com segurança no lugar. Isso pode fazer com que as peças se
circuitos.
soltem, resultando em perigos ou falha do produto.

NÃO PERMITA QUE OS CABOS FIQUEM ENGALHADOS EM OBJETOS


ORGANIZE A FIAÇÃO DE FORMA QUE NÃO SEJA TRIMPADA OU APERTADA POR
ARREDONDADOS.
UMA BORDA DE METAL AFIADA.
Organize a fiação e os cabos de acordo com o manual para evitar obstruções
Passe os cabos e a fiação longe de peças móveis (como os trilhos do assento)
durante a condução. Cabos ou fiação que obstruem ou ficam pendurados em
ou de bordas afiadas ou pontiagudas. Isso evitará frisos e danos à fiação. Se a
locais como volante, alavanca de câmbio, pedais de freio, etc. podem ser
fiação passar por um orifício de metal, use um anel isolante de borracha para
extremamente perigosos.
evitar que o isolamento do fio seja cortado pela borda metálica do orifício.

NÃO JUNTE EM CABOS ELÉTRICOS.

Nunca corte o isolamento do cabo para fornecer energia a outros equipamentos.


NÃO INSTALE EM LOCAIS COM ALTA UMIDADE OU
Fazer isso excederá a capacidade de transporte de corrente do fio e resultará
PÓ.
em incêndio ou choque elétrico.
Evite instalar o aparelho em locais com grande incidência de umidade ou poeira.
A umidade ou poeira que penetra nesta unidade pode resultar em falha do
NÃO DANIFIQUE A TUBULAÇÃO OU A FIAÇÃO AO FAZER FUROS.
produto.
Ao fazer furos no chassi para instalação, tome precauções para não entrar em
contato, danificar ou obstruir tubulações, linhas de combustível, tanques ou
fiação elétrica. A não observância de tais precauções pode resultar em incêndio.

2 pol.
Machine Translated by Google

Precauções Cuidados com o local de instalação

• Certifique-se de desconectar o cabo do terminal (–) da bateria antes de Ângulo de instalação


instalar sua unidade. Isto reduzirá qualquer possibilidade de danos à Instale em um ângulo entre horizontal e 30°. Observe que a instalação em
unidade em caso de curto-circuito. um ângulo fora dessa faixa resultará em perda de desempenho e
• Certifique-se de conectar os cabos codificados por cores de acordo com o possivelmente em danos.
diagrama. Conexões incorretas podem causar mau funcionamento da
unidade ou danos ao sistema elétrico do veículo.
• Ao fazer conexões no sistema elétrico do veículo, preste atenção aos
componentes instalados de fábrica (ex. computador de bordo). Não
toque nesses cabos para fornecer energia para esta unidade. Ao
conectar a unidade à caixa de fusíveis, certifique-se de que o fusível do
circuito pretendido da unidade tenha a amperagem apropriada. Em caso 0 - 30°
de dúvida, consulte o seu revendedor Alpine.

• Certifique-se de conectar os cabos do alto-falante (–) ao terminal do alto-


falante (–). Nunca conecte os cabos dos alto-falantes dos canais
esquerdo e direito entre si ou à carroceria do veículo. Montagem da Antena GPS no interior do veículo

Lista de acessórios 1 Limpe o local de montagem.

• INE-W611D......................................... ........................... 1
2 Coloque a placa de montagem da antena GPS.
• Cabo de energia............................................... ....................1
• Antena GPS.................................................. ................... 1 3 Monte a antena GPS.
• Placa de montagem da antena......................................... ... 1
• Grampo de cabo para antena........................................... 1 conjunto
• Cabo de extensão USB................................................ ........ 2
• Cabo PRE OUT................................................ ................ 1
• Microfone.................................................. ....................1
Antena GPS
• Cabo de interface............................................. ................. 1
• Caixa interna............................................... ............................ 1
Placa de montagem de antena
• Placa frontal................................................ ............................ 1
• Chave de liberação da caixa interna............................................. .......... 2
• Parafuso de cabeça nivelada (M5 8 mm).......................................... .6
• Parafuso (M5 8mm).......................................... ................... 8
• Tampa de borracha(apenas INE-W611D)......................................... ...1
• Parafuso sextavado(apenas INE-W611D)......................................... .........1
• Manual do proprietário............................................... ............ 1 conjunto
Esta unidade

Instalação
• Façacentro
o não montado
Antena GPS dentro do

Para instalar consulte o manual do kit de


o
console. - Monte Antena GPS em um plano plano do painel
instalação adquirido separadamente para cada tipo de carro.
placa ou traseira bandeja.

Cuidado - Certifique-se de que a Antena GPS não esteja


coberta (obstruída)
superfície metálica ou Se objeto.
por qualquer
Não bloqueie o ventilador da unidade, evitando assim a circulação de ar. Se
• a Antena GPS estiver montada perto da unidade, a
bloqueado, o calor acumular-se-á no interior da unidade e poderá causar um incêndio.
recepção ficará ruim e a localização do seu veículoserá
<exemplo>
exibida corretamente. não pode - Monte a
Orifício de ventilação de ar
antena GPS longe o suficienteda unidade.

- Afaste o cabo da antena GPS da parte traseira da unidade.de

• Alguns tipos de reflexão térmica ou tipo de absorção térmica


vidro interrompem
está ondas de alta frequência. maio Se a recepção
com a antena
antena fora instalada dentro do pobre carro, a
do carro montado. tentar

Parte traseira da unidade

3-IN
Machine Translated by Google

Nota sobre o uso de cabos de conexão HDMI


Montando o microfone
Ao usar cabos de conexão HDMI, prenda os cabos aos terminais HDMI
Para uma utilização segura, certifique-se do seguinte: com o suporte de fixação HDMI (KCU-610HD).
• A localização é estável e firme.
• A visão e as operações do motorista não estão obstruídas. *O suporte HDMI não está incluído.
• O microfone está localizado num local onde a voz do condutor pode ser
facilmente captada (por exemplo, na pala de sol).
1 Deslize
(A). o suporte de fixação HDMI nas ranhuras
Ao falar ao microfone, você não precisa mudar sua postura ao dirigir.
Isso pode causar distração, desviando sua atenção da condução segura
do veículo. 2 Fixe-o com o parafuso (B).
Considere cuidadosamente a direção e a distância ao montar o microfone.
Confirme se a voz do motorista pode ser facilmente captada no local Terminal HDMI
selecionado.

Microfone

(A) (B)
Braçadeira de cabo
(Vendido separadamente)

Suporte de fixação HDMI


Exemplo de instalação usando o Original
Vendido separadamente
Suporte de montagem (KCU-610HD)

Monte a luva de montagem original na unidade


1 usando os parafusos fornecidos.

2 Conecte todos os outros cabos da unidade de acordo com


detalhes descritos em “Conexões” (página 5).

3 Montando a unidade em um carro.

• Fixeos cabos com cuidado. Não em os danifique, não os prendendo


peças móveis, como trilhos, posicionando-os
comocontra objetos ou
um assento

pontiagudos. ou bordas pontiagudas.

4-IN
Machine Translated by Google

1 Antena de Veículo

Antena GPS (incluída)

SENSOR DE VELOCIDADE
2
Para a linha de pulso de velocidade do veículo
(Verde branco)

CÂMERA TRASEIRA 3
Para câmera traseira

CÂMERA FRONTAL OU LATERAL 4


Para câmera frontal ou lateral

ENTRADA AUXILIAR 5
Para dispositivo de saída AUX

REMO 6
Para amplificador ou equalizador
Cabo de interface (Branco azulado)

REVERTER 7 Para o lado positivo do cabo de sinal da lâmpada

(Laranja/Branco) traseira do carro

P. ANT 8
Para alimentar a antena
(Azul)

TRAVÃO DE MÃO 9
Para o fio do sinal do freio de estacionamento
(Amarelo azul)

ACC 10

(Vermelho)
Chave de ignição

BATE 11 12
32
(Amarelo)
GND 13
30
34 (Preto)
Bateria
35

(Verde) 14
Traseira Esquerda
33 15
(Verde Preto)

(Branco) 16
36 31
Dianteiro esquerdo
(Branco preto) 17
caixas de som
(Cinza/Preto) 18
Frente direita
(Cinza) 19

Cabo de energia 33 (Violeta/Preto) 20


Cabo PRÉ SAÍDA Traseira Direita
(Tolet) 21

RSE SAÍDA REMOTA 22 Para controlar remotamente o cabo de entrada do

(Cinza) Monitor Traseiro

RSE ENTRADA REMOTA 23


Para controlar remotamente o cabo de saída do
(Cinza) Monitor Traseiro

SAÍDA REMOTA AUX 24


Para controlar remotamente o cabo de entrada
(Cinza)

DIREÇÃO REMOTA 25 Para dirigir a caixa de interface do


controle remoto

ENTRADA DE MICROFONE 26

Microfone (incluído)
SUBW 27

FRENTE PARA FORA


28 Para inserir o terminal do amplificador ao adicionar

um amplificador externo

TRASEIRA 29

5-IN
Machine Translated by Google

ÿÿ Receptáculo de antena de rádio ÿÿ Chumbo de Terra (Preto)

Conecte este cabo a um bom aterramento do chassi do veículo.


ÿÿ Cabo do sensor de velocidade (verde/branco) Certifique-se de que a conexão seja feita em metal puro e

A conexão inadequada da linha de pulso de velocidade pode causar falha em preso com segurança usando o parafuso de chapa metálica fornecido.

recursos de segurança importantes do veículo (como freios ou airbags). Tais


ÿÿ Cabo de saída do alto-falante traseiro esquerdo (+) (verde)
falhas podem resultar em acidente e perda de vidas. Recomendamos
fortemente que a instalação seja realizada por um revendedor Alpine
autorizado e treinado. ÿÿ Cabo de saída do alto-falante traseiro esquerdo (-) (verde/
Preto)
ÿÿ Conector de entrada da câmera traseira (RCA)

ÿÿ Cabo de saída do alto-falante frontal esquerdo (+) (branco)


ÿÿ Conector de entrada de câmera frontal ou lateral (RCA)
ÿÿ Cabo de saída do alto-falante frontal esquerdo (–) (branco/
ÿÿ Conector de entrada AUX Preto)
Cabo de entrada para sinal de vídeo/áudio AUX.

ÿÿ Cabo de saída do alto-falante frontal direito (-) (cinza/


ÿÿ Cabo de ativação remota (azul/branco)
Preto)
Conecte este cabo ao cabo de ligação remota do seu amplificador ou
processador de sinal.
ÿÿ Cabo de saída do alto-falante frontal direito (+) (cinza)

ÿÿ Cabo reverso (laranja/branco)

Conecte-se ao lado positivo das luzes de ré do carro. Essas luzes acendem 20 Cabo de saída do alto-falante traseiro direito (–) (violeta/
quando a transmissão é colocada em marcha à ré (R). Preto)

Com este cabo devidamente conectado, a imagem do vídeo muda


21 Cabo de saída do alto-falante traseiro direito (+) (violeta)
automaticamente para a câmera traseira sempre que o carro é colocado em
marcha à ré (R).
22 Cabo de saída do controle remoto (cinza) (para traseira

ÿÿ Cabo de antena elétrica (azul) Monitor)

Conecte este cabo ao terminal +B da sua antena elétrica, se aplicável. Conecte este cabo ao cabo de entrada do controle remoto. Este terminal emite
os sinais de controle do controle remoto.
• Este cabo deve ser usado apenas
para controlar a antena de alimentação
do veículo.
cabo. não use para ligar Faça este
um processador de sinal, amplificador 23 Cabo de entrada do controle remoto (cinza) (para traseira
ou um etc. Monitor)

Conecte o produto Alpine externo ao cabo de saída do controle remoto.


ÿÿ Cabo do freio de estacionamento (amarelo/azul)

Conecte este cabo ao lado da fonte de alimentação do interruptor do freio de

estacionamento para transmitir os sinais de status do freio de estacionamento à 24 Cabo de saída do controle remoto (cinza) (para Aux)
unidade.
Conecte este cabo ao cabo de entrada do controle remoto. Este terminal emite
os sinais de controle do controle remoto.
ÿÿ Cabo de alimentação comutado (ignição) (vermelho)

Conecte este cabo a um terminal aberto na caixa de fusíveis do veículo ou a 25 Conector de interface de controle remoto de direção
outra fonte de alimentação não utilizada que forneça (+)
Para dirigir a caixa de interface do controle remoto.
12V somente com a ignição ligada ou na posição acessório.
Para obter detalhes sobre conexões, consulte o revendedor Alpine mais
próximo.

ÿÿ Porta-fusível (15A)
26 Conector de entrada MIC

Para microfone (incluído)


ÿÿ Cabo da bateria (amarelo) • Ao usar
o microfone incluído, defina a seleção de microfone como “Add-on”
Conecte este cabo ao pólo positivo (+) da bateria do veículo. Para obter detalhes, consulte “Configurando a

seleção do microfone” no MANUAL DO PROPRIETÁRIO.

6-IN
Machine Translated by Google

27 conectores RCA para subwoofer


VERMELHO está à direita e BRANCO à esquerda.

28 conectores RCA de saída frontal


Podem ser usados como conectores RCA de saída frontal. VERMELHO está à direita
e BRANCO à esquerda.

29 Conectores RCA de saída traseira


Podem ser usados como conectores RCA de saída traseira. VERMELHO está à
direita e BRANCO à esquerda.

Receptáculo de 30 antenas GPS


Conecte à antena GPS (incluída).

31 Conector USB
Para unidade flash USB, iPod/iPhone ou smartphone Android.

32 Conector de entrada HDMI

33 Conector da fonte de alimentação

34 Interface/conector remoto com fio

35 Conector PRÉ SAÍDA

36 Conector DAB

7-IN
Machine Translated by Google

Se uma fonte de alimentação ACC não estiver disponível

Diagrama de conexão do switch SPST (vendido separadamente)

ACC
FUSÍVEL (5A)
(Vermelho) SW SPST (opcional) (Opcional)

BATERIA

(Amarelo) FUSÍVEL (20A)


(Opcional)

Bateria


Se o seu veículo não tiver Fonte de alimentação ACC, adicione um Interruptor SPST (polo único, disparo único) (vendido separadamente) e fusível (vendido
separadamente).
• O diagrama e a amperagemdo fusível mostrados acima referem-se ao caso quando a unidadeé usada individualmente.
• Se o cabo de alimentação comutado (ignição) da unidade estiver conectado diretamenteconsome
ao positivo
alguma
(+) dacorrente
bateria do veículo, a unidade de poste
(várias centenas de miliamperes), mesmo quando sua chave está colocada na posição DESLIGADA, e a bateria ser dispensado.
poderia

Para evitar que ruído externo entre no sistema de áudio.


• Localize a unidade e os leads pelo menos 10 rotas em cm longe do chicote do carro.


Mantenha os cabos de alimentação da bateriaafastados de outros cabos, possível.
• Conecte o fio terra com segurança ao pontode metal
graxa.descoberto(remova tinta e sujeira, se necessário) do chassi do carro com graxa ou

• Se adicionar você um supressor de ruído opcional, conecte-o com como longe da unidade como possível. O seu revendedor Alpine
vários supressores de ruído, entre em contato com eles para obter mais informações.

O seu revendedor Alpine conhece melhor as medidas de prevenção de ruído, por isso consulte o seu revendedor paraobter mais informações.

8-IN
Machine Translated by Google

Exemplo de sistema

Conexão de um iPhone

iPhone com conector


Lightning (vendido separadamente)

Conector USB inferior

(Preto)

Cabo Lightning para USB


Cabo de extensão USB (incluído)
KCU-471i (vendido separadamente)

• Não deixe o iPhone


reproduzi-lo
no veículo
novamente.
para poder muito tempo. O calor e a umidade danificam o iPhone, e você não pode

9-IN
Machine Translated by Google

Conexão de uma unidade flash

Conector USB

Cabo de extensão USB (incluído)

(Cinza)
Unidade Flash USB (vendida separadamente)

• Não deixe o pen drive no veículo por aaa muito tempo. O calor e a umidade danificam
poderia a unidadeflash.

Conexão de um dispositivo HDMI (iPhone)

Conector de entrada HDMI* iPhone com conector


Lightning (vendido separadamente)

USB inferior
conector
Kit de conexão HDMI KCU-610HD (vendido separadamente)

(Cinza)

Cabo de extensão USB Cabo Lightning para USB Adaptador AV digital Lightning
(Incluído) KCU-471i (vendido separadamente) (produtos Apple Inc.)
(vendido separadamente)

• Cabo de conexão HDMI, seja para ele utilizando o Suporte de Fixação HDMI (KCU-610HD). certifique-se de que esteja
Ao conectar um seguro usando
Para obter detalhes
proteger
sobre como consulte “Nota sobre cabos de conexão HDMI” (página 4).
• Para isso, defina a configuração HDMI para “HDMI”. Para obter detalhes, consulte “Configuração HDMI” no MANUAL DO PROPRIETÁRIO.
• O suporte HDMI não está incluído.

10-IN
Machine Translated by Google

Conexão de um dispositivo HDMI (dispositivo Android)

Conector de entrada HDMI*


Dispositivo Android com
Conector HDMI
(vendido separadamente)

Conector USB

Cabo de extensão
Kit de conexão HDMI KCU-610HD (vendido separadamente)
USB
(Incluído)
Adaptador de
Cabo de conexão HDMI
conversão HDMI tipo D

Cabo de conversão micro USB

Dispositivo Android com


Conector MHL
(vendido separadamente)

Kit de conexão MHL KCU-610MH (vendido separadamente)

Cabo de conexão HDMI

Adaptador de
conversão MHL
Cabo de conversão micro USB

• Um kit de conexão ou kit adaptador adequadopara o tipo de terminal sobre o dispositivo de conexão é necessário.

• Defina a configuração “HDMI”.


consulte CaboPara
de conexão
obter detalhes,
HDMI, “Configuração HDMI” no MANUAL DO PROPRIETÁRIO.
• *
HDMI ao conectar o um seja seguro
com certeza usando o suporte de fixação HDMI (KCU-610HD/
KCU-610MH). Para detalhes sobre como garantir isso, consulte “Nota sobre usandocabos de conexão HDMI” (página 4).

11-IN
Machine Translated by Google

Conexão de um dispositivo externo

Conector I/F

Cabo de interface

(Amarelo) Para o terminal de saída de vídeo

5 (Vermelho) Dispositivo externo


ENTRADA AUXILIAR (vendido separadamente)

(Branco)
Para o terminal de saída de áudio

5 Conector de entrada AUX Cabo de extensão RCA (vendido separadamente)

22 Cabo de saída do controle remoto (cinza)

• Você pode alterar o dispositivo Para obter detalhes,


externo.
consulte o nome e o MANUAL DO PROPRIETÁRIO. “Definindoo Nome auxiliar (AUX)” no

12-IN
Machine Translated by Google

Conexão de um amplificador externo

REMOTO LIGADO
Conector da fonte de alimentação
Conector
REMO 6 REMOTO LIGADO
(Branco azulado)
PRÉ SAÍDA
(Branco azulado) (Branco azulado)
Cabo de energia

(Vermelho)
SUBW 27
Cabo PRÉ Amplificador para subwoofer
Subwoofer
SAÍDA (vendido separadamente)

(Branco)
Para o terminal de entrada do subwoofer

Para o terminal de entrada frontal


(Vermelho)
FRENTE PARA FORA 28
Alto-falante frontal

(Branco) Amplificador de 4

(Vermelho)
canais (vendido separadamente)
TRASEIRA 29
Alto-falante traseiro

(Branco)
Para o terminal de entrada traseiro

6 Cabo de ativação remota (azul/branco) Cabo de extensão RCA (vendido separadamente)

27 conectores RCA para subwoofer

28 conectores RCA de saída frontal

29 Conectores RCA de saída traseira

13-IN
Machine Translated by Google

Conexão de uma câmera retrovisora

Conector I/F

Conector da fonte de alimentação

Cabo de
energia Reverter
7
7
7
7 Conecte ao lado positivo da lâmpada de ré do carro.
Cabo de interface (Laranja/Branco)

CÂMERA
3
3
3
3
Cabo de extensão RCA Câmera Traseira
(vendido separadamente) (vendida separadamente)

3 Conector de entrada de CÂMERA 7 Cabo reverso (laranja/branco)

• Definaoospara “Traseira”.
detalhes Para o no
da seleção da câmera, consulte “Configuração da entrada da câmera” MANUAL DO PROPRIETÁRIO.

Conexão de uma câmera Frontview ou Sideview

Conector I/F

Cabo de interface
3
3
3
3
CÂMERA
Cabo de extensão RCA Câmera frontal: (vendida separadamente) ou
(vendido separadamente) Câmera lateral: (vendida separadamente)

3 Conector de entrada de CÂMERA

14-IN
Machine Translated by Google

Informações sobre descarte de equipamentos


elétricos e eletrônicos antigos e baterias (aplicável a países que
adotaram sistemas de coleta de lixo específicos)
Se quiser descartar este produto, não o misture com o lixo doméstico geral. Existe um
sistema de recolha seletiva de produtos eletrónicos usados de acordo com
a legislação que exige tratamento, recuperação e reciclagem adequados. Entre em
contato com a autoridade local para obter detalhes em Localizando uma
instalação de reciclagem mais próxima de você. A reciclagem e a eliminação
adequadas de resíduos ajudarão a conservar os recursos e, ao mesmo tempo,
evitar efeitos prejudiciais à nossa saúde e ao meio ambiente.

15 pol.
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
ALEMÃO

Índice

AVISO...................................... 2
CUIDADO ...................................... 2
PRECAUÇÕES .......................... 2

Lista de acessórios .................................... 3


Instalação......................................3
advertências sobre
Local de instalação........................3
Instalação da antena GPS no

Veículo........................................3
Instalando o microfone ..................4

Exemplo de instalação usando o suporte


de montagem original ......4
Conexões..................................5

Veículos sem fonte


de alimentação ACC..........8
Exemplo de sistema................................9

1 DE
Machine Translated by Google

AVISO NÃO USE PARAFUSOS E PORCAS DO SISTEMA DE FREIO


COMO PONTOS DE ATERRAMENTO.
Parafusos ou porcas do sistema de freio, sistema de direção
Este símbolo indica instruções importantes. (ou qualquer outro sistema relacionado à segurança) ou
tanques NUNCA devem ser usados para instalação ou
Não fazer isso pode resultar em ferimentos
como conexão à terra. Caso contrário, existe o risco de
graves ou morte.
perda de controlo do veículo ou de incêndio.

NÃO ABRA O DISPOSITIVO.


Caso contrário, existe risco de acidente, incêndio ou choque NÃO INSTALE A UNIDADE EM UM LOCAL ONDE POSSA SER
eléctrico. UM OBSTÁCULO À CONDUÇÃO, POR EX.
O VOLANTE OU ALAVANCA DE ENGRENAGEM ESTÁ BLOQUEADO.
MANTENHA PEQUENOS OBJETOS, COMO PARAFUSOS, LONGE Caso contrário, poderá não haver uma visão clara à frente
DAS CRIANÇAS. ou os movimentos do condutor poderão ser tão restritos
Se tais objetos forem engolidos, existe o risco de ferimentos que existe o risco de acidente.
graves. Consulte um médico imediatamente se uma criança
engolir tal objeto. NÃO MONITORAR O MONITOR IMEDIATAMENTE
PERTO DO AIRBAG DO PASSAGEIRO.
Se a unidade não for instalada corretamente, o airbag
SEMPRE SUBSTITUA OS FUSÍVEIS POR CLASSIFICAÇÕES poderá não funcionar corretamente e se o airbag disparar,
DE AMP ADEQUADAS.
o monitor poderá ser levantado e causar ferimentos.
Caso contrário, existe risco de incêndio ou choque eléctrico.

NÃO CUBRA VENTILAÇÕES E DISSIPADORES DE


CALOR.
CUIDADO
Caso contrário, poderá acumular-se calor no interior da
unidade e existe risco de incêndio. Este símbolo indica instruções importantes.
Não fazer isso pode resultar em ferimentos
CONECTE O DISPOSITIVO SOMENTE A UMA FONTE DE ou danos à propriedade.
ALIMENTAÇÃO DE 12V EM UM VEÍCULO.
Caso contrário, existe risco de incêndio, choque eléctrico
ou outros ferimentos. FAÇA A FIAÇÃO E A INSTALAÇÃO FEITAS POR
ESPECIALISTAS.
GARANTIA CONEXÕES CORRETAS. A fiação e instalação deste dispositivo requerem habilidade
Conexões incorretas criam risco de incêndio e danos ao técnica e experiência. Para sua própria segurança, você
equipamento. deve deixar a fiação e a instalação para o revendedor onde
comprou o dispositivo.
USE SOMENTE EM VEÍCULOS COM 12 VOLTS E TERRA NEGATIVO.

(Em caso de dúvida, pergunte ao seu revendedor.) Caso contrário, USE SOMENTE OS ACESSÓRIOS ESPECÍFICOS E INSTALE-
existe risco de incêndio, etc. OS COM SEGURANÇA.
Utilize apenas os acessórios especificados. Caso contrário,
ANTES DE CONECTAR, DESCONECTE O CABO DO TERMINAL o dispositivo poderá ser danificado ou não poderá ser
NEGATIVO DA BATERIA. instalado com segurança. Se as peças se soltarem,
Caso contrário, existe o risco de choque eléctrico ou representam uma fonte de perigo e podem ocorrer avarias.
ferimentos devido a um curto-circuito.

NÃO ENROLE OS CABOS EM OBJETOS PRÓXIMOS. ROTEIE OS CABOS DE FORMA QUE NÃO FIQUEM DOBRADOS
OU APERTOS POR BORDAS AFIADAS.
Coloque os cabos de acordo com o manual para que não Coloque os cabos de forma que não possam ficar presos
atrapalhem durante a condução. Cabos que atrapalham ou em peças móveis (por exemplo, trilhos do assento) ou
ficam pendurados em locais como volante, câmbio, pedal serem danificados em arestas vivas ou cantos pontiagudos.
de freio, etc. podem ser muito perigosos. Isto evitará danos aos cabos. Ao passar um fio através de
um orifício em um painel de metal, use um anel isolante de
NÃO DIVIDE OS CABOS ELÉTRICOS. borracha para proteger o isolamento do fio contra danos
Os cabos não devem ser descascados para fornecer causados pelas bordas metálicas do orifício.
energia a outros dispositivos. Não fazer isso excederá a
capacidade de transporte de corrente do cabo e criará risco NÃO INSTALE A UNIDADE EM LOCAIS ONDE ESTARÁ EXPOSTA
de incêndio ou choque elétrico. A ALTA UMIDADE OU PÓ.
Instale o dispositivo de forma que fique protegido contra
NÃO DANIFIQUE TUBOS E CABOS AO FAZER FUROS. alta umidade e poeira. Se umidade ou poeira entrar no
dispositivo, ele poderá funcionar mal.
Se você fizer furos no chassi do veículo durante a instalação,
tenha muito cuidado para não tocar, danificar ou bloquear
o combustível e outras linhas, o tanque de combustível e a
fiação elétrica.
A não observância destas precauções pode resultar em
incêndio.

2 DE
Machine Translated by Google

precauções Precauções quanto à seleção do local


de instalação
• Certifique-se de desconectar o cabo do terminal (–) da bateria
antes de instalar seu dispositivo. Isto evita o risco de danos ângulo de montagem
ao dispositivo em caso de curto-circuito.
A instalação deve ser feita em um ângulo entre horizontal e 30°.
• Conecte os cabos codificados por cores conforme mostrado no Observe que a instalação em um ângulo fora desta faixa pode
diagrama. Conexões incorretas podem causar mau resultar em baixo desempenho e possíveis danos.
funcionamento do dispositivo ou danificar o sistema elétrico
do veículo.
• Ao fazer conexões ao sistema elétrico do veículo, considere
quaisquer componentes instalados de fábrica (por exemplo,

computador de bordo). Não use as linhas de tais componentes


para fornecer energia a este dispositivo. Ao conectar o
dispositivo à caixa de fusíveis, certifique-se de que o fusível
tenha a amperagem correta para o circuito ao qual você
pretende conectar o dispositivo. Em caso de dúvida, contacte 0 - 30°
o seu revendedor Alpine.

• Certifique-se de conectar os cabos negativos (–) dos alto-


falantes ao terminal negativo (–) do alto-falante. Nunca
conecte os fios dos alto-falantes dos canais esquerdo e direito
entre si ou à carroceria do veículo.
Instalação da antena GPS no veículo

lista de acessórios 1 Limpe o local de montagem.


• INE-W611D......................................... ....................1 2 Fixe a placa de montagem para o
• Cabo de alimentação................................................ .. 1 Antena GPS e.
• Antena GPS................................................... .................. 1
• Placa de montagem da antena......................................... .. 1
• Grampo de cabo para antena.................................1 conjunto 3 Conecte a antena GPS.
• Cabo de extensão USB ............................................. ....... 2
• PARA cabo OUT............................................. ...... ............... 1
• Microfone ................................................ ........................ 1
• Cabo de interface............................................. ......... 1
• Carcaça interna ................................................ ...... ............... 1
Antena GPS
• Painel frontal............................................... .................... 1
Placa de montagem para antena
• Chave de liberação da caixa interna ........................ 2
• Senkschraube (M5x8 mm).......................................... 6
• Parafuso (M5x8 mm) .......................................... ....... 8º
• Tampa de borracha (somente INE-W611D)........................................ 1
• Parafuso de cabeça hexagonal (somente INE-W611D)........................ 1
• Manual de Instruções ........................................1 conjunto

unidade principal
instalação
• no console
Nãocentral.
instale a antena GPS
Para a instalação, consulte as instruções
do kit de instalação adquirido separadamente Antena GPS
em uma superfície - Fixe-a
plana no painel ou na
para o respectivo tipo de veículo. prateleira de pacotes.
- certificar-se
Ela Não cubra (obstrua) a
Cuidado
antena GPS com objetos ou superfícies metálicas.
Não bloqueie o ventilador da unidade, pois isso impedirá
a circulação de ar. Se o ventilador ficar bloqueado, o calor • perto da unidade,
Se a antena
a recepção
GPS estiver
será fraca
instalada
se acumulará dentro da unidade, o que poderá resultar em
incêndio. e a localização do seu veículo poderá não estar
<Exemplo> correta
abertura de ventilação
exibido. - TrazerEla quantidade
Antena suficiente
GPS em
Distância da unidade um.
afastadoAntena
da parte
GPS
traseira
- Mantenha
da unidade.
o cabo

• Certos tipos de vidro que rejeita ou absorve calor


podem bloquear ondas de alta frequência. Se a
recepção for fraca e a antena estiver instaladano
veículo, monte-a no veículo.
parte traseira do dispositivo
tente lá fora

3-DE
Machine Translated by Google

Instalação do microfone Nota sobre o uso de


Para uma utilização segura, preste atenção aos seguintes pontos:
cabos de conexão HDMI
• Selecione um local estável e seguro para a instalação.
Ao usar cabos de conexão HDMI, use o suporte HDMI
(KCU-610HD) para prender os cabos às portas HDMI.
• Certifique-se de que a visão e a capacidade de ação
do motorista não sejam prejudicadas. *O suporte HDMI não está incluído.
• Monte o microfone num local onde possa captar
facilmente a voz do condutor (por exemplo, na pala 1 Deslize o suporte HDMI para dentro do
entalhes (A).
de sol).

Você não deveria ter que mudar sua postura enquanto 2 Fixe com o parafuso (B).
dirige para falar ao microfone. Isso pode desviar sua
atenção da condução segura do veículo. Portanto, ao
montar o microfone, preste muita atenção à orientação Conexão HDMI
e distância. Verifique se a voz do motorista pode ser
facilmente gravada no local de montagem escolhido.

microfone
(A) (B)
braçadeira de cabo
(disponível
separadamente)

Suporte HDMI
(vendido separadamente)
Exemplo de instalação usando o (KCU-610HD)
Suporte de montagem original

1 Anexe a luva de montagem original


os parafusos fornecidos no dispositivo.

2 Conecte todos os outros cabos do


dispositivo conforme descrito em
"Conexões" (página 5).

3 Instalação do aparelho no carro.

• Paraevitar danos, não


Aperte os cabos com cuidado.
para insira
os cabos em peças móveis, como a grade do assento,
e exponha-os a arestas vivas ou pontiagudas
não para ela um.

4 DE
Machine Translated by Google

1 antena do veículo
Antena GPS
(incluída)

2
SENSOR DE VELOCIDADE Para a linha de pulso de velocidade do
(Verde branco) veículo

CÂMERA DE BACKUP 3
Para a câmera de ré

CÂMERA FRONTAL OU LATERAL 4


Para a câmera frontal ou lateral

ENTRADA AUXILIAR 5
E dispositivo de saída AUX

CONTROLE REMOTO 6
Para amplificador ou equalizador
cabo de interface (Branco azulado)

REVERTER 7 Para o fio positivo da passagem de volta

(laranja/branco) cabo lançador no veículo


ANTENA DO MOTOR 8
para a antena do motor
(Azul)

FREIO DE MÃO 9 ao cabo de sinal


(Amarelo azul) travão de mão

ACC 10

(Podridão) chave de ignição


BATERIA 11 12
32
(Amarelo)
MUITO 13
30
34 (Preto)
Bateria
35
14
(Verde)
Atrás à esquerda
33 15
(Verde Preto)
16
36 31 (Branco)
Dianteiro esquerdo
(Branco preto) 17
palestrante
(Cinzento Preto) 18
Frente direita
(Grau) 19

cabo de 33 (Violeta/Preto) 20
PARA FORA Cabo
Atrás à direita
alimentação
(Tolet) 21

SAÍDA DE CONTROLE REMOTO RSE 22 Para o cabo de entrada do controle remoto


(Grau) do monitor traseiro

ENTRADA DE CONTROLE REMOTO RSE 23


Para o cabo de saída do controle remoto
(Grau) do monitor traseiro
SAÍDA DE CONTROLE REMOTO AUX 24
Para o cabo de entrada do controle remoto
(Grau)

CONTROLE REMOTO DO VOLANTE 25 No controle remoto do volante


caixa de interface

ENTRADA DE MICROFONE 26

27 Microfone (incluído)
SUBWOOFER

28
SAÍDA DIANTEIRA Para entrada do amplificador
quando um amplificador externo é adicionado

SAÍDA TRASEIRA 29

5 DE
Machine Translated by Google

ÿÿ Conector de antena de rádio ÿÿ Fio condutor da bateria (amarelo)


Conecte este cabo ao terminal positivo (+) da bateria do
ÿÿ Fio do sensor de velocidade (verde/branco) veículo.
A não conexão adequada do fio de pulso de velocidade
pode causar falhas em recursos críticos de segurança ÿÿ Fio terra (preto)
do veículo (por exemplo, Conecte este cabo a um local de aterramento adequado
freios ou airbags). Isso pode causar acidentes ou morte. no chassi do veículo.
Portanto, é altamente recomendável que a instalação Certifique-se de que o ponto selecionado esteja livre de
seja realizada por um revendedor Alpine autorizado e tinta e graxa e aparafuse firmemente o cabo com o
treinado. parafuso auto-roscante fornecido.

ÿÿ Entrada de câmera de visão traseira (RCA) ÿÿ Cabo do alto-falante traseiro esquerdo (+) (verde)

ÿÿ Entrada de câmera frontal ou lateral (RCA) ÿÿ Cabo do alto-falante traseiro esquerdo (–)
(Verde Preto)
ÿÿ Entrada AUX
Cabo para sinal de vídeo/áudio AUX. ÿÿ Alto-falante frontal esquerdo (+) cabo (branco)

ÿÿ Cabo de ativação remota (azul/branco) ÿÿ Cabo do alto-falante frontal esquerdo (–)


Conecte este cabo ao cabo de ligação remota do (Branco preto)
amplificador ou processador de sinal.
ÿÿ Cabo do alto-falante frontal direito (–)
ÿÿ Fio reverso (laranja/branco)
(Cinzento Preto)
Conecte este fio ao fio positivo das luzes de ré. Acende-
se quando a marcha-atrás (R) é engatada.
ÿÿ Cabo do alto-falante frontal direito (+)

Se este cabo estiver conectado corretamente, a imagem (Grau)


de vídeo mudará automaticamente para a câmera de ré
assim que o veículo for colocado em marcha à ré (R). 20 Cabo do alto-falante traseiro direito (–)
(Violeta/Preto)

ÿÿ Fio da Antena do Motor (Azul) 21 Cabo do alto-falante traseiro direito (+)


Conecte este fio ao terminal +B da antena do motor, se
(Tolet)
equipado.
• Este cabo deve ser utilizado apenas paracontrolar a
22 Fio de saída do controle remoto (cinza)
antena do motor do veículo. Não use este cabo para
ligar um amplificador, processador de sinal, etc. (para monitor traseiro)
Conecte este cabo ao controle remoto
cabo de entrada de tensão. Os sinais de controle do
ÿÿ Fio de sinal do freio de estacionamento (amarelo/azul) controle remoto são emitidos através deste cabo.
Conecte este fio à fonte de alimentação do interruptor do
freio de estacionamento para que os sinais de status do 23 Cabo de entrada do controle remoto (cinza)
freio de estacionamento sejam enviados ao dispositivo. (para monitor traseiro)
Conecte o produto Alpine externo ao cabo de saída do
ÿÿ Fio para fonte de alimentação comutada (ignição) controle remoto.
(vermelho)
Conecte este cabo a um terminal não utilizado na caixa 24 Fio de saída do controle remoto (cinza)
de fusíveis ou outra linha de alimentação não utilizada (para Aux)
que forneça 12 V quando a ignição estiver ligada ou na Conecte este cabo ao controle remoto
posição ACC (+). cabo de entrada de tensão. Os sinais de controle do
controle remoto são emitidos através deste cabo.
ÿÿ Porta-fusível (15A)

6-DE
Machine Translated by Google

25 controle remoto do volante


conector de interface
Para caixa de interface de controle remoto do volante.
Para obter detalhes de conexão, consulte o revendedor Alpine
mais próximo.

26 Conector de entrada MIC


Para microfone (fornecido)
• Se usando o microfone fornecido
Ela Seleção de microfone (Mikrofonauswahl) f „
"
No Adicionar - sobre
. Aqui está
ela eu e eu te n é e em d é
MANUAL DO USUÁRIO abaixo „ Configurandoo
Seleção de microfone".

27 conectores RCA para subwoofers

VERMELHO = canal direito; BRANCO = canal esquerdo.

28 conectores RCA para alto-falantes frontais


Pode ser usado como conectores RCA de saída frontal.
VERMELHO = canal direito; BRANCO = canal esquerdo.

29 conectores RCA para alto-falantes traseiros


Podem ser usados como conectores RCA para saída traseira.
VERMELHO = canal direito; BRANCO = canal esquerdo.

30 conector de antena GPS

Para antena GPS (fornecida).

31 porta USB

Para cartão de memória USB, iPhone ou smartphone Android.

32 entrada HDMI

33 conector de alimentação

34 Conector de interface remota com fio

35 Conector PRÉ SAÍDA

36 Conexão DAB

7 DE
Machine Translated by Google

Veículos sem fonte de alimentação ACC


Diagrama de fiação para interruptor unipolar de ação única (vendido separadamente)

ACC CÓPIA DE SEGURANÇA


Interruptor unipolar de
(5 A)
(Podridão) acionamento único (opcional)
(opcional)

BATERIA

(Amarelo) CÓPIA DE SEGURANÇA

(20 A) (opcional)

Bateria

• Se o seu veículo não tiver alimentação ACC (fonte de alimentação de primeiro estágio), conecte a unidade através de um
interruptor unipolar vendido separadamente e fusível (vendido separadamente). A tabela e a amperagem do fusível um.
• acima são para quando o dispositivo é usado sozinho.

• Se o fio de alimentaçãocomutada (ignição) da unidade estiver conectado diretamente ao terminal positivo (+) da bateria do
veículo, a unidade consumirá alguma corrente (várias centenas de miliamperes) mesmo quando a chave estiver desligada,
e a bateria poderá ficar descarregada.

Para evitar ruído externo no sistema de áudio:


• Fixe o dispositivo e passe os cabos a uma distância de pelo menos 10 da
cm carroceria
de do carro.
• Envergonhado você é o cabo de conexão da bateria então longe possível de outros cabos.

• Fechar você que fio terra um ponto de corpo de um tamanho suficientemente grande para,
superfície de contato fornece (se necessário, Falta, sujeira ou Gordura e remova este ponto).
• deveráSeconectá-lo
você usaràum
rede
filtro
elétrica
supressor
o mais
delonge
interferências
possível do
disponível
dispositivo.
como acessório,
O seu revendedor Alpine dispõe de uma gama de filtros eficazes de supressão de interferências e
terá todo o prazer em aconselhá-lo.

• Se tiver mais dúvidas sobre a supressão de interferências do seu veículo, contacte o seu concessionário Alpine.

8 DE
Machine Translated by Google

exemplo de sistema

Conexão de um iPhone

iPhone com relâmpago


conector (vendido separadamente)

Porta USB inferior

(Preto)

Cabo de extensão USB (incluído) Cabo relâmpago para USB


KCU-471i (vendido separadamente)

• Não deixe um iPhone no veículo por um longo período de tempo. O calor e a umidade podem inutilizar o iPhone.
danificar isso é

9 DE
Machine Translated by Google

Conexão de um cartão de memória

porta USB

Cabo de extensão USB (incluído)

(Grau)
Cartão de memória USB (vendido separadamente)

• Não deixe um cartão de memória no veículo por um longo período de tempo. O calor e a umidade podem danificar o cartão
de memória.

Conectando um dispositivo HDMI (iPhone)

Entrada HDMI* iPhone com relâmpago


conector (vendido separadamente)

USB inferior
Conexão
Kit de conexão HDMI KCU-610HD (vendido separadamente)

(Grau)

Cabo de extensão USB Cabo relâmpago para USB Adaptador AV digital Lightning
(incluído) KCU-471i (vendido separadamente) (Apple Inc., produto)
(disponível separadamente)

• Certifique-se de usar o suporteHDMI (KCU-610HD) ao conectar um cabo HDMI.


Para obter detalhes sobre a conexão, consulte “Nota sobre o uso de cabos de conexão HDMI” (página 4).
• Defina “HDMI” na configuração HDMI. Para detalhes consulte o MANUAL DO USUÁRIO abaixo „ Configurar HDMI".
• O suporte HDMI não está incluído.

10 DE
Machine Translated by Google

Conectando um dispositivo HDMI (dispositivo Android)

Entrada HDMI*
Dispositivo Android com
Conexão HDMI
(disponível separadamente)

porta USB

Cabo de
Kit de conexão HDMI KCU-610HD
extensão USB
(vendido separadamente)
(incluído)
Adaptador de
Cabo de conexão HDMI transição HDMI Tipo-D

Cabo de transição micro USB

Dispositivo Android com


Conexão MHL
(disponível separadamente)

Kit de conector MHL KCU-610MH


(vendido separadamente)

Cabo de conexão HDMI

Adaptador de transição MHL


Cabo de transição micro USB

• Para conectar o dispositivo,é necessário um conjunto de conexão ou adaptadoradequado para o respectivo tipo de conexão.

• Defina “HDMI” na configuração HDMI. Para obter detalhes, consulteo MANUAL DO PROPRIETÁRIO em „ Configurar HDMI".
• *Ao usar um cabo de conexão HDMI, prenda o acessório, consulte “Notaé com o suporte HDMI (KCU-610HD/KCU-610MH).
detalhes para para Usando cabos de conexão HDMI” (página 4).

11 DE
Machine Translated by Google

Conexão de um dispositivo externo

Porta I/F

cabo de interface

(Amarelo)
Para a saída de vídeo
(Podridão)
dispositivo externo
5
(disponível
ENTRADA AUXILIAR separadamente)
(Branco)
Para a saída de áudio

5 entradas auxiliares Cabo de extensão RCA (vendido separadamente)

22 Fio de saída do controle remoto (cinza)

• Você pode alterar o nome do dispositivo externo. Para obter detalhes, consulte “Configurando o nome do dispositivo auxiliar
(AUX)” no MANUAL DO PROPRIETÁRIO.

12 DE
Machine Translated by Google

Conexão de um amplificador externo

CONTROLE REMOTO LIGADO


conector de força
QUASE FORA
cabo de CONTROLE REMOTO 6 CONTROLE REMOTO LIGADO (Branco azulado)
Conexão
alimentação
(Branco azulado) (Branco azulado)

SUB
(Podridão)
WOOFER 27 amplificador para
QUASE FORA Subwoofer Subwoofer
Cabo (vendido separadamente)
(Branco) Para entrada do subwoofer

Um Fronteingang
FRENTE (Podridão)
SAÍDA 28
alto-falante frontal

(Branco) Amplificador de 4 canais


FOND (Podridão) (disponível separadamente)
SAÍDA 29
alto-falante traseiro

(Branco)
Um Heckeingang

6 cabos de ativação remota (azul/branco) Cabo de extensão RCA (vendido separadamente)

27 conectores RCA para subwoofers

28 conectores RCA para alto-falantes frontais

29 conectores RCA para alto-falantes traseiros

13 DE
Machine Translated by Google

Conexão de uma câmera de ré

Porta I/F

conector de força

Eletricidade

eu viro Para trás


cabo oscilante gangue 7
7 Conecte este fio ao fio positivo da luz reversa.
cabo de (laranja/branco)7
7
interface
CÂMERA
3
3
3
3 câmera de backup
Cabo de extensão RCA
(vendido separadamente) (disponível separadamente)

3 entrada de CÂMERA 7 cabo reverso (laranja/branco)

• Defina a seleção da câmera como traseira. Para obter detalhes, consulte “Configurando a entradada câmera” no MANUAL DE
INSTRUÇÕES.

Conexão de uma câmera frontal ou lateral

Porta I/F

3
cabo de 3
3
interface 3

CÂMERA
RCA Câmera frontal: (vendida separadamente) ou
Cabo de extensão Câmera lateral: (vendida separadamente)
(vendido separadamente)

3 entrada de CÂMERA

14 DE
Machine Translated by Google

Informações sobre o descarte de baterias e dispositivos


eletrônicos e elétricos antigos (aplica-se a países com separação de resíduos).
Este produto não deve ser eliminado juntamente com o lixo
doméstico municipal. Existe um sistema de recolha seletiva de
resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, de acordo com as
normas vigentes que exigem um correto tratamento, valorização e
reutilização. Contate as autoridades locais para obter informações
sobre uma usina de reciclagem em sua área. Com a reciclagem
adequada e o descarte ecologicamente correto, você
contribui para a preservação dos recursos naturais e ajuda a
evitar efeitos nocivos à nossa saúde e ao meio ambiente.

15-DE
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
FRANCÊS
Contente
AVISO................................ 2
CUIDADO ................................ 2
Precauções................................... 2
Lista de acessórios...........................3
Instalação................................................ 3
Precauções relativas

local de instalação ...........3


Montagem da antena GPS no interior
do veículo ..............................3
Fixação do microfone..................4
Exemplo de instalação usando o suporte
de montagem original ...............4
Conexões................................5
Se a fonte de alimentação ACC não estiver

não disponível................................8
Sistema de exemplo................................9

1-FR
Machine Translated by Google

AVISO NÃO USE PORCAS OU PARAFUSOS DO SISTEMA DE FREIO


OU DIREÇÃO PARA CONEXÕES À TERRA.

Este símbolo indica instruções importantes. Parafusos e porcas usados para circuitos de freio e direção
O não cumprimento destas instruções pode (ou qualquer outro sistema de segurança) ou reservatórios
resultar em ferimentos graves ou até morte. NUNCA podem ser usados para instalação ou ligação ao
terra. A utilização destas peças pode desativar o sistema de
controle do veículo e causar incêndio, etc.
NÃO DESMONTE OU MODIFIQUE O DISPOSITIVO.
Existe risco de acidente, incêndio ou choque elétrico.
NÃO INSTALE O DISPOSITIVO EM LOCAIS QUE POSSAM
MANTENHA PEQUENOS OBJETOS, COMO PARAFUSOS, FORA DIFICULTAR O USO DO VEÍCULO, ISTO É
DO ALCANCE DAS CRIANÇAS. DIGA PERTO DO VOLANTE, ALAVANCA DE ENGRENAGEM, ETC.
Engolir tais objetos pode causar ferimentos graves. Isto pode obstruir a visão frontal ou impedir o movimento, por
Se ingerido, procure atendimento médico imediatamente. exemplo, o que pode causar um acidente grave.

USE FUSÍVEIS DE AMPERAGEM ADEQUADA.


Caso contrário, existe risco de incêndio ou choque eléctrico. NÃO INSTALE O MONITOR PERTO DO AIRBAG DO
PASSAGEIRO.
NÃO BLOQUEIE AS SAÍDAS DE AR OU OS PAINÉIS DO Se a unidade for instalada incorretamente, poderá impedir o
RADIADOR. funcionamento do airbag e, se o airbag disparar, a unidade
Pode ocorrer superaquecimento interno e causar incêndio. poderá ser projetada no habitáculo, causando um acidente e
ferimentos.

USE ESTA UNIDADE PARA APLICAÇÕES MÓVEIS DE 12V.


CUIDADO
Qualquer uso diferente da aplicação designada envolve risco
de incêndio, choque elétrico ou ferimentos. Este símbolo indica instruções importantes.
O não cumprimento destas instruções pode
FAÇA AS CONEXÕES CORRETAMENTE.
Caso contrário, existe o risco de ferimentos ou danos no resultar em ferimentos ou danos materiais.
dispositivo.

PARA USO SOMENTE EM CARROS DE TERRA NEGATIVO TENHA A FIAÇÃO E O DISPOSITIVO INSTALADOS POR
DE 12 VOLTS. ESPECIALISTAS.
(Consulte o seu revendedor se não tiver certeza.) Caso A fiação e instalação deste dispositivo requerem habilidade
contrário, há risco de incêndio, etc. técnica e experiência. Para garantir a segurança, deixe este
aparelho ser instalado pelo revendedor onde você o adquiriu.
ANTES DE QUALQUER CONEXÃO, DESCONECTE O CABO
DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA.
USE OS ACESSÓRIOS ESPECIFICADOS E
Caso contrário, existe o risco de choque eléctrico ou ferimentos
devido a curto-circuitos. INSTALE-OS CORRETAMENTE.
Use apenas acessórios especificados. O uso de componentes
diferentes dos especificados pode causar danos internos a
CERTIFIQUE-SE DE QUE OS CABOS NÃO FIQUEM PRESOS
este dispositivo ou ameaçar a segurança de sua instalação.
EM OBJETOS PRÓXIMOS.
Posicione os cabos de acordo com o manual para evitar qualquer As peças usadas podem se soltar e causar danos ou falhas
obstrução durante a condução. no dispositivo.
Fiação interferindo no movimento ou pendurada em locais
como volante, alavanca de câmbio, pedais de freio, etc. pode
COLOQUE A FIAÇÃO DE FORMA QUE NÃO A APERTE
ser extremamente perigoso.
CONTRA UMA BORDA DE METAL.
Passe os cabos longe de peças móveis (como trilhos de
NÃO DESCAPAR OS CABOS ELÉTRICOS.
Nunca remova a capa isolante para alimentar outro assento) e de bordas afiadas ou pontiagudas.
dispositivo. Isto representa risco de exceder a capacidade de Isso evitará prender e danificar os cabos.
corrente do fio, incêndio ou choque elétrico. Se um cabo passar através de um furo metálico, utilize um
anteparo de borracha para evitar que o isolamento do cabo
seja danificado pela borda metálica do furo.
NÃO DANIFIQUE TUBOS OU CABOS AO FAZER FUROS.

Ao fazer furos na estrutura para instalação, tome cuidado


NÃO INSTALE EM LOCAIS MUITO ÚMIDOS OU
para não entrar em contato, danificar ou obstruir quaisquer
EMPOEIRADOS.
linhas, linhas de combustível ou fios elétricos. A não
observância destas precauções pode resultar em incêndio. Evite instalar o aparelho em locais muito úmidos ou
empoeirados. A entrada de umidade ou poeira nesta unidade
pode causar mau funcionamento.

2-FR
Machine Translated by Google

Precauções Precauções no local de instalação

• Certifique-se de desconectar o cabo do terminal (–) da bateria


antes de instalar a unidade. O risco de danos causados por Ângulo de instalação
um curto-circuito será reduzido.
Instale entre uma posição horizontal ou 30°. Observe que a
• Certifique-se de conectar os fios codificados por cores de
acordo com o diagrama de conexão. Conexões inadequadas instalação fora do ângulo especificado pode reduzir o
podem causar operação inadequada ou danos ao sistema desempenho do dispositivo ou até mesmo danificá-lo.
elétrico do veículo.
• Ao conectar os cabos ao sistema elétrico do veículo, preste
atenção aos componentes instalados de fábrica (por exemplo,
computador de bordo). Não tente alimentar o dispositivo
conectando-o aos cabos desses dispositivos. Ao conectar o
aparelho à caixa de fusíveis, certifique-se de que o fusível do
circuito destinado ao aparelho tenha a amperagem correta.
Em caso de dúvida, consulte o seu revendedor Alpine. 0 - 30°

• Certifique-se de conectar o cabo do alto-falante (–) ao terminal


do alto-falante (–). Nunca conecte os cabos dos alto-falantes
dos canais esquerdo e direito juntos ou à carroceria do
veículo.

Montagem da antena GPS no interior


Lista de acessórios do veículo

• INE-W611D......................................... ....................1 1 Limpe o local de montagem.


• Cabo de alimentação ............................................. .. ...... 1
• Antena GPS................................................ .................... 1
• Placa de montagem da antena .................................... 1
2 Instale a placa de montagem da antena
• Abraçadeira para a antena .............................. 1 conjunto GPS.
• Cabo de extensão USB................................................ .... ..... 2
• Cabo PRE OUT................................................ .... .............. 1 3 Conecte a antena GPS.
• Microfone ................................................ ................... 1
• Cabo de interface .......................................... . .............. 1
• Caixa interna............................................... ................. 1
• Placa de fachada ................................................ ............ 1
• Chave de liberação da carcaça interna........................ 2
Antena GPS
• Parafuso escareado (M5 8 mm).......................................... .. 6
• Vis (M5 8 mm).......................................... .................... 8
Placa de montagem de antena
• Tampa de borracha (somente INE-W611D)... 1
• Parafuso hexagonal (somente INE-W611D)......................... 1
• Manual do usuário ............................................. .. .. 1 conjunto

Instalação
Esta unidade

• Não monte a antena GPS dentro do console central.


Para instalação consulte o manual do kit
de instalação adquirido separadamente para
cada tipo de carro. - Monte a antena GPS em uma superfície plana do painel
ou da prateleira traseira.
Cuidado podepor
- A antena GPS não obstruído serqualquer objeto
superfície ou um metálico.
Não bloqueie o ventilador do aparelho, pois isso
• Se a antena GPS estiver montada perto do dispositivo, a
impedirá a circulação de ar. Se bloqueado, o calor se
acumulará dentro da unidade e poderá causar um a recepção com localizaçãodegradada
do seu veículo
e o seu
será
veículo
incêndio. será exibido corretamente.
antena GPS talvez não - Monte a
<exemplo> longe o suficiente
Saída de ar
o dispositivo. - Anexe a antena GPS longe da parte de trás

o dispositivo.
• ou térmica podem
Alguns vidros reflexivos de absorção
interromper ondas de alta frequência.
Se a recepção for fraca com a antena instalada dentro do
veículo, instale a antena fora do veículo.

Parte traseira do dispositivo

3-FR
Machine Translated by Google

Fixação do microfone Nota sobre o uso dos cabos de


conexão HDMI
As seguintes precauções devem ser observadas para
garantir a segurança: Ao usar cabos de conexão HDMI, prenda os cabos aos
terminais HDMI com o suporte de conexão HDMI
• Localização estável e firme.
(KCU-610HD).
• Ausência de obstrução do campo de visão e utilização. *O suporte HDMI não é fornecido.
• Microfone colocado próximo ao rosto do motorista
(por exemplo, na pala de sol).
1 Deslize o suporte de montagem HDMI para dentro
as ranhuras (A).
Ao falar ao microfone, não mude sua postura ao dirigir.
Nenhuma função pode distraí-lo da operação segura do
seu veículo. Certifique-se da direção e distância ao 2 Deslize-o com o parafuso (B).
conectar o microfone.
O microfone deve ser colocado próximo ao rosto do
motorista. Prêmio HDMI

Microfone

braçadeira de cabo (A) (B)


(Vendido separadamente)

Exemplo de instalação usando o Suporte de montagem HDMI


vendido separadamente
suporte de montagem original
(KCU-610HD)

Monte a capa de montagem original no dispositivo


1 com os parafusos fornecidos.

2 Conecte todos os outros fios da unidade


conforme descrito em “Conexões” (página
5).

3 Montagem do dispositivo em um carro.


• Aperte os cabos com cuidado. Não os danifique colocando-
em os em peças móveis, como trilhos de assento, colocando-
do que os contra pontas ou em
afiadas.
uma borda afiadaou

4-FR
Machine Translated by Google

1 antena do veículo

Antena GPS (incluída)

SENSOR DE VELOCIDADE 2
Para a linha de pulso de velocidade do
(Verde branco)
veículo
CÂMERA TRASEIRA 3
Para câmera traseira

CÂMERA FRONTAL OU LATERAL 4


Para câmera frontal ou lateral

ENTRADA AUXILIAR 5
Para dispositivo de saída AUX

REMO 6
Para amplificador ou equalizador
Cabo de interface (Branco azulado)

VOLTAR 7
Para o lado positivo do fio de sinal de luz
(Laranja/Branco) reversa do carro
P. ANT 8
Para alimentar a antena
(Azul)

TRAVÃO DE MÃO 9
Para o cabo do sinal do freio de
(Amarelo azul) estacionamento
ACC (acessórios) 10

(Rouge)
Chave de ignição
BATE 11 12
32
(AMARELO)

MUITO 13
30
34 (Noir)
Bateria
35

(Verde) 14

33 Atrás à esquerda
(Verde Preto) 15

(Branco) 16
36 31
Dianteiro esquerdo
(Branco preto) 17

18
caixas de som
(Cinza escuro)
Antes certo
(Cinza) 19

Cabo de energia 33 (Roxo/Preto) 20


Cabo PRÉ SAÍDA Atrás à direita
(Tolet) 21

SAÍDA TELEFÔNICA RSE 22 Para o cabo de entrada do


(cinza) controle remoto do monitor traseiro
ENTRADA DE TELECOM RSE 23
Para o cabo de saída do
(Cinza) controle remoto do monitor traseiro
SAÍDA TELEFÔNICA PARA 24
Para controlar remotamente
(Cinza)
o cabo de entrada

VOLANTE 25 Para dirigir a caixa de interface do


controle remoto
ENTRADA DE MICROFONE 26

SUBW 27 Microfone (incluído)

Para o terminal de entrada de


SAÍDA DIANTEIRA 28
o amplificador se um amplificador
externo for adicionado
SAÍDA TRASEIRA 29

5-FR
Machine Translated by Google

ÿÿ Tomada de antena de rádio ÿÿ Porta-fusível (15A)

ÿÿ Fios do sensor de velocidade (verde/branco) ÿÿ Fio da bateria (amarelo)


A conexão inadequada da linha de impulso de velocidade Conecte este cabo ao terminal positivo (+) da bateria do
pode impedir o funcionamento de dispositivos de segurança veículo.
importantes (por exemplo, freios ou airbags) do veículo. Neste
caso, existe risco de acidente e morte. É altamente ÿÿ Fio terra (preto)
recomendável que um distribuidor Alpine realize a instalação. Conecte este fio a um bom aterramento mecânico no veículo.
Certifique-se de fazer a conexão em metal descoberto e fixe-
a firmemente usando o parafuso de chapa metálica fornecido
da origem.
ÿÿ Conector de entrada da câmera traseira (RCA)
ÿÿ Fio de saída do alto-falante traseiro esquerdo
ÿÿ Conector de entrada da câmera frontal ou (+) (verde)
lateral (RCA)
ÿÿ Cabo do alto-falante traseiro (–)
ÿÿ Conector de entrada AUX esquerda (verde/preto)
Fio de entrada para sinal de vídeo/áudio AUX.
ÿÿ Fio condutor do alto-falante frontal esquerdo (+)
ÿÿ Fio de ligação remota (Branco)
(Branco azulado)
Conecte este cabo ao cabo de ligação remota do seu ÿÿ Fio condutor do alto-falante frontal esquerdo (–)
amplificador ou processador de sinal. (Branco preto)

ÿÿ Alto-falante frontal direito (–) Fio condutor


ÿÿ Fio reverso (laranja/branco)
(Cinza escuro)
Conecte-o ao lado positivo da luz de ré do veículo. Estas
luzes acendem quando a marcha à ré (R) é engatada.
ÿÿ Fio condutor do alto-falante frontal direito (+)
Uma vez conectado corretamente este cabo, a imagem de (Cinza)
vídeo muda automaticamente para a câmera de ré assim que
você engata a ré (R). 20 Cabo do alto-falante traseiro direito (–)
(Roxo/Preto)
ÿÿ Fio de limite de controle elétrico (azul)
Conecte este cabo ao terminal +B da sua antena elétrica, se
21 Cabo (+) do alto-falante traseiro direito
equipada.
• Este cabo (Tolet)
deve do
elétrica serveículo.
usado para controlar apenas a antena

Não use-o para ligar sem sinal, processador e 22 Cabo de controle remoto (cinza) (para
amplificador, e etc. monitor traseiro)
Conecte-o ao cabo de entrada do controle remoto. Este fio
ÿÿ Freio de mão (amarelo/azul) emite os sinais de comando do controle remoto.
Conecte este fio ao lado de alimentação do interruptor
do freio de estacionamento para transmitir sinais de 23 Cabo de entrada do controle remoto
status do freio de estacionamento à unidade. (cinza) (para monitor traseiro)
Conecte o dispositivo Alpine externo ao cabo de saída
ÿÿ Fio de alimentação comutado (ignição)
do controle remoto.
(Rouge)
Conecte este fio a um terminal aberto na caixa de fusíveis do 24 Fio condutor do controle remoto (cinza)
veículo ou outra fonte de alimentação não utilizada que (para AUX)
forneça (+)12V somente quando a ignição estiver ligada ou Conecte-o ao cabo de entrada do controle remoto. Este fio
na posição de acessório.
emite os sinais de comando do controle remoto.

6-FR
Machine Translated by Google

25 Conector de interface de controle remoto para

vôo
Para dirigir a caixa de interface do controle remoto.

Para obter mais informações sobre conexões, consulte o


revendedor Alpine mais próximo.

26 Conector de entrada MIC


Para microfone (fornecido)
• Ao usar o microfone
incluído, defina
Selecione Microfone em « Adicionar ». Para obter
detalhes, consulte microfone « Configuração de seleção no
» manual do usuário.

27 conectores RCA para subwoofer


VERMELHO à direita e BRANCO à esquerda.

28 conectores RCA de saída frontal


Eles podem ser usados como conectores RCA de saída de
alto-falante frontal. VERMELHO à direita e BRANCO à
esquerda.

29 Conectores RCA de saída traseira


Eles podem ser usados como conectores RCA de saída de
alto-falante traseiro. VERMELHO à direita e BRANCO à
esquerda.

30 soquete de antena GPS


Para ser conectado à antena GPS (incluída).

31 conector USB
Para uma chave USB, um iPod/iPhone ou um smartphone
Android.

32 Conector de entrada HDMI

33 Conector da fonte de alimentação

34 Conector de interface/controle para

distância do cabo

35 Conector PRÉ SAÍDA

Conector 36 ATM

7-FR
Machine Translated by Google

Se não houver alimentação ACC disponível


Diagrama de conexão do switch SPST (vendido separadamente)

ACC (acessórios)
FUSÍVEL (5A)
(Rouge) Cont. SPST (opcional) (opcional)

BATERIA

(AMARELO) FUSÍVEL (20A)


(opcional)

Bateria

• Se o seu veículo não tiver alimentação ACC, instale-o (vendido e interruptor SPST (pólo único, lançamento único)
separadamente) e um O fusível (vendido separadamente).
• diagrama de eamperagem
é Se o fio da
dofonte de mostrado
fusível alimentação comutada
acima (ignição)
se aplica quandodo dispositivo
a unidade estiversozinha.
é usada
• diretamenteconectado ao terminal positivo (+) da bateria do veículo, o dispositivo consome energia,o que pode descarregara
bateria. e certa corrente (várias centenas de miliamperes), mesmo quando
ée

Para evitar que ruído externo entre na instalação de áudio.


• Posicione o dispositivo Mantenha- encaminhe os fios e em mantendo-os longe de 10 centímetros para menos que o chicote do veículo.
• se afastado os fios de alimentação da bateria o mais longe possível dos outros fios.
• Conecte firmemente o fio terra ao parte metálica sujeira não (se necessário, remova a tinta,
graxa) doouchassi do veículo.
• Se você adicionar e
umaatenuador de ruídoo mais
opção, conecte-a em longe possível do dispositivo. O seu revendedorAlpine pode oferecer-
lhe diferentes modelos de atenuadores de ruído. Para mais informações, pode contatá-lo.

• O seu revendedor Alpine está familiarizado com o que fazer para evitar ruídos. Não hesite em consultá-lo.
não

8-FR
Machine Translated by Google

Sistema de exemplo

Conectando um iPhone

iPhone com conector


Relâmpago (vendido separadamente)

Conector USB inferior

(Noir)

Cabo relâmpago para USB


Cabo de extensão USB (fornecido)
KCU-471i (vendido separadamente)

• Não deixe um O iPhone por muito tempo veículo. O calor e a umidade podem danificar o iPhone e um
você não pode não conseguir mais ouvi-lo.

9-FR
Machine Translated by Google

Conectando uma unidade flash

Conector USB

Cabo de extensão USB (fornecido)

(Cinza)
Unidade flash USB (vendida separadamente)

• Não deixe um pen drive por muito tempo e veículo. Calor e umidade podem danificar a unidadeflash.

Conectando um dispositivo HDMI (iPhone)

Conector de entrada HDMI* iPhone com conector


Relâmpago (vendido separadamente)

Conector
USB inferior
Kit de conexão HDMI KCU-610HD (vendido separadamente)

(Cinza)

Cabo de extensão USB Cabo relâmpago para USB Adaptador AV digital


(oferecido) KCU-471i (vendido separadamente) Lightning (produtos Apple
Inc.) (vendido separadamente)

• Ao conectar um cabo de conexão HDMI, certifique-se de prendê-lo usando um suportede montagem HDMI

em ParaPara
(KCU-610HD). obter mais informações sobre o método de fixação, consulte « Nota sobre o uso de cabos de conexão
HDMI » (página 4).
• « HDMI ». Para obter detalhes, consulte « Configuração HDMI » no
Defina a configuração HDMI de acordo
com o manual do usuário.
• O suporte HDMI não é fornecido. não

10-FR
Machine Translated by Google

Conectando um dispositivo HDMI (dispositivo Android)

Conector de entrada HDMI*

Dispositivo Android com


conector HDMI
(vendido separadamente)

Conector
USB

Cabo
Kit de conexão HDMI KCU-610HD (vendido
de extensão
separadamente)
USB Adaptador de
conversão
(fornecido) Cabo de conexão HDMI
HDMI tipo D

Cabo de conversão micro USB

Dispositivo Android
com conector MHL
(vendido separadamente)

Kit de conexão MHL KCU-610MH (vendido


separadamente)
Cabo de conexão HDMI

Adaptador de
conversão MHL
Cabo de conversão micro USB

• Um kit de conexão ou um kit adaptador adequado para o terminal no tipo de dispositivo de conexão é obrigatório.
• « HDMI ». Para obter detalhes, consulte « Configuração HDMI » no
Defina a configuração HDMI de acordo
com o manual do usuário.
• *
em casa conectar um cabo de conexão HDMI, certifique-se de prendê-lo com um suportede montagem HDMI
(KCU-610HD/KCU-610MH). Para (páginaem Para obter mais métodos de fixação, consulte « Nota sobre o uso de
Cabos de conexão HDMI » 4).

11-FR
Machine Translated by Google

Conectando um dispositivo externo

Conector I/F

Cabo de interface
Para terminal de saída de vídeo
(AMARELO)

5 (Rouge) Dispositivo externo


(vendido
ENTRADA AUXILIAR
separadamente)
(Branco) Para terminal de saída de áudio

5 Conector de entrada AUX Cabo de extensão RCA (vendido separadamente)

22 Cabo de controle remoto (cinza)

• Você pode alterar o nome de um dispositivo externo. Para obter detalhes, consulte o nome auxiliar (AUX) « Ajustando o
» no MANUAL DO USUÁRIO.

12-FR
Machine Translated by Google

Conectando um amplificador externo

Controle remoto ativado


Conector de alimentação
Conector
6 Controle remoto ativado (Branco azulado)
QUASE FORA
REMO

Cabo (Branco azulado) (Branco azulado)


de energia
(Rouge)
SUBW 27 Amplificador
Cabo PRÉ SAÍDA Subwoofer
subwoofer
(vendido separadamente)
(Branco) Para o terminal de entrada do subwoofer

Para o terminal de entrada


frontal
SAÍDA (Rouge)
ANTES 28
Alto-falante frontal
Amplificador 4
(Branco) canais
SAÍDA (Rouge) (vendido separadamente)
VOLTAR 29
Alto-falante traseiro

(Branco)
Para o terminal de entrada traseiro

6 Fio de ligação remota Cabo de extensão RCA (vendido separadamente)


(Branco azulado)

27 conectores RCA para subwoofer

28 conectores RCA de saída frontal

29 Conectores RCA de saída traseira

13-FR
Machine Translated by Google

Conectando uma câmera de ré

Conector I/F

Conector de alimentação

Cabo de energia
Reverter 7
7
Conecte-o ao lado positivo da luz de ré do veículo.
Cabo (Laranja/Branco)7
7
de interface
CÂMERA
3
3
3
3 Cabo de extensão RCA Câmera de visão
(vendido separadamente) traseira (vendida separadamente)

3 Conector de entrada CÂMERA 7 Fio reverso (laranja/branco)

• « Para obter mais detalhes, consulte Para mais”. « Configurando a entrada da câmera do »
Defina a câmera, selecione-a no
manual do usuário.

Conectando uma câmera frontal ou lateral

Conector I/F

3
Cabo 3
3
de interface 3

CÂMERA
Cabo de extensão RCA Câmera frontal: (vendida separadamente) ou
(Vendido separadamente) câmera lateral: (vendida separadamente)

3 Conector de entrada CÂMERA

14-FR
Machine Translated by Google

Informações sobre a eliminação de equipamentos


elétricos e eletrónicos antigos e baterias (aplicável a países
que adotaram sistemas de recolha seletiva de resíduos)

Se desejar descartar este produto, não o misture com o lixo


doméstico. Existe um sistema de recolha seletiva de produtos
eletrónicos usados, de acordo com a legislação que exige
tratamento, recuperação e reciclagem adequados. Contate as
autoridades locais para obter informações sobre as
instalações de reciclagem mais próximas de você. A reciclagem e
a eliminação adequada dos resíduos ajudarão a conservar os
recursos, evitando efeitos adversos para a nossa saúde e para o
ambiente.

15-FR
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google ESPANHOL

Contente
AVISO .................................... 2
ATENÇÃO ................................... 2
Cuidado........................................................ 2
Lista de acessórios .......................... 3
Instalación........................................ 3
Cuidado relacionado a
local de instalação...................3
Montagem da antena GPS no interior
do veículo..................................3
Montagem do microfone...................4
Exemplo de instalação com o
suporte de montagem original..................4
Conexões...................................5
Se uma fonte de alimentação ACC não
estiver disponível.........................8
Exemplo de sistema..................9


Machine Translated by Google

NÃO USE PORCAS OU PARAFUSOS DO SISTEMA DE


AVISO FREIO OU DIREÇÃO PARA FAZER AS CONEXÕES
DE TERRA.
Este símbolo indica que as instruções são Os parafusos ou porcas utilizados nos sistemas de freio ou direção
importantes. Se não for respeitado, poderão (ou em qualquer outro sistema relacionado à segurança do veículo),
ocorrer ferimentos graves ou morte. ou nos tanques, NUNCA devem ser utilizados para instalações de
fiação ou aterramento. Se você usar essas peças, poderá desativar
o controle do veículo e causar incêndio, etc.
NÃO DESMONTE OU ALTERE A UNIDADE.
Fazer isso pode causar acidente, incêndio ou choque elétrico.
NÃO INSTALE EM LOCAIS QUE POSSAM DIFÍCIL A
UTILIZAÇÃO DO VEÍCULO, COMO NO VOLANTE OU NA
MANTENHA PEQUENOS OBJETOS, COMO BATERIAS, FORA ALAVANCA DE VELOCIDADES.
DO ALCANCE DAS CRIANÇAS. Isto pode dificultar a visibilidade e dificultar o movimento, etc. e
Engoli-los pode resultar em ferimentos sérios. causar acidentes graves.
Se isso ocorrer, consulte um médico imediatamente.
NÃO INSTALE O MONITOR PERTO DO AIRBAG DO
USE A AMPERAGEM CORRETA AO TROCAR OS FUSÍVEIS. BANCO DO PASSAGEIRO.
Se o dispositivo não estiver instalado corretamente, o airbag poderá
Caso contrário, poderá causar incêndio ou choque elétrico. não funcionar corretamente e, quando o airbag for acionado, poderá
fazer com que o monitor seja lançado para cima e causar um
acidente e ferimentos.
NÃO OBSTRUA OS BURACOS DE VENTILAÇÃO OU OS
PAINÉIS DO RADIADOR.
Se você bloqueá-los, o calor poderá se acumular no interior e ATENÇÃO
causar um incêndio.

USE ESTE PRODUTO COM APLICATIVOS MÓVEIS DE 12V. Este símbolo indica que as instruções são
importantes. A não observação pode
Se for usado para uma aplicação diferente da pretendida, poderá resultar em ferimentos graves ou danos materiais.
causar incêndio, choque elétrico ou outros ferimentos.

CONFIE A FIAÇÃO E A INSTALAÇÃO A


FAÇA AS CONEXÕES CORRETAMENTE.
PROFISSIONAIS.
A conexão incorreta pode causar incêndio ou danificar o equipamento. A fiação e a instalação deste equipamento requerem experiência e
conhecimento técnico comprovados. Para garantir a segurança,
contacte sempre o revendedor onde adquiriu o equipamento para
USE A UNIDADE SOMENTE EM VEÍCULOS COM TERRA
lhe confiar estas tarefas.
NEGATIVO DE 12 VOLTS.
(Consulte o seu revendedor em caso de dúvida.) Caso contrário,
poderá causar um incêndio, etc. UTILICE LOS ACCESORIOS ESPECIFICADOS E INSTÁLELOS
CORRECTAMENTE.
ANTES DE REALIZAR A FIAÇÃO, DESCONECTE O CABO Certifique-se de usar apenas os acessórios especificados. O uso
DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA.
de outras peças não designadas pode causar danos ao interior da
Não fazer isso pode causar choque elétrico ou ferimentos devido a unidade ou instalação inadequada. As peças podem se soltar, o
curto-circuito elétrico. que não é apenas perigoso, mas também pode causar falhas.

EVITE QUE OS CABOS SE ENCAIXEM COM OBJETOS


AO CIRCULANTE. ARRANQUE A FIAÇÃO DE FORMA QUE OS FIOS NÃO
Organize a instalação elétrica e os cabos conforme descrito no SEJAM DOBRADOS, PEGADOS OU QUEBRADOS POR UMA
manual para evitar obstáculos durante a condução. É muito perigoso BORDA DE METAL AFIADA.
que cabos ou conexões obstruam ou fiquem pendurados perto do Passe os cabos e a fiação longe de peças móveis (como trilhos do
volante, alavanca de câmbio, pedais de freio, etc. assento) ou de bordas pontiagudas ou afiadas.
Desta forma, você evitará entortamentos e danos à fiação. Se os
fios forem inseridos através de um orifício de metal, use um anel
NÃO JUNTAR FIOS ELÉTRICOS.
isolante de borracha para evitar que a borda metálica do orifício
Nunca corte o isolamento de um fio para fornecer energia a outro corte o isolamento do fio.
equipamento. Isto faz com que a capacidade de carga do cabo seja
excedida e pode causar incêndio ou choque elétrico. NÃO INSTALE A UNIDADE EM LOCAIS MUITO ÚMIDOS OU
EMPOEIRADOS.
Evite instalar a unidade em locais com altos níveis de umidade ou
EVITE DANOS A TUBOS E FIAÇÃO AO FAZER FUROS.
poeira. Se entrar poeira ou umidade, o equipamento poderá ser
danificado.
Se você fizer furos na estrutura durante a instalação,
tome precauções para não desgastar, danificar ou
bloquear tubos, linhas de combustível, tanques ou fiação
elétrica. Caso contrário, poderá causar um incêndio.


Machine Translated by Google

Precauções Cuidado relacionado ao local de instalação

• Certifique-se de desconectar o cabo do terminal negativo (–) da


bateria antes de instalar a unidade. Isto reduzirá qualquer chance ângulo de instalação
de danificar a unidade em caso de curto-circuito.
Instale em um ângulo entre horizontal e 30°. Observe que se você
instalá-lo em um ângulo fora dessa faixa, o desempenho será reduzido
• Certifique-se de conectar os fios codificados por cores de acordo com
e poderão ocorrer danos.
o diagrama. Conexões incorretas podem causar mau funcionamento
da unidade ou danificar o sistema elétrico do veículo.

• Ao efectuar as ligações ao sistema eléctrico do veículo, tenha em


consideração os componentes instalados de fábrica (por exemplo,
o computador de bordo). Não retire energia desses cabos para
alimentar esta unidade. Ao conectar a unidade à caixa de fusíveis,
certifique-se de que o fusível do circuito que você planeja usar para
0 - 30°
a unidade tenha a amperagem adequada. Quando não tiver certeza,
consulte o seu revendedor Alpine.

• Certifique-se de conectar os cabos do alto-falante (–) ao terminal do


alto-falante (–). Nunca conecte os cabos dos alto-falantes dos
canais esquerdo e direito um ao outro ou à carroceria do veículo.
Montagem da antena GPS no interior do
veículo

Lista de acessórios
1 Limpe o ponto de montagem.
• INE-W611D......................................... ....................1
• Cabo de alimentação .............................................. .... 1 2 Fixe a placa de montagem da antena GPS.
• Antena GPS................................................ .... ................... 1
• Placa de montagem para antena................................... 1
3 Monte a antena GPS.
• Grampo de cabo para antena......................... 1 conjunto
• Prolongador USB.......................................................... 2
• Cabo PRÉ-SAÍDA ............................................. .. .... 1
• Microfone ................................................ ...................... 1
• Cabo de interface............................................. .... .......... 1
• Invólucro interno............................................... .... .............. 1
Antena GPS
• Placa frontal.................................................................. 1
• Chave para destravar o invólucro interno .................. 2 placa de montagem para antena
• Parafuso de cabeça escareada (M5 8 mm) ...................... 6
• Parafuso (M5 8mm).......................................... ............. 8
• Capa de borracha (somente INE-W611D).......................... 1
• Pino hexagonal (somente INE-W611D).......................... 1
• Manual do usuário.............................................. 1 juego

Esta unidade
Instalación
• Não monte a antena GPS dentro do console central.
Para instalação, consulte o manual do kit de - Monte a antena GPS em uma área plana do
instalação adquirido separadamente para painel da prateleiratraseira. ou -
cada tipo de veículo. Verifique se hámetálica que você cubra. u objeto
alguma superfície
Se a antena GPS obstruir a antena GPS.
Cuidado • estiver montada perto da unidade, o local onde é
Não bloqueie o ventilador da unidade, pois isso impedirá a recepção será deficiente
possívele a
a circulação de ar. Se estes itens estiverem bloqueados, Monte amostra do veículo estará incorreta. -
o calor irá acumular-se no interior da unidade e isto a antena GPS longe o suficiente do
poderá causar um incêndio.
<exemplo>
unidade. - lugar o cabo da antena GPS longe do
orifício de ventilação
parte traseira da unidade.
• Certos tipos de vidro de absorção ou reflexão térmica podem
interferir nas ondas de alta frequência. Se, ao instalar a
antena dentro do carro, obtiver
ruim, uma
tentequalidade
montar adeantena
recepção
na
parte externa do carro.
em

Parte traseira da unidade

3-ES
Machine Translated by Google

montagem de microfone Nota sobre o uso de cabos de conexão HDMI


Ao usar cabos de conexão HDMI, fixe os cabos aos terminais
Para usá-lo com segurança, verifique o seguinte: HDMI com o suporte de fixação HDMI (KCU-610HD).
• que o local seja estável e firme.
• que a visão e a mobilidade do condutor não sejam obstruídas. *O suporte HDMI não está incluído.
• que o microfone seja colocado num local onde a voz do
condutor seja facilmente captada (por exemplo, na pala de 1 Deslize o suporte de fixação HDMI no
sol anti-reflexo). ranhuras (A).

Ao falar ao microfone, você não deve alterar sua postura ao 2 Fixe-o com o parafuso (B).
dirigir. Isso pode levar a uma desatenção perturbadora durante
a operação segura do seu veículo. Ao montar o microfone,
preste atenção especial à direção e distância. Terminal HDMI

Confirme se a voz do motorista pode ser facilmente captada no


local escolhido.

Microfone
(A) (B)

Grampo de
cabo (vendido
separadamente)

suporte de fixação
HDMI vendido
separadamente
Exemplo de instalação com o suporte (KCU-610HD)
de montagem original

1 Monte a luva de montagem original na


unidade com os parafusos incluídos.

2 Conecte os cabos restantes da unidade


seguindo as instruções na seção
“Conexões” (página 5).

3 Montagem da unidade no carro.


• Prenda os cabos com cuidado. Não os danifique inserindo
em peças móveis, como trilhos de assento, ou colocando-os
contra bordas pontiagudas. o

4-ES
Machine Translated by Google

1 antena do veículo

Antena GPS (incluída)

SENSOR DE VELOCIDADE 2
Para a linha de pulso de velocidade do
(verde branco) veículo

CÂMERA TRASEIRA 3
para câmera traseira

CÂMERA FRONTAL OU LATERAL 4


Para câmera frontal ou lateral

ENTRADA PARA 5
Para dispositivo de saída AUX

REMO 6
Para amplificador ou equalizador
cabo de interface (Branco azul)
REVERTER 7
Para o lado positivo do fio de sinal da luz
(laranja/branco) traseira do veículo

ANTENA ELÉTRICA 8
para alimentar a antena
(azul)

FREIO DE MÃO 9
Para o fio de sinal do freio de estacionamento
(amarelo azul)

ACC 10

(vermelho)
contato principal
BATERIA 11 12
32
(amarelo)
TEMPO 13
30
34 (negro)
Bateria
35

(verde) 14

33
traseira esquerda
(verde Preto) 15

(branco) 16
36 31
frente esquerda
(Preto branco) 17
caixas de som
(cinzento Preto) 18
Frente direita
(cinza) 19

Cabo de alimentação 33 (roxo/preto) 20


Cabo PRÉ SAÍDA traseira direita
(tolet) 21

SAÍDA REVERSA REMOTA (cinza) 22 Para o cabo de entrada do controle


remoto do monitor traseiro

ENTRADA REVERSA REMOTA 23


Para o cabo de saída do controle
(cinza) remoto do monitor traseiro
SAÍDA AUX REMOTA 24
Para controlar o fio de entrada
(cinza)
remoto

CONTROLE REMOTO DE DIREÇÃO 25


Para a caixa de interface do controle
remoto do volante

ENTRADA DE MICROFONE 26

27 Microfone (incluído)
SUBW

ao terminal de entrada do
SAÍDA DIANTEIRA 28
amplificador adicionando um
amplificador externo
SAÍDA TRASEIRA 29


Machine Translated by Google

ÿÿ Receptáculo de antena de rádio ÿÿ Fio terra (preto)


Conecte este cabo a um bom aterramento no chassi do
ÿÿ Fio do sensor de velocidade (verde/branco) veículo. Certifique-se de fazer a conexão apenas com o metal
A conexão incorreta da linha de pulso de velocidade pode e prendê-la com segurança usando o parafuso de chapa
causar falhas graves nas funções de segurança do veículo, metálica integrado.
como freios ou airbags. Por sua vez, tais falhas podem causar
acidentes e perda de vidas. É altamente recomendável que a ÿÿ Cabo de saída do alto-falante traseiro esquerdo
instalação seja realizada por um revendedor Alpine qualificado (+) (verde)
e autorizado.
ÿÿ Cabo de saída do alto-falante traseiro esquerdo (-)
(verde/preto)

ÿÿ Conector de entrada da câmera traseira (RCA)


ÿÿ Cabo de saída do alto-falante frontal
esquerda (+) (branco)
ÿÿ Conector de entrada da câmera frontal ou
lateral (RCA) ÿÿ Cabo de saída do alto-falante frontal
esquerda (-) (branco/preto)
ÿÿ Conector de entrada AUX
Cabo de entrada para sinal de vídeo/áudio AUX.
ÿÿ Cabo de saída do alto-falante frontal

ÿÿ Fio de ligação remota (azul/branco) direita (–) (cinza/preto)


Conecte este cabo ao cabo de ligação remota do amplificador
ÿÿ Cabo de saída do alto-falante frontal
ou processador de sinal.
direita (+) (cinza)
ÿÿ Fio reverso (laranja/branco)
Conecte-o ao pólo positivo das luzes de ré do carro. Eles 20 Cabo de saída do alto-falante traseiro direito (–)
acendem quando a transmissão muda para ré (R). (roxo/preto)

Se o cabo estiver conectado corretamente, a imagem de vídeo


21 Cabo de saída do alto-falante traseiro direito (+)
muda automaticamente para a câmera traseira sempre que o
(violeta)
carro iniciar a marcha-atrás (R).

ÿÿ Cabo de antena de alimentação (azul) 22 Cabo de saída do controle remoto (cinza)


Se necessário, conecte este cabo ao terminal +B da antena (para monitor traseiro)
elétrica. Conecte este cabo ao cabo de entrada do controle remoto.
• esse fio sozinho com deve usar para controlar o veículo. Este cabo permite a saída de sinais de controle do controle
Não o use para alimentar o e remoto.
amplificador deó sinal
processador um da antena, etc.
23 Cabo de entrada do controle remoto (cinza)
ÿÿ Cabo do freio de estacionamento (amarelo/azul) (para monitor traseiro)
Conecte este fio à extremidade de alimentação do interruptor
Conecte o produto Alpine externo ao cabo de saída do controle
do freio de estacionamento para transmitir sinais de status do remoto.
freio de estacionamento à unidade.

24 Fio de saída do controle remoto (cinza)


ÿÿ Fio de alimentação comutada (contato) (vermelho)
(para Aux)
Conecte este fio a um terminal aberto na caixa de fusíveis do Conecte este cabo ao cabo de entrada do controle remoto.
veículo ou outra fonte de alimentação não utilizada que gere
Este cabo permite a saída de sinais de controle do controle
energia (+) 12V somente quando a ignição estiver ligada ou remoto.
na posição auxiliar.

25 Conector da interface de controle remoto do


volante
ÿÿ Porta-fusível (15 A)
Para a caixa de interface do controle remoto do volante.
Para obter mais informações sobre conexões, consulte o
ÿÿ Cabo da bateria (amarelo)
revendedor Alpine mais próximo.
Conecte este cabo ao terminal positivo (+) da bateria do
veículo.

6-PT
Machine Translated by Google

26 Conector de entrada MIC


Para microfone (incluído)
• Ao usar o
microfone incluído, defina a seleção do microfone
como “Add-on”. Para
emobter mais informações, consulte
“Configurar a seleção do microfone”
em o MANUAL DO USUÁRIO.

27 conectores RCA para subwoofer


VERMELHO (direita) e BRANCO (esquerda).

28 conectores RCA de saída frontal


Eles podem ser usados como conectores RCA de saída frontal.
VERMELHO (direita) e BRANCO (esquerda).

29 conectores de saída traseira RCA


Eles podem ser usados como conectores RCA de saída traseira.
VERMELHO (direita) e BRANCO (esquerda).

30 receptáculos de antena GPS


Conecta-se à antena GPS (incluída).

31 conector USB
Para unidade flash USB, iPod/iPhone ou smartphone Android.

32 Conector de entrada HDMI

33 Conector de alimentação

34 Conector do controle remoto do volante/


interface

35 Conector PRÉ SAÍDA

36 Conector DAB

7-ES
Machine Translated by Google

Se nenhuma fonte de alimentação ACC estiver disponível


Diagrama de conexão do interruptor unipolar SPST (vendido separadamente)

ACC
FUSÍVEL (5 A)
(vermelho) SW SPST (opcional) (opcional)

BATERIA

(amarelo) FUSÍVEL (20A)


(opcional)

Bateria

• Se se
o veículo
você nãotiver fonteum
adicionar de alimentação ACC, interruptor SPST monopolar (vendido separadamente) por
e a fusível (vendido separadamente). por
• O mostrado acima correspondem à unidade para os casos em que
diagrama mostra
qual é
a usada
amperagem
individualmente.
dos fusíveis e
com
• Se o cabo de alimentação (ignição) comutado da unidade for conectado diretamente ao terminal positivo (+) da bateria do veículo,a
unidade consumirá parte da corrente (algumas centenasde miliamperes), mesmo quando o interruptor estiver na posição DESLIGADO.
a bateria poderá descarregar . e

Para evitar ruído externo no sistema de áudio.


• Localize a unidade esim cm os fios a uma distância mínima de 10 do chicote do carro.
passe

Mantenha os cabos de alimentação da bateria o mais longe possível de outros cabos.
• Conecte firmemente o fio terra necessário) do para limpar mancha de metal (remover possíveis vestígios de tinta,
sujeira ou a gorduraseé moldura do carro.
• Se você adicionar ruído opcional, conecte-o o mais longe possível da unidade.
supressores Seu fornecedor de
em em contato com ele para obter mais informações.
Alpine oferece vários supressoresde ruído diferentes; entre
• O seu revendedor Alpine conhece as melhores medidas de prevenção de ruído; consulte-o para mais informações.

8-ES
Machine Translated by Google

exemplo de sistema

Conectando um iPhone

iPhone com conector Lightning


(vendido separadamente)

conector USB inferior

(negro)

Extensor USB (incluído) Cabo do conector Lightning para USB


KCU-471i (se vende por separado)

• Não deixe o iPhone em um veículo por muito tempo. A umidade


ser do calor podenovamente.
reproduzido danificar o iPhone e ele pode
que não

9-ES
Machine Translated by Google

Conectando uma unidade flash

Conector USB

Extensor USB (incluído)

(cinza)
Unidade flash USB (vendida separadamente)

• Não deixe o pen drive em um veículo por muito tempo. Pode deteriorar-se devido ao calor e à humidade. de

Conectando um dispositivo HDMI (iPhone)

Conector de entrada HDMI*


iPhone com conector Lightning
(vendido separadamente)

conector USB
inferior
Kit de conexão HDMI KCU-610HD (vendido separadamente)

(cinza)
Conector Lightning para
Extensor USB fio conector
adaptador AV digital
(incluído) Lightning a USB KCU-471i (se (produtos Apple Inc.)
vende por separado) (vendido separadamente)

• Ao conectar o detalhes
cabo de conexão
sobre a fixação,
HDMI, certifique-se
consulte “Nota
de fixá-lo
sobre oscom
cabos
o suporte
de de fixação HDMI (KCU-610HD). a com Para obter
conexão HDMI” (página 4). use
• Defina a configuração HDMI “HDMI”. Para obter detalhes, consulte “Configuração HDMI” no MANUAL DO USUÁRIO.

• Suporte HDMI está incluído. Não

10-ES
Machine Translated by Google

Conectando um dispositivo HDMI (dispositivo Android)

Conector de entrada HDMI*

Dispositivo Android
com conector HDMI
(vendido
separadamente)

conector
USB

Prolongador
Kit de conexão HDMI KCU-610HD
USB (incluído)
(vendido separadamente) adaptador de
conversão
Cabo de conexão HDMI HDMI tipo D

Cabo de conversão micro USB

Dispositivo Android
com conector MHL
(vendido
separadamente)

Kit de conexão MHL KCU-610MH


(vendido separadamente)
Cabo de conexão HDMI

Adaptador de
conversão MHL
Cabo de conversão micro USB

• Precisa-se e kit de conexão o adaptador apropriado de acordo com o tipo de terminal do dispositivo que vou
conectar.
• Ajuste as configurações HDMI no MANUAL“HDMI”. Para obter mais detalhes, consulte “Configuração ele
HDMI” em
DO USUÁRIO.
• *
Ao conectar um cabo de conexão HDMI, certifique-se de fixá-lo com o grampo HDMI suporte
(KCU-610HD/
de
KCU-610MH). Para obter detalhessobre a fixação, consulte “Nota sobre o uso de cabos de conexão HDMI” (página 4).

11-ES
Machine Translated by Google

Conectando um dispositivo externo

Conector I/F

cabo de interface
Para terminal de saída de vídeo
(amarelo)
5 (vermelho)
Dispositivo
externo (se vende
ENTRADA PARA por separado)
(branco) Para terminal de saída de áudio

5 Conector de entrada AUX Cabo de extensão RCA (vendido


separadamente)
22 Cabo de saída do controle remoto (cinza)

• Você pode alterar o nome de um dispositivo externo. Para obter mais detalhes, consulte “Configurações” no MANUAL
do nome auxiliar (AUX)” em DO USUÁRIO.

12-ES
Machine Translated by Google

Conectando um amplificador externo

conector de CONTROLE REMOTO


AO CONTROLE
força LIGADO
REMOTO
conector
6 LIGADO (Branco azul)
PRÉ-SAÍDA REMO

Cabo de (Branco azul) (Branco azul)


alimentação
(vermelho)
cabo SUBW 27 Amplificador para
PRÉ-SAÍDA subwoofer (vendido Subwoofer
separadamente)
(branco) Para o terminal de entrada do subwoofer

Para o terminal de entrada


frontal
SAÍDA (vermelho)
DIANTEIRA 28
alto-falante frontal
Amplificador de 4
(branco) canais
SAÍDA (vermelho)
(se vende por
TRASEIRA 29 separado)
alto-falante traseiro

(branco)
Para o terminal de entrada traseiro

6 Fio de ligação remota (azul/branco) Cabo de extensão RCA (vendido separadamente)

27 conectores RCA para subwoofer

28 conectores RCA de saída frontal

29 conectores de saída traseira RCA

13-PT
Machine Translated by Google

Conectando uma câmera traseira

Conector I/F

conector de força

Cabo de Reverter
alimentação 7
7 Conecte-o ao pólo positivo da luz de ré do carro.
cabo de 7
(laranja/branco)
7
interface
CÂMERA 3
3
3
3 Cabo de extensão RCA Câmera traseira
(vendido separadamente) (vendida separadamente)

3 Conector de entrada CÂMERA 7 Fio reverso (laranja/branco)

• Por favor, defina a seleção da câmera no MANUAL DO "Traseira". Para obtermais detalhes, consulte “Configurando a entrada
USUÁRIO “Câmera”. em

Conectando uma câmera frontal ou lateral

Conector I/F

3
cabo de 3
3
3
interface
CÂMERA
Cabo de extensão RCA Câmera frontal: (vendida separadamente) ou
(vendido separadamente) Câmera lateral: (vendida separadamente)

3 Conector de entrada CÂMERA

14-ES
Machine Translated by Google

Informações sobre o descarte de equipamentos elétricos


e eletrônicos antigos e baterias (aplicável para países que
adotaram sistemas de coleta de resíduos por categorias)
Se quiser descartar este produto, não o misture com o lixo
doméstico geral. Existe um sistema de coleta seletiva para
eletrônicos usados, de acordo com a legislação que exige tratamento,
recuperação e reciclagem adequados. Contate a autoridade
local para obter informações sobre a localização de
instalações de reciclagem próximas. A reciclagem e a eliminação
adequadas de resíduos ajudarão a conservar os recursos, evitando
efeitos nocivos para a nossa saúde e para o ambiente.

15-ES
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
ITALIANO

Índice

AVISO.................................2
ATENÇÃO ................................... 2

Precauções..................................2
Lista de acessórios................................... 3
Instalação ................................................ 3

Preste atenção ao local de


instalação ................................3

Montagem da antena GPS no interior


do veículo...................3

Montagem do microfone................4
Exemplo de instalação usando
o suporte

fixação original ...........................4


Conexões...................................5
Se a energia ACC falhar
está disponível................................8
Exemplo de sistema...........................9

1-TI
Machine Translated by Google

NÃO USE PARAFUSOS OU PORCAS DOS SISTEMAS DE


AVISO FREIO E DIREÇÃO PARA FAZER AS CONEXÕES DE TERRA.
Parafusos ou porcas usados para sistemas de freio e direção (ou
Este símbolo indica instruções importantes. qualquer outro sistema relacionado à segurança) ou para tanques
O não cumprimento destas instruções pode NUNCA devem ser usados para instalações ou conexões de
aterramento. A utilização destas peças pode desativar o controle
causar ferimentos graves ou acidentes fatais. do veículo e causar incêndio ou algo semelhante.

NÃO INSTALE EM LOCAIS QUE POSSAM INTERFERIR NAS


NÃO DESMONTE OU MODIFIQUE O APARELHO.
OPERAÇÕES DE ACIONAMENTO DO VOLANTE OU DA ALAVANCA
Tal ação pode causar acidente, incêndio ou choque elétrico.
DE MUDANÇA.
Caso contrário, poderá obstruir a visão do condutor ou interferir
nos seus movimentos e causar um acidente grave.
MANTENHA PEÇAS PEQUENAS, COMO PARAFUSOS, FORA DO
ALCANCE DAS CRIANÇAS.
NÃO INSTALE O MONITOR PERTO
Se ingeridos, podem causar ferimentos graves. Em caso de
DO AIRBAG NO BANCO DO PASSAGEIRO.
ingestão consulte imediatamente um médico.
Se a unidade não estiver instalada corretamente, o airbag poderá
USE FUSÍVEIS DE SUBSTITUIÇÃO COM A AMPERAGEM CORRETA.
não funcionar corretamente e, quando acionado, poderá explodir
o monitor, resultando em acidente ou ferimentos.
Caso contrário, poderá ocorrer incêndio ou choque eléctrico.

NÃO BLOQUEIE AS ABERTURAS DE VENTILAÇÃO OU PAINÉIS DE


ATENÇÃO
RADIAÇÃO.
Bloqueá-los pode causar aumento de calor interno da unidade, o
que pode resultar em incêndio. Este símbolo indica instruções importantes.
A não observância destas instruções pode
USE ESTE PRODUTO PARA APLICAÇÕES MÓVEIS DE 12V. causar ferimentos a pessoas ou danos a bens
materiais.
O uso diferente do indicado pode causar incêndio, choque
elétrico ou outros ferimentos.
AS LIGAÇÕES E A INSTALAÇÃO DEVEM SER REALIZADAS POR
FAÇA AS CONEXÕES CORRETAMENTE. PESSOAL QUALIFICADO.
Caso contrário, poderá ocorrer incêndio ou danos ao produto. As conexões e a instalação do dispositivo requerem conhecimento
técnico e experiência especiais. Por questões de segurança,
contacte sempre o revendedor onde adquiriu o produto para
USE SOMENTE EM VEÍCULOS DE TERRA NEGATIVO DE 12 VOLTS. efetuar a instalação.

(Em caso de dúvida, contacte o seu revendedor). USE OS ACESSÓRIOS ESPECIFICADOS E INSTALE-OS
Caso contrário, poderá ocorrer incêndio ou outros tipos de CORRETAMENTE.
acidentes. Certifique-se de usar apenas os acessórios especificados. A
utilização de outros componentes pode danificar internamente a
ANTES DE FAZER AS CONEXÕES, DESCONECTE O CABO DO unidade ou não garantir a instalação segura da unidade. Isto
TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA. pode levar ao afrouxamento dos componentes e, portanto, ao
Caso contrário, poderão ocorrer choques eléctricos ou outros perigo ou à falha do produto.
acidentes devido a curto-circuito.
Organize os cabos para que não sejam dobrados ou presos por peças
TENHA CUIDADO PARA NÃO PEGAR OS CABOS NOS OBJETOS AO metálicas afiadas.
REDOR. Passe os cabos e chicotes longe de peças móveis (como trilhos
Disponha os cabos e chicotes de acordo com as instruções do do assento) ou de peças pontiagudas ou pontiagudas. Dessa
manual, de forma a evitar que interfiram durante a condução. forma, a fiação não ficará presa e, portanto, não será danificada.
Cabos ou fios que interfiram ou fiquem emaranhados em peças Se os cabos passarem através de furos em chapas metálicas,
como volante, alavanca de câmbio, pedais, etc. eles podem ser use um passa-fios de borracha para evitar que seu isolamento
extremamente perigosos. seja cortado pela borda metálica do furo.

NÃO DESCACA OS CABOS PARA FAZER OUTRAS NÃO INSTALE EM LOCAIS EXCESSIVAMENTE ÚMIDOS OU
CONEXÕES. EMPOEIRADOS.
Nunca remova as partes isolantes dos cabos para alimentar Evite instalar a unidade em locais excessivamente úmidos ou
outros aparelhos. Caso contrário, a capacidade de transporte de empoeirados. A entrada de umidade ou poeira no interior pode
corrente do cabo em questão será excedida, resultando em causar mau funcionamento.
incêndio ou choque eléctrico.

AO FAZER OS FUROS, CUIDADO PARA NÃO DANIFICAR OS TUBOS


OU CABOS.
Ao fazer furos de instalação na estrutura, tome todas as
precauções para evitar tocar, danificar ou obstruir tubulações,
linhas de combustível, tanques ou cabos elétricos. A não
observância destas precauções pode causar incêndio.

2-TI
Machine Translated by Google

Precauções Preste atenção ao local de instalação


• Antes de instalar a unidade, desconecte o cabo do terminal (–) da Ângulo de instalação
bateria. Isto reduz o risco de danos à unidade em caso de curto- Instale em um ângulo entre horizontal e 30°. Observe que um ângulo
circuito. de instalação fora desta faixa pode levar à perda de desempenho e
• Certifique-se de conectar os fios codificados por cores de acordo com possíveis danos.
o diagrama. Conexões incorretas podem causar mau funcionamento
ou danos ao sistema elétrico do veículo.

• Ao fazer as ligações ao sistema eléctrico do veículo, preste atenção


aos componentes instalados de fábrica (por exemplo, computador
de bordo). Não use esses cabos para fornecer energia à unidade.
Ao conectar a unidade à caixa de fusíveis, verifique se o fusível do
circuito específico da unidade tem a amperagem correta.
0 - 30°
Em caso de dúvida, consulte o seu revendedor Alpine.
• Certifique-se de conectar os fios (–) dos alto-falantes aos terminais
(–) correspondentes. Nunca conecte os cabos dos alto-falantes dos
canais esquerdo e direito um ao outro ou à carroceria do veículo.

Montagem da antena GPS no interior do


Lista de acessórios veículo

• INE-W611D......................................... ....................1
1 Limpe o local de montagem.
• Cabo de alimentação............................................. . .... 1
• Antena GPS................................................. ................. 1 2 Posicione a placa de montagem
• Placa de montagem da antena............................................. 1 da antena GPS.
• Grampo do fio da antena......................................... 1 definir
• Cabo de extensão USB ............................................. . .... 2 3 Monte a antena GPS.
• Cabo PRE OUT............................................. . .............. 1
• Microfone ................................................ ........................ 1
• Cabo de interface ............................................. .. ........ 1
• Compartimento interno ............................................. .. ................. 1
• Mascarar ................................................ ................... 1
• Chave de liberação do compartimento interno............................................. 2 Antena GPS
• Parafuso de cabeça chata (M5 8 mm)......................................... .... 6
• Rápido (M5 8 mm) ...................................... ..... ............. 8 Placa de montagem de antena
• Tampa de borracha (somente INE-W611D).................... 1
• Parafuso sextavado (somente INE-W611D).......................... 1
• Manual de instruções ............................................. . 1 conjunto

Instalação
Esta unidade

Para instalação consulte o manual fornecido com o kit • Não monte a antena GPS dentro do console
de instalação adquirido separadamente, de acordo com
o tipo de carro. central. - Monte a antena GPS são uma superfície plana da
painel ou prateleira traseira.
Atenção - Verifique se a antena GPS não está cobertapor
Não bloqueie o ventilador da unidade: isso pode impedir (obstruído) por superfícies o objetos metálicos.
a circulação de ar. Se bloqueado, o calor se acumula • Se a antena GPS estiver montada próxima à unidade, a
dentro da unidade e pode causar incêndio.
recepção será ruim e a posição exibida do veículo
<exemplo>
pode não estar correta.
Orifício de ventilação para ar - Monte a antena GPS longe da unidade.
- Amarre o cabo da antena GPS longe da parte traseira da
unidade.
• Alguns tipos de vidro reflexão o absorção de calor
podem interromper as ondas de alta frequência.
Se a recepção for fraca com a antena instalada no interior do
veículo, tente no exterior. a Mova isso

Parte traseira da unidade

3-TI
Machine Translated by Google

Montagem do microfone Nota sobre o uso de cabos de conexão HDMI


Ao usar cabos de conexão HDMI, fixe-os aos terminais HDMI usando
Para uma utilização segura, verifique o seguinte: o suporte HDMI (KCU-610HD).
• a posição é estável e firme; *O suporte HDMI não está incluído.
• a visão do motorista, bem como as operações que
realiza não são prejudicados;
1 Deslize
ranhuras o
(A).suporte de fixação HDMI no
• o microfone é colocado num ponto onde a voz do condutor pode
facilmente alcançar (por exemplo, na pala de sol).

2 Fixe com o parafuso (B).


Você não precisa mudar sua posição de dirigir para falar ao microfone.
Isso pode distrair o motorista, desviando sua atenção da direção. Ao
Terminal HDMI
montar o microfone, considere cuidadosamente a direção e a distância.
Confirme se, na posição selecionada, o microfone está colocado onde
a voz do motorista pode chegar facilmente.

Microfone

Grampo de fio (A) (B)

(vendido
separadamente)

Suporte de montagem
HDMI vendido
separadamente
(KCU-610HD)
Exemplo de instalação utilizando o
suporte de fixação original
Encaixe a luva de montagem original na unidade
1 usando os parafusos fornecidos.

2 Conecte todos fornecidas


indicações os outros cabos da unidade (página
em "Conexões" de acordo com
5).

3 Monte a unidade no veículo.

• Prenda os cabos com cuidado. Não os danifique


inserindo-os em peças móveis, como a calha do assento,
ou colocando-os contra arestas vivas ou apontou.

4-TI
Machine Translated by Google

1 Antena de veículo

Antena GPS (incluída)

2
SENSOR DE VELOCIDADE
Para a linha de pulso de velocidade do veículo
(verde branco)
CÂMERA DE VISÃO TRASEIRA 3
Para a câmera de visão traseira

CÂMERA FRONTAL OU LATERAL 4


Para a câmera frontal ou lateral

ENTRADA PARA 5
Para dispositivo de saída AUX

CONTROLE REMOTO 6
Para o amplificador ou equalizador
Cabo de interface (Branco azulado)

ENGRENAGEM DE RÉ 7 Para o lado positivo do sinal da luz de ré


(laranja/branco) do veículo

FORMIGA. ELEGER. 8
Para a antena elétrica
(azul)

TRAVÃO DE MÃO 9
Para o fio do sinal do freio de
(amarelo azul) estacionamento
ACC 10

(vermelho) Chave de ignição

BATE 11 12
32
(amarelo)
MASSA 13
30
34 (preto)
Bateria
35
14
(verde)
Traseira esquerda
33 15
(verde Preto)
16
36 31 (branco)
Frente esquerda
(Branco preto) 17
caixas de som
(cinzento Preto) 18
Frente direita
(cinza) 19

33 cabo de (roxo/preto) 20
Cabo PRÉ-SAÍDA alimentação Traseira direita
(viola) 21

SAÍDA REMOTA RSE 22 Para o cabo de entrada remota


(cinza) do monitor traseiro
ENTRADA REMOTA RSE 23 Para o cabo de saída do controle
(cinza) remoto do monitor traseiro
SAÍDA REMOTA AUX 24
Para controlar remotamente o fio
(cinza) de entrada

CONTROLES DO VOLANTE 25 Para a caixa de interface de


controle do volante

ENTRADA DE MICROFONE 26

27
Microfone (incluído)
SUBW

Para o terminal de entrada


28
SAÍDA DIANTEIRA do amplificador ao adicionar
um amplificador externo
SAÍDA TRASEIRA 29

5-TI
Machine Translated by Google

ÿÿ Tomada de antena de rádio ÿÿ Cabo da bateria (amarelo)


Conecte este cabo ao pólo positivo (+) da bateria do veículo.
ÿÿ Cabo do sensor de velocidade (verde/branco)

A conexão incorreta da linha de pulso de velocidade pode


ÿÿ Chumbo de Terra (Preto)
causar a falha de funções importantes de segurança do
veículo (como freios ou airbags). Tais problemas podem, por Conecte este cabo a um bom aterramento do chassi do
sua vez, causar um acidente ou ferimentos fatais. veículo. Certifique-se de que a conexão seja feita em metal
Recomendamos fortemente que a instalação seja realizada descoberto e fixada firmemente com o parafuso de chapa
por um revendedor Alpine autorizado e qualificado. metálica fornecido.

ÿÿ Saída do alto-falante traseiro


ÿÿ Conector de entrada da câmera traseira esquerda (+) (verde)
(RCA)
ÿÿ Cabo de saída do alto-falante traseiro
ÿÿ Conector de entrada da câmera frontal o esquerdo (-) (verde/preto)
lateral (RCA)
ÿÿ Cabo de saída do alto-falante frontal esquerdo (+)
ÿÿ Conector de entrada AUX (branco)

Cabo de entrada para sinal de vídeo/áudio AUX.


ÿÿ Cabo de saída do alto-falante frontal esquerdo (-)
ÿÿ Fio de controle remoto (azul/branco) (branco/preto)
Conecte este cabo ao cabo de ligação remota do seu
amplificador ou processador de sinal. ÿÿ Cabo de saída do alto-falante frontal direito (-)
(cinza/preto)
ÿÿ Cabo reverso (laranja/branco)

Conecte ao lado positivo das luzes de ré do carro. Eles ÿÿ Cabo de saída do alto-falante frontal direito (+)
acendem quando a caixa de câmbio é colocada em marcha
(cinza)
à ré (R).
Se o cabo estiver conectado corretamente, cada vez que a
marcha à ré (R) for engatada, a imagem de vídeo muda 20 Cabo de saída do alto-falante traseiro direito (-)
automaticamente para a câmera de ré.
(roxo/preto)
ÿÿ Cabo de antena elétrica (azul)
21 Cabo de saída do alto-falante traseiro direito (+)
Se possível, conecte este cabo ao terminal +B da sua antena
elétrica. (roxo)
• Este cabo só deve ser usado para controlar a antena
elétrica do veículo. Não use-o para 22 Cabo de saída do controle remoto
alimentar amplificadores, processadoresde sinal, etc... (cinza) (para monitor traseiro)

ÿÿ Cabo do freio de estacionamento (amarelo/azul) Conecte este cabo ao cabo de entrada do controle remoto.
Este cabo emite sinais de controle do controle remoto.
Conecte este cabo ao lado da fonte de alimentação do
interruptor do freio de estacionamento para transmitir sinais
de status do freio de estacionamento à unidade. 23 Cabo de entrada do controle remoto
(cinza) (para monitor traseiro)
ÿÿ Cabo de alimentação (ignição) Conecte o produto externo Alpine ao cabo de saída do controle
comutado (vermelho) remoto.

Conecte este cabo a um terminal aberto na caixa de fusíveis 24 Cabo de saída do controle remoto
do veículo ou a outra fonte de alimentação não utilizada que
(cinza) (para AUX)
forneça (+) 12V somente quando a ignição estiver na posição
ON ou ACC (acessório). Conecte este cabo ao cabo de entrada do controle remoto.
Este cabo emite sinais de controle do controle remoto.

ÿÿ Porta-fusível (15A)

6-TI
Machine Translated by Google

25 Conector da interface dos controles do volante

Para a caixa de interface de controle do volante.


Para obter mais informações sobre conexões, consulte seu
revendedor Alpine.

26 Conector de entrada MIC

No microfone (incluído)
• Ao usar o microfone, defina
sua seleção como “Adicional”.
são Para obter mais informações,
consulte “Configurando a seleção do microfone” no MANUAL DE
INSTRUÇÕES.

27 conectores RCA para subwoofer

VERMELHO corresponde à direita, BRANCO à esquerda.

28 Conectores RCA de saída frontal

Podem ser usados como conectores RCA de saída frontal.


VERMELHO corresponde à direita, BRANCO à esquerda.

29 Conectores RCA de saída traseira


Eles podem ser usados como conectores RCA de saída traseira.
VERMELHO corresponde à direita, BRANCO à esquerda.

30 soquete de antena GPS

Conecte à antena GPS (incluída).

31 conector USB

Todas as unidades flash USB, iPod/iPhone ou smartphone Android.

32 Conector de entrada HDMI

33 Conector de alimentação

34 Interface/Conector Remoto

35 Conector PRÉ SAÍDA

36 conector DAB

7-TI
Machine Translated by Google

Se a alimentação ACC não estiver disponível


Diagrama de conexão do switch SPST (vendido separadamente)

ACC
FUSÍVEL (5 A)
(vermelho) Chave SPST (opcional) (opcional)

BATERIA

(amarelo) FUSÍVEL (20A)


(opcional)

Bateria

• Se o seu veículo não tiver alimentação ACC, adicioneum fusível (vendido e Chave unipolar SPST (pólo único, lançamento único)
é um separadamente).
• O esquema e As classificaçõesdos fusíveis mostradas acima são para uso exclusivo da unidade.
• Se a fonte de alimentação comutada da unidade (ignição) estiver conectadadiretamente ao pólo positivo (+) do cabo da bateria do
veículo, a unidade consumirá corrente (várias centenas de miliamperes), mesmo quando a chave estiver na posição DESLIGADA,
possivelmentepara descarregar o própria bateria.

Para evitar que o sistema de áudio seja afetado por interferências externas:
• Coloque a unidade e organize os cabos a pelo menos 10 cm
de distância da fiação do veículo.
• Mantenhaos cabos elétricos da bateria o mais afastados possível de outros cabos.
• e gordo, se
Conecte o fio terra
necessário
com segurança
do chassia do
umveículo.
ponto ponta de metal descoberto (eliminar tinta, sujeira

• Se você adicionar um supressor de ruído opcional, conecte-o o mais longe possível da unidade. Vários supressores de ruído
estão disponíveis nos revendedores Alpine. Contate seu revendedor para obter mais informações.


O seu revendedor Alpine conhece as melhores formas de evitar ruído. Contate seu revendedor para obter mais informações.
por

8-TI
Machine Translated by Google

Exemplo de sistema

Conectando um iPhone

iPhone com conector Lightning


(vendido separadamente)

Conector USB inferior

(preto)

Cabo de extensão USB (incluído) Cabo USB para relâmpago


KCU-471i (vendido separadamente)

• Não deixe o iPhone nervoso


parapor
e mais tempo.de iniciar O
muito capaz a calor a umidade pode danificar o iPhone, o que pode
não seja reprodução.

9-TI
Machine Translated by Google

Conectando uma unidade flash

Conector USB

Cabo de extensão USB (incluído)

(cinza)
Unidade flash USB (vendida separadamente)

• Não deixe o pen drive a bordoem


porfor e tempo.
muito O calor a umidade pode danificá-lo.

Conectando um dispositivo HDMI (iPhone)

Conector de entrada HDMI* iPhone com conector Lightning


(vendido separadamente)

Conector
USB inferior
Kit de conexão HDMI KCU-610HD (vendido separadamente)

(cinza)

Cabo de extensão USB Cabo USB para relâmpago Adaptador AV digital Lightning
(incluído) KCU-471i (vendido (produtos Apple Inc.)
separadamente) (vendido separadamente)

• Ao conectar a conexão
DefinaHDMI, certifique-se de fixá-la com o suporte HDMI (KCU-610HD).
cabo Para obter detalhes sobre
a configuração como corrigi-lo, consulte "Nota sobre o uso de cabos de conexão HDMI" (página 4).
• HDMI para MANUAL DE INSTRUÇÕES. “HDMI”. Para obter mais informações, consulte "Configuração HDMI" em

• O suporte HDMI não está incluído.

10-TI
Machine Translated by Google

Conectando um dispositivo HDMI (dispositivo Android)

Conector de entrada HDMI*


Dispositivo Android
com conector HDMI
(vendido
separadamente)

Conector
USB

Cabo
Kit de conexão HDMI KCU-610HD (vendido
de extensão
separadamente)
USB (incluído) Adaptador
de conversão
Cabo de conexão HDMI tipo D HDMI

Cabo de conversão micro USB

Dispositivo Android
com conector MHL
(vendido
separadamente)

Kit de conexão MHL KCU-610MH (vendido


separadamente)

Cabo de conexão HDMI

Adaptador
de conversão MHL
Cabo de conversão micro USB

• No dispositivo conectado, você precisa e kits de conexão ó um kit adaptador adequado ao tipo de terminal.
• definir a configuração HDMI "HDMI". são para Para obter mais informações, consulte "Configuração HDMI" em
MANUAL DE INSTRUÇÕES.
• * Ao
conectar o cabo terminal de conexão, certifique-se de fixá-lo usando o suporte HDMI (KCU-610HD/
KCUÿ610MH). Para detalhes são como corrigi-lo, consulte "Nota sobre o uso de cabos de conexão HDMI" (página 4).

11-TI
Machine Translated by Google

Conectando um dispositivo externo

Conector I/F

Cabo de interface
Para terminal de saída de vídeo
(amarelo)
5
Dispositivo externo
(vermelho)
(vendido
ENTRADA PARA separadamente)
(branco) Para terminal de saída de áudio

5 Conector de entrada AUX Cabo de extensão RCA (vendido separadamente)

22 Cabo de saída de controle remoto (cinza)

• Você pode alterar a configuração


Auxiliardo dispositivo externo. Para obter mais informações, consulte "Configurando o Nome
(AUX)" no MANUAL DE INSTRUÇÕES.

12-TI
Machine Translated by Google

Conectando um amplificador externo

Conector de força REMOTO LIGADO


Conector (Branco azulado)
QUASE FORA
CONTROLE REMOTO 6 REMOTO LIGADO
(Branco azulado) (Branco azulado)
Cabo de
alimentação
(vermelho)
SUBW 27 Amplificador
cabo PRÉ subwoofer (vendido Subwoofer
FORA separadamente)
(branco) Para o terminal de entrada do subwoofer

Para o terminal
de entrada frontal
SAÍDA (vermelho)
FRENTE 28 Alto-falante
frontal
Amplificador de 4 canais
(branco)
(vendido
SAÍDA (vermelho) separadamente)
TRASEIRA 29 Alto-falante
traseiro
(branco)
Para o terminal de entrada traseiro

6 Cabo de controle remoto (azul/branco) Cabo de extensão RCA (vendido separadamente)

27 conectores RCA para subwoofer

28 Conectores RCA de saída frontal

29 Conectores RCA de saída traseira

13-TI
Machine Translated by Google

Conectando uma câmera retrovisora

Conector I/F

Conector de força

Cabo de alimentação
Reverter 7
7
Conecte ao lado positivo das luzes de ré do carro. (laranja/branco)
Cabo de 7
7
interface
CÂMERA 3
3
3
3
Cabo de extensão Câmera de visão traseira
RCA (vendido separadamente) (vendido separadamente)

3 Conector de entrada CÂMERA 7 Cabo reverso (laranja/branco)

• Defina Câmera Selecione Câmera" no são "Traseira". Para obter mais informações, consulte "Configurando a entrada
MANUAL DE INSTRUÇÕES.

Conectando uma câmera frontal ou lateral

Conector I/F

3
Cabo de 3
3
interface 3

CÂMERA
Cabo de extensão Câmera Frontal: (Vendida Separadamente) ou Câmera
RCA (vendido separadamente) Lateral: (Vendida Separadamente)

3 Conector de entrada CÂMERA

14-TI
Machine Translated by Google

Informações sobre o descarte de equipamentos elétricos e


eletrônicos obsoletos e baterias (válido para países que
adotam sistemas de coleta seletiva)
Se desejar descartar o produto, não jogue-o no lixo doméstico normal.
Para os produtos eletrónicos que atingiram o fim da sua vida útil, em
conformidade com a legislação, existe um sistema de recolha
seletiva que prevê operações adequadas de tratamento, recuperação e reciclagem.
Para obter mais informações sobre o centro de recolha mais
próximo, contacte as autoridades locais. A reciclagem e a
eliminação adequada de resíduos ajudam a conservar recursos e
evitar efeitos nocivos à saúde e ao meio ambiente.

15-TI
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
SUECO
Contente
AVISO........................................ 2
CUIDADO ................................... 2
Precauções................... 2
Lista de acessórios ................................... 3
Instalação................................................ 3
Coisas a considerar ao
escolher um local de montagem....................3
Montagem da antena GPS no
interior do veículo ........................3
Montando o microfone ...............4
Exemplo de montagem com
suporte original...................................4
Conexões...................................5
Se você não consegue obter energia

da chave de ignição........................8
Exemplo de sistema ............................9

1-SE
Machine Translated by Google

NÃO USE PARAFUSOS OU PORCAS DO SISTEMA DE FREIO OU DIREÇÃO


AVISO PARA ESTABELECER CONEXÕES DE ATERRAMENTO.
Parafusos ou porcas usados para sistemas de freio ou direção (ou
Este símbolo indica instruções importantes. outros sistemas relacionados à segurança) ou tanques NUNCA devem
A não observância das mesmas pode resultar ser usados para instalações ou conexões de aterramento. O uso de
tais peças pode danificar as unidades de controle do veículo e causar
em ferimentos pessoais graves ou morte.
incêndio, etc.

NÃO DESMONTE O DISPOSITIVO NEM FAÇA QUALQUER MODIFICAÇÃO NÃO INSTALE EM LOCAIS QUE POSSAM INTERFERIR NA

NELE. CONDUÇÃO, COMO O VOLANTE OU A MUDANÇA DE


MARCHAS.
Isso pode causar um acidente, incêndio ou choque elétrico.
Fazer isso pode obstruir a visão ou inibir o movimento, etc. e causar
ARMAZENE ITENS MENORES, COMO BATERIAS, FORA DO acidentes graves.
ALCANCE DAS CRIANÇAS.
NÃO MONTE A TELA PERTO DO AIRBAG DO BANCO DO PASSAGEIRO.
Se algum objeto for engolido, um médico deve ser contatado
imediatamente.
Se o dispositivo não estiver instalado corretamente, o airbag poderá
USE A CLASSIFICAÇÃO DE AMPERAGEM CORRETA AO não funcionar corretamente. No caso de acionamento de um airbag,
SUBSTITUIR OS FUSÍVEIS. a tela poderá voar para cima e causar um acidente e ferimentos
Não fazer isso pode resultar em incêndio ou choque elétrico. pessoais.

NÃO BLOQUEIE AS VENTILAÇÕES OU OS PAINÉIS DO


RADIADOR.
OBSERVE CUIDADO
Isso pode causar acúmulo de calor no interior, o que pode causar um
incêndio. Este símbolo indica instruções importantes.
A não observância das mesmas pode causar
USE ESTE PRODUTO PARA APLICAÇÕES MÓVEIS sérios danos pessoais ou materiais.
DE 12V.
O uso para qualquer aplicação diferente daquela para a qual foi
projetado pode resultar em incêndio, choque elétrico ou outros danos. DEIXE A FIAÇÃO E A INSTALAÇÃO
ESPECIALISTAS.

CONECTE O DISPOSITIVO CORRETAMENTE. A fiação e instalação deste dispositivo requerem habilidade e


A não conexão adequada do dispositivo pode resultar em incêndio ou experiência técnica especial. Para garantir a segurança, você deve
danos ao produto. sempre entrar em contato com o revendedor onde adquiriu este
produto para realizar o trabalho.
O DISPOSITIVO SÓ PODE SER UTILIZADO EM CARROS COM
TERRA NEGATIVO DE 12 VOLTS. USE ACESSÓRIOS ESPECIFICADOS E INSTALE-OS COM SEGURANÇA.

(Pergunte ao revendedor se não tiver certeza). Não fazer isso pode


resultar em incêndio, etc. Certifique-se de usar apenas peças acessórias especificadas.
O uso de outras peças pode danificar este dispositivo internamente
ANTES DE LIGAR, RETIRE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA. ou pode não instalar o dispositivo com segurança. Isso pode fazer
com que as peças se soltem, causando perigos ou falha do produto.

Não fazer isso pode resultar em choque elétrico ou danos devido a


curto-circuito.
ROTEIE OS CABOS DE FORMA QUE NÃO SEJAM PRESSIONADOS

CERTIFIQUE-SE DE QUE OS CABOS NÃO FIQUEM OU Apertados POR UM CANTO DE METAL AFIADO.

ENGALHADOS NOS OBJETOS AO REDOR. Passe os cabos e a fiação longe de peças móveis (como o trilho da
Efectue a cablagem de acordo com as instruções para evitar cadeira) ou de cantos afiados ou pontiagudos. Isso evita que o cabo
disposições que possam pôr em perigo a condução. Cabos e conexões seja comprimido ou comprimido. Se o fio passar por um orifício de
próximos à coluna de direção, alavanca de câmbio, pedal de freio e metal, use um anel isolante de borracha para evitar que o isolamento
locais críticos semelhantes podem ser muito perigosos. do fio seja danificado pela borda metálica do orifício.

NÃO DIVIDE OS CABOS ELÉTRICOS.


NÃO INSTALE EM LOCAIS COM MUITA UMIDADE OU
Nunca remova o isolamento do cabo para fornecer energia a
Droga.
outros equipamentos. Fazer isso excederá a capacidade de
Evite instalar o aparelho em locais com muita umidade ou poeira. A
transporte de corrente do fio e resultará em incêndio ou choque elétrico.
entrada de umidade ou poeira nesta unidade pode causar mau
NÃO DANIFIQUE TUBOS OU FIOS AO FAZER FUROS. funcionamento do produto.
Ao fazer furos no chassi para instalação, você deve tomar precauções
para não entrar em contato, danificar ou bloquear tubos, linhas de
combustível, tanques ou fiação elétrica.
A não observância de tais precauções pode resultar em incêndio.

2-SE
Machine Translated by Google

Precauções Coisas a considerar ao escolher um local de montagem

• Certifique-se de desconectar o cabo do terminal negativo (–) da Ângulo de instalação

bateria antes de instalar o dispositivo. Isto evita danos ao produto Montagem com inclinação entre horizontal e 30°. Instalá-lo em um
em caso de curto-circuito. ângulo diferente deste pode resultar em desempenho reduzido e
• Certifique-se de que os cabos codificados por cores estejam possivelmente danificar o dispositivo.

conectados de acordo com o diagrama de fiação. Conexões


incorretas podem danificar o produto ou o sistema elétrico do carro.
• Tenha cuidado com os componentes eléctricos do automóvel (por exemplo,
um computador incorporado) ao ligar ao sistema eléctrico do automóvel.
Não forneça energia a este produto através do cabo de
alimentação de tal componente. Certifique-se de que o fusível do
circuito pretendido tenha a amperagem correta ao conectar o 0 - 30°
aparelho à caixa de fusíveis. Em caso de dúvida, contacte um
revendedor Alpine.
• Certifique-se de conectar os fios (–) dos alto-falantes aos terminais
(–) dos alto-falantes. Certifique-se de que os cabos dos canais Montagem da antena GPS no interior do veículo
esquerdo e direito não entrem em contato entre si ou com o
chassi do carro.
1 Limpe o local de montagem.
Lista de acessórios
2 Posicione a placa de montagem da antena GPS
no local.
• INE-W611D......................................... ....................1
• Cabo de energia............................................... .................... 1 3 Monte a antena GPS.
• Antena GPS ................................................ . .................. 1
• Placa de montagem para antena ........................................... 1
• Grampo de cabo para antena.........................1 conjunto
• Cabo de extensão USB ............................................. ... 2
• PARA cabo OUT ............................................ . .............. 1
• Microfone ................................................ ........................ 1 Antena GPS
• Cabo de interface .......................................... . ........... 1
• Coluna interna ................................................ ...................... 1 Placa de montagem para antena
• Frontram ................................................ ........................ 1
• Chave para a parte interna................................... ... 2
• Parafuso escareado (M5 8 mm).......................................... ... .. 6
• Parafuso (M5 8 mm) ........................................... ............... 8
• Tampa de borracha (apenas para INE-W611D).......................... 1
• Parafuso sextavado (apenas para INE-W611D).......................... 1
• Instruções de uso.............................................1 definir Este aparelho

• Não monte a antena GPS dentro do console central.


Instalação
- Monte a antena GPS no painel em avião na superfície
ou no compartimento traseiro.
Para instalação, consulte o manual no kit de - Certifique-se de que a antena GPS não de
(obstruída) por qualquer superfície
esteja coberta
instalação adquirido separadamente para cada tipo de carro. metálica ou objeto metálico.
• Se a antena GPS estiver montada perto, a a unidade
Tenha cuidado recepção será fraca e a posição do veículo poderá não ser
Não bloqueie o ventilador da unidade, pois isso impedirá a exibida corretamente.
circulação de ar. Se estiver bloqueado, será gerado calor no - Monte a antena GPS longe o suficiente
interior da unidade, o que poderá resultar em incêndio.
<exemplo> a unidade.
Mantenha- os cabos da antena GPS afastados da parte traseira do
Orifício de ventilação dispositivo.
• Algumas janelas, que refletem ou absorvem calor, podem
interferir na recepção de ondas de rádio de alta frequência. de
Neste caso, se a recepção ficar
ruim com a antena instalada dentro do carro, você pode instalá-
tente la no exterior.

A parte traseira do dispositivo

3-SE
Machine Translated by Google

Nota ao usar cabos de conexão para HDMI


Montando o microfone
Observe o seguinte para uso seguro:
Se você usar cabos de conexão HDMI, fixe os cabos nos conectores
• A localização é estável e fixa.
HDMI usando o suporte HDMI (KCU-610HD).
• A visão e o manuseio do motorista não estão obstruídos.
• O microfone é colocado em um local onde a voz do motorista *A montagem HDMI não está incluída.
pode ser ouvido claramente (por exemplo, no pára-sol).

1 Deslize o suporte HDMI nos slots (A).


Você não deveria ter que mudar sua posição de dirigir ao falar ao
microfone. Essa mudança pode distraí-lo e desviar sua atenção de uma
direção segura. Tenha muito cuidado com a direção e distância ao 2 Fixe com o parafuso (B).
montar o microfone. Confirme se a voz do motorista é ouvida claramente
no local selecionado.
Contato HDMI

microfone

Grampo de cabo (A) (B)


(vendido separadamente)

Montagem HDMI vendida


Exemplo de montagem
separadamente
com suporte original (KCU-610HD)
Fixe o suporte de montagem (peça
1 original) à unidade usando os parafusos fornecidos.

2 Conecte todos os outros cabos ao dispositivo i


de acordo com as descrições na seção
“Conexões” (página 5).

3 Monte o dispositivo em um carro.

• Prenda os cabos com cuidado. Não os danifique fixando-os


em peças móveis, por ex. no corrimão da cadeira ou colocando-
por os contra bordas afiadas ou pontiagudas.

4-SE
Machine Translated by Google

1 A antena do veículo

Antena GPS (fornecida)

VELOCÍMETRO 2
Para a linha de pulso de velocidade do veículo
(Verde branco)

CÂMERA REVERSA 3
Para câmera de ré

CÂMERA FRONTAL OU LATERAL 4


Para câmera frontal ou lateral

ENTRADA AUXILIAR 5
Para o dispositivo de saída AUX

DISTANTE 6
Para amplificador ou equalizador
Cabo de interface (Branco azulado)

VOLTAR 7
Ao pólo positivo do cabo de sinal da luz de ré
(Laranja/ao vivo) do carro
P. ANT 8
Para antena motorizada
(Azul)

TRAVÃO DE MÃO 9
Para o cabo de sinal do freio de mão
(Amarelo azul)

ACC 10

(VERMELHO)
Fechadura da ignição
BATE 11 12
32
(Gul)
GND 13
30
34 (Preto)
Bactérias
35

(Verde) 14
Traseira esquerda
33 15
(Verde Preto)

(Ano) 16
36 31
Esquerda para frente
(Branco preto) 17
Palestrante
(Cinzento Preto) 18
Frente direita
(Cinza) 19

Cabo de energia 33 (Roxo/Preto) 20


PARA cabo OUT Traseira direita
(Lila) 21

RSE REMOVE 22
Para a conexão de entrada do controle
(Cinza) remoto para o monitor traseiro
RSE LONGE 23
Para a conexão de saída do controle
(Cinza)
remoto para o monitor traseiro
SAÍDA REMOTA AUX 24
Para a conexão de entrada do controle
(Cinza)
remoto

CONTROLE REMOTO 25
Para a caixa de interface
do controle remoto
MIK IN 26

SUBW 27 Microfone (fornecido)

MAIS LONGE 28
Para as conexões de entrada do amplificador se
estiver conectando um amplificador externo

VOLTAR 29

5-SE
Machine Translated by Google

ÿÿ Conexão para antena de rádio ÿÿ Fio terra (preto)


Conecte este fio a um bom aterramento no chassi do veículo.
ÿÿ Fio do sensor de velocidade (verde/branco) Certifique-se de que a conexão seja feita com metal puro e que
A conexão incorreta da linha de pulso de velocidade pode tenha sido fixada firmemente com o parafuso de chapa metálica
comprometer funções importantes de segurança (como freios fornecido.
ou airbags). Tais erros podem resultar em um acidente que
pode resultar em morte. Recomendamos fortemente que você ÿÿ Fio de saída do alto-falante traseiro esquerdo (+)
deixe a instalação para um revendedor Alpine autorizado e (verde)
treinado.

ÿÿ Fio de saída do alto-falante traseiro esquerdo (-)


ÿÿ Conexão de entrada para câmera de ré (RCA)
(verde/preto)

ÿÿ Conexão de entrada para câmera frontal ou lateral ÿÿ Fio de saída do alto-falante frontal esquerdo (+) (branco)
(RCA)
ÿÿ Cabo de saída do alto-falante frontal esquerdo (-)
ÿÿ Conexão de entrada AUX (branco/preto)
Linha de entrada para sinal de vídeo/áudio AUX.
ÿÿ Fio de saída do alto-falante frontal direito (-)
ÿÿ Cabo de controle remoto (azul/branco)
(cinza/preto)
Conecte este cabo ao cabo de alimentação remoto do seu
amplificador ou processador de sinal.
ÿÿ Fio de saída do alto-falante frontal direito (+) (cinza)

ÿÿ Cabo reverso (laranja/branco)


Conecte ao pólo positivo das luzes de ré do carro. Estas luzes 20 Cabo de saída do alto-falante traseiro direito (–)
acendem quando a marcha é engatada em ré (R). (roxo/preto)
Se este fio estiver conectado corretamente, a imagem de vídeo
da câmera de ré aparecerá automaticamente na tela quando a
21 Fio de saída do alto-falante traseiro direito (+) (roxo)
marcha à ré for engatada (R).

ÿÿ Cabo de alimentação para antena motorizada (azul) 22 Conexão de saída para controle remoto (cinza)

Conecte este fio ao terminal +B da sua antena, se houver. (para monitor traseiro)
Conecte este fio ao fio de entrada do controle remoto.
Este cabo só deve ser usado para em Este fio transmite os sinais do controle remoto.
controlar antena motorizada. Não use este fio para processador
para dirigir em amplificador ou em de sinal etc.
23 Conexão de entrada para controle remoto (cinza)
ÿÿ Cabo do freio de mão (amarelo/azul) (para monitor traseiro)
Conecte este cabo à fonte de alimentação do freio de mão Conecte o produto Alpine externo à conexão de saída do controle
para enviar um sinal de status do freio de mão para a unidade. remoto.

24 Conexão de saída para controle remoto (cinza)


ÿÿ Cabo de alimentação comutável (ignição) (vermelho)
(para Aux)
Conecte este fio a um terminal aberto na caixa de fusíveis do
Conecte este fio ao fio de entrada do controle remoto.
carro ou outra fonte de alimentação não utilizada que forneça
Este fio transmite os sinais do controle remoto.
(+) 12 V somente quando a ignição estiver desligada ou na
posição de acessório.

25 Conector de interface para controle remoto


ÿÿ Porta-fusível (15A)
no controle
Para controlar a caixa de interface de controle remoto.
ÿÿ Fio da bateria (amarelo)
Para mais informações sobre conexões, consulte o revendedor
Conecte este fio ao terminal (+) da bateria do veículo.
Alpine mais próximo.

6-SE
Machine Translated by Google

26 Conexão de entrada MIK


Para o microfone (fornecido)
• Ao usar o
microfone fornecido, defina a seleção do microfone para “Add-
on”. Para maiores informações,

com "Definir seleção do microfone" no MANUAL DO USUÁRIO.

27 conectores RCA para subwoofer


VERMELHO está à direita e BRANCO à esquerda.

28 conectores RCA para saída frontal


Pode ser usado como saída frontal com conectores RCA.
VERMELHO está à direita e BRANCO à esquerda.

29 conectores RCA para saída traseira


Pode ser usado como saída traseira com conectores RCA.
VERMELHO está à direita e BRANCO à esquerda.

30 Conexão para antena GPS


Conecte à antena GPS (fornecida).

31 conector USB
Para pen USB, iPod/iPhone ou smartphone Android.

32 Conexão de entrada HDMI

33 Conexão para fonte de alimentação

34 Interface/Conexão W.Remota

35 PARA FORA contato

36 Tomada DAB

7-SE
Machine Translated by Google

Se você não conseguir obter energia da chave de ignição

Diagrama de fiação do switch SPST (vendido separadamente)

ACC
FUSÍVEL
(VERMELHO) SW SPST (opcional) (5 A, opcional)

BACTÉRIAS

(Gul) FUSÍVEL
(20 A, opcional)

Bactérias

• Se não for possível ligar diretamente


fusível (vendido aseparadamente).
partir da chave de ignição, instale um interruptor SPST especial (vendido separadamente)e
em
• O diagrama e a amperagem do fusível (fornecidos acima) aplicam-se quando a unidade é usada individualmente.
• Se o cabo de alimentação da unidade (ignição) estiver conectado diretamente ao terminal positivo (+) da bateria do veículo, a unidade consome corrente (várias centenas de

miliamperes) mesmo quando o interruptor está desligado. Isso pode fazer com que a bateria que está sendo carregada seja descarregada.

Para evitar que ruído externo entre no sistema de som.


• Coloque o dispositivo e conduza os cabos pelo menos 10 cm longeda fiação do carro.
• Mantenha os cabos de alimentaçãoda bateria o mais longe possível de outros fios.
• on
Conecte o fio terra com segurança ao chassi do lugar do metal (remova tinta, sujeira ou graxa se necessário) de limpo no
carro.
• Se você usar um dispositivo anti-interferência opcional, conecte-o o mais longe possível do dispositivo. O seu

revendedor Alpine possuidiversas proteções contra interferência em estoque. Contate-o para obter mais informações.
• O seu revendedor Alpine conhece as melhores medidas de proteção contra ruído, por isso contacte o seu revendedor para obter mais
informações.

8-SE
Machine Translated by Google

Exemplo de sistema

Conectando um iPhone

iPhone com cabo Lightning (vendido


separadamente)

Conector USB inferior

(Preto)

Cabo de extensão para USB (incluído) Cabo relâmpago para USB


KCU-471i (vendido separadamente)

• Não deixe o iPhone


período
no carro
inutilizável.
durante um mais tempo. O calor e a umidade podem danificar o iPhone e possivelmente causar

9-SE
Machine Translated by Google

Conectando um pendrive

Conector USB

Cabo de extensão para USB (incluído)

(Cinza)
Unidade flash USB (vendida separadamente)

• Não deixe um Memória USB no carro em um mais tempo. O calor e a umidade podem danificar a memória USB.

Conectando um dispositivo HDMI (iPhone)

Conexão de entrada HDMI* iPhone com cabo Lightning


(vendido separadamente)

Conector USB
inferior
Kit de conexão HDMI KCU610HD (vendido separadamente)

(Cinza)

Cabo de extensão para USB Cabo relâmpago para USB Adaptador AV digital Lightning
(incluído) KCU-471i (vendido separadamente) (produtos Apple Inc.)
(vendido separadamente)

• Certifique-se de fixar o cabo HDMI corretamente usando o suporte de montagem HDMI (KCU-610HD) ao conectar. de Para obter
maisinformações sobre como é corrigido, "Para observar ao usar se, consulte cabos de conexão para HDMI” (página 4).
• Definaas configurações de HDMI para “HDMI”. Para obter informações adicionais, “Configuração HDMI” no MANUAL DE INSTRUÇÕES.

consulte Montagem HDMI não incluída.

10-SE
Machine Translated by Google

Conectando um dispositivo HDMI (dispositivo Android)

Conexão de entrada HDMI*


Dispositivo Android com
Conexão HDMI
(vendida separadamente)

Conector USB

Cabo de extensão
Kit de conexão HDMI KCU610HD (vendido separadamente)
para USB
(incluído)
Adaptador
Cabo de conexão para HDMI de conversão HDMI tipo D

Cabo de conversão para micro-USB

Dispositivo Android com


Conexão MHL
(vendida separadamente)

Kit de conexão para MHL KCU610MH (vendido separadamente)

Cabo de conexão para HDMI

Adaptador de conversão
para MHL
Cabo de conversão para micro-USB

• Você precisa em kit de conexão ou kit adaptador que se adapta ao conectordo dispositivo conectado.
• Definaas configurações de HDMI para “HDMI”. Paraobter informações adicionais, com “Configuração HDMI” no MANUAL DE INSTRUÇÕES.
• *
certifique-se de fixar o cabo HDMI corretamente usando como de suporte de montagem para HDMI (KCU-610HD/KCU-610MH) em "Para
conexão. conectá-lo,
Paraobter informações adicionaissobre observar ao usar, consulte de cabos de conexão para
HDMI” (página 4).

11-SE
Machine Translated by Google

Conectando um dispositivo externo

Conexão para I/F

Cabo de interface
Para o conector de saída de vídeo
(Gul)

5 (VERMELHO) Dispositivo externo

ENTRADA AUXILIAR (vendido separadamente)

(Ano)
Para o conector de saída de som

5 Conexão de entrada AUX Cabo de extensão RCA (vendido separadamente)

22 Conexão de saída para controle remoto (cinza)

• Você pode alterar o nome do dispositivo externo. Para maiores informações, as com "Definir Nome AUX”i
INSTRUÇÕES DE USO.

12-SE
Machine Translated by Google

Conexão de um amplificador externo

Longe
Conexão para fonte de alimentação
Contato FOR
(Branco azulado)
OUT DISTANTE 6 Longe

(Branco azulado) (Branco azulado)


Cabo de energia

(VERMELHO)
SUBW 27 Amplificador para
PARA FORA subwoofer Subwoofer
do cabo (vendido separadamente)

(Ano)
Para a conexão de entrada do subwoofer

Para a frente
conexão de entrada
(VERMELHO)
MAIS LONGE 28
Alto-falantes frontais

(Ano) Amplificador de 4 canais

(VERMELHO)
(vendido separadamente)
VOLTAR 29
Alto-falantes traseiros

(Ano)
Para conexão de entrada traseira

6 Cabo de controle remoto (azul/branco) Cabo de extensão RCA (vendido separadamente)

27 conectores RCA para subwoofer

28 conectores RCA para saída frontal

29 conectores RCA para saída traseira

13-SE
Machine Translated by Google

Conexão de uma câmera de ré

Conexão para I/F

Conexão para fonte de alimentação

Cabo de energia
Voltar 7
7 Conecte ao pólo positivo da luz de ré do carro.
Cabo de (Laranja/ao vivo)
interface
CÂMERA
3
3
Cabo de extensão RCA (vendido Câmera de ré
separadamente) (vendida separadamente)

3 Conector para entrada CÂMERA 7 Cabo reverso (laranja/branco)

• Defina informações adicionais, coloque o seletorPara com "Definir entrada INSTRUÇÕES DE USO.
de câmera em "Traseira". em eu
da câmera"

Conexão de uma câmera frontal ou lateral

Conexão para I/F

Cabo de interface
3
3

CÂMERA
Cabo de extensão RCA (vendido Câmera frontal: (vendida separadamente)
separadamente) ou câmera lateral: (vendida separadamente)

3 Conector para entrada CÂMERA

14-SE
Machine Translated by Google

Informações sobre o descarte de equipamentos elétricos e


eletrônicos antigos e baterias (aplica-se a países com sistemas separados
para gestão de resíduos)
Este produto não deve ser eliminado juntamente com o lixo doméstico normal.
Equipamentos elétricos e eletrónicos e baterias antigos devem ser
entregues a um centro de reciclagem com capacidade para lidar com
esses itens e seus resíduos subprodutos. Contate seu município para obter
informações sobre estações de reciclagem próximas. Através da correta
reciclagem e gestão de resíduos, os recursos naturais podem ser
preservados e os efeitos nocivos para a saúde e o ambiente podem ser evitados.

15-SE
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
HOLANDÊS

Índice
AVISO........................... 2
ATENÇÃO........................................ 2

Precauções ................................ 2
Lista de acessórios ................................... 3
Instalação.................................................3

Aviso sobre o local de


instalação................................3
Montagem da antena GPS no
veículo......................................... .....3
Montando o Microfone .................4
Exemplo de instalação usando o
suporte de montagem original.....4
Conexões ................................5
Se uma fonte de alimentação ACC não
estiver disponível..................8
Exemplo de sistema ....................9

1-NL
Machine Translated by Google

AVISO NÃO USE PARAFUSOS OU PORCAS NO CONJUNTO DE FREIO


OU DIREÇÃO PARA FAZER ATERRAMENTO.
Parafusos ou porcas utilizados no sistema de freio ou direção
Este símbolo indica instruções importantes. (ou qualquer outro sistema de segurança) ou tanques NUNCA
O não cumprimento destas instruções pode devem ser usados para instalações ou como conexão à terra.
A utilização de tais peças pode causar perda de controle do
resultar em ferimentos graves ou morte. veículo e causar incêndio, etc.

NÃO DESMONTE OU MODIFIQUE O APARELHO. NÃO INSTALE EM LOCAIS ONDE A CONDUÇÃO DO SEU VEÍCULO
Fazer isso pode resultar em acidente, incêndio ou eletrocussão.
PODE SER INTERFERIDA, COMO O VOLANTE OU A ALAVANCA DE
ENGRENAGEM.
Se o fizer, poderá prejudicar a sua visão ou os seus movimentos,
MANTENHA PEQUENOS OBJETOS, COMO PARAFUSOS, FORA DO
resultando em acidentes graves.
ALCANCE DAS CRIANÇAS.
Se ingerido, pode causar ferimentos graves. Se ingerido, NÃO INSTALE O MONITOR PERTO DO AIRBAG DO PASSAGEIRO
procure atendimento médico imediatamente.
DIANTEIRO.
Se a unidade não for instalada corretamente, o airbag poderá
não funcionar corretamente e se o airbag disparar, o monitor
USE A CLASSIFICAÇÃO DE AMPERE CORRETA AO SUBSTITUIR
poderá voar, causando um acidente e ferimentos.
OS FUSÍVEIS.
Não fazer isso pode resultar em incêndio ou eletrocussão.

NÃO BLOQUEIE AS ABERTURAS DE VENTILAÇÃO


OU OS PAINÉIS DO RADIADOR.
ATENÇÃO
Fazer isso pode fazer com que a unidade fique muito quente
por dentro e causar um incêndio.
Este símbolo indica instruções importantes.
USE ESTE PRODUTO PARA APLICAÇÕES MÓVEIS
Ignorar estas instruções pode resultar em
DE 12V. ferimentos ou danos ao produto.
O uso para outras aplicações pode resultar em incêndio,
eletrocussão ou outros ferimentos.
FAÇA A LIGAÇÃO E INSTALAÇÃO REALIZADAS POR
CONECTE TUDO CORRETAMENTE. ESPECIALISTAS.
Conectar itens incorretamente pode causar incêndio ou danos A ligação e instalação deste aparelho requerem conhecimentos
ao produto. técnicos e experiência específicos. Sempre entre em contato
com o revendedor onde você adquiriu este produto para que o
SOMENTE PARA USO EM VEÍCULOS COM ATERRAMENTO NEGATIVO trabalho seja realizado e garanta a segurança.
DE 12V.
(Consulte o seu revendedor se não tiver certeza.) O não USE ACESSÓRIOS ESPECIFICADOS E INSTALE-OS
cumprimento desta instrução pode resultar em incêndio, etc. CORRETAMENTE.
Certifique-se de usar apenas os acessórios especificados. O
RETIRE O CABO DO PÓLO NEGATIVO DA BATERIA ANTES DE uso de peças diferentes das especificadas pode causar danos
internos a esta unidade ou fazer com que a unidade não seja
CONECTAR O DISPOSITIVO.
Não fazer isso pode resultar em eletrocussão ou ferimentos montada corretamente. Como resultado, as peças podem se
devido a curto-circuitos. soltar, resultando em perigos ou mau funcionamento.

CERTIFIQUE-SE DE QUE NENHUM CABO SE ENCAIXE COM OBJETOS


FIXE A FIAÇÃO PARA QUE NÃO SEJA ESMAGADA OU
PRÓXIMOS.
CRAPADA POR UMA BORDA DE METAL AFIADA.
Fixe fios e cabos de acordo com o manual para evitar
obstáculos durante a condução.
Cabos ou fios que impedem o movimento ou estão suspensos, Passe os cabos e fios longe de peças móveis (como os trilhos
por exemplo, no volante, alavanca de câmbio, pedais de freio, do assento) ou de pontas afiadas ou pontiagudas.
etc., podem ser particularmente perigosos. Dessa forma você evita gargalos e danos à fiação.
Quando os cabos passarem por um furo metálico, utilize uma
NÃO DIVIDE OS CABOS ELÉTRICOS. arruela de borracha para evitar que o isolamento do cabo seja
Nunca corte o isolamento do cabo para fornecer energia a cortado pela borda metálica do furo.
outro dispositivo. Fazer isso excederá a capacidade de
transporte de corrente do cabo e poderá resultar em incêndio NÃO INSTALE EM LOCAIS COM ALTA UMIDADE OU PÓ.
ou eletrocussão.
Evite instalar o aparelho em locais com muita umidade ou onde
NÃO DANIFIQUE TUBOS OU CABOS AO FAZER FUROS. haja muita poeira. Se umidade ou poeira entrar na unidade,
poderá causar mau funcionamento.
Tome precauções ao fazer furos no chassi para
instalação, para não bater, danificar ou bloquear tubos,
linhas de combustível, tanques de combustível ou fiação
elétrica. Não fazer isso pode resultar em incêndio.

2-NL
Machine Translated by Google

Medidas de precaução Aviso sobre o local de instalação


• Certifique-se de desconectar o cabo do terminal negativo (–) da
bateria antes de instalar o dispositivo. Isto reduz o risco de Ângulo de instalação
danos ao dispositivo em caso de curto-circuito. Instale a unidade em um ângulo entre 0° e 30°.
• Certifique-se de conectar os fios coloridos de acordo com o Instalar a unidade em um ângulo diferente resultará em pior
diagrama. Conexões incorretas podem causar mau funcionamento desempenho e poderá danificar a unidade.
do dispositivo ou danificar o sistema elétrico do veículo.

• Na ligação ao sistema elétrico do veículo, leve em consideração


os componentes instalados pelo fabricante (como o computador
de bordo). Não conecte esses cabos para alimentar esta unidade.
Ao conectar o dispositivo à caixa de fusíveis, certifique-se de
que o fusível do circuito apropriado do dispositivo tenha a
amperagem correta. Em caso de dúvida, contacte o seu
revendedor Alpine.
0 - 30°
• Certifique-se de conectar os cabos (–) dos alto-falantes aos
terminais (–) dos alto-falantes. Nunca conecte os cabos dos
canais dos alto-falantes esquerdo e direito um ao outro ou à
carroceria do veículo.

Lista de acessórios Monte a antena GPS no veículo


• INE-W611D......................................... ....................1
• Cabo de energia............................................... .................... 1 1 Limpe a área de montagem.
• Antena GPS ...................................... ........ .......... 1
• Placa de montagem da antena......................................... ....... 1 2 Alinhe a placa de montagem do
• Grampo de cabo para antena ............................ 1 conjunto Antena GPS também.
• Cabo de extensão USB................................................ .... ........... 2
• PARA cabo OUT ............................................ . .............. 1 3 Conecte a antena GPS.
• Microfone ................................................ .. .................... 1
• Cabo de interface .......................................... ................. 1
• Carcaça interna ................................................ ... ........... 1
• Placa frontal............................................... .......................... 1
• Chave de liberação do alojamento interno.......................... 2
• Parafuso de cabeça escareada (M5 8 mm)......................... 6 Antena GPS
• Parafuso (M5 8mm).......................................... ...... ............ 8
• Tampa de borracha (somente INE-W611D)......................... 1 Placa de montagem de antena
• Zeskantbout (alleen INE-W611D).......................................... .... 1
• Manual do usuário............................................... .1 conjunto

Instalação

Este aparelho
Para instalação, consulte o manual no pacote
de instalação adquirido separadamente para
• Não monte a antena GPS no console central.
cada tipo de carro.
Monte a antena GPS em uma na superfície plana no painel ou
Atenção se prateleira de pacotes. ligado Certifique-
-
Não bloqueie o ventilador da unidade, restringindo o de que a antena GPS não esteja coberta (obstruída) por
fluxo de ar. Quando o ventilador está bloqueado, o superfícies ou objetos metálicos.
calor se acumulará dentro da unidade e poderá causar
um incêndio. • Se a antena GPS estiver instalada perto da unidade, a
<exemplo>
recepção será fraca e a localização e o carro poderão não
Ventilação
Monte ser apresentados correctamente. do seu -
a antena GPS longe o suficiente do dispositivo.
- Enrole o cabo da antena GPS afastando-odo da parte traseira
de dispositivo.
• Alguns tipos de vidro atérmico podem interferir nas ondas de
alta frequência. Se a recepção for fraca com a antena
montada dentro do carro, a antena deverá ser montada fora
de você.

Parte traseira do dispositivo

3-NL
Machine Translated by Google

Monte o microfone Nota sobre o uso


Cabos de conexão HDMI
Para uma utilização segura, observe o seguinte:
• a localização é estável e firme. Quando forem usados cabos de conexão HDMI, prenda os
cabos aos terminais HDMI com o suporte de fixação HDMI
• a visão e as ações do condutor não estão obstruídas. (KCU-610HD).
*O suporte HDMI deve ser encomendado separadamente.
• o microfone está localizado num local onde a voz do condutor
pode ser facilmente recebida (por exemplo, na pala de sol). 1 Deslize o suporte de montagem HDMI para dentro do
ranhuras (A).
Ao falar ao microfone, não deverá ser necessário alterar a
sua posição de condução. Isso pode distraí-lo de se
concentrar totalmente em dirigir o carro com segurança. 2 Fixe-o com o parafuso (B).
Considere a direção e a distância ao conectar o microfone.
Verifique se a voz do motorista pode ser recebida Conexão HDMI
corretamente no local escolhido.

Microfone

Com uma bolsa


(A) (B)

(disponível separadamente)

Exemplo de instalação usando o Suporte de montagem


suporte de montagem original HDMI vendido separadamente
(KCU-610HD)
Monte a estrutura de montagem original na
1 unidade usando os parafusos fornecidos.

2 Conecte todos os cabos da unidade de acordo com


os detalhes descritos em “Conexões” (página
5).

3 Monte o dispositivo no carro.


• Prendaos cabos com cuidado. Não danifiqueos cabos
envolvendo-os
de em peças móveis, como um corrimão
cadeira, ou colocando-
os. contra pontas afiadas ou pontiagudas

objetos

4-NL
Machine Translated by Google

1 Antena de veículo

Antena GPS (incluída)

2
SENSOR DE VELOCIDADE
Para o fio do sinal de pulso de velocidade
(verde branco)

CÂMERA DE MARCHA 3
Para câmera de ré

FRENTE DA ZIJCAMERA 4
Para câmera frontal ou lateral

AUX-INGANG 5
Para dispositivo de saída AUX

REMO 6
Para amplificador ou equalizador
Cabo de interface (Branco azulado)

PARA TRÁS 7 No lado positivo do cabo de sinal da luz de


(laranja/branco) ré do carro
AUTO. FORMIGA 8
Para antena automática
(azul)

FREIO DE MÃO 9
Para o cabo de sinal do freio de mão
(amarelo azul)

ACC 10

(vermelho) chave de ignição

ACCU 11 12
32
(amarelo)

MASSA 13
30
34 (preto)
Acumulação

35
14
(verde)
Deixado para trás
33 15
(verde Preto)
16
36 31 (sagacidade)

Dianteiro esquerdo
(Branco preto) 17
Alto-falantes
(cinzento Preto) 18
Frente direita
(cinza) 19

cabo de energia 33 (roxo/preto) 20


PARA cabo OUT
Logo atrás
(roxo) 21

RSE DESLIGADO REMOTO 22 Para entrada do cabo de controle remoto


(cinza) da tela traseira

RSE ENTRADA REMOTA 23


Para cabo de saída do controle remoto da
(cinza) tela traseira

CONTROLE REMOTO AUX DESLIGADO 24


Para controlar remotamente a entrada do cabo
(cinza)

VOLANTE COM CONTROLE REMOTO 25 Para a caixa de interface do


controle remoto do volante

ENTRADA DE MICROFONE
26

27
Microfone (incluído)
SUBW

Para o terminal de entrada do


28
FRENTE PARA FORA amplificador quando um amplificador
externo é adicionado
TRASEIRA 29

5-NL
Machine Translated by Google

ÿÿ Conexão da antena de rádio ÿÿ Cabo terra (preto)


Conecte este cabo a um bom local no chassi do carro.
ÿÿ Sensor de velocidade do fio (verde/branco) Certifique-se de que a conexão toque apenas em metal
A conexão inadequada do fio de pulso de velocidade pode e esteja bem fixada por meio do parafuso de metal
interromper funções de segurança importantes (como freios fornecido.
ou airbags). Isto pode levar a acidentes fatais ou não fatais.
Recomendamos vivamente que a instalação seja realizada ÿÿ Cabo de saída do alto-falante traseiro esquerdo (+)
por um revendedor autorizado Alpine que tenha sido (verde)
especialmente treinado para este fim.
ÿÿ Cabo de saída do alto-falante traseiro esquerdo (-)
ÿÿ Conector de entrada da câmera de visão traseira (RCA)
(verde/preto)

ÿÿ Conector de entrada de câmera frontal ou lateral (RCA) ÿÿ Cabo de saída do alto-falante frontal esquerdo (+) (branco)

ÿÿ Terminal de entrada AUX ÿÿ Cabo de saída do alto-falante frontal esquerdo (-)


Entrada de cabo sinal de vídeo/áudio AUX. (Branco preto)

ÿÿ Cabo do interruptor remoto (azul/branco)


ÿÿ Cabo de saída do alto-falante frontal direito (-)
Conecte este cabo ao cabo de comutação remota do
(cinzento Preto)
seu amplificador ou processador de sinal.

ÿÿ Cabo (+) de saída do alto-falante frontal direito


ÿÿ Cabo reverso (laranja/branco)
(cinza)
Conecte este cabo ao terminal positivo das luzes de ré
do carro. Essas lâmpadas acendem quando você engata
a ré (R).
20 Cabo de saída do alto-falante traseiro direito (ÿ) (roxo/

Quando este cabo estiver conectado corretamente, a preto)

imagem mudará automaticamente para a câmera de


visão traseira quando você mudar para marcha-atrás (R). 21 Cabo de saída do alto-falante traseiro direito (+) (roxo)

ÿÿ Cabo de antena automática (azul)


Conecte este cabo ao terminal +B da sua antena 22 Saída do cabo do controle remoto (cinza) (da tela
automática, se aplicável.
• Este cabo deve ser utilizado apenas para operar a traseira)

antena automática do veículo. Não use este cabo para Conecte este cabo ao cabo de entrada remota.
Este cabo emite os sinais de controle do controle remoto.
alimentar um amplificador, processador de sinal, etc.
o

23 Entrada do cabo do controle remoto (cinza) (da


ÿÿ Cabo do freio de mão (amarelo/azul)
tela traseira)
Conecte este cabo ao lado da fonte de alimentação do
interruptor do freio de estacionamento para transmitir os Conecte o produto Alpine externo ao cabo de saída do
sinais de status do freio de estacionamento à unidade. controle remoto.

ÿÿ Cabo de alimentação comutado (chave de ignição) (vermelho) 24 Saída do cabo de controle remoto (cinza) (para

Conecte este cabo a um terminal livre na caixa de Aux)


fusíveis do veículo ou outra fonte de alimentação não Conecte este cabo ao cabo de entrada remota.
utilizada que forneça (+) 12V somente quando a ignição Este cabo emite os sinais de controle do controle remoto.
estiver ligada ou a chave estiver na posição de acessório.

25 Conexão da interface do controle remoto do volante


ÿÿ Porta-fusível (15 A)
Para a caixa de interface do controle remoto do volante.
Contate seu revendedor Alpine local para obter mais
ÿÿ Cabo da bateria (amarelo) informações sobre conexões.
Conecte este cabo ao terminal positivo (+) da bateria
auto.

6-NL
Machine Translated by Google

26 Terminal de entrada MIC


Para microfone (incluído)
• Quando o
microfone fornecido é Microfone Selecionado
usado, configure em
para “Complemento” (adição). Para mais informações o
ver o MANUAL em “Definir seleção de microfone”.
DO USUÁRIO.

27 conectores RCA para subwoofer


VERMELHO está à direita e BRANCO à esquerda.

28 Conectores RCA de saída frontal


Podem ser usados como conectores RCA de saída frontal.
VERMELHO está à direita e BRANCO à esquerda.

29 Conectores RCA de saída traseira


Podem ser usados como conectores RCA de saída traseira.
VERMELHO está à direita e BRANCO à esquerda.

30 conector de antena GPS


Conecte à antena GPS (incluída).

31 Conexão USB
Para conectar uma unidade flash USB, iPod/iPhone ou smartphone
Android.

32 Conector de entrada HDMI

33 Conexão da fonte de alimentação

34 Conexão de interface/controle remoto de direção

35 Conector PRÉ SAÍDA

36 Conexão DAB

7-NL
Machine Translated by Google

Se uma fonte de alimentação ACC não estiver disponível


Diagrama de conexão do switch SPST (vendido separadamente)

ACC FUSÍVEL
(5A)
(vermelho) SPST-SCH (opcional)
(opcional)

ACCU

(amarelo) FUSÍVEL (20A)


(opcional)

Acumulação

• Se seu veículo não possui fonte de alimentação ACC, build throw) (vendido em uma chave SPST (pólo único,

separadamente) em fusível (vendido separadamente).


• A classificação do fusível acima se aplica quando o aparelho é usado separadamente e
é usado.
• Quando o cabo de alimentação comutado (contato) do dispositivo é conectado diretamente ao terminal positivo (+) da bateria do carro, o
dispositivo consome uma pequena quantidade de corrente (algumas centenas de miliamperes), mesmo quando a chave do dispositivo
está
feito a partir dedesligada.
um Isto pode ser a lei acumulação tem como consequência.

Para evitar que ruído externo entre no sistema de áudio.


• Coloque o dispositivo, passe os cabos pelo menos 10 e cm removido do chicote elétrico do veículo.
• Mantenhaos cabos de alimentação da bateria como estão os outros cabos.
longe do possível
• Conecte o cabo terra Sobre um local onde apenas toque em metal (remova tinta, poeira ou graxa se estiver em
corretamente)
sobre ao chassi do carro.
• Quando você adicione um supressor de ruído opcional, conecte-o à unidade assim. o mais longe possível disso
Verifique com seus supressores de ruído. revendedor Alpine para obter mais informações sobre vários

• O seu revendedor Alpine conhece


parabem
obter
osmais
recursos
informações.
de prevenção de ruído. Portanto, entre em contato com seu revendedor

8-NL
Machine Translated by Google

Pré-visualização do sistema

Conectando um iPhone

iPhone com conector


Lightning (vendido separadamente)

Conector USB inferior

(preto)

Cabo de extensão USB (incluído) Cabo Lightning para USB (KCU-471i)


(vendido separadamente)

• Não deixe um iPhone no veículo por longos períodos de tempo. Aquecer é possível em umidade pode afetar o iPhone
danificar que não possa mais ser usado.
e você

9-NL
Machine Translated by Google

Conectando uma unidade flash

Conexão USB

Cabo de extensão USB (incluído)

(cinza)
Unidade flash USB (vendida separadamente)

• Não deixe um pen drive no veículo por longos períodos de tempo. Calor prejudicial. em umidade pode danificaro pen drive

Conectando um dispositivo HDMI (iPhone)

Terminal de entrada HDMI* iPhone com conector


Lightning (vendido separadamente)

Conexão USB
inferior
Kit de conexão HDMI KCU-610HD (vendido separadamente)

(cinza)

Cabo de extensão Cabo relâmpago para USB Adaptador AV digital Lightning


USB (incluído) (KCU-471i) (vendido separadamente) (produtos Apple Inc.)
(disponível separadamente)

• Quando for usado um cabo de conexão HDMI, fixe-o usando o suporte de fixação HDMI (KCU-610HD).

Para obter mais informações sobrefixação, consulte (página “Nota sobre o uso de cabos de conexão HDMI”
4).
• Nas configurações de HDMI, defina “HDMI”. Para mais informações, consulte o MANUAL “Configurações HDMI” na
DO USUÁRIO.
• O suporte HDMI deve ser encomendado separadamente.

10-NL
Machine Translated by Google

Conectando um dispositivo HDMI (dispositivo Android)

Terminal de entrada HDMI*


Dispositivo Android com
Conexão HDMI
(disponível separadamente)

Conexão USB

Cabo
Kit de conexão HDMI KCU-610HD (vendido separadamente)
de extensão
USB (incluído)

Cabo de conexão HDMI Adaptador de conversão HDMI tipo D

Cabo de conversão micro-USB

Dispositivo Android
com conexão MHL
(vendido separadamente)

Kit de conexão MHL KCU-610MH (vendido separadamente)

Cabo de conexão HDMI

Adaptador de conversão MHL


Cabo de conversão micro-USB

• Um conjunto de conexão ou conjunto de adaptador adequado para a conexão do também é necessário um dispositivode fechamento.
• Conjunto nas configurações HDMI, defina “HDMI”. Para obter mais informações, consulte “Configurações
em HDMI” no
MANUAL DO USUÁRIO.
• *
Quando um cabo de conexão HDMI é usado, em conserte-o usando o suporte de montagem HDMI
(KCU-610HD/KCU-610MH). Para obter mais informações sobre fixação, consulte “Nota sobre o uso de cabos de conexãoemHDMI” (página
sobre 4).

11-NL
Machine Translated by Google

Conectando um dispositivo externo

Conexão I/F

Cabo de interface Para


conector de saída de vídeo
(amarelo)

5 (vermelho)
Dispositivo externo

AUX-INGANG (disponível separadamente)


(sagacidade)
Para terminal
de saída de áudio

5 Conector de entrada AUX Cabo de extensão RCA (vendido separadamente)

22 Controle remoto de saída de cabo (cinza)

• Você pode alterar o nome de um dispositivo externo. Para obter mais informações, consulte Configuração em “Nome disso
do dispositivo AUX” no MANUALDO USUÁRIO.

12-NL
Machine Translated by Google

Conexão de um amplificador externo

CONTROLE REMOTO LIGADO


Conexão da fonte de alimentação
Conexão PRÉ
CONTROLE REMOTO LIGADO (Branco azulado)
REMO 6
OUT
(Branco azulado) (Branco azulado)
cabo de energia

(vermelho)
SUBW 27 Amplificador na frente
PARA FORA
subwoofer (vendido Subwoofer
do cabo separadamente)
(sagacidade)
Para o terminal de entrada do subwoofer

Para o terminal de entrada frontal

(vermelho)
FRENTE PARA FORA
28
Alto-falante frontal

(Branco Amplificador 4 canais

Vermelho) (disponível separadamente)


TRASEIRA 29
Alto-falante traseiro

(sagacidade)
Para o terminal de entrada traseiro

6 Cabo de comutação remota (azul/branco) Cabo de extensão RCA (vendido separadamente)

27 conectores RCA para subwoofer

28 Conectores RCA de saída frontal

29 Conectores RCA de saída traseira

13-NL
Machine Translated by Google

Conectando uma câmera de ré

Conexão I/F

Conexão da fonte de alimentação

Cabo de
energia Para trás
7
7 Conecte este cabo ao lado positivo da luz de ré do
Cabo de interface (laranja/branco) 7
7 carro.
CÂMERA
3
3
3
3 Cabo de extensão Câmera de ré
RCA (vendido separadamente) (disponível separadamente)

3 Conector de entrada CÂMERA 7 Cabo reverso (laranja/branco)


Defina a seleção da câmera para “Traseira”. Para obter mais informações, consulte configuração” no MANUAL DO em “Entrada da câmera
USUÁRIO.

Conectando uma câmera frontal ou lateral

Conexão I/F

3
3
Cabo de interface
3
3

CÂMERA
Cabo de extensão Câmera frontal: (vendida separadamente)
RCA (vendido separadamente) ou câmera lateral: (vendida separadamente)

3 Conector de entrada CÂMERA

14-NL
Machine Translated by Google

Informações sobre o descarte de equipamentos


elétricos e eletrônicos antigos e baterias (aplicável a países
que utilizam sistemas de coleta seletiva)
Se desejar descartar este produto, ele não deve ser
descartado junto com o lixo doméstico normal. Existe um sistema
de recolha seletiva para resíduos de produtos eletrónicos, de
acordo com a legislação que exige tratamento, recuperação
e reciclagem adequados. Entre em contato com seu município
para obter mais informações sobre como encontrar uma
instalação de reciclagem perto de você. A reciclagem e a
eliminação adequadas de resíduos ajudarão a conservar os
recursos e a prevenir consequências prejudiciais para a
nossa saúde e o ambiente.

15-NL
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
LÍNGUA RUSSA

Contente
AVISO................... 2
AVISO ................................... 2
Precauções de segurança................... 2
Equipamento .................................. 3
Instalação ........................................ 3
Instruções de colocação

instalação ..........................................3
Instalando a antena GPS dentro
do veículo ............................3
Instalando o Microfone...................4
Exemplo de instalação com
usando o suporte de montagem
original ...............4
Conexões ..................................5
Se a fonte de alimentação ACC

indisponível................................................. 8
Exemplo de sistema ................................9

1-RU
Machine Translated by Google

NÃO USE PARAFUSOS OU PORCAS DO SISTEMA DE


AVISO FREIO OU DIREÇÃO PARA ATERRAMENTO.

Este símbolo indica instruções importantes. Parafusos e porcas do sistema de freio, sistema de direção
O não cumprimento delas pode (ou qualquer outro sistema relacionado à segurança) ou
resultar em ferimentos graves ou morte. tanques NUNCA devem ser usados na instalação ou no
aterramento. O uso de tais peças pode interferir no controle
do veículo e resultar em incêndio ou outros perigos.
NÃO DESMONTE OU MODIFIQUE O DISPOSITIVO.
Fazer isso pode resultar em acidente, incêndio ou choque
elétrico. NÃO INSTALE A UNIDADE EM UM LOCAL ONDE POSSA
INTERFERIR NO FUNCIONAMENTO DO VEÍCULO, COMO PERTO
MANTENHA PEQUENOS OBJETOS, COMO PARAFUSOS, DO VOLANTE OU DA ALAVANCA DE MUDANÇA DE
FORA DO ALCANCE DAS CRIANÇAS. MARCHAS.
Engolir esses itens pode causar ferimentos graves. Se uma Se o fizer, poderá prejudicar a visibilidade ou dificultar a condução,
criança engoliu tal item, procure atendimento médico o que poderá provocar um acidente grave.
imediatamente.
NÃO INSTALE O MONITOR PERTO DO AIR BAG DO
AO SUBSTITUIR FUSÍVEIS, USE SOMENTE FUSÍVEIS DA MOTORISTA
MESMA TAXA. Se o dispositivo for instalado incorretamente, poderá impedir
Não fazer isso pode resultar em incêndio e choque elétrico. o funcionamento correto do airbag e, se o airbag disparar,
poderá projetar o monitor para cima, o que poderá resultar
em ferimentos.
NÃO FECHE AS VENTILAÇÕES OU PAINÉIS DO RADIADOR.

Caso contrário, o aquecimento das peças internas poderá


resultar num incêndio.
ATENÇÃO

UTILIZE ESTE PRODUTO SOMENTE EM VEÍCULOS COM Este símbolo indica instruções importantes.
ALIMENTAÇÃO DE BORDO 12 V. Não fazer isso pode resultar em ferimentos
O uso indevido pode resultar em incêndio, choque elétrico ou pessoais ou danos materiais.
outros ferimentos.

FAÇA TODAS AS CONEXÕES CORRETAMENTE. A FIAÇÃO E A INSTALAÇÃO DEVEM SER


A conexão incorreta pode resultar em incêndio ou danos ao REALIZADAS POR PROFISSIONAIS.
dispositivo. A fiação e instalação deste dispositivo requerem experiência
e habilidades técnicas especiais. Por razões de segurança,
UTILIZE O DISPOSITIVO SOMENTE EM VEÍCULOS COM contacte sempre o revendedor onde adquiriu o aparelho para
ALIMENTAÇÃO DE BORDO 12 V, COM ATERRAMENTO realizar este trabalho.
NEGATIVO.
(Em caso de dúvida, consulte o seu revendedor.) O não
cumprimento desta recomendação pode resultar em incêndio USE ACESSÓRIOS ESPECIALIZADOS E
ou outros perigos. INSTALE-OS COM CUIDADO.

REMOVA O TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA ANTES DE Use apenas acessórios especializados. O uso de componentes
CONECTAR. diferentes dos recomendados pode causar danos internos ao
Não fazer isso pode resultar em choque elétrico ou ferimentos dispositivo ou fazer com que o dispositivo seja instalado de
devido a um curto-circuito. maneira não confiável. Como resultado, os componentes
podem ficar soltos, o que pode causar situações perigosas
ou mau funcionamento do dispositivo.
NÃO PERMITA QUE OS CABOS SEJAM INTERFACEADOS COM
OBJETOS AO REDOR.
ROTEIE A FIAÇÃO DE FORMA QUE NÃO SEJA DOBRADA
Passe a fiação e os cabos de acordo com as instruções do
OU INCLINADA POR BORDAS DE METAL AFIADAS.
manual para evitar interferências durante a condução. Cabos
ou fiação que bloqueiam o acesso ao volante, alavanca de
câmbio, pedal Passe os cabos e a fiação longe de peças móveis (como
freios, etc., podem causar perigo extremo. trilhos do assento) e bordas afiadas. Isso evitará beliscar e
danificar os fios. Se a fiação passar através de um orifício de
NÃO emende CABOS ELÉTRICOS. metal, use um anel de vedação de borracha para evitar danos
Nunca corte o isolamento do cabo para fornecer energia a ao isolamento causado pelas bordas metálicas do orifício.
outros equipamentos. Caso contrário, a capacidade de
transporte de corrente deste fio será excedida, o que poderá
resultar em incêndio ou choque elétrico.
NÃO INSTALE A UNIDADE EM LOCAL COM ALTA UMIDADE
OU PÓ.
NÃO DANIFIQUE A TUBULAÇÃO E A FIAÇÃO AO O dispositivo não deve ser instalado em locais sujeitos a
FAZER FUROS. umidade ou poeira excessiva. A entrada de umidade ou poeira
Ao fazer furos de montagem na carcaça, tome precauções no dispositivo pode causar mau funcionamento.
para evitar contato, danos ou bloqueio de tubos, linhas de
combustível, tanques ou fiação elétrica. Não fazer isso pode
resultar em incêndio.

2-RU
Machine Translated by Google

Medidas de precaução Instruções de localização de instalação


• Certifique-se de desconectar o cabo do terminal negativo (–) da Ângulo de montagem
bateria antes de instalar a unidade. Isso minimizará a chance Instale o dispositivo em um ângulo entre 0° e 30° horizontalmente.
de danos ao dispositivo em caso de curto-circuito. Observe que a instalação em um ângulo diferente resultará em
mau desempenho e possivelmente danos ao dispositivo.
• Os fios codificados por cores devem ser conectados
conforme mostrado no diagrama. Conexões incorretas
podem causar mau funcionamento do dispositivo ou
danificar o sistema elétrico do veículo.
• Ao conectar-se ao sistema elétrico do veículo, você deve estar
atento aos componentes instalados de fábrica (por exemplo,
computador de bordo). Não conecte a esses fios para fornecer
energia a esta unidade. Ao conectar o dispositivo ao bloco de
fusíveis, certifique-se de que os fusíveis destinados a proteger
o dispositivo sejam classificados para a carga apropriada. Em 0 - 30°
caso de dúvida, contacte o seu revendedor Alpine.

• Os terminais negativos (–) dos alto-falantes devem ser


conectados aos terminais negativos (–) dos alto-falantes.
Nunca conecte os cabos dos alto-falantes esquerdo e direito
juntos ou conecte-os à carroceria do carro.
Instalando a antena GPS dentro
do veículo
Equipamento
1 Limpe a área de instalação.
• INE-W611D......................................... ....................1
• Cabo de energia ............................................... ............ 1 2 Instale a placa de montagem da antena.
• Antena GPS ................................................ ................... .................. 1
• Placa de montagem da antena......................................... .1 3 Instale a antena GPS.
• Conexão do cabo da antena ........................1 conjunto
• Cabo de extensão USB................................................ .2
• Cabo PRE OUT................................................ ..... ........... 1
• Microfone ................................................ .................... 1
• Cabo de interface .......................................... ................... .1 Antena GPS
• Caixa interna ............................................... ................ ....... 1
• Painel frontal ............................................... ........... ............ 1 Placa de montagem de antena
• Chaves de bloqueio da caixa interna .......................... 2
• Parafusos de cabeça chata (M5 8 mm) .............................. 6
• Parafusos (M5 8 mm) .......................................... . ..............8
• Tampa de borracha (somente INE-W611D).......... 1
• Parafuso de cabeça sextavada (somente
INE-W611D) ........................................ .......... ....... 1
• Manual do usuário ........................1 conjunto
Dispositivo
Instalação • Nãoinstale a antena GPS dentro do console central. -
Instale a antena GPS no
Consulte o manual de instalação fornecido com o kit de painel frontal ou na prateleira sobre superfície plana
instalação correspondente ao tipo de veículo. traseira. - Certifique-se de que a antena GPS
esteja Não coberto

(obscurecido) por qualquer objeto ou superfície metálica.


Atenção
Não bloqueie o dissipador de calor do dispositivo, caso •
Se a antena GPS estiver instalada perto do
contrário a circulação de ar poderá ser obstruída. Quando
dispositivo, poderá degradar a recepção e fazer com que a
bloqueado, o calor acumula-se no interior do dispositivo, o que
pode causar um incêndio. localização do seu carro seja exibida incorretamente. -

<Exemplo> Instale a antena GPS do dispositivo.


Saída de ar suficiente
remoção - de
Fixe o cabo da antena GPS na parte traseira do V lado de
aparelho.

Alguns tipos de vidro podem com
reflexão de calor ou
interferir nas ondas de alta frequência ao absorver calor. Se a
qualidade de recepção for fraca ao instalar a antena GPS, tente
instalar a antena fora do veículo.

Parte traseira do dispositivo

3-RU
Machine Translated by Google

Instalando o microfone Nota sobre o uso de cabos HDMI


Ao usar cabos HDMI, prenda os cabos aos conectores HDMI
Para garantir uma utilização segura, certifique-se do seguinte: usando o suporte de montagem (KCUÿ610HD).

• O local de instalação é sólido e seguro. *Suporte HDMI não incluído.


• A instalação não interfere na visão e nas ações do motorista.
• O microfone está localizado num local onde a voz do condutor 1 Deslize o suporte de montagem HDMI para dentro do
ranhuras (A).
é facilmente captada (por exemplo, perto da pala de sol, etc.).

Ao falar ao microfone, não mude a posição de dirigir. Caso


2 Fixe o suporte com parafusos (B).
contrário, poderá distrair o condutor e reduzir a segurança
da condução. Considere cuidadosamente a direção e a Conector HDMI
distância ao instalar o microfone. Certifique-se de que a voz
do motorista seja recebida claramente no local designado.

Microfone
(A) (B)
Fixação de
cabos
(vendido
separadamente)

Suporte de
montagem HDMI
Exemplo de instalação usando o vendido separadamente
suporte de montagem original (KCU-610HD)

1 Instale o suporte de montagem original no


dispositivo usando o fornecido
conjunto de parafusos.

2 Conecte todos os cabos do dispositivo ao


conforme descrito na seção Conexões (página
5).

3 Instale o dispositivo no carro.


Conecte os cabos com cuidado. evite danos aos cabos
Não evite que sejam comprimidos

por peças móveis, como trilhos, posicione-os perto de


assento, e não bordas ou
arestas vivas.

4-RU
Machine Translated by Google

1 antena de carro

Antena GPS
(incluído)

2
SENSOR DE VELOCIDADE
Para o fio do sensor de
(Verde branco) velocidade do veículo
Câmera de visão traseira 3
Para câmera de visão traseira

CÂMERA FRONTAL OU LATERAL 4


Para câmera frontal ou lateral

entrada auxiliar 5
Para saída do dispositivo AUX

REMO 6

Cabo de interface Para amplificador ou equalizador


(Branco azulado)
REVERSE 7 Ao conector positivo do cabo
de sinal da lâmpada de ré do
(laranja/branco)
veículo
Juramento. 8
Para alimentação da antena
(Azul)
FREIO DE 9
Para fio do freio de estacionamento
ESTACIONAMENTO (Amarelo/Azul)
ACC. 10

(Vermelho) Chave de ignição


BASTÃO. 11 12
32
(Amarelo)
TERRA 13
30
34 (Preto)
Bateria
35

(Verde) 14

33 Traseira esquerda
(Verde/Preto) 15

(Branco) 16
36 31
Dianteiro esquerdo
(Branco preto) 17
caixas de som
(Cinzento Preto) 18

(Cinza) Frente direita


19
(Roxo/Preto)
Cabo 33 20
Cabo PRÉ SAÍDA nutrição Traseira direita
(Tolet) 21

SAÍDA REMOTA 22
Para o terminal de entrada remota do
RSE (cinza) monitor traseiro
ENTRADA REMOTA RSE 23
Para o terminal de saída
(Cinza) remota do monitor traseiro
SAÍDA REMOTA AUX 24
Para entrada de controle remoto
(Cinza)

DIREÇÃO REMOTA 25
Para unidade de interface de
direção.
ENTRADA DE MICROFONE 26

Subwoofer 27 Microfone (incluído)

28
saída frontal Para entrada do amplificador (quando um
amplificador externo está instalado)

saída traseira 29

5-RU
Machine Translated by Google

ÿÿ Conector da antena ÿÿ Fio do circuito comutado (ignição) (vermelho)

ÿÿ Fio do sensor de velocidade (verde/branco) Conecte este cabo a um terminal livre na caixa de fusíveis do
A conexão incorreta do fio do sensor de velocidade pode resultar veículo ou outra fonte de alimentação gratuita que forneça energia
na falha de funções importantes de segurança do veículo (como de 12 V (+) somente quando
freios ou airbags). Tais avarias podem causar um acidente ou
morte. A instalação é altamente recomendada por um revendedor ignição ligada ou na posição chave

autorizado Alpine treinado. Ignição ACC.

ÿÿ Porta-fusível (15A)

ÿÿ Terminal da bateria (amarelo)


ÿÿ Terminal de entrada da câmera de visão traseira
Conecte este cabo ao pólo positivo (+) da bateria do veículo.
(RCA)

ÿÿ Entrada de câmera frontal ou lateral (RCA) ÿÿ Fio terra (preto)


Conecte cuidadosamente esta saída ao terra (carroceria).
Certifique-se de que a conexão seja feita em metal descoberto e
fixada com segurança com o parafuso de chapa metálica incluído.
ÿÿ Conector de entrada AUX
Fio de entrada de vídeo/áudio AUX.

ÿÿ Fio de ligação remota (branco/azul) ÿÿ Fio de saída do alto-falante traseiro


esquerdo (+) (verde)
Conecte este cabo ao cabo de ligação remota do seu amplificador
ou processador de sinal.
ÿÿ Cabo de saída do alto-falante
traseiro esquerdo (–) (verde/preto)
ÿÿ Fio de sinal reverso (laranja/
branco)
ÿÿ Fio de saída do alto-falante frontal
Conecte ao terminal positivo da lâmpada de ré. Esta lâmpada
acende quando a alavanca de câmbio é movida para a posição
esquerdo (+) (branco)
de ré (R).
ÿÿ Fio de saída frontal esquerdo
Se a conexão for feita corretamente, cada vez que a alavanca de alto-falante (–) (branco/preto)
câmbio for movida para a posição de ré (R), a imagem da câmera
será ligada automaticamente. ÿÿ Cabo de saída do alto-falante frontal
direito (–) (cinza/preto)
reverter.

ÿÿ Fio de antena motorizada (azul) ÿÿ Fio de saída frontal direito


Conecte este cabo ao terminal +B de alimentação da antena (se alto-falante (+) (cinza)
aplicável).
• 20 Fio de saída traseiro direito
Este pino só deve ser usado para Não usar gerenciamento de
este pino para ligar o amplificador ou energia da antena. alto-falante (–) (roxo/preto)
processador de sinal
etc.
21 Fio de saída do alto-falante traseiro
direito (+) (roxo)
ÿÿ Fio de conexão do freio de
estacionamento (amarelo/azul)
22 Fio de saída remota (cinza)
Conecte este cabo ao conector de alimentação do interruptor do
(para monitor traseiro)
freio de estacionamento para sinalizar o status do freio de
estacionamento para a unidade. Conecte esta saída à entrada do controle remoto. Este conector é
usado para emitir sinais de controle remoto.

6-RU
Machine Translated by Google

23 Fio de entrada do controle remoto 34 Cabo de interface/conector com fio


(cinza) (para monitor traseiro) controle remoto
Conecte o dispositivo Alpine externo ao fio de saída do
controle remoto. 35 Tomada PRE OUT

24 Fio de saída do controle remoto (cinza) (para AUX) 36 Tomada DAB


Conecte esta saída à entrada do controle remoto. Este conector é
usado para emitir sinais de controle remoto.

25 Conector da interface de controle


no volante
Para unidade de interface de direção.
Para obter detalhes sobre as opções de conectividade, entre em
contato com o revendedor Alpine mais próximo.

26 Conector de entrada de microfone


Para microfone (fornecido)
• V definir
uso de entrada
Quando um microfone
ser é selecionado, o parâmetro "Add-on" deve
definido ao selecionar o microfone. Para obter detalhes, consulte
"Configurar a seleção do microfone" V seção
V liderança
do utilizador.

27 conectores RCA para subwoofer


Vermelho para a direita, branco para a esquerda.

28 Conectores RCA de saída frontal


Pode ser usado como conectores RCA de saída frontal. Vermelho -
para a direita, branco -
para a esquerda.

29 Conectores RCA de saída traseira


Pode ser usado como conectores RCA de saída traseira. Vermelho -
para a direita, branco -
para a esquerda.

30 conector de antena GPS


Conecte à antena GPS (incluída).

31 conector USB
Para conectar uma unidade flash USB, iPod/
Smartphone iPhone ou Android.

32 Terminal de entrada HDMI

33 Conector de alimentação

7-RU
Machine Translated by Google

Se a fonte de alimentação ACC não estiver disponível

Diagrama de fiação do interruptor unipolar (vendido separadamente)

FUSÍVEL (5
ACC. A) (adquirido
INTERRUPTOR SPST
(vendido separadamente) etsya
(Vermelho)
separadamente)

BATERIA

(Amarelo) FUSÍVEL (20 A) (vendido


separadamente)

Bateria

• Se o carro
V não for interruptor A fonte de alimentação ACC está instalada, instale opcional
unipolar. Acima está o diagrama de e fusível.
• conexão do uso do dispositivo. e corrente de fusível aplicável para personalizado

• positivo (+) braçadeiras


Se o fio do circuito comutado (ignição) estiver conectado diretamente à bateria do veículo, o dispositivo Para

consumirá uma pequena quantidade de corrente (várias centenas de miliamperes), mesmo quando a energia estiver desligada, e
a bateria pode estar descarregada.

Evitando ruído externo no sistema de áudio



Coloque o dispositivo 10 em um carro e coloque os cabos a pelo menos cm de distância da fiação elétrica.


Os terminais da bateria devem ser mantidos o mais distantes possível de outros terminais.

Conecte o fio terra com segurança a uma superfície metálica nua (remova tinta, sujeira ou graxa, se necessário) à carroceria do veículo.
Para

• conecte-o como
Ao instalar o silenciador opcional o mais longe possível do silenciador, entre em
contato este aparelho. Os revendedores Alpine podem oferecer uma variedade de modelos
para eles por Informações adicionais.
• tem o máximo
Para mais informações, consulte a informação completa sobre ao seu revendedor Alpine, pois ele
medidas de prevenção de ruído.

8-RU
Machine Translated by Google

Exemplo de sistema

Conexão do iPhone

iPhone com conector Lightning


(vendido separadamente)

Conector USB inferior

(Preto)

Cabo de extensão USB (incluído) Cabo Lightning para USB KCU-471i


(vendido separadamente)

• Não deixe seu iPhone no carro muito tempo. O calor e a umidade podem danificar gravemente o
iPhone e torná-lo inutilizável.

9-RU
Machine Translated by Google

Conectando uma unidade flash

Conector USB

Cabo de extensão USB (incluído)

(Cinza)
Unidade flash USB (vendida separadamente)

• Não deixe a unidade no carro por muito tempo. calor e a umidade pode danificá-lo.

Conectando um dispositivo HDMI (iPhone)

Entrada HDMI* iPhone com conector Lightning


(vendido separadamente)

Mais baixo
Conector USB
Kit de conexão HDMI KCU-610HD (vendido separadamente)

(Cinza)
Adaptador de áudio/vídeo
Cabo de extensão USB Cabo relâmpago para USB Lightning Digital AV
(incluído) KCU-471i (vendido (produto Apple Inc.)
separadamente) (vendido separadamente)


Ao conectar um cabo HDMI, certifique-se de prendê-lo com Suporte de montagem HDMI

(KCU-610HD). Informações adicionais são fornecidas V Consulte "Nota sobre o uso


por de cabos HDMI" (p. 4).

Defina as configurações de HDMI para "HDMI". Para obter detalhes, consulte "Configuração HDMI" no Guia do usuário.


*Suporte HDMI não incluído.

10-RU
Machine Translated by Google

Conectando um dispositivo HDMI (dispositivo Android)

Entrada HDMI*
Dispositivo Android
com conector HDMI
(vendido
separadamente)

Conector USB

Cabo de extensão
USB (incluído) Kit de conexão HDMI KCU-610HD (vendido
separadamente)
Adaptador
cabo HDMI HDMI Tipo-D

Cabo adaptador micro USB

Dispositivo Android
com conector MHL
(vendido
separadamente)

Kit de conexão MHL KCU-610MH (vendido


separadamente)
cabo HDMI

Adaptador MHL

Cabo adaptador micro USB


Requer kit de conexão ou adaptador, dispositivo compatível. com
conector do conectado

• V seção
Defina as configurações de HDMI para "HDMI". Para obter detalhes, consulte "Configuração HDMI" Ao
conectar um cabo V manual do usuário.
• *
HDMI, você precisa corrigi-lo usando o suporte de montagem, seção
com

HDMI (KCU-610HD/KCU-610MH). Para obter mais informações, consulte Usando V "Nota por
cabos HDMI” (p. 4).

11-RU
Machine Translated by Google

Conectando um dispositivo externo

conector de interface

Cabo de interface

(Amarelo) Para conector de saída de vídeo

5 (Vermelho) Dispositivo externo


(vendido
entrada auxiliar separadamente)
(Branco)
Para conector de saída de áudio

5 Conector de entrada AUX Cabo de extensão RCA (vendido


separadamente)
22 Fio de saída do controle remoto (cinza)

• Você pode alterar o nome do dispositivo externo. Para obter detalhes, consulte "Definir o nome do V seção

dispositivo externo (AUX)" V manual do usuário.

12-RU
Machine Translated by Google

Conectando um amplificador externo

Conector de força REMOTO LIGADO


Conector
REMO 6 (Branco azulado)
QUASE FORA REMOTO LIGADO

Cabo de (Branco azulado) (Branco azulado)


energia
(Vermelho)
Cabo Subwoofer 27 amplificador subwoofer
(vendido Subwoofer
QUASE FORA separadamente)
(Branco) Para o conector de entrada do subwoofer

Para o conector de
entrada do alto-
(Vermelho) falante frontal
saída frontal
28 alto-falante
4 canais frontal
(Branco) amplificador
Traseira (Vermelho) (vendido
saída 29 separadamente)
alto-falante traseiro

(Branco)
Para o conector de
entrada do alto-falante traseiro

6 Fio de partida remota Cabo de extensão RCA


(Branco azul) (vendido separadamente)

27 conectores RCA para subwoofer

28 Conectores RCA de saída frontal

29 Conectores RCA de saída traseira

13-RU
Machine Translated by Google

Conectando uma câmera retrovisora

conector de interface

Conector de força

Cabo
nutrição Reverter 7 Conecte ao terminal positivo da lâmpada
7
Cabo de interface (Laranja/ de ré.
branco) 7
7
CÂMERA
3
3
Cabo de extensão RCA Câmera de visão
3
3 (vendido separadamente) traseira (vendida separadamente)

3 Conector de entrada CÂMERA 7 Fio de sinal reverso (laranja/


branco)
• V
Defina a opção de seleção da câmera como Traseira. Consulte "Configuração de entrada da câmera" para obter
detalhes. no manual do usuário.

Conectando a câmera frontal ou lateral

conector de interface

3
3
Cabo de interface
3
3

CÂMERA
Cabo de extensão RCA Câmera Frontal: (Vendida Separadamente)
(vendido separadamente) ou Câmera Lateral: (Vendida Separadamente)

3 Conector de entrada CÂMERA

14-RU
Machine Translated by Google

Informações sobre descarte de dispositivos elétricos e


eletrônicos e baterias em fim de vida (para países com sistemas de
coleta seletiva)
Este produto não deve ser eliminado juntamente com o lixo
doméstico normal. Conforme exigido por lei, existe um
sistema de recolha separada para dispositivos eletrónicos
em fim de vida, para garantir que esses resíduos são manuseados,
recondicionados e eliminados de forma adequada. Para obter
informações sobre os locais de reciclagem apropriados em sua
área
entre em contato com as autoridades locais. A reciclagem e
eliminação adequadas de resíduos ajudarão a poupar recursos naturais,
e prevenir impactos negativos na saúde humana e no meio ambiente.

15-RU
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
POLONÊS

Conteúdo
AVISO........................................................ 2
CUIDADO ................................... 2
Precauções................................................... 2

Lista de acessórios ................................... 3


Conjunto ................................................. ..3
Cuidados com o local de
montagem ............................................. .....3

Montagem da antena GPS no interior do


veículo ........................................... ........3
Montando o microfone ................................4

Exemplo de instalação usando o


suporte de montagem
original............................ .4
Conexões ....................................5
Quando a alimentação ACC
não está disponível......................................... ......8
Sistema de exemplo ....................................9

1-PL
Machine Translated by Google

AVISO NÃO ATERRE O SISTEMA ELÉTRICO ATRAVÉS


DOS PARAFUSOS E PORCAS DO SISTEMA DE
FREIO E DIREÇÃO.
Instruções importantes estão marcadas com este símbolo. Parafusos e porcas utilizados no sistema de freios,
O não cumprimento destas instruções pode sistema de direção (e em outros sistemas que afetem a
resultar em ferimentos pessoais graves ou morte. segurança do veículo), bem como no tanque,
ABSOLUTAMENTE não devem ser utilizados como
elementos do sistema elétrico ou de aterramento. Não
NÃO FAÇA NENHUMA ALTERAÇÃO OU MODIFICAÇÃO fazer isso pode resultar em perda de controle do veículo, incêndio,
PESSOAL.
Caso contrário, poderá ocorrer um acidente, incêndio ou NÃO MONTE O DISPOSITIVO ONDE SEJA DIFÍCIL
choque eléctrico. CONDUZIR O VEÍCULO, COMO VOLANTE OU ALAVANCA
DE ENGRENAGEM.
MANTENHA PEQUENOS ITENS, COMO PARAFUSOS, Caso contrário, a visão e/ou movimento do condutor poderão
FORA DO ALCANCE DAS CRIANÇAS. ser restringidos, provocando um acidente grave.
A ingestão pode causar lesões graves.
Em caso de ingestão, contacte imediatamente um médico.
NÃO INSTALE A TELA PERTO DO AIRBAG DO
PASSAGEIRO.
OBSERVE A CAPACIDADE DE CORRENTE ADEQUADA AO Se o dispositivo não estiver instalado corretamente, o airbag
SUBSTITUIR OS FUSÍVEIS. poderá não disparar corretamente e a tela poderá ser lançada
Não fazer isso pode resultar em incêndio ou choque elétrico. ao ar quando acionada, causando um acidente ou ferimentos.

NÃO CUBRA AS ABERTURAS DE VENTILAÇÃO E OS PAINÉIS DO


DISSIPADOR DE CALOR.
Caso contrário, o calor não dissipado poderá inflamar o
AVISO
dispositivo.
Instruções importantes estão marcadas com este símbolo.
USE O DISPOSITIVO SOMENTE EM INSTALAÇÕES O não cumprimento destas instruções pode resultar
MÓVEIS DE ENERGIA 12V. em ferimentos pessoais ou danos materiais.
Não fazer isso pode resultar em incêndio, choque elétrico ou
outros ferimentos pessoais.

CONECTE O DISPOSITIVO CORRETAMENTE.


A conexão incorreta pode causar incêndio ou danos ao DEIXE A INSTALAÇÃO E LIGAÇÃO DO CABO A UM
dispositivo. ESPECIALISTA.
A execução e ligação da instalação a este dispositivo
USE SOMENTE EM VEÍCULOS COM POTÊNCIA 12 VI requerem conhecimentos técnicos especializados e
E TERRA NEGATIVO. experiência. Por razões de segurança, este trabalho deve
ser realizado por um representante da empresa onde o
(Em caso de dúvida, entre em contato com o representante
dispositivo foi adquirido.
da empresa mais próximo.) Não fazer isso pode resultar em
incêndio ou outros acidentes.
PARA TRABALHOS DE MONTAGEM,
USE OS ACESSÓRIOS LISTADOS E FIXE-OS
DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA
BATERIA ANTES DE CONECTAR OS CABOS. CORRETAMENTE.
Não fazer isso pode resultar em choque elétrico ou ferimentos Utilize sempre apenas os acessórios especificados.
pessoais devido a um curto-circuito elétrico. A utilização de peças diferentes das especificadas pode
resultar em danos aos componentes internos do dispositivo
ou na sua instalação inadequada. Como resultado, as peças
podem se soltar e representar perigo para pessoas ou outros
NÃO PERMITA QUE CABOS SE TAMBEM EM OBJETOS objetos.
PRÓXIMOS.
Coloque chicotes e cabos conforme as instruções para evitar OS CABOS DE INSTALAÇÃO DEVEM SER COLOCADOS
obstruir o tráfego durante a condução. Cabos ou feixes que
bloqueiam o movimento ou ficam pendurados no volante, DE FORMA QUE NÃO SEJAM PERFURADOS POR BORDAS
alavanca de câmbio, pedal de freio, etc. são um grande perigo. DE METAL AFIADAS.
Passe os cabos longe de peças móveis (como trilhos de
assento) e bordas afiadas ou pontiagudas. Isto evitará que o
NÃO LIGUE OS CABOS ELÉTRICOS.
Não remova o isolamento dos cabos elétricos para cabo seja comprimido e danifique a instalação. Se for
conduzir energia a outros dispositivos. Caso contrário, necessário passar os fios por um orifício no metal, deve-se
a capacidade de transporte de corrente do cabo será usar um anel isolante de borracha para evitar que o
excedida, resultando em incêndio ou choque elétrico. isolamento esfregue na borda do metal.

NÃO INSTALE EM LOCAIS COM ALTA UMIDADE OU PÓ.


AO PERFURAR, CUIDADO PARA NÃO DANIFICAR OS
TUBOS E FIOS DO VEÍCULO.
Caso seja necessário fazer furos no chassi, tome todos os Evite instalar o aparelho em locais com muita umidade ou poeira.
cuidados para não danificar ou bloquear as tubulações, linha A umidade e a poeira penetram no interior do dispositivo e podem
de combustível, tanque de combustível ou sistema elétrico. causar mau funcionamento.
A não observância das precauções adequadas pode resultar
em incêndio.

2-PL
Machine Translated by Google

Precauções Cuidados com o local de montagem

• Antes de montar o dispositivo, desconecte o cabo do Ângulo de montagem


terminal negativo (–) da bateria. Isto reduzirá a O dispositivo deve ser montado em um ângulo horizontal de 30°.
possibilidade de danificar o dispositivo em caso de curto-circuito.
Observe que a instalação em um ângulo fora desta faixa causará
• Os fios marcados com cores apropriadas devem ser conectados de dificuldades de uso e poderá causar danos.
acordo com o diagrama. A fiação incorreta pode danificar o
dispositivo ou o sistema elétrico do veículo.

• Ao conectar o dispositivo ao sistema elétrico do veículo, os


componentes instalados de fábrica (por exemplo, computador de
bordo) devem ser levados em consideração. Não faça conexões
com outros fios para permitir a alimentação deste dispositivo. Ao
conectar o dispositivo à caixa de fusíveis, certifique-se de que o
fusível do circuito do dispositivo tenha a amperagem correta. Em
0 - 30°
caso de dúvida, contacte o seu revendedor Alpine.

• Conecte os fios (–) do alto-falante ao conector (–) do alto-falante.


Nunca conecte os fios dos canais esquerdo e direito entre si ou à
carroceria do carro. Montagem da antena GPS no interior do veículo

Lista de acessórios
1 Limpe o local de montagem.
• INE-W611D......................................... ....................1
• Cabo de alimentação ............................................... ........ 1
2 Coloque a antena GPS na placa de montagem.
• Antena GPS................................................ .... ................... 1
• Placa de montagem da antena......................................... ............. 1 3 Instale a antena GPS.
• Grampo do fio da antena ............................1 conjunto
• Cabo de extensão USB................................................ ............. 2
• Cabo PRE OUT................................................ .............. ......... 1
• Microfone ................................................ ........................ 1
• Cabo de interface .......................................... ...... ......... 1 Antena GPS
• Invólucro interno ................................................ ...... ... 1
• Painel frontal............................................... ................... 1 Placa de montagem de antena
• Botão de liberação da caixa interna ........................... 2
• Parafuso de cabeça chata (M5 8 mm) .......................................... .......... 6
• Parafuso (M5 8mm) .................................... ....... ........ 8
• Cobertura de borracha (somente INE-W611D)......................................... ... 1
• Parafuso sextavado (somente INE-W611D)......................................... ..... 1
• Manual do usuário ............................................... ....1 conjunto
Dispositivo
Instalação
• Não monte a antena GPS dentro da antena do meio

Para instalação, consulte as instruções


seção plana ou
console. - Monte a antena GPS já
no kit de instalação adquirido separadamente
painel bandeja traseira.
para o seu tipo de veículo.
- Verifique se
oua antena GPS não está coberta
Aviso (obstruída) por uma superfície ou objeto metálico.
• Se a antena GPS estiver montada em perto da
Não bloqueie o ventilador do aparelho, pois isso
impedirá a circulação adequada do ar. Um bloqueio unidade, a recepção do sinal pode ser fraca ou
pode causar acúmulo de calor dentro da unidade e a o veículo pode não estar localizado corretamente
causar incêndio.
<exemplo> longe do dispositivo. Com
exibido. - Monte a antena GPS
A ventilação
- Fixe o cabo da antena GPS da z longe da parte de trás
parte do dispositivo.
• vidro o alta refletividade ou absorção de ondas
térmicas pode interferir na recepção de ondas de alta
frequência. Se a recepção for fraca quando a antena
estiver montada dentro do veículo, tente montar a
antena já fora.

A parte traseira do dispositivo

3-PL
Machine Translated by Google

Montando o microfone Informações sobre o uso de cabos de


conexão HDMI
Para garantir sua segurança, verifique se:
• O local de montagem é sólido e estável. Ao usar cabos de conexão HDMI, prenda os cabos HDMI aos
conectores HDMI usando o suporte de montagem HDMI
• A visibilidade e os movimentos do condutor não são restringidos. (KCU-610HD).
• O microfone está colocado onde a voz do condutor pode ser *Suporte HDMI não incluído.
ouvida claramente (perto da pala de sol, etc.).
1 Deslize o suporte de montagem HDMI nas ranhuras (A).

Ao falar ao microfone, você não deve mudar sua posição de dirigir.


Isso pode distraí-lo de dirigir com segurança. Tenha cuidado com 2 Fixe-o com o parafuso (B).
a direção e distância ao montar o microfone. É necessário verificar
se a voz do motorista pode ser bem ouvida no local escolhido. Conector HDMI

microfone
(A) (B)

Braçadeira de fio
(vendido
separadamente)

Suporte de montagem
Exemplo de instalação usando HDMI vendido
separadamente
o suporte de montagem original
(KCU-610HD)

1 Instale a tampa
ao dispositivo externa
usando original
a chave de fenda
fornecida.

2 Conecte todos
dispositivo osdescrito
conforme outros nacabos
seção
"Conexões" (página 5).

3 Monte o dispositivo no veículo.


• Prenda bem os fios. eles eles para Não danifique
Em como resultado de as peças móveis
entrar em guias de assento, nem as conduza com
Em lugares, Em arestas pontiagudas ou afiadas

bordas.

4-PL
Machine Translated by Google

1 Antena de veículo

Antena GPS (incluída)

2
SENSOR DE VELOCIDADE Para o fio de pulso de velocidade do
(verde/branco) veículo

CÂMERA TRASEIRA 3
Para a câmera traseira

CÂMERA FRONTAL OU LATERAL 4


Para câmera frontal ou lateral

ENTRADA AUXILIAR 5
Para dispositivo AUX externo

PILOTO 6
Para um amplificador ou equalizador
Cabo de interface (Branco azulado)
ENGRENAGEM DE RÉ 7 Para o lado positivo do fio de sinal
(laranja/branco) da lâmpada traseira do veículo
P. ANT 8
Para alimentar a antena
(azul)

TRAVÃO DE MÃO 9 Para o fio de sinal do freio de


(amarelo azul) estacionamento
ACC 10

(vermelho) Chave de ignição


BATERIA 11 12
32
(amarelo)
CHÃO 13
30
34 (preto)
Bateria
35
14
(verde)
Traseira esquerda
33 15
(verde Preto)
16
36 31 (branco)
Dianteiro esquerdo
(Branco preto) 17
Alto-falantes
(cinzento Preto) 18
Frente direita
(cinza) 19

Cabo de alimentação 33 (roxo/preto) 20


Cabo PRÉ SAÍDA Traseira direita
(roxo) 21

FORA RSE REMOTO 22 Para controlar o cabo de entrada


(cinza) remota da tela traseira
EM. RSE REMOTO 23
Para controlar o cabo de saída remota
(cinza) da tela traseira
FORA AUX REMOTO 24
Para controlar o fio de entrada remota
(cinza)

CONTROLE REMOTO 25 Para controlar o módulo de interface


remota
EM. MICROFONE 26

27
Microfone (incluído)
SUBWOOFER

Para conectar o conector do amplificador


28
FORA FRENTE
ao conectar um amplificador
externo
FORA VOLTAR 29

5-PL
Machine Translated by Google

ÿÿ Tomada de antena de rádio ÿÿ Porta-fusível (15A)

ÿÿ Fio do sensor de velocidade (verde/branco) ÿÿ Cabo da bateria (amarelo)


A conexão incorreta do cabo do sensor de velocidade pode Conecte este cabo ao terminal positivo (+) da bateria do
causar falha em sistemas importantes de segurança do veículo.
veículo (como freios ou airbags). Tais falhas podem resultar
em acidentes e morte. Recomendamos que a instalação seja ÿÿ Fio terra (preto)
realizada por um revendedor Alpine autorizado e treinado. Conecte este fio ao aterramento do chassi do veículo.
Certifique-se de que o cabo esteja conectado a uma peça de
metal não pintada e preso firmemente com o parafuso de
metal fornecido.
ÿÿ Conector de entrada da câmera traseira (RCA)
ÿÿ Cabo de saída do alto-falante traseiro esquerdo
ÿÿ Conector de entrada de câmera frontal ou (+) (verde)
lateral (RCA)
ÿÿ Fio de saída do alto-falante traseiro esquerdo
ÿÿ Conector de entrada AUX (-) (Verde Preto)
Conecte o cabo de sinal de áudio/vídeo AUX.
ÿÿ Cabo de saída do alto-falante frontal
ÿÿ Fio de ligação remota (azul/branco) esquerdo (+) (branco)
Conecte este cabo ao cabo de ligação remota do seu
amplificador ou processador de sinal. ÿÿ Cabo de saída do alto-falante frontal
esquerdo (–) (branco/preto)
ÿÿ Fio reverso (laranja/branco)

ÿÿ Cabo de saída do alto-falante frontal direito


Conecte ao conector positivo da lâmpada de ré do veículo.
(–) (cinza/preto)
Essas luzes acenderão quando a alavanca de câmbio for
movida para a posição de ré (R).
Assim que os cabos estiverem devidamente conectados, a ÿÿ Cabo de saída do alto-falante frontal direito
imagem de vídeo muda automaticamente para a câmera de (+) (cinza)
visão traseira quando a marcha à ré (R) é selecionada.
20 Cabo de saída do alto-falante traseiro direito (–)
ÿÿ Cabo de alimentação da antena (azul) (roxo/preto)
Conecte este cabo ao terminal +B da antena, se usada.

• 21 Fio de saída do alto-falante traseiro direito


Este cabo só deve ser usado para controle da Em propósito

antena do veículo. Não use este cabo para (+) (roxo)


ligar um amplificador ou processador de sinal.
22 Fio de saída do controle remoto (cinza)
(para a tela traseira)
ÿÿ Fio do freio de estacionamento Conecte este cabo ao cabo de entrada do controle remoto.
(amarelo/azul) Este fio transporta os sinais de controle do controle remoto.
Conecte este fio ao conector de alimentação do interruptor
do freio de estacionamento para transmitir sinais de status do
freio de estacionamento ao dispositivo. 23 Cabo de entrada remota (cinza) (para a
tela traseira)
ÿÿ Fio do interruptor de alimentação (ignição) Conecte o produto Alpine externo ao cabo de saída do controle
(vermelho) remoto.
Conecte este fio a um conector aberto na caixa de fusíveis
do veículo ou outra fonte de alimentação não utilizada que 24 Cabo de saída do controle remoto (para
forneça (+) 12 volts somente quando a ignição estiver ligada AUX)
ou na posição de acessório. Conecte este cabo ao cabo de entrada do controle remoto.
Este fio transporta os sinais de controle do controle remoto.

6-PL
Machine Translated by Google

25 Conector de interface de controle remoto

Permite a operação do módulo de interface de controle


remoto.
Para obter detalhes de conexão, entre em contato com
o revendedor Alpine mais próximo.

26 Conector de entrada MIC

Para o microfone (incluído)


• Ao usar um kit de microfone, anexado a
Com

defina Seleção de Microfone


(Seleção de microfone)já "Complemento"

Para obter mais informações, consulte "Configurar a seleção


do microfone"Em MANUAL.

27 conectores RCA para subwoofer

VERMELHO corresponde ao canal direito, BRANCO ao


canal esquerdo.

28 conectores de saída frontal RCA

Você pode usá-los como conectores de saída RCA


frontais. VERMELHO corresponde ao canal direito,
BRANCO ao canal esquerdo.

29 Conectores de saída RCA traseiros

Você pode usá-los como conectores de saída RCA traseiros.


VERMELHO corresponde ao canal direito, BRANCO ao
canal esquerdo.

30 soquete de antena GPS

Conecte a antena GPS (fornecida).

31 conector USB

Para conectar uma unidade flash USB, iPod/iPhone ou


smartphone Android.

32 Conector de entrada HDMI

33 Conector de alimentação

34 Conector para interface/controle remoto com fio

controle remoto
35 Conector PRÉ SAÍDA

36 conector DAB

7-PL
Machine Translated by Google

Quando a alimentação ACC não está disponível

Diagrama de fiação do interruptor SPST (vendido separadamente)

ACC
FUSÍVEL
(vermelho) INTERRUPTOR SPST (opção) (5A, opção)

BATERIA

(amarelo) FUSÍVEL
(20A, opção)

Bateria

• Se o veículo não suportar fonte de alimentação Modo ACC, você precisa adicionar um switch SPST (monopolar
(vendido separadamente) e fusível (vendido separadamente).
• O diagramae a amperagem do fusível fornecidos acima são para uso independente.

• Se o cabo de alimentação comutada (ignição) do dispositivo estiver conectado diretamente ao terminal positivo (+) da
bateria do veículo, a bateria continuará a consumir corrente (várias centenas de miliamperes) mesmo quando a chave
estiver na posição
Posição OFF, co pode descarregar a bateria.

Para minimizar o nível de interferência externa no sistema de som do carro


• O reprodutor e os cabos que o conduzemdevem ser instalados no sistemaEm distância mínima de 10 cm da instalação
elétrico do veículo.
• Os fios que levam à bateria devem ser colocados o mais longe possível de outros fios.

• Conecte o terra ao metal descoberto (remova todos os vestígios de tinta, sujeira e graxa, se necessário).
chassi do carro.
• Se você instalar um dispositivo adicional de cancelamento de ruído, conecte-o o mais longe possível do dispositivo.
Entre em contato com seu revendedor Alpine para opções de redução de ruído.
Com

Com

• Os representantes
da Alpine têm pleno conhecimento já sobre maneiras de melhorar a qualidade do som.

8-PL
Machine Translated by Google

Sistema de amostra

Conectando iPhone

iPhone com conector


Lightning (vendido separadamente)

Conector USB inferior

(preto)

Cabo de extensão USB (incluído) Cabo Lightning para USB


KCU-471i (vendido separadamente)

• Não deixe seu iPhone Em veículo por muito tempo. Alta temperatura e umidadepodem causar danos irreversíveis.

9-PL
Machine Translated by Google

Conectando memória flash

Conector USB

Cabo de extensão USB (incluído)

(cinza)
Unidade flash USB (vendida separadamente)

• Não deixe seu pen drive Em veículo por muito tempo. Alta temperatura e umidade podem causar
danificado.

Conectando um dispositivo HDMI (iPhone)

Conector de entrada HDMI* iPhone com conector


Lightning (vendido separadamente)

Conector inferior
USB
Kit de conexão HDMI KCU-610HD (vendido separadamente)

(cinza)
Adaptador
AV digital Lightning
Cabo de extensão USB Cabo Lightning para USB
(produtos Apple Inc.)
(Incluído) KCU-471i (vendido separadamente) (vendido
separadamente)

• Ao conectar o cabo de conexão HDMI, fixe-o usando o suporte


adaptador (KCUÿ610HD).
Saiba mais sobre como instalar, consulte "Informações sobre como usar conectando fios
HDMI” (página 4).
• Defina a configuração HDMI para Opção "HDMI". Para obter mais informações, consulte "Configuração HDMI" w MANUAL.
• Suporte HDMI não incluído.

10-PL
Machine Translated by Google

Conectando um dispositivo HDMI (dispositivo Android)

Conector de entrada HDMI*


Dispositivo Android
com conector HDMI
(vendido
separadamente)

Conector USB

cabo de
Kit de conexão HDMI KCU-610HD (vendido
extensão
separadamente)
USB
(Incluído) Adaptador
Cabo de conexão HDMI HDMI Tipo-D

Cabo adaptador micro USB

Um dispositivo
Android com conector MHL
(vendido
separadamente)

Kit de conexão MHL KCU-610MH (vendido


separadamente)

Cabo de conexão HDMI

Adaptador MHL

Cabo adaptador micro USB


É necessário utilizar um kit de conexão ou um conjunto de adaptadores adequados ao tipo de entrada do dispositivo conectado.


Defina a configuração HDMI já Opção "HDMI". Para obter mais informações sobre "Configuração HDMI", consulte Em MANUAL.
• *
Ao conectar o cabo de conexão HDMI, certifique-se de fixá-lo usando o suporte, consulte "Sobre
adaptador (KCU-610HD/KCU-610MH). Mais informações de uso o
Com
conectar cabos” (página 4).

11-PL
Machine Translated by Google

Conectando um dispositivo externo

Conector I/F

Cabo de interface

(amarelo) Para o conector de saída de vídeo


Dispositivo
5 (vermelho) externo
(vendido
ENTRADA AUXILIAR separadamente)
(branco)
Para o conector de saída de áudio

5 Conector de entrada AUX Cabo de extensão RCA (vendido


separadamente)
22 Fio de saída do controle remoto (cinza)

• Você pode renomear o dispositivo externo. Para obter mais informações, consulte "Definir o nome do dispositivo
externo (AUX)" Em MANUAL.

12-PL
Machine Translated by Google

Conectando um amplificador externo

Conector de força LIGAR REMOTO


Conector PRÉ (Branco azulado)
PILOTO 6 LIGAR REMOTO
FORA
Arame
(Branco azulado) (Branco azulado)
fonte de energia
(vermelho)
SUBWOOFER 27 Amplificador subwoofer
Arame Subwoofer
(vendido separadamente)
QUASE FORA

(branco) Para o conector de entrada do subwoofer

Para o conector de entrada


(vermelho) frontal
FORA
FRENTE 28
Alto-falante frontal
Amplificador de 4 canais
(branco)
(vendido
(vermelho)
FORA VOLTAR
separadamente)
29
Alto-falante traseiro

(branco)
Para o conector de entrada traseiro

6 Fio de partida remota (azul/branco) Cabo de extensão RCA (vendido


separadamente)

27 conectores RCA para subwoofer

28 conectores de saída frontal RCA

29 Conectores de saída RCA traseiros

13-PL
Machine Translated by Google

Conexão da câmera traseira

Conector I/F

Conector de força

Cabo de
alimentação Marcha à ré 7
7
Conecte ao conector positivo da lâmpada reversa do carro.
Cabo de (laranja/
interface branco) 7
7
CÂMERA 3
3

3 Cabo de extensão RCA Câmera


3
(vendido separadamente) traseira (vendida separadamente)

3 Conector de entrada CÂMERA 7 Fio reverso (laranja/branco)

• Defina a seleção da câmera como Opção "traseira". Para obter mais informações, consulte"Configurar a entrada da câmera"
Em MANUAL.

Conectando a câmera frontal ou lateral

Conector I/F

3
3
Cabo de
3
3
interface
CÂMERA
Cabo de extensão RCA Câmera frontal: (vendida separadamente) ou
(vendido separadamente) câmera lateral: (vendida separadamente)

3 Conector de entrada CÂMERA

14-PL
Machine Translated by Google

Informações sobre descarte de resíduos de equipamentos


elétricos e eletrônicos e baterias (aplicável a países com
sistemas de coleta seletiva)
Se quiser descartar este produto, não o descarte junto com o lixo
doméstico. Existe um sistema de coleta seletiva para equipamentos
eletrônicos de acordo com os regulamentos que exigem
tratamento, descarte e reciclagem adequados. Entre em contato
com a autoridade local para obter detalhes sobre a localização da
instalação de reciclagem mais próxima. A reciclagem e o descarte
adequados ajudam a conservar os recursos, reduzindo os impactos
nocivos à saúde humana e ao meio ambiente.

15-PL
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google

Você também pode gostar