Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Manual Técnico
15896200A
9/00.01
Rev: 03-02-06
PRECAUÇÕES
ADVERTÊNCIA
GUARDE este manual para OBSERVE AS PRECAUÇÕES PARA MANUSEIO DE
referência futura. DISPOSITIVOS SENSÍVEIS A ELETROSTÁTICA.
SEMPRE DESCONECTE
este equipamento da fonte
WARNING
de alimentação antes de PARA PROTEÇÃO CONTÍNUA CONTRA PERIGO DE
limpar ou realizar CHOQUE, CONECTE O EQUIPAMENTO SOMENTE A UMA
manutenção. TOMADA ADEQUADAMENTE ATERRADA. NÃO REMOVA O
PINO TERRA.
1 Introdução .................................................................................................................................................1-1
Identificação de Modelo...........................................................................................................................1-1
Acessórios........................................................................................................................................1-2
Especificações .........................................................................................................................................1-5
Display e Teclado.............................................................................................................................1-6
Dimensões Físicas...........................................................................................................................1-7
Aplicações Especiais .....................................................................................................................1-11
Instalação Elétrica..........................................................................................................................1-11
Placa Controladora ........................................................................................................................1-12
Temperatura e Umidade ................................................................................................................1-12
Proteção Ambiental........................................................................................................................1-12
Atendimento às Normas ........................................................................................................................1-13
Normas UL e cUL...........................................................................................................................1-13
Aprovação de Pesos e Medidas ....................................................................................................1-13
Conformidade CE...........................................................................................................................1-13
Emissões Conduzidas e Irradiadas (RFI) ......................................................................................1-14
Susceptibilidade de Interferência por Radiofrequência .................................................................1-14
Variação da Linha de Alimentação CA ..........................................................................................1-14
2 Instalação ..................................................................................................................................................2-1
Desembalagem e Inspeção .....................................................................................................................2-1
Instalação do Modelo GA (Uso Geral)....................................................................................................2-2
Instalação do Modelo PA (Montagem em Painel) .................................................................................2-3
Instalação do Modelo HA (Ambiente Difícil)..........................................................................................2-4
Abertura do Módulo..........................................................................................................................2-4
Montagem do Módulo ......................................................................................................................2-5
Conexões Elétricas ..................................................................................................................................2-5
Conexão com Células de Carga ......................................................................................................2-6
Conexão do Cabo de Alimentação ................................................................................................2-13
Conexões da Porta Serial - Placa Controladora............................................................................2-15
Conexões de E/S Discretas ...........................................................................................................2-18
Conexões Seriais de Placa Multifunções E/S Opcional ................................................................2-19
Conexões de Teclado e Conexões Ethernet .......................................................................................2-20
Configurações de Jumpers e Chaves para Terminal JAGXTREME..................................................2-21
Placa Controladora ........................................................................................................................2-21
Placa Analógica .............................................................................................................................2-22
Placa Analógica de Um Canal .......................................................................................................2-23
Placa Analógica de Dois Canais....................................................................................................2-24
Placa Allen-Bradley RIO ................................................................................................................2-24
Placa POWERCELL.......................................................................................................................2-25
Placa MMR (IDNET) ......................................................................................................................2-25
Placa Multifunções E/S ..................................................................................................................2-26
Opções de Instalação ............................................................................................................................2-26
Energizando o Terminal.........................................................................................................................2-27
Seqüência de Inicialização ....................................................................................................................2-28
Definindo a Balança ...............................................................................................................................2-28
Tamanho de Incremento Mínimo para Balanças de Plataforma Portáteis e de Bancadas com
Uma Única Célula de Carga Digital DLC.......................................................................................2-28
Tamanho de Incremento Mínimo para Balança Analógica Opcional ............................................2-29
Exemplo de Cálculo .......................................................................................................................2-30
Lacrando o Terminal JAGXTREME para Aplicações em Transações Legais..................................2-30
Modelo PA (Montagem em Painel) ................................................................................................2-30
Modelo GA (Uso Geral) .................................................................................................................2-31
Modelo HA (Ambiente Difícil).........................................................................................................2-31
3 Programação e Calibração ......................................................................................................................3-1
Informações Gerais..................................................................................................................................3-1
Convenções de Estilo ......................................................................................................................3-1
Display do Painel Frontal .................................................................................................................3-1
Teclas de Função.............................................................................................................................3-2
Acessando o Setup ..........................................................................................................................3-2
Navegação .......................................................................................................................................3-3
Mensagens Audíveis........................................................................................................................3-4
Reajuste aos Valores de Fábrica.....................................................................................................3-4
Configurando os Terminais JAGXTREME com Balanças Múltiplas e uma Balança Somadora ....3-5
Visão Geral dos Blocos de Programa ....................................................................................................3-6
Bloco de Programa Scale Interface........................................................................................................3-7
1. Sub-bloco Market .....................................................................................................................3-8
2. Sub-bloco Scale Type ..............................................................................................................3-8
3. Sub-bloco Calibration Unit......................................................................................................3-10
4. Sub-bloco Capacity ................................................................................................................3-10
5. Sub-bloco Increment Size ......................................................................................................3-10
6. Sub-bloco Shift Adjustment ....................................................................................................3-11
7. Sub-bloco Linearity Correction...............................................................................................3-12
8. Sub-bloco Calibration .............................................................................................................3-12
9. Sub-bloco Zero Adjustment....................................................................................................3-13
10. Sub-bloco Span Adjustment...................................................................................................3-13
11. Sub-bloco Add in Sum...........................................................................................................3-14
12. Sub-bloco Gravity Adjustment................................................................................................3-14
13. Sub-bloco Reset to Factory....................................................................................................3-14
Modo Serviço para Plataformas MMR (IDNET) ...................................................................................3-14
Sub-bloco de Programa NATION ..................................................................................................3-15
Sub-bloco de Programa RESET ....................................................................................................3-16
Sub-bloco de Programa SCALE PARAMETERS ..........................................................................3-16
Sub-bloco de Programa LINEARITY ............................................................................................3-16
Sub-bloco de Programa CALIBRATION........................................................................................3-17
Sub-bloco de Programa SAVE PARAMETERS ............................................................................3-17
Sub-bloco de Programa RETURN .................................................................................................3-17
Bloco de Programa Application Environment.....................................................................................3-18
1. Sub-bloco Character Set ........................................................................................................3-19
2. Sub-bloco Language ..............................................................................................................3-19
3. Sub-bloco Keyboard Type......................................................................................................3-19
4. Sub-bloco Scale ID.................................................................................................................3-20
5. Sub-bloco time and Date .....................................................................................................3-20
6. Sub-bloco Alternate Weight Units........................................................................................3-21
7. Sub-bloco Power Up Operation...........................................................................................3-22
8. Sub-bloco Tare Operation ...................................................................................................3-23
9a. Sub-bloco Zero Operation ...................................................................................................3-25
9b. Sub-bloco Zero Operation para Plataformas MMR (IDNET)...............................................3-26
10a. Sub-bloco Stability Detect....................................................................................................3-26
10b. Sub-bloco Stability Detect para Plataformas MMR (IDNET) ...............................................3-27
11. Sub-bloco Beeper Operation ...............................................................................................3-27
12. Sub-bloco Inibit Memory ......................................................................................................3-27
13. Sub-bloco Application Type .................................................................................................3-28
14. Sub-bloco Vibration Rejection .............................................................................................3-28
14a. Sub-bloco Vibration Rejection para MMR ...........................................................................3-30
Bloco de Programa Serial Interface................................................................................................................3-31
1. Sub-bloco Configure Port .......................................................................................................3-32
2. Sub-bloco Configure Tamplate ..............................................................................................3-38
Bloco de Programa Configure Discrete ...............................................................................................3-43
1. Sub-bloco Discrete Inputs ......................................................................................................3-43
2. Sub-bloco Discrete Outputs ...................................................................................................3-45
3. Sub-bloco Assign Setpoints ...................................................................................................3-46
Bloco de Programa Configure Memory ...............................................................................................3-47
1. Sub-bloco Configure Literals..................................................................................................3-47
2. Sub-bloco Configure Prompts ................................................................................................3-48
3. Sub-bloco Configure Consecutive Numbering.......................................................................3-49
Bloco de Programa Configure JagBASIC............................................................................................3-50
1. Sub-bloco Keyboard...............................................................................................................3-51
2. Sub-bloco Display ..................................................................................................................3-51
3. Sub-bloco Auto Start ..............................................................................................................3-51
4. Sub-bloco Manual Start..........................................................................................................3-52
5. Sub-bloco Send RAM Files ....................................................................................................3-52
6. Sub-bloco Initialize RAM Disk ................................................................................................3-53
7. Sub-bloco Password Maintenance.........................................................................................3-53
Bloco de Programa Configure Network...............................................................................................3-54
Visão Geral da Rede...............................................................................................................................3-55
Considerações Gerais de Rede ............................................................................................................3-57
Endereços IP..................................................................................................................................3-37
Agrupamento de Terminais JAGXTREME ...........................................................................................3-58
1. Ethernet ..................................................................................................................................3-65
2. Modem....................................................................................................................................3-66
3. Name Password .....................................................................................................................3-66
4. PPP ........................................................................................................................................3-66
5. Cluster IP................................................................................................................................3-67
6. PC Data Access .....................................................................................................................3-67
7. Email.......................................................................................................................................3-67
8. Web Server.............................................................................................................................3-68
9. FTP Server .............................................................................................................................3-68
10. Sub-bloco PLC SP Control.....................................................................................................3-68
Bloco de Programa Diagnostics...........................................................................................................3-69
1. Sub-bloco Memory Test .........................................................................................................3-70
2. Sub-bloco Display Test ..........................................................................................................3-70
3. Sub-bloco Keyboard Test.......................................................................................................3-70
4. Sub-bloco Scale Test .............................................................................................................3-71
5. Sub-bloco Serial Test .............................................................................................................3-74
6. Sub-bloco Parallel I/O Test ....................................................................................................3-75
7. Sub-bloco Network Test .........................................................................................................3-76
8. Sub-bloco Ethernet Send BRAM............................................................................................3-76
9. Sub-bloco Zmodem Send BRAM ...........................................................................................3-77
10. Sub-bloco Print Setup ............................................................................................................3-77
11. Sub-bloco Reset to Factory....................................................................................................3-78
Bloco de Programa Options..................................................................................................................3-79
Manutenção ............................................................................................................................................3-80
1. Calibration Management ........................................................................................................3-81
2. Calib Chk Parms ....................................................................................................................3-82
3. Calib Mon Parms....................................................................................................................3-83
Predictive Failure (Somente para Plataformas RAAD Box e POWERCELL)................................3-85
Calibrate Check..............................................................................................................................3-86
Maintenance Reports .....................................................................................................................3-87
Network Stats.................................................................................................................................3-87
Reset to Factory.............................................................................................................................3-87
8 Peças e Acessórios..................................................................................................................................8-1
Peças para Modelo PM (Montagem em Painel) .....................................................................................8-2
Peças para Modelo GA (Uso Geral) (Vista Frontal) ..............................................................................8-4
Peças para Modelo GA (Uso Geral) (Vista Traseira).............................................................................8-6
Peças para Modelo HA (Ambientes Difíceis).........................................................................................8-7
Conjuntos de Cabos de Força ................................................................................................................8-9
Placa Controladora ................................................................................................................................8-10
Placa para Células de Carga Analógicas.............................................................................................8-11
Placa para Células de Carga Analógicas Duplas................................................................................8-12
Fonte de Alimentação ............................................................................................................................8-13
Opção Allen-Bradley RIO.......................................................................................................................8-14
Opção PROFIBUS VF .............................................................................................................................8-15
Placa MODBUS Plus ..............................................................................................................................8-16
Opção Saída Analógica Dupla ..............................................................................................................8-17
Placa POWERCELL ................................................................................................................................8-18
Placa Multifunções.................................................................................................................................8-19
Placa de Alta Precisão (IDNET).............................................................................................................8-20
Acessórios Opcionais............................................................................................................................8-21
Painéis Opcionais ..................................................................................................................................8-22
Peças de Reposição Recomendadas...................................................................................................8-22
9 Apêndices .................................................................................................................................................9-1
Apêndice 1: Referência de Interfaces Seriais .......................................................................................9-1
Conexões de hardware....................................................................................................................9-2
Modos e Formatos de Saída de Dados ...........................................................................................9-3
Bytes de Status Standard para A, B, e C.........................................................................................9-4
Status de 4 Pontos de Ajuste dos Bytes A, B, e C ..........................................................................9-5
Saída Múltipla Contínua 1................................................................................................................9-7
Saída Múltipla Contínua 2................................................................................................................9-7
Formatos de Gabaritos de Fábrica ................................................................................................9-10
Modos de Entrada..........................................................................................................................9-13
Caracteres ASCII ...........................................................................................................................9-18
Apêndice 2: Referência E/S Discreta ...................................................................................................9-21
Entradas .........................................................................................................................................9-21
Saídas ............................................................................................................................................9-21
Apêndice 3: Referência de Rede ..........................................................................................................9-23
Compartilhamento de Teclado/Display..........................................................................................9-23
Redirecionando Saída Serial .........................................................................................................9-25
Opções de Compartilhamento A-B RIO / PROFIBUS / MODBUS+ ..............................................9-25
Apêndice 4: Como Carregar o Software JAGXTREME ......................................................................9-26
Flash do Software ..........................................................................................................................9-26
Apêndice 5: JAGXTREME Valores de Ajuste de Fábrica ...................................................................9-28
Apêndice 6: Fatores de Gravidade .......................................................................................................9-35
Apêndice 7: Operação Multi Faixas e Multi-Intervalos.......................................................................9-36
Operação Multi-Faixas...................................................................................................................9-36
Operação Multi-Intervalos..............................................................................................................9-37
Apêndice 8: Códigos de Destino do Mercado (Produto Acabado) ...................................................9-39
10 BTI´S ........................................................................................................................................................10-1
Descrição do erro .........................................................................................................................................10-1
Jagxtreme potencialmente afetados .............................................................................................................10-1
Peças potencialmente afetadas ....................................................................................................................10-1
Identificando o componente SRAM com defeito na PCI analógica ...............................................................10-2
Processo de troca em garantia ....................................................................................................................10-2
Peças e Kits potencialmente afetados ..........................................................................................................10-2
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
1 Introdução
Identificação de Modelo
O terminal de balança JAGXTREME ativado por Internet foi projetado para
ajudar as empresas a fornecer métodos de operação econômicos e flexíveis de
produção, maximizando ao mesmo tempo o tempo e esforços de engenharia.
Oferece conectividade a todas as tecnologias METTLER TOLEDO, assim como
conectividade aberta para as principais tecnologias industriais, facilitar a
comunicação e intercâmbio de dados com sistemas de controle, de execução
da fabricação e de operação corporativos.
O terminal JAGXTREME está disponível com várias interfaces de operador e
tipos de carcaças. Refira-se ao seguinte QUADRO DE REFERÊNCIA DE
NÚMERO DE FÁBRICA para identificar o terminal JAGXTREME com o qual
você está trabalhando. Uma descrição detalhada de cada designação é
fornecida para ajudá-lo a determinar as especificações para cada modelo. Uma
breve descrição dos acessórios opcionais aparece nas páginas seguintes.
Se você está modernizando um terminal JAGUAR METTLER TOLEDO
existente num novo terminal JAGXTREME, refira-se às instruções fornecidas
com seu kit de modernização (upgrade kit).
Para usuários do terminal JAGUAR METTLER TOLEDO, predecessor do
terminal JAGXTREME, dê especial atenção à seção de programação e
calibração. A programação e a calibração do terminal JAGXTREME pode ser
realizada através do Servidor de Rede embutido, assim como através do painel
frontal da unidade.
1-1
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
1-2
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
POWERCELL (3)
A interface POWERCELL deve ser usada quando o terminal JAGXTREME é
usado com uma célula de carga da Mettler Toledo. A opção POWERCELL E/S
suporta até 24 células (uma Fonte de Alimentação Externa é necessária para
balanças com mais de 14 células). A placa POWERCELL E/S pode ser usada
com a Caixa de Barreira de Área Perigosa Mettler Toledo. Por favor, entre em
contato com o seu representante Mettler Toledo para maiores informações
sobre aplicações em ambientes perigosos.
1-3
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
1-4
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
Especificações
Montagem em Painel
Modelo Uso Geral (GA) Montagem em Painel (PA) Ambiente Difícil (HA)
Chassi Cego (PB)
Dimensões Lg x A x P = 25,5 x 14 cm na frente do 27 x 10,9 cm na base Lg x A x P
25 x 20 x 27 cm terminal 26 x 10 cm montagem em 32,1 x 21, 23,6 cm
24 x 12,5 cm na parte bastidor
traseira do terminal 24,1 x 13 cm montagem
Profundidade: 21 cm em chassi
Construção Alumínio Aço inox
1-5
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
Display e Teclado
Display Alfa-numérico (xA)
A frente do terminal JAGXTREME contém dois displays a vácuo fluorescente e
um teclado tátil de matriz 4 x 5 num alojamento frontal em liga de zinco-
alumínio fundido.
O display superior é um display de vácuo fluorescente de sete dígitos, sete
segmentos com altura de 13 mm usados para indicar valores de peso. Cada
um dos sete dígitos possui um ponto/vírgula decimal e um anunciador
associado com eles. Os anunciadores são usados para indicar pesos brutos ou
líquidos, um valor de tara pré-estabelecido, pesos em libras ou quilogramas, o
centro do zero, e o movimento.
O display inferior é um display de vácuo fluorescente de 16 caracteres, matriz
de pontos 5 x 7 com altura de 6 mm. Cada caractere possui um ponto/vírgula
decimal e um anunciador associado. Este display é usado para indicar a tara,
as unidades alternativas de peso, mensagens para o operador, erros e outras
mensagens. Os primeiros 10 anunciadores são usados para indicar qual
número de terminal (1 até 6) e balança interna (A-D) são atualmente exibidos
na tela. O restante indica a soma e faixa de pesagem.
A lente nos modelos GA (Uso Geral) e PA (Montagem em Painel) é de
policarbonato com revestimento duro. A lente do modelo HA (ambiente difícil) é
de poliéster com revestimento duro.
O teclado consiste de uma chave com membrana táctil coberta com poliéster. È
projetado para dar ao operador feedback positivo quando uma tecla é
pressionada. Bips audíveis podem ser habilitados para verificar
pressionamentos de teclas.
O teclado contém os números 0-9 e as letras A-Z. Outras teclas de funções
incluem Escape, Memory, Select, Clear, Space, ponto decimal, Zero, Enter e
Function. Estas teclas permitem acesso à mensagens para o operador, setup e
muitas outras funções da balança
1-6
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
Dimensões Físicas
Caixa para versão PA (Montagem em Painel) - Alfanumérica
Dois suportes integrais são usados para montar esta unidade através de um
painel plano. O painel frontal e o mecanismo de fixação associado ao painel
são projetados para prover uma vedação NEMA 4 (IP65) e acomodar painéis
de chapa com bitola 16 a 11.
O modelo PA (Montagem em Painel) mede:
25,5 cm x 14 cm na frente do terminal.
24 cm x 12,5 cm na parte traseira.
21 cm de profundidade
Figura 1-b: Dimensões do terminal JAGXTREME Montado em Painel e Dimensão do Recorte Correspondente
1-7
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
2 x 4,8
2 x 4,8
2 x 9,6
109 88,9
273
1-8
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
1-9
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
320
209
13
295
282
21
14
146 239
1-10
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
Instalação Elétrica • O terminal JAGXTREME opera de 85 a 264 VCA, é auto-sensor, com uma
freqüência de linha de 47 a 63 Hz.
• O consumo de energia é de 20 Watts máximo.
Os terminais de energia é uma única tira de terminais removível, de três
posições.
A faixa de fio para a tira de terminais é de 16 a 12 AWG.
Nota: A integridade do terra de alimentação para o equipamento é importante
para segurança como para operação segura do terminal JAGXTREME e suas
bases e balanças associadas. Um terra deficiente pode resultar em condição
insegura se um curto-circuito elétrico ocorrer no equipamento. Uma boa
conexão terra é necessária para assegurar a minimização dos pulsos de ruído
elétrico. É importante que o equipamento não compartilhe as linhas de energia
com equipamento gerador de ruído como chaves pesadas de comutação,
circuitos de partida em motores, aquecedores térmicos de rádio-frequência,
cargas indutivas e equipamentos similares.
Para confirmar a integridade do terra; um analisador de circuito comercial como
um modelo ICE SureTest ST-1D (ou equivalente) é recomendado. Este
instrumento utiliza um pulso de alta amperagem para verificar a resistência do
terra. Ele mede a tensão entre a fiação neutra e a conexão de terra e irá prover
uma avaliação da carga da linha. Instruções com o instrumento proporcionam
as diretrizes sobre os limites que asseguram boas conexões. Inspeções visuais
e uma consulta do usuário irão prover informações sobre o equipamento que
compartilham a linha de alimentação.
A linha de alimentação para o terminal JAGXTREME não deve ser
compartilhada com equipamentos como motores, relês ou aquecedores que
geram ruídos de linha. Se condições adversas de energia existirem, um circuito
dedicado de energia ou um condicionador de energia podem ser necessários.
1-11
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
Placa Controladora
Quatro entradas discretas (PAR1).
Quatro saídas discretas (PAR2) (5 a 30 Volts CC).
A corrente de saída é de 35 mA por saída discreta até 115 mA de corrente
total máxima na entrada CC +5 Volts.
Entradas podem ser definidas como cancelar (retornar ao peso bruto), tara,
impressão, zero e outras funções do teclado.
As saídas podem ser definidas para pontos de ajuste de coincidência ou
uma variedade de condições da balança.
A porta serial COM1 do terminal JAGXTREME pode ser ou RS-232 ou
circuito de corrente de 20 mA com transmissão ativa. Ambos estão
disponíveis simultaneamente.
A porta serial COM2 do terminal JAGXTREME pode ser RS-232 ou RS-
422/RS-485. Esta porta também é usada para suportar uma interface da
balança DigiTOL ou UltraRes.
A entrada pelo teclado é uma conexão de 6 pinos tipo P52 mini DIN para um
teclado compatível.
A conexão para rede Ethernet é realizada através de uma conexão RJ-45.
As conexões à Placa Controladora são feitas usando quatro tiras de
terminais removíveis. O tamanho do fio para estes terminais varia de 23 a 16
AWG.
A Placa Controladora armazena os parâmetros de calibração da balança
DigiTOL em seu EEPROM. Se balança(s) de célula de carga analógica
for(em) instalada(s), os parâmetros de calibração para cada balança são
armazenados no EEPROM de sua Placa Analógica. Os parâmetros de
calibração IDNET são armazenados na base. Os parâmetros POWERCELL
são armazenados na Placa POWERCELL.
Temperatura e Umidade • O terminal JAGXTREME opera numa faixa de temperatura de -10 a 45°C) a
umidade de 10% a 95% não-condensativa.
A faixa de temperatura de armazenagem é de -40 a 60°C a umidade de 10%
a 95%, não condensante.
• coeficiente de temperatura zero da Placa Analógica opcional é de 0,15
µV/°C. O coeficiente de temperatura é de 6 ppm/°C máximo.
Proteção Ambiental
O terminal JAGXTREME não é intrinsecamente seguro. Além da opção de
Balança Analógica com Excitação Reduzida, um módulo de segurança de
Proteção a Áreas Perigosas Mettler Toledo (barreira) é também necessário
para terminais JAGXTREME que operam com balanças localizadas em áreas
perigosas. Entre em contato com o seu representante Autorizado METTLER
TOLEDO para maiores informações.
ADVERTÊNCIA!
1-12
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
Atendimento às Normas
As seguintes normas aplicam-se ao terminal JAGXTREME.
Normas UL e cUL
Os terminais JAGXTREME de montagem em painel, uso geral, uso em parede
e ambiente perigoso foram testados e atendem aos requisitos das normas UL
1950 e CSA 22.2 nº. 950-M89. O terminal JAGXTREME porta as etiquetas UL
e cUL.
Conformidade CE
O terminal JAGXTREME atende aos seguintes regulamentos da União
Européia:
• 90/384/EU - Balanças Não-automáticas
• EN45501:1992 - Padrão Europeu Adaptado
• 89/336/EU - Diretriz EMC
• EN55022, A 01.04.87
1-13
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
Emissões Conduzidas e
Irradiadas (RFI) O terminal JAGXTREME atende ou ultrapassa as exigências da norma FCC
Parte 15 para requisitos de emissões conduzidas e irradiadas como um
dispositivo digital Classe A.
Susceptibilidade de
Interferência por Rádio
Freqüência O terminal JAGXTREME atende os requisitos norte-americanos, canadenses e
europeus para susceptibilidade à interferência por Rádio Freqüência RFI
conforme indicado na tabela abaixo com um máximo de um incremento na tela
de mudança quando calibrado para as construções recomendadas.
Variação da Linha de
Alimentação CA O terminal JAGXTREME atende as especificações NIST H-44, Diário Oficial
Canadense Parte 1, e OIML-SP7/SP2 - especificações de variação da tensão
da linha conforme indicado na tabela abaixo.
Tensões de Linha CA
Especificação Tensão de Linha CA Freqüência de Linha em Hz
Variação da Tensão de
Mínimo Nominal Máximo Mínimo Nominal Máximo
Linha
NIST H-44 100 120 130 59,5 60 60,5
Canadá 108 120 132 58,8 60 61,2
102 120 132 58,8 60 61,2
OIML-SP7/SP2 187 220 242 49,0 50 51
204 264 264 49,0 50 51
1-14
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
2 Instalação
Desembalagem e Inspeção
Inspecione a embalagem verificando as condições em que ela foi entregue pela
transportadora. Se existirem danos e marcas de acidentes externos, verifique se
há também danos internos e registre a reclamação junto à transportadora se
necessário.
Se a embalagem não estiver danificada, retire o terminal JAGXTREME de sua
embalagem de proteção, verificando como ele foi embalado e inspecione cada
componente verificando se não estão danificados. Se for necessário despachar o
terminal, reutilize a embalagem original quando possível. O terminal
JAGXTREME deve ser embalado corretamente para garantir um transporte
Nota: A designação (*) antes de um seguro.
número de peça indica que o número da
peça pode ser precedido de uma letra de Conteúdo da embalagem para todos os terminais JAGXTREME:
designação tais como A, B. C, etc... • Terminal JAGXTREME
• Chave de Fenda
• Guia de Instalação
• Parafusos de lacre
• Jogo de etiquetas de capacidade
• Conectores para porta E/S
• Prendedores de cabo de plástico
Conteúdo adicional na embalagem das versões PA (Montagem em Painel) e PB
(Terminal Cego) do terminal JAGXTREME.
• Seis (6) cintas plásticas de fixação de cabos
• Chave Allen de 2 mm (somente para versão PA - Montagem em Painel)
Conteúdo adicional da embalagem da versão HA (Ambiente Difícil)
• 2 suportes de aço inoxidável para montagem em parede.
• 4 parafusos de aço inoxidável para preceder os suportes para montagem em
parede.
• Kit de ferragens (*) 15411500A
2-1
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
Instalação do Modelo GA
(Uso Geral)
O modelo GA (Uso Geral) do tipo mesa pode ser instalado no local de operação
e a tampa de acesso traseira removida antes da conexão.
Retire os quatro parafusos que fixam a tampa de acesso traseira ao conjunto
principal, utilizando uma chave Philips.
Com a tampa de acesso traseira retirada, você está pronto para fazer as
conexões no módulo. A figura 2-a descreve as conexões de fiação
recomendadas.
2-2
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
Instalação do Modelo
PA (Montagem em
Painel)
Refira-se à Figura 2-b: e nas instruções abaixo para instalar o terminal
JAGXTREME PA (Montagem em Painel).
2-3
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
Instalação do Modelo
HA (Ambiente
Difícil)
As instruções abaixo descrevem como abrir o módulo HA (Ambiente difícil).
Abertura do Módulo 1. Desligue a força.
2. Localize os dois entalhes no lábio inferior na frente do módulo HA (ambiente
difícil).
3. Cuidadosamente insira a lâmina de uma chave de fenda num dos entalhes
e pressione para dentro (em direção ao módulo). Isto libera uma lingüeta
que permite abrir um pouquinho o painel de acesso do módulo.
4. Repita os passos 2 e 3 para o outro rasgo.
5. Cuidadosamente remova e afaste o painel de acesso do módulo. O painel
de acesso é conectado à Placa controladora por um cabo e não pode ser
removido sem desconectar o cabo. Você pode ter acesso ao módulo com o
painel frontal conectado.
Com a tampa de acesso removida, você está agora pronto para fazer as
conexões no módulo. A Figura 2-c descreve as conexões elétricas
recomendadas.
2-4
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
Conexões Elétricas
ATENÇÃO
Não permita que pessoas não qualificadas
façam manutenção neste equipamento.
Desconecte todas alimentações CA antes de
verificar ou substituir o fusível. Tenha muito
cuidado quando efetuar verificações, testes, e
ajustes que tenham que ser realizados com a
alimentação ligada.
2-5
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
ADVERTÊNCIA !
Se a balança for localizada em ÁREA PERIGOSA,
uma placa para célula de carga analógica
especial precisa ser utilizada com a barreira de
segurança intrínseca Mettler Toledo. As células
de carga precisam estar na Lista Aprovada
122502 e instaladas de acordo com a 118164 e
103998.
CUIDADO !
Para evitar danos a Placa ou na célula de carga,
retire a alimentação do Terminal JAGXTREME e
aguarde no mínimo 30 segundos antes de
conectar ou desconectar qualquer fiação.
CUIDADO !
Não conecte uma célula de carga Analógica na
entrada COM2 de balança DigiTOL® , da Placa
Controladora. Não conecte uma balança
DigiTOL® na entrada de célula de carga
analógica da Placa Analógica A/D opcional.
Estes procedimentos poderão causar danos na
célula de carga ou na Placa.
2-6
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
Cabo de 4 fios
Preto
Vermelho*
Amarelo ou Laranja
Branco*
Verde
2-7
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
Azul
Verm.
Bco
Preto
Amar.
Verde
Blindagem
Terra do Chassí
2-8
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
Azul
Vermelho
Branco
Preto
Amarelo
Verde
Terra do Chassí
2-9
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
CMOS
Terminal JAGXTREME
J-Box
Powercell
2-10
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
2-11
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
Azul
Cinza
Rosa
Marrom
Verde
Branco
Amarelo
Shield
(Blind.)
2-12
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
Conexão do Cabo de
Alimentação Um cabo de alimentação é fornecido com os modelos GA (Uso Geral) e HA
(Ambiente difícil) de terminal JAGXTREME. A conexão para o modelo PA
(Montagem Painel) do terminal JAGXTREME deve ser feita na instalação. A
conexão de tensão CA deve ser feita como segue, para os modelos de
Montagem em Parede/Mesa e de Montagem em Painel.
Verde/Amarelo
(terra)
Cabo de Alimentação
Verde/Amarelo
(terra)
2-13
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
CUIDADO
Use somente o cabo de alimentação fornecido ou
um equipamento do tipo.
ADVERTÊNCIA
A conexão incorreta do cabo de alimentação
resulta na aplicação 120 VCA ao terra. O fio de fase
deve ficar do lado de cima. Os parafusos dos
terminais devem ser afastados dos rasgos da
placa opcional.
CUIDADO
Para Montagem em Painel:
• Inclua uma chave para desconectar a
alimentação CA.
• A chave deve estar dentro de 3 metros e ser
facilmente acessível ao operador.
• A chave deve ter uma identificação clara de
sua função de chave geral do terminal.
• A chave e a sua proteção devem atender às
normas ABNT.
CUIDADO
• Não aplique força CA ao terminal
JAGXTREME agora.
2-14
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
Para módulos que usam os prensa-cabos Circuito de 20 mA COM 1 (Porta Serial para Placa
de passagem, deve-se passar o cabo Controladora)
através do prensa-cabo, a bucha e o
O diagrama e a tabela a seguir descrevem as conexões pino=-a-pino dos cabos
alojamento antes da ligação no conector.
usando o loop 20mA. O comprimento recomendado de cabo para
interfaceamento em 20 mA é de 300m
Terminal JAGXTREME COM1
TXDA - - - - - - - -
RXDA - - - - - - - -
GND 18 18 22 23 10 12 9 11
CLTX+ 16 16 3 25 8 11 8 25
CLRX+ - 11 - - - - - -
CLRX- - 22 - - - - - -
* A pinagem mostrada é para uso com Adaptador de Pino (8804 P/N 127358 00A; 8860 P/N 128019 00A).
** Este cabo também requer a interligação entre os pinos 12 e 23 no lado do 8806 do cabo da Interface.
*** O 8856 requer o Adaptador opcional de 20 mA para RS-232 (P/N 900936 00A) em aplicações com circuito de 20 mA.
2-15
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
RS-232 Transmissão
RS-232 Recepção
Terra de Sinal
2-16
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
Terra de Sinal
RS-422/485 Transmissão +
RS-422/485 Transmissão -
RS-422/485 Recepção +
RS-422/485 Recepção -
Conexão de Pino para Dispositivos METTLER TOLEDO Usando a porta COM2 RS-232/RS-485
Terminal 8622 8806 8842 8844 8855*** 8860** MP750 8617-TB2 8618
JAGXTREME 8804** 8840 8843 8845 8856 8865 9323-TB2
COM 2 9325-TB2
TXDB 3* 2 -
RXDB - - -
GND 7* 3 -
TXD+ - - RS-485B
TXD- - - RS-485A
RXD+ - - -
RXD- - - -
+20 V - - -
* Cada um destes dispositivos utilizam esta conexão.
** A pinagem mostrada é para uso sem Adaptador de Pino (8804 P/N 127358 00A, 8860 P/N 128019 00A).
*** O 8855 utilizando RS-232 deve ter a PCB Interface 129618 00A. A taxa de baud para o terminal JAGXTREME deve ser
programado para 300 baud. Se a Interface PCB é a de código 123654 00A ou 137651 00A, o terminal TXDA para terminal
JAGXTREME deve ser conectado no Pino 2 da Interface da PCB do 8855. Neste caso programe a taxa de baud do terminal
JAGXTREME para 1200 baud.
2-17
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
Conexões de E/S A Placa Controladora possui conexões para quatro entradas discretas e quatro
saídas discretas.
Discretas
Conexões de Entrada - PAR 1
Os pontos de entrada devem ser referenciados ao terra. Um contato de relé ou
chave pode ser utilizado para efetuar estes comandos. As funções acima são
acionadas no momento em que a entrada é aterrada e mantidas por um tempo
Para maiores informações veja a seção mínimo de 100 msegundos (disparada no início do pulso).
intitulada Entradas no Apêndice 2 na
parte final deste manual. O comprimento máximo de cabo recomendado entre o dispositivo de
acionamento e o terminal JAGXTREME é de 3 metros.
Cada uma das entradas de PAR 1 pode ser configurada para diferentes
entradas remotas incluindo as entradas do teclado do terminal JAGXTREME
(Tare, Clear, Zero, Select, Escape e Enter). As entradas PAR 1 podem também
ser configuradas para comandar remotamente a impressão, mudança de
unidade, seleção de balança ou de gabarito de relatório. A polaridade (colocar a
terra ou abrir a conexão à terra para iniciar uma entrada remota) pode ser
selecionada. Veja o capítulo.
2-18
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
Interligação em COM4
As instruções de interligação para a porta serial COM2 aplicam-se também a
COM4 na Placa Multifunções. Favor referir-se à seção apresentada
anteriormente neste capítulo e intitulada COM2/COM4 RS-232 (Porta Serial
com Placa Controladora) para interfacear COM4 com as balanças e
impressoras DigiTOL.
2-19
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
Conexões de Teclado e
Conexões Ethernet Para fazer as conexões do teclado e/ou da Ethernet, refira-se ao desenho a
seguir e siga estes passos:
1. Remova os plugues da parte traseira do terminal JAGXTREME.
2. Remova a tampa do conjunto prensa-cabo (fornecido no kit de transporte
que acompanha os terminais modelo HA [Ambiente Difícil] e GA [Uso
Geral]).
3. Encaminhe a extremidade do cabo através da tampa do prensa-cabo.
4. Encaminhe a extremidade do cabo através do prensa-cabo.
5. Monte a bucha no furo apropriado na tampa de acesso.
6. Plugue o cabo na porta apropriada (Ethernet ou teclado) no terminal
JAGXTREME.
7. Remonte a tampa de acesso ao terminal JAGXTREME.
8. Aperte a tampa do prensa-cabo no prensa-cabo.
2-20
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
Configurações de
Jumpers e Chaves
para Terminais JAGXTREME
O conjunto de jumpers e chaves para a Placa Controladora, a Placa Analógica
e Placa Opcional Allen-Bradley TM estão descritos nas seções seguintes.
Placa Controladora
2-21
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
Placa Analógica Os jumpers da Placa Analógica devem ser configurados como segue:
*14093000A
*14485300A (Versão Excitação
Reduzida)
Jumper W3
para Placa 2
Jumper para
Placa 1
2-22
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
Placa Analógica de Um
Os jumpers na Placa Analógica de 1 Canal devem ser configurados como
Canal segue:
*15345400A
*15360200A (Versão Excitação
Reduzida)
Jumper W1 dentro
do conector com
tampa removível
Balança 1
End. Errado 1
Balança 1
2-23
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
JAGXTREME. EEPROM
Canal 1
Mostrado acima
como 2m V/V
Balança 2 Balança 1
2-24
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
Placa POWERCELL Os jumpers da Placa POWERCELL I/F devem estar configurados como
mostrado na figura:
.
Placa MMR (IDNET) Os jumpers no Módulo I/F de Alta Precisão devem ser configurados como
segue:
2-25
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
Opções de
Instalação
O terminal JAGXTREME pode ser pedido com os opcionais previamente
instalados em fábrica. As opções também podem ser pedidas separadamente e
instaladas no campo. Quando instalar opcionais, lembre que a Placa
Controladora deve ficar sempre no slot de cima. Os slots restantes são para
placas opcionais e podem ser utilizados aleatoriamente.
SLOT 1
SLOT 2
SLOT 3
CUIDADO
Observe as precauções para manuseio de
dispositivos eletrostáticos.
2-26
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
Para instalar os opcionais do JAGXTREME:
1. Desconecte toda a força do terminal.
CUIDADO
Removendo ou instalando placas com a força
aplicada, pode provocar danos a todas as placas
(PCB). Remova a força e guarde pelo menos 30
segundos antes de remover ou instalar placas.
Não é necessária muita força para 2. Retire a tampa traseira do Modelo GA (Uso Geral) removendo os quatro
conectar a placa (PCB) no Slot. Girando parafusos que fixam a tampa no módulo. Para módulos HA (ambiente difícil)
os parafusos de fixação irá ajudar a remova a tampa frontal conforme descrito anteriormente neste capítulo, na
encaixar a placa (PCB) no seu conector. seção intitulada "Abertura do Módulo HA (ambiente difícil)".
3. Escolha o slot conveniente onde o opcional será instalado, então remova o
conjunto da tampa cega girando os dois parafusos polegares no sentido
anti-horário até que a tampa cega fique solta. (Nos modelos GA (Uso Geral)
e HA (ambiente difícil) não é utilizada a tampa cega.)
4. Alinhe cuidadosamente as bordas do conjunto da placa (PCB) opcional nas
ranhuras de cada lado do bastidor e deslize a placa (PCB) para dentro do
terminal JAGXTREME.
5. Pressione a placa (PCB) cuidadosamente com a mão até que ela esteja
totalmente encaixada no bastidor.
6. Gire os parafusos polegares no sentido horário para fixar o painel do
conjunto no módulo. Aperte-os com a mão; não é necessário o uso de
ferramenta.
Energizando o
Terminal
Após a conexão de toda a fiação externa, configuração dos jumpers das placas
(PCB) e instalação e configuração das placas (PCB) opcionais, o terminal
JAGXTREME pode ser energizado. Inspecione visualmente o terminal
JAGXTREME para verificar que estes passos foram executados corretamente,
então aplique a força.
ADVERTÊNCIA!
Verifique se os fios de fase, neutro e terra, estão nos
seus bornes corretos antes de aplicar a força CA.
Erros de execução podem provocar acidentes
pessoais.
ADVERTÊNCIA!
2-27
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
Seqüência de
Inicialização
Veja o Apêndice 4 para mais informações O Terminal JAGXTREME executa uma série de auto-testes quando é
sobre mensagens de erro e ações energizado. Estes testes confirmam a operação normal do terminal. A
durante a carga dos programas de seqüência de inicialização ocorre conforme a seguir:
inicialização. 1. Todos os segmentos do display são acesos para que se verifique o perfeito
funcionamento deles. Em seguida no display superior são mostrados
travessões [------] enquanto o terminal realiza um diagnóstico interno, auto
teste na memória e identificação de placas (PCB) opcionais instalados.
O nível de revisão do software está
indicado na área inferior do display O terminal também verifica a localização dos parâmetros de setup e
durante a inicialização.. campos de memória. Se estes foram movidos ou modificados durante a
descarga do programa, uma mensagem de erro aparecerá antes de mostrar
o número do programa.
2. Depois de um tempo, o terminal mostra o número do programa e avança
para o modo de operação normal.
3. Em seguida, o terminal testa a comunicação com a célula de carga e mostra
o peso assim que a comunicação é estabelecida com sucesso. Se o
terminal JAGXTREME não consegue estabelecer a comunicação, mostra
uma mensagem de erro.
4. Finalmente, quando ativado, o timer de inicialização do terminal
JAGXTREME conta os minutos e segundos que faltam antes do terminal
JAGXTREME avançar para o modo operacional normal. A configuração do
timer de inicialização é discutida no capítulo 3 Bloco de Programa de
Ambiente de Aplicação.
A seqüência de inicialização total, requer aproximadamente 20 segundos. Este
tempo é semelhante ao tempo necessário para o "boot" (inicialização) de um
PC normal.
Definindo a Balança
Se a balança desejada é de construção padrão e de acordo com as
características recomendadas você pode passar para o Capítulo 3,
Programação e Calibração.
• Se é desejada uma balança de construção especial ou a conversão de uma
balança com sistema de alavancas em balança eletrônica adaptando-se
uma célula de carga, então é necessário determinar o tamanho do
incremento mínimo para que os parâmetros básicos da balança sejam
definidos antes da calibração.
Tamanho de Incremento
Mínimo para Balanças de
Plataforma Portáteis e de
Bancada com Uma Única Consulte a plaqueta de série ou o Manual Técnico das balanças DLC de
Célula de Carga Digital bancada.
(DLC) As células POWERCELL CMOS usadas com a Placa POWERCELL E/S
possuem um tamanho de incremento mínimo permissível de 5 lbs (2.2 kg). Em
aplicações padrão de pesagem de caminhões usam um tamanho de
incremento de 20 lbs (10 kg). Se qualquer dos tamanhos de incremento diferir
das exigências legais usando as células POWERCELL você deve consultar a
autoridade legal competente.
2-28
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
Tamanho de Incremento
A definição do tamanho de incremento mínimo para uma balança com célula
Mínimo para Balança analógica é baseada no cálculo da quantidade de microvolts por incremento
Analógica para cada montagem em particular.
Para calcular a quantidade de microvolts por incremento:
1. Resolva a seguinte equação.
Tamanho do Incremento x saída da célula x 15000
µV por incremento =
Capacidade da Célula de Carga x Fator
O tamanho do incremento, a capacidade da balança e a capacidade da
célula de carga, devem estar obrigatoriamente na mesma unidade de peso,
lb ou kg. O fator de conversão de kg para lb é 2,2046 e o de lb para kg é
0,4536.
O sinal de saída da célula de carga é dado em mV/V (millivolts da saída
para cada Volt da excitação na capacidade total), informada na plaqueta de
dados da célula de carga. As células Mettler Toledo tem normalmente 2
mV/V. Outras células podem variar entre 1 mV/V e 4.5 mV/V.
A capacidade da célula de carga é a informada na plaqueta de dados da
célula. O fator é o número de células de carga utilizadas na balança ou o
valor da relação de alavancas (quando for uma conversão de balança
mecânica em eletrônica).
2. Calcule o número total de incrementos dividindo a capacidade total da
balança pelo tamanho do incremento.
3. Utilize a tabela de limites de microvolts a seguir para verificar se o µV por
incremento calculado no passo 1 está dentro da faixa permitida para o
número total de incrementos calculado no passo 2. Estes parâmetros têm
resultados em montagens estáveis mesmo que o menor µV por incremento
mínimo e o maior número total de incrementos são possíveis.
2-29
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
Exemplo de Cálculo
1. O seguinte exemplo de cálculo de µV por incremento refere-se a instalação
de uma balança de piso Modelo 2158:
Capacidade da Balança 5000 lb
Tamanho do Incremento 0,5 lb
Capacidade da Célula de Carga 2500 lb
Número de Células 4
Sinal de Saída da Célula 2 mV/V
Tensão de Excitação 15 VCC
2. Utilize a fórmula do passo 1 para calcular o µV por incremento.
0,5 lb x 2 mV / V x 15000
µV por incremento = = 1,5 µV/inc.
Capacidade da Célula de Carga x Fator
3. Divida a capacidade da balança pelo tamanho do incremento para
determinar o número total de incrementos.
5000 lb
= 10.000 Incrementos no total
0,5 lb
4. Verifique na tabela de limites de microvolts para ver que o 1,5 µV por
incremento determinado está dentro da faixa aceitável para 10.000
incrementos. Sendo assim, teremos então uma montagem aceitável.
Modelo PA (Montagem em
Painel) 1. Utilize os parafusos especiais de lacre que possuem furação na cabeça,
fixando um no furo com a inscrição "CAL" na traseira da Placa Controladora
e outro na rosca que fica logo acima e a esquerda do furo marcado “CAL”.
2. Aperte-os e em seguida passe um único arame de lacre nas furações das
cabeças dos dois parafusos e torça as pontas unindo-as firmemente.
3. Aplique o lacre de chumbo.
4. Remova os dois parafusos superiores perto da frente do módulo, um de
cada veze substitua-os com parafusos especiais de lacre com furo
passante.
5. Atarraxe um terceiro parafuso de lacre no furo não-utilizado adjacente ao
parafuso de direita.
6. Passe o arame de lacre através das cabeças dos parafusos.
7. Aplique o lacre de chumbo.
2-30
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
3 parafusos
M4 com
cabeça furada
3 parafusos M3
com cabeça
furada
Modelo HA (Ambiente
Difícil) 1. Utilize os parafusos especiais de lacre que possuem furação na cabeça,
fixando-os nas duas roscas existentes no topo da tampa traseira.
2. Aperte-os e em seguida passe um único arame de lacre nas furações das
cabeças dos dois parafusos e torça as pontas unindo-as firmemente.
3. Aplique o lacre de chumbo
4. Repita a operação no lado oposto.
2-31
Terminal JAGXTREME Manual Técnico
3 Programação e Calibração
Para programar e calibrar o terminal JAGXTREME, você deve entrar no modo
setup, quer através do painel frontal do seu terminal JAGXTREME ou através do
servidor de Internet embutido. Este capítulo fornece instruções para programação
e calibração do terminal a partir do painel frontal. Por favor, refira-se ao Capítulo
4 deste manual se você deseja programar e calibrar o terminal JAGXTREME
usando o servidor de Internet embutido.
Depois de entrar o modo setup, você irá encontrar uma série de blocos de
programa que lhe permite ajustar os vários parâmetros, que ditam como o
terminal irá operar. (Refira-se ao quadro na página 3-6 para uma visão geral
destes blocos de programa.)
Nota: Quer você escolha programar o terminal pelo painel frontal ou usando o
servidor de Internet embutido, você deve referir-se à informação neste capítulo já
que ele fornece informações importantes sobre cada um dos blocos de programa.
Informações Gerais
Convenções de Estilo Em todo este manual, certas convenções de estilo são usadas para apresentar
instruções para programação e calibração do terminal JAGXTREME.
• Todos os nomes chaves são apresentados em letras maiúsculas.
• Comandos são apresentados em letras minúsculas. Por exemplo:
“Pressione SELECT” significa pressionar a tecla SELECT no teclado.
“Select an option” significa selecionar a tecla SELECT para exibir um item e
em seguida pressionar ENTER.
• Mensagens no display são apresentadas em negrito.
Display do Painel Frontal O terminal JAGXTREME pode ser programado usando o teclado no painel frontal
do terminal. O teclado consiste de teclas numéricas 0 a 9 que contêm caracteres
do alfabeto e símbolos, um ponto decimal (.), um espaço (SP) e oito teclas de
função contendo símbolos gráficos.
3-1
Terminal JAGXTREME Manual Técnico
Teclas de Função As teclas numéricas são usadas para entrar valores numéricos como por
exemplo valores limites e capacidade de balança. Elas são também usadas para
entradas alfanuméricas a menos que um teclado do tipo PC seja instalado.
A tecla ENTER é usada para completar uma resposta. Pressione ENTER depois
de ter usado as teclas numéricas para entrar dados ou a tecla SELECT para
exibir uma opção.
A tecla ESCAPE é usada para sair da localização atual. Os parâmetros que você
configurou antes de pressionar ESCAPE são salvos quando você sair. Cada vez
que você pressionar ESCAPE, você retorna ao nível anterior do setup. Você
pode pressionar ESCAPE várias vezes para retornar ao local desejado.
Pressionando ZERO lhe permite retornar a partir do bloco de programa atual para
o passo anterior se você estiver nos primeiros dois níveis de setup. A tecla ZERO
não funciona quando você estiver além do segundo nível em setup.
A tecla TARE não é usada no modo setup. Em modo de operação normal, ela é
usada para realizar uma tara por botão se esta função for habilitada no setup.
3-3
Terminal JAGXTREME Manual Técnico
Mensagens Audíveis O terminal JAGXTREME possui um sistema de bips audíveis que dá feedback
imediato para cada toque de tecla e resposta do terminal. Os bips indicam que o
terminal registrou um toque e se a função associada com o toque é válida ou
não.
Reajuste aos Valores de O último sub-bloco em cada bloco de programa é Reset to Factory. Selecionando
Fábrica Y(yes) quando a mensagem Reset to Factory? for exibida, retorna todos os
parâmetros no bloco atual para os ajustes originais de fábrica. NOTA: Você pode
restaurar um único valor ou especificar apenas alguns do valores de sub-blocos.
Usando a opção reset é o mesmo para todos os blocos de programa exceto
Diagnostics.
O bloco Diagnostics possui uma opção Master Reset que lhe permite restaurar
todos os parâmetros em todos os blocos, incluindo ou excluindo o bloco de
programa Scale Interface. Refira-se à seção intitulada Bloco de Programa
Diagnostics no final deste capítulo. Os valores default para cada parâmetro de
bloco de programa são indicados no apêndice.
3-4
Terminal JAGXTREME Manual Técnico
Configurando os Terminais
JAGXTREME com Balanças
Múltiplas e uma Balança
Somadora
Um terminal JAGXTREME pode operar com uma, duas, três ou quatro balanças
Se duas balanças forem balanças conectadas. É possível combinar balanças analógicas e DigiTOL. O terminal
analógicas de um canal, certifique-se de JAGXTREME é programado para operações em balanças múltiplas como segue:
que o jumper de endereço de placa (W3) 1. Determine qual balança é atualmente mostrada no display. O cursor abaixo
para a segunda balança seja ajustado do display inferior irá indicar que balança está selecionada. Se um terminal
para B2 (Placa 2). JAGXTREME for previamente programado como terminal de uma balança, a
balança A deve ser exibida.
Se ambas as balanças forem balanças
MMR (IDNET), certifique-se de que o 2. Entre o modo setup e acesse o bloco de programas Scale Interface para a
jumper de endereço da placa (W4) para a balança A. Configure o parâmetro # INTRNL SCLS no sub-bloco Scale Type
segunda balança seja instalado. O como 1, 2, 3, 4 ou 5, dependendo de quantas balanças você está usando.
jumper (W5) é removido na placa da Isto lhe permite selecionar a próxima balança (Balança B) a partir da posição
segunda balança. inicial (modo de setup externo) e outra balança como balança somadora.
3. Termine a configuração e calibração da balança A. (Certifique-se de que Add
in Sum Y esteja selecionado para uma balança somadora.)
4. Depois de calibrar a balança A, saia do setup.
5. A partir da posição inicial, pressione SELECT até que a balança B apareça no
display inferior. Pressione ENTER para selecionar a balança B. O display
superior irá mostrar o peso da balança B. Se nenhuma calibração anterior
existir para a balança B, o display superior irá mostrar traços pequenos.
6. Configure e calibre a balança B. Não altere o parâmetro # INTRNL SCLS de
volta para 1. Certifique-se de que Add in Sum Y esteja selecionado para uma
balança somadora.
7. Saia do setup.
8. A partir da posição inicial, pressione SELECT até que a terceira balança seja
exibida no display inferior. Pressione ENTER para selecionar a balança. O
display superior irá apresentar traços pequenos.
9. Configure a terceira balança como a balança somadora (selecione “summing”
como tipo de balança) se você estiver utilizando apenas duas balanças. De
outra forma, configure as balanças remanescentes, configurando a última
como balança somadora (selecione “summing” como tipo de balança).
10. Saia do setup. Você pode agora selecionar a balança A, B, C, D ou a balança
somadora.
3-5
Terminal JAGXTREME Manual Técnico
3-6
Terminal JAGXTREME Manual Técnico
Bloco de Programa
Scale Interface
O bloco de programa Scale Interface permite que você ajuste e calibre os detalhes que
afetam o desempenho das pesagens. O diagrama a seguir descreve este bloco:
Pressione ENTER na solicitação Scale Interface para acessar o bloco de programa
Scale Interface e configure os sub-blocos.
3-7
Terminal JAGXTREME Manual Técnico
1. Sub-bloco Market
O terminal JAGXTREME é configurado em fábrica para o mercado que você indicou
quando comprou o terminal. O sub-bloco Market permite que você selecione um novo
país ou um segmento de mercado específico e limita os parâmetros que afetam as
opções de uso legal para transações comerciais.
1. Pressione ENTER na pergunta Market? (Mercado?) para acessar este sub-bloco.
2. Pressione SELECT até que o Mercado seja mostrado, então pressione ENTER. Os
Mercados possíveis incluem:
• USA - Estados Unidos
• EC - Comunidade Européia
• AUS - Austrália
• CAN - Canadá
Você pode sair do modo Setup a • NONE - Desativa a opção de Transações Legais
qualquer momento durante a
O terminal JAGXTREME automaticamente continua para o próximo sub-bloco, ou você
seção de configuração. Você pode
pode pressionar ESCAPE duas vezes para sair do modo Setup.
necessitar pressionar ESCAPE
diversas vezes para retornar à
pergunta Exit Setup?; em
seguida pressione ENTER.
O sub-bloco Scale Type solicita o número de balanças internas ao terminal e o tipo de
2. Sub-bloco Scale balança que será utilizada.
Type 1. Pressione ENTER quando aparecer a pergunta Scale Type (Tipo de Balança) para
abrir o sub-bloco.
2. Na solicitação # Intrnl Scls? (Nr de Balanças Internas?), selecione o número de
balanças instaladas no interior do terminal. Escolha 1, 2 ou 3 se for desejada uma
balança somadora dependendo do número de balanças conectadas ao terminal
JAGXTREME.
Quando configurar o terminal JAGXTREME com duas balanças, selecione a
primeira balança (A) a calibrar pressionando a tecla SELET (fora do modo
Setup!), depois entre no modo Setup e calibre a balança A.
Para calibrar a segunda balança você deve sair do modo Setup, selecionar a
segunda balança (B) através da tecla SELECT, e então voltar ao modo Setup e
calibrar a balança B.
Pressione SELECT na solicitação Type? (Tipo) até que o tipo desejado de balança
seja mostrado, então pressione ENTER. Os tipos de balança incluem:
• Analog (Uma célula Analógica está conectada).
• DigiTOL (Célula Digital em balanças Mettler Toledo de bancada ou portátil).
• J-Box (Uma caixa de Junção digital DigiTOL está conectada na porta COM2.
Se esta opção for selecionada, você será questionado #Load Cells? Quanto
ao número de células de carga interligadas (1-4).
• URes-High (Uma balança de bancada ou portátil DigiTOL está conectada à
COM2 e usará alta resolução em modo de baixa velocidade.
• URes-Low (Uma balança de bancada ou portátil DigiTOL está conectada na
COM2 e usará baixa resolução em modo de alta velocidade.
• POWERCELL
• High Precision (Alta Precisão) (MMR/IDNET)
• Somador
Os terminais JAGXTREME com • None (não haverá balança conectada).
uma única balança analógica,
precisam usar uma placa Nº. 1 Se a opção Analog for Selecionada
(BDI). O terminal JAGXTREME
Selecione a placa nº. 1 (BD1) ou a placa #2 (BD2) dependendo do endereço em que a
continua para o próximo sub-
placa analógica for conectada na balança. O endereçamento da placa é determinado
bloco.
através do jumper W3 na placa analógica. Quando duas placas analógicas forem
instaladas, os seus endereços devem ser diferentes.
3-9
Terminal JAGXTREME Manual Técnico
3. Sub-bloco
Calibration Unit Este sub-bloco permite que você entre com a unidade de medida a ser usada quando
da calibração da balança e configuração da capacidade e tamanho do incremento.
Uma nova calibração torna-se necessária se você alterar a unidade de
calibração.
1. Pressione ENTER na pergunta Calibration Unit (Unidade de Calibração) para
abrir este sub-bloco.
2. Na pergunta Units? (Unidade), pressione SELECT até que a unidade de
calibração desejada apareça, e então pressione ENTER. As unidades de
Calibração incluem:
• Pounds (libras)
• Kilograms (quilogramas)
• Grams (gramas)
• Metric Tons (Toneladas Métricas)
As escolhas serão limitadas aos ajustes correntes para as unidades primárias e
secundárias de peso conforme especificado no bloco de programa Application
Environment.
Passe para o próximo sub-bloco ou pressione ESCAPE para sair do modo Setup.
4. Sub-bloco Capacity
O sub-bloco Capacity permite a você entrar com a capacidade máxima da balança. A
capacidade é dada nas unidades de calibração.
1. Pressione ENTER na opção Capacity (Capacidade) para abrir este sub-bloco.
2. Na solicitação Wgt? (Peso?), entre com a capacidade desejada da balança,
utilizando as teclas numéricas.
3. Pressione ENTER para confirmar a capacidade.
4. Passe para o próximo sub-bloco ou saia do modo Setup.
5. Sub-bloco Este sub-bloco permite a você especificar o tamanho do incremento para um ou mais
Increment Size intervalos de pesagem. O tamanho do incremento é o menor valor de mudança de
peso que o terminal é capaz de mostrar . Por exemplo, se o tamanho do incremento
for especificado como 0.1 então, iniciando-se com a indicação de 0.0 na balança,
adicionando-se uma carga crescente veremos que o terminal indicará 0.1, 0.2, 0.3 e
assim por diante até varrermos toda a faixa de indicação da balança. Se você
selecionar como tamanho de incremento 0.2 , a adição de carga irá mostrar 0.2, 0.4,
0.6 com o peso sendo arredondado para incrementos de 0.2 através de toda a faixa de
indicação.
Se dois ou três intervalos forem selecionados, a operação será a descrita
anteriormente exceto que dois ou três incrementos serão agora usados sobre partes
da faixa de pesagem. Por exemplo, considere a balança configurada para dois
intervalos com o incremento inferior especificado como 0.1 e o incremento superior
como 0.2. A balança mostrará pesos com incrementos de 0.1 através do primeiro
intervalo até que o peso alcance o ponto de valor limite de transição de “baixo para
alto” (LoHi = "low to high"), então os incrementos de 0.2 serão utilizados no segundo
intervalo até a capacidade da balança. Os incrementos só podem ser múltiplos de 1, 2,
ou 5.
Existem dois tipos de operação em Tamanhos Múltiplos de Incremento: Operação
Multi-faixas e a Operação Multi-Intervalos. A pesagem Multi-Faixas aplica-se a todas
as plataformas de balanças exceto as plataformas High Precision da Mettler. A
pesagem Multi-intervalos aplica-se à plataforma High Precision da Mettler. O terminal
JAGXTREME irá determinar que tipo de operação deve ser usada pelo tipo de balança
selecionado no modo Setup. Refira-se ao Apêndice 7 para detalhes adicionais nestes
dois modos de operação.
3-10
Terminal JAGXTREME Manual Técnico
6.Sub-bloco Shift
O sub-bloco Shift Adjustment permite que você ajuste várias células de carga nas
Adjustment balanças DigiTOL J-BOX ou POWERCELL. Este sub-bloco somente aparece se você
selecionou DigiTOL J-BOX ou POWERCELL coo o tipo de balança no sub-bloco Scale
Type. Este procedimento passa através de um completo ajuste de "shift" das balanças
DJ-Box ou POWERCELL. Este é o procedimento mais preciso para ajustar os
parâmetros de ajuste do "Shift". Use este procedimento se duas ou mais células
forem substituídas.
1. Pressione ENTER na opção Shift Adjustment (Ajuste de erros de canto) para
abrir este sub-bloco.
2. Na solicitação Empty the Scale (Esvazie a Balança), remova todo e qualquer peso
sobre a balança, e então pressione ENTER.
Na solicitação Load On Cell N (Carregue a Célula N) ou Load On Pair N (Carregue o
Par de Células N), coloque na plataforma um peso de teste aproximadamente igual a
50% da capacidade da balança.
O terminal JAGXTREME automaticamente ajusta em "Shift" a balança para a
célula de carga atual conforme o display lê Capturing Cell N (Capturando a Célula
N) ou Capturing Pair N (Capturando o Par de Células N).
Repita os passos 2 e 3 para cada célula/par de células conectados à balança DigiTOL
J-Box ou POWERCELL.
3-11
Terminal JAGXTREME Manual Técnico
Quando todas as células de carga forem ajustadas em "Shift", o terminal indica Shift
Complete (Shift completado). Passe para o próximo bloco ou saia do modo Setup.
7. Sub-bloco Linearity O bloco Linearity Correction permite a você calibrar a balança usando os pesos de
referência de meio de escala e final de escala. A correção de linearidade permite
Correction compensar o desempenho de não linearidade das células de carga ou de um sistema
de pesagem. Se a correção de linearidade estiver habilitada, o processo de calibração
requererá alguns passos adicionais. O terminal deve ser calibrado ou recalibrado após
você habilitar a correção de linearidade.
1. Pressione ENTER à pergunta Linearity Corr (Correção de Linearidade) para abrir
este sub-bloco.
2. Selecione Y (Sim) para habilitar ou N(não) para não habilitar a correção de
linearidade ou saia do modo Setup.
8. Sub-bloco
Calibration A Calibração envolve o esvaziamento ou a retirada de qualquer carga sobre a balança
e então a colocação de um peso de teste de valor conhecido na plataforma ou
caçamba, de maneira a permitir que o JAGXTREME capture os valores para o zero e
capacidade nominal. Você pode calibrar a balança com ou sem a correção de
linearidade. O JAGXTREME questiona isto durante a calibração.
Se você estiver calibrando duas balanças internas ( você deve ter antes as duas
balanças selecionadas no sub-bloco Scale Type), após a primeira balança ser
calibrada saia do modo Setup, para selecionar a segunda balança. Após as duas
estarem calibradas, entre no modo Setup para ajustar os demais parâmetros
associados com cada balança.
3-12
Terminal JAGXTREME Manual Técnico
Na solicitação Empty the Scale (Esvazie a Balança), remova todo e qualquer peso
sobre a balança, e então pressione ENTER. O terminal automaticamente captura o
zero e o cursor irá mover-se através do display inferior indicando que a calibração
está em processo.
Na solicitação Add MidScale Wgt (Adicione Meia Capacidade), coloque peso sobre a
plataforma de maneira a termos de 35% e 65% da capacidade da balança.
Na solicitação Wgt? (Peso ?), digite o total em peso que você adicionou no passo 3.
Pressione ENTER. O terminal automaticamente captura a faixa de meio de escala.
Na solicitação de Add FulScale Wgt (Adicione Final de Escala), coloque pesos na
balança atingindo no mínimo 90% da capacidade da balança ou quanto for possível.
Pressione ENTER.
Na solicitação Wgt? (Peso ?), digite o total em peso que você adicionou no passo 5.
Pressione ENTER. O automaticamente o terminal captura o fim de escala e o cursor
irá mover-se através do display inferior indicando que a calibração está em processo.
Quando o terminal indicar Calibration Successful (Calibrada com Sucesso),
pressione ENTER.
Passe para o próximo sub-bloco ou saia do modo Setup.
9. Sub-bloco Zero O valor de zero é a referência de balança vazia conforme determinado durante a
calibração. O bloco Zero Adjustment permite que você restabeleça este valor para
Adjustment compensar qualquer variação desde a última calibração. A balança deve ser esvaziada
antes de se reajustar o valor de zero.
1. Pressione ENTER em Zero Adjust (Ajuste de Zero) para abrir este sub-bloco.
2. Na solicitação Empty Scale (Esvazie a Balança), remova qualquer peso que esteja
sobre a balança e pressione ENTER. O terminal automaticamente procede a
captura do zero e mostra a opção Zero Adjusted (Zero Ajustado) quando termina.
3. Passe para o próximo sub-bloco ou saia do modo Setup .
3-13
Terminal JAGXTREME Manual Técnico
Modo Serviço para O modo serviço para plataformas de pesagem é usado para:
Plataformas MMR • Entrada de parâmetros específicos a plataforma de pesagem depois da
(IDNET) substituição de uma célula de medição.
• Calibração da plataforma com o peso de calibração embutido na célula de medição
ou externamente carregando a plataforma com os pesos necessários.
• Ajuste da linearidade.
• Restauração dos parâmetros d célula de medição aos ajustes de fábrica.
• Cancelamento de um número de balança anteriormente atribuído.
3-14
Terminal JAGXTREME Manual Técnico
Uma plataforma MMR (IDNET) pode gerar três tipos diferentes de erros de
comunicação e uma indicação de falha geral de funcionamento durante uma operação
em Service Mode (Modo Serviço). Estes tipos são identificados no capítulo 5. Estes
podem ser cancelados pressionando a tecla ENTER ou a tecla ESC.
Sub-bloco de
Este sub-bloco de programa permite a seleção do país de uso e como resultado disso
programa NATION a regulamentação de certificação do país pode ser incorporada na balança. Utilize a
tecla SELECT para exibir os vários códigos de países. Os códigos e nomes de países
estão listados na tabela abaixo.
Quando o código apropriado do país é exibido, use a tecla ENTER para definir a
escolha.
3-15
Terminal JAGXTREME Manual Técnico
Sub-bloco de
Neste sub-bloco de programa, a capacidade de certificação, a capacidade máxima, a
Programa RESET faixa e o tamanho da graduação podem ser restaurados aos ajustes (Default) de
fábrica.
1. Para restaurar estes parâmetros para os valores de fábrica use a tecla SELECT
até que o display mostre Y(sim).
2. Pressione ENTER. O display irá indicar NO RES. Para sair deste sub-bloco,
pressione ENTER.
3. Para restaurar os parâmetros, pressione SELECT até que o display indique um
N(não). Em seguida, pressione ENTER. O display irá então mostrar RES ALL Y
(Restaurar todos os "sim").
4. Pressione ENTER para confirmar sua escolha. Se você desejar sair sem restaurar
os parâmetros, pressione SELECT e, em seguida, ENTER.
5. Se você escolheu de restaurar para os valores de fábrica, POWER OFF aparece
no display. O terminal JAGXTREME deve ser submetido a uma seqüência de
desligamento e uma de religação.
6. A plataforma será então calibrada internamente e a plataforma de pesagem
receberá um novo número de balança.
Sub-bloco de
programa SCALE O display mostra SCALE (Balança) lhe permitindo ajustar certos parâmetros
PARAMETERS específicos a esta plataforma. Capacidade de certificação, capacidade máxima, faixa e
graduação são entrados.
1. Com um Y (sim) visualizado no display, pressione ENTER.
2. O display mostra NO APPR para permitir selecionar a balança para um modo não
certificado de operação. Use a tecla SELECT para alterar para APPR, em seguida
confirme sua escolha com a tecla ENTER.
3. Os vários tipos de plataformas K são exibidos usando a tecla SELECT. Quando o
número apropriado e modelo de plataforma aparece no display, use a tecla
ENTER para selecionar esta escolha.
4. O display mostra CAP xxx kg indicando a capacidade máxima da plataforma de
pesagem selecionada. A capacidade na qual opera a balança é selecionável em
três estágios (Plena capacidade, meia capacidade ou um quarto da capacidade).
Dependendo do país selecionado no sub-bloco NATION, a capacidade pode ser
visualizada em libras. Use a tecla SELECT para navegar através das escolhas de
capacidade. Use a tecla ENTER para escolher a resposta visualizada.
5. A legibilidade da plataforma pode ser configurada usando a tecla SELECT.
Quando o display indicar MR, o display mostra a legibilidade da primeira faixa de
uma balança multi-faixas. Quando o display indicar D a precisão exibida de uma
única plataforma de faixa está indicada.
Sub-bloco de
Programa Linearity Depois de uma célula de medição ter sido substituída ou o código de linearidade
armazenado for alterado, ele deve ser re-entrado. O código de linearidade é localizado
na parte traseira do suporte de códigos de identificação.
1. O display mostra LINEA. Pressione ENTER para entrar este sub-bloco.
2. O display indica o valor atual armazenado LINEA +XXXX.
3. Escolha o sinal do código de linearidade usando a tecla SELECT. Quando o sinal
adequado aparecer, use a tecla ENTER para confirmar sua escolha.
3-16
Terminal JAGXTREME Manual Técnico
Sub-bloco de
Programa SAVE
PARAMETERS Para salvar os valores programados, pressione ENTER. Para aplicações que exigem
certificação (transações legais) o contador de código de identificação aumenta de uma
unidade depois da confirmação (Pressionando a tecla ENTER). Isto corresponde a
destruir o lacre de certificação. A re-certificação da balança deverá ser realizada
conforme regulamentação local.
Sub-bloco de
Programa RETURN Se os parâmetros não forem armazenados usando o sub-bloco de programa anterior,
você pode retornar para operação normal pressionando a tecla ENTER neste passo.
Mudanças nos parâmetros e a calibração NÃO serão armazenadas e o contador de
código de identificação não aumentará em uma unidade.
3-17
Terminal JAGXTREME Manual Técnico
Bloco de programa
Application Environment
O bloco Application Environment (Ambiente da Aplicação) permite que você ajuste os
detalhes que são específicos da aplicação do usuário. O diagrama a seguir descreve
este bloco:
3-18
Terminal JAGXTREME Manual Técnico
1. Sub-bloco
O sub-bloco Character Set (Conjunto de Caracteres) lhe permite selecionar um
Character Set conjunto de caracteres no display apropriados ao local onde o terminal JAGXTREME
está sendo usado. Dependendo do conjunto de caracteres, alguns caracteres ASCII
serão substituídos por caracteres internacionais específicos.
Para configurar o sub-bloco:
1. Pressione ENTER na solicitação Character Set.
Na solicitação USA, pressione SELECT para visualizar o conjunto de caracteres
desejado.
Pressione ENTER para continuar no próximo sub-bloco ou pressione ESCAPE para
sair do modo Setup.
2. Sub-bloco
O sub-bloco Language (idioma) lhe permite selecionar a linguagem na qual as
Language solicitações e mensagens serão exibidas no terminal JAGXTREME.
Para configurar o sub-bloco:
1. Pressione ENTER na solicitação Language.
2. Na solicitação English pressione SELECT para exibir o idioma desejado. As
opções incluem:
• English (Inglês)
• French (Francês)
• German (Alemão)
• Spanish (Espanhol)
Pressione ENTER para passar para o próximo Sub-bloco ou pressione ESCAPE para
sair do modo Setup.
3. Sub-bloco
O sub-bloco Keyboard Type (tipo de teclado) lhe permite selecionar o tipo de teclado
Keyboard Type alternativo do tipo computador (se usado). Este sub-bloco não configura o teclado do
terminal JAGXTREME.
1. Pressione ENTER na solicitação Keyboard Type.
2. Na solicitação English, pressione SELECT para visualizar o tipo de teclado
desejado. As opções incluem:
• English (Inglês)
• French (Francês)
• German (Alemão)
Um teclado de PC permite a fácil • Spanish (Espanhol)
digitação de caracteres
alfabéticos, caracteres minúsculos Pressione ENTER para passar para o próximo Sub-bloco ou pressione ESCAPE para
ou caracteres especiais. sair do modo Setup.
3-19
Terminal JAGXTREME Manual Técnico
4. Sub-bloco Scale ID O sub-bloco Scale ID (Identificação da Balança) permite que você determine um
código para identificação da balança. Esta identificação pode ser utilizada na
impressão ou para facilitar ao operador a seleção ou visualização da balança. A
identificação da balança é determinada pelo usuário e pode ter até oito caracteres
alfanuméricos.
A identificação default (padrão) da balança é o número do terminal JAGXTREME de
acordo com o seu endereçamento ARCnet efetuado via jumpers na Placa
Controladora e sua designação de balança interna.
1. Pressione ENTER na opção Scale ID.
2. Na solicitação ID? (Identificação?) você pode selecionar tanto a identificação
predefinida ou criar uma identificação nova usando as teclas numéricas para
entrar a identificação da balança.
Veja a seção Teclado do terminal JAGXTREME no Capítulo 4 para maiores
informações quanto ao uso das teclas numéricas para entrar com o alfabeto ou use
um teclado de PC conectado externamente para entrar a identificação da balança.
Pressione ENTER para passar ao próximo sub-bloco ou pressione ESCAPE para sair
do modo Setup.
5. Sub-bloco Time Este sub-bloco permite a você ajustar o formato da data e hora. Se você não
selecionar um formato, o formato utilizado será baseado na seleção efetuada no sub-
and Date bloco Market.
Para configurar este sub-bloco:
1. Pressione ENTER na opção Time and Date (Hora e Data), então pressione
ENTER após a opção Time Format.
2. Na solicitação Separator? (Separador?), selecione um caractere a ser usado para
separar as horas, minutos e segundos. As opções incluem:
• (:) vírgula
• (-) traço
• (.) ponto
• (sp) espaço
• nenhum
3. Na solicitação Format? (Formato), selecione o formato desejado. As opções
incluem:
• 24:MM Relógio de 24 horas, sem segundos
• 24:MM:SS Relógio de 24 horas, com segundos
• 12:MM Relógio de 12 horas, sem segundos
• 12:MM:SS Relógio de 12 horas, com segundos
• Nenhum: Tempo desabilitado através da tecla MEMORY
O formato das horas é fornecido 4. Pressione ENTER na solicitação Date Format? (Formato da Data?).
com o separador que você
5. Na solicitação Separator? (Separador?), selecione um caractere a ser usado para
selecionou no passo 2.
separar os meses, dias e ano. As opções incluem:
• (:) dois pontos
A data no padrão Juliano é • (-) traço
mantida pelo JAGXTREME e está • (.) ponto
disponível para impressão de • (sp) espaço
relatórios. • (/) barra
• None (nenhum)
O formato da data é fornecido
com o separador que você
selecionou no passo 5.
3-20
Terminal JAGXTREME Manual Técnico
Pressione ENTER para passar ao próximo sub-bloco ou pressione ESCAPE para sair
do modo Setup.
6. Sub-bloco O sub-bloco Alternate Weight Units (Unidades de Pesos Alternativos) permite que
você selecione as unidades de medida de peso para o display superior, habilitar ou
Alternate Weight não a troca de unidades, e especificar uma outra unidade de medida a ser indicada no
display inferior em adição à unidade principal mostrada no display superior. Você pode
Units selecionar uma unidade alternativa de peso entre as várias unidades predefinidas, ou
você pode criar uma unidade particular com um nome próprio e seu fator de
conversão.
Para configurar o sub-bloco:
1. Pressione ENTER na opção Alt Peso Units (Unidades de Peso Alternativas) para
abrir este sub-bloco.
2. Na solicitação Main Units? (Unidade Principal?), selecione a unidade normal. As
escolhas previstas são:
• Lb (libras)
• Kg (quilogramas)
• G (gramas) - é necessário a colocação de um adesivo sobre a legenda kg.
• T (toneladas métricas - um adesivo é necessário
Na solicitação Unit Switching? (Trocar Unidade?), selecione Y(sim) ou N(não) para
habilitar a troca de unidades. Se a troca de unidades estiver habilitada, isto permitirá a
troca entre as unidades principais e as secundárias. A Mettler Toledo recomenda que
você não habilite esta troca de unidades para evitar confusão se a opção de setpoints
estiver sendo usada.
Na solicitação SecondUnits? (Unidade Secundária?) selecione a unidade secundária
de peso. As escolhas são:
• lb (libras)
• kg (quilogramas)
• g (gramas) - é necessário a colocação de um adesivo sobre a legenda kg.
• t (toneladas métricas) - um adesivo é necessário
A unidade de calibração
selecionada deve ser compatível 5. Se as unidades principais acima selecionadas não forem as unidades de
tanto como unidade principal ou calibração (selecionadas no Bloco de Programa Scale Interface, no Sub-bloco
Calibration Unit), essa escolha estará restrita às unidades de calibração.
secundária.
6. Se Auxiliary Units forem habilitadas a tara não pode ser exibida no display inferior.
7. Na solicitação Enbl Aux Unit? (Habilitar Unidade Auxiliar?), pressione Y(sim) ou
Se a unidade auxiliar estiver N(não) para habilitar ou não a indicação de outra unidade de medida no display
habilitada, a tara não pode ser inferior.
mostrada no display inferior. Se Auxiliary Units estiver habilitada
Nota: A seleção de unidades alternativas de peso é restaurada aos valores de fábrica
A seleção de unidades (default) no bloco de programa Scale Interface; NÃO no bloco de programa Application
Environment.
alternativas de peso é restaurada
aos valores de fábrica (default) no 1. Na solicitação Aux Unit? (Unidade Auxiliar?), selecione um dos fatores de
bloco de programa Scale conversão de unidades predefinidas ou defina uma unidade própria. As
Interface; NÃO no bloco de possibilidades são:
programa Application
Environment.
• lb (libra) • dwt (pennyweight)
• kg (quilos) • f-oz (onça fluida)
• g (grama) • tons (toneladas)
• oz (onça) • custom (especial)
• lb-oz (libra-onça)
• ozt (onça troy)
3-21
Terminal JAGXTREME Manual Técnico
7. Sub-Bloco Power
Up Operation O sub-bloco Power Up Operation (Operação de Energização) lhe permite especificar
um retardo de tempo antes da balança poder operar. Este retardo permite um período
de aquecimento suficiente para estabilização da balança e componentes eletrônicos
das células de carga.
O terminal JAGXTREME exibe um relógio de contagem regressiva indicando o tempo
remanescente no período de aquecimento especificado.
Para configurar o sub-bloco:
1. Pressione ENTER na solicitação Power Up Oper.
2. Na solicitação Pwr-Up timer?, entre o número de minutos (0-99) que o terminal
JAGXTREME irá retardar antes de indicar o peso em modo normal de operação.
3. Passe para o próximo sub-bloco ou saia do modo Setup.
3-22
Terminal JAGXTREME Manual Técnico
8. Sub-bloco O sub-bloco Tare Operation permite a você habilitar ou não as várias opções de tara
Tare Operation oferecidas pelo JAGXTREME.
Você pode habilitar ou não qualquer das combinações de opções de tara dependendo
do que você necessita. Três tipos de tara estão disponíveis:
• Pushbutton Tare - Tecla de Tara: Se habilitada, quando a tecla TARE for
pressionada, o terminal JAGXTREME subtrai o peso de um recipiente vazio
colocado sobre a balança. O terminal JAGXTREME indicará o peso líquido quando
uma amostra for colocada no recipiente.
• Keyboard Tare -Tara via Teclado: Se o uso do teclado for habilitado para entrada
de tara, você pode digitar o peso conhecido de tara de um recipiente, e então
pressionar a tecla ENTER para subtrair do peso bruto a tara do recipiente e
mostrar o peso líquido da amostra. Isto é também chamado de Tara Pré-ajustada.
• Auto Tare - Tara Automática: Se a opção de tara automática estiver habilitada, o
terminal automaticamente tara a balança quando uma carga sobre a plataforma
exceder um valor predeterminado de limite.
Você pode também configurar:
• Auto Clear Tare - Tara Retirada Automaticamente: Se esta opção estiver
habilitada, a tara é retirada e o indicador retorna a indicação de peso bruto
automaticamente, toda a vez que o peso passar e depois retornar de um peso
limite predeterminado. Você pode também estabelecer que o peso volte
automaticamente a bruto após uma operação de impressão.
• Tare Interlock - Bloqueio de Tara: Se esta opção estiver habilitada, limites são
estabelecidos na maneira como os valores de tara podem ser retirados e
colocados em operações de uso comercial.
• Net Sign Correction - Correção de Sinal de Peso Líquido - Se você habilitar o
recurso Net Sign Correction. Um sistema Truck In/Out (Caminhão na
Entrada/Saída) pode resolver duas situações:
• Pesar um caminhão cheio primeiro e depois de esvaziar o caminhão,
determinar o peso de tara do caminhão vazio para calcular o peso líquido de
seu conteúdo.
• Determinar o peso de tara de um caminhão vazio e depois de carregar o
caminhão determinar o peso total do caminhão para determinar o peso líquido
de seu conteúdo.
O sub-bloco Net Sign Correction retarda a decisão sobre qual pesagem é o peso bruto
e qual pesagem é o peso de tara até que o operador imprima o bilhete. Neste
momento, o terminal JAGXTREME compara as duas pesagens e considera o valor
mais baixo de peso como peso de tara. ai o peso líquido terá sempre um valor
positivo.
Para configurar o sub-bloco Tare Operation:
1. Pressione ENTER na opção Tare Operation para abrir este sub-bloco.
2. Na solicitação Enable Tare? (Tara Habilitada? ), selecione Y(SIM) ou N para
habilitar ou não a tara. Se você selecionar N(não) para não habilitar a tara, o
terminal segue para o sub-bloco Zero Operation. O acesso às outras
possibilidades de tara não são possíveis se esta opção for não habilitada.
3. Na solicitação Tare Interlck? (Bloqueio de Tara?), selecione Y(SIM) ou N(não)
para habilitar ou não o bloqueio de tara.
4. Na solicitação Enabl PB Tare? (Habilitar Tecla de Tara?), selecione Y(SIM) ou
N(não) para habilitar ou não a tecla/botoeira de tara.
5. Na solicitação Enabl KB Tare? (Habilitar Tara Via Teclado?), selecione Y(SIM) ou
N(não) para habilitar ou não a tara via teclado.
6. Na solicitação Enb Auto Tare? (Habilitar Auto Tara?), selecione Y(SIM) ou N(não)
para habilitar ou não a auto tara.
** Aplica-se somente às plataformas Se a Auto Tara for habilitada
IDNET (MMR). 1. Pressione ENTER na opção Tare Thershold (Limite de Tara). Na solicitação Wgt?
(Peso?), entre com o valor limite. O valor de limite é uma unidade tal como 1,5
libras. Quando o peso na balança exceder o valor limite, e estando o peso
estabilizado (no-motion), o terminal comanda automaticamente a tara.
3-24
Terminal JAGXTREME Manual Técnico
9a. Sub-bloco Zero O sub-bloco Zero Operation (Operação de Zero) permite que você ajuste parâmetros
Operation de referência de zero. Para terminais JAGXTREME conectados a uma plataforma
IDNET somente a parte Auto Zero Maintenance deste sub-bloco é acessada.
Para todos os outros tipos de plataformas de balança, você pode configurar qualquer
uma ou todas as opções a seguir:
Power-up Zero - Zerar na Energização: Automaticamente zera o terminal na
energização se o peso na balança estiver dentro de uma dada faixa. Se o peso na
balança estiver fora de uma faixa estabelecida, o display não irá ser zerado até que o
peso entre nesta faixa.
Pushbutton Zero - Tecla de Zero: Manualmente compensa o material agregado na
balança e recaptura o zero.
Zero Blank (Apagar display no zero) - determina quando o display apaga-se se o peso
cair abaixo de zero.
Auto Zero Maintenance (AZM) - Manutenção Automática de Zero: Compensa
automaticamente pequenas variações no zero resultantes da agregação de material
ou flutuações devidas à temperatura.
AZM w/Net Mode - Manutenção automática de zero em modo Líquido - corrige
automaticamente o zero próximo do zero líquido e do zero bruto.
Center of Zero - Zero Central - determina se o anunciador do zero central acende
somente no zero bruto ou no zero bruto e no zero líquido.
A faixa de atuação de Zerar na Energização e Tecla de Zero são baseados no zero
real calibrado. Se a faixa de valores positivos e /ou negativos para zerar na
energização for maior que a da tecla de zero, isto possibilita à balança
automaticamente capturar mais peso na energização do que pode ser compensado
manualmente.
* Estas seleções de menu são
substituídas por "Restart? Y/N?" Para configurar este sub-bloco:
(Reiniciar Sim/Não). 1. Pressione ENTER na opção Zero Operation (Operação de Zero) para abrir este
sub-bloco, então pressione ENTER na opção Power Up Zero (Zerar na
A Mettler Toledo recomenda que Energização) para configurar esta opção .
a zeragem na energização seja 2. Na solicitação Positve Rng? (Faixa Positiva?) entre com um valor numérico para a
desabilitada através do ajuste da faixa positiva de captura do zero. Este valor é uma porcentagem da capacidade
faixa Positiva e Negativa em 0% da balança.
para as balanças tipo tanques e 3. Na solicitação Negatve Rng? (Faixa Negativa?) entre com um valor numérico para
caçambas, que podem ser a faixa negativa de captura do zero. Este valor é uma porcentagem da capacidade
desenergizadas no meio do da balança.
controle do processo. 4. Pressione ENTER na solicitação Pushbutton Zero? (Tecla de Zero?) para
acessar os seus parâmetros.
Os valores provenientes do uso 5. Na solicitação Positve Rng? (Faixa Positiva?) entre com um valor numérico para a
da tecla zero são retidos na faixa positiva de captura do zero. Este valor é uma porcentagem da capacidade
memória do JAGXTREME. Em da balança.
caso de queda de energia, o 6. Na solicitação Negatve Rng? (Faixa Negativa?) entre com um valor numérico para
terminal irá indicar o peso preciso a faixa negativa de captura do zero. Este valor é uma porcentagem da capacidade
quando a energia for da balança.
restabelecida. 7. Na solicitação Zero Blank?, entre 0 - 98 para especificar o número de divisões do
display atrás do zero antes do display apagar-se. O ajuste de fábrica é de 5
Um número predeterminado de divisões Um ajuste de 99 programas permite ao terminal JAGXTREME exibir até
leituras consecutivas devem cair 50% da capacidade calibrada sob zero bruto.
dentro da faixa especificada antes 8. Pressione ENTER na solicitação Auto Zero Maint? (Manutenção Automática de
da balança efetuar a Zero?) para habilitar esta opção .
compensação na referência de 9. Na solicitação Range? (Faixa ?) entre com a faixa (em divisões) dentro da qual o
zero. JAGXTREME efetuará os ajustes para pequenas variações no zero. Entre com
divisões entre +/- 0.1 - 10. Os ajustes são efetuados na razão de 0.03
incrementos por segundo.
10. Na solicitação AZM w/Net Mode?, selecione Y(sim) para automaticamente corrigir
o zero próximo do zero líquido e o zero bruto. Selecione N(não) para o AZM para
funcionar somente perto do zero bruto.
3-25
Terminal JAGXTREME Manual Técnico
3-26
Terminal JAGXTREME Manual Técnico
10b. Sub-bloco
Stability Detect para
Plataformas MMR
(IDNET) A detecção de estabilidade de uma plataforma MMR (IDNET) é determinada pelos
componentes eletrônicos da plataforma. O recurso de detecção de estabilidade
determina quando existe uma condição estável (no-motion) na plataforma de
pesagem. O nível de sensibilidade determina o que é considerado estável. As
operações de impressão e de tara irão esperar pela estabilidade da balança antes de
executar o comando.
A única solicitação que irá aparecer será STABILITY? X. Use a tecla SELECT para
mudar o valor do filtro de estabilidade de 0 (sem detecção de estabilidade) ou 1 (rápida
indicação de peso) ou 4 (lenta indicação de peso).
3-27
Terminal JAGXTREME Manual Técnico
13. Sub-Bloco
Application Type O sub-bloco Application Type (Tipo de Aplicação) indica se a balança é usada ou não
para uma aplicação de processo. Este sub-bloco afeta a velocidade de mudança A/D e
a capacidade de habilitar e/ou não habilitar o filtro de estabilidade. Para configurar o
sub-bloco
Na solicitação Process?
1. Selecione Low (Baixa) - A saída contínua realiza-se a 5 Hz.
2. Selecione Ultra-Res, DigiTOL, High Precision e POWERCELL - a velocidade de
mudança A/D é a velocidade da qual a célula de carga é capaz e a velocidade de
mudança de atualização da saída contínua padrão é a mesma que a velocidade
de mudança A/D.
3. Selecione Mid (Média). O filtro de estabilidade pode ser habilitado ou desabilitado.
Para células de carga analógicas, as velocidades A/D e de comparação dos
setpoints são de 20 Hz e a saída contínua padrão atualiza o peso 10 vezes por
segundo para todos os tipos de balança. Se a velocidade de atualização A/D é
inferior a 10, a saída contínua será realizada à velocidade de atualização A/D.
4. Selecione High (Alta). O filtro de estabilidade não pode ser habilitado. Para
células de cargas analógicas, a velocidade de mudança A/D é de 17 Hz e a
velocidade de mudança de comparação entre setpoints é de 50 Hz e a saída
contínua padrão atualiza o peso 17 vezes por segundo.
5.
14. Sub-bloco O terminal JAGXTREME possui vários filtros para compensar as perturbações
ambientais tais como vibrações e ruídos. Este sub-bloco permite a você configurar o
Vibration Rejection filtro TraxDSP para uma ótima rejeição de vibrações ou perturbações.
O sub-bloco Vibration Rejection permite a programação de valores incluindo:
• Lowpass Filter Frequency - Freqüência do Filtro Passa Baixas. Esta é a
freqüência acima da qual todas as perturbações são eliminadas. Quanto menor for
a freqüência, mais demorado será o tempo de estabilização da balança.
• Poles - Pólos. O número de pólos determinam a inclinação da rampa de corte da
filtragem. Para a maioria das aplicações, um valor de rampa 8 é aceitável. Notar
que diminuindo este número teremos um ligeiro aumento no tempo de
estabilização. Não entre com um valor inferior a 4 para este parâmetro.
• Notch Filter Frequency - Filtro em Freqüência Discreta. Esta opção permite a
seleção de uma freqüência específica abaixo do filtro de passa baixa, que também
passa a ser eliminada. Esta opção possibilita que o ajuste do filtro de passa baixas
seja posicionado para valores mais altos, permitindo que todas passem, exceto
uma determinada (a determinada nesta opção) e obter um tempo rápido de
estabilização.
• Stability Filter - Filtro de Estabilização. Este filtro elimina as variações no peso
dentro de uma faixa estabelecida em torno das leituras de peso. Este filtro elimina
a flutuação da indicação do display devido ao movimento. Você não pode habilitar
o filtro de estabilização se o parâmetro Process Application Type for configurado
em High (alta) para pesagem dinâmica como pesagem em lotes ou aplicações de
enchimento. O filtro de Estabilização usa uma filtração muito rígida enquanto tiver
movimento na balança de modo que o display de peso mude lentamente. Existe
uma tremedeira mínima na exibição de peso. Uma vez que o terminal
JAGXTREME determine uma condição de "ausência de movimento" na balança ele
comuta o Filtro de Estabilização para o filtro passa-baixa padrão. Como resultado
disto, o peso rapidamente atinge seu valor final.
A filtragem TraxDSP não está disponível em conjunto com uma plataforma IDNET.
Estas plataformas lhe permitem selecionar entre três tipos diferentes das aplicações
de processo e três ajustes diferentes de filtros.
3-29
Terminal JAGXTREME Manual Técnico
14a. Sub-Bloco
Vibration Rejection
para MMR Quando o terminal JAGXTREME for usado na plataforma IDNET as seguintes
solicitações e seleções são possíveis:
1. Pressione ENTER na solicitação VIBRATION ADAPT? X (Adaptar Vibração) para
selecionar o tipo de filtração de vibração.
2. Use a tecla SELECT para exibir o nível apropriado de filtro; em seguida pressione
ENTER. As opções incluem:
• 1 (low - baixo): use para ambientes estáveis virtualmente livres de
perturbações. O indicador responde mais rapidamente a mudanças em peso e
é mais sensível a condições externas.
• 2 (med - médio): use para condiçòes ambientais normais. Isto é um ajuste
normal de fábrica.
• 3 (high - alto): use para ambientes instáveis. A balança reage menos do que
em ajuste normal de fábrica e é menos sensível a influências externas.
3. Pressione ENTER na solicitação PROCESS ADAPT? X; em seguida, selecione a
opção desejada.
• 1 - Use para descarga de líquidos e pós.
• 2 - Use para todos os tipos de aplicações normais de pesagem. Isto é o ajuste
normal de fábrica.
• 3 - Use para tipos de aplicações envolvendo verificação de peso.
3-30
Terminal JAGXTREME Manual Técnico
Bloco de Programa
Serial Interface
O bloco de programa Serial Interface (Configure Serial) permite a você ajustar os
parâmetros que controlam o fluxo de dados através das portas seriais de comunicação
(COM) do terminal JAGXTREME. As entradas e saídas via portas COM são usadas na
comunicação mediante solicitação ou continuamente como a usada em aplicações de
impressões. As portas COM podem também ser usadas para troca de comunicações
entre o PC e o terminal.
O terminal JAGXTREME standard possui duas portas E/S seriais (COM1 e COM2).
Enquanto uma porta pode estar sendo usada para atender uma balança com célula
digital (tipo DigiTOL), a outra porta pode ser usada para saída de dados conforme a
necessidade. Se uma Placa Multifunções opcional for conectada, duas portas seriais
E/S são disponíveis (COM3 e COM4).
Uma balança DigiTOL pode ser conectada para COM2 ou COM4 e está configurada
através do bloco Scale Interfaces. A porta na qual a balança DigiTOL é conectada não
está disponível para qualquer outra aplicação. Quando DigiTOL ou DJ-Box for
selecionado no sub-bloco Scale Type do bloco de programa Scale Interface, a porta
serial (COM2 ou COM4) é automaticamente ajustada para comunicação em
plataforma DigiTOL.
O diagrama a seguir descreve o bloco de programa Serial Interface:
3-31
Terminal JAGXTREME Manual Técnico
1. Sub-bloco
Configure Port
Este sub-bloco permite a você configurar as portas seriais de seu terminal local para a
troca de dados, e habilitar a comunicação com outros terminais JAGXTREME em
grupo (cluster) usando a rede ARCnet. Você pode configurar somente aquelas portas
que estão fisicamente disponíveis.
3-32
Terminal JAGXTREME Manual Técnico
Tipo de Interface
Se a COM2 está sendo configurada, você deve identificar o tipo da interface. A
solicitação do tipo da interface não aparecerá se você estiver configurando COM1.
1. Na solicitação I/F Type? (Tipo de Interface?), selecione o tipo de interface
desejada. As escolhas incluem:
• RS-232
• RS-422
• RS-485
3-33
Terminal JAGXTREME Manual Técnico
Flow - Fluxo:
XON/XOFF requer entrada de Este parâmetro permite que você controle o fluxo de dados enviado via porta
caracteres e somente funciona se selecionada para o dispositivo periférico tais como impressora que suporte XON/OFF.
a porta serial não tiver outras Se estiver habilitado, o terminal JAGXTREME monitora os caracteres XON/OFF e
conexões de entrada, por exemplo controla o fluxo de dados de maneira a evitar problemas de Buffer Overflow que
você não pode configurar causam erros de impressão.
CTPZSU In. 1. Na solicitação Flow? (Fluxo), selecione a opção desejada:
None - (Nada) - O terminal JAGXTREME não responde a XON/OFF.
XON/OFF - O terminal JAGXTREME para a transmissão quando recebe o
caractere XOFF (13h) e retoma a transmissão quando receber o caractere XON
(11h).
3-34
Terminal JAGXTREME Manual Técnico
Para alterar qualquer um dos Se Y(sim), Print Interlock permite somente uma operação de impressão se o peso
parâmetros, você deve eliminar na balança está acima do limite. Para imprimir novamente, o peso na balança deve
totalmente a conexão e então cair abaixo do valor ajustado de limite. Print Interlock também deve estar habilitado
recriar a conexão. Se isto não for para acessar a opção de Auto Print (Impressão Automática).
possível, reentre no Setup e mude 4. Configure os seguintes parâmetros se print interlock estiver habilitada:
o parâmetro.
Print Thershold - (Limite para Impressão). Pressione ENTER nesta solicitação.
Se um Controlador de Setpoint Na solicitação Wgt? (Peso?), entre com o valor do peso que deve ser alcançado
3015 estiver sendo usado, este antes da impressão poder iniciar.
deve ser configurado como se
estivesse ligado a um 8530. Siga ResetThershold - (Eliminar Limite). Pressione ENTER nesta. Na solicitação
as instruções do manual técnico Wgt? (Peso?), entre com o valor de peso abaixo do qual o peso na balança
do Controlador de Setpoint. deve descer antes de habilitar a próxima operação de impressão.
Veja apêndice 1 na parte final Check Motion - (Verificar movimento). Selecione Y(sim) ou N(não) para habilitar
deste manual sobre status ou não este parâmetro. Se habilitado, verificando o movimento impede que a
completo de bytes. próxima operação de impressão ocorra até que o peso na balança se estabilize
Se você atribuir a balança A e a (no-motion) abaixo do valor de eliminar limite.
balança B à mesma porta de Auto-Print - (Impressão Automática). Selecione Y(sim) ou N(não) para habilitar
saída contínua, os dados da ou não a impressão automática. Se habilitada, a impressão irá iniciar quando
balança selecionada são levados uma condição de estabilidade (no-motion existir e o peso na balança estiver
para a porta contínua. acima do limite para impressão. A impressão automática requer que o peso caia
Caracteres de controle afetam a abaixo do valor de eliminar limite antes que uma outra impressão ocorra. Se
balança selecionada a menos que N(não), Passe para o próximo sub-bloco ou saia do Setup.
precedidos por um caractere (A
ou B) designados da balança. Se Saída Serial em Modo Continuous
Refira-se ao apêndice 1 no final 1. Na solicitação Status?, selecione o modo de operação para o bit de status. As
deste manual para maiores opções são as seguintes:
detalhes sobre entrada de Standard - para operar normalmente no modo contínuo.
caracteres do controle remoto
CTPZSU e ASCII. 4 Setpnt - Para incluir o status dos setpoints de 1 a 4 no formato de saída
contínua. Se habilitado, o primeiro setpoint designado de cada balança se torna
o primeiro setpoint da saída contínua.
3-35
Terminal JAGXTREME Manual Técnico
3-36
Terminal JAGXTREME Manual Técnico
Esta seleção difere da impressão a pedido com gabarito especial. Esta impressão a
pedido com gabarito especial fará com que o gabarito seja enviado serialmente
quando
o botão de impressão for pressionado;
um comando "P" ASCII é enviado para uma porta COM configurada para entrada
"CTPZSU";
um comando de entrada discreta para impressão for dado;
um comando de impressão for enviado através da interface CLP, ou
uma impressão a pedido for disparada através do programa JagBASIC.
Um comando Custom Print from Template fará apenas com que seja enviado
serialmente quando
• uma entrada discreta de impressão especial para este gabarito for usado ou
• um programa JagBASIC disparar a impressão com gabarito especial.
1. Na solicitação Template 1? Selecione Y (Sim) ou N (Não) para incluir o gabarito na
saída. Você deve selecionar Y (Sim) ou N (Não) para cada gabarito entre 1 e 5.
3-37
Terminal JAGXTREME Manual Técnico
2. Sub-bloco
Configure Template
Este sub-bloco permite a você definir até cinco gabaritos maleáveis. Os gabaritos são
strings (seqüência de caracteres) preconfiguradas que são transmitidas quando a
operação de impressão é solicitada. O Apêndice 1 lista os gabaritos preconfigurados
do JAGXTREME. Você pode usar estes gabaritos tais como estão ou editá-los para
criar seus próprios gabaritos.
Os gabaritos são compostos de elementos os quais podem ser qualquer caracter
impresso, caracter especial, ou campo. Cada gabarito pode armazenar até 400
caracteres. Ao configurar um gabarito, deve-se ocasionalmente realizar impressões de
teste visto que o terminal só pode determinar que não há mais espaço até que compile
todos os dados no gabarito e tente imprimi-los. Se você ultrapassar o espaço
colocado, um erro TEMPLATE OVERFLOW será exibido no display. Quaisquer dados
que ultrapassarem o limite de 400 caracteres serão perdidos.
Os elementos ficam registrados e serão enviados seqüencialmente quando o gabarito
for usado e quando uma solicitação no modo impressão por demanda for recebida.
1. Pressione ENTER na solicitação Config Template? (configurar Gabarito?) para
abrir este sub-bloco.
2. Na solicitação Temp? (Gabarito ?), pressione SELECT para escolher o número e
nome do gabarito que você deseja editar ou criar. Se um gabarito existente já tiver
um nome criado associado a ele, o nome aparecerá à direita da solicitação:
Temp? 1 Mettler.
3. Selecione a operação que você quer efetuar como o gabarito selecionado. As
operações incluem:
• Clear Template (Eliminar Gabarito)
• Copy Template (Copiar Gabarito)
• Edit/Create Template (Editar/Criar Gabarito)
4. Você deve responder Y(sim) ou N(não) na opção de cada operação
3-38
Terminal JAGXTREME Manual Técnico
4. JAGXTREME mostrará E001 (elemento número 001) no display superior indicando
que o primeiro elemento do gabarito é mostrado no display inferior. Se a
mensagem End of Template (Fim do Gabarito) é mostrada no display inferior,
então o gabarito está vazio.
5. Pressione SELECT para mostrar o próximo elemento do gabarito. Pressione
ZERO para mostrar o elemento anterior. Você pode acessar qualquer elemento
do gabarito usando as teclas SELECT e ZERO.
6. Você pode também acessar um elemento específico através do número do
elemento desejado. Após a entrada do primeiro dígito de um novo elemento, a
display inferior mostra Element? x onde "x" é o dígito teclado. Quando o número
completo for digitado, pressione ENTER para acessar este elemento.
Se o número de elemento que 7. Pressione ENTER para iniciar a edição do elemento mostrado. Você pode também
você entrar for maior que o último editar na posição End of Template.
número em um gabarito, o
terminal JAGXTREME 8. Na solicitação Action ? (Ação), selecione uma opção de edição.
automaticamente mostra o último 9. EDIT (Edição) permite que você "substitua" o elemento atual com o novo dado. O
elemento do gabarito. elemento atual é automaticamente apagado.
10. INSERT (Inserir) permite que to insira um novo campo ou caracter antes do
elemento atual. Todos os elementos seguintes são movidos para traz de um
número de elemento.
11. DELETE (Apagar) apaga o elemento atual e move cada elemento restante um
número acima.
12. DEL END (Apagar o Final) apagar todos os elementos da posição atual até o fim
do gabarito.
13. Se você estiver editando ou inserindo, na solicitação What? (Qual ?), selecione o
tipo de dado. Dado pode ser qualquer informação de campo, caracteres ASCII de
impressão, ou caracteres especiais.
14. FIELD (Campo) refere-se aos campos de dados reais disponíveis através do
JAGXTREME tais como hora, data, mensagens, solicitações e dados de peso.
Entre com um código de campo definido na tabela de Códigos de Campo a seguir.
Nota: Apesar da tabela de Códigos de Campo mostrar códigos em minúsculas, o
terminal JAGXTREME aceita códigos entrados em maiúsculas ou minúsculas.
3-39
Terminal JAGXTREME Manual Técnico
Os comprimentos indicados na
tabela refletem o comprimento do CAMPOS DE DADOS CÓDIGO DE COMPRIMENTO
campo quando combinam o DO TERMINAL JGAXTREME CAMPO*
gabarito com o resultado
wsx07 1 N (0=Nada, 1=pb,
desejado. Ao calcular o número Origem da Tara 2=kb, 3=auto)**
de elementos no gabarito, os
campos de dados do terminal Identificação da Balança csx18 8 A/N
JAGXTREME usam apenas sete
caracteres. Valor do Setpoint spx05 10 A/N
x = setpoint 1 - 8
jag20 11 A/N
Hora Atual 1
Data Atual 1 jag19 11 A/N
1
Dia da Semana jag21 10 A/N
3-40
Terminal JAGXTREME Manual Técnico
Quando um elemento for visto no display inferior, o dado é reduzido para se ajustar na
área do display. Os seguintes exemplos ilustram o formato dos dados mostrados:
Exemplo 1
/wt101 L 15 onde:
"/" indica um Campo de Dados do JAGXTREME. A outra possibilidade é o caracter
3-41
Terminal JAGXTREME Manual Técnico
ASCII "A".
"wt101" é o código do campo de peso bruto da Balança A.
"L" indicam que o campo é alinhado (justificado) à esquerda. As outras
possibilidades são os caracter ASCII "R" para direita e "C" para centro.
"15" é a largura do campo especificado.
Exemplo 2
A 'G' 001 onde:
é o caracter ASCII "A". A outra possibilidade é o "/" para um Campo de Dados do
JAGXTREME
"G" é o caracter ASCII selecionado.
"001" é a quantidade do caracter "G" a ser transmitida. Os caracteres de múltipla
Impressão são uma maneira rápida de adicionar espaço ou criar impressões
customizadas (a gosto do usuário). Por exemplo, múltiplos caracteres de
sublinhado “_” podem criar uma linha para assinatura.
A opção Print Test permite a você 1. Na solicitação Print Test? (Teste de Impressão), selecione Y ou N para iniciar ou
verificar sua saída de dados sem pular o teste de impressão do gabarito. Se Y(es), o dado definido pelo gabarito
sair do sub-bloco gabarito. será impresso.
A opção Print template fornece 2. Na solicitação Print Temp? (Imprimir Gabarito), selecione Y ou N para imprimir os
um registro impresso do gabarito elementos do gabarito. Se Y(es), os elementos gabarito serão impressos no
de configuração que pode ser formato reduzido descrito antes.
muito útil tanto para "debuggar" 3. Na solicitação Finished? (Terminar?)t, selecione Y se você terminou ou N para
um formato como para você continuar editando o gabarito.
configurar o gabarito.
4. Passe para o sub-bloco Reset to Factory ou saia do modo Setup .
Os setpoints que estão
disponíveis correspondem à
balança selecionada.
3-42
Terminal JAGXTREME Manual Técnico
Bloco de programa
Configure Discrete
O bloco de programa Configure Discrete (Configurar Entradas/Saídas Discretas) lhe
permite configurar entradas e saídas para as portas PAR 1 e PAR 2. Se uma placa
Multifunções opcional for instalada, PAR 3 e PAR 4 são disponíveis. Este bloco de
programa permite a você também controlar os setpoints do terminal. PAR 1 possui
quatro entradas discretas; PAR 2 possui quatro saídas discretas. O terminal
JAGXTREME possui doze setpoints. Os setpoints são atribuídos a uma balança
interna (A ou B) ou podem ser desabilitados. Quando um setpoint for atribuído a uma
balança, o operador pode usar a tecla MEMORY para acessar o setpoint e ajustar este
valor.
1. Sub-bloco Discrete
Inputs
O sub-bloco Discrete Inputs (Entradas Discretas) lhe permite configurar cada uma das
quatro entradas discretas através de PAR 1 (e oito entradas adicionais em PAR 3 se
uma Placa Multifunções for instalada).
Para configurar entradas:
1. Pressione ENTER na solicitação Config Discrete, então pressione ENTER na
solicitação Parallel Inputs.
2. Na solicitação Port?, selecione PAR 1 ou PAR 3 dependendo da porta que você
deseja configurar.
3. Na solicitação Discrete?, selecione o número específico de entrada (1 a 4 para
PAR 1 ou 1 a 8 para PAR 3) para configurar.
4. Na solicitação Polarity?, selecione a opção de polaridade de entrada que define o
estado ativo da entrada. As opções incluem:
• Positive (+) - A ação atribuída irá ocorrer quando a entrada IN 1-12 for aterrada
para o terminal GND (Terra) em PAR 1 (ou PAR 3).
• Negative (-) - A ação atribuída irá ocorrer quando a conexão entre o terminal
GND (Terra) em PAR 1 ou PAR 3 e a entrada IN 1-12 for aberta.
3-43
Terminal JAGXTREME Manual Técnico
3-44
Terminal JAGXTREME Manual Técnico
2. Sub-bloco Discrete
Outputs O sub-bloco Discrete Outputs (Saídas discretas) lhe permite configurar cada uma das
quatro saídas discretas através de PAR 2 (e oito saídas adicionais para PAR 4 se uma
placa Multifunções opcional for instalada).
Para configurar saídas:
1. Pressione ENTER na solicitação Parallel Outputs.
2. Na solicitação Port?, selecione PAR 2 ou PAR 4 dependendo da porta que você
deseja configurar.
3. Na solicitação Discrete?, selecione o número específico de saída (1 a 12) para
configurar.
4. Na solicitação Polarity? Selecione a opção de polaridade de saída que define o
estado ativo de saída. As opções incluem:
5. + only (somente +) - no estado ativo, a saída é efetivamente comutada para terra
internamente mostrando 0 VCC e fornecendo uma terra como saída.
6. Na solicitação Assign?, selecione a ação de saída correspondente à saída que
você estiver configurando. A condição existe quando a saída torna-se ativa. As
opções incluem:
• Net Gross (Líquido Bruto) - a saída está ativa quando o terminal JAGXTREME
está no modo líquido.
• Zero - a saída está ativa quando o peso exibido da balança está dentro de ±
0.25 de incremento de zero bruto.
• Motion (Movimento) - a saída está ativa quando o terminal JAGXTREME está
sofrendo uma condição de movimento.
• Over Cap (Sobrecapacidade) - Indica que o peso na balança ultrapassa a
capacidade calibrada quando a saída está ativa.
• Under Zero (Sub-Zero) - indica que o terminal JAGXTREME está exibindo o
peso abaixo de zero bruto quando a saída está ativa.
• Setpoint (Ponto de ajuste) - indica que o peso na balança atingiu um peso alvo
pré-determinado.
• None (Nenhum) - não atribui nenhuma função à saída quando está ativa.
3-45
Terminal JAGXTREME Manual Técnico
3. Sub-bloco Assign
Setpoints Este sub-bloco lhe permite atribuir setpoints do terminal JAGXTREME a uma balança
ou desabilitar setpoints.
Para configurar setpoints:
1. Pressione ENTER na solicitação Assign Setpoints.
2. Na solicitação Point?, selecione o setpoint que você deseja configurar (1 a 12).
3. Na solicitação Scale?, selecione Scl A, Scl B, Scl E ou None para atribuir o
setpoint que você selecionou no passo 2 para a balança A, balança B, balança
somadora ou desabilitar o setpoint (none).
4. Na solicitação Name?, use as teclas numéricas para entrar uma descrição para
este setpoint. Por favor refira-se à seção intitulada Alphabetical and Special
Character Entry no Capítulo 4 para maiores informações sobre como entrar
caracteres alfanuméricos.
5. Na solicitação Source?, selecione uma referência de balança à qual o setpoint irá
responder. As opções incluem:
• Net (Líquido) - o peso líquido da balança selecionada.
• Gross (Bruto) - o peso bruto da balança selecionada.
• Rate (Velocidade) - a velocidade calculada de mudança de peso num período
determinado de tempo conforme configurado no sub-bloco Alternate Weight
Units.
6. Na solicitação Type?, selecione a condição de operação do setpoint. As opções
incluem:
• Fill (Enchimento) - se o setpoint for operar quando o peso na balança estiver
aumentando.
• Discharge - se o setpoint for funcionar quando o peso na balança estiver
diminuindo.
7. Quando você terminar de atribuir o primeiro setpoint, o terminal JAGXTREME volta
para a solicitação Point? Onde você pode repetir os passos 2 e 3 para cada
setpoint que você desejar atribuir.
8. Quando você terminar de atribuir todos os setpoints, na solicitação Point?
Pressioine ESCAPE para retornar à solicitação Assign Setpoints. Pressione
ESCAPE para retornar à solicitação Config Discrete, em seguida pressione
SELECT para continuar para o bloco de programa Configure Memory.
3-46
Terminal JAGXTREME Manual Técnico
Bloco de Programa
Configure Memory
Este bloco de programa lhe permite configurar literais, listas de solicitação e números
consecutivos. Estes itens são acessados quando um operador pressiona a tecla
MEMORY no modo de Operação Normal. Para maiores informações sobre a tecla
MEMORY e sua função, vide a seção respectiva no Capítulo 4. O seguinte diagrama
descreve o bloco de programa Configure Memory:
1. Sub-bloco
Configure Literals Literais são strings de texto como por exemplo nome ou endereço do local que pode
ser impresso num gabarito. Eles podem ter até 40 caracteres de comprimento e são
referenciados por um código de campo (vide a seção intitulada Sub-bloco Configure
Template neste capítulo). Você pode programar até 20 literais.
Para configurar literais:
1. Pressione ENTER na solicitação Config Literals? para abrir o sub-bloco.
2. Na solicitação Literal?, entre um número para o literal que você está criando ou
editando (01-20).
3. Na solicitação Data?, entre o texto para o literal. Você pode entrar até 40
caracteres alfanuméricos. Para entrar letras e caracteres minúsculos outros que
os caracteres disponíveis no teclado do terminal JAGXTREME, você irá precisar
de um teclado tipo QWERTY. Vide a seção intitulada Usando um Teclado de PC
no Capítulo 4 de Operações do Terminal JAGXTREME. Repita os passos 2 e 3
para cada literal que você deseja configurar.
4. Pressione ENTER para continuar para o próximo sub-bloco ou pressione ESCAPE
para sair do modo setup.
3-47
Terminal JAGXTREME Manual Técnico
2. Sub-bloco
Configure Prompts
Uma lista de solicitações exibe dicas escritas por um operador para realizar uma tarefa
enquanto está no modo Normal de Operação. Você pode incluir até 20 passos numa
lista de solicitações. Refira-se à seção intitulada Memory Key Operations no Capítulo 4
para maiores informações no uso das solicitações.
1. Pressione ENTER na solicitação Config Prompts? para abrir o sub-bloco.
2. Pressione ENTER na solicitação No of Steps. Este número lhe indica quantos
passos há na lista atual de solicitação.
3. Na solicitação Clr Prmpt Lst?, selecione Y(sim) se você quiser limpar a lista
existente e restaurar o número de passo para 0, ou selecione N(não) se você quer
editar ou adicionar passos na lista existente de solicitações.
Se Y(sim)
Na solicitação Are You Sure?, selecione Y(sim) ou N(não) para anular a lista atual
de solicitações.
Se N(não)
Na solicitação Step 1, comece entrando dados. Se você estiver editando uma lista
de solicitações existente, você deve rolar através de cada passo na lista para
alcançar o passo que você deseja editar ou criar.
4. Na solicitação Data Type?, selecione o tipo de dados que serão entrados pelo
operador em resposta à solicitação. As escolhas incluem:
5.
Opção Tipo de Dados Comprimento Máximo
A/N Alfanumérico 40 caracteres
Num Numérico 8 números
Tare Peso de Tara NÃO APLICÁVEL
Print NÃO APLICÁVEL NÃO APLICÁVEL
O tipo de dados numéricos não permite que o operador entre qualquer outro caractere
que números ou ponto decimal. O tipo de dados permite uma entrada de tara pré-
determinada (por teclado), ou botão. O tipo de dados de impressão faz com que uma
saída de impressão ocorra quando o operador pressiona ENTER a um passo de
impressão no gabarito. Se nenhuma solicitação for entrada, a saída de impressão irá
ocorrer automaticamente.
1. Na solicitação Length?, entre o número máximo de caracteres que o operador irá
entrar em resposta à solicitação de acordo com o tipo de dados selecionados
acima.
2. Pressione ENTER na solicitação Prompt?, em seguida entre o texto atual para a
solicitação do operador (até 16 caracteres). Pressione ENTER para aceitar o texto
quando você terminar de fechar o string.
3. Na solicitação Source?, selecione a fonte de entrada para os dados. As opções
incluem:
• Serial (Serial) - A entrada de dados será a partir da porta serial do terminal
JAGXTREME como por exemplo uma leitora de código de barras.
• Kybd (Teclado) - A entrada de dados será a partir do teclado de um terminal
JAGXTREME ou do teclado de um PC externo.
• Both (Ambos) - A entrada de dados será feita de um teclado ou de uma porta
serial.
• A Mettler Toledo recomenda o uso de Both (Ambos) para acomodar as
entradas independentemente de sua fonte específica.
3-48
Terminal JAGXTREME Manual Técnico
3. Sub-bloco
Configure
Consecutive
Numbering A numeração consecutiva é usada para fins de sequenciamento. O terminal
JAGXTREME automaticamente incrementa o número a partir de um ponto de partida
definido.
Para configurar a numeração consecutiva:
1. Pressione ENTER na solicitação Configure CN? Para abrir o sub-bloco.
2. Na solicitação Port Loc?, selecione a localização da porta através da qual os
dados irão fluir disparando o próximo número consecutivo. Você deve selecionar
uma porta configurada para saída a pedido do terminal JAGXTREME específico.
Escolha local ou remoto.
Se Local
Na solicitação Assign Prt?, selecione a porta apropriada COM.
Se Remota
Na solicitação Node?, selecione o terminal JAGXTREME remoto apropriado (1 a
6), em seguida selecione a porta COM da solicitação Assign Prt? como para local.
3. Na solicitação Start?, entre o primeiro número consecutive a ser usado (0-
99999999) após um reset.
4. Pressione ENTER para passar para o próximo sub-bloco ou pressione ESCAPE
para sair do modo Setup.
3-49
Terminal JAGXTREME Manual Técnico
Bloco de Programa
Configure JagBASIC
O seguinte diagrama descreve como configurar JagBASIC:
3-50
Terminal JAGXTREME Manual Técnico
1. Sub-bloco
Keyboard O sub-bloco Keyboard (Teclado) lhe permite selecionar o tipo de dispositivo que será
usado para entrar dados no JagBASIC numa solicitação Input or Inkey. O dispositivo
selecionado será também usado para modo de linha de comando BASIC.
Para configurar o sub-bloco Keyboard:
1. Pressione ENTER na solicitação Config JagBASIC para acessar o bloco de
programa.
2. Pressione ENTER na solicitação Keyboard, em seguida selecione o dispositivo de
entrada desejado.
• None (Nenhum) - Nenhuma entrada de teclado é necessária. Esta opção é
usada com programas destinados a operar em entrada e saída de fundo de
monitoração de dados sem intervenção do operador.
• Keypad (Teclado) - O teclado do terminal JAGXTREME será usado para
entrada do jagbasic e funções padrão do terminal JAGXTREME.
• Kboard (Teclado) - Um teclado opcional PC - tipo QWERTY será usado para
entrada do JagBASIC e das funções padrão do terminal JAGXTREME.
• Both (Ambos) - O teclado do terminal JAGXTREME e um teclado opcional
serão usados para entrar do JagBASIC.
• Se Both (Ambos) for selecionado, as funções padrão do terminal JAGXTREME
(incluindo Setup) não podem ser acessadas com o teclado. Se você precisar
acessar o setup tanto com o teclado inteiro como as teclas do terminal
selecionado, desligue a chave 2, em seguida energize o terminal para entrar o
setup e mude esta opção para Keyboard. Religue a chave 2 quando terminar.
5. Pressione ENTER para passar para o próximo bloco ou ESCAPE para sair do
modo setup.
2. Sub-bloco Display
O sub-bloco Display lhe permite selecionar a área do display a ser usado por um
programa JagBASIC quando uma solicitação Print for executada.
Para configurar o sub-bloco:
1. Pressione ENTER na solicitação Display, em seguida selecione a área do display
para a saída JagBASIC:
• None (Nenhuma) - A saída JagBASIC não é exibida no terminal.
• Terminal JAGXTREME - A área inferior do display do terminal JAGXTREME
mostra a saída JagBASIC e a saída padrão do terminal JAGXTREME.
2. Pressione ENTER para selecionar a opção display e continuar para o próximo sub-
bloco.
3. Sub-bloco Auto
Start O sub-bloco Auto Start (Partida Automática) lhe permite iniciar o programa JagBASIC
(arquivo 1.bas) automaticamente na energização.
Para configurar o sub-bloco:
1. Pressione ENTER na solicitação Autostart, em seguida pressione SELECT para
exibir Y(sim) ou N(não). Se habilitado Y(sim), o programa JagBASIC irá
automaticamente iniciar cada vez que a força for aplicada ao terminal
JAGXTREME.
2. Pressione ENTER para selecionar a opção auto start e passe para o próximo sub-
bloco.
3-51
Terminal JAGXTREME Manual Técnico
4. Sub-bloco Manual
Start O sub-bloco Manual Start lhe permite configurar o JagBASIC como uma operação
associada com a tecla FUNCTION.
Para configurar o sub-bloco:
1. Pressione ENTER na solicitação Manual Start, em seguida pressione SELECT
para exibir Enable ou Disable. Se habilitado, os programas JagBASIC podem ser
iniciados manualmente quando o operador pressionar a tecla FUNCTION.
2. Pressione ENTER para selecionar a opção manual start e passe para o próximo
sub-bloco.
5. Sub-bloco Send
RAM Files Este sub-bloco trabalha com o JagBASIC e envia e recebe programas que devem ser
instalados em seu PC e lhe permite configurar a transferência de arquivos entre o
terminal JAGXTREME e seu PC. A transferência de arquivos é iniciada e realizada no
modo setup.
As comunicações devem ser estabelecidas entre o PC e o terminal JAGXTREME para
transferir arquivos. Se as comunicações não forem estabelecidas, o terminal
JAGXTREME esgotará o tempo e retornará ao início deste sub-bloco.
Para transferir arquivos:
1. Pressione ENTER na solicitação Send RAM Files.
2. Na solicitação Files to PC?, selecione Y(sim) se você desejar habilitar a
transferência de arquivos do terminal JAGXTREME para o seu PC, ou N(não) se
Referir-se ao Guia do você não deseja transferir arquivos neste nesta direção.
Programador JagBASIC para
maiores detalhes. Se Y(sim) for Selecionado
• Na solicitação Are You Sure?, selecione Y(sim) para habilitar o terminal
JAGXTREME para transferir arquivos do disco RAM para o seu PC. Se você
responder N(não) a esta solicitação, o terminal JAGXTREME solicita Files
From PC? (veja abaixo).
3-52
Terminal JAGXTREME Manual Técnico
6. Sub-bloco Initialize
RAM Disk Este sub-bloco lhe permite deletar todos os arquivos no disk RAM do terminal
JAGXTREME e inicializa-lo para novos arquivos.
1. Pressione ENTER na solicitação Init RAM Disk?.
2. Na solicitação Are You Sure?, selecione Y(sim) para deletar os arquivos de disco
RAM. Selecione N(não) se você não desejar apagar todos os arquivos do disco
RAM neste momento.
3. Tenha cuidado se você selecionar Y(sim) para deletar todos os arquivos do disco
RAM. Estes arquivos não podem ser recuperados se forem deletados.
4. Pressione ENTER para passar para o próximo sub-bloco.
7. Sub-bloco
Password
Maintenance
O sub-bloco Password Maintenance (Manutenção da Senha) lhe permite entrar uma
senha que deve ser usada toda vez que o bloco de programa JagBASIC for acessado.
A senha protege os programas JagBASIC contra acesso e mudanças não autorizados.
Para configurar o sub-bloco:
1. Pressione ENTER na solicitação Password Maint.
2. Na solicitação Passwd?, entre a senha específica (até oito caracteres).
3. Pressione ENTER para aceitar a senha e continuar para o próximo sub-bloco.
Depois de sair do bloco de programa Configure JagBASIC pela primeira vez, você
deve usar a senha sempre que você reentrar no bloco de programa.
Por favor, registre a senha e mantenha-a em local seguro. Se a senha for perdida, a
única forma de acessar o bloco de programa JagBASIC novamente é realizando um
Master Reset que irá retornar todos os parâmetros de configuração do terminal
JAGXTREME para os valores de fábrica e limpar o RAMDISK que armazena
quaisquer programas JagBASIC.
A Mettler-Toledo recomenda que você distribua a senha somente àquelas pessoas
que precisam ter aceso ao bloco de programa JagBASIC.
3-53
Terminal JAGXTREME Manual Técnico
Bloco de Programa
Configure Network
O terminal JAGXTREME pode ser configurado como um dispositivo de rede
numa rede área local (LAN). O bloco Network Interface lhe permite configurar a
porta da rede e identificar que nodos de terminal ela pode acessar. O seguinte
diagrama descreve este bloco:
3-54
Terminal JAGXTREME Manual Técnico
3-55
Terminal JAGXTREME Manual Técnico
3-56
Terminal JAGXTREME Manual Técnico
Considerações Gerais
de Rede
Endereços IP
Os endereços IP são números de 32 bits que são freqüentemente
ADVERTÊNCIA: Se o seu terminal(is) desmembrados para leitura mais fácil em octetos. Um octeto é um número de 3
JAGXTREME estiver(em) conectado(s) a dígitos entre 0 e 255. Um endereço IP contém 4 octetos. O identificador de rede
uma rede de área local (LAN) que possui é tipicamente definido nos primeiros 3 octetos. O último octeto é geralmente um
outros dispositivos já conectados, não identificador do nodo individual.
escolha endereços IP sem consultar o
proprietário da rede LAN. Problemas Um endereço específico IP é necessário para nodo individual na rede. Por
sérios de serviço com a rede podem exemplo, quando um terminal JAGXTREME utiliza tanto protocolos PPP como
ocorrer se você, inadvertidamente, protocolos TCP/IP, os endereços IP devem ser específicos para ambos. Estes
escolher um endereço IP que já estiver endereços IP devem também ser específicos para os outros nodos como
em uso. computadores, outros terminais JAGXTREME ou outros dispositivos.
3-57
Terminal JAGXTREME Manual Técnico
Requisitos de Hardware:
• Terminal(is) JAGXTREME
• Cabo(s) de Ethernet
• Núcleo(s) central(is) Ethernet
Setup do Terminal:
1. Entre setup, selecione Network e em seguida pressione ENTER.
2. Selecione Cluster IP e pressione ENTER.
3. Na solicitação Net Console? N, pressione ENTER se este terminal não for o
console de rede de um agrupamento JAGXTREME (apesar de poder
participar num agrupamento para um outro dispositivo de console). Selecione
Y(es) se este dispositivo será o console de rede para um agrupamento
JAGXTREME. Selecionando Y(es) na solicitação Net Console, permite ao
terminal JAGXTREME comunicar-se e ter pleno acesso aos outros terminais
no agrupamento.
4. Na solicitação This Term?, use as teclas numéricas para entrar o número de
Identificação do agrupamento (1-6) para este terminal JAGXTREME.
5. Na solicitação Terminal #? Y, pressione ENTER para confirmar que você
está atribuindo um dos outros cinco (5) terminais para este dispositivo como
um console de rede. Repita os passos 2 e 3 conforme necessário para os
Nota: Para que dois terminais outros terminais. Ou, selecione N(o) para pular esta seção.
JAGXTREME possam se comunicar
entre si em um agrupamento, ambos 6. Na solicitação IP? 111111111111, entre o endereço permanente IP de cada
devem ser ajustados cada um com o terminal JAGXTREME atribuído ao console. Entre o endereço em octetos
endereço IP do outro no setup do decimais mas sem pontos decimais. Pressione ENTER.
agrupamento. 7. Repita este processo para cada terminal no agrupamento. Certifique-se de
que cada terminal possua um único endereço IP, talvez incrementando o
último dígito no número em 1 de modo que cada terminal tenha um endereço
IP único. Ligue a força no terminal JAGXTREME depois de ajustar os
endereços IP.
3-58
Terminal JAGXTREME Manual Técnico
Configuração PPP
O Protocolo PPP (Protocolo Ponto a Ponto) pode ser usado para configurar o
terminal JAGXTREME para agir como uma rede ou servidor FTP para qualquer
PC que usa um modem. Este recurso é disponível em todos os terminais
JAGXTREME. Esta seção fornece informações para ajustar uma conexão PPP
que proporcione acesso remoto ao terminal JAGXTREME através de um PC
usando um modem para comunicação. Quando a comunicação é estabelecida, o
servidor de Internet embutido e o servidor FTP estarão disponíveis para setup
remoto e solução de problemas.
Requisitos de Hardware:
• Terminal JAGXTREME
• PC com um modem
Nota: O terminal JAGXTREME
comunica-se a 19.200 baud exceto se • Modem serial para o terminal JAGXTREME
contiver placa de interface não-DMA. Se • Cabo de modem (Disponível da METTLER TOLEDO, P/N 0900-326-00A)
problemas de comunicação forem
encontrados, atualize as placas de Requisitos do modem:
interface ou ajuste o modem para 9600
baud. • Tipos externos seriais somente podem ser instalados nas portas COM1 ou
COM2 do terminal JAGXTREME.
• O modem deve ser capaz de reter os ajustes salvos com a força desligada.
• O modem deve ser capaz de responder automaticamente.
• O modem deve ser capaz de ajustar uma taxa de baud máxima de 19.200.
• O modem deve ser capaz de trabalhar sem controle de fluxo, ou handshaking
(TX, Rx, e Gnd somente).
3-59
Terminal JAGXTREME Manual Técnico
• O terminal JAGXTREME requer apenas Tx, Rx e Gnd para comunicar-se via
modem.
• A maioria dos modens requer as linhas de handshaking para serem ligadas
juntas de modo a se comunicar.
• Para comunicação com a maioria dos modens, RTS e CTS, e DSR e DTR
devem ser ligados juntos.
• A METTLER TOLEDO oferece o seguinte cabo de modem serial:
PN15904000A.
Ajuste do PC:
Discagem da Rede para Windows NT
1. O protocolo TCP/IP deve ser instalado no computador. O disco de instalação
Windows NT é necessário ou o diretório I386 deve estar disponível no
computador.
2. A Máscara de Sub-rede para PPP/IP deve combinar entre o terminal
JAGXTREME e o PC. Se você não estiver certo de como atribuir uma
máscara de sub-rede, consulte o seu administrador de rede.
3. Se você estiver usando o Windows NT, o serviço de acesso remoto deve ser
instalado. O disco de instalação do Windows NT é necessário ou o diretório
I386 deve estar disponível no computador. Note que toda vez que você
instalar protocolos de rede, você deverá reinstalar o pacote de serviço
corrente.
4. Abra Dial-Up Networking (Discagem de Rede) e crie uma nova conexão.
5. Escolha um Servidor que não seja Windows NT.
6. Insira o código de área apropriada e o número do telefone a ser discado.
7. Escolha PPP protocol.
8. Escolha no login script.
9. Entre um endereço IP único (específico para o terminal JAGXTREME e o
endereço normal IP do PC que é usado para rede). Observe que os primeiros
três octetos devem combinar com o protocolo IP do terminal JAGXTREME.
10. Deixe os servidores DNS e WINS em zero.
11. Clique Finish.
12. Clique em More e selecione edit entry and modem properties
13. Clique sobre a bandeira de segurança.
14. Escolha Accept any authentication a menos que CHAP seja configurado no
terminal JAGXTREME e depois use Accept only encrypted authentication.
3-60
Terminal JAGXTREME Manual Técnico
3-61
Terminal JAGXTREME Manual Técnico
6. Como valor default, Internet Explorer irá iniciar exibir sua página inicial. Isto
pode ser alterado na bandeira geral sob o item Properties para fazer com
que o terminal JAGXTREME elimine um término de conexão.
7. O terminal JAGXTREME deve ser explorado digitando o endereço IP na
janela URL no Internet Explorer conforme indicado: http://111.111.111.111.
Isto seria para um terminal JAGXTREME com um endereço PPP IP de
111.111.111.111.
Nota: Você deve ter instalado um Internet Explorer 4.0 ou mais recente.
Setup do JAGXTREME:
1. Um modem pode ser instalado somente nas portas COM1 ou COM2.
2. Entre em setup e passe para configure serial.
3. Pressione ENTER para Configure Port.
5. Pressione ENTER para selecionar Local.
6. Selecione COM1 ou COM2 e pressione ENTER.
7. Pressione ENTER para atribuir Port Parameters.
8. Selecione 19.2k para taxa de baud e pressione ENTER.
9. Selecione 8 para bits de dados.
10. Selecione None for Parity e pressione ENTER.
11. Selecione None for Flow.
12. Pressione ENTER para Add Connection.
13. Selecione PPP/Modem para tipo e pressione ENTER.
14. Retorne (Escape) à solicitação Exit Setup?.
15. Selecione Config Network e pressione ENTER.
16. Selecione PPP, entre o endereço IP, e pressione ENTER.
17. Entre a máscara de sub-rede na mensagem SM e pressione ENTER.
18. Entre o endereço do portal na solicitação GW se o computador com o qual
você está se comunicando não estiver na mesma rede local LAN. O valor
padrão é 000000000000 e irá operar na mesma LAN. Se você não tiver
certeza sobre os ajustes do portal, consulte seu administrador de rede. Em
seguida pressione ENTER.
19. Entre um tempo de esgotamento e pressione ENTER. O valor do tempo de
esgotamento está em segundos e varia de 0 a 9999. O valor padrão é 600 e é
recomendado.
20. Selecione Y(es) ou N(o) na solicitação de registro do console e pressione
ENTER. N(o) é o valor padrão e é recomendado. Quando yes for escolhido,
isto permite ao usuário visualizar um arquivo de registro em um PC através
de um programa de emulação de terminal. Este recurso é geralmente usado
para corrigir problemas de comunicação. Os dados são disponíveis através
de Demand Output para Balança A. Ao conectar a um emulador terminal
como por exemplo Hiper-terminal, o registro de ambos os modens pode ser
monitorado.
21. O registro da solicitação cluster será exibido e pode ser configurado. Referir-
se à seção de agrupamento do manual para configurar um agrupamento, se
aplicável.
22. Depois de configurar o agrupamento, vá para Network, então Modem , e
selecione Auto answer.
3-62
Terminal JAGXTREME Manual Técnico
Setup SMTP
Setup no Servidor:
Teste do Email
FTP
Observe que um modem ou uma rede Ethernet podem ser usados para FTP. Se
um modem for usado o PPP deve ser configurado antes de configurar o protocolo
FTP.
Se você não desejar um login anônimo, você deve configurar um usuário e uma
senha no terminal JAGXTREME. Para registro, aponte o cliente FTP para o
endereço IP do terminal JAGXTREME. Entre um nome e uma senha.
3-64
Terminal JAGXTREME Manual Técnico
1. Ethernet
Este sub-bloco lhe permite configurar as opções TCP/IP de Endereçamento
Ethernet. Para configurar este sub-bloco:
1. Pressione ENTER na solicitação Configur Network, então pressione ENTER
novamente na solicitação Ethernet. O display irá indicar Adr 00e07coo1339.
Este é o endereço MAC da Ethernet entrado na fábrica. Ele não pode ser
modificado no campo. Pressione ENTER.
2. Na solicitação DHCP Client?, você deve selecionar N(o) para indicar que o
terminal JAGXTREME irá usar o endereço IP permanentemente atribuído. A
sub-máscara e o endereço de portal entrado nos próximos passos. Não
selecione Y(es) . Pressione ENTER.
3. O display irá indicar IP? 111111111111. Este é o endereço IP permanente
que será usado para o servidor de Internet e para acesso do JagBASIC para
o terminal. Entre o seu endereço IP desejado e pressione ENTER.
4. O display indica SM? 255255255000. Esta é a sub-máscara do endereço IP.
Entre a sua sub-máscara desejada e pressione ENTER.
5. O display irá indicar GW? 000000000000. Este é o endereço IP do portal.
Entre o seu endereço de portal desejado (se houver) e pressione ENTER.
6. Na solicitação DNS Client?, selecione N(o) . Isto indica que o terminal
JAGXTREME não usa os serviços do Domain Name Server - DNS (Servidor
de Nome de Campo).
3-65
Terminal JAGXTREME Manual Técnico
3. Name-Password Este sub-bloco lhe permite editar uma lista de seis pares nome-senha. Os pares
nome-senha são usados para autenticar o acesso ao terminal JAGXTREME
através do servidor FTP e a auto-resposta por modem.
1. Na solicitação Action?Find Name, pressione ENTER para encontrar um par
Name-Password existente nome-senha ou pressione SELECT para criar um novo par.
2. Se você pressionar ENTER para encontrar um par existente nome-senha, o
display irá indicar Name0 xxxxxxx. Pressione ENTER. O display exibe This
Name? N.
3. Pressione ENTER para confirmar N(o) e retorne para a solicitação Action?.
Ou, pressione SELECT para Y(es) e em seguida pressione ENTER para
editar este nome.
4. Se você selecionar a mudança de nome, o display irá indicar Action?
Change. Pressione ENTER. O display irá indicar Pswd? Xxxxxxxxx. Entre a
nova senha aqui.
4. PPP Se o terminal JAGXTREME for utilizar uma porta serial para conexão da rede a
uma máquina anfitrião remota, PPP deve ser configurado aqui.
1. O display irá indicar IP? 000000000000. Este é o Endereço IP do anfitrião
remoto. Pressione ENTER.
PPP
2. O display irá indicar SM? 255255255000. Este é o Endereço IP da Sub-
Máscara do anfitrião remoto. Pressione ENTER.
3. O display lerá G3? 000000000000. Este é o Endereço IP do Portal.
4. Na solicitação Timeout?, entre o valor do timer (em segundos). O terminal
JAGXTREME será desconectado do anfitrião remoto depois de um período
de decorrência sem atividade na conexão.
5. Na solicitação Secret?, entre um número secreto para CHAP.
3-66
Terminal JAGXTREME Manual Técnico
5. Cluster IP Configurando o sub-bloco Cluster IP, permite que um terminal JAGXTREME aja
como um terminal de console para outros terminais JAGXTREME. Até seis (6)
terminais podem ser membros de um agrupamento.
1. Na solicitação Net Console?, pressione ENTER se este terminal não for o
Cluster IP console da rede de um agrupamento JAGXTREME (apesar de que ele
poderia participar em um agrupamento para um outro dispositivo de console
da rede). Selecione Y(es) se este dispositivo for o console de rede para um
agrupamento JAGXTREME.
2. Na solicitação This Term?, utilize as teclas numéricas para entrar um número
de Identificação de agrupamento (1-6) para este terminal JAGXTREME.
3. Na solicitação Terminal #n?, pressione ENTER para confirmar que você está
atribuindo um de cinco (5) outros terminais possíveis para este dispositivo
como um console de rede. Repita conforme necessário até ter completado
com todos os outros terminais. Selecione N(o) para pular esta seção.
4. Na solicitação IP? 111111111111n, entre o endereço IP do(s) outro(s)
terminal(is) atribuídos a este console.
6. PC Data Access Este sub-bloco é usado para configurar até dois PCs para ler diretamente
(sempre) ou escrever (dependendo da proteção do campo e da posição da
Chave Setup) campos de Dados Compartilhados (Shared Data). Este acesso não
é necessário para usar o servidor FTP embutido do JAGXTREME ou Servidor de
Internet, mas é necessário para acesso ao Servidor OPC.
1. Na solicitação Host Node? Y, selecione Y(es) para habilitar o acesso do PC
#1 aos Dados Compartilhados (Shared Data). Selecione N(o) para desabilitar
o PC anfitrião nº. 1 e pule esta seção.
2. O display irá indicar IP? 000000000000. Este é o endereço IP do PC anfitrião
nº. 1. Pressione ENTER. Entre um endereço específico IP se você desejar.
3. De outra forma, para limitar o acesso a um anfitrião específico, entre 0 para
permitir acesso por qualquer anfitrião.
7. Email 1. Na solicitação Enable Email? Y, selecione Y(es) para habilitar Email Alerter,
um cliente Email somente para envio de e-mail. Selecione N(o) para
desabilitar e pular esta seção.
2. Se você selecionou Y(es) , pressione ENTER. O display irá indicar IP?
Email 000000000000. Este é o endereço IP para o servidor SMTP que irá enviar o
Email. Pressione ENTER.
3. O display irá agora indicar a mensagem Name?. Use as teclas numéricas
para entrar o nome que será usado na mensagem de Email no campo
“Sender”. Pressione ENTER.
4. Na solicitação Addr?, entre o endereço de Email para usar no campo de e-
mail “Sender’s Email Address” (Endereço do Remetente do Email). O
terminal JAGXTREME não pode aceitar Email de retorno. Porém, a entrada
deste endereço é útil para identificar a máquina que enviou o e-mail.
Pressione ENTER.
5. Na solicitação Subj? Automated, entre o string para usar no campo de
mensagem de Email “Subject” (Assunto). Pressione ENTER.
6. Na solicitação IO Port?, pressione ENTER para enviar o Email via Ethernet.
Ou pressione SELECT e em seguida ENTER para enviar o Email através de
uma conexão de porta serial (PPP) com discagem direta.
3-67
Terminal JAGXTREME Manual Técnico
7. Se você selecionou PPP, o display irá indicar TCP Port?. Escolha o número
da porta TCP para enviar o Email. Pressione ENTER. O display irá indicar
Email Recip? 1. Até seis (6) destinatários podem ser especificados para a
mensagem de Email. Cada destinatário possui uma configuração separada
para Email gerada por este terminal JAGXTREME. Selecione um número de
destinatário (1-6) aqui.
8. O display irá indicar Addr?. Entre o endereço de Email para o número de
destinatário selecionado no passo anterior. Pressione ENTER.
9. O display irá indicar Calib Check? (Verificação de Calibração?). Pressione
ENTER para selecionar N(o) e desabilite a transmissão de Email para todas
as falhas de verificação de calibração para este destinatário. Pressione
SELECT seguido por ENTER para selecionar Y(es) e envie Email para todos
os alertas configurados a este destinatário.
10. O display irá indicar Predict Fail? (Falha de Previsão?). Pressione ENTER
para selecionar N(o) e desabilite a transmissão de Email para todas as
condições preditivas de falha para este destinatário. Pressione SELECT, em
seguida ENTER para escolher Y(es) e envie um Email para todas as
condições preditivas de falha para este destinatário.
11. O display irá indicar Done? N (Realizado? N). Pressione ENTER para
selecionar N(o) e volte para perguntar a um outro destinatário. Pressione
SELECT e em seguida ENTER para escolher Y(es) e saia desta seção.
8. Web Server
1. No display Web Server, pressione ENTER.
2. O display irá indicar Enable Web Ser? Y. Pressione ENTER para selecionar
Y(es) e habilitar o acesso remoto através do servidor de Internet embutido.
Ou, pressione SELECT e em seguida ENTER para escolher N(o) e
desabilitar o servidor de Internet. Pressione ENTER para passar para o
próximo sub-bloco.
9. FTP Server (Servidor FTP) Na solicitação Enable FTP Ser?, selecione Y(es) para habilitar o acesso de
transferência através do Servidor FTP embutido. Selecione N(o) para desabilitar
o servidor FTP.
3-68
Terminal JAGXTREME Manual Técnico
Bloco de Programa
Diagnostics
Cada terminal JAGXTREME pode realizar uma série de testes de diagnósticos.
Os testes são realizados através deste bloco enquanto você está no modo setup.
O seguinte diagrama descreve este bloco:
3-69
Terminal JAGXTREME Manual Técnico
1. Sub-bloco Memory Test O sub-bloco Memory Test testa a memória interna do terminal. Este diagnóstico
testa a memória Flash, a memória RAM e EEPROM na placa Controladora e
quaisquer placas opcionais que forem instaladas. Os resultados dos testes de
memória são exibidos no terminal.
3. Sub-block Keyboard Test O teste de teclado verifica a operação de cada tecla no teclado do terminal
JAGXTREME ou no teclado de PC AT externamente conectado.
1. Pressione ENTER na solicitação Keyboard Test para iniciar o teste. Você
pode pressionar ESCAPE para sair do teste de teclado.
2. Pressione cada tecla no teclado do terminal JAGXTREME ou no teclado do
PC se anexo. Se a tecla pressionada funcionar, o nome da tecla é exibido. Se
a tecla pressionada não funciona, o terminal não responde.
3. Por exemplo, para testar a tecla MEMORY, pressione MEMORY no teclado.
Se estiver funcionando adequadamente, o display indica Memory. Se estiver
inoperante, o display permanece em branco.
4. Repita o passo 2 para testar quantas teclas você quiser.
5. Quando terminar, saia do teste do teclado pressionando ESCAPE.
3-70
Terminal JAGXTREME Manual Técnico
4. Sub-bloco Scale Test Este sub-bloco contém vários parâmetros de operação e calibração que foram
usados quando você calibrou a balança através do bloco de programa Scale
Interface. Você pode usar este sub-bloco para:
• Visualizar e registrar valores de calibração.
• Reentrar os valores rapidamente ao substituir a célula de carga, ou se uma
célula de carga falhar.
• Verificar o valor IDENTCODE e a versão de software de uma plataforma
IDNET conectada.
Use a tecla SELECT para alternar entre as duas escolhas acima. Pressione ESC
para sair.
3-71
Terminal JAGXTREME Manual Técnico
A solicitação PwrCell Maint. aparece 4. Pressione ENTER na solicitação Cell Counts para visualizar os dados de
somente se POWERCELL for contagem bruta. O recurso Cell Counts é útil para observar a saída da
selecionada como tipo de balança. balança para desvio lento, ajuste de deslocamento, ou para localizar uma
célula de carga instável.
O recurso de re-endereçamento lhe
permite endereçar as POWERCELLs 5. Pressione ENTER na solicitação PwrCell Maint., em seguida selecione um
CMOS quando você instalar uma balança procedimento de manutenção a ser realizado. As opções de manutenção de
nova. POWERCELL incluem Re-Address Cell, Diagnose Cell, AutoAddress Cell, e
Address All 240.
Se Re-Address Cell for Selecionado
1. Pressione ENTER na solicitação Re-Address Cell. O terminal desconecta a
energia para POWERCELL e exibe Power Now Off.
2. Com a força desligada para POWERCELL, conecte a primeira célula a ser
endereçada (célula 1 para uma configuração de uma balança ou célula 31
para uma segunda balança).
NOTA: Nenhuma célula que não seja POWERCELL á ser endereçada pode ser
conectada neste momento.
3. Pressione ENTER na solicitação Power Now Off quando a célula for
conectada.
4. Na solicitação What Addrs? 0, use as teclas numéricas para entrar o primeiro
endereço da célula. Entre 1 para uma configuração de uma balança ou 31
para a primeira célula numa segunda balança. Enquanto o endereço da célula
está sendo trocado, o display irá exibir Addressing X, onde X é o endereço
da célula que foi entrada. Quando o terminal JAGXTREME tiver endereçado a
POWERCELL, ele exibe a mensagem “Addressed OK”. Quando você
pressiona ENTER, o terminal JAGXTREME re-exibe a mensagem Power
Now Off.
5. Na solicitação Power Now Off, desconecte a primeira célula, depois conecte
a segunda célula a ser endereçada.
6. Repita este procedimento para endereçar ou re-endereçar cada
POWERCELL. Quando todas as células forem endereçadas e com a
mensagem Power Now Off exibida, reconecte todas as células.
Se Diagnose Cell for Selecionado
1. Pressione ENTER na solicitação Diagnose Cell. O terminal JAGXTREME
desconecta a força para POWERCELL e exibe a mensagem Power Now Off.
2. Com a força para a POWERCELL desconectada, conecte a primeira célula a
ser diagnosticada (célula 1 para uma configuração de uma balança ou célula
31 para uma segunda balança). Nenhuma célula que não seja POWERCELL
a ser diagnosticada deve ser conectada neste momento.
3. Pressione ENTER na solicitação Power Now Off quando a célula for
conectada. O terminal irá buscar a célula e confirmar seu endereço correto
com a mensagem Address=address found. Uma mensagem de erro
aparece se o endereço da célula não estiver correto. O terminal exibe a
contagem de célula no display superior. Quando a célula for diagnosticada, o
terminal re-exibe a mensagem Power Now Off.
4. Na solicitação Power Now Off, desconecte a primeira célula, em seguida
conecte a segunda célula a ser diagnosticada.
5. Repita para cada POWERCELL a ser diagnosticada. Quando todas as células
forem diagnosticadas e com a mensagem Power Now Off exibida, reconecte
todas as células.
Se AutoAddressing POWERCELLs for Selecionado
A Seleção de Menu AutoAddressing lhe ajuda a endereçar POWERCELLs em
uma nova balança POWERCELL ou substituir uma única POWERCELL por uma
balança POWERCELL existente. AutoAddressing busca endereços
POWERCELLs na rede, encontra o primeiro endereço faltante na seqüência de
endereçamento e re-endereça a POWERCELL com um endereço nº. 240 para
um endereço faltante. Você pode ter somente uma POWERCELL com endereço
nº. 240 on-line por vez. Novas POWERCELLs têm endereço nº. 240.
5. Sub-bloco Serial Test O sub-bloco Serial Test testa as portas seriais Entrada/Saída (E/S). Você pode
transmitir um string de dados para uma porta designada, ou receber um string de
dados de entrada. Os dados de entrada rolam sobre o display inferior conforme
são recebidos. Você pode ver caracteres especiais representando caracteres de
controle no string de teste.
1. Pressione ENTER na solicitação Serial Test para testar as portas seriais.
2. Na solicitação Test COM Port?, pressione SELECT para escolher a porta
serial que você deseja testar (COM1 ou COM2).
3. Você pode testar somente portas COM que são fisicamente disponíveis em
seu terminal JAGXTREME. Você não pode testar portas localizadas de forma
remota.
Depois dos testes, lembre-se de alterar o 4. O display inferior indica Testing COMx: até que um input serial for recebido.
tipo de balança de volta para DigiTOL e Quando um input é recebido, os caracteres são exibidos no display inferior. O
verifique que a calibração está correta terminal está constante enviando o string Testing COMx: NN onde x é o
aplicando peso à balança. número de porta COM e NN é um número de transmissão que começa em 00
e conta até 99.
O teste serial não pode testar COM2 se for associado a uma balança DigiTOL.
Mude o tipo de balança DigiTOL para Analog ou None através do bloco de
programa Scale Interface antes de realizar um teste serial.
3-74
Terminal JAGXTREME Manual Técnico
6. Sub-bloco Parallel I/O Test O sub-bloco Parallel I/O Test testa as portas de Entrada/Saída discretas. O teste
pode “ligar” cada saída e monitorar as entradas. Vide Apêndice 2 para maiores
informações.
1. Quando você entra o sub-bloco Parallel I/O Test, a mensagem !WARNING!
(ADVERTÊNCIA) pisca na tela quatro vezes. A solicitação “Are You Sure?”
é exibida na tela. Selecione Y(es) para continuar ou N(o) para sair do teste.
2. Na solicitação Test Par Port, selecione a porta desejada para testar. O
terminal oferece somente portas paralelas que são fisicamente disponíveis
em seu terminal JAGXTREME.
ADVERTÊNCIA!
ESTE TESTE LHE PERMITE LIGAR E DESLIGAR AS SAÍDAS A PARTIR DO
O simulador LED/SWITCH TECLADO DO TERMINAL. ELE NÃO ESTÁ RELACIONADO AO PESO. SE O
PN 082523020 é disponível para EQUIPAMENTO ELÉTRICO FOR CONECTADO À SAÍDA DO TERMINAL
teste de PAR 1/PAR 2 a partir da JAGXTREME DURANTE O TESTE, ESTE PODE PARTIR AUTOMATICAMENTE.
divisão Pós-Vendas. TOME TODAS AS PRECAUÇÕES APROPRIADAS PARA IMPEDIR DANOS
PESSOAIS DURANTE ESTE TESTE. A METTLER TOLEDO SUGERE DESLIGAR O
CONECTOR DE ENTRADA/SAÍDA DISCRETAS DO TERMINAL E USANDO LEDS OU
UM VOLTÍMETRO PARA VERIFICAR A OPERAÇÃO CORRETA DESTAS SAÍDAS.
3-75
Terminal JAGXTREME Manual Técnico
7. Sub-bloco Network Test Este sub-bloco testa as conexões da rede. O teste é realizado primeiro exibindo o
número do terminal local, em seguida solicitando e recebendo o número do nodo
e o tipo de todos os outros nodos ativos na rede.
1. Pressione ENTER na solicitação Network Test. O terminal automaticamente
adquire as informações de conexão da rede local. A informação de conexão é
exibida no display inferior.
A mensagem This is node x refere-se ao terminal local sendo testado.
2. A mensagem Node x Connected onde “x” é o endereço do próximo terminal
na rede. Este processo continua até que todos os nodos ativos no
agrupamento tenham sido identificados, em seguida a seqüência de display
recomeça novamente.
3. Para terminar o teste, pressione ESCAPE.
4. Continue para o próximo sub-bloco ou saia do modo setup.
3-76
Terminal JAGXTREME Manual Técnico
NOTA: O Zmodem de dados BRAM requer uma porção muito grande de espaço
de memória disponível. Se não houver espaço suficiente para completar a
transferência, uma mensagem “Out Of Memory” será exibida. O terminal
passará através de uma operação de restauração de energia. Uma vez que a
restauração de energia seja completada, a transferência do Zmodem irá ocorrer.
Se o arquivo JAGBRAM.DAT já existir, a transferência será abortada sem
indicação de erro.
10. Sub-bloco Print Setup O sub-bloco Print Setup imprime as informações de setup do terminal conforme
definido nos blocos de programa. Pode ser útil ter uma cópia em papel de cada
parâmetro de setup do terminal como back-up. Os dados de setup de impressão
serão enviados através da porta selecionada para a saída a pedido. Se uma
porta de rede tiver sido selecionada, os dados serão enviados através da mesma.
1. Pressione ENTER na solicitação Print Setup. Pressione ENTER novamente
na solicitação Print? se você deseja imprimir os parâmetros de setup
conforme definido nos blocos de programa para este terminal. Se você não
deseja imprimir o setup, pressione ESCAPE.
Os dados de setup são impressos em formato de 40 colunas que é compatível
com a Impressora de Tiras METTLER TOLEDO 8856. Uma impressora padrão
Se o modelo 8856 da METTLER de 80 colunas irá também funcionar. As impressoras de etiquetas não são
TOLEDO for usado a 9600 baud, conecte dispositivos aceitáveis para impressão desta informação já que existem muitas
ambas as linhas TXD e RXD. Configure a linhas de dados.
porta para operação XON/XOFF. 2. Pressione ENTER na solicitação Reset to Factory para continuar ou sair do
setup.
3-77
Terminal JAGXTREME Manual Técnico
11. Sub-bloco Reset to Factory O sub-bloco Reset to Factory neste bloco de programa difere de outros blocos.
Pelo fato deste bloco de programa não possuir parâmetros específicos a serem
ajustados. O Reset to Factory realiza uma restauração mestre que retorna todos
os parâmetros para todos os sub-blocos aos seus ajustes originais.
3-78
Terminal JAGXTREME Manual Técnico
Bloco de Programa
Options
Os terminais JAGXTREME com um Módulo de Interface PLC instalado possui
um bloco adicional de programa para configuração. O terminal é disponível com
um Allen-Bradley RIO PROFIBUS, ou Módulo de Saída Analógica Dupla. O bloco
de programa não irá aparecer se uma das opções não estiver instalada. O
seguinte diagrama descreve este bloco de programa:
Para dados específicos nestas interfaces e como podem ser configuradas, refira-
se ao Manual Técnico de Interface de Saída Analógica e o PLC do Terminal
JAGUAR/JAGXTREME disponível da METTLER TOLEDO.
*** Estas seleções são disponíveis com as opções instaladas.
3-79
Terminal JAGXTREME Manual Técnico
Manutenção
3-80
Terminal JAGXTREME Manual Técnico
1. Calibration Management
O sub-bloco Calibration Management permite aos usuários especificar o intervalo
de verificação da calibração (por tempo ou por uso) que o terminal JAGXTREME
irá usar para notificar o usuário que a balança precisa ser verificada, inclusive
com pesos de teste. (Uma verificação de pesagem no teste de calibração é
realizada manualmente no sistema completo de pesagem para determinar a
precisão do sistema). O terminal JAGXTREME incorpora a verificação de peso
de teste de calibração em seu sistema operacional sob o sub-bloco de programa
“Calibration Check” para auxiliar o usuário no teste de calibração. Os parâmetros
abaixo especificam o intervalo ou quando o teste deve ser realizado.
1. Pressione ENTER na solicitação Interval para especificar a freqüência com a
qual a balança irá requerer verificação de calibração. O intervalo de
verificação pode ser expresso em dias de uso, número de pesagens, ou
ambos.
2. Na solicitação Days?, entre o número de dias permitido entre as verificações
de calibração (0-999).
3. Na solicitação Weighments?, entre o número de pesagens entre verificações
de calibração (0-99999).
4. A solicitação Last dd mm yyyy mostra a última data da solicitação de
calibração. Se a data aparecer como traços pequenos, a próxima série de
solicitações irá solicitar que o usuário insira a data da última verificação de
calibração. (Dia, Mês, Ano).
5. A solicitação Next dd mm yyyy mostra a data da nova verificação de
calibração (baseada na data da última calibração e o número de dias
permitidos entre calibrações).
6. Na solicitação Ann Lev?, use a tecla SELECT para escolher a ação a ser
realizada quando o intervalo de calibração tiver expirado.
• Alarm (alarme exibido no display inferior)
• Log (alarme exibido no display inferior e registrado no arquivo de log)
• Email (alarme exibido no display inferior e Email enviado)
• Disable Scale (alarme exibido no display inferior e balança desabilitada)
7. Pressione ENTER para passar para o próximo sub-bloco ou ESCAPE para
sair do setup.
3-81
Terminal JAGXTREME Manual Técnico
3-82
Terminal JAGXTREME Manual Técnico
3. Calib Mon Parms Este sub-bloco permite ao usuário especificar atividades de monitoração de
condição do equipamento (sobrecarga das células, sobrecarga de plataforma de
pesagem, impactos na plataforma de pesagem, desvio de zero). Para assegurar
o tempo de operação máxima, o terminal realiza a monitoração de condição do
equipamento durante sua operação normal baseado em comparações feitas com
limites selecionados pelo instalador e configurados neste sub-bloco. Se o
terminal determinar que o equipamento está operando fora dos limites
selecionados, um registro será adicionado para um arquivo de log de
manutenção.
1. Na solicitação Calib Mon Parms, pressione ENTER para ajustar os
parâmetros de monitoração de calibração.
2. Na solicitação Maint Log File?, selecione Y(es) para habilitar o uso do
arquivo Maintenance Log ou N(o) para desabilitar o registro e passar para o
sub-bloco Calibrate Check.
3. Na solicitação Log Length?, entre o número de registros de arquivos log a
serem mantidos. O arquivo é um buffer circular. Quando o arquivo estiver
cheio, o registro mais antigo será sobrescrito pelo novo registro. O arquivo
pode ter 1 a 9999 registros de comprimento.
4. Na solicitação Reset?, selecione Y(es) para restaurar o arquivo log e apagar
quaisquer dados antigos. Você deverá solicitar para confirmar sua escolha
com uma solicitação Are You Sure?, ou selecionar N(o) para restaurar o
arquivo Log e continuar.
Nota: Se uma opção de interface POWERCELL não estiver instalada, pule
para a solicitação Plat Ouvrld.
5. Na solicitação Cell Ovrld?, selecione N(o) para desabilitar a monitoração de
sobrecarregada célula de carga POWERCELL individuais e passar para Plat
Ovrld? (passo 3.8). Ou selecione:
• Cnt para contar sobrecargas de células individuais.
• Log para registrar o arquivo para cada ocorrência.
6. Na solicitação Units?, entre o modo através do qual você quer que as
contagens de célula de carga sejam expressas. Escolha entre:
• Unidades de pesagem de Contagens de células de carga
• Unidades de pesagem Primárias de células de carga
7. Na solicitação Threshold?, entre o valor do limite usando as unidades
selecionadas no passo 6. (0 a 999999).
8. Na solicitação Plat Ovrld?, você pode selecionar:
Cnt para contar as condições de sobrecarga da plataforma da balança.
Log para contar e registrar o arquivo para cada sobrecarga
9. Na solicitação Impacts?, você pode selecionar:
N(o) para desabilitar a monitoração da carga de impacto e passar para o
passo 12.
Cnt para contar cargas de impacto.
Log para registrar e contar cargas de impacto.
10. Na solicitação WgtThres? Xxxx, entre o peso limite em unidades primárias
de peso. (0 a 999999).
11. Na solicitação Rate Thrs? Xxxx entre um valor de limite de taxa de mudança
em unidades primárias de peso / segundo. (0 a 999999).
12. Na solicitação Weighment, selecione:
N(o) para desabilitar a monitoração da pesagem e passe para o passo 3.16.
Cnt para contar pesagens.
Log para registrar e contar pesagens.
3-84
Terminal JAGXTREME Manual Técnico
3-85
Terminal JAGXTREME Manual Técnico
Calibrate Check
O sub-bloco Calibration Check permite ao usuário realizar a verificação de peso
no teste de verificação com assistência do terminal JAGXTREME. O terminal irá
instruir o usuário através do teste baseado em parâmetros entrados na seção
Calibration Check Parameters.
Nota: Estes dois passos são repetidos até que todos os pontos de teste sejam
completados.
7. Depois da conclusão, o display irá mostrar a solicitação Calib Chk e em
seguida se a verificação de calibração passou ou falhou. Pressione ENTER.
8. O display lê Print Receipt?. Você pode selecionar:
• Y(es) para imprimir o recibo
• N(o) para não imprimir o recibo
3-86
Terminal JAGXTREME Manual Técnico
Maintenance Reports
1. Pressione ENTER para configurar este sub-bloco. O display exibe Error
Report?. Selecione Y(es) para imprimir o relatório ou N(o) para não imprimi-
lo e continue para o passo seguinte.
2. A solicitação indica Zero Report?. Pressione Y(es) para imprimir ou N(o)
para não imprimir o relatório de gestão de calibração.
3. Na solicitação Cal Mng Report?, pressione Y(es) para imprimir ou N(o)
para não imprimir o relatório.
4. Na solicitação Maint Log?, pressione Y(es) para imprimir ou N(o) para não
imprimir o relatório de registro de manutenção.
5. Na solicitação Reset?, pressione Y(es) para restaurar o arquivo de registro
de relatório e os contadores. Você será solicitado a confirmar sua escolha na
solicitação Are You Sure?. Pressione N(o) para não restaurar o registro de
relatórios e contadores.
Network Stats
1. Na solicitação Network Stats, pressione ENTER para configurar este bloco.
2. Na solicitação Print Stats?, pressione Y(es) para imprimir o relatório de
Network Statistics (Estatísticas de Rede) ou N(o) para não imprimir o
relatório. Pressione ENTER.
Reset to Factory
3-87
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
4 Programação e Calibração
Usando o Servidor Internet
Requisitos do Sistema
O terminal JAGXTREME possui um servidor de Internet embutido, que permite
programar e calibrar uma balança em qualquer lugar dentro de uma empresa -
e de qualquer lugar no mundo - via Internet. Para usar este recurso, você deve
ter os seguintes elementos:
• Uma conexão ao terminal JAGXTREME através de modem ou Ethernet
com os protocolos de comunicação apropriados configurados. Um cabo
abrangente é necessário para uma conexão direta via Ethernet.
• Internet Explorer 4.0 ou mais recente.
Você considerar útil rever as informações fornecidas no Capítulo 3 deste
manual para entender melhor os vários blocos de programa e as opções para
configurar a balança.
Menu de Barra de
Navegação
Quando se usa o servidor Internet embutido, uma série de páginas da Internet
irão guiá-lo através do processo de setup e de calibração. Você irá começar na
Home Page. Todas as páginas da Internet JAGXTREME incluem uma Barra de
Navegação no lado esquerdo da tela.
As informações nas páginas seguintes descrevem os vários ícones que
aparecem na Barra de Navegação. Clicando estes ícones você terá acesso às
várias que irão guiá-lo através do processo de setup e configuração.
4-1
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
Home Page
4-2
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
Balança
Aplicativo
Clicando no ícone Application¸ você será levado para a tela Application onde
você encontrará as Solicitações, Entrada/Saída Discretas, e os menus
JagBASIC. Enquanto no Modo Run, todas as informações são apenas para
leitura. Enquanto no Modo Programa, o acesso Read-Write é permitido.
Consulte o Capítulo 3 deste manual para uma explicação dos itens do menu.
4-3
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
Terminal
Clicando no ícone Terminal lhe leva à tela de setup do terminal A partir desta
página você pode comutar o terminal entre o Modo Programa e o Modo Run e
habilitar/desabilitar o teclado. Ela contém também sub-menus para Ambiente do
Terminal, Data e Hora, Número Consecutivo e Literais. Consulte o Capítulo 3
deste manual para uma explicação dos itens do menu.
Comunicação
4-4
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
Consulte o Capítulo 3 deste manual para uma explanação dos itens do menu.
Manutenção
4-5
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
Documentação
Ajuda
Clicando no ícone Help, une o usuário final aos arquivos Help. Arquivos Help
adicionais podem ser ligados de forma semelhante àquela usada para
Documentação, acima.
4-6
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
Instalação dos
JagXFILES
O JagXFILES é localizado no CD-ROM que acompanha o terminal
JAGXTREME. Simplesmente abra a pasta JagXFILES e clique duas vezes no
Setup.exe para lançar o programa.
Setup do Navegador e
do JAGXTREME
Refira-se à seção de rede do manual técnico do terminal JAGXTREME para
informações de setup. Uma vez que o servidor de Internet seja acessado, o
JagXFILES pode comunicar-se com um terminal JAGXTREME. Nota: O
aplicativo Internet Explorer deve ser configurado para excluir um servidor
auxiliar para um endereço IP do computador local para que o JagXFILES possa
operar.
Operação do JagXFILES
Clicando Start, Programs, Mettler-Toledo, o JagXfiles lança JagXFILES. Note
que o JagXFILES é um servidor de Internet. Ele não pode ser operado
enquanto outro servidor de Internet estiver operando em seu PC. Alguns
sistemas operacionais automaticamente lançam um servidor de Internet
pessoal na inicialização do terminal. Este servidor deve ser desabilitado antes
de lançar o JagXFILES.
Em seguida, lance seu navegador e entre o endereço IP do computador sobre
o qual você está trabalhando na linha de endereço do navegador. Se você não
estiver certo sobre o seu endereço IP, clique no ícone JagXFILES na bandeja
do sistema e selecione “IP Address Help”. Isto irá exibir o seu endereço IP do
computador.
5-1
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
Itens de Menu
Os ícones de Menu da Barra de Navegação que aparecem ao utilizar
JagXFILES são os mesmos que aqueles indicados quando conectado
diretamente ao servidor de Internet embutido no terminal JAGXTREME exceto
o ícone File. O ícone File leva à tela indicada abaixo. (Nota: Alguns dos
recursos disponíveis através do servidor Internet embutido não são
configuráveis usando JagXFILES).
Open
Save (Salvar) Esta função permite ao usuário salvar o arquivo de configuração normalmente
aberto em um disquete com o nome existente ou um novo nome de arquivo. O
usuário pode abrir o default.dmt ou qualquer arquivo de configuração existente,
fazer as modificações e em seguida salvá-lo como um arquivo novo.
Restore (Restaurar) Esta função permite ao usuário “descarregar” uma configuração para o terminal
JAGXTREME através da Ethernet ou de um modem. O usuário pode criar um
arquivo para terminais JAGXTREME múltiplos, em seguida descarregá-lo para
cada terminal, reduzindo o tempo gasto para configurar terminais múltiplos
JAGXTREME.
Backup
Esta função permite ao usuário “carregar” uma configuração de terminal
JAGXTREME para um arquivo de PC local. Ela pode ser usada para configurar
outros terminais JAGXTREME ou restaurar uma configuração em caso de falha
do hardware.
Outros Itens de Menu Consulte o manual técnico do terminal JAGXTREME para informações sobre
configuração.
5-2
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
Visão Geral
Instruções detalhadas para os operadores usando o terminal JAGXTREME são
encontradas no Guia do Usuário JAGXTREME. As informações a seguir
fornecem uma breve visão geral de como operar o terminal.
Operação do Teclado
Teclas NUMÉRICAS (0-9) são usadas para entrar números. Elas são também
usadas para entrar caracteres alfabéticos e os símbolos que aparecem nas
teclas específicas.
PONTO DECIMAL (.) Insere um ponto decimal conforme decimal. Também
usado para entrar os símbolos “-“ e “=”.
Tecla ESPAÇO (SP) Insere um espaço onde necessário. Ela é usada também
para entrar os símbolos “*”, “(“, e “)”.
FUNÇÃO (F) acessa várias funções dependendo do setup de configuração do
terminal JAGXTREME incluindo:
Switch Units—Se habilitado, a comutação de unidades permite trocar a
unidade de medida indicada no display superior.
Recall Tare—Se o terminal estiver no modo de indicação de peso líquido,
esta função permite que o valor da tara seja mostrado novamente no display
superior.
Recall Gross— Se o terminal estiver no modo de indicação de peso líquido,
esta função permite que o valor do peso seja mostrado novamente no
display superior.
Enter Setup—Se habilitado, permite acesso aos blocos de programa no
modo setup. O jumper SW1 na placa Controladora deve estar ajustada para
OFF para permitir o acesso.
MEMORY (M) acessa várias funções de memória dependendo da configuração
de setup do terminal JAGXTREME incluindo:
Prompt List—Permite a entrada de dados através de uma lista de
solicitações definidas pelo usuário, lista esta que é definida através do bloco
de programa Configure Memory durante o setup.
Consecutive Number—Esta função mostra o numerador consecutivo atual.
Você também pode zerar o numerador consecutivo.
Enter Setpoint—Se acessada, esta função permite a entrada dos valores de
corte de setpoint que são associados à balança ativa.
Time—Esta função mostra o relógio e permite o ajuste do mesmo.
Date—Esta função mostra a data e permite o ajuste da mesma.
SELECT (S) mostra sequencialmente uma série de itens de uma lista de opções.
Esta tecla permite também selecionar uma balança a ser acessada entre uma
série de terminais em rede ou nos terminais multi-balanças JAGXTREME.
ZERO (0) zera a balança e permite a saída para o nível anterior no modo setup.
6-1
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
Entrada de Letras e
Caracteres Especiais
1. Pressione a tecla numérica com sua letra desejada. O número é mostrado no
display.
2. Pressione SELECT até que a letra desejada apareça.
3. Passe para a tecla que contém o próximo caractere que você deseja utilizar e
repita os passos 1 e 2.
4. Quando você tiver terminado a entrar a sua resposta, pressione ENTER.
Utilizando um Teclado
de PC
Você pode ligar um teclado compatível PS/2 opcional ao terminal JAGXTREME
para agilizar a entrada de caracteres alfanuméricos e acessar outros caracteres
e letras minúsculas. (O teclado é também necessário para usar o software
aplicativo JAGMAX opcional, que permite que o terminal JAGXTREME seja
usado numa operação como balança para caminhões). A placa controladora
JAGXTREME possui um controlador de teclado de PC e um conector de encaixe
apropriado para o teclado.
O teclado do PC e o teclado JAGXTREME enviam os mesmos dados ao terminal
e operam concorrentemente. Por exemplo, as teclas numéricas no teclado do PC
e no teclado do terminal possuem os mesmos valores ASCII e enviam os
mesmos dados numéricos. A tabela abaixo fornece outros valores de teclas
equivalentes para o teclado do PC e o teclado do terminal.
Teclado do PC Teclado do Terminal
F5 ZERO
F6 FUNCTION
F7 SELECT
F8 CLEAR
F9 TARE
F10 MEMORY
ESC ESCAPE
ENTER ENTER
A tecla de retrocesso backspace no teclado do PC funciona como uma tecla
backspace/delete quando da entrada de dados. O teclado suporta NUM LOCK e
CAPS LOCK.
6-2
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
Modo de Operação
Normal
O terminal JAGXTREME executa uma seqüência de passos de configuração
sempre que for inicialmente ligado. A seqüência de passos de configuração pode
incluir um timer de contagem decrescente que dá ao terminal um tempo
suficiente de aquecimento antes de avançar para o modo normal de operação.
Após a seqüência de configuração, o modo normal de operação é ativado.
O display superior do terminal JAGXTREME mostra os valores atuais de peso
bruto ou peso líquido. Os anunciadores do display superior indicam o status do
display e o modo de pesagem (NET ou GROSS).
O display inferior mostra a unidade atual de medida no modo de operação
normal. Se habilitado, o display inferior pode também mostrar o valor da tara ou
unidades de medida auxiliares quando estiver no modo de peso líquido.
A tabela a seguir ilustra as condições do display do terminal JAGXTREME.
Funções do Operador
Para Zerar a Balança Se a tecla Zero for habilitada, você pode pressionar ZERO para estabelecer um
novo valor de referência de zero para a balança quando esta estiver em modo de
peso bruto.
Pressione a tecla ZERO. Uma das seguintes situações ocorre:
• Se a tecla Zero estiver desabilitada, o display inferior informará [ZERO
INHIBITED] (Zero Inibido), e o terminal retornará ao modo de operação
normal.
• Se a tecla Zero for habilitada e a balança estiver em modo de indicação de
peso líquido, o display inferior informará [ZERO REQ FAILED] (Falha na
Requisição de Zero), e o terminal retorna para o modo de operação normal.
• Se a tecla Zero for habilitada e o peso residual na balança for maior que a
faixa de Tecla de Zero estabelecida no bloco de programa Application
Environment, o display informará [ZERO REQ FAILED] (Falha na
Requisição de Zero). Neste caso, um novo valor de zero não pode ser
estabelecido utilizando a tecla ZERO, e o terminal retorna para o modo de
operação normal.
6-3
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
Operações de Tara
Tecla Tara
A tecla tara compensa efetua a compensação de um peso (normalmente uma
quantidade desconhecida, como por exemplo uma caixa vazia ou outro
recipiente) na plataforma de pesagem com um simples acionamento de uma
tecla e comuta o terminal para o modo de peso líquido.
Auto Tara
6-4
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
A função Auto Tara automaticamente tara o terminal quando uma carga
estabilizada sobre a plataforma excede um valor limite de peso bruto pré-
determinado. Um valor reset de peso bruto é também programado para
determinar quando o terminal será “rearmado” para uma outra operação de auto
tara. Os valores limite são configurados através do bloco de programa
Application Environment.
Se for habilitado no bloco de programa, o terminal JAGXTREME verificará a
estabilidade da carga antes de rearmar auto tare. Você pode desabilitar a
verificação do movimento (motion check) se o peso não se tornar estável no
processo, como acontece quando se pesa rapidamente um item após o outro.
6-5
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
Operações de Impressão
Impressão a Pedido (Demand Print)
Se a opção de impressão a pedido (demand print) for configurada, a impressão é
iniciada quando o operador pressionar ENTER no modo de operação normal ou
através de uma interface externa como por exemplo uma porta de entrada
discreta ou uma interface Allen-Bradley opcional. Se nenhuma condição existir
para inibir a impressão, a saída será enviada para a impressora conectada e o
terminal irá exibir a mensagem [PRINTING] no display inferior.
Se uma opção de impressão a pedido (demand print) não for configurada, o
terminal exibe [PRINT INHIBITED] no display inferior. Esta mensagem de erro é
também exibida se a impressão a pedido for solicitada enquanto o peso na
balança não estiver estabilizado.
6-6
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
Numerador Consecutivo
O terminal JAGXTREME mantém um número consecutivo (CN) e pode atribuir
um número único a cada transação. O número consecutivo CN automaticamente
aumentar em um depois de iniciada a impressão através de uma porta
específica.
Para visualizar o número consecutivo atual CN:
1. Pressione a tecla MEMORY.
2. Pressione SELECT até que o número consecutivo atual CN seja exibido
como CnNbr = XX.
Para reconfigurar o número consecutivo CN:
1. Com o número consecutivo atual CN exibido (passos 1 e 2 acima),
pressione ENTER.
2. No surgimento da mensagem Reset ConNbr?, pressione SELECT para
escolher Y(es) ou N(o), em seguida pressione ENTER. Se for Y(es),
confirme sua decisão quando aparecer a mensagem Are You Sure? (Tem
certeza?) selecionando Y(es) novamente. O número consecutivo será
retornado para o valor configurado no setup.
6-7
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
Hora (Time)
O relógio interno suportado via bateria do terminal JAGXTREME pode ser
visualizado ou ajustado utilizando a tecla MEMORY.
Para visualizar ou reconfigurar a hora:
1. Pressione a tecla MEMORY, em seguida pressione SELECT até que a hora
seja exibida no display.
2. Pressione ESCAPE para aceitar a hora atual e saia da tela ou pressione
ENTER para ajustar o relógio. Se você estiver ajustando o relógio:
• Na mensagem Hour? Digite a hora correta do dia de acordo com o
formato de hora selecionado. Pressione ENTER.
• Na mensagem Minute? Digite os minutos corretos, em seguida
pressione ENTER.
• Se o formato selecionado suporta segundos, digite o valor correto na
mensagem Seconds?. Pressione ENTER.
• Se um formato de 12 horas for selecionado, pressione SELECT na
mensagem AM/PM? Seguido por ENTER quando a designação
desejada for exibida na tela.
Data (Date)
O terminal possui também uma função de data suportada via bateria.
Para visualizar ou reconfigurar a data corrente:
1. Pressione MEMORY, em seguida pressione SELECT até que a data seja
exibida.
2. Pressione ESCAPE para aceitar a data atual e sair da tela, ou pressione
ENTER para ajustar a data. Se você estiver ajustando a data, complete os
campos de data conforme indicado na mensagem. Você deve pressionar
ENTER depois de cada campo para continuar. A ordem de mensagem é
determinada pelo formato de data selecionado.
3. Pressione ENTER depois da última mensagem de data para sair da tela.
6-8
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
Retorno da Tara
O valor de retorno da tara é um (Recall Tare)
“instantâneo” do peso real. Não é
O Retorno de Tara (Recall Tare) permite que o valor da tara seja indicado no
um peso ativo.
display superior. Você deve estar no modo de peso líquido para que isto ocorra.
Para retornar a tara:
O valor de retorno de peso bruto é 1. Pressione FUNCTION, em seguida pressione SELECT até que a
um “instantâneo” do peso real. Ele mensagem Recall Tare? Apareça na tela.
não é um peso ativo.
2. Pressione ENTER. O terminal JAGXTREME exibe o valor da tela retornada
no display superior.
3. Pressione ESCAPE para retornar a tela ao peso líquido.
Retorno a Peso Bruto (Recall Gross)
O Retorno a Peso Bruto (Recall Gross) lhe permite visualizar um instantâneo do
peso bruto atual em situações nas quais é indesejável apagar o valor de tara.
Você deve estar no modo de peso líquido.
Para retornar a peso bruto:
1. Pressione a tecla FUNCTION, em seguida pressione a tecla SELECT até
que a mensagem Recall Gross? seja exibida na tela.
2. Pressione ENTER. O terminal JAGXTREME exibe o valor de peso bruto
retornado.
3. Pressione ESCAPE para retornar a tela para peso líquido.
Entrar no Modo Setup
Você ode acessar os blocos de programa de setup do terminal JAGXTREME
somente se o terminal for usado em aplicações não-controladas e a chave SW2-
1 na placa Controladora estiver ajustada para OFF.
Para entrar no modo setup:
1. Pressione a tecla FUNCTION em seguida pressione a tecla SELECT até
que a mensagem Enter Setup? seja exibida na tela.
2. Pressione ENTER para acessar os blocos de programa.
Operação Manual do Programa JagBASIC
Se habilitado em setup e se a chave SW2-2 na placa controladora estiver
ajustada para off, os programas JagBASIC podem ser iniciados manualmente
usando a tecla FUNCTION. Refira-se ao Guia de Programa JagBASIC para
informações sobre como usar o programa JagBASIC.
Seleção da Balança
O terminal JAGXTREME pode interagir com mais de uma balança. Você pode
A identificação da Balança (ID) é conectar até quatro balanças para cada unidade JAGXTREME, uma balança
programada no bloco de programa somadora, e balanças adicionais que podem ser acessadas através de uma rede
Application Environment e deve Ethernet.
claramente identificar a balança
associada. Se o terminal JAGXTREME for configurado como uma unidade de uma balança
que não tem acesso a outras balanças, o terminal exibe [SELECT INHIBITED]
Se o teclado do terminal (SELEÇÃO INIBIDA) quando a tecla SELECT for pressionada enquanto no
JAGXTREME não responder quando modo de operação normal.
as teclas forem pressionadas, o
Se balanças múltiplas forem conectadas e o terminal JAGXTREME estiver no
terminal pode ter sido selecionado
modo de operação normal, selecione uma outra balança como segue:
por um outro terminal JAGXTREME
na rede. Para “livrar” esta unidade, 1. Pressione a tecla SELECT. O display superior lê ----- e o display inferior lê
localize o terminal JAGXTREME que Scale? (Balança?)
está controlando o teclado, pressione 2. Pressione a tecla SELECT para visualizar as balanças disponíveis, em
ESC, e em seguida selecione um seguida pressione ENTER para aceitar a balança desejada.
outro terminal JAGXTREME na rede.
O terminal JAGXTREME está agora “conectado” a esta balança e seu número
anunciador de balança é iluminado. A balança selecionada permanece
“conectada” até que outra balança seja escolhida da lista de Identificações de
balanças.
6-9
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
7 Reparos e Manutenção
ADVERTÊNCIA
Somente permita que pessoas qualificadas façam
manutenção neste equipamento. Tenha muito cuidado
ao efetuar verificações, testes e ajustes que tenham
que ser realizados com a alimentação ligada, sob
pena de causar danos pessoais.
Ferramentas e Suprimentos
Você precisa ter em mãos os itens seguintes para reparo e manutenção do
terminal JAGXTREME, algumas outras ferramentas manuais podem também
tornar-se necessárias.
• Multímetro
• Simulador de célula de carga digiTOL P/N 0917-0178 (Se o equipamento
utilizar célula de carga DigiTOL)
• Simulador de célula de carga analógica, P/N 82451 00A (variável) ou P/N
100865 00A (10 passos) (se o equipamento utilizar célula de carga
analógica)
• Pano de limpeza macio e livre de pelos
• Sacos poli-bolha, anti-estático P/N 140063 00A (5 x 8) para placas de
circuitos
• Manta de borracha e pulseira anti-estáticas
• Chave de fenda pequena Mettler Toledo P/N 14476100A
• Chave Philips pequena
• Chave Allen de 2 mm
Solução de Problemas
Se ocorrerem problemas, não tente reparar a balança ou terminal antes de ter
determinado a fonte do problema. Registre o máximo de informações possíveis
sobre o que ocorreu, incluindo alguma mensagem de erro e as reações físicas
do terminal e/ou balança. Se o JAGXTREME não funciona corretamente,
execute os testes de Solução de Problemas descritos neste capítulo para
identificar o problema.
7-1
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
LEDs de Estado
Os dois LEDs vermelhos na parte traseira da Placa Analógica A/D são
ferramentas de diagnóstico e indicam o estado do terminal. A tabela a seguir
descreve as indicações possíveis dos LEDs. Consulte as sugestões de ações
para correção na seção de Códigos de erro e Ações a seguir.
A B Estado
Piscando Piscando Normal
Aceso Aceso Erro de RAM
Aceso Apagado Erro de EPROM
Apagado Aceso Erro de MELSI (*)
Apagado Piscando Erro de Célula MMR
Códigos de Erro e
Ações
A tabela a seguir lista as mensagens de erro do terminal JAGXTREME, as
causas prováveis dos problemas e providências a serem tomadas.
7-2
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
7-3
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
7-4
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
CHANGE PWCELL Houve um erro ao tentar mudar Erro de comunicação com a Rode o programa de
ERR o endereço da célula de carga. Célula de carga. diagnóstico de célula para
verificar que Célula de Carga
deve ser endereçada. Se
estiver ainda em seu
endereço antigo, tente mudar
o endereço novamente. Se o
problema persistir, você
talvez tenha que substituir a
Célula de Carga.
CLEAR_TARE_AT_0 De acordo com os parâmetros Se você selecionar a intertrava Verifique as exigências locais
de setup da balança, a balança de Tara, a balança deve estar para Transações Legais. Se
deve estar em zero bruto para no zero bruto para poder limpar você não desejar este
poder limpar a tara. a tara. recurso, desligue a seção de
Intertrava de Tara.
Command Error Um erro ocorreu ao tentar Mais provavelmente, você Use o comando DIR do
acessar um arquivo do tentou acessar um arquivo que Interpretador jagBASIC para
interpretador JagBASIC. não existe. É também possível verificar o diretório do disco
que o sistema de arquivos RAM. Se o sistema estiver
tenha sido corrompido. corrompido, você precisa
reinicializá-lo a partir dos
menus de setup JagBASIC e
reconstruí-lo dos arquivos de
back-up que você mantém
em um PC.
BRAM Power Fail! O JAGXTREME detectou uma Você tem uma versão mais Atualize a fonte a fonte de
baixa tensão na fonte de antiga da fonte de alimentação alimentação no JAGXTREME
alimentação ao tentar escrever JAGXTREME ou uma fonte de com a versão mais recente da
dados permanentes nos Dados alimentação com defeito. fonte de alimentação.
Compartilhados BRAM.
CONECT_NOT_ Conexão serial não encontrada. Setup serial inadequado. Restaure o bloco de
FOUND programação serial para
valores de fábrica. Re-
programe os valores de setup
serial.
CTL_EE_CHKSM_ERR Erro na soma de verificação ao Ruído elétrico, descarga Recalibre a balança DigiTOL.
acessar o EEPROM na Placa estática, ou chip EEPROM com Se o problema persistir,
Controladora. Este EEPROM defeito. substitua o EEPROM na
contém os parâmetros de placa controladora ou
calibração para balanças substitua a placa controladora
DigiTOL de uma célula e em si.
balanças DJBox.
CTL_EE_NO_ACCESS Erro físico ao acessar o Mau funcionamento do Inicie uma seqüência de
EEPROM na Placa hardware. desligamento e ligação do
Controladora. Este EEPROM JAGXTREME; se o problema
contém os parâmetros de persistir substitua o EEPROM
calibração para balanças de na placa controladora ou
uma célula DigiTOL e balanças substitua a placa controladora
DJBox. em si.
DEST_NOT_ O JAGXTREME remoto que é a O JAGXTREME remoto que é a Verifique o setup da rede;
CONNECT destinação para uma destinação para uma verifique a fiação Ethernet, os
mensagem de comunicação em mensagem de comunicação em endereços e os terminais.
conjunto não está conectado. conjunto não está conectado.
7-5
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
7-6
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
7-7
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
7-8
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
7-9
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
7-10
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
7-11
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
7-12
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
7-13
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
7-14
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
7-15
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
7-16
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
7-17
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
Testes de Diagnósticos
Teste de Alimentação CA
Utilizando o Multímetro, verifique a tensão de entrada CA. A tensão de entrada
deve estar entre 15% e +10% da tensão nominal CA.
Teste de Tensão
ATENÇÃO
Somente permita que pessoas qualificadas façam
manutenção neste equipamento. Tenha muito cuidado
quando efetuar verificações, testes e ajustes que
tenham que ser realizados com a alimentação ligada
sob pena de causar danos pessoais.
7-18
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
Figura 7-1 : Pontos de teste da Fonte de Alimentação (vista do lado da solda) e Tabela de Tensões
7-19
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
7-20
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
Pino 5
Pino 6
Pino 3
Pino 4
Pino 2 Pino 1
Teste da Bateria de Back- Desconecte o plugue do J3 da Placa da Fonte de Alimentação e meça com o
Multímetro no pino 1 (vermelho +) e pino 4 (preto -).Se a tensão medida estiver
up entre 3,7 volts e 4,2 Volts, a bateria pode ser considerada em condições de
uso.
7-21
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
Testes Internos
Acesse o bloco de programa de Diagnóstico e efetue os testes para detectar
problemas internos. Veja o Capítulo 3:
• Memória - para testar as memórias da Placa Controladora, memória flash,
RAM e EEPROM.
• Display - para testar cada segmento dos displays superior e inferior e as
memórias ROM e RAM de display.
• Teclado - para testar cada tecla do teclado do JAGXTREME e/ou um
teclado compatível com PC externo.
• Balança - para testar as funções de pesagem da balança conectada ou
com um simulador no modo expandido 10 vezes.
• Portas Seriais - para testar as portas seriais, incluindo o teste com
interligação das saídas com as entradas (loop back).
• Portas Paralelas - para testar as portas das Entradas/Saídas discretas.
• Rede - para testar as conexões de rede.
7-22
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
Substituição da Fonte
de Alimentação
Siga as instruções desta seção se você precisar substituir a Fonte de
Alimentação devido a avarias provocadas pela rede de alimentação ou defeitos
na mesma.
CUIDADO
A DESCONEXÃO SIMULTÂNEA DA BATERIA E DA
FONTE DE ALIMENTAÇÃO, PODE RESULTAR NA
PERDA DE TODA A PROGRAMAÇÃO.
Pode ser necessário desapertar os A Placa Controladora possui um capacitor especial chamado "Super Action
parafusos polegares da direita da placa Cap", que consegue alimentar as RAM desta placa por até 24 horas. Com isto
e retirar cuidadosamente o conjunto da é improvável que desconectando a alimentação ou a bateria haverá perda de
Fonte de Alimentação afastando-a da dados de setup; entretanto para maior segurança, você deve imprimir os
caixa no módulo PA (Montagem em parâmetros do setup. Veja no Capítulo 3, Seção Blocos de Programa de
painel). Diagnóstico e Manutenção deste manual para maiores informações de como
imprimir os parâmetros do setup.
Para substituir a Fonte de Alimentação do terminal JAGXTREME:
1. Desconecte a alimentação elétrica CA para o terminal.
2. Desconecte o cabo de alimentação da parte traseira do módulo. No modelo
GA (Uso Geral), remova a tampa traseira.
3. Utilizando uma chave Philips, retire os dois parafusos localizados sobre e
embaixo do Conjunto da Fonte de Alimentação, soltando-a do bastidor. O
modelo GA (Uso Geral) apenas no parafuso superior.
4. Puxe cuidadosamente o Conjunto da Fonte de Alimentação na sua direção
deslizando o conjunto para fora do bastidor. Desconecte o chicote da
bateria de J3.
5. Remova os dois parafusos de fixação da Placa da Fonte de Alimentação na
traseira do Conjunto da Fonte de Alimentação.
6. Fixe a nova placa no painel traseiro, reconecte o chicote da bateria em J3 e
deslize o conjunto para dentro do bastidor do terminal JAGXTREME.
7. Recoloque e ajuste os parafusos de fixação do Conjunto da Fonte de
Alimentação retirados no passo 3.
8. Reconecte o cabo de alimentação, recoloque a tampa traseira no modelo
GA (Uso Geral) e reaplique a tensão de alimentação.
ADVERTÊNCIA
A INSTALAÇÃO INCORRETA DO CABO DE
ALIMENTAÇÃO RESULTA EM APLICAR 120 VCA AO
TERRA. O FIO DE FASE DEVE FICAR DO LADO DE
CIMA. OS PARAFUSOS DA BARRA DE TERMINAIS
DEVEM FICAR PARA O LADO DOS SLOTS DAS
PLACAS OPCIONAIS.
7-23
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
Substituição da Bateria
de Back Up
Uma bateria alcalina de 4,5 Volts P/N 145486 00A é utilizada como garantia no
caso de falta de alimentação elétrica. Você deve verificar a bateria
periodicamente para garantir que ela está funcionando corretamente e
substituí-la se necessário. Para esta verificação veja neste capítulo a seção de
Teste da Bateria.
Os terminais JAGXTREME usa baterias
padronizadas para uso em PC a qual é CUIDADO
encontrada em qualquer centro de
serviço de computadores. DESCONECTAR SIMULTANEAMENTE A BATERIA E A
FONTE DE ALIMENTAÇÃO, PODE RESULTAR NA
PERDA DE TODA A PROGRAMAÇÃO.
CUIDADO
A BATERIA PODE EXPLODIR OU VAZAR SE FOR
INSERIDA INADEQUADAMENTE, RECARREGADA OU
JOGADA NO FOGO. DESCARTE A BATERIA
ADEQUADAMENTE.
5. Retire a bateria velha e instale a nova, cuidando para que o pino 1 de J3 (fio
vermelho) fique no positivo (fio vermelho) da bateria. Conecte o chicote da
bateria no J3 na Fonte de Alimentação e reinstale o conjunto da Fonte de
Alimentação no terminal JAGXTREME.
6. Recoloque e aperte os parafusos de fixação do Conjunto da Fonte de
Alimentação retirados no passo 3.
7. Reconecte o cabo de alimentação, recoloque a tampa traseira no modelo
GA (Uso Geral) e reaplique a tensão de alimentação.
ADVERTÊNCIA
A conexão incorreta do cabo de alimentação
resulta em aplicar 120 VCA ao terra. O fio de fase
deve ficar do lado de cima. Os parafusos da barra
de terminais devem ficar para o lado dos slots das
placas opcionais.
7-24
TERMINAL JAGXTREME - Manual Técnico
8 Peças e Acessórios
Refira-se aos seguintes diagramas e tabelas de dados ao pedir peças e
acessórios para o terminal JAGXTREME.
8-1
TERMINAL JAGXTREME - Manual Técnico
8-2
TERMINAL JAGXTREME - Manual Técnico
8-3
TERMINAL JAGXTREME - Manual Técnico
8-4
TERMINAL JAGXTREME - Manual Técnico
8-5
TERMINAL JAGXTREME - Manual Técnico
8-6
TERMINAL JAGXTREME - Manual Técnico
8-7
TERMINAL JAGXTREME - Manual Técnico
8-8
TERMINAL JAGXTREME - Manual Técnico
Conjuntos de Cabos
de Força
Conjuntos de Cabos de Força - Modelo para Uso Geral
Peça nº. Destino - Descrição Número de Mercado Quantidade
(*)14962000A Cabo de Força - América do Norte Vários 1
(*)14962100A Cabo de Força - Grã-Bretanha 003, 041, 046, 053, 096 1
(*)14962400A Cabo de Força - Itália 022 1
(*)15428400A Cabo de Força - Suíça 005, 007 1
(*)14962200A Cabo de Força - Europa Continental Vários 1
(*)14962300A Cabo de Força - Austrália 009, 010, 023, 057 1
(*)15428200A Cabo de Força - Dinamarca 002 1
(*)15399300A Cabo de Força - África do Sul 073 1
8-9
TERMINAL JAGXTREME - Manual Técnico
Placa Controladora
8-10
TERMINAL JAGXTREME - Manual Técnico
8-11
TERMINAL JAGXTREME - Manual Técnico
8-12
TERMINAL JAGXTREME - Manual Técnico
Fonte de Alimentação
8-13
TERMINAL JAGXTREME - Manual Técnico
Opção Allen-Bradley
RIO
8-14
TERMINAL JAGXTREME - Manual Técnico
8-15
TERMINAL JAGXTREME - Manual Técnico
8-16
TERMINAL JAGXTREME - Manual Técnico
8-17
TERMINAL JAGXTREME - Manual Técnico
Placa POWERCELL
8-18
TERMINAL JAGXTREME - Manual Técnico
Placa Multifunções
8-19
TERMINAL JAGXTREME - Manual Técnico
8-20
TERMINAL JAGXTREME - Manual Técnico
Acessórios Opcionais
Acessórios Opcionais
Peça Número Descrição Número de
Fábrica
(*)14607000A * Programa e Instruções para Células de Carga Analógicas 0901-0392
(*)14526100A Suporte para Parede / Coluna - Modelo GA 0917-0209
(*)14528400A Placa Lisa para Slot Aberto 0917-0210
(*)14512800A Kit para Células de Carga Analógicas 0917-0211
(*)14534600A Kit para Célula de Carga Analógica com Excitação Reduzida 0917-0212
(*)14510000A Kit Entrada/Saída Remota Allen-Bradley 0917-0213
(*)14528500A Kit para Converter Unidade Cega para JTPA 0917-0214
(*)10086500A Simulador de Célula de Carga Analógica (10 passos) 0917-0091
(*)13446000A Simulador de Célula de Carga DigitTOL 0917-0178
082451 JAG Simulador de Célula de Carga Analógica (variável) ---
(*)14476100A Chave Mettler-Toledo ---
(*)14411800A Chave Allen 2mm Para Modelos JTPA ---
(*)90093600A Conversor RS-232/20 mA 0964-0065
(*)14690100A Kit Multifunções 0917-0223
(*)14690200A Kit POWERCELL 0917-0224
(*)14875800A Kit de Saída Analógica de Canal Duplo 0917-0242
(*)14866660A Kit de Interface PROFIBUS 0917-0243
(*)14866500A Kit de Alta Precisão (IDNET) 0917-0244
(*)13823300A Adaptador de Cabo de Alta Precisão 0900-0284
(*)15567500A Fonte de Alimentação Externa à Prova de Água 0917-0240
(*)15648700A Teclado QWERTY 0917-0274
(*)14398500A Kit de Programador JagBASIC 0917-0230
(*)14863100A Kit de Rabicho PROFIBUS 0900-0311
(*)15158600A Kit de Rabicho Modbus Plus 0900-0320
(*)15035500A Arquivo de Tipo PROFIBUS 0917-0250
(*)13406300A Fonte de Alimentação Auxiliar POWERCELL NMOS 100/110/120 VCA 0917-0168
(*)13406400A Fonte de Alimentação Auxiliar POWERCELL NMOS 220/240 VCA 0917-0169
8-21
TERMINAL JAGXTREME - Manual Técnico
Painéis Opcionais
Painéis Opcionais
Slot Número Peça Número Descrição
Slot 1 (*)14163100A Conjunto de Painel em Branco
(*)1416300A Conjunto de Placa/Painel C/C Analógicas
(*)14490200A Conjunto de Placa/Painel C/C Analógicas com Excitação Reduzida
(*)14546200A Conjunto de Placa/Painel POWERCELL
(*)14517700A Conjunto de Placa/Painel C/C Analógicas Duplas
(*)15360300A Conjunto de Placa/Painel C/C Analógicas Duplas com Excitação Reduzida
(*)14164000A Conjunto de Placa/Painel Multifunções
(*)14547500A Conjunto de Placa/Painel de Alta Precisão
Slot 2 (*)14163100A Conjunto de Painel em Branco
(*)14163300A Conjunto de Placa/Painel C/C Analógicas
(*)14490200A Conjunto de Placa/Painel C/C Analógicas com Excitação Reduzida
(*)15360300A Conjunto de Placa/Painel C/C Analógicas Duplas com Excitação Reduzida
(*)14163400A Conjunto de Painel E/S Allen Bradley
(*)14164000A Conjunto de Placa/Painel Multifunções
(*) 14547500A Conjunto de Placa/Painel de Alta Precisão
Slot 3 (*)14163100A Conjunto de Painel em Branco
(*)14163400A Conjunto de Placa/Painel E/S Allen Bradley
(*)14164100A Conjunto de Placa/Painel Multifunções
(*)14547700A Conjunto de Placa/Painel MODBUS PLUS
(*)14164100A Conjunto de Placa/Painel C/C Analógicas Duplas
(*) 14517100A Conjunto de Placa/Painel PROFIBUS
Peças de Reposição
Recomendadas
A Mettler Toledo recomenda que você mantenha as seguintes peças de
reposição *
8-22
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
9 Apêndices
Apêndice 1: Referência
de Interfaces Seriais
A Placa Controladora do terminal industrial Jagxtreme possui duas portas
seriais como padrão. Elas são denominadas COM1 e COM2.
Duas portas seriais adicionais (COM3 e COM4) podem ser acrescidas com a
Placa Multifunções (Opcional) COM3. A porta COM3 tem a mesma
funcionalidade que a porta COM1 mas a porta COM3 não tem o loop de 20 mA;
a porta COM4 tem a mesma funcionalidade que a porta COM2.
1 bit de início
7 ou 8 bits de dados ASCII (selecionáveis)
0 ou 1 bit de paridade (par, ímpar, marca, espaço ou nenhum)
1 bit de parada
Você pode também configurar a taxa de baud (de 300 a 115.2k baud) e os
parâmetros de interface de caracteres da soma de verificação.
Quando o dispositivo pode receber mais dados, este envia um caractere ASCII
"11h" que corresponde a X-ON, informando o terminal JAGXTREME para que
inicie o envio de dados. Este processo pode ocorrer tão freqüentemente quanto
for solicitado pelo dispositivo receptor.
9-1
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
Conexões de Hardware
Todas as conexões com as portas seriais do terminal JAGXTREME são
efetuadas via tiras de terminais. As tiras de terminais são removíveis para fácil
conexão e substituição de placas.
O terminal tipo GA (Uso Geral) possui prensa-cabos na sua parte traseira para
prender e vedar de forma segura os cabos seriais. O terminal PA (Montagem
em Painel) possui olhais na parte traseira da fonte de alimentação para permitir
prender os cabos de forma segura com os prendedores de náilon.
Um cabo padrão para impressora RS-232 com 4,5 metros de comprimento (Nº.
de Fábrica 0900-0258, P/N 133218 00A) pode ser ligado como mostrado a
seguir:
JAGXTREME IMPRESSORA
9-2
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
Modos e Formatos
de Saída de Dados
O terminal JAGXTREME suporta dois modos diferentes de saída de dados - a
pedido ou contínuo.
O modo "a pedido" transmite dados somente quando a tecla ENTER for
pressionada, um comando de auto-impressão for recebido via a interface
opcional Allen-Bradley TM , ou se a entrada discreta IN3 for aterrada. Quando
disparado, o dado é transmitido em uma cadeia de caracteres (string)
selecionada de um gabarito (template) editado durante a etapa do setup. Se
nenhum gabarito for selecionado, uma linha simples contendo o peso bruto, a
tara e o peso líquido será enviada para a porta associada. O modo de
impressão "a pedido" é usado tipicamente quando se deseja enviar dados para
uma impressora.
STX SW SW SW X X X X X X X X X X X X CR CK
A B C S
1 2 3 4 5 6
BYTES DE STATUS BRUTO / PESO LÍQUIDO PESO DA TARA
9-3
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
Bits 0, 1 e 2
0 1 2 Localização do
Sinal Decimal
0 0 0 XXXX00
1 0 0 XXXXX0
0 1 0 XXXXXX
1 1 0 XXXXX.X
0 0 1 XXXX.XX
1 0 1 XXX.XXX
0 1 1 XX.XXXX
1 1 1 X.XXXXX
Código de
Bits 3 e 4
Construção
3 4
1 0 X1
0 1 X2
1 1 X5
Bit 5 Sempre = 1
Bit 6 Sempre = 0
Bit 3 Movimento = 1
Bit 5 Sempre = 1
Bit 6 Em Energização = 1
9-4
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
0 1 2
Bit 5 Sempre = 1
Bit 6 Sempre = 0
Status de 4 Pontos de
Ajuste dos Bytes A, B
eC
O modo de operação para os As seguintes tabelas detalham os bytes de status com 4 pontos de ajuste para saída
bytes de status A, B e C (padrão contínua.
ou com 4 pontos de ajuste) é
determinado quando a conexão Tabela de Identificação de Bits para Byte de Status A
contínua é feita no bloco de
programa Configuração Serial Bits 0, 1 e 2
(Configure Serial).
0 1 2 Localização do
Ponto Decimal
0 0 0 XXXX00
1 0 0 XXXXX0
0 1 0 XXXXXX
1 1 0 XXXXX.X
0 0 1 XXXX.XX
1 0 1 XXX.XXX
0 1 1 XX.XXXX
1 1 1 X.XXXXX
9-5
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
Bit 3 Movimento = 1
Bit 5 Sempre = 1
Bit 6 Em Energização = 1
Bits 0, 1 e 2
0 1 2 Descrição de Peso
Bit 5 Sempre = 1
Bit 6 Sempre = 0
9-6
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
STX SW SW SW X X X X X X X X X X X X CR CK
A B C S
1 2 3 4 5 6
BYTES DE STATUS BRUTO / PESO LÍQUIDO PESO DA TARA
Notas:
1. O caractere ASCII em hex representa o endereço da balança 01 = balança A, 02 = balança B, 03 = balança C, 04 =
balança D, 05 = balança E (soma).
2. <SWA>, <SWB>, <SWC> Bytes de palavras de Status A, B e C. Refira-se às Tabelas de identificação de Bits para
definição dos bits individuais.
3. Peso indicado no display quer Bruto ou Líquido. Seis dígitos sem nenhum sinal de decimal. Zeros iniciais não
significativos são substituídos por espaços.
4. Peso da Tara. Seis dígitos, sem nenhum sinal de decimal.
5. <CR> Retorno de carro ASCII, Hex Od.
6. <CKS> Caractere de Soma de Verificação: complemento de 2's dos 7 bits da ordem mais baixa da soma binária de
todos os caracteres na linha que precede a soma de verificação incluindo STX e CR.
STX SW SW SW X X X X X X X X X X X X CR CK
A B C S
1 2 3 4 5 6
BYTES DE STATUS BRUTO / PESO LÍQUIDO PESO DA TARA
Notas:
9-7
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
Bit 3 Movimento = 1
Bit 5 Sempre = 1
Bit 6 Em Energização = 1
9-8
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
9-9
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
Formatos de Gabaritos de
Fábrica
Os gabaritos de fábrica 1 a 4 contêm dados de peso somente para Balança A.
O Gabarito 5 contém dados de peso somente para a Balança B. Não selecione
o gabarito 5 a menos que você tenha uma balança B ou até que você tenha
esvaziado o gabarito 5 e criado seu próprio formato usando uma balança
existente.
Gabarito 1
Gabarito 2
Gabaritos 3
Gabarito 4
Mensagem #1 Resposta #1
Mensagem #2 Resposta #2
Mensagem #3 Resposta #3
Mensagem #4 Resposta #4
9-10
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
Gabarito 5
O Gabarito 5 é o mesmo que o Gabarito 3 exceto que o Gabarito 5 contém dados de
peso da balança somadora.
Você pode usar o terminal JAGXTREME e os dados de peso nos gabaritos. Refira-se
à Tabela de Campo de Dados JAGXTREME e à Tabela de Dados de Peso na Seção
de Interface Serial do Capítulo 3.
Os gabaritos do terminal JAGXTREME são limitados a 400 caracteres. O número total
de caracteres usados por cada gabarito pode ser calculado usando a tabela abaixo:
9-11
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
9-12
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
Modos de Entrada
Caracteres outros daqueles indicados à C - esvazia a balança nas indicações de peso bruto
direita são ignorados.
T - Realiza a tara da balança
Se um caractere de designação de
balança (A ou B) for usado, deve ser P - Inicia um comando de impressão
permitido pelo caractere de comando
dentro de três segundos ou o comando Z - Zera a balança
será descartado.
S - Seleciona uma balança
Por exemplo, para realizar uma tara por Botão na balança A independente de
qual balança é selecionada, envie o comando AT. Alternativamente, o comando
BT tira a tara por Botão na balança B independentemente da balança
selecionada.
Você pode entrar a tara pelo Teclado precedendo o "T" com um valor numérico.
Por exemplo, 10,5T entra um valor de tara de 10,5 na balança atualmente
selecionada. Para duas balanças, entre a Tara pelo Teclado usando a
designação A, B ou E antes do valor de tara. Por exemplo, A2000T entra uma
tara de 2000 na Balança A. Se não houver nenhum valor numérico precedente,
"T" causa a Realização de Tara por Botão.
9-13
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
Protocolo TDC3000
O terminal JAGXTREME também suporta as conexões TDC3000 conforme
descrito abaixo.
• Especificações de Comunicações TDC3000 - O terminal JAGXTREME
suporta até duas conexões TDC3000 (uma para cada balança). Usando os
menus Serial Setup, o operador pode conectar cada balança a uma porta
serial específica que suporta o protocolo TDC3000.
• Canal Físico - O canal serial está na conexão EIA RS 232 C, ponto-a-
ponto, usando os pinos Transmit, Receive e Ground. A taxa de transmissão
é de 9600 bits por segundo. O formato de caractere é de 7 bits de dados +
paridade par. Não há controle de fluxo.
• Operação de Ponto de Ajuste - O terminal suporta dois pontos de ajuste
para cada conexão TDC3000, um ponto de ajuste de coincidência de peso
e um ponto de ajuste de alarme de vazão. O Anfitrião TDC3000 carrega os
valores destes pontos de ajuste usando os comandos "S" e "A". O Anfitrião
deve também enviar o comando "M" para indicar se o ponto de ajuste do
peso de coincidência está no modo "enchimento" ou "descarga". No
terminal JAGXTREME, os pontos de ajuste 1 e 2 são os pontos de ajuste de
coincidência de alarme para a Balança A; e os pontos 3 e 4 são os pontos
de ajuste de coincidência de alarme para a Balança B.
9-14
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
9-15
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
• Seleção do Modo Ponto de Ajuste do Anfitrião
Formato: XmC (mensagem de 3 caracteres)
Protocolo BasTerminal
Os comandos JagBASIC e teclas especiais usados com BasTerminal são
indicados abaixo.
• Comando TPRINT
Você pode dar saída a mensagens para o BasTerminal a partir do aplicativo
BASIC usando o comando TPRINT. Ele tem a mesma sintaxe como os
comandos PRINT e LPRINT.
Por exemplo, este é um programa simples para entrar os dados e fazer eco
dos mesmos para o BasTerminal usando a função Inkey$ e tprint.
10 tprint "enter line" 100 tprint ïnput line= ";x$
20 x$="" 110 goto 10
30 c$=inkey$
40 se c$="" then goto 30
50 if c$=chr$(08) then goto 90
60 fprint c$;
70 x$=x$+c$
80 goto 30
90 tprint ""
• Configuração LPRINT
Os menus Configure Serial também permitem ajustar o dispositivo LPRINT
para JagBASIC. O dispositivo LPRINT é a primeira porta de impressão a
pedido para a Balança A. Quando você atribui o dispositivo LPRINT e a
conexão BasTerminal para a mesma porta serial, a porta serial opera como
uma porta serial interativa para JagBASIC.
9-16
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
• Teclas Especiais
BasTerminal traduz as seguintes teclas de entrada serial padronizadas para
os valores de teclas internas do terminal JAGXTREME:
Ctrl+a function
Ctrl+b escape
Ctrl+c memory
Ctrl+d tare
Ctrl+e select
Ctrl+f clear
Ctrl+g zero
Ctrl+h enter
• Envio e Recepção de Arquivos
No momento existem dois comandos JagBASIC que lhe permitem
intercambiar arquivos JagBASIC entre um terminal JAGXTREME e um PC
rodando um emulador de terminal. O comando JagBASIC "rz" inicia
recebendo arquivos do terminal JAGXTREME de um PC usando o protocolo
ZMODEM sobre a linha de comunicação serial BasTerminal. O comando
JagBASIC "sz" inicia enviando arquivos do terminal JAGXTREME para um
PC. Se você quiser usar os comandos rz e sz do BasTerminal, você precisa
ajustar as comunicações seriais para usar o formato de dados "8 bits, Sem
Paridade".
9-17
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
Caracteres ASCII
As tabelas nas páginas seguintes indicam os caracteres Padrão e os caracteres
de controle ASCII e caracteres Especiais ASCII que são usados nos gabaritos
de terminais JAGXTREME.
A primeira tabela proporciona caracteres de substituição para fins de exibição
(e impressão) dependendo do conjunto de caracteres selecionados no bloco de
programa Application Environment (vide Capítulo 3) e a seleção de ajuste da
impressora.
A segunda tabela de Caracteres Padrão e de Controle ASCII, lhe fornece o
caractere ASCII decimal (Dec.), e hexadecimal (Hex.) para cada caractere
ASCII de 00 a 127 hex.
A terceira tabela, Caracteres ASCII em Conjunto de Caracteres Especiais,
fornece o caractere ASCII, o nome, e o valor hexadecimal (Hex.) para os
caracteres que podem ser usados como "caracteres especiais" na programação
de gabaritos. Estas incluem todos os caracteres ainda não disponíveis no
teclado do terminal standard JAGXTREME.
9-18
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
9-19
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
9-20
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
Apêndice 2: Referência
Entrada/Saída Discreta
O terminal JAGXTREME possui uma porta discreta de Entrada/Saída com
quatro terminais de entrada e quatro terminais de saída de ponto de ajuste na
placa controladora. As designações de entrada de fábrica são:
• IN1-Vazio
• IN2-Tara
• IN3-Impressão
• IN4-Zero
Entradas
As entradas são compatíveis TTL e são capazes de processar sinais de 5 a 30
VCC. Para iniciar uma das entradas, você deve alterar o terminal de entrada
para a função desejada e segurar o input a nível de terra lógica durante pelo
menos 100 ms. As entradas são disparadas pela borda frontal. O tempo de
"LIGAÇÃO" máximo recomendado para uma entrada é de 1 segundo.
Não é necessário fornecer qualquer tensão às entradas quando não foram
disparadas (aterramento). Internamente, uma fonte de alimentação de 5 Volts
com resistor pull-up mantém as entradas na condição "DESLIGADA".
Pelo fato de os sinais terem um nível baixo, a distância máxima recomendada
entre o terminal JAGXTREME e o dispositivo que dispara a entrada (uma chave
ou contato de relé) é de 3 metros ou menos.
O terminal JAGXTREME tem um dispositivo interno de teste de diagnóstico
para verificar se cada entrada está funcional. Vide a seção intitulada bloco de
programa Diagnósticos e Manutenção no Capítulo 3 deste manual para maiores
informações. O seguinte diagrama mostra um esquema de fiação típico.
9-21
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
Saídas
As saídas são compatíveis TTL, com componentes de corrente descendente
que podem processar sinais de 5 a 30 VCC a uma corrente máxima de 35 mA.
Um relé de estado sólido ou OPTO 22 é tipicamente conectado para servir de
memória intermediária às saídas do JAGXTREME para um sinal de 120 ou 220
VCA.
Um terminal de saída fornece um sinal de 5 VCC para referência às saídas de
ponto de ajuste. Pelo fato de o suprimento ter valor nominal de 115 mA de
Corrente Contínua, certifique-se de que o consumo de corrente do dispositivo
que você esteja usando (relés ou dispositivos eletrônicos) não ultrapasse este
limite. Se o consumo de corrente calculado ultrapassar 115 mA, uma fonte de
alimentação externa é necessária. Fontes de alimentação externas são
disponíveis através do representante local autorizado Mettler-Toledo.
As saídas são verdadeiramente negativas e "LIGADAS" quando o peso exibido
está abaixo do valor de coincidência do ponto de ajuste. Os pontos de ajuste
operam no valor absoluto do valor de ponto de ajuste de modo que podem ser
usados para processos de pesagem-na-entrada e pesagem-na-saída. Não
existem intertravas ou lógica de relés incluída com o terminal padrão
JAGXTREME. Se uma lógica anda-pára for necessária, a Mettler-Toledo
recomenda que você compre este dispositivo (e o projeto) através do
representante local autorizado Mettler-Toledo.
O terminal JAGXTREME tem um dispositivo de teste de diagnóstico interno
para verificar que cada saída esteja funcional. Vide a seção intitulada bloco de
programa Diagnósticos e Manutenção no Capítulo 3.
O seguinte diagrama mostra um esquema típico de ligação.
9-22
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
Apêndice 3: Referência
de Rede
O terminal JAGXTREME permite uma conexão a uma rede local Ethernet. Esta
conexão permite que os terminais JAGXTREME sejam combinados para
compartilhar display/teclados e portas seriais, e intercambiar dados com PCs e
servidores de arquivo.
Compartilhamento de
Teclado/Display
Exemplo de Quadro de Ajuste de um Agrupamento IP
Núcleo
Descrição Terminal 1 Terminal 2 Terminal 3 Terminal 4 Terminal 5 Terminal 6 da
Rede
Padrão
Ethernet RJ-45
Endereço IP 200.200.200.201 200.200.200.202 200.200.200.203 200.200.200.204 200.200.200.205 200.200.200.206 N/A
Máscara de
255.255.255.000 255.255.255.000 255.255.255.000 255.255.255.000 255.255.255.000 255.255.255.000 N/A
Sub-rede
Portal 000.000.000.000 000.000.000.000 000.000.000.000 000.000.000.000 000.000.000.000 000.000.000.000 N/A
Console de
Y Y Y Y Y Y N/A
peso líquido
Servidor de
Y Y Y Y Y Y N/A
Internet
Acesso aos
Y Y Y Y Y Y N/A
Dados de PC
9-23
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
Terminal nº. 1 SIM
Terminal nº. 3 NÃO
Terminal nº. 4 NÃO
Terminal nº. 5 NÃO
Terminal nº. 6 SIM
9-24
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
Redirecionando Saída
Serial Qualquer porta serial sobre qualquer terminal JAGXTREME em um conjunto de
terminais, exceto aquelas conectadas a uma balança DigiTOL, pode ser usada
para levar à saída dados seriais de outros terminais JAGXTREME no mesmo
conjunto de terminais. A mesma porta de impressão a pedido pode ser usada
por terminais múltiplos.
Na ilustração anterior, o Terminal 6 possui uma impressora conectada a portas
COM1. O set up dos parâmetros da porta de comunicação COM1, como por
exemplo a taxa de baud, é ajustado no Terminal 6. Vamos supor que esta
impressora seja compartilhada pelo Terminal 1 como uma impressora de
auditoria. A tabela anterior intitulada "Set Up de Rede do Terminal 1" mostra
que o Terminal 6 foi marcado YES (SIM). O bloco de programa Configure
Network do Terminal 6 deve também ter o Terminal 1 marcado YES (SIM).
Exemplo
Para redirecionar a saída de dados do Terminal 1 para o Terminal 6 você deve
também fazer uma conexão a esta saída. Isto é feito no Terminal 1 no bloco de
programa Configure Serial como segue:
1. Acesse o modo setup conforme discutido no Capítulo 3.
2. Pressione SELECT até que Configure Serial apareça na tela, em seguida
pressione ENTER para acessar este bloco de programa.
3. Pressione ENTER para acessar o Sub-bloco Configure Port.
4. Pressione ENTER da mensagem Select Port? Para selecionar a porta
desejada.
5. Pressione SELECT para exibir Location? Remote e pressione ENTER.
6. Pressione SELECT para exibir Note? Terminal 6 e pressione ENTER.
7. Pressione ENTER para confirmar Assign Port? COM1.
8. Abra o sub-bloco Add Connection? e selecione a balança desejada (A ou
B), gabarito de impressão a pedido e opções de impressão a pedido.
Os recursos Auto Print ou discrete print podem também ser usados para iniciar
a saída de impressão. Para maiores detalhes sobre o setup da porta serial,
refira-se ao Capítulo 3 Programação e Calibração - bloco de programa
Configure Serial.
Opções de
Compartilhamento
A-B RIO / PROFIBUS /
MODBUS+ O recurso de compartilhamento de balança remota do terminal JAGXTREME
torna possível que até quatro balanças de rede compartilham uma interface A-B
RIO, PROFIBUS, ou MODBUS+. A primeira balança deve ser no mesmo
terminal que o módulo de opção; a segunda balança pode ser local ou remota;
a terceira e quarta devem ser remotas.
9-25
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
Apêndice 4: Como
Carregar o Software
JAGXTREME
O terminal JAGXTREME é projetado para a fácil instalação e atualização do
software. Usando o programa de instalação "Flashpro" da Mettler-Toledo a
partir de um PC, você pode carregar a última versão do software JAGXTREME
e gravá-la na memória volátil do terminal. As atualizações de software estão
disponíveis na Mettler-Toledo como modelo 0901-0391 (14602B 00A).
PARE!
Se o terminal JAGXTREME que você está atualizando tem uma ou mais
balanças com célula de carga analógica anexas, você deve primeiro
verificar se o programa na Placa(s) Analógica(s) está atualizada para
revisão "A" ou mais altas. Refira-se às instruções fornecidas com o kit do
A
software analógico revisão "A" modelo 0901-0392 (146070 00 ) para
instruções completas.
O terminal JAGXTREME deve ser reprogramado e calibrado depois que
você carregar o software novo.
Flash do Software
O primeiro passo é extrair os novos arquivos do disquete para o PC:
Não realize a descarga do arquivo de
dentro do ambiente Windows. Saia do 1. Crie um diretório e vá para o diretório no PC onde os novos arquivos serão
Windows e realize os seguintes passos armazenados. Use o comando DOS MD ou Windows Explorer se você
partindo do prompt DOS. precisar um novo diretório para conservar os arquivos do terminal
JAGXTREME.
Nota: V. pode descarregar os mais 2. Insira o disquete com os novos arquivos de software dentro do drive A ou B.
recente software operacional Os arquivos nestes disquete são comprimidos num único arquivo chamado
JAGXTREME do site METTLER JAGXTREME.EXE. Copie este arquivo para o diretório que você criou no
TOLEDO Field Service FTP na Internet. passo 1.
Para o terminal JAGXTREME você 3. Ao aparecer a mensagem DOS, digite JAGXTREME e em seguida
precisará de 2 disquetes para englobar o pressione ENTER. Ou clique duas vezes sobre o nome do arquivo no
sistema operacional completo em Windows. Os arquivos comprimidos serão automaticamente extraídos de
formato zipado. JAGXTREME.EXE no diretório designado no computador. Os arquivos
extraídos requerem aproximadamente 5 MB de espaço de armazenagem no
disco rígido do PC.
4. Edite o arquivo FP.BAT usando o editor de texto do DOS ou outro editor de
texto e verifique se o nome e a parta serial do novo software estão corretos.
O arquivo FP.BAT é parecido com o exemplo abaixo. Edite somente os
elementos -t e -com.
Exemplo:
Flashpro - SYS9_16.HEX -b115.2 -com1 -pe -d7 - s1
Onde:
-t é seguido pelo nome do arquivo a ser salvo como por exemplo
SYS9_16.HEX.
-b é a taxa de baud (em kbaud). O software é transferido a 115.2 kbaud.
NÃO ALTERE ESTE PARÂMETRO.
-com é a porta de comunicação serial no PC que será usada para transferir
Se uma base DigiTOL for instalada, o novo software para o terminal JAGXTREME.
certifique-se de haver desconectado
-p é a paridade. A paridade é ajustada para paridade par. NÃO ALTERE
todos os fios antes de conectar o cabo
ESTE PARÂMETRO.
RS-232.
9-26
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
-s é o número de bits de parada utilizados. Os bits de parada são ajustados
para um. NÃO ALTERE ESTE PARÂMETRO.
Você agora está pronto para usar o arquivo batch flashpro (FP.BAT) para
carregar o software dentro da memória volátil do terminal JAGXTREME.
Para carregar o software JAGXTREME:
1. Desconecte a força do terminal JAGXTREME.
2. Conecte um cabo bi-direcional RS-232 de um PC para a porta serial COM2
do terminal JAGXTREME. Ligue o cabo como segue:
9-27
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
Apêndice 5: JAGXTREME
Valores de Ajuste de
Fábrica
A tabela seguinte indica os valores de ajuste de fábrica para bloco de
programa. Use a coluna As Configured (Como Configurado) para registrar sua
configuração atual de setup.
9-28
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
9-29
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
9-30
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
9-31
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
9-32
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
9-33
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
Conforme Conforme
Valor de Fábrica Valor de Fábrica
Configurado Configurado
MODBUS Plus
Conforme Conforme
Valor de Fábrica Valor de Fábrica
Configurado Configurado
Setup da Balança Comunicações de Nódulos
Formato de Dados - Peso Endereços do Rack - com fio ponte na
placa
Número de Balanças - 1
Elementos Globais - N
9-34
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
Apêndice 6: Fatores de
Gravidade
Os valores para ajuste de gravidade [ Geo Val?XX) são uma série de números
na faixa de 0 a 31, conforme indicado na tabela.
9-35
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
Apêndice 7: Operação
Multi-faixas e
Multi-intervalos
Operação
Multi-Faixas Com pesagem em faixas múltiplas, pode haver até três faixas de pesagem e
cada uma tem um limite. Cada faixa de pesagem estende-se de zero ao seu
limite de faixa. Cada faixa tem um tamanho de incremento associado. O
tamanho de incremento e o valor de limite são maiores para cada faixa de
pesagem sucessiva começando da faixa mais baixa até a faixa mais alta. A
diferença entre o tamanho de incremento maior e menor é no máximo de uma
posição decimal. Você ajusta manualmente os tamanhos de incremento e
limites no setup.
O terminal JAGXTREME suporta somente a seleção automática da "faixa atual
de pesagem". Quando o peso está aumentando, a faixa de pesagem atual
passa da faixa inferior para a próxima faixa superior quando o peso ultrapassa
o limite de faixa. A comutação para a faixa mais alta ocorre no limite da faixa.
Quando o peso diminui, a faixa de pesagem atual volta da faixa de pesagem
atual para a faixa mais baixa somente quando o peso cair dentro de meia
divisão de zero.
O terminal JAGXTREME possui um display permanente que indica claramente
a faixa de pesagem atual. O terminal JAGXTREME indica as faixas de
pesagem 1, 2, e 3 respectivamente. A partir deste manual, um novo display de
terminal JAGXTREME identifica os cursores como indicadores de faixa de
pesagem. O terminal JAGXTREME mantém a mesma posição de ponto
decimal no Peso Exibido (Displayed Weight) mesmo quando a faixa atual de
pesagem muda. Existe no máximo um "0" traseiro não-significativo. Quando a
direita do ponto decimal, o "0" não-significativo deve estar na terceira posição à
direita do ponto decimal. Ajuste este parâmetro manualmente no setup. Uma
tara pode ser tomada em qualquer faixa de pesagem. O Peso Exibido e o Peso
Impresso são sempre os mesmos.
No Modo Bruto
O terminal JAGXTREME determina a faixa atual de pesagem comparando o
Peso Bruto Fino aos limites da faixa. Se a balança estiver dentro de meia
divisão de zero, o terminal JAGXTREME volta para a faixa de pesagem mais
baixa do que a faixa de pesagem atual.
O terminal JAGXTREME calcula o peso bruto exibido arredondando o Peso
Bruto Fino até o incremento de peso mais próximo para a faixa atual de
pesagem.
No Modo Líquido
• O terminal JAGXTREME determina a faixa de pesagem atual comparando o
Peso Líquido Fino aos limites de faixa. Se a balança estiver dentro de meia
divisão de zero para o modo bruto: o terminal JAGXTREME volta para a
faixa de pesagem mais baixa que a faixa de pesagem atual.
• O terminal JAGXTREME calcula o Peso Líquido Exibido arredondando o
Peso Líquido Fino para o próximo incremento de peso para a faixa de
pesagem de peso bruto atual.
• O terminal JAGXTREME calcula o Peso de Tara Exibida arredondando o
Peso de Tara Fino para o mais próximo incremento de peso para a faixa de
pesagem atual.
A Faixa Bruta Exibida = Peso de Tara Exibido + Peso Líquido Exibido
9-36
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
No modo Bruto
O terminal JAGXTREME determina o intervalo atual de pesagem comparando o
Peso Bruto Fino aos limites de intervalo. O terminal JAGXTREME calcula o
Peso Bruto Exibido arredondando o Peso Bruto Fino para o incremento mais
próximo de peso para o intervalo de pesagem atual.
9-37
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
No Modo Líquido
O terminal JAGXTREME determina o “intervalo de pesagem do peso corrente”
comparando Peso Líquido Fino nos limites do intervalo. Calcula o Peso Líquido
Exibido arredondando o Peso Líquido Fino ao incremento de peso mais próximo
para o “intervalo de pesagem do peso corrente”.
O terminal JAGXTREME determina o “intervalo de pesagem do peso de tara”
comparando o Peso de Tara nos limites do intervalo. O terminal JAGXTREME
calcula o Peso de Tara Exibido arredondando o Peso Líquido Fino ao incremento
de peso mais próximo para o “intervalo de pesagem do peso de tara”.
Peso Bruto Exibido = Peso de Tara Exibido + Peso Líquido Exibido.
Quando você seleciona a opção de peso “Div” (divisão) na seleção de menu
<Conf Options><plc type><Scale Setup><Data Format?>, o terminal
JAGXTREME somente relata o número de divisões calculado a partir do
tamanho de incremento do intervalo de pesagem mais alto no CLP visto que não
existe interface para reportar o intervalo de pesagem corrente. Você pode
selecionar as opções “Wgt”, “Flt” ou “Ext” para reportar o peso ao CLP que
reflete o peso calculado no intervalo atual de pesagem
9-38
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
Apêndice 8: Códigos de
Destino do mercado
(Produto Acabado)
Use a seguinte tabela para determinar o código do produto acabado para um
mercado de destino em particular
9-39
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
9-40
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
9-41
10 BTI’S
Descrição do erro
Nos últimos meses foram reportados vários casos de falha da PCI analógica do
JAGXTREME, mostrando a seguinte mensagem de erro no display inferior:
"ALC_NO_RESPONSE". Adicionalmente, aparece o status de erro nos leds na
parte traseira da PCI analógica, com o led A aceso e o B apagado. ( Ver
capítulo 7 do Manual Técnico do Jagxtreme). Em alguns casos reiniciar o
JAGXTREME pode resolver, em outros casos não. Sob esta condição de erro,
a comunicação entre o sistema operacional do JAGXTREME e o firmware da
PCI analógica é interrompida, e as saídas discretas do JAGXTREME são
forçadas para estado 'off'. Qualquer programa JAGBASIC que esteja rodando
irá parar nesta condição.
Testando as PCI's analógicas com este sintoma, notamos que este erro é
intermitente e em muitos casos só pode ser visto em condições severas de
teste, onde a fonte AC é simulada como em mal estado. Podemos concluir
após a investigação destes casos, que o defeito ocorre por falha num
componente SRAM na PCI analógica.
10-01
Identificando o componente SRAM com defeito na PCI analógica:
O componente potencialmente defeituoso está identificado como K6X e o
código numérico de 3 dígitos "515" ou inferior, no canto de cima do lado direito.
K6X
515 ou
inferior
10-02
TOLEDO DO BRASIL
BELÉM, PA ....................... TEL. (91) 3233-4891 MARINGÁ, PR .................. TEL. (44) 3225-1991
......................................... FAX (91) 3244-0871 ......................................... FAX (44) 3225-1991
BELO HORIZONTE, MG .... TEL. (31) 3448-5500 RECIFE, PE............. ........... TEL. (81) 3339-4774
......................................... FAX (31) 3491-5776 ......................................... FAX (81) 3339-6200
CAMPINAS, SP ................. TEL. (19) 3765-8100 RIBEIRÃO PRETO, SP ....... TEL. (16) 3968-4800
......................................... FAX (19) 3765-8100 ......................................... FAX (16) 3968-4814
CAMPO GRANDE, MS ...... TEL. (67) 341-1300 RIO DE JANEIRO, RJ ....... TEL. (21) 3867-1399
......................................... FAX (67) 341-1302 ......................................... FAX (21) 3867-1399
CANOAS, RS ................... TEL. (51) 427-4822 SALVADOR, BA .............. TEL. (71) 3289-9000
......................................... FAX (51) 427-4818 ......................................... FAX (71) 3289-9000
CUIABÁ, MT ..................... TEL. (65) 648-7300 SANTOS, SP .................... TEL. (13) 3222-2365
......................................... FAX (65) 648-7312 ......................................... FAX (13) 3222-3854
CURITIBA, PR........ ............ TEL. (41) 3332-1010 S. J. DOS CAMPOS, SP ... TEL. (12) 3934-9211
......................................... FAX (41) 3332-1010 ......................................... FAX (12) 3934-9278
FORTALEZA, CE .............. TEL. (85) 3283-4050 SÃO PAULO, SP .............. TEL. (11) 6160-9000
......................................... FAX (85) 3283-3183 ......................................... FAX (11) 6915-7766
GOIÂNIA, GO ................... TEL. (62) 3202-0344 UBERLÂNDIA ................... TEL. (34) 3215-0990
......................................... FAX (62) 3202-0344 ......................................... FAX. (34) 3215-0990
MANAUS, AM .................. TEL. (92) 3635-0441 VITÓRIA, ES ..................... TEL. (27) 3228-8957
......................................... FAX (92) 3233-0787 ......................................... FAX. (27) 3228-8957
R. DO MANIFESTO, 1183 - TELEFONE (11) 6160-9000 - CEP 04209-901 - SÃO PAULO - SP - BRASIL
site: www.toledobrasil.com.br e-mail: com@toledobrasil.com.br