Você está na página 1de 248

Terminal Industrial

Manual Técnico

15896200A
9/00.01

Rev: 03-02-06
PRECAUÇÕES

LEIA este manual ANTES de


operar ou realizar qualquer
ADVERTÊNCIA
DESCONECTE TODA A ALIMENTAÇÃO A ESTA UNIDADE
serviço neste equipamento.
ANTES DE INSTALAR, REALIZAR SERVIÇO, LIMPAR OU
REMOVER O FUSÍVEL. NÃO FAZER ISTO PODE RESULTAR
EM LESÕES CORPORAIS E/OU DANOS MATERIAIS.
SIGA as instruções
cuidadosamente.

ADVERTÊNCIA
GUARDE este manual para OBSERVE AS PRECAUÇÕES PARA MANUSEIO DE
referência futura. DISPOSITIVOS SENSÍVEIS A ELETROSTÁTICA.

NÃO PERMITA que pessoal


não treinado opere,
ADVERTÊNCIA
SOMENTE PERMITA QUE PESSOAL QUALIFICADO REALIZE
inspecione, faça
SERVIÇO NESTE EQUIPAMENTO. TENHA CUIDADO
manutenção, realize QUANDO FIZER VERIFICAÇÕES, TESTES E AJUSTES QUE
qualquer serviço ou mexa DEVEM SER FEITOS COM A FORÇA LIGADA. A NÃO
neste equipamento. OBSERVÂNCIA DESTAS PRECAUÇÕES PODE RESULTAR
EM LESÕES CORPORAIS.

SEMPRE DESCONECTE
este equipamento da fonte
WARNING
de alimentação antes de PARA PROTEÇÃO CONTÍNUA CONTRA PERIGO DE
limpar ou realizar CHOQUE, CONECTE O EQUIPAMENTO SOMENTE A UMA
manutenção. TOMADA ADEQUADAMENTE ATERRADA. NÃO REMOVA O
PINO TERRA.

ENTRE EM CONTATO COM


A METTLER TOLEDO para
aquisição de peças,
informações ou serviços.
ÍNDICE

1 Introdução .................................................................................................................................................1-1
Identificação de Modelo...........................................................................................................................1-1
Acessórios........................................................................................................................................1-2
Especificações .........................................................................................................................................1-5
Display e Teclado.............................................................................................................................1-6
Dimensões Físicas...........................................................................................................................1-7
Aplicações Especiais .....................................................................................................................1-11
Instalação Elétrica..........................................................................................................................1-11
Placa Controladora ........................................................................................................................1-12
Temperatura e Umidade ................................................................................................................1-12
Proteção Ambiental........................................................................................................................1-12
Atendimento às Normas ........................................................................................................................1-13
Normas UL e cUL...........................................................................................................................1-13
Aprovação de Pesos e Medidas ....................................................................................................1-13
Conformidade CE...........................................................................................................................1-13
Emissões Conduzidas e Irradiadas (RFI) ......................................................................................1-14
Susceptibilidade de Interferência por Radiofrequência .................................................................1-14
Variação da Linha de Alimentação CA ..........................................................................................1-14
2 Instalação ..................................................................................................................................................2-1
Desembalagem e Inspeção .....................................................................................................................2-1
Instalação do Modelo GA (Uso Geral)....................................................................................................2-2
Instalação do Modelo PA (Montagem em Painel) .................................................................................2-3
Instalação do Modelo HA (Ambiente Difícil)..........................................................................................2-4
Abertura do Módulo..........................................................................................................................2-4
Montagem do Módulo ......................................................................................................................2-5
Conexões Elétricas ..................................................................................................................................2-5
Conexão com Células de Carga ......................................................................................................2-6
Conexão do Cabo de Alimentação ................................................................................................2-13
Conexões da Porta Serial - Placa Controladora............................................................................2-15
Conexões de E/S Discretas ...........................................................................................................2-18
Conexões Seriais de Placa Multifunções E/S Opcional ................................................................2-19
Conexões de Teclado e Conexões Ethernet .......................................................................................2-20
Configurações de Jumpers e Chaves para Terminal JAGXTREME..................................................2-21
Placa Controladora ........................................................................................................................2-21
Placa Analógica .............................................................................................................................2-22
Placa Analógica de Um Canal .......................................................................................................2-23
Placa Analógica de Dois Canais....................................................................................................2-24
Placa Allen-Bradley RIO ................................................................................................................2-24
Placa POWERCELL.......................................................................................................................2-25
Placa MMR (IDNET) ......................................................................................................................2-25
Placa Multifunções E/S ..................................................................................................................2-26
Opções de Instalação ............................................................................................................................2-26
Energizando o Terminal.........................................................................................................................2-27
Seqüência de Inicialização ....................................................................................................................2-28
Definindo a Balança ...............................................................................................................................2-28
Tamanho de Incremento Mínimo para Balanças de Plataforma Portáteis e de Bancadas com
Uma Única Célula de Carga Digital DLC.......................................................................................2-28
Tamanho de Incremento Mínimo para Balança Analógica Opcional ............................................2-29
Exemplo de Cálculo .......................................................................................................................2-30
Lacrando o Terminal JAGXTREME para Aplicações em Transações Legais..................................2-30
Modelo PA (Montagem em Painel) ................................................................................................2-30
Modelo GA (Uso Geral) .................................................................................................................2-31
Modelo HA (Ambiente Difícil).........................................................................................................2-31
3 Programação e Calibração ......................................................................................................................3-1
Informações Gerais..................................................................................................................................3-1
Convenções de Estilo ......................................................................................................................3-1
Display do Painel Frontal .................................................................................................................3-1
Teclas de Função.............................................................................................................................3-2
Acessando o Setup ..........................................................................................................................3-2
Navegação .......................................................................................................................................3-3
Mensagens Audíveis........................................................................................................................3-4
Reajuste aos Valores de Fábrica.....................................................................................................3-4
Configurando os Terminais JAGXTREME com Balanças Múltiplas e uma Balança Somadora ....3-5
Visão Geral dos Blocos de Programa ....................................................................................................3-6
Bloco de Programa Scale Interface........................................................................................................3-7
1. Sub-bloco Market .....................................................................................................................3-8
2. Sub-bloco Scale Type ..............................................................................................................3-8
3. Sub-bloco Calibration Unit......................................................................................................3-10
4. Sub-bloco Capacity ................................................................................................................3-10
5. Sub-bloco Increment Size ......................................................................................................3-10
6. Sub-bloco Shift Adjustment ....................................................................................................3-11
7. Sub-bloco Linearity Correction...............................................................................................3-12
8. Sub-bloco Calibration .............................................................................................................3-12
9. Sub-bloco Zero Adjustment....................................................................................................3-13
10. Sub-bloco Span Adjustment...................................................................................................3-13
11. Sub-bloco Add in Sum...........................................................................................................3-14
12. Sub-bloco Gravity Adjustment................................................................................................3-14
13. Sub-bloco Reset to Factory....................................................................................................3-14
Modo Serviço para Plataformas MMR (IDNET) ...................................................................................3-14
Sub-bloco de Programa NATION ..................................................................................................3-15
Sub-bloco de Programa RESET ....................................................................................................3-16
Sub-bloco de Programa SCALE PARAMETERS ..........................................................................3-16
Sub-bloco de Programa LINEARITY ............................................................................................3-16
Sub-bloco de Programa CALIBRATION........................................................................................3-17
Sub-bloco de Programa SAVE PARAMETERS ............................................................................3-17
Sub-bloco de Programa RETURN .................................................................................................3-17
Bloco de Programa Application Environment.....................................................................................3-18
1. Sub-bloco Character Set ........................................................................................................3-19
2. Sub-bloco Language ..............................................................................................................3-19
3. Sub-bloco Keyboard Type......................................................................................................3-19
4. Sub-bloco Scale ID.................................................................................................................3-20
5. Sub-bloco time and Date .....................................................................................................3-20
6. Sub-bloco Alternate Weight Units........................................................................................3-21
7. Sub-bloco Power Up Operation...........................................................................................3-22
8. Sub-bloco Tare Operation ...................................................................................................3-23
9a. Sub-bloco Zero Operation ...................................................................................................3-25
9b. Sub-bloco Zero Operation para Plataformas MMR (IDNET)...............................................3-26
10a. Sub-bloco Stability Detect....................................................................................................3-26
10b. Sub-bloco Stability Detect para Plataformas MMR (IDNET) ...............................................3-27
11. Sub-bloco Beeper Operation ...............................................................................................3-27
12. Sub-bloco Inibit Memory ......................................................................................................3-27
13. Sub-bloco Application Type .................................................................................................3-28
14. Sub-bloco Vibration Rejection .............................................................................................3-28
14a. Sub-bloco Vibration Rejection para MMR ...........................................................................3-30
Bloco de Programa Serial Interface................................................................................................................3-31
1. Sub-bloco Configure Port .......................................................................................................3-32
2. Sub-bloco Configure Tamplate ..............................................................................................3-38
Bloco de Programa Configure Discrete ...............................................................................................3-43
1. Sub-bloco Discrete Inputs ......................................................................................................3-43
2. Sub-bloco Discrete Outputs ...................................................................................................3-45
3. Sub-bloco Assign Setpoints ...................................................................................................3-46
Bloco de Programa Configure Memory ...............................................................................................3-47
1. Sub-bloco Configure Literals..................................................................................................3-47
2. Sub-bloco Configure Prompts ................................................................................................3-48
3. Sub-bloco Configure Consecutive Numbering.......................................................................3-49
Bloco de Programa Configure JagBASIC............................................................................................3-50
1. Sub-bloco Keyboard...............................................................................................................3-51
2. Sub-bloco Display ..................................................................................................................3-51
3. Sub-bloco Auto Start ..............................................................................................................3-51
4. Sub-bloco Manual Start..........................................................................................................3-52
5. Sub-bloco Send RAM Files ....................................................................................................3-52
6. Sub-bloco Initialize RAM Disk ................................................................................................3-53
7. Sub-bloco Password Maintenance.........................................................................................3-53
Bloco de Programa Configure Network...............................................................................................3-54
Visão Geral da Rede...............................................................................................................................3-55
Considerações Gerais de Rede ............................................................................................................3-57
Endereços IP..................................................................................................................................3-37
Agrupamento de Terminais JAGXTREME ...........................................................................................3-58
1. Ethernet ..................................................................................................................................3-65
2. Modem....................................................................................................................................3-66
3. Name Password .....................................................................................................................3-66
4. PPP ........................................................................................................................................3-66
5. Cluster IP................................................................................................................................3-67
6. PC Data Access .....................................................................................................................3-67
7. Email.......................................................................................................................................3-67
8. Web Server.............................................................................................................................3-68
9. FTP Server .............................................................................................................................3-68
10. Sub-bloco PLC SP Control.....................................................................................................3-68
Bloco de Programa Diagnostics...........................................................................................................3-69
1. Sub-bloco Memory Test .........................................................................................................3-70
2. Sub-bloco Display Test ..........................................................................................................3-70
3. Sub-bloco Keyboard Test.......................................................................................................3-70
4. Sub-bloco Scale Test .............................................................................................................3-71
5. Sub-bloco Serial Test .............................................................................................................3-74
6. Sub-bloco Parallel I/O Test ....................................................................................................3-75
7. Sub-bloco Network Test .........................................................................................................3-76
8. Sub-bloco Ethernet Send BRAM............................................................................................3-76
9. Sub-bloco Zmodem Send BRAM ...........................................................................................3-77
10. Sub-bloco Print Setup ............................................................................................................3-77
11. Sub-bloco Reset to Factory....................................................................................................3-78
Bloco de Programa Options..................................................................................................................3-79
Manutenção ............................................................................................................................................3-80
1. Calibration Management ........................................................................................................3-81
2. Calib Chk Parms ....................................................................................................................3-82
3. Calib Mon Parms....................................................................................................................3-83
Predictive Failure (Somente para Plataformas RAAD Box e POWERCELL)................................3-85
Calibrate Check..............................................................................................................................3-86
Maintenance Reports .....................................................................................................................3-87
Network Stats.................................................................................................................................3-87
Reset to Factory.............................................................................................................................3-87

4 Programação e Calibração Usando o Servidor de Internet .................................................................4-1


Requisitos do Sistema.............................................................................................................................4-1
Menu de Barra de Navegação .................................................................................................................4-1
Home Page ......................................................................................................................................4-2
Balança ............................................................................................................................................4-3
Aplicativo ..........................................................................................................................................4-3
Terminal ...........................................................................................................................................4-4
Comunicação ...................................................................................................................................4-4
Manutenção .....................................................................................................................................4-5
Documentação .................................................................................................................................4-6
Ajuda ................................................................................................................................................4-6

5 Instalação e Lançamento dos JagXFILES .............................................................................................5-1


Instalação dos JagXFILES.......................................................................................................................5-1
Setup do Navegador e do JAGXTREME ................................................................................................5-1
Operação dos JagXFILES........................................................................................................................5-1
Itens de Menu ...........................................................................................................................................5-2
Open.................................................................................................................................................5-2
Save .................................................................................................................................................5-2
Restore.............................................................................................................................................5-2
Backup .............................................................................................................................................5-2
Outros Itens de Menu.......................................................................................................................5-2

6 Operações do Terminal JAGXTREME....................................................................................................6-1


Visão Geral................................................................................................................................................6-1
Operação do Teclado...............................................................................................................................6-1
Entrada de Letras e Caracteres Especiais ......................................................................................6-2
Utilizando um Teclado de PC ..........................................................................................................6-2
Modo de Operação Normal......................................................................................................................6-4
Funções do Operador ..............................................................................................................................6-4
Para Zerar a Balança .......................................................................................................................6-4
Operações de Tara ..........................................................................................................................6-5
Operações de Impressão.................................................................................................................6-7
Operações da Tecla MEMORY .......................................................................................................6-8
Operações da Tecla FUNCTION .....................................................................................................6-9
Seleção da Balança .......................................................................................................................6-10

7 Reparos e Manutenção ............................................................................................................................7-1


Ferramentas e Suprimentos....................................................................................................................7-1
Limpeza e Manutenção Regular .............................................................................................................7-1
Solução de Problemas.............................................................................................................................7-1
Luzes de Estado ..............................................................................................................................7-2
Códigos de Erro e Ações.........................................................................................................................7-2
Testes de Diagnóstico ...........................................................................................................................7-18
Teste de Alimentação CA ..............................................................................................................7-18
Teste de Tensão ............................................................................................................................7-18
Teste da Bateria de Backup...........................................................................................................7-20
Teste do Terra................................................................................................................................7-20
Teste dos Periféricos .....................................................................................................................7-20
Testes Internos ..............................................................................................................................7-21
Testes de saída 20 mA/RS-232 para Impressora .........................................................................7-21
Substituição da Fonte de Alimentação ................................................................................................7-22
Substituição da Bateria de Back-up.....................................................................................................7-23

8 Peças e Acessórios..................................................................................................................................8-1
Peças para Modelo PM (Montagem em Painel) .....................................................................................8-2
Peças para Modelo GA (Uso Geral) (Vista Frontal) ..............................................................................8-4
Peças para Modelo GA (Uso Geral) (Vista Traseira).............................................................................8-6
Peças para Modelo HA (Ambientes Difíceis).........................................................................................8-7
Conjuntos de Cabos de Força ................................................................................................................8-9
Placa Controladora ................................................................................................................................8-10
Placa para Células de Carga Analógicas.............................................................................................8-11
Placa para Células de Carga Analógicas Duplas................................................................................8-12
Fonte de Alimentação ............................................................................................................................8-13
Opção Allen-Bradley RIO.......................................................................................................................8-14
Opção PROFIBUS VF .............................................................................................................................8-15
Placa MODBUS Plus ..............................................................................................................................8-16
Opção Saída Analógica Dupla ..............................................................................................................8-17
Placa POWERCELL ................................................................................................................................8-18
Placa Multifunções.................................................................................................................................8-19
Placa de Alta Precisão (IDNET).............................................................................................................8-20
Acessórios Opcionais............................................................................................................................8-21
Painéis Opcionais ..................................................................................................................................8-22
Peças de Reposição Recomendadas...................................................................................................8-22

9 Apêndices .................................................................................................................................................9-1
Apêndice 1: Referência de Interfaces Seriais .......................................................................................9-1
Conexões de hardware....................................................................................................................9-2
Modos e Formatos de Saída de Dados ...........................................................................................9-3
Bytes de Status Standard para A, B, e C.........................................................................................9-4
Status de 4 Pontos de Ajuste dos Bytes A, B, e C ..........................................................................9-5
Saída Múltipla Contínua 1................................................................................................................9-7
Saída Múltipla Contínua 2................................................................................................................9-7
Formatos de Gabaritos de Fábrica ................................................................................................9-10
Modos de Entrada..........................................................................................................................9-13
Caracteres ASCII ...........................................................................................................................9-18
Apêndice 2: Referência E/S Discreta ...................................................................................................9-21
Entradas .........................................................................................................................................9-21
Saídas ............................................................................................................................................9-21
Apêndice 3: Referência de Rede ..........................................................................................................9-23
Compartilhamento de Teclado/Display..........................................................................................9-23
Redirecionando Saída Serial .........................................................................................................9-25
Opções de Compartilhamento A-B RIO / PROFIBUS / MODBUS+ ..............................................9-25
Apêndice 4: Como Carregar o Software JAGXTREME ......................................................................9-26
Flash do Software ..........................................................................................................................9-26
Apêndice 5: JAGXTREME Valores de Ajuste de Fábrica ...................................................................9-28
Apêndice 6: Fatores de Gravidade .......................................................................................................9-35
Apêndice 7: Operação Multi Faixas e Multi-Intervalos.......................................................................9-36
Operação Multi-Faixas...................................................................................................................9-36
Operação Multi-Intervalos..............................................................................................................9-37
Apêndice 8: Códigos de Destino do Mercado (Produto Acabado) ...................................................9-39

10 BTI´S ........................................................................................................................................................10-1
Descrição do erro .........................................................................................................................................10-1
Jagxtreme potencialmente afetados .............................................................................................................10-1
Peças potencialmente afetadas ....................................................................................................................10-1
Identificando o componente SRAM com defeito na PCI analógica ...............................................................10-2
Processo de troca em garantia ....................................................................................................................10-2
Peças e Kits potencialmente afetados ..........................................................................................................10-2
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

1 Introdução

Identificação de Modelo
O terminal de balança JAGXTREME ativado por Internet foi projetado para
ajudar as empresas a fornecer métodos de operação econômicos e flexíveis de
produção, maximizando ao mesmo tempo o tempo e esforços de engenharia.
Oferece conectividade a todas as tecnologias METTLER TOLEDO, assim como
conectividade aberta para as principais tecnologias industriais, facilitar a
comunicação e intercâmbio de dados com sistemas de controle, de execução
da fabricação e de operação corporativos.
O terminal JAGXTREME está disponível com várias interfaces de operador e
tipos de carcaças. Refira-se ao seguinte QUADRO DE REFERÊNCIA DE
NÚMERO DE FÁBRICA para identificar o terminal JAGXTREME com o qual
você está trabalhando. Uma descrição detalhada de cada designação é
fornecida para ajudá-lo a determinar as especificações para cada modelo. Uma
breve descrição dos acessórios opcionais aparece nas páginas seguintes.
Se você está modernizando um terminal JAGUAR METTLER TOLEDO
existente num novo terminal JAGXTREME, refira-se às instruções fornecidas
com seu kit de modernização (upgrade kit).
Para usuários do terminal JAGUAR METTLER TOLEDO, predecessor do
terminal JAGXTREME, dê especial atenção à seção de programação e
calibração. A programação e a calibração do terminal JAGXTREME pode ser
realizada através do Servidor de Rede embutido, assim como através do painel
frontal da unidade.

QUADRO DE REFERÊNCIA DE NÚMERO DE FÁBRICA


CONFIGURAÇÃO DE MODELO DE TERMINAL JAGXTREME
Ex: JXPB-1600-000
JX XX X X X X XXX
Carcaça do Acessório Acessório Acessório Software Mercado de
Terminal
Indicador Slot 1 Slot 2 Slot 3 Aplicativo Destino
Terminal PB=Painel, Cego O = Placa de 0 = Tampa de 0 = Tampa de 0= 000=USA
JAG PA = Painel, A/N Cobertura Cobertura Cobertura Operação Vide os
XTREME GA=A/N de Uso 1 = Balança 1 = Balança 5 = Modbus Plus Padrão códigos de
Geral Analógica Analógica 6 = Entrada/Saída JagBASIC Mercados no
HA = Ambiente 2 = Balança 2 = Balança Remota Allen (incluída) Apêndice
Difícil * Analógica RE* Analógica Bradey para códigos
Aço Inox 3 = Célula de 3 = Célula de 7 = Entrada/Saída adicionais de
carga Carga Multi-Funções destino
POWERCELL POWERCELL 8 = Saída
4 = Base MMR 4 = Base MMR Analógica por
7 = Entrada/Saída RE* Canal Duplo
Multifunções 7 = Entrada/Saída 9 = PROFIBUS
A = Balança Multifunções DP
Analógica Dupla A = Balança
B = Balança RE* Analógica dupla
Dupla B = Balança RE*
dupla

* RE = Excitação Reduzida. Os terminais JAGXTREME em carcaças de ambiente


difícil não são aprovados para uso em áreas perigosas.

1-1
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

Acessórios Um certo número de acessórios estão disponíveis para o terminal


JAGXTREME. Entre em contato com seu representante autorizado METTLER
TOLEDO para maiores informações

Placa de Cobertura (0)


Esta placa de metal fino é usada para cobrir a abertura na parte traseira do
painel ou montagem em Chassi Cego do terminal JAGXTREME se uma placa
opcional não for instalada neste local.

Balança Analógica (1)


A opção de balança analógica é necessária ao fazer o interfaceamento de
células de carga do tipo analógico. Uma tensão de excitação de 15 volts é
usada para alimentar até 16 células de carga de 350 ohms a partir de uma
única placa analógica. Um jumper é provido para selecionar a operação com
células de carga de 2 mV/V ou 3 mV/V. O terminal JAGXTREME irá operar
com células de carga de impedâncias outras que 350 ohms ou outras
especificações mV/V, mas a resistência total da balança não deve ser inferior a
22 ohms. Uma seção de sinal analógico extremamente silenciosa combina com
um conversor análogo digital patenteado e um co-processador implementando
os filtros TraxDSP patenteados pela Mettler Toledo que provê um desempenho
de pesagem e rejeição da vibração inigualável na indústria.
O coeficiente de temperatura zero é 0.15 µV/ grau C e o coeficiente de
temperatura da balança é de 6 ppm/grau C. Ao usar a opção de balança
analógica, a taxa de atualização do display é limitada a 10 atualizações por
segundo que é tudo o que o olho humano pode ver. A taxa de conversão A/D
atual ultrapassa 300 ciclos por segundo. Este processo de alta velocidade
permite ao terminal JAGXTREME filtrar o ruído e ainda prover uma taxa de
atualização de até 50 atualizações por segundo para controle do ponto de
ajuste e outras funções da balança.
Cada placa de opção da balança analógica possui um EEPROM removível que
armazena os parâmetros de calibração para a balança. Se um EEPROM for
transferido para outra placa, todos os parâmetros de calibração são
transferidos também. Uma tira de terminal destacável de sete posições é usada
para terminar os cabos da célula de carga analógica na parte traseira desta
placa. Sinal, excitação, sensor, e conexões de blindagem são providos, cada
um com uma descrição de fácil leitura. Dois LED's são visíveis através de furos
no painel traseiro desta placa para indicar o status da placa Analógica.

Balança Analógica com Excitação Reduzida (2)


Esta opção, quando usada com uma barreira protetora de célula de carga,
permite a operação do terminal JAGXTREME com células de carga analógicas
quando as células são localizadas numa área classificada como perigosa pelo
Código Elétrico Nacional. A tensão de excitação é reduzida para 5 volts para
esta opção. Um módulo de Excitação Reduzida é necessário para estas
aplicações. O terminal standard JAGXTREME não pode ser localizado dentro
da área perigosa. Caixas purgadas estão disponíveis na Mettler Toledo.
O coeficiente de temperatura zero é de 0.15 µV/grau C e o coeficiente de
temperatura de alcance é de 12 ppm/grau C. Quando se usa a opção de
balança analógica, a taxa de atualização do display é limitada a 10
atualizações por segundo. A conversão A/D atual ultrapassa 300 ciclos por
segundo. Este processo de alta velocidade permite que o terminal
JAGXTREME filtre o ruído e ainda proporcione uma taxa de atualização de
peso de até 50 atualizações por segundo para controle de ponto de ajuste e
outras funções da balança.
Cada placa de opção de balança analógica possui um EEPROM removível que
armazena os parâmetros de calibração para a balança. Se o EEPROM for
transferido para uma outra placa, todos os parâmetros de calibração são
transferidos também. Uma tira terminal de sete posições, destacável, é usada
para terminar o cabo da célula de carga analógica na parte traseira desta
placa. As conexões de sinal, excitação, sensoreamento e blindagem são
providos, cada um, com uma descrição de fácil leitura. Dois LEDs são visíveis
através dos furos no painel traseiro desta placa para indicar seu estado
operacional.

1-2
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

POWERCELL (3)
A interface POWERCELL deve ser usada quando o terminal JAGXTREME é
usado com uma célula de carga da Mettler Toledo. A opção POWERCELL E/S
suporta até 24 células (uma Fonte de Alimentação Externa é necessária para
balanças com mais de 14 células). A placa POWERCELL E/S pode ser usada
com a Caixa de Barreira de Área Perigosa Mettler Toledo. Por favor, entre em
contato com o seu representante Mettler Toledo para maiores informações
sobre aplicações em ambientes perigosos.

MMR (IDNET) (4)


O Módulo de Interface IDNET lhe permite fazer o interfaceamento com uma
base Multi-Range Mettler ou uma balança de laboratório com a opção IDNET
com o terminal JAGXTREME. Ao utilizar esta interface, o terminal
JAGXTREME age como "extremidade frontal" para a base. O ajuste e a
calibração da base é idêntico ao procedimento usado para a família de
identificadores. Informações relacionadas com a balança são armazenadas na
base da balança assim como o terminal JAGXTREME, permitindo seu acesso
por dispositivos externos como por exemplo um PLC.

Modbus Plus (5)


A interface Modbus Plus permite ao terminal interfacear-se diretamente com
dispositivos Modbus Plus como por exemplo PLCs fabricado pela MODICON. A
interface de terminal JAGXTREME age como um nodo Plus Modbus individual,
que pode suportar até quatro balanças, e é plenamente certificada pelo Centro
de Teste Modicon.

Allen-Bradley RIO (6)


Esta opção permite ao terminal JAGXTREME intercambiar dados com um PLC
Allen-Bradley como um módulo remoto 1771 na Entrada/Saída remota Allen-
Bradley. Uma conexão direta para um controlador Allen-Bradley é possível
através desta conexão de "mangueira azul". Se um terminal JAGXTREME
possui duas balanças instaladas, ambas compartilham a mesma placa de
opções do RIO. Se terminais múltiplos JAGXTREME forem combinados num
"conjunto" que utiliza uma rede ARCnet, até quatro balanças podem
compartilhar a opção RIO. Cada balança requer um quarto de rack de espaço
de endereço RIO. Os terminais JAGXTREME suportam endereçamento de
quarto de rack.
Os terminais JAGXTREME suportam modos de transferência discretos e de
blocos de interface de dados. Ambos os modos são bi-direcionais. O modo
discreto é usado para dados, status, e intercâmbio de comando. A
transferência de blocos permite um intercâmbio mais extensivo de dados e
permite ao PLC escrever mensagens para o display alfanumérico inferior do
terminal JAGXTREME. A conexão para a opção RIO é feita através de uma tira
terminal destacável de três posições na parte traseira da opção RIO.

Placa E/S Multifunções (7)


A opção de Placa Multifunções expande o número de portas de entradas e
saídas seriais e discretas suportadas pelo terminal JAGXTREME. A Placa
Multifunções adiciona duas portas seriais. A porta COM3 pode ser usada para
comunicações RS-232. A porta COM4 pode ser usada para as comunicações
do RS-232 ou RS-422/RS-485. A porta COM4 pode ser usada para uma
interface de subestrutura DigiTOL ou UltraRes. A Placa multifunções adiciona
oito entradas discretas programáveis (PAR 3), e oito saídas discretas
programáveis (PAR 4). As atribuições PAR 3 e PAR 4 são configuráveis pelo
usuário.
Saída Analógica Dois Canais (8)
O Módulo de Saída Analógica provê dois canais de saída analógica, um para
cada de uma ou duas balanças conectadas ao terminal JAGXTREME. Os
canais podem ser selecionados para prover ou um sinal de saída analógica de
0 a 10 V ou 4 a 20 mA. A saída é o resultado da conversão digital para
analógica de 16bits.

1-3
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

Interface PROFIBUS (9)


O terminal JAGXTREME com o Módulo de Interface PROFIBUS é um
dispositivo completamente conforme L2-DP que pode ser usado com uma
gama de dispositivos compatíveis PROFIBUS. Este módulo fornece ao
engenheiro de controle de processo a capacidade de acessar informações de
peso, estado da balança e descarregar um ponto ajustado ou peso de tara. A
Opção Profibus foi plenamente certificada pelo Centro de Teste Profibus da
Siemens.
Balança Analógica Dupla (A)
Uma opção de balança analógica é necessária ao se interfacear células de
carga do tipo analógico. Uma tensão de excitação de 15 volts é usada para
acionar até dezesseis células de carga de 350 ohms de um canal analógico. A
placa de canal duplo pode suportar um máximo de vinte células de carga. Um
jumper é provido para selecionar a operação com células de carga de 2 mV/V
ou 3mV/V. O terminal JAGXTREME irá operar com células de carga de
impedâncias outras que 350 ohms ou outras especificações mV/V, porém a
resistência total da balança não deve ser inferior a 22 ohms.
Seções de sinal analógico extremamente silenciosas combinadas com um
conversor analógico/digital patenteado implementa os filtros patenteados
Mettler-Toledo TraxDSP provendo pesagem e desempenho isentos de vibração
inigualados no setor de balanças. O coeficiente de temperatura zero é de 0.15
µV/°C e o coeficiente de temperatura de alcance é 6 ppm/°C.

Ao utilizar a opção de balança analógica, a velocidade de atualização da tela é


limitada a 10 atualizações por segundo. A velocidade de conversão A/D atual
ultrapassa 300 ciclos por segundo. O processo de alta velocidade permite ao
terminal JAGXTREME filtrar ruídos usando e ainda prover uma taxa de
atualização de peso de até 50 atualizações por segundo para controle do ponto
de ajuste e outras funções.
A placa de opção de balança analógica de canal duplo possui um EEPROM
removível para cada canal de balança que armazena parâmetros de calibração
para este canal de balança. Se um EEPROM for transferido para outra placa,
todos os parâmetros de calibração são transferidos também.
Uma tira terminal destacável de sete posições é usada para terminar cada cabo
de célula de carga analógica na parte traseira desta placa. Conexões de sinal,
excitação, sensoreamento e blindagem são providas, cada uma com uma
descrição de fácil leitura. Dois LEDs são visíveis através de furos no painel
traseiro desta placa para indicar o status da Placa Analógica. O terminal
JAGXTREME somente suporta uma placa de balança analógica dupla em seu
chassi.

Balança Analógica Dupla com Excitação Reduzida (B)


A opção de balança analógica é usada com uma barreira protetora de célula de
carga para permitir a operação do terminal JAGXTREME com células de carga
analógicas localizadas numa área classificada como perigosa pelo Código
Elétrico Nacional. A tensão de excitação é abaixada até 5 volts para esta
opção. Um módulo de Excitação reduzida Mettler-Toledo é necessário para
estas aplicações. O terminal standard JAGXTREME não pode ser localizado
dentro da área perigosa. As caixas purgadas estão disponíveis na Mettler-
Toledo se o terminal JAGXTREME precisar ser localizado dentro da área
perigosa. O módulo de Excitação Reduzida somente pode suportar até doze
células de carga analógicas ou uma resistência total de 58 ohms.
Jumpers são providos para selecionar operação com células de carga de 2
mV/V ou 3mV/V. O terminal JAGXTREME irá operar com células de carga de
impedância outra que 350 ohms ou outras especificações mV/V, mas a
resistência total da balança não deve ser inferior a 22 ohms
O coeficiente de temperatura zero é 0.15 µV/°C e o coeficiente de temperatura
de alcance é de 6 ppm/°C. Quando se usa a opção de balança analógica, a
velocidade de atualização do display é limitada a 10 atualizações por segundo.
A taxa atual de conversão A/D ultrapassa 300 ciclos por segundo. O processo
de alta velocidade permite que o terminal JAGXTREME filtre os ruídos e ainda
proporcione uma velocidade de atualização de peso de até 50 atualizações por
segundo para controle do ponto de ajuste e outras funções da balança.

1-4
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

A placa opcional de balança analógica de dois canais possui um EEPROM


removível para cada canal da balança que armazena parâmetros de
calibragem para este canal da balança. Se um EEPROM é transferido para a
outra placa, todos os parâmetros de calibragem são transferidos também.
Uma tira de terminais de sete posições, destacável, é usada para terminar o
cabo de célula de carga analógica na parte traseira desta placa. As conexões
de sinal, excitação, sensoreamento e blindagem são providas cada uma com
uma descrição de fácil leitura. Dois LEDs estão visíveis através dos furos no
painel traseiro desta placa para indicar o status da placa analógica.

Especificações
Montagem em Painel
Modelo Uso Geral (GA) Montagem em Painel (PA) Ambiente Difícil (HA)
Chassi Cego (PB)
Dimensões Lg x A x P = 25,5 x 14 cm na frente do 27 x 10,9 cm na base Lg x A x P
25 x 20 x 27 cm terminal 26 x 10 cm montagem em 32,1 x 21, 23,6 cm
24 x 12,5 cm na parte bastidor
traseira do terminal 24,1 x 13 cm montagem
Profundidade: 21 cm em chassi
Construção Alumínio Aço inox

Opções de Montagem Coluna, Mesa Painel Painel Cego Parede, Coluna


Grau de Proteção NEMA 4 NEMA 4 (painel frontal) NEMA 1 NEMA 4X (IP65)
Conexão Ethernet 10BASE-T. Usa um cabo atravessado da porta Ethernet RJ45 na parte traseira do terminal JAGXTREME a
um PC (conexão ponto a ponto) ou um cabo padrão para conectar a outros equipamentos através de um
elemento central.
Plataformas Conectáveis 4 analógicas ou 4 POWERCELL ou 2 Alta Precisão ou 2 DIGITOL ®
Display Dois displays a vácuo fluorescente. Display superior: 7 segmentos 13 mm; display inferior: display com 16
caracteres, matriz de pontos 5 x 7 com 6 mm
Teclado Teclado táctil, matriz 4 x 5 com 0-9, letras A-Z e teclado de função
Interfaces Ethernet, serial, discretas, PLC, analógica, rede
Velocidade A/D > 300 por segundos
Entrada/Saída Digital Máx. 12 entradas/12 saídas
Monitoração de Sistema Técnico de Manutenção embutido TraxEMT® para auto-diagnóstico e análise predictiva de falhas
Manutenção
Processamento do Sinal Filtração Trax DSP® de 3 estágios
Alimentação Elétrica 85 a 264 VCA com freqüência de linha de 47 a 63 Hz
Setup Através de servidor de rede embutido com teclado frontal ou usando a Caixa de Ferramentas jagXFILES
Linguagem JagBASIC (standard)
o o
Temperatura de -10 C a 45 C; umidade relativa 10-95% - sem condensação
Operação
o o
Temperatura de -40 C a 60 C; umidade relativa 10-95% - sem condensação
Armazenagem
Opções Analógica, Analógica Dupla, Analógica com Excitação Reduzida, Analógica Dupla com Excitação Reduzida,
Saída Analógica Dupla, Modbus Plus, Profibus, A-B RIO, E/S Multifunções, IDNet, POWERCELL,
PCJagBASIC EDITOR
Conformidade CE
90/384/EU - Balanças Não-Automáticas
EN45501:1992 - Norma Européia Adotada
Pesos e Medidas (US)
Aprovações
Dispositivos Classe III ou IIIL
Certificado de Conformidade NTEP N°. 94-096
Pesos e Medidas (Austrália)
Instrumentos de Pesagem Não-Automática Classe III e IIIL conforme definido na National Standards

1-5
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

Display e Teclado
Display Alfa-numérico (xA)
A frente do terminal JAGXTREME contém dois displays a vácuo fluorescente e
um teclado tátil de matriz 4 x 5 num alojamento frontal em liga de zinco-
alumínio fundido.
O display superior é um display de vácuo fluorescente de sete dígitos, sete
segmentos com altura de 13 mm usados para indicar valores de peso. Cada
um dos sete dígitos possui um ponto/vírgula decimal e um anunciador
associado com eles. Os anunciadores são usados para indicar pesos brutos ou
líquidos, um valor de tara pré-estabelecido, pesos em libras ou quilogramas, o
centro do zero, e o movimento.
O display inferior é um display de vácuo fluorescente de 16 caracteres, matriz
de pontos 5 x 7 com altura de 6 mm. Cada caractere possui um ponto/vírgula
decimal e um anunciador associado. Este display é usado para indicar a tara,
as unidades alternativas de peso, mensagens para o operador, erros e outras
mensagens. Os primeiros 10 anunciadores são usados para indicar qual
número de terminal (1 até 6) e balança interna (A-D) são atualmente exibidos
na tela. O restante indica a soma e faixa de pesagem.
A lente nos modelos GA (Uso Geral) e PA (Montagem em Painel) é de
policarbonato com revestimento duro. A lente do modelo HA (ambiente difícil) é
de poliéster com revestimento duro.
O teclado consiste de uma chave com membrana táctil coberta com poliéster. È
projetado para dar ao operador feedback positivo quando uma tecla é
pressionada. Bips audíveis podem ser habilitados para verificar
pressionamentos de teclas.
O teclado contém os números 0-9 e as letras A-Z. Outras teclas de funções
incluem Escape, Memory, Select, Clear, Space, ponto decimal, Zero, Enter e
Function. Estas teclas permitem acesso à mensagens para o operador, setup e
muitas outras funções da balança

1a - Display e Teclado na Versão PA (Montagem em Painel)

1-6
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

Dimensões Físicas
Caixa para versão PA (Montagem em Painel) - Alfanumérica
Dois suportes integrais são usados para montar esta unidade através de um
painel plano. O painel frontal e o mecanismo de fixação associado ao painel
são projetados para prover uma vedação NEMA 4 (IP65) e acomodar painéis
de chapa com bitola 16 a 11.
O modelo PA (Montagem em Painel) mede:
25,5 cm x 14 cm na frente do terminal.
24 cm x 12,5 cm na parte traseira.
21 cm de profundidade

Figura 1-b: Dimensões do terminal JAGXTREME Montado em Painel e Dimensão do Recorte Correspondente

1-7
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

Caixa para Modelo PB (Montagem em Painel - Chassi Cego)


A frente da caixa PB possui uma chapa lisa para cobrir a parte eletrônica e
prover um método de montagem. Não existe teclado ou display na frente da
unidade. Isso permite o uso do terminal como terminal cego (instalado atrás de
um painel) compartilhando o teclado e o display de um outro terminal
JAGXTREME através de uma conexão Ethernet. A caixa do terminal é
projetada de acordo com os requisitos NEMA 1 ou IP 30 com um painel frontal
“cego”.
O modelo de chassi “cego” mede:
• 27 cm x 10,9 cm na base
• 26 cm x 10 cm na montagem normal
• 24,1 cm x 13 cm no chassi

2 x 4,8
2 x 4,8

2 x 9,6

109 88,9

273

Figura 1-c: Dimensões do Terminal JAGXTREME de Montagem em Chassí Cego

1-8
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

Caixa para Modelo GA (Uso Geral)


Esta caixa que fornece proteção NEMA 4 (IP65) é uma peça fundida em liga
de zinco-alumínio com acabamento de pó alifático de uretano. A unidade é
projetada para apoiar numa superfície plana ou pode ser montada numa
parede ou numa coluna com um kit de suporte (0917-0209). A tampa traseira
contém prensa-cabos para vedar os cabos que entram dentro da caixa.
O terminal JAGXTREME modelo GA (Uso Geral) mede:
Largura x Altura x Profundidade
= 25 cm x 20 cm x 27 cm
Na figura 1-d as vistas superiores mostram os suportes opcionais de
parede/coluna (P/N 0917-0209)

Figura 1-d: Dimensões do Terminal JAGXTREME GA (Uso Geral)

1-9
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

Caixa para Ambientes Difíceis (HA):


A caixa para ambientes difíceis fornece proteção NAMA 4X (OP65) e se
destina a aplicações onde o terminal é exposto a alto teor de umidade, lavagem
direta ou ambientes corrosivos. É constituído de aço inoxidável 304L e atende
todos os requisitos FDA nos Estados Unidos e requisitos europeus
comparáveis.
Um chassi de terminal JAGXTREME com 4 rasgos é montado dentro da caixa.
Todos os fios de campo entram na unidade através de prensa-cabos que
mantêm a proteção contra lavagem da caixa. Os prensa-cabos estão
localizados na parte traseira inferior da unidade. Um adaptador de interface
(0917-0233) está disponível para aplicações com montagem em coluna.
A caixa para a versão HA (ambiente difícil) mede 32,1 cm x 21 cm x 23,6 cm.

320
209

13
295

282
21
14

146 239

* Mostrado com suportes para montagem em parede


(incluídos com terminal) instalados.

Figura 1-e: Dimensões para a versão HA (Ambiente Difícil)

1-10
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

Aplicações Especiais JagBASIC


JagBASIC foi projetado para permitir a customização do terminal para atender
necessidades únicas. Os programas JagBASIC residem lado a lado com o
terminal standard do terminal JAGXTREME. O intérprete JagBASIC roda com
uma tarefa separada usando o sistema operacional multi-tarefas do terminal
JAGXTREME. Isto permite ao cliente do programa JagBASIC interagir com
outras tarefas e recursos do terminal JAGXTREME usando desenhos de
memória compartilhada exclusivos do terminal JAGXTREME. Por exemplo,
para monitorar o peso bruto de uma balança, o programa JagBASIC
simplesmente relaciona uma variável BASIC aos dados compartilhados
variáveis do terminal JAGXTREME para peso bruto ao usar a variável BASIC
conforme desejado. A monitoração ou controle de entradas ou saídas discretas
é extremamente fácil. Toda memória armazenada no terminal JAGXTREME
pode ser acessada pelo programa JagBASIC usando esta simples construção.
O alto nível de integração permite também ao programador JagBASIC explorar
as funções standard no terminal JAGUAR tornando fácil implementar soluções
sólidas em tempo record. Para imprimir um ticket ou relatório standard, um
programa JagBASIC pode carregar dados dentro de um terminal JAGXTREME
de dados compartilhados variáveis e depois comprimi-los usando um gabarito
de terminal JAGXTREME standard que tenha sido projetado num ajuste inicial
de terminal JAGXTREME. Ao invés de monitorar a coincidência de ponto de
ajuste no programa JagBASIC, uma variável de dados compartilhados de
pontos de ajuste padrão pode ser carregada num programa JagBASIC e depois
monitorada por uma tarefa de balança do terminal JAGXTREME associado.

Instalação Elétrica • O terminal JAGXTREME opera de 85 a 264 VCA, é auto-sensor, com uma
freqüência de linha de 47 a 63 Hz.
• O consumo de energia é de 20 Watts máximo.
ƒ Os terminais de energia é uma única tira de terminais removível, de três
posições.
ƒ A faixa de fio para a tira de terminais é de 16 a 12 AWG.
Nota: A integridade do terra de alimentação para o equipamento é importante
para segurança como para operação segura do terminal JAGXTREME e suas
bases e balanças associadas. Um terra deficiente pode resultar em condição
insegura se um curto-circuito elétrico ocorrer no equipamento. Uma boa
conexão terra é necessária para assegurar a minimização dos pulsos de ruído
elétrico. É importante que o equipamento não compartilhe as linhas de energia
com equipamento gerador de ruído como chaves pesadas de comutação,
circuitos de partida em motores, aquecedores térmicos de rádio-frequência,
cargas indutivas e equipamentos similares.
Para confirmar a integridade do terra; um analisador de circuito comercial como
um modelo ICE SureTest ST-1D (ou equivalente) é recomendado. Este
instrumento utiliza um pulso de alta amperagem para verificar a resistência do
terra. Ele mede a tensão entre a fiação neutra e a conexão de terra e irá prover
uma avaliação da carga da linha. Instruções com o instrumento proporcionam
as diretrizes sobre os limites que asseguram boas conexões. Inspeções visuais
e uma consulta do usuário irão prover informações sobre o equipamento que
compartilham a linha de alimentação.
A linha de alimentação para o terminal JAGXTREME não deve ser
compartilhada com equipamentos como motores, relês ou aquecedores que
geram ruídos de linha. Se condições adversas de energia existirem, um circuito
dedicado de energia ou um condicionador de energia podem ser necessários.

1-11
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

Placa Controladora
ƒ Quatro entradas discretas (PAR1).
ƒ Quatro saídas discretas (PAR2) (5 a 30 Volts CC).
ƒ A corrente de saída é de 35 mA por saída discreta até 115 mA de corrente
total máxima na entrada CC +5 Volts.
ƒ Entradas podem ser definidas como cancelar (retornar ao peso bruto), tara,
impressão, zero e outras funções do teclado.
ƒ As saídas podem ser definidas para pontos de ajuste de coincidência ou
uma variedade de condições da balança.
ƒ A porta serial COM1 do terminal JAGXTREME pode ser ou RS-232 ou
circuito de corrente de 20 mA com transmissão ativa. Ambos estão
disponíveis simultaneamente.
ƒ A porta serial COM2 do terminal JAGXTREME pode ser RS-232 ou RS-
422/RS-485. Esta porta também é usada para suportar uma interface da
balança DigiTOL ou UltraRes.
ƒ A entrada pelo teclado é uma conexão de 6 pinos tipo P52 mini DIN para um
teclado compatível.
ƒ A conexão para rede Ethernet é realizada através de uma conexão RJ-45.
ƒ As conexões à Placa Controladora são feitas usando quatro tiras de
terminais removíveis. O tamanho do fio para estes terminais varia de 23 a 16
AWG.
ƒ A Placa Controladora armazena os parâmetros de calibração da balança
DigiTOL em seu EEPROM. Se balança(s) de célula de carga analógica
for(em) instalada(s), os parâmetros de calibração para cada balança são
armazenados no EEPROM de sua Placa Analógica. Os parâmetros de
calibração IDNET são armazenados na base. Os parâmetros POWERCELL
são armazenados na Placa POWERCELL.

Temperatura e Umidade • O terminal JAGXTREME opera numa faixa de temperatura de -10 a 45°C) a
umidade de 10% a 95% não-condensativa.
ƒ A faixa de temperatura de armazenagem é de -40 a 60°C a umidade de 10%
a 95%, não condensante.
• coeficiente de temperatura zero da Placa Analógica opcional é de 0,15
µV/°C. O coeficiente de temperatura é de 6 ppm/°C máximo.

Proteção Ambiental
O terminal JAGXTREME não é intrinsecamente seguro. Além da opção de
Balança Analógica com Excitação Reduzida, um módulo de segurança de
Proteção a Áreas Perigosas Mettler Toledo (barreira) é também necessário
para terminais JAGXTREME que operam com balanças localizadas em áreas
perigosas. Entre em contato com o seu representante Autorizado METTLER
TOLEDO para maiores informações.

ADVERTÊNCIA!

O terminal JAGXTREME NÃO É intrinsecamente


seguro! NÃO USE em áreas classificadas como
PERIGOSAS pelo Código Elétrico Nacional (NEC)
devido a atmosferas combustíveis ou explosivas.

1-12
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

Atendimento às Normas
As seguintes normas aplicam-se ao terminal JAGXTREME.

Normas UL e cUL
Os terminais JAGXTREME de montagem em painel, uso geral, uso em parede
e ambiente perigoso foram testados e atendem aos requisitos das normas UL
1950 e CSA 22.2 nº. 950-M89. O terminal JAGXTREME porta as etiquetas UL
e cUL.

Aprovação de Pesos e Medidas


Estados Unidos
O terminal JAGXTREME atende ou excede os requisitos para os dispositivos
Classe III ou IIIL. O Certificado de Atendimento Nº. 94-096 foi emitido do
Programa de Avaliação de Tipo Nacional da Conferência Nacional sobre Pesos
e Medidas.
Canadá
Os terminais JAGXTREME de montagem em painel e uso geral atendem ou
excedem os requisitos para uma classificação de divisão 10.000 e aprovação
AM-5041 emitido pela autoridade estatutária do Ministério da Indústria, Ciência
e Tecnologia do Canadá.
Austrália
O terminal JAGXTREME atende ou excede os requisitos para instrumentos de
pesagem não-automática das classes III e IIIL conforme definidas na NSC
(Comissão Nacional de Normas), Documento 100. A NSC aprovou a utilização
do terminal JAGXTREME para uso com plataformas aprovadas e compatíveis.
Europa
O terminal JAGXTREME foi submetido para aprovação ao NMi na Holanda.
Depois da avaliação, o terminal JAGXTREME foi considerado estar atendendo
e/ou excedendo os requisitos de um instrumento de pesagem de classe III. A
certificação de aprovação de tipo TC2618 (Revisão 5) foi emitida pelo Nmi de
acordo com a Diretriz do Conselho 90/384/EEC.

Conformidade CE
O terminal JAGXTREME atende aos seguintes regulamentos da União
Européia:
• 90/384/EU - Balanças Não-automáticas
• EN45501:1992 - Padrão Europeu Adaptado
• 89/336/EU - Diretriz EMC
• EN55022, A 01.04.87

1-13
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

Emissões Conduzidas e
Irradiadas (RFI) O terminal JAGXTREME atende ou ultrapassa as exigências da norma FCC
Parte 15 para requisitos de emissões conduzidas e irradiadas como um
dispositivo digital Classe A.

Susceptibilidade de
Interferência por Rádio
Freqüência O terminal JAGXTREME atende os requisitos norte-americanos, canadenses e
europeus para susceptibilidade à interferência por Rádio Freqüência RFI
conforme indicado na tabela abaixo com um máximo de um incremento na tela
de mudança quando calibrado para as construções recomendadas.

Freqüência de Rádio Interferência Intensidade do Campo


26 - 1000 MHz 3 volts/metro

Variação da Linha de
Alimentação CA O terminal JAGXTREME atende as especificações NIST H-44, Diário Oficial
Canadense Parte 1, e OIML-SP7/SP2 - especificações de variação da tensão
da linha conforme indicado na tabela abaixo.

Tensões de Linha CA
Especificação Tensão de Linha CA Freqüência de Linha em Hz
Variação da Tensão de
Mínimo Nominal Máximo Mínimo Nominal Máximo
Linha
NIST H-44 100 120 130 59,5 60 60,5
Canadá 108 120 132 58,8 60 61,2
102 120 132 58,8 60 61,2
OIML-SP7/SP2 187 220 242 49,0 50 51
204 264 264 49,0 50 51

1-14
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

2 Instalação

Desembalagem e Inspeção
Inspecione a embalagem verificando as condições em que ela foi entregue pela
transportadora. Se existirem danos e marcas de acidentes externos, verifique se
há também danos internos e registre a reclamação junto à transportadora se
necessário.
Se a embalagem não estiver danificada, retire o terminal JAGXTREME de sua
embalagem de proteção, verificando como ele foi embalado e inspecione cada
componente verificando se não estão danificados. Se for necessário despachar o
terminal, reutilize a embalagem original quando possível. O terminal
JAGXTREME deve ser embalado corretamente para garantir um transporte
Nota: A designação (*) antes de um seguro.
número de peça indica que o número da
peça pode ser precedido de uma letra de Conteúdo da embalagem para todos os terminais JAGXTREME:
designação tais como A, B. C, etc... • Terminal JAGXTREME
• Chave de Fenda
• Guia de Instalação
• Parafusos de lacre
• Jogo de etiquetas de capacidade
• Conectores para porta E/S
• Prendedores de cabo de plástico
Conteúdo adicional na embalagem das versões PA (Montagem em Painel) e PB
(Terminal Cego) do terminal JAGXTREME.
• Seis (6) cintas plásticas de fixação de cabos
• Chave Allen de 2 mm (somente para versão PA - Montagem em Painel)
Conteúdo adicional da embalagem da versão HA (Ambiente Difícil)
• 2 suportes de aço inoxidável para montagem em parede.
• 4 parafusos de aço inoxidável para preceder os suportes para montagem em
parede.
• Kit de ferragens (*) 15411500A

2-1
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

Instalação do Modelo GA
(Uso Geral)
O modelo GA (Uso Geral) do tipo mesa pode ser instalado no local de operação
e a tampa de acesso traseira removida antes da conexão.
ƒ Retire os quatro parafusos que fixam a tampa de acesso traseira ao conjunto
principal, utilizando uma chave Philips.
ƒ Com a tampa de acesso traseira retirada, você está pronto para fazer as
conexões no módulo. A figura 2-a descreve as conexões de fiação
recomendadas.

Letra de Referência Cabo Sugerido


A Cabo Serial E/S (Exceto DigiTOL)
Cabo PLC I/F
B Cabo de Célula de Carga Analógica
Cabo de Célula de Carga DigiTOL
C Ethernet
D QWERTY

Figura 2-A - Conexão da Fiação e Tabela de Cabos do Modelo para versão GA


(Uso Geral)

Para conectar o módulo:


Seja cuidadoso, selecionando uma 1. Passe os cabos nas entradas do módulo de versão GA (Uso Geral)
abertura próxima da barra de terminais, utilizando prensa-cabos de dimensão correta, antes de conectar os fios.
você terá uma cabeação ordenada e fácil
de ser conectada. 2. Aperte o prensa-cabo o suficiente para permitir uma boa vedação contra
água ao redor do cabo e somente após recoloque a tampa traseira. Isto
permitirá manter a cabeação interna folgada após passar pelos prensa-
cabos.

2-2
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

Instalação do Modelo
PA (Montagem em
Painel)
Refira-se à Figura 2-b: e nas instruções abaixo para instalar o terminal
JAGXTREME PA (Montagem em Painel).

Figura 2-b: Diagrama de Instalação - Versão PA (Montagem em Painel)

1. Faça uma abertura de 24,33 cm x 13,0 cm para acomodar o terminal. A


tolerância para recorte do painel é ± 0,15 cm.
2. Usando a chave Allen fornecida com o terminal, remova os quatro
parafusos (A) localizados na parte traseira, na parte superior e na parte
inferior da placa de montagem.
3. Retire as duas placas de montagem (B).
4. Insira o terminal pela frente da abertura, até que ele fique rente com o
painel. Confirme que o terminal esteja instalado com o lado certo para cima.
5. Deslize as duas placas (superior e inferior) de montagem nos rasgos e
empurre-as até ficarem rentes contra o painel do lado de trás. As abas das
placas devem encostar perfeitamente na parte traseira do painel.
6. Trave o módulo no lugar, recoloque os quatro parafusos e aperte-os até que
o módulo fique bem firme e a vedação do painel frontal seja comprimida.
7. Inspecione a frente do terminal JAGXTREME para uma boa vedação na
frente da caixa.
8. Passe para a seção intitulada Conexões Elétricas.

2-3
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

Instalação do Modelo
HA (Ambiente
Difícil)
As instruções abaixo descrevem como abrir o módulo HA (Ambiente difícil).
Abertura do Módulo 1. Desligue a força.
2. Localize os dois entalhes no lábio inferior na frente do módulo HA (ambiente
difícil).
3. Cuidadosamente insira a lâmina de uma chave de fenda num dos entalhes
e pressione para dentro (em direção ao módulo). Isto libera uma lingüeta
que permite abrir um pouquinho o painel de acesso do módulo.
4. Repita os passos 2 e 3 para o outro rasgo.
5. Cuidadosamente remova e afaste o painel de acesso do módulo. O painel
de acesso é conectado à Placa controladora por um cabo e não pode ser
removido sem desconectar o cabo. Você pode ter acesso ao módulo com o
painel frontal conectado.
Com a tampa de acesso removida, você está agora pronto para fazer as
conexões no módulo. A Figura 2-c descreve as conexões elétricas
recomendadas.

Letra de Referência Cabo Sugerido


A Cabos Seriais E/S (Exceto DigiTOL)
Cabo PLC I/F
B Cabo para Célula de Carga Analógica
Cabo para Célula de Carga DigiTOL
C Cabo Ethernet

Figura 2-c: Conexões Elétricas e Tabela de Cabos para Módulo HA


(Ambiente Difícil)

2-4
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

1. Localize os dois suportes de montagem que vêm na embalagem original do


Montagem do Módulo terminal JAGXTREME.
2. Monte os suportes usando os quatro parafusos de aço inoxidável fornecidos
com o módulo. Refira-se à figura 2-d e observe o posicionamento correto
dos suportes de montagem. Os furos alongados devem se projetar além do
módulo e as lingüetas dos suportes devem apontar para frente conforme
indicado.

* Mostrado com os suportes de


montagem em parede (incluídos com o
módulo) instalados.

Figura 2-d: Suportes para montagem em parede dos módulos HA


(Ambiente difícil)

3. Aperte os suportes na parte traseira do módulo (torque de 25 lb. Pol).


4. Usando as dimensões fornecidas na figura 1-d, prepare a superfície de
montagem para aceitar o módulo. A superfície de montagem deve poder
suportar um peso total de 20 kg.
5. Coloque o módulo na superfície de montagem e prenda com as ferragens
apropriadas.

Conexões Elétricas

ATENÇÃO
Não permita que pessoas não qualificadas
façam manutenção neste equipamento.
Desconecte todas alimentações CA antes de
verificar ou substituir o fusível. Tenha muito
cuidado quando efetuar verificações, testes, e
ajustes que tenham que ser realizados com a
alimentação ligada.

2-5
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

Conexão com Células de


Carga Faça a conexão apropriada da célula de carga com a Placa Controladora (para
balanças DigiTOL), para a Placa A/D Analógica (para células de carga
analógicas) ou para a Placa POWERCELL E/S (CMOS POWERCELL).

ADVERTÊNCIA !
Se a balança for localizada em ÁREA PERIGOSA,
uma placa para célula de carga analógica
especial precisa ser utilizada com a barreira de
segurança intrínseca Mettler Toledo. As células
de carga precisam estar na Lista Aprovada
122502 e instaladas de acordo com a 118164 e
103998.

CUIDADO !
Para evitar danos a Placa ou na célula de carga,
retire a alimentação do Terminal JAGXTREME e
aguarde no mínimo 30 segundos antes de
conectar ou desconectar qualquer fiação.

CUIDADO !
Não conecte uma célula de carga Analógica na
entrada COM2 de balança DigiTOL® , da Placa
Controladora. Não conecte uma balança
DigiTOL® na entrada de célula de carga
analógica da Placa Analógica A/D opcional.
Estes procedimentos poderão causar danos na
célula de carga ou na Placa.

Conexões com Célula de Carga Analógica


O comprimento máximo do cabo para conexões de célula de carga analógica
ao terminal JAGXTREME depende do total da resistência da balança (RTB)
para a plataforma em uso e da bitola do fio utilizado. Para calcular o RTB:
RECC
RTB =
NCC
Onde:

RTB = Resistência Total da Balança


RECC = Resistência de Entrada da Célula de Carga
NCC = Número de Células de Carga
A tabela a seguir fornece os comprimentos recomendados de cabos baseados
no RTB e a bitola dos fios do cabo.
Comprimento Máximo Recomendado para o Cabo
RTB Bitola 24 Bitola 20 Bitola 16
(Ohms) (m) (m) (m)
350 240 600 1200
87 60 180 300
58 100 90 150
35 70 58 106
* Refira-se à seção intitulada Cabos/Conectores no Capítulo 6 deste manual.

2-6
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

Os diagramas a seguir mostram as ligações da barra de terminais de células de


carga com cabo de 6 fios padrão, cabo de 6 fios Masstron e cabo de 4 fios
padrão.

Cabo de 6 fios Padrão


Azul
Vermelho
Preto
Laranja
Verde
Amarelo
Branco

Cabo de 6 fios Masstron


Preto
Azul
Vermelho
Amarelo
Branco
Marrom
Verde

Cabo de 4 fios

Preto

Vermelho*

Amarelo ou Laranja
Branco*

Verde

(*) Se um aumento na carga resultar numa diminuição na indicação de peso, inverta os


fios de sinal (+SIG e -SIG).

2-7
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

Conexões com Células de Carga UltraRes e DigiTOL


O comprimento máximo de cabo recomendado para todas as plataformas
DigiTOL é de 15 metros. Os diagramas seguintes mostram as ligações na barra
de terminais de células de carga DigiTOL.

Porta COM 2 ou COM4* do Terminal Jagxtreme

Azul
Verm.
Bco

Preto
Amar.
Verde

Blindagem

Terra do Chassí

* Ao interfacear uma plataforma DigiTOL ou UltraRes à porta COM4


(disponível na Placa Multifunções, W2 deve ser ajustado para 20V. Referir-
se à seção intitulada “Configurações de Jumpers e Chaves” do Terminal
JAGXTREME neste capítulo.
Use a seguinte tabela para determinar a bitola dos fios do cabo e a distância
recomendada entre o Terminal JAGXTREME e a Caixa de Junção DigiTOL J-
Box.

Bitola dos Fios do Cabo Distância do Cabo Peça nº.


510624370
6 fios bitola 24 Até 45 m ou
14264100A
6 fios bitola 20 Até 90 m 510620370
* Um cabo de 6 fios de bitola 16 pode também ser usado. A distância máxima do cabo
permanece 90 m.

2-8
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

Os diagramas seguintes mostram as ligações na barra de terminais para


plataformas DigiTOL:
Porta COM2 ou COM 4*
DigiTOL
J-Box
“Enhanced”

Azul

Vermelho

Branco

Preto

Amarelo

Verde

Terra do Chassí

Conexões para Células de Carga POWERCELL (Aplicações de


células POWERCELL CMOS em Áreas Não-Perigosas)
A distância máxima de cabo recomendada é de 270 m para todas as aplicações
de células CMOS em áreas não perigosas independentemente do número de
células (considerando fios de bitola 16 ou 20).

Para maiores detalhes sobre instalações


em áreas perigosas usando Baterias de
CMOS Terminal JAGXTREME Powercell
Segurança Intensiva POWERCELL,
refere-se às instruções de instalação das J-Box Placa E/S
células POWERCELL (P/N 142463 00A)
e o desenho TC 100442 incluído nas
instruções de instalação POWERCELL).
* Deve haver 3 fios de +20V e três fios
de terra (Gnd) no cabo entre a caixa
de junção e a Placa POWERCELL.

2-9
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

Conexões para placa POWERCELL de Terminal JAGXTREME revisado. A


alimentação externa para o pino 1 é +V e para o pino 2 é potencial de terra.

CMOS
Terminal JAGXTREME
J-Box
Powercell

Conexões POWERCELL para balanças DigiTOL com células


POWERCELL NMOS e fontes Pit Power
Para aplicações onde a placa POWERCELL é conectada a uma balança
DigiTOL com células POWERCELL NMOS, o terminal JAGXTREME deve ser
ligado com a Fonte de Alimentação Auxiliar (P/N 0917-0168 para a operação
em 100/110/120 VCA e P/N 0917-0169 para operação em 220/240 VCA.

Fonte de Alimentação Auxiliar

A finalidade da fonte de alimentação auxiliar e de prover dois circuitos idênticos


cada uma com saída de 24 VCC capaz de acionar até duas fontes Pit Power.
Cada fonte de alimentação auxiliar pode acionar um máximo de 12 células de
carga NMOS. Conforme indicado acima, as entradas indicadas A e B são
conectadas as saídas das fontes auxiliares. Observe que os dois circuitos são
completamente isolados. A única exceção é que a mesma saída de 24 VCC
que é usada para as fontes Pit Power 1 e 3 e a segunda fonte de alimentação
de 24 VCC é compartilhada entre as fontes Pit Power PS2 e 4.

2-10
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

Se somente um canal for necessário, o INDICADOR A


deve ser usado.
O jumper W1 é localizado na placa da Fonte de Alimentação Auxiliar. O jumper
W1 ativa e desativa o circuito que "sente" a tensão na entrada do indicador B.
Se este circuito for ativado (W1 removido) e a tensão de entrada no pino 5 dos
dois indicadores A e B não estiver presente, a saída de 24 VCC do Pit Power 1,
2, 3 e 4 será desligada. Se somente o indicador A estiver sendo usado, o
jumper W1 deve ser inserido de modo a colocar em curto ambos os pinos.
Conecte o terminal JAGXTREME para a Fonte de Alimentação Auxiliar como
segue
Terminal JAGXTREME
Indicador da Fonte de
Placa Powercell
Alimentação Auxiliar A
Balanças 1 e 2
Indicador A

Se existir um segundo terminal JAGXTREME, o cabo de interface entre o


segundo terminal JAGXTREME e a Fonte de Alimentação Auxiliar seria ligada
da mesma forma. Porém, o cabo de interface encaixaria na Fonte de
Alimentação Auxiliar no indicador B. O jumper W1 na Fonte de Alimentação
Auxiliar não deve estar colocando os dois pinos juntos em curto.
O fio de blindagem deve ser conectado a
terra de chassi ou terminal GND (Terra) Substituição de um módulo 8146 ou 8530 existente numa balança
no terminal JAGXTREME para operação DigiTOL com Fonte de Alimentação Auxiliar e Fonte(s) Pit Power
segura.
Ligue a Placa POWERCELL do terminal JAGXTREME a Fonte de
Alimentação Auxiliar conforme indicado anteriormente. Os cabos instalados
e plugados nas Fontes Pit Power 1, 2, 3 e 4 podem ser deixados do jeito
que estão.
Você pode comprar este chicote
Substituição de um módulo 8530 existente numa balança DigiTOL
adaptador (P/N 0900-0 284) ou corte os
cabos da plataforma e ligue diretamente com fonte Pit Power e sem Fonte de Alimentação Auxiliar.
aos terminais. Uma Fonte de Alimentação Auxiliar deve ser fornecida. Ligue a Placa
POWERCELL do terminal JAGXTREME para a Fonte de Alimentação
Auxiliar conforme indicado anteriormente. Plugue o cabo instalado no
módulo 8530 na Fonte Pit Power 1.

Substituição de um Módulo 8146 ou 8530 Existente Numa Balança


DigiTOL se Uma Segunda Balança Estiver Presente.
A Placa POWERCELL deve ser programada para duas balanças (Balança 1
+ Balança 2 = 24 células de carga no máximo). O(s) cabo(s) instalados
devem ser plugados na Fonte Pit Power 1 (e na Fonte Pit Power 2 se um
segundo cabo instalado existir).

Substituição de um Módulo 8146 ou 8530 Existente numa Balança


DigiTOL se uma Terceira Balança Estiver Presente
O primeiro terminal JAGXTREME com Placa POWERCELL deve ser ligado
conforme indicado anteriormente. O segundo terminal JAGXTREME com
placa POWERCELL deve ser ligado ao Indicador B da Fonte de
Alimentação Auxiliar e o cabo instalado direcionado para a terceira balança
deve ser plugado na Fonte Pit Power 3 ou 4.

2-11
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

Comprimento Máximo de Cabo Instalado


A distância máxima do cabo da Fonte Pit Power a Placa POWERCELL do
terminal JAGXTREME depende do número de células POWERCELL, a bitola
do cabo instalado e o nível de tensão de alimentação CA. Use a tabela abaixo
para determinar a bitola dos fios do cabo e a distância de cabo recomendada.

Distância do Cabo Instalado


Número de células
Bitola 20 Bitola 16
4 270 270
6 210 270
8 140 270
10 100 267
12 72 196

Conexões de Cabos de Plataforma MMR (IDNET)


O comprimento de cabo recomendado máximo para plataformas MMR (IDNET)
e de 270 metros.
O diagrama seguinte descreve a ligação da barra de terminais para células
MMR.
MMR
(IDNET) Chicote Adaptador Terminal JAGXTREME
IDNET Conector de Porta E/S
Base (0900-0284) Alta Precisão

Azul

Cinza

Rosa

Marrom

Verde

Branco

Amarelo

Shield
(Blind.)

2-12
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

Conexão do Cabo de
Alimentação Um cabo de alimentação é fornecido com os modelos GA (Uso Geral) e HA
(Ambiente difícil) de terminal JAGXTREME. A conexão para o modelo PA
(Montagem Painel) do terminal JAGXTREME deve ser feita na instalação. A
conexão de tensão CA deve ser feita como segue, para os modelos de
Montagem em Parede/Mesa e de Montagem em Painel.

Fio marrom (L)


Fio azul (N)
Cabo de alimentação

Verde/Amarelo
(terra)

Algumas áreas e/ou cabos de


alimentação podem utilizar padrões de
cores diferentes daqueles indicados.

Figura 2-e: Conexões de Força - Versão Montagem em Parede/Mesa

Fio marrom (L)


Fio azul (N)

Cabo de Alimentação

Verde/Amarelo
(terra)

Figura 2-f: Conexões de Força - Versão PA (Montagem em Painel)

A barra de terminais permite acomodar fios com bitola de 16 a 12 AWG. No


caso dos modelos para montagem em painel (JTPx), você deve se assegurar
de que a fiação fique segura através dos olhais de fixação existentes na
traseira do JAGXTREME. Isto aliviará os esforços na mesma além de aumentar
a segurança.
Se a barra de terminais for retirada do conector, ao recolocá-la, encaixe-a até
ficar completamente inserida no conector. Uma trava manterá a barra de
terminais firmemente segura no conector.

2-13
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

CUIDADO
Use somente o cabo de alimentação fornecido ou
um equipamento do tipo.

ADVERTÊNCIA
A conexão incorreta do cabo de alimentação
resulta na aplicação 120 VCA ao terra. O fio de fase
deve ficar do lado de cima. Os parafusos dos
terminais devem ser afastados dos rasgos da
placa opcional.

Um parafuso de aterramento auxiliar do chassí fica localizado no canto inferior


direito do conjunto da fonte de alimentação. Esta conexão ao terra é para ser
utilizada em aplicações de proteção contra elevação de tensão e para o
aterramento do chassi. Nos modelos de Montagem em Painel (JTPx) você deve
conectar um terra seguro neste parafuso.

CUIDADO
Para Montagem em Painel:
• Inclua uma chave para desconectar a
alimentação CA.
• A chave deve estar dentro de 3 metros e ser
facilmente acessível ao operador.
• A chave deve ter uma identificação clara de
sua função de chave geral do terminal.
• A chave e a sua proteção devem atender às
normas ABNT.

Para Montagem em Mesa/Parede:


• A fiação de alimentação deve ser claramente
identificada quanto a sua função de chave
geral do terminal.
• A fiação deve ligada a uma tomada dentro de
3 metros e ser facilmente acessível ao
operador.

CUIDADO
• Não aplique força CA ao terminal
JAGXTREME agora.

2-14
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

Conexões da Porta Serial -


Placa Controladora
Baseie-se nos diagramas seguintes para efetuar as conexões corretas dos
cabos nas portas seriais COM1 e COM2 do JAGXTREME. A COM1 e a COM2
estão localizadas na Placa Controladora PCB, a qual é inserida no conector
superior do terminal.
A barra de terminais da COM1 e COM2 pode receber fios de bitola de 23 a 16
AWG. A barra de terminais deve ser retirada para facilitar a interligação. A sua
remoção também permite facilitar a visualização da identificação dos terminais,
impressa na placa traseira da PCB.

Para módulos que usam os prensa-cabos Circuito de 20 mA COM 1 (Porta Serial para Placa
de passagem, deve-se passar o cabo Controladora)
através do prensa-cabo, a bucha e o
O diagrama e a tabela a seguir descrevem as conexões pino=-a-pino dos cabos
alojamento antes da ligação no conector.
usando o loop 20mA. O comprimento recomendado de cabo para
interfaceamento em 20 mA é de 300m
Terminal JAGXTREME COM1

Terra de sinal (transmissão de loop de corrente ativa (-)


Transmissão de loop de corrente ativa (+)

Recepção de loop de corrente (+)

Recepção de loop de corrente (-)

Compatibilidade dos Dispositivos Seriais da Mettler Toledo


COM1 do
Terminal 8804* 8842 8622 8614 8617
8806** 8855 8843 8845 8616 9323 MP750
JAGXTRE 8860* 8623
ME 8844 8856*** 8619 9325

TXDA - - - - - - - -

RXDA - - - - - - - -

GND 18 18 22 23 10 12 9 11

CLTX+ 16 16 3 25 8 11 8 25

CLRX+ - 11 - - - - - -

CLRX- - 22 - - - - - -

* A pinagem mostrada é para uso com Adaptador de Pino (8804 P/N 127358 00A; 8860 P/N 128019 00A).
** Este cabo também requer a interligação entre os pinos 12 e 23 no lado do 8806 do cabo da Interface.
*** O 8856 requer o Adaptador opcional de 20 mA para RS-232 (P/N 900936 00A) em aplicações com circuito de 20 mA.

2-15
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

RS-232 em COM1 (Porta Serial da Placa Controladora)


O diagrama e a tabela a seguir, descrevem a interligação pino a pino da COM 1
utilizando um cabo RS-232. O comprimento máximo recomendado do cabo é
de 15 m.
Terminal JAGXTREME COM1

RS-232 Transmissão
RS-232 Recepção
Terra de Sinal

Conexões de Pinos para Dispositivos METTLER TOLEDO Usando COM1 RS-232


Terminal 8622 8806 8842 8844 8855*** 8860** 8617-TB2 8618
JAGXTREME 8804** 8840 8843 8845 8856 8865 MP750 9323-TB2
COM 1 9325-TB2
TXDA 3* 2 InputCom
RXDA - - -
GND 7* 3 Entrada RS232
CLTX+ - - -
CLRX+ - - -
CLRX- - - -

* Cada um destes dispositivos utilizam esta conexão.


** A pinagem mostrada é para uso sem Adaptador de Pino
(8804 P/N 127358 00A, 8860 P/N 128019 00A).
*** O 8855 utilizando RS-232 deve ter a PCB Interface 129618 00A. O baud rate para o Jagxtreme deve ser programado
para 300 baud. Se a PCB Interface é a de código 123654 00A ou 137651 00A, o terminal TXDA para terminal
JAGXTREME deve ser conectado no Pino 2 da PCB Interface do 8855. Neste caso programe a taxa de baud do
terminal JAGXTREME para 1200 baud.

2-16
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

RS-232 em COM2/COM4 (Porta Serial da Placa Controladora)


O diagrama e a tabela a seguir, descrevem a interligação pino a pino da COM 1
utilizando um cabo RS-232. Os mesmos diagrama e tabela descrevem as
conexões para COM4 quando uma Placa Multifunções E/S for instalada. O
comprimento máximo do cabo recomendado para RS-232 é de 15 metros. A
distância máxima total recomendada para RS-422 e RS-485 é de 600 m.
Terminal JAGXTREME COM2/COM4
A tensão de saída +20V da porta COM4
é determinada pelo Jumper W2 na Placa
Multifunções E/S. Refira-se à seção RS-232 Transmissão
intitulada Configurações de Jumpers e
Chaves neste capítulo. RS-232 Recepção

Terra de Sinal

RS-422/485 Transmissão +

RS-422/485 Transmissão -

RS-422/485 Recepção +

RS-422/485 Recepção -

Fonte +20 VCC

Conexão de Pino para Dispositivos METTLER TOLEDO Usando a porta COM2 RS-232/RS-485
Terminal 8622 8806 8842 8844 8855*** 8860** MP750 8617-TB2 8618
JAGXTREME 8804** 8840 8843 8845 8856 8865 9323-TB2
COM 2 9325-TB2
TXDB 3* 2 -
RXDB - - -
GND 7* 3 -
TXD+ - - RS-485B
TXD- - - RS-485A
RXD+ - - -
RXD- - - -
+20 V - - -
* Cada um destes dispositivos utilizam esta conexão.
** A pinagem mostrada é para uso sem Adaptador de Pino (8804 P/N 127358 00A, 8860 P/N 128019 00A).
*** O 8855 utilizando RS-232 deve ter a PCB Interface 129618 00A. A taxa de baud para o terminal JAGXTREME deve ser
programado para 300 baud. Se a Interface PCB é a de código 123654 00A ou 137651 00A, o terminal TXDA para terminal
JAGXTREME deve ser conectado no Pino 2 da Interface da PCB do 8855. Neste caso programe a taxa de baud do terminal
JAGXTREME para 1200 baud.

2-17
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

Conexões de E/S A Placa Controladora possui conexões para quatro entradas discretas e quatro
saídas discretas.
Discretas
Conexões de Entrada - PAR 1
Os pontos de entrada devem ser referenciados ao terra. Um contato de relé ou
chave pode ser utilizado para efetuar estes comandos. As funções acima são
acionadas no momento em que a entrada é aterrada e mantidas por um tempo
Para maiores informações veja a seção mínimo de 100 msegundos (disparada no início do pulso).
intitulada Entradas no Apêndice 2 na
parte final deste manual. O comprimento máximo de cabo recomendado entre o dispositivo de
acionamento e o terminal JAGXTREME é de 3 metros.
Cada uma das entradas de PAR 1 pode ser configurada para diferentes
entradas remotas incluindo as entradas do teclado do terminal JAGXTREME
(Tare, Clear, Zero, Select, Escape e Enter). As entradas PAR 1 podem também
ser configuradas para comandar remotamente a impressão, mudança de
unidade, seleção de balança ou de gabarito de relatório. A polaridade (colocar a
terra ou abrir a conexão à terra para iniciar uma entrada remota) pode ser
selecionada. Veja o capítulo.

Figura 2-g: Exemplo de Interligação das Entradas

Para maiores informações vide a seção Conexões de Saída (Setpoints) - PAR 2


intitulada Saídas no Apêndice 2 na parte
Cada uma das quatro saídas PAR 2 pode ser configurada para anunciar quais
final deste manual.
setpoints de 1 a 12 foram alcançados. As 12 saídas de setpoint podem ser
configuradas para solicitar a alimentação Lenta (Feed) ou Rápida (Fast Feed),
ou anunciar o "status" do setpoint de tolerância.
O número padrão de Setpoints é de 4. Oito setpoints adicionais são disponíveis
se uma Placa Multifunções estiver instalada.
As saídas PAR 2 podem também ser configuradas para anunciar os seguintes
"status" atuais da balança:
• Modo peso LÍQUIDO (NET) ou peso BRUTO (GROSS)
• Zero bruto (Gross Zero)
• Movimento na Balança (Motion)
• Sobrecarga (Over Capacity)
• Sub-Zero (Under Zero)
Veja como configurar as saídas discretas PAR 2 no Capítulo 3. As saídas são
negativas, tipo coletor aberto. As saídas PAR 2 podem ser referenciadas à
fonte de 5 volts disponível no conector PAR 2 ou a uma fonte externa com os
limites máximos de 35 mA e 30 VCC. O comprimento máximo de cabo entre o
dispositivo remoto e o terminal JAGXTREME é de 3 metros.

Figura 2-h: Exemplo de Interligação das Saídas

2-18
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

Conexões Seriais da Placa


Esta seção fornece as conexões adequadas dos cabos para COM3, COM4,
Multifunções E/S Opcional PAR 3 e PAR 4 que são localizadas na Placa Multifunções E/S opcional

Interligação com COM 3


COM3 fornece todas as entradas e saídas para permitir um pleno
"handshaking" e um pleno interfaceamento do modem. A porta COM3 é
somente disponível com a Placa Multifunções opcional.
Ao interfacear COM 3 com dispositivos outros que aqueles indicados para
COM2 RS-232 refira-se à documentação para o dispositivo em particular para
necessidades de "handshaking" e interligação sugeridas.
Pelo fato de a RS-232 usar os padrões da indústria estabelecidos pela IEEE, as
seguintes opções gerais de interconexão são oferecidas para os conectores de
9 e 25 pinos.

COM3 em Pleno "Handshaking"


COM DB25 DB9 DCE
3
DCD - -
RXD 2 2** ** Esta conexão é somente necessária para
dispositivos que introduzem dados no
terminal JAGXTREME como os dispositivos
que enviam caracteres ASCII "C, T, P, Z,
ou U" para o terminal JAGXTREME.
TXD 3 3
DTR 6 6
GND 7 5
DSR 20 4
RTS 5 8
CTS 4 7
RI - -

Interligação em COM4
As instruções de interligação para a porta serial COM2 aplicam-se também a
COM4 na Placa Multifunções. Favor referir-se à seção apresentada
anteriormente neste capítulo e intitulada COM2/COM4 RS-232 (Porta Serial
com Placa Controladora) para interfacear COM4 com as balanças e
impressoras DigiTOL.

Porta de Entrada Discreta PAR 3


Cada uma das oito entradas PAR 3 podem ser configuradas para diferentes
entradas remotas incluindo a entrada pelo teclado do terminal JAGXTREME. As
entradas PAR 3 podem também ser configuradas para impressão remota,
comutação entre balanças, seleção de balança alternativa ou seleção de
gabarito. A polaridade (comutação para terra ou abertura de uma conexão terra
para iniciar a entrada remota) podem também ser selecionados. Refira-se ao
Capítulo 3 para detalhes de como configurar as entradas discretas PAR 3.
As instruções de interligação para as entradas discretas PAR 1 aplicam-se a
PAR 3 na Placa Multifunções. Favor referir-se a seção intitulada Conexões de
Entradas PAR 1 para detalhes de interligação. (Tare, Clear, Zero, Select,
Escape e Enter).

2-19
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

Porta de Saída Discreta PAR 4


Cada uma das oito saídas PAR 4 podem ser configuradas para anunciar a
coincidência dos Setpoints 1 a 12. As saídas do setpoint 12 pode ser
configurada para solicitar Feed (Avanço) ou Fast Feed (Avanço rápido) ou para
anunciar o status da tolerância do Setpoint.
As saídas PAR 4 podem também ser configuradas para anunciar condições de
"Status Atual da Balança" tais como:
• Modo peso LÍQUIDO (NET) ou peso BRUTO (GROSS)
• Zero bruto (Gross Zero)
• Movimento na balança (Motion)
• Sobrecarga (Over Capacity)
• Abaixo de Zero (Under Zero)
O +VOUT (V saída) é selecionável por jumper para +5, +12 ou +20 VCC. A
saída de polaridade é ativa na tensão + VCC selecionada. Refira-se ao
Capítulo 3 para detalhes sobre configuração das entradas discretas PAR 4.
As instruções de interligação para as saídas discretas PAR são aplicáveis a
PAR 4 na Placa Multifunções. Favor referir-se à seção intitulada Conexões de
Saída PAR 2 para detalhes de interligação.

Conexões de Teclado e
Conexões Ethernet Para fazer as conexões do teclado e/ou da Ethernet, refira-se ao desenho a
seguir e siga estes passos:
1. Remova os plugues da parte traseira do terminal JAGXTREME.
2. Remova a tampa do conjunto prensa-cabo (fornecido no kit de transporte
que acompanha os terminais modelo HA [Ambiente Difícil] e GA [Uso
Geral]).
3. Encaminhe a extremidade do cabo através da tampa do prensa-cabo.
4. Encaminhe a extremidade do cabo através do prensa-cabo.
5. Monte a bucha no furo apropriado na tampa de acesso.
6. Plugue o cabo na porta apropriada (Ethernet ou teclado) no terminal
JAGXTREME.
7. Remonte a tampa de acesso ao terminal JAGXTREME.
8. Aperte a tampa do prensa-cabo no prensa-cabo.

2-20
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

Configurações de
Jumpers e Chaves
para Terminais JAGXTREME
O conjunto de jumpers e chaves para a Placa Controladora, a Placa Analógica
e Placa Opcional Allen-Bradley TM estão descritos nas seções seguintes.

Placa Controladora

Ao longo deste manual o estado dos


jumpers é denominado como a seguir:
ON = jumper instalado.
OFF = jumper não instalado.

Use proteção anti-estática quando


instalar ou remover jumpers das placas
(PCB).

Figura 2-j: Placa Controladora


O Botão CAL SW é utilizado quando um novo programa é descarregado no
terminal JAGXTREME ou para realizar um Master Reset, para excluir SW1
(abaixo) e prover acesso ao Setup.
Setup SW. Quando a chave 1 do bloco de chave SW2 for ON, o acesso é
negado para Setup (também chamado de jumper de lacração). Quando SW2
está ON, o acesso ao modo de teste está habilitado. Isto exclui um programa
JagBASIC que tomou controle do teclado e do bloco de teclas.
EEPROM indica que JagBASIC foi habililitado
LED A indica que o processador está rodando
LED LNK indica que o elo Ethernet está estabelecido
LED T/R indica trafego sobre o elo Ethernet.

2-21
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

Placa Analógica Os jumpers da Placa Analógica devem ser configurados como segue:
*14093000A
*14485300A (Versão Excitação
Reduzida)

U28 na Placa Analógica deve ser na


revisão “A” ou a mais recente para ser
usada com o software de terminal
JAGXTREME versões “C” ou mais
recente. O Kit 0901-0392 deve ser
pedido para fornecer U28 na revisão “A”
ou mais recente para atualizar uma placa
Analógica existente.

Figura 2-k: Placa Analógica

• W1 deve ser OFF para células de 3 mV/V de saída e ON para células de 2


mV/V. W1 deve ser ON quando o jumper for inserido sobre os dois pinos
machos.
• W2 deve ser ON.
• W3 (endereço) deve ser posicionado para endereçar a Placa Analógica
específica com a qual você está trabalhando. Se está sendo utilizada
somente uma única balança analógica, você deve posicionar o jumper W3
de forma a poder ler a B1 sob o jumper. Se forem utilizadas duas balanças
analógicas, enderece a segunda Placa Analógica como B2 como mostrado
no diagrama a seguir:

Jumper W3
para Placa 2

Jumper para
Placa 1

Figura 2-l: Placa de Balanças Analógicas - Vista expandida de W3


• W4 e W5 devem conectar o pino 2 com o 3.
• W6 (interrupção) deve ser posicionado como mostrado de forma que a
indicação 17 possa ser lida diretamente acima do jumper.
• Os pinos de teste 1 a 10 devem ser deixados ABERTOS para operação
normal.

2-22
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

Placa Analógica de Um
Os jumpers na Placa Analógica de 1 Canal devem ser configurados como
Canal segue:

*15345400A
*15360200A (Versão Excitação
Reduzida)

Jumper W1 dentro
do conector com
tampa removível

Balança 1

Figura 2-m: Placa Analógica de 1 Canal

End. Errado 1

End. Errado 2 Mostrado acima


como 2m V/V

Balança 1

Figura 2-n: Placa Analógica de 1 Canal

W1 deve ser OFF para células de 3mV/V e ON para células de 2 mV/V. W1


está ON quando o jumper for inserido sobre dois pinos machos.
W3 (Endereço errado) deve ser posicionado para endereçar-se à Placa
Analógica específica com a qual você está trabalhando. Se uma única balança
analógica for usada, você deve posicionar W3 de modo que possa ler as letras
B1 abaixo do jumper. Se duas balanças analógicas estiverem presentes,
enderece a segunda Placa Analógica como B2 conforme indicado no diagrama
acima.
Se uma placa analógica de dois canais e uma placa de um canal estiverem
presentes, o endereço da placa analógica de dois canais deve ser B1 e o
endereço da placa analógica de um canal deve ser B3.

2-23
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

Placa Analógica de Dois


Canais Os jumpers na Placa Analógica de Dois Canais devem ser configurados como
segue:
*15290700A
*15360100A (Versão Excitação
Reduzida)
A Placa Analógica de Dois Canais deve
ser usada com a versão "M.4" ou mais EEPROM Jumpers W1 e W2
dentro do conector com
Canal 1
recente do software do terminal tampa removível

JAGXTREME. EEPROM
Canal 1

Figura 2-o: Placa Analógica de Dois Canais

Mostrado acima
como 2m V/V

Balança 2 Balança 1

Figura 2-p: Placa Analógica de Dois Canais


W1 deve ser OFF para células de 3 mV/V e ON para células de 2 mV/V. W1
deve ser em ON quando o jumper for inserido sobre os dois pinos machos.
W2 deve ser OFF para células de mV/V e ON para células de 2 mV/V para a
balança 2.
W3 (Endereço Errado) deve ser posicionado de modo a poder ler as letras B1
abaixo do jumper (Nota: Nenhuma outra placa (PCB) de balança pode ser
usada no terminal JAGXTREME quando a Placa Analógica de Dois Canais for
usada).

Placa Allen Bradley Rio


A Placa Allen-Bradley tem três jumpers. W2 e W3 devem estar instalados e W1
tem que estar na posição "13".
Nota: Se uma POWERCELL falhar, o
display de peso se tornarã em branco.

2-24
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

Placa POWERCELL Os jumpers da Placa POWERCELL I/F devem estar configurados como
mostrado na figura:
.

Figura 2-q: Placa POWERCELL


* W9 é mostrado na posição "interna" significando que a Placa POWERCELL
I/F está usando a fonte interna para alimentar as células CMOS. Se a aplicação
contiver mais de 14 células POWERCELL, uma fonte auxiliar externa (P/N
0917-0240) tem que ser usada.
** W10 é o jumper de terminação de linha. Deve ser configurado se houver um
único cabo instalado com o terminal JAGXTREME na extremidade do cabo.
*** O jumper W5 é removido se você tiver duas placas de balanças como Placa
Analógica ou uma placa MMR (IDNET) e a placa POWERCELL. O jumper W5
deve ser instalado na placa MMR (IDNET).

Placa MMR (IDNET) Os jumpers no Módulo I/F de Alta Precisão devem ser configurados como
segue:

Figura 2-r: Placa MMR (IDNET)


W1 ON
W2 OFF
W3 = ON, W4 = OFF (Balança 1)
W3 = ON, W4 = ON (Placa da Balança 2)
W5 Placa Analógica da Balança - Jumper W3 na posição B1 W5 = OFF
Somente Placa da Balança W5 = ON
Duas Placas IDNET, Um Conjunto = ON
Um conjunto =
OFF
W6 17 (conforme indicado no desenho da placa (PCB)
W7 OFF
W8 OFF

2-25
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

Placa Multifunções E/S


Os jumpers da Placa Multifunções E/S devem estar configurados como
mostrado na figura:

Figura 2-s: Placa Multifunções E/S


W1 - Deve ser configurado para a voltagem pela qual as saídas paralelas PAR
3 e PAR 4 serão referenciadas através de resistores de pull-up de 10 kohms
residentes na Placa Multifunções E/S. Esta é também a voltagem que estará
presente no terminal V OUT de PAR 3. As opções são: + 5 VCC, + 12 VCC e +
20 VCC.
W2 - Seleciona a voltagem que estará presente no terminal +V da porta COM
4. As opções são: + 5 VCC, + 12 VCC e + 20 VCC. Selecione +20 VCC ao
conectar uma plataforma DigiTOL a COM 4.
W3 = ON, teste (não usado)
W4 = OFF
W5 = ON, teste (não usado)
W6 = IRQ 4
W7 = ON
W8 = ON

Opções de
Instalação
O terminal JAGXTREME pode ser pedido com os opcionais previamente
instalados em fábrica. As opções também podem ser pedidas separadamente e
instaladas no campo. Quando instalar opcionais, lembre que a Placa
Controladora deve ficar sempre no slot de cima. Os slots restantes são para
placas opcionais e podem ser utilizados aleatoriamente.

SLOT 1
SLOT 2
SLOT 3

Figura 2-t: Slots para opcionais do terminal JAGXTREME

CUIDADO
Observe as precauções para manuseio de
dispositivos eletrostáticos.

2-26
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
Para instalar os opcionais do JAGXTREME:
1. Desconecte toda a força do terminal.

CUIDADO
Removendo ou instalando placas com a força
aplicada, pode provocar danos a todas as placas
(PCB). Remova a força e guarde pelo menos 30
segundos antes de remover ou instalar placas.

Não é necessária muita força para 2. Retire a tampa traseira do Modelo GA (Uso Geral) removendo os quatro
conectar a placa (PCB) no Slot. Girando parafusos que fixam a tampa no módulo. Para módulos HA (ambiente difícil)
os parafusos de fixação irá ajudar a remova a tampa frontal conforme descrito anteriormente neste capítulo, na
encaixar a placa (PCB) no seu conector. seção intitulada "Abertura do Módulo HA (ambiente difícil)".
3. Escolha o slot conveniente onde o opcional será instalado, então remova o
conjunto da tampa cega girando os dois parafusos polegares no sentido
anti-horário até que a tampa cega fique solta. (Nos modelos GA (Uso Geral)
e HA (ambiente difícil) não é utilizada a tampa cega.)
4. Alinhe cuidadosamente as bordas do conjunto da placa (PCB) opcional nas
ranhuras de cada lado do bastidor e deslize a placa (PCB) para dentro do
terminal JAGXTREME.
5. Pressione a placa (PCB) cuidadosamente com a mão até que ela esteja
totalmente encaixada no bastidor.
6. Gire os parafusos polegares no sentido horário para fixar o painel do
conjunto no módulo. Aperte-os com a mão; não é necessário o uso de
ferramenta.

Energizando o
Terminal
Após a conexão de toda a fiação externa, configuração dos jumpers das placas
(PCB) e instalação e configuração das placas (PCB) opcionais, o terminal
JAGXTREME pode ser energizado. Inspecione visualmente o terminal
JAGXTREME para verificar que estes passos foram executados corretamente,
então aplique a força.

ADVERTÊNCIA!
Verifique se os fios de fase, neutro e terra, estão nos
seus bornes corretos antes de aplicar a força CA.
Erros de execução podem provocar acidentes
pessoais.

Nos modelos GA (Uso Geral) a força é aplicada conectando o cabo de


alimentação em uma tomada de tensão CA devidamente aterrada. Nos
modelos de Montagem em Painel ou Chassi, a força é aplicada ligando a chave
de alimentação CA específica para o sistema de distribuição.

ADVERTÊNCIA!

A fonte de alimentação CA deve possuir proteção


para sobre-corrente e para curto circuito próprio e
de acordo com as normas elétricas ABNT. A não
utilização destas proteções pode resultar em danos
pessoais.

2-27
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
Seqüência de
Inicialização
Veja o Apêndice 4 para mais informações O Terminal JAGXTREME executa uma série de auto-testes quando é
sobre mensagens de erro e ações energizado. Estes testes confirmam a operação normal do terminal. A
durante a carga dos programas de seqüência de inicialização ocorre conforme a seguir:
inicialização. 1. Todos os segmentos do display são acesos para que se verifique o perfeito
funcionamento deles. Em seguida no display superior são mostrados
travessões [------] enquanto o terminal realiza um diagnóstico interno, auto
teste na memória e identificação de placas (PCB) opcionais instalados.
O nível de revisão do software está
indicado na área inferior do display O terminal também verifica a localização dos parâmetros de setup e
durante a inicialização.. campos de memória. Se estes foram movidos ou modificados durante a
descarga do programa, uma mensagem de erro aparecerá antes de mostrar
o número do programa.
2. Depois de um tempo, o terminal mostra o número do programa e avança
para o modo de operação normal.
3. Em seguida, o terminal testa a comunicação com a célula de carga e mostra
o peso assim que a comunicação é estabelecida com sucesso. Se o
terminal JAGXTREME não consegue estabelecer a comunicação, mostra
uma mensagem de erro.
4. Finalmente, quando ativado, o timer de inicialização do terminal
JAGXTREME conta os minutos e segundos que faltam antes do terminal
JAGXTREME avançar para o modo operacional normal. A configuração do
timer de inicialização é discutida no capítulo 3 Bloco de Programa de
Ambiente de Aplicação.
A seqüência de inicialização total, requer aproximadamente 20 segundos. Este
tempo é semelhante ao tempo necessário para o "boot" (inicialização) de um
PC normal.

Definindo a Balança
Se a balança desejada é de construção padrão e de acordo com as
características recomendadas você pode passar para o Capítulo 3,
Programação e Calibração.
• Se é desejada uma balança de construção especial ou a conversão de uma
balança com sistema de alavancas em balança eletrônica adaptando-se
uma célula de carga, então é necessário determinar o tamanho do
incremento mínimo para que os parâmetros básicos da balança sejam
definidos antes da calibração.

Tamanho de Incremento
Mínimo para Balanças de
Plataforma Portáteis e de
Bancada com Uma Única Consulte a plaqueta de série ou o Manual Técnico das balanças DLC de
Célula de Carga Digital bancada.
(DLC) As células POWERCELL CMOS usadas com a Placa POWERCELL E/S
possuem um tamanho de incremento mínimo permissível de 5 lbs (2.2 kg). Em
aplicações padrão de pesagem de caminhões usam um tamanho de
incremento de 20 lbs (10 kg). Se qualquer dos tamanhos de incremento diferir
das exigências legais usando as células POWERCELL você deve consultar a
autoridade legal competente.

2-28
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

Tamanho de Incremento
A definição do tamanho de incremento mínimo para uma balança com célula
Mínimo para Balança analógica é baseada no cálculo da quantidade de microvolts por incremento
Analógica para cada montagem em particular.
Para calcular a quantidade de microvolts por incremento:
1. Resolva a seguinte equação.
Tamanho do Incremento x saída da célula x 15000
µV por incremento =
Capacidade da Célula de Carga x Fator
O tamanho do incremento, a capacidade da balança e a capacidade da
célula de carga, devem estar obrigatoriamente na mesma unidade de peso,
lb ou kg. O fator de conversão de kg para lb é 2,2046 e o de lb para kg é
0,4536.
O sinal de saída da célula de carga é dado em mV/V (millivolts da saída
para cada Volt da excitação na capacidade total), informada na plaqueta de
dados da célula de carga. As células Mettler Toledo tem normalmente 2
mV/V. Outras células podem variar entre 1 mV/V e 4.5 mV/V.
A capacidade da célula de carga é a informada na plaqueta de dados da
célula. O fator é o número de células de carga utilizadas na balança ou o
valor da relação de alavancas (quando for uma conversão de balança
mecânica em eletrônica).
2. Calcule o número total de incrementos dividindo a capacidade total da
balança pelo tamanho do incremento.
3. Utilize a tabela de limites de microvolts a seguir para verificar se o µV por
incremento calculado no passo 1 está dentro da faixa permitida para o
número total de incrementos calculado no passo 2. Estes parâmetros têm
resultados em montagens estáveis mesmo que o menor µV por incremento
mínimo e o maior número total de incrementos são possíveis.

Tabela de Limites de Microvolts


Número de µV mínimo µV por Incremento Máximo
Incrementos por
Total 2 mV/V 3 mV/V
Incremento
600 5,0 43,3 63,3
1.000 3,0 26,0 38,0
1.200 2,5 21,7 31,7
1.500 2,0 17,3 25,3
2.000 1,5 13,0 19,0
2.500 1,2 10,4 15,2
3.000 1,0 8,7 12,7
4.000 0,75 6,5 9,5
5.000 0,6 5,2 7,6
6.000 0,5 4,4 6,4
8.000 0,375 3,3 4,8
10.000 0,3 2,6 3,8
12.000 0,25 2,2 3,2
15.000 0,2 1,7 2,5
16.000 0,18 1,6 2,4
20.000 0,15 1,3 1,9
25.000 0,12 1,0 1,5
30.000 0,1 0,87 1,3
32.000 0,1 0,81 1,2
35.000 0,1 0,74 1,1
40.000 0,1 0,65 0,95
45.000 0,1 0,58 0,84
48.000 0,1 0,54 0,80
50.000 0,1 0,52 0,76
O terminal JAGXTREME nunca deve ser programado com menos de 0,1 µV
por incremento.
O terminal JAGXTREME NÃO PODE ser calibrado para situações que
excedam o µV máximo por incremento indicado na tabela de limites de
microvolts.

2-29
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

Exemplo de Cálculo
1. O seguinte exemplo de cálculo de µV por incremento refere-se a instalação
de uma balança de piso Modelo 2158:
Capacidade da Balança 5000 lb
Tamanho do Incremento 0,5 lb
Capacidade da Célula de Carga 2500 lb
Número de Células 4
Sinal de Saída da Célula 2 mV/V
Tensão de Excitação 15 VCC
2. Utilize a fórmula do passo 1 para calcular o µV por incremento.
0,5 lb x 2 mV / V x 15000
µV por incremento = = 1,5 µV/inc.
Capacidade da Célula de Carga x Fator
3. Divida a capacidade da balança pelo tamanho do incremento para
determinar o número total de incrementos.
5000 lb
= 10.000 Incrementos no total
0,5 lb
4. Verifique na tabela de limites de microvolts para ver que o 1,5 µV por
incremento determinado está dentro da faixa aceitável para 10.000
incrementos. Sendo assim, teremos então uma montagem aceitável.

Lacrando o Terminal Jagxtreme


para Aplicações em
Transações Legais
Após completar a configuração, as aplicações em transações legais exigem
que a caixa da balança seja lacrada de forma a impedir que se faça qualquer
alteração na calibração ou em outros parâmetros do equipamento. Se o seu
terminal JAGXTREME não é utilizado em transações legais, vá para a próxima
seção. Confirme que o jumper SW-2 (acesso a configuração) esteja conectado,
antes de lacrar a caixa.

Modelo PA (Montagem em
Painel) 1. Utilize os parafusos especiais de lacre que possuem furação na cabeça,
fixando um no furo com a inscrição "CAL" na traseira da Placa Controladora
e outro na rosca que fica logo acima e a esquerda do furo marcado “CAL”.
2. Aperte-os e em seguida passe um único arame de lacre nas furações das
cabeças dos dois parafusos e torça as pontas unindo-as firmemente.
3. Aplique o lacre de chumbo.
4. Remova os dois parafusos superiores perto da frente do módulo, um de
cada veze substitua-os com parafusos especiais de lacre com furo
passante.
5. Atarraxe um terceiro parafuso de lacre no furo não-utilizado adjacente ao
parafuso de direita.
6. Passe o arame de lacre através das cabeças dos parafusos.
7. Aplique o lacre de chumbo.

2-30
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

3 parafusos
M4 com
cabeça furada

3 parafusos M3
com cabeça
furada

Figura 2-p: Lacração do Modelo PA (Montagem em Painel)

Modelo GA (Uso Geral)


Para lacrar a caixa do Modelo GA (Uso Geral):
1. Utilize os parafusos especiais de lacre que possuem furação na cabeça,
fixando-os nas duas roscas existentes no topo da tampa traseira.
2. Aperte-os e em seguida passe um único arame de lacre nas furações das
cabeças dos dois parafusos e torça as pontas unindo-as firmemente.
3. Aplique o lacre de chumbo.

Modelo HA (Ambiente
Difícil) 1. Utilize os parafusos especiais de lacre que possuem furação na cabeça,
fixando-os nas duas roscas existentes no topo da tampa traseira.
2. Aperte-os e em seguida passe um único arame de lacre nas furações das
cabeças dos dois parafusos e torça as pontas unindo-as firmemente.
3. Aplique o lacre de chumbo
4. Repita a operação no lado oposto.

2-31
Terminal JAGXTREME Manual Técnico

3 Programação e Calibração
Para programar e calibrar o terminal JAGXTREME, você deve entrar no modo
setup, quer através do painel frontal do seu terminal JAGXTREME ou através do
servidor de Internet embutido. Este capítulo fornece instruções para programação
e calibração do terminal a partir do painel frontal. Por favor, refira-se ao Capítulo
4 deste manual se você deseja programar e calibrar o terminal JAGXTREME
usando o servidor de Internet embutido.

Depois de entrar o modo setup, você irá encontrar uma série de blocos de
programa que lhe permite ajustar os vários parâmetros, que ditam como o
terminal irá operar. (Refira-se ao quadro na página 3-6 para uma visão geral
destes blocos de programa.)

Nota: Quer você escolha programar o terminal pelo painel frontal ou usando o
servidor de Internet embutido, você deve referir-se à informação neste capítulo já
que ele fornece informações importantes sobre cada um dos blocos de programa.

Informações Gerais

Convenções de Estilo Em todo este manual, certas convenções de estilo são usadas para apresentar
instruções para programação e calibração do terminal JAGXTREME.
• Todos os nomes chaves são apresentados em letras maiúsculas.
• Comandos são apresentados em letras minúsculas. Por exemplo:
“Pressione SELECT” significa pressionar a tecla SELECT no teclado.
“Select an option” significa selecionar a tecla SELECT para exibir um item e
em seguida pressionar ENTER.
• Mensagens no display são apresentadas em negrito.

Display do Painel Frontal O terminal JAGXTREME pode ser programado usando o teclado no painel frontal
do terminal. O teclado consiste de teclas numéricas 0 a 9 que contêm caracteres
do alfabeto e símbolos, um ponto decimal (.), um espaço (SP) e oito teclas de
função contendo símbolos gráficos.

O painel frontal contém também um display superior e um display inferior. No


modo setup, o display superior mostra os valores atuais de peso bruto ou peso
líquido com anunciadores que indicam o status do display e o modo de pesagem
(NET [Líquido] ou GROSS [Bruto]). O display inferior mostra o nome do bloco ou
sub-bloco de programa ou uma mensagem solicitando uma ação pelo
programador.

3-1
Terminal JAGXTREME Manual Técnico

Teclas de Função As teclas numéricas são usadas para entrar valores numéricos como por
exemplo valores limites e capacidade de balança. Elas são também usadas para
entradas alfanuméricas a menos que um teclado do tipo PC seja instalado.

A tecla FUNCTION é usada para entrar o modo setup e acessar os blocos de


programa. Dependendo da configuração do setup do terminal JAGXTREME,
tecla FUNCTION é também usada para Switch Units, Recall Tare, e Recall
Gross.

A tecla SELECT é usada para rolar através da lista de escolhas. Conforme a


tecla SELECT for pressionada, itens de programação aparecem no display
inferior.

A tecla ENTER é usada para completar uma resposta. Pressione ENTER depois
de ter usado as teclas numéricas para entrar dados ou a tecla SELECT para
exibir uma opção.

A tecla ESCAPE é usada para sair da localização atual. Os parâmetros que você
configurou antes de pressionar ESCAPE são salvos quando você sair. Cada vez
que você pressionar ESCAPE, você retorna ao nível anterior do setup. Você
pode pressionar ESCAPE várias vezes para retornar ao local desejado.

Pressionando a tecla CLEAR, cancela o último caractere de uma resposta e


permite que você digite novamente a resposta. Isto é semelhante à tecla de
retrocesso no teclado do computador.

Pressionando ZERO lhe permite retornar a partir do bloco de programa atual para
o passo anterior se você estiver nos primeiros dois níveis de setup. A tecla ZERO
não funciona quando você estiver além do segundo nível em setup.

A tecla TARE não é usada no modo setup. Em modo de operação normal, ela é
usada para realizar uma tara por botão se esta função for habilitada no setup.

A tecla MEMORY não é usada no modo setup. Em modo de operação normal,


ela é usada para acessar várias funções de memória, dependendo da
configuração de setup do terminal JAGXTREME, incluindo Prompt List,
Consecutive Number, Enter Setpoint, Time, e Date.

Acessando o Setup O terminal JAGXTREME é despachado de fábrica com a chave de operação


legal (S2-1) ajustada para a posição ‘OFF’. Depois de inicializar o terminal, você
deve ser capaz de entrar diretamente no modo Setup.
1. Ligue o terminal na tomada. O terminal passará através de uma seqüência de
aquecimento durante a qual o display irá exibir primeiro ler METTLER
TOLEDO, seguido pelo número do software, e em seguida lb GROSS no
display inferior e 0.000 no display superior.
2. Pressione a tecla FUNCTION e em seguida a tecla SELECT até que a
mensagem Enter Setup? seja exibida.
3. Pressione ENTER. O primeiro bloco de programa, Scale Interface, deve ser
exibido na tela.

Nota: Use tiras de proteção anti-estática


sempre que você tocar nas placas Se a mensagem Enter Setup? não for exibida, tente os seguintes passos:
eletrônicas.
• Desligue a alimentação CA.
• Remova a placa controladora e ajuste a chave S2-1 para a posição off, ou
• Pressione a chave CAL enquanto você estiver entrando no setup.
• Substitua a placa controladora.
3-2
Terminal JAGXTREME Manual Técnico
• Aplique energia ao terminal e repita os passos 1 e 2.
4. Uma vez exibido Scale Interface, pressione ENTER para abrir este bloco ou
pressione SELECT para passar para o próximo bloco de programa.

Navegação Para mover-se através dos vários blocos e sub-blocos de programas:


1. Pressione SELECT para rolar através dos blocos de programa. Quando o
bloco desejado for exibido, pressione ENTER para abri-lo.
2. Os blocos de programa contêm sub-blocos que tratam de áreas específicas
de funcionalidade. Uma vez que você esteja no bloco de programa, pressione
a tecla SELECT para mover-se através dos sub-blocos. Use a tecla ENTER
para confirmar sua seleção de opção de parâmetros nos sub-blocos.
3. Depois de configurar um sub-bloco, o terminal continua para o próximo sub-
bloco. Quando você terminar de configurar o último sub-bloco num bloco de
programa, o terminal continua para o próximo bloco de programa. Continue
através de cada bloco de programa até que você tenha terminado de
configurar cada um.
4. Para retornar para a operação normal depois de configurar os parâmetros em
cada sub-bloco, pressione ESCAPE várias vezes até que a mensagem Exit
Setup? seja exibida.
5. Pressione ENTER para confirmar que você deseja sair do modo setup. Se
você não desejar sair, pressione SELECT para escolher outro bloco de
programa dentro do modo setup.
6. Para proteger os parâmetros de setup sendo mudados uma vez que você os
tenha configurado, desligue o terminal e instale o jumper W3 na placa
Controladora.

Você pode sair da sua posição dentro de um bloco de programa pressionando


ESCAPE a qualquer momento. Você pode precisar pressionar ESCAPE várias
vezes para sair do modo setup e continuar com a operação normal.

Setas no display superior indicam sua posição dentro de um bloco de programa.


O seguinte quadro descreve as setas relativas à posição do bloco.

Setas Posição do Bloco


1 Seta τ Você está no Modo Setup, nível superior.
2 Setas ττ Você está em um Bloco de Programa.
3 Setas τττ Você está em um Sub-bloco de programa.
4 Setas ττττ Você está configurando um elemento dentro de um sub-
bloco.

3-3
Terminal JAGXTREME Manual Técnico

Mensagens Audíveis O terminal JAGXTREME possui um sistema de bips audíveis que dá feedback
imediato para cada toque de tecla e resposta do terminal. Os bips indicam que o
terminal registrou um toque e se a função associada com o toque é válida ou
não.

As mensagens audíveis podem ser programadas em ON ou OFF no setup. O


terminal é programado na fábrica com as mensagens audíveis OFF e os bips de
alarme ON. Refira-se à seção sobre a programação no bloco de programa
Application Environment para instruções sobre como habilitar e desabilitar os
bips.

Os bips codificados do terminal JAGXTREME são os seguintes:

Descrição dos Bips Indicação


Um bip curto Uma tecla foi pressionada e reconhecida
Um bip longo O toque(s) que você entrou é (são) inválido(s)
Três bips rápidos O lançamento é confirmado e a função é realizada

Reajuste aos Valores de O último sub-bloco em cada bloco de programa é Reset to Factory. Selecionando
Fábrica Y(yes) quando a mensagem Reset to Factory? for exibida, retorna todos os
parâmetros no bloco atual para os ajustes originais de fábrica. NOTA: Você pode
restaurar um único valor ou especificar apenas alguns do valores de sub-blocos.
Usando a opção reset é o mesmo para todos os blocos de programa exceto
Diagnostics.

O bloco Diagnostics possui uma opção Master Reset que lhe permite restaurar
todos os parâmetros em todos os blocos, incluindo ou excluindo o bloco de
programa Scale Interface. Refira-se à seção intitulada Bloco de Programa
Diagnostics no final deste capítulo. Os valores default para cada parâmetro de
bloco de programa são indicados no apêndice.

Para restaurar os parâmetros de bloco de programa:


1. Pressione ENTER quando a mensagem Reset to Factory for exibido. O
terminal responde com a mensagem Are You Sure? (Tem Certeza?).
2. Pressione SELECT para exibir Y(yes) para confirmar que você deseja
restaurar o terminal para os ajustes originais. Pressione ESCAPE para sair do
sub-bloco.
3. Pressione SELECT para continuar para o próximo bloco de programa. Tenha
cuidado quando restaurar os valores para o bloco de programa Scale
Interface já que todos os valores de calibração serão restaurados.

3-4
Terminal JAGXTREME Manual Técnico

Configurando os Terminais
JAGXTREME com Balanças
Múltiplas e uma Balança
Somadora
Um terminal JAGXTREME pode operar com uma, duas, três ou quatro balanças
Se duas balanças forem balanças conectadas. É possível combinar balanças analógicas e DigiTOL. O terminal
analógicas de um canal, certifique-se de JAGXTREME é programado para operações em balanças múltiplas como segue:
que o jumper de endereço de placa (W3) 1. Determine qual balança é atualmente mostrada no display. O cursor abaixo
para a segunda balança seja ajustado do display inferior irá indicar que balança está selecionada. Se um terminal
para B2 (Placa 2). JAGXTREME for previamente programado como terminal de uma balança, a
balança A deve ser exibida.
Se ambas as balanças forem balanças
MMR (IDNET), certifique-se de que o 2. Entre o modo setup e acesse o bloco de programas Scale Interface para a
jumper de endereço da placa (W4) para a balança A. Configure o parâmetro # INTRNL SCLS no sub-bloco Scale Type
segunda balança seja instalado. O como 1, 2, 3, 4 ou 5, dependendo de quantas balanças você está usando.
jumper (W5) é removido na placa da Isto lhe permite selecionar a próxima balança (Balança B) a partir da posição
segunda balança. inicial (modo de setup externo) e outra balança como balança somadora.
3. Termine a configuração e calibração da balança A. (Certifique-se de que Add
in Sum Y esteja selecionado para uma balança somadora.)
4. Depois de calibrar a balança A, saia do setup.
5. A partir da posição inicial, pressione SELECT até que a balança B apareça no
display inferior. Pressione ENTER para selecionar a balança B. O display
superior irá mostrar o peso da balança B. Se nenhuma calibração anterior
existir para a balança B, o display superior irá mostrar traços pequenos.
6. Configure e calibre a balança B. Não altere o parâmetro # INTRNL SCLS de
volta para 1. Certifique-se de que Add in Sum Y esteja selecionado para uma
balança somadora.
7. Saia do setup.
8. A partir da posição inicial, pressione SELECT até que a terceira balança seja
exibida no display inferior. Pressione ENTER para selecionar a balança. O
display superior irá apresentar traços pequenos.
9. Configure a terceira balança como a balança somadora (selecione “summing”
como tipo de balança) se você estiver utilizando apenas duas balanças. De
outra forma, configure as balanças remanescentes, configurando a última
como balança somadora (selecione “summing” como tipo de balança).
10. Saia do setup. Você pode agora selecionar a balança A, B, C, D ou a balança
somadora.

3-5
Terminal JAGXTREME Manual Técnico

Visão Geral dos


Blocos de Programa
O quadro abaixo mostra os vários blocos e sub-blocos de programa. Instruções para
configurar cada um deles seguem.

*** Estas seleções estão disponíveis como opções instaladas


** Somente Balanças com Células de Cargas Múltiplas
* Estas seleções de menus são substituídas pelo Modo Serviço
e seus menus associados quando o Tipo de Balança for de
Alta Precisão

3-6
Terminal JAGXTREME Manual Técnico

Bloco de Programa
Scale Interface
O bloco de programa Scale Interface permite que você ajuste e calibre os detalhes que
afetam o desempenho das pesagens. O diagrama a seguir descreve este bloco:
Pressione ENTER na solicitação Scale Interface para acessar o bloco de programa
Scale Interface e configure os sub-blocos.

* Somente para balanças com múltiplas células de carga.


** Estas seleções de menu são substituídas por "Service mode" e seu menu
associado quando o tipo de balança é Alta Precisão.
1 aparece somente se DigiTOL J-Box ou POWERCELL for selecionado no sub-bloco
Scale Type.

3-7
Terminal JAGXTREME Manual Técnico

1. Sub-bloco Market
O terminal JAGXTREME é configurado em fábrica para o mercado que você indicou
quando comprou o terminal. O sub-bloco Market permite que você selecione um novo
país ou um segmento de mercado específico e limita os parâmetros que afetam as
opções de uso legal para transações comerciais.
1. Pressione ENTER na pergunta Market? (Mercado?) para acessar este sub-bloco.
2. Pressione SELECT até que o Mercado seja mostrado, então pressione ENTER. Os
Mercados possíveis incluem:
• USA - Estados Unidos
• EC - Comunidade Européia
• AUS - Austrália
• CAN - Canadá
Você pode sair do modo Setup a • NONE - Desativa a opção de Transações Legais
qualquer momento durante a
O terminal JAGXTREME automaticamente continua para o próximo sub-bloco, ou você
seção de configuração. Você pode
pode pressionar ESCAPE duas vezes para sair do modo Setup.
necessitar pressionar ESCAPE
diversas vezes para retornar à
pergunta Exit Setup?; em
seguida pressione ENTER.
O sub-bloco Scale Type solicita o número de balanças internas ao terminal e o tipo de
2. Sub-bloco Scale balança que será utilizada.
Type 1. Pressione ENTER quando aparecer a pergunta Scale Type (Tipo de Balança) para
abrir o sub-bloco.
2. Na solicitação # Intrnl Scls? (Nr de Balanças Internas?), selecione o número de
balanças instaladas no interior do terminal. Escolha 1, 2 ou 3 se for desejada uma
balança somadora dependendo do número de balanças conectadas ao terminal
JAGXTREME.
Quando configurar o terminal JAGXTREME com duas balanças, selecione a
primeira balança (A) a calibrar pressionando a tecla SELET (fora do modo
Setup!), depois entre no modo Setup e calibre a balança A.
Para calibrar a segunda balança você deve sair do modo Setup, selecionar a
segunda balança (B) através da tecla SELECT, e então voltar ao modo Setup e
calibrar a balança B.
Pressione SELECT na solicitação Type? (Tipo) até que o tipo desejado de balança
seja mostrado, então pressione ENTER. Os tipos de balança incluem:
• Analog (Uma célula Analógica está conectada).
• DigiTOL (Célula Digital em balanças Mettler Toledo de bancada ou portátil).
• J-Box (Uma caixa de Junção digital DigiTOL está conectada na porta COM2.
Se esta opção for selecionada, você será questionado #Load Cells? Quanto
ao número de células de carga interligadas (1-4).
• URes-High (Uma balança de bancada ou portátil DigiTOL está conectada à
COM2 e usará alta resolução em modo de baixa velocidade.
• URes-Low (Uma balança de bancada ou portátil DigiTOL está conectada na
COM2 e usará baixa resolução em modo de alta velocidade.
• POWERCELL
• High Precision (Alta Precisão) (MMR/IDNET)
• Somador
Os terminais JAGXTREME com • None (não haverá balança conectada).
uma única balança analógica,
precisam usar uma placa Nº. 1 Se a opção Analog for Selecionada
(BDI). O terminal JAGXTREME
Selecione a placa nº. 1 (BD1) ou a placa #2 (BD2) dependendo do endereço em que a
continua para o próximo sub-
placa analógica for conectada na balança. O endereçamento da placa é determinado
bloco.
através do jumper W3 na placa analógica. Quando duas placas analógicas forem
instaladas, os seus endereços devem ser diferentes.

Se a opção DigiTOL, UltraRes High ou UltraRes Low for


Selecionada
Selecione a porta de comunicação na Placa Controladora onde a balança está
conectada. Selecione COM2 ou COM4 (se instalada) e então pressione ENTER.
Quando a porta COM é selecionada, o terminal JAGXTREME sai do modo setup e
3-8
Terminal JAGXTREME Manual Técnico
executa a seqüência de energização. Você deve entrar no modo setup novamente e
continuar a configuração dos blocos do programa.

Se a opção DigiTOL J-Box for selecionada


• Selecione a porta de comunicação na Placa Controladora onde a balança está
conectada. Selecione COM2 ou COM4 (se instalada) e então pressione ENTER.
Quando a porta COM é selecionada, o terminal JAGXTREME sai do modo Setup
para continuar configurando os blocos de programa.
• Na solicitação # Load Cell?, entre com o número de células de carga conectadas
na J-Box. (1, 2, 3 ou 4).

Se a opção POWERCELL for Selecionada


• Na solicitação Loc?, selecione o endereço da primeira célula da balança.
• Para endereçar as células de uma única balança, ou endereçar as células da
Por exemplo, se a balança A de balança A em um terminal JAGXTREME com duas balanças, selecione PwrCell
um terminal JAGXTREME com #1. Para configurar as células da segunda balança (balança B) de um terminal
duas balanças for constituída por JAGXTREME com duas balanças, selecione PwrCell #31 (tecle SELECT).
6 células e a balança B por 8
• Você deve configurar cada uma das balanças de um terminal JAGXTREME com
células, as células devem ser
duas balanças, separadamente.
endereçadas de 1 a 6 para a
balança A e de 31 a 38 para a • Na solicitação # Load Cells?, use as teclas numéricas para entrar com o número
balança B. de células de carga que compõem a balança que você está configurando.
• Na solicitação Shift by?, selecione o modo que vai utilizar para executar os ajustes
das diferenças das células de carga por células de carga individuais ou por pares
de células (por seção). Selecione Cells se o número de células de carga é um
número ímpar.
Neste ponto, você deve endereçar as células de carga individuais. Este procedimento
é realizado através do bloco de programa Diagnostics and Maintenance. Continue
agora para a seção intitulada Scale Test Sub-block no bloco de programa Diagnostics
and Maintenance (mais adiante neste capítulo) e endereçar a célula.

Se a Opção IDNET for Selecionada


• Na solicitação Service Mode, você pode entrar o modo de serviço para a sub-
estrutura. Pressione SELECT para escolher entre Y(sim) e N(não) permitindo a
entrada no modo serviço ou a saída sem alterar quaisquer parâmetros. Quando a
resposta apropriada for visualizada, pressione ENTER para aceitar a escolha.
Se você escolher entrar no modo serviço, a seqüência de operação segue a
seqüência normal de calibração para um terminal ID. Esta seqüência é diferente
daquela de outros tipos de balanças e é descrita mais adiante.
Se você decidiu não entrar no modo serviço, o display continuará conforme
descrito abaixo.
Passe para o próximo sub-bloco ou saia do modo Setup.

Nota: Esta seleção é somente


Se a opção SUMMING (Somadora) for Selecionada
provida para a balança E (balança 1. Nenhum outro parâmetro é entrado neste sub-bloco. No sub-bloco de capacidade,
somadora) você deve entrar a capacidade total das balanças somadoras. Este valor pode ser
inferior às capacidades totais das balanças individuais. Para uma balança
somadora para transações legais as unidades de calibração e o tamanho do
incremento devem ser idênticos para todas as balanças.
2. Passe para o próximo sub-bloco ou saia do modo Setup.

3-9
Terminal JAGXTREME Manual Técnico

3. Sub-bloco
Calibration Unit Este sub-bloco permite que você entre com a unidade de medida a ser usada quando
da calibração da balança e configuração da capacidade e tamanho do incremento.
Uma nova calibração torna-se necessária se você alterar a unidade de
calibração.
1. Pressione ENTER na pergunta Calibration Unit (Unidade de Calibração) para
abrir este sub-bloco.
2. Na pergunta Units? (Unidade), pressione SELECT até que a unidade de
calibração desejada apareça, e então pressione ENTER. As unidades de
Calibração incluem:
• Pounds (libras)
• Kilograms (quilogramas)
• Grams (gramas)
• Metric Tons (Toneladas Métricas)
As escolhas serão limitadas aos ajustes correntes para as unidades primárias e
secundárias de peso conforme especificado no bloco de programa Application
Environment.
Passe para o próximo sub-bloco ou pressione ESCAPE para sair do modo Setup.

4. Sub-bloco Capacity
O sub-bloco Capacity permite a você entrar com a capacidade máxima da balança. A
capacidade é dada nas unidades de calibração.
1. Pressione ENTER na opção Capacity (Capacidade) para abrir este sub-bloco.
2. Na solicitação Wgt? (Peso?), entre com a capacidade desejada da balança,
utilizando as teclas numéricas.
3. Pressione ENTER para confirmar a capacidade.
4. Passe para o próximo sub-bloco ou saia do modo Setup.

5. Sub-bloco Este sub-bloco permite a você especificar o tamanho do incremento para um ou mais
Increment Size intervalos de pesagem. O tamanho do incremento é o menor valor de mudança de
peso que o terminal é capaz de mostrar . Por exemplo, se o tamanho do incremento
for especificado como 0.1 então, iniciando-se com a indicação de 0.0 na balança,
adicionando-se uma carga crescente veremos que o terminal indicará 0.1, 0.2, 0.3 e
assim por diante até varrermos toda a faixa de indicação da balança. Se você
selecionar como tamanho de incremento 0.2 , a adição de carga irá mostrar 0.2, 0.4,
0.6 com o peso sendo arredondado para incrementos de 0.2 através de toda a faixa de
indicação.
Se dois ou três intervalos forem selecionados, a operação será a descrita
anteriormente exceto que dois ou três incrementos serão agora usados sobre partes
da faixa de pesagem. Por exemplo, considere a balança configurada para dois
intervalos com o incremento inferior especificado como 0.1 e o incremento superior
como 0.2. A balança mostrará pesos com incrementos de 0.1 através do primeiro
intervalo até que o peso alcance o ponto de valor limite de transição de “baixo para
alto” (LoHi = "low to high"), então os incrementos de 0.2 serão utilizados no segundo
intervalo até a capacidade da balança. Os incrementos só podem ser múltiplos de 1, 2,
ou 5.
Existem dois tipos de operação em Tamanhos Múltiplos de Incremento: Operação
Multi-faixas e a Operação Multi-Intervalos. A pesagem Multi-Faixas aplica-se a todas
as plataformas de balanças exceto as plataformas High Precision da Mettler. A
pesagem Multi-intervalos aplica-se à plataforma High Precision da Mettler. O terminal
JAGXTREME irá determinar que tipo de operação deve ser usada pelo tipo de balança
selecionado no modo Setup. Refira-se ao Apêndice 7 para detalhes adicionais nestes
dois modos de operação.

3-10
Terminal JAGXTREME Manual Técnico

Para configurar o tamanho do incremento


1. Pressione ENTER na opção Increment Size (Tamanho do Incremento) para abrir
este sub-bloco.
2. Na solicitação Nbr of Intvls? (Nº. de Intervalos?), use a tecla SELECT para
escolher 1, 2 ou 3 intervalos.
Se 1 Intervalo for Selecionado
Na solicitação Low? (Baixo?), entre com o tamanho do incremento baixo (0.00001-
100).
Se 2 Intervalos forem Selecionados
1. Na solicitação Low? (Baixo?), entre com o tamanho do incremento baixo (0.00001-
100).
2. Na solicitação High? Entre com o tamanho de incremento alto (0.00001-100). O
incremento alto deve ser maior que o incremento baixo.
Nota:
W1, W2 e W3 no display refletem 3. Na solicitação LoHi? (Baixo Alto?), entre com o valor do peso onde a balança irá
os intervalos ativos de pesagem trocar o valor do incremento de baixo para alto.
numa configuração multi-faixas. Se 3 Intervalos forem Selecionados
Com uma configuração com uma 1. Na solicitação Low? (Baixo?), entre com o tamanho do incremento baixo (0.00001-
única faixa de pesagem, os 100).
cursores W1, W2 e W# não são 2. Na solicitação Mid? (Médio?), entre com o tamanho de incremento médio
usados. (0.00001-100). O valor do incremento médio deve ser maior do que o incremento
baixo.
3. Na solicitação High? (Alto?), entre com o tamanho de incremento alto (0.00001-
100). O valor do incremento alto deve ser maior do que o incremento médio.
4. Na solicitação LoMid? (Baixo Médio?), entre com o valor do peso onde a balança
irá trocar o valor do incremento de baixo para médio. O valor de LoHi deve ser
maior que o valor de incremento médio.
5. Na solicitação MidHi? (Médio Alto?), entre com o valor do peso onde a balança irá
trocar o valor do incremento de médio para alto. O valor de MidHi deve ser maior
que o valor de LoMid.
6. Passe ao próximo sub-bloco ou saia do modo Setup.

6.Sub-bloco Shift
O sub-bloco Shift Adjustment permite que você ajuste várias células de carga nas
Adjustment balanças DigiTOL J-BOX ou POWERCELL. Este sub-bloco somente aparece se você
selecionou DigiTOL J-BOX ou POWERCELL coo o tipo de balança no sub-bloco Scale
Type. Este procedimento passa através de um completo ajuste de "shift" das balanças
DJ-Box ou POWERCELL. Este é o procedimento mais preciso para ajustar os
parâmetros de ajuste do "Shift". Use este procedimento se duas ou mais células
forem substituídas.
1. Pressione ENTER na opção Shift Adjustment (Ajuste de erros de canto) para
abrir este sub-bloco.
2. Na solicitação Empty the Scale (Esvazie a Balança), remova todo e qualquer peso
sobre a balança, e então pressione ENTER.
Na solicitação Load On Cell N (Carregue a Célula N) ou Load On Pair N (Carregue o
Par de Células N), coloque na plataforma um peso de teste aproximadamente igual a
50% da capacidade da balança.
O terminal JAGXTREME automaticamente ajusta em "Shift" a balança para a
célula de carga atual conforme o display lê Capturing Cell N (Capturando a Célula
N) ou Capturing Pair N (Capturando o Par de Células N).
Repita os passos 2 e 3 para cada célula/par de células conectados à balança DigiTOL
J-Box ou POWERCELL.

3-11
Terminal JAGXTREME Manual Técnico

Quando todas as células de carga forem ajustadas em "Shift", o terminal indica Shift
Complete (Shift completado). Passe para o próximo bloco ou saia do modo Setup.

7. Sub-bloco Linearity O bloco Linearity Correction permite a você calibrar a balança usando os pesos de
referência de meio de escala e final de escala. A correção de linearidade permite
Correction compensar o desempenho de não linearidade das células de carga ou de um sistema
de pesagem. Se a correção de linearidade estiver habilitada, o processo de calibração
requererá alguns passos adicionais. O terminal deve ser calibrado ou recalibrado após
você habilitar a correção de linearidade.
1. Pressione ENTER à pergunta Linearity Corr (Correção de Linearidade) para abrir
este sub-bloco.
2. Selecione Y (Sim) para habilitar ou N(não) para não habilitar a correção de
linearidade ou saia do modo Setup.

8. Sub-bloco
Calibration A Calibração envolve o esvaziamento ou a retirada de qualquer carga sobre a balança
e então a colocação de um peso de teste de valor conhecido na plataforma ou
caçamba, de maneira a permitir que o JAGXTREME capture os valores para o zero e
capacidade nominal. Você pode calibrar a balança com ou sem a correção de
linearidade. O JAGXTREME questiona isto durante a calibração.
Se você estiver calibrando duas balanças internas ( você deve ter antes as duas
balanças selecionadas no sub-bloco Scale Type), após a primeira balança ser
calibrada saia do modo Setup, para selecionar a segunda balança. Após as duas
estarem calibradas, entre no modo Setup para ajustar os demais parâmetros
associados com cada balança.

Sem Correção de Linearidade


1. Pressione ENTER em Calibration (Calibração) para abrir este sub-bloco.
2. Na solicitação Empty the Scale (Esvazie a Balança), remova todo e qualquer peso
sobre a balança, e então pressione ENTER. O terminal automaticamente captura
o zero e o cursor irá mover-se através do display inferior indicando que a
calibração está em processo.
3. Na solicitação Add Test Weight (Adicione Peso Padrão), coloque na balança
pesos padrões igual à capacidade da balança ou qualquer outro peso disponível.
Pressione ENTER.
4. Um mínimo de 20% da capacidade da balança é necessário para a calibração. A
Mettler Toledo recomenda de 60 a 100%. Um erro de calibração será informado
se o peso colocado for insuficiente.
5. Na solicitação Wgt? (Peso?), digite o total em peso que você adicionou no passo
3. Pressione ENTER. O terminal automaticamente determina o limite superior e o
cursor irá mover-se através do display inferior indicando que a calibração está em
processo.
Quando o terminal indicar Calibration Sucessful (Calibrada com Sucesso), passe
para o próximo sub-bloco ou saia do modo Setup.

Com a Correção de Linearidade Habilitada


1. Pressione ENTER em Calibration (Calibração) para abrir este sub-bloco.

3-12
Terminal JAGXTREME Manual Técnico

Na solicitação Empty the Scale (Esvazie a Balança), remova todo e qualquer peso
sobre a balança, e então pressione ENTER. O terminal automaticamente captura o
zero e o cursor irá mover-se através do display inferior indicando que a calibração
está em processo.
Na solicitação Add MidScale Wgt (Adicione Meia Capacidade), coloque peso sobre a
plataforma de maneira a termos de 35% e 65% da capacidade da balança.
Na solicitação Wgt? (Peso ?), digite o total em peso que você adicionou no passo 3.
Pressione ENTER. O terminal automaticamente captura a faixa de meio de escala.
Na solicitação de Add FulScale Wgt (Adicione Final de Escala), coloque pesos na
balança atingindo no mínimo 90% da capacidade da balança ou quanto for possível.
Pressione ENTER.
Na solicitação Wgt? (Peso ?), digite o total em peso que você adicionou no passo 5.
Pressione ENTER. O automaticamente o terminal captura o fim de escala e o cursor
irá mover-se através do display inferior indicando que a calibração está em processo.
Quando o terminal indicar Calibration Successful (Calibrada com Sucesso),
pressione ENTER.
Passe para o próximo sub-bloco ou saia do modo Setup.

9. Sub-bloco Zero O valor de zero é a referência de balança vazia conforme determinado durante a
calibração. O bloco Zero Adjustment permite que você restabeleça este valor para
Adjustment compensar qualquer variação desde a última calibração. A balança deve ser esvaziada
antes de se reajustar o valor de zero.
1. Pressione ENTER em Zero Adjust (Ajuste de Zero) para abrir este sub-bloco.
2. Na solicitação Empty Scale (Esvazie a Balança), remova qualquer peso que esteja
sobre a balança e pressione ENTER. O terminal automaticamente procede a
captura do zero e mostra a opção Zero Adjusted (Zero Ajustado) quando termina.
3. Passe para o próximo sub-bloco ou saia do modo Setup .

10. Sub-bloco Span


O sub-bloco Span Adjustment permite que você faça pequenos ajustes no final da
Adjustment capacidade sem que seja necessário recalibrar a balança. O ajuste é efetuado através
da colocação de um peso padrão na balança antes de entrar no ajuste de span. O
terminal irá guiá-lo durante o ajuste.
1. Coloque o peso padrão sobre a balança e pressione ENTER na opção Span
Adjust (Ajuste de Final de Escala) para abrir este sub-bloco.
2. Na solicitação Add Test Weight entre com o peso padrão colocado na balança no
passo 1.
3. O terminal captura o novo "span" (final de escala). Quando terminar, o terminal
informará Span Adjusted (final de Escala Ajustado).
4. Passe para o próximo sub-bloco ou saia do modo Setup.

3-13
Terminal JAGXTREME Manual Técnico

11. Sub-bloco Add in


Este sub-bloco lhe permite incluir o peso indicado pela balança escolhida na balança
Sum somadora:
1. Se Y(sim) for selecionado, a balança estará incluída na soma.
2. Se N(não) for selecionado, a balança não estará incluída na soma.

12. Sub-bloco Gravity


Este sub-bloco lhe permite entrar um fator para compensar as diferenças da gravidade
Adjustment no local onde a balança foi originalmente calibrada e o local onde a balança está
efetivamente instalada. O valor deveria ser 1.0000 se a balança for calibrada no local
onde ela está sendo usada.
Quando você acessa o sub-bloco Gravity Adjust (Ajuste da Gravidade), o valor atual
aparece no display.
1. Pressione ENTER na solicitação Gravity Adjust para abrir o sub-bloco.
2. Pressione ENTER para aceitar o fator atual ou entre um novo fator de gravidade.
3. Passe para o sub-bloco Reset to Factory se desejar ou saia do modo Setup.

13. Sub-bloco Reset


to Factory O último sub-bloco em cada bloco de programa e Reset to Factory que retorna todos
os parâmetros no bloco atual para os ajustes originais da fábrica.
1. Selecione Y(es) para retornar todos os parâmetros para os ajustes originais de
fábrica.
2. Selecione N(o) para conservar os novos parâmetros.

Modo Serviço para O modo serviço para plataformas de pesagem é usado para:
Plataformas MMR • Entrada de parâmetros específicos a plataforma de pesagem depois da
(IDNET) substituição de uma célula de medição.
• Calibração da plataforma com o peso de calibração embutido na célula de medição
ou externamente carregando a plataforma com os pesos necessários.
• Ajuste da linearidade.
• Restauração dos parâmetros d célula de medição aos ajustes de fábrica.
• Cancelamento de um número de balança anteriormente atribuído.

3-14
Terminal JAGXTREME Manual Técnico

Uma plataforma MMR (IDNET) pode gerar três tipos diferentes de erros de
comunicação e uma indicação de falha geral de funcionamento durante uma operação
em Service Mode (Modo Serviço). Estes tipos são identificados no capítulo 5. Estes
podem ser cancelados pressionando a tecla ENTER ou a tecla ESC.

Sub-bloco de
Este sub-bloco de programa permite a seleção do país de uso e como resultado disso
programa NATION a regulamentação de certificação do país pode ser incorporada na balança. Utilize a
tecla SELECT para exibir os vários códigos de países. Os códigos e nomes de países
estão listados na tabela abaixo.

Código País Código País Código País


A Áustria AS Arábia Saudita AUS Austrália
B Bélgica BR Brasil CDN Canadá
CH Suíça D República alemã DK Dinamarca
E Espanha ET Egito F França
FL Liechtenstein GB Grã-Bretanha GR Grécia
HK Hong Kong I Itália IL Israel
IND Índia IRL Irlanda IS Islândia
J Japão JOR Jordânia KWT Quait
L Luxemburgo MAIL Malásia MEX México
N Noruega NL Holanda NZ Nova Zelândia
P Portugal RA Argentina RC Taiwan
RCH Chile S Suécia SF Finlândia
SGP Cingapura SUD Sudão T Tailândia
TJ China USA Estados Unidos YU Iugoslávia
ZA África do Sul ZK Coréia do Sul

Quando o código apropriado do país é exibido, use a tecla ENTER para definir a
escolha.

3-15
Terminal JAGXTREME Manual Técnico

Sub-bloco de
Neste sub-bloco de programa, a capacidade de certificação, a capacidade máxima, a
Programa RESET faixa e o tamanho da graduação podem ser restaurados aos ajustes (Default) de
fábrica.
1. Para restaurar estes parâmetros para os valores de fábrica use a tecla SELECT
até que o display mostre Y(sim).
2. Pressione ENTER. O display irá indicar NO RES. Para sair deste sub-bloco,
pressione ENTER.
3. Para restaurar os parâmetros, pressione SELECT até que o display indique um
N(não). Em seguida, pressione ENTER. O display irá então mostrar RES ALL Y
(Restaurar todos os "sim").
4. Pressione ENTER para confirmar sua escolha. Se você desejar sair sem restaurar
os parâmetros, pressione SELECT e, em seguida, ENTER.
5. Se você escolheu de restaurar para os valores de fábrica, POWER OFF aparece
no display. O terminal JAGXTREME deve ser submetido a uma seqüência de
desligamento e uma de religação.
6. A plataforma será então calibrada internamente e a plataforma de pesagem
receberá um novo número de balança.

Sub-bloco de
programa SCALE O display mostra SCALE (Balança) lhe permitindo ajustar certos parâmetros
PARAMETERS específicos a esta plataforma. Capacidade de certificação, capacidade máxima, faixa e
graduação são entrados.
1. Com um Y (sim) visualizado no display, pressione ENTER.
2. O display mostra NO APPR para permitir selecionar a balança para um modo não
certificado de operação. Use a tecla SELECT para alterar para APPR, em seguida
confirme sua escolha com a tecla ENTER.
3. Os vários tipos de plataformas K são exibidos usando a tecla SELECT. Quando o
número apropriado e modelo de plataforma aparece no display, use a tecla
ENTER para selecionar esta escolha.
4. O display mostra CAP xxx kg indicando a capacidade máxima da plataforma de
pesagem selecionada. A capacidade na qual opera a balança é selecionável em
três estágios (Plena capacidade, meia capacidade ou um quarto da capacidade).
Dependendo do país selecionado no sub-bloco NATION, a capacidade pode ser
visualizada em libras. Use a tecla SELECT para navegar através das escolhas de
capacidade. Use a tecla ENTER para escolher a resposta visualizada.
5. A legibilidade da plataforma pode ser configurada usando a tecla SELECT.
Quando o display indicar MR, o display mostra a legibilidade da primeira faixa de
uma balança multi-faixas. Quando o display indicar D a precisão exibida de uma
única plataforma de faixa está indicada.

Sub-bloco de
Programa Linearity Depois de uma célula de medição ter sido substituída ou o código de linearidade
armazenado for alterado, ele deve ser re-entrado. O código de linearidade é localizado
na parte traseira do suporte de códigos de identificação.
1. O display mostra LINEA. Pressione ENTER para entrar este sub-bloco.
2. O display indica o valor atual armazenado LINEA +XXXX.
3. Escolha o sinal do código de linearidade usando a tecla SELECT. Quando o sinal
adequado aparecer, use a tecla ENTER para confirmar sua escolha.

4. Entre o código de linearidade usando uma combinação da tecla SELECT e da


tecla ENTER. A tecla ENTER irá inserir zeros no lugar dos tracinhos.
5. A tecla SELECT é utilizada para incrementar o zero mais à direita para o número
desejado. Quando o valor visualizado for o correto, pressione ENTER.

3-16
Terminal JAGXTREME Manual Técnico

Sub-bloco de Este sub-bloco de programa é usado para calibrar a balança.


Programa 1. display mostra PRELOAD. Esvazie a balança. Se um tanque ou outro recipiente
precisa ser incluído como parte do peso inicial, coloque-o na plataforma de
CALIBRATION pesagem. Pressione ENTER. O display mostra CALIB e realiza internamente a
calibração.
2. display mostra CAL EXT. Se a calibração usando pesos padrão for desejada,
pressione ENTER. Para passar para calibração, pressione SELECT.
3. Se a calibração externa foi selecionada, o display mostra FULL CAP. Pressione
ENTER se você desejar calibrar a balança usando pesos padrão iguais à
capacidade máxima da plataforma. Pressione SELECT para usar a capacidade
selecionada da plataforma ou pressione novamente SELECT para entrar um peso
de calibragem fora dos valores pré-ajustados. Entre o valor do peso padrão
usando uma combinação da tecla SELECT e da tecla ENTER como segue:
ƒ Pressione a tecla ENTER para inserir zeros da direita para a esquerda.
ƒ Pressione a tecla SELECT para incrementar a posição necessária.
4. Quando o valor de peso desejado for exibido, por exemplo 00015 kg com todos os
tracinhos substituídos, coloque os pesos padrão correspondentes na plataforma e
pressione ENTER.
5. A plataforma completa o processo de calibração com o peso padrão. O display
mostra então UNLOAD. Remova o peso padrão. A base restabelece o valor zero
quando você pressiona ENTER.

Sub-bloco de
Programa SAVE
PARAMETERS Para salvar os valores programados, pressione ENTER. Para aplicações que exigem
certificação (transações legais) o contador de código de identificação aumenta de uma
unidade depois da confirmação (Pressionando a tecla ENTER). Isto corresponde a
destruir o lacre de certificação. A re-certificação da balança deverá ser realizada
conforme regulamentação local.

Sub-bloco de
Programa RETURN Se os parâmetros não forem armazenados usando o sub-bloco de programa anterior,
você pode retornar para operação normal pressionando a tecla ENTER neste passo.
Mudanças nos parâmetros e a calibração NÃO serão armazenadas e o contador de
código de identificação não aumentará em uma unidade.

3-17
Terminal JAGXTREME Manual Técnico

Bloco de programa
Application Environment
O bloco Application Environment (Ambiente da Aplicação) permite que você ajuste os
detalhes que são específicos da aplicação do usuário. O diagrama a seguir descreve
este bloco:

* Essas seleções de menu são substituídas por “Restart Y/N” e


“Auto Zero Y/N” quando o Tipo de Balança é de Alta Precisão.
** Somente Balança de Alta Precisão

3-18
Terminal JAGXTREME Manual Técnico

1. Sub-bloco
O sub-bloco Character Set (Conjunto de Caracteres) lhe permite selecionar um
Character Set conjunto de caracteres no display apropriados ao local onde o terminal JAGXTREME
está sendo usado. Dependendo do conjunto de caracteres, alguns caracteres ASCII
serão substituídos por caracteres internacionais específicos.
Para configurar o sub-bloco:
1. Pressione ENTER na solicitação Character Set.
Na solicitação USA, pressione SELECT para visualizar o conjunto de caracteres
desejado.
Pressione ENTER para continuar no próximo sub-bloco ou pressione ESCAPE para
sair do modo Setup.

2. Sub-bloco
O sub-bloco Language (idioma) lhe permite selecionar a linguagem na qual as
Language solicitações e mensagens serão exibidas no terminal JAGXTREME.
Para configurar o sub-bloco:
1. Pressione ENTER na solicitação Language.
2. Na solicitação English pressione SELECT para exibir o idioma desejado. As
opções incluem:
• English (Inglês)
• French (Francês)
• German (Alemão)
• Spanish (Espanhol)
Pressione ENTER para passar para o próximo Sub-bloco ou pressione ESCAPE para
sair do modo Setup.

3. Sub-bloco
O sub-bloco Keyboard Type (tipo de teclado) lhe permite selecionar o tipo de teclado
Keyboard Type alternativo do tipo computador (se usado). Este sub-bloco não configura o teclado do
terminal JAGXTREME.
1. Pressione ENTER na solicitação Keyboard Type.
2. Na solicitação English, pressione SELECT para visualizar o tipo de teclado
desejado. As opções incluem:
• English (Inglês)
• French (Francês)
• German (Alemão)
Um teclado de PC permite a fácil • Spanish (Espanhol)
digitação de caracteres
alfabéticos, caracteres minúsculos Pressione ENTER para passar para o próximo Sub-bloco ou pressione ESCAPE para
ou caracteres especiais. sair do modo Setup.

3-19
Terminal JAGXTREME Manual Técnico

4. Sub-bloco Scale ID O sub-bloco Scale ID (Identificação da Balança) permite que você determine um
código para identificação da balança. Esta identificação pode ser utilizada na
impressão ou para facilitar ao operador a seleção ou visualização da balança. A
identificação da balança é determinada pelo usuário e pode ter até oito caracteres
alfanuméricos.
A identificação default (padrão) da balança é o número do terminal JAGXTREME de
acordo com o seu endereçamento ARCnet efetuado via jumpers na Placa
Controladora e sua designação de balança interna.
1. Pressione ENTER na opção Scale ID.
2. Na solicitação ID? (Identificação?) você pode selecionar tanto a identificação
predefinida ou criar uma identificação nova usando as teclas numéricas para
entrar a identificação da balança.
Veja a seção Teclado do terminal JAGXTREME no Capítulo 4 para maiores
informações quanto ao uso das teclas numéricas para entrar com o alfabeto ou use
um teclado de PC conectado externamente para entrar a identificação da balança.
Pressione ENTER para passar ao próximo sub-bloco ou pressione ESCAPE para sair
do modo Setup.

5. Sub-bloco Time Este sub-bloco permite a você ajustar o formato da data e hora. Se você não
selecionar um formato, o formato utilizado será baseado na seleção efetuada no sub-
and Date bloco Market.
Para configurar este sub-bloco:
1. Pressione ENTER na opção Time and Date (Hora e Data), então pressione
ENTER após a opção Time Format.
2. Na solicitação Separator? (Separador?), selecione um caractere a ser usado para
separar as horas, minutos e segundos. As opções incluem:
• (:) vírgula
• (-) traço
• (.) ponto
• (sp) espaço
• nenhum
3. Na solicitação Format? (Formato), selecione o formato desejado. As opções
incluem:
• 24:MM Relógio de 24 horas, sem segundos
• 24:MM:SS Relógio de 24 horas, com segundos
• 12:MM Relógio de 12 horas, sem segundos
• 12:MM:SS Relógio de 12 horas, com segundos
• Nenhum: Tempo desabilitado através da tecla MEMORY
O formato das horas é fornecido 4. Pressione ENTER na solicitação Date Format? (Formato da Data?).
com o separador que você
5. Na solicitação Separator? (Separador?), selecione um caractere a ser usado para
selecionou no passo 2.
separar os meses, dias e ano. As opções incluem:
• (:) dois pontos
A data no padrão Juliano é • (-) traço
mantida pelo JAGXTREME e está • (.) ponto
disponível para impressão de • (sp) espaço
relatórios. • (/) barra
• None (nenhum)
O formato da data é fornecido
com o separador que você
selecionou no passo 5.

3-20
Terminal JAGXTREME Manual Técnico

6. Na solicitação Fmt? (Formato), selecione o formato desejado. As opções incluem:


• DD/MMM/YYYY Dia (num), Mês (alfa), Ano (4)
• DD/MM/YY Dia (num), Mês (num), Ano (2 dígitos)
• MM/DD/YY Mês (num), Dia (num), Ano (2 dígitos)
• MMM/DD/YYYY Mês (alfa), Dia (num), Ano (4 dígitos)
• YY/MM/DD Ano (4 dígitos), M6es (alfa), Dia (num)
• None Desabilita o acesso via tecla MEMORY.

Pressione ENTER para passar ao próximo sub-bloco ou pressione ESCAPE para sair
do modo Setup.

6. Sub-bloco O sub-bloco Alternate Weight Units (Unidades de Pesos Alternativos) permite que
você selecione as unidades de medida de peso para o display superior, habilitar ou
Alternate Weight não a troca de unidades, e especificar uma outra unidade de medida a ser indicada no
display inferior em adição à unidade principal mostrada no display superior. Você pode
Units selecionar uma unidade alternativa de peso entre as várias unidades predefinidas, ou
você pode criar uma unidade particular com um nome próprio e seu fator de
conversão.
Para configurar o sub-bloco:
1. Pressione ENTER na opção Alt Peso Units (Unidades de Peso Alternativas) para
abrir este sub-bloco.
2. Na solicitação Main Units? (Unidade Principal?), selecione a unidade normal. As
escolhas previstas são:
• Lb (libras)
• Kg (quilogramas)
• G (gramas) - é necessário a colocação de um adesivo sobre a legenda kg.
• T (toneladas métricas - um adesivo é necessário
Na solicitação Unit Switching? (Trocar Unidade?), selecione Y(sim) ou N(não) para
habilitar a troca de unidades. Se a troca de unidades estiver habilitada, isto permitirá a
troca entre as unidades principais e as secundárias. A Mettler Toledo recomenda que
você não habilite esta troca de unidades para evitar confusão se a opção de setpoints
estiver sendo usada.
Na solicitação SecondUnits? (Unidade Secundária?) selecione a unidade secundária
de peso. As escolhas são:
• lb (libras)
• kg (quilogramas)
• g (gramas) - é necessário a colocação de um adesivo sobre a legenda kg.
• t (toneladas métricas) - um adesivo é necessário
A unidade de calibração
selecionada deve ser compatível 5. Se as unidades principais acima selecionadas não forem as unidades de
tanto como unidade principal ou calibração (selecionadas no Bloco de Programa Scale Interface, no Sub-bloco
Calibration Unit), essa escolha estará restrita às unidades de calibração.
secundária.
6. Se Auxiliary Units forem habilitadas a tara não pode ser exibida no display inferior.
7. Na solicitação Enbl Aux Unit? (Habilitar Unidade Auxiliar?), pressione Y(sim) ou
Se a unidade auxiliar estiver N(não) para habilitar ou não a indicação de outra unidade de medida no display
habilitada, a tara não pode ser inferior.
mostrada no display inferior. Se Auxiliary Units estiver habilitada
Nota: A seleção de unidades alternativas de peso é restaurada aos valores de fábrica
A seleção de unidades (default) no bloco de programa Scale Interface; NÃO no bloco de programa Application
Environment.
alternativas de peso é restaurada
aos valores de fábrica (default) no 1. Na solicitação Aux Unit? (Unidade Auxiliar?), selecione um dos fatores de
bloco de programa Scale conversão de unidades predefinidas ou defina uma unidade própria. As
Interface; NÃO no bloco de possibilidades são:
programa Application
Environment.
• lb (libra) • dwt (pennyweight)
• kg (quilos) • f-oz (onça fluida)
• g (grama) • tons (toneladas)
• oz (onça) • custom (especial)
• lb-oz (libra-onça)
• ozt (onça troy)

3-21
Terminal JAGXTREME Manual Técnico

Se a opção Custom (Especial) for Habilitada


1. Na solicitação Factor? (Fator?), entre com o fator de conversão. Este fator é um
número que ao ser multiplicado pela unidade principal fornece a unidade do
usuário. Alguns erros de arredondamento podem ocorrer se este cálculo exigir
grande resolução interna. Assegure-se de que o máximo valor convertido não
venha a exceder a capacidade do display inferior.
2. Na solicitação Name? (Nome?), entre com o nome da unidade de usuário, a qual
pode ter até seis caracteres.
Auxiliary Units deve ser habilitada 3. Na solicitação Rate Enabled, selecione Y(sim) ou N(não) para habilitar ou não
para a função de velocidade de habilitar os parâmetros de velocidade de mudança para a unidade especial. Os
mudança. parâmetros de velocidade de mudança definem o período de tempo que o terminal
JAGXTREME usa para exibir a mudança de peso médio. Se não habilitado, o
terminal JAGXTREME passa para o próximo sub-bloco. Se habilitado o terminal
JAGXTREME, configure os dois parâmetros seguintes:
4. Na solicitação Time Units?, selecione as unidades da função de tempo. As
opções incluem:
• Sec (segundos) - mudança média de peso por segundo
• Min (minutos) - mudança média de peso por minuto
• Hour (hora) - mudança média de peso por hora
5. Na solicitação Int Period?, use as teclas numéricas para entrar o período de
amostragem (em segundos) que o terminal JAGXTREME irá usar para calcular a
mudança média de peso para as unidades de tempo selecionadas acima. Você
deve entrar um valor entre 1 e 60.
6. Na solicitação interval? use a tecla SELECT para selecionar 1/2 segundo, 1
segundo ou 5 segundos. Isto determina a freqüência com a qual o terminal
JAGXTREME calcula uma nova velocidade de mudança. Use 1 segundo se você
tiver um processo rápido que requer o valor mais atual. use 5 segundos se você
quiser um processo mais suave.
7. Passe para o próximo sub-bloco ou saia do modo Setup.

7. Sub-Bloco Power
Up Operation O sub-bloco Power Up Operation (Operação de Energização) lhe permite especificar
um retardo de tempo antes da balança poder operar. Este retardo permite um período
de aquecimento suficiente para estabilização da balança e componentes eletrônicos
das células de carga.
O terminal JAGXTREME exibe um relógio de contagem regressiva indicando o tempo
remanescente no período de aquecimento especificado.
Para configurar o sub-bloco:
1. Pressione ENTER na solicitação Power Up Oper.
2. Na solicitação Pwr-Up timer?, entre o número de minutos (0-99) que o terminal
JAGXTREME irá retardar antes de indicar o peso em modo normal de operação.
3. Passe para o próximo sub-bloco ou saia do modo Setup.

3-22
Terminal JAGXTREME Manual Técnico

8. Sub-bloco O sub-bloco Tare Operation permite a você habilitar ou não as várias opções de tara
Tare Operation oferecidas pelo JAGXTREME.
Você pode habilitar ou não qualquer das combinações de opções de tara dependendo
do que você necessita. Três tipos de tara estão disponíveis:
• Pushbutton Tare - Tecla de Tara: Se habilitada, quando a tecla TARE for
pressionada, o terminal JAGXTREME subtrai o peso de um recipiente vazio
colocado sobre a balança. O terminal JAGXTREME indicará o peso líquido quando
uma amostra for colocada no recipiente.
• Keyboard Tare -Tara via Teclado: Se o uso do teclado for habilitado para entrada
de tara, você pode digitar o peso conhecido de tara de um recipiente, e então
pressionar a tecla ENTER para subtrair do peso bruto a tara do recipiente e
mostrar o peso líquido da amostra. Isto é também chamado de Tara Pré-ajustada.
• Auto Tare - Tara Automática: Se a opção de tara automática estiver habilitada, o
terminal automaticamente tara a balança quando uma carga sobre a plataforma
exceder um valor predeterminado de limite.
Você pode também configurar:
• Auto Clear Tare - Tara Retirada Automaticamente: Se esta opção estiver
habilitada, a tara é retirada e o indicador retorna a indicação de peso bruto
automaticamente, toda a vez que o peso passar e depois retornar de um peso
limite predeterminado. Você pode também estabelecer que o peso volte
automaticamente a bruto após uma operação de impressão.
• Tare Interlock - Bloqueio de Tara: Se esta opção estiver habilitada, limites são
estabelecidos na maneira como os valores de tara podem ser retirados e
colocados em operações de uso comercial.
• Net Sign Correction - Correção de Sinal de Peso Líquido - Se você habilitar o
recurso Net Sign Correction. Um sistema Truck In/Out (Caminhão na
Entrada/Saída) pode resolver duas situações:
• Pesar um caminhão cheio primeiro e depois de esvaziar o caminhão,
determinar o peso de tara do caminhão vazio para calcular o peso líquido de
seu conteúdo.
• Determinar o peso de tara de um caminhão vazio e depois de carregar o
caminhão determinar o peso total do caminhão para determinar o peso líquido
de seu conteúdo.
O sub-bloco Net Sign Correction retarda a decisão sobre qual pesagem é o peso bruto
e qual pesagem é o peso de tara até que o operador imprima o bilhete. Neste
momento, o terminal JAGXTREME compara as duas pesagens e considera o valor
mais baixo de peso como peso de tara. ai o peso líquido terá sempre um valor
positivo.
Para configurar o sub-bloco Tare Operation:
1. Pressione ENTER na opção Tare Operation para abrir este sub-bloco.
2. Na solicitação Enable Tare? (Tara Habilitada? ), selecione Y(SIM) ou N para
habilitar ou não a tara. Se você selecionar N(não) para não habilitar a tara, o
terminal segue para o sub-bloco Zero Operation. O acesso às outras
possibilidades de tara não são possíveis se esta opção for não habilitada.
3. Na solicitação Tare Interlck? (Bloqueio de Tara?), selecione Y(SIM) ou N(não)
para habilitar ou não o bloqueio de tara.
4. Na solicitação Enabl PB Tare? (Habilitar Tecla de Tara?), selecione Y(SIM) ou
N(não) para habilitar ou não a tecla/botoeira de tara.
5. Na solicitação Enabl KB Tare? (Habilitar Tara Via Teclado?), selecione Y(SIM) ou
N(não) para habilitar ou não a tara via teclado.
6. Na solicitação Enb Auto Tare? (Habilitar Auto Tara?), selecione Y(SIM) ou N(não)
para habilitar ou não a auto tara.
** Aplica-se somente às plataformas Se a Auto Tara for habilitada
IDNET (MMR). 1. Pressione ENTER na opção Tare Thershold (Limite de Tara). Na solicitação Wgt?
(Peso?), entre com o valor limite. O valor de limite é uma unidade tal como 1,5
libras. Quando o peso na balança exceder o valor limite, e estando o peso
estabilizado (no-motion), o terminal comanda automaticamente a tara.

2. Pressione ENTER na opção Reset Threshold (Resetar Limite). Na solicitação


Wgt? (Peso?), entre com o valor limite para o reset. Este também é um valor na
As operações de impressão e tara unidade de peso utilizada. Quando o peso na balança descer abaixo do valor
irão aguardar até que exista uma limite de retirada da tara, como acontece quando uma carga é removida da
3-23
Terminal JAGXTREME Manual Técnico
condição de estabilidade antes de balança, o terminal automaticamente rearma o gatilho de auto tara.
efetuarem a sua ação. Veja o 3. Na solicitação Check Motion ? (Verificar Movimento ?), selecione Y(sim) ou
sub-bloco Stability Detect N(não) para habilitar ou não a verificação de movimento. Se habilitada, o terminal
(Detectar Estabilidade) neste verificará a estabilidade da carga na balança antes de retirar o gatilho de auto
capítulo para maiores tara.
esclarecimentos no ajuste da
sensibilidade. 4. Na solicitação Auto Clr Tare (Auto Retirada de Tara), selecione Y(sim) ou N(não)
para habilitar ou não a retirada automática de tara. Esta operação depende da
A Tara não será mostrada se a condição de bloqueio de tara.
unidade auxiliar for selecionada,
caso contrário a tara aparece no Se o Bloqueio de Tara e Auto Retirada de Tara estiverem Habilitadas
display inferior. • O terminal passa a mostrar Display Tare?. Passe para o passo 8.

Se o Bloqueio de Tara estiver Não habilitado e Auto Retirada de Tara


estiver Habilitada
• Na solicitação After Print? (Após a Impressão?), selecione Y(sim) para retirar a
tara após a impressão ser efetuada, ou selecione N(não) para retirar a tara através
do valor limite predeterminado.

Se a Tara Automática Após a Impressão não estiver Habilitada


1. Pressione ENTER na opção Clear Threshold (Retirar Limite). Na solicitação Wgt?
(Peso?) entre o valor. Quando o peso bruto na balança descer abaixo do valor
limite, o terminal automaticamente retira a tara e retorna ao modo de indicar o
peso bruto.
2. Na solicitação Check Motion ? (Verificar Movimento ?), selecione Y(sim) ou
N(não) para habilitar ou não a verificação de movimento (no-motion). Se
habilitada, o terminal verifica a estabilidade da carga sobre a balança antes de
efetuar a retirada da tara.
3. Na solicitação Display Tare? (Mostrar a Tara?), selecione Y ou N para habilitar ou
não a indicação da tara. Se habilitada, o terminal indicará o valor corrente da tara
no display inferior, fazendo isto as mensagens ao operador não serão mostradas.
4. Na solicitação Net Sign Corr? selecione Y(sim) ou N(não) para habilitar ou não
habilitar o recurso de correção do sinal de peso líquido.
5. Na solicitação JagIDNET Tare?, selecione Y(sim) ou N(não) para habilitar ou não
habilitar este recurso. Esta solicitação só ocorre quando você tem uma plataforma
IDNET. Se você habilitar este recurso, a tara é realizada no terminal
JAGXTREME. Se você não habilitar este recurso, a tara é realizada na base
IDNET.
ƒ Quando a tara é realizada no terminal JAGXTREME, o comando é executado
imediatamente. Pode ser bem sucedida ou não. A tara não é bem sucedida
quando há movimento na balança ou se houver um peso zero ou peso negativo
na balança. O bit DataOK nunca é desligado durante esta operação.
ƒ Quando a tara é realizada na plataforma IDNET, o terminal JAGXTREME envia
um comando de tara à plataforma IDNET. Se a plataforma estiver em
movimento, a plataforma IDNET conserva o comando a tara e responde às
comunicações no terminal JAGXTREME. Se a plataforma suspender a
comunicação por mais de quatro segundos, o terminal JAGXTREME desliga o
bit DataOK e apaga o display. Quando o movimento pára, a plataforma IDNET
completa a operação de tara e retorna à comunicação com o terminal
JAGXTREME. O terminal JAGXTREME religa o bit DataOK.
6. Pressione ENTER para passar ao próximo sub-bloco ou Pressione ESCAPE para
sair do modo Setup.

3-24
Terminal JAGXTREME Manual Técnico

9a. Sub-bloco Zero O sub-bloco Zero Operation (Operação de Zero) permite que você ajuste parâmetros
Operation de referência de zero. Para terminais JAGXTREME conectados a uma plataforma
IDNET somente a parte Auto Zero Maintenance deste sub-bloco é acessada.
Para todos os outros tipos de plataformas de balança, você pode configurar qualquer
uma ou todas as opções a seguir:
Power-up Zero - Zerar na Energização: Automaticamente zera o terminal na
energização se o peso na balança estiver dentro de uma dada faixa. Se o peso na
balança estiver fora de uma faixa estabelecida, o display não irá ser zerado até que o
peso entre nesta faixa.
Pushbutton Zero - Tecla de Zero: Manualmente compensa o material agregado na
balança e recaptura o zero.
Zero Blank (Apagar display no zero) - determina quando o display apaga-se se o peso
cair abaixo de zero.
Auto Zero Maintenance (AZM) - Manutenção Automática de Zero: Compensa
automaticamente pequenas variações no zero resultantes da agregação de material
ou flutuações devidas à temperatura.
AZM w/Net Mode - Manutenção automática de zero em modo Líquido - corrige
automaticamente o zero próximo do zero líquido e do zero bruto.
Center of Zero - Zero Central - determina se o anunciador do zero central acende
somente no zero bruto ou no zero bruto e no zero líquido.
A faixa de atuação de Zerar na Energização e Tecla de Zero são baseados no zero
real calibrado. Se a faixa de valores positivos e /ou negativos para zerar na
energização for maior que a da tecla de zero, isto possibilita à balança
automaticamente capturar mais peso na energização do que pode ser compensado
manualmente.
* Estas seleções de menu são
substituídas por "Restart? Y/N?" Para configurar este sub-bloco:
(Reiniciar Sim/Não). 1. Pressione ENTER na opção Zero Operation (Operação de Zero) para abrir este
sub-bloco, então pressione ENTER na opção Power Up Zero (Zerar na
A Mettler Toledo recomenda que Energização) para configurar esta opção .
a zeragem na energização seja 2. Na solicitação Positve Rng? (Faixa Positiva?) entre com um valor numérico para a
desabilitada através do ajuste da faixa positiva de captura do zero. Este valor é uma porcentagem da capacidade
faixa Positiva e Negativa em 0% da balança.
para as balanças tipo tanques e 3. Na solicitação Negatve Rng? (Faixa Negativa?) entre com um valor numérico para
caçambas, que podem ser a faixa negativa de captura do zero. Este valor é uma porcentagem da capacidade
desenergizadas no meio do da balança.
controle do processo. 4. Pressione ENTER na solicitação Pushbutton Zero? (Tecla de Zero?) para
acessar os seus parâmetros.
Os valores provenientes do uso 5. Na solicitação Positve Rng? (Faixa Positiva?) entre com um valor numérico para a
da tecla zero são retidos na faixa positiva de captura do zero. Este valor é uma porcentagem da capacidade
memória do JAGXTREME. Em da balança.
caso de queda de energia, o 6. Na solicitação Negatve Rng? (Faixa Negativa?) entre com um valor numérico para
terminal irá indicar o peso preciso a faixa negativa de captura do zero. Este valor é uma porcentagem da capacidade
quando a energia for da balança.
restabelecida. 7. Na solicitação Zero Blank?, entre 0 - 98 para especificar o número de divisões do
display atrás do zero antes do display apagar-se. O ajuste de fábrica é de 5
Um número predeterminado de divisões Um ajuste de 99 programas permite ao terminal JAGXTREME exibir até
leituras consecutivas devem cair 50% da capacidade calibrada sob zero bruto.
dentro da faixa especificada antes 8. Pressione ENTER na solicitação Auto Zero Maint? (Manutenção Automática de
da balança efetuar a Zero?) para habilitar esta opção .
compensação na referência de 9. Na solicitação Range? (Faixa ?) entre com a faixa (em divisões) dentro da qual o
zero. JAGXTREME efetuará os ajustes para pequenas variações no zero. Entre com
divisões entre +/- 0.1 - 10. Os ajustes são efetuados na razão de 0.03
incrementos por segundo.
10. Na solicitação AZM w/Net Mode?, selecione Y(sim) para automaticamente corrigir
o zero próximo do zero líquido e o zero bruto. Selecione N(não) para o AZM para
funcionar somente perto do zero bruto.

3-25
Terminal JAGXTREME Manual Técnico

11. Na solicitação CO2?, selecione se o anunciador de zero central deve iluminar-se


somente no zero bruto ou no zero bruto e no zero líquido.
12. Pressione ENTER para passar para o sub-bloco seguinte ou ESCAPE para sair
do modo Setup.

9b. Sub-Bloco Zero


Operation para
Plataformas MMR A zeragem da balança é sempre realizada dentro da plataforma IDNET.
(IDNET) O terminal JAGXTREME envia o comando zero para a plataforma IDNET. Se a
balança estiver em movimento, a plataforma IDNET conserva o comando zero e
suspende a comunicação com o terminal JAGXTREME. Se a plataforma suspende as
comunicações por mais de quatro segundos, o terminal JAGXTREME desliga o bit
DataOK e apaga o display. Quando o movimento pára, a plataforma IDNET completa a
operação zero e retorna à comunicação com o terminal JAGXTREME. O terminal
JAGXTREME liga então o bit DataOK e o display.
Para configurar o sub-bloco:
1. Na solicitação Restart? Y pressione ENTER para aceitar ou SELECT seguido de
ENTER para mudar a resposta para N(não) e aceitar esta seleção. Quando o
recurso de reinício é habilitado, o ajuste zero atual é salvo e restaurado depois de
uma falha de energia e restauração.
Quando o recurso de reinício NÃO é habilitado, a plataforma IDNET se auto-zera
quando a força retorna.
2. Pressione ENTER na solicitação AZM? para desligar o AZM. Se você desejar ligar
o AZM, pressione SELECT até aparecer um 1. Em seguida, pressione ENTER.

10a. Sub-bloco O dispositivo verificador de estabilidade determina quando uma condição de


Stability Detect estabilidade (no-motion) existe na balança. O nível de sensibilidade determina o que é
considerado estável. As operações de impressão e a tara operação irão aguardar que
a balança esteja estabilizada para serem executadas.
A estabilidade é detectada dentro de um período de tempo definido e permite uma
predeterminada quantidade "aceitável" de movimentos em divisões da escala. A
quantidade de movimento aceitável é chamada de faixa e o período de tempo é
chamado de intervalo. Quando o terminal JAGXTREME é usado em uma plataforma
IDNET existem quatro ajustes de filtração de estabilidade disponíveis.
Para configurar o sub-bloco:
1. Pressione ENTER na opção Stability Detect (Detecção de Estabilidade), então
pressione ENTER na solicitação Stability Range? (Faixa de Estabilidade).
2. Na solicitação Range? (Faixa?), entre com a faixa aceitável de movimento (+/- 0.1
a 9,9 divisões).
3. Pressione ENTER na solicitação Stable Readings? (Leituras Estáveis?) para
configurar os parâmetros de estabilidade.
4. Na solicitação Intrval? (Intervalos?) entre com o numero de segundos (0 a 9,9)
que o peso deve permanecer dentro da faixa de condição de estável (no-motion).
5. Passe para o próximo sub-bloco ou saia do modo Setup .

3-26
Terminal JAGXTREME Manual Técnico

10b. Sub-bloco
Stability Detect para
Plataformas MMR
(IDNET) A detecção de estabilidade de uma plataforma MMR (IDNET) é determinada pelos
componentes eletrônicos da plataforma. O recurso de detecção de estabilidade
determina quando existe uma condição estável (no-motion) na plataforma de
pesagem. O nível de sensibilidade determina o que é considerado estável. As
operações de impressão e de tara irão esperar pela estabilidade da balança antes de
executar o comando.
A única solicitação que irá aparecer será STABILITY? X. Use a tecla SELECT para
mudar o valor do filtro de estabilidade de 0 (sem detecção de estabilidade) ou 1 (rápida
indicação de peso) ou 4 (lenta indicação de peso).

11. Sub-Bloco Beeper


Operation O terminal JAGXTREME é capaz de fornecer um bip audível toda a vez que uma tecla
for acionada e um alarme de erro quando uma tecla não apropriada for pressionada.
Este sub-bloco permite a você habilitar ou não o som do teclado. Veja a seção
intitulada Mensagens Sonoras no início deste capítulo para uma descrição mais
detalhada de bips e alarmes.
Para configurar o sub-bloco:
1. Pressione ENTER na opção Beeper Operation (Operação com Bip) para abrir
este sub-bloco.
2. Na solicitação Key Beeper? (Teclar com Bip?), selecione Y(sim) ou N(não) para
habilitar ou não o som a cada vez que uma tecla for pressionada. Esta opção
também habilita o duplo bip a cada mensagem aceita.
3. Na solicitação Alarm Beeper? (Bip em Alarme?), selecione Y(sim) ou N(não) para
habilitar ou não um alarme sonoro cada vez que um erro ocorrer ou um botão não
apropriado for pressionado.
4. Passe ao próximo sub-bloco ou saia do modo Setup.

12. Sub-Bloco Inhibit


Memory
O sub-bloco Inhibit Memory (Inibir Memória) permite que a tecla Memory no teclado do
terminal JAGXTREME seja desabilitada. Se Y(sim) for selecionado a tecla Memory
será desabilitada. Se N(não) for selecionado a tecla Memory funcionará normalmente

3-27
Terminal JAGXTREME Manual Técnico

13. Sub-Bloco
Application Type O sub-bloco Application Type (Tipo de Aplicação) indica se a balança é usada ou não
para uma aplicação de processo. Este sub-bloco afeta a velocidade de mudança A/D e
a capacidade de habilitar e/ou não habilitar o filtro de estabilidade. Para configurar o
sub-bloco
Na solicitação Process?
1. Selecione Low (Baixa) - A saída contínua realiza-se a 5 Hz.
2. Selecione Ultra-Res, DigiTOL, High Precision e POWERCELL - a velocidade de
mudança A/D é a velocidade da qual a célula de carga é capaz e a velocidade de
mudança de atualização da saída contínua padrão é a mesma que a velocidade
de mudança A/D.
3. Selecione Mid (Média). O filtro de estabilidade pode ser habilitado ou desabilitado.
Para células de carga analógicas, as velocidades A/D e de comparação dos
setpoints são de 20 Hz e a saída contínua padrão atualiza o peso 10 vezes por
segundo para todos os tipos de balança. Se a velocidade de atualização A/D é
inferior a 10, a saída contínua será realizada à velocidade de atualização A/D.
4. Selecione High (Alta). O filtro de estabilidade não pode ser habilitado. Para
células de cargas analógicas, a velocidade de mudança A/D é de 17 Hz e a
velocidade de mudança de comparação entre setpoints é de 50 Hz e a saída
contínua padrão atualiza o peso 17 vezes por segundo.
5.

14. Sub-bloco O terminal JAGXTREME possui vários filtros para compensar as perturbações
ambientais tais como vibrações e ruídos. Este sub-bloco permite a você configurar o
Vibration Rejection filtro TraxDSP para uma ótima rejeição de vibrações ou perturbações.
O sub-bloco Vibration Rejection permite a programação de valores incluindo:
• Lowpass Filter Frequency - Freqüência do Filtro Passa Baixas. Esta é a
freqüência acima da qual todas as perturbações são eliminadas. Quanto menor for
a freqüência, mais demorado será o tempo de estabilização da balança.
• Poles - Pólos. O número de pólos determinam a inclinação da rampa de corte da
filtragem. Para a maioria das aplicações, um valor de rampa 8 é aceitável. Notar
que diminuindo este número teremos um ligeiro aumento no tempo de
estabilização. Não entre com um valor inferior a 4 para este parâmetro.
• Notch Filter Frequency - Filtro em Freqüência Discreta. Esta opção permite a
seleção de uma freqüência específica abaixo do filtro de passa baixa, que também
passa a ser eliminada. Esta opção possibilita que o ajuste do filtro de passa baixas
seja posicionado para valores mais altos, permitindo que todas passem, exceto
uma determinada (a determinada nesta opção) e obter um tempo rápido de
estabilização.
• Stability Filter - Filtro de Estabilização. Este filtro elimina as variações no peso
dentro de uma faixa estabelecida em torno das leituras de peso. Este filtro elimina
a flutuação da indicação do display devido ao movimento. Você não pode habilitar
o filtro de estabilização se o parâmetro Process Application Type for configurado
em High (alta) para pesagem dinâmica como pesagem em lotes ou aplicações de
enchimento. O filtro de Estabilização usa uma filtração muito rígida enquanto tiver
movimento na balança de modo que o display de peso mude lentamente. Existe
uma tremedeira mínima na exibição de peso. Uma vez que o terminal
JAGXTREME determine uma condição de "ausência de movimento" na balança ele
comuta o Filtro de Estabilização para o filtro passa-baixa padrão. Como resultado
disto, o peso rapidamente atinge seu valor final.
A filtragem TraxDSP não está disponível em conjunto com uma plataforma IDNET.
Estas plataformas lhe permitem selecionar entre três tipos diferentes das aplicações
de processo e três ajustes diferentes de filtros.

Nota: Autotune está disponível Para configurar o sub-bloco:


somente com placas I/P em 1. Pressione ENTER na opção Vibration Reject (Rejeição de Vibração) para abrir
balanças com células de carga este sub-bloco.
analógicas nas revisões indicadas
abaixo (ou mais recentes) 2. Quando aparece a mensagem Run Autotune?, selecione N(o) para excluir o
ƒ A15290700A Célula de Carga processo Autotune ou selecione Y(es) para automaticamente sintonizar o filtro
Analógica Dupla passa-baixas e o filtro de entrada somente para balanças analógicas.
ƒ A15345400A Célula de Carga ƒ Se Y(es) for selecionado, o display indica Adjust 1 e o cursor se move sobre o
3-28
Terminal JAGXTREME Manual Técnico
Analógica Simples display enquanto o terminal ajusta o filtro de vibrações de acordo
ƒ B15360100A Célula de Carga ƒ O terminal pode repetir o processo de medição e ajuste até seis vezes,
Dupla com Excitação Reduzida dependendo da quantidade e da regularidade da vibração. Quando o ajuste da
ƒ B15360200A Célula de Carga vibração é feito, o terminal indica ou Success (Sucesso) ou Autotune Failed
Simples com Excitação (Autotune falhou) e depois passa para a mensagem seguinte.
Reduzida
3. Pressione ENTER na solicitação Adjust Lowpass? (Ajustar Passa Baixa?) para
configurar os parâmetros que governam o filtro de passa baixas. Perturbações
que caem abaixo destes parâmetros passam através do filtro; perturbações acima
destes parâmetros são eliminadas.
4. Na solicitação Frequency? (Freqüência ?), entre com freqüência acima da qual as
perturbações serão eliminadas.
5. Na solicitação Poles? (Pólos?), entre com o numero de pólos.
O parâmetro Adjust Notch (Ajuste 6. Na solicitação Adjust Notch? (Ajustar Discreta?), pressione ENTER para
Discreto) aparece somente se configurar os parâmetros que governam a filtragem selecionada.
você estiver configurando uma
7. Na solicitação Frequency? (Freqüência?), entre com a freqüência na qual todas as
célula de carga analógica. Se
perturbações serão eliminadas.
estiver configurando uma balança
DigiTOL, o terminal JAGXTREME 8. Você não pode habilitar o Filtro de Estabilização se o parâmetro Process
passa para o passo 6. Application for configurado Y(sim) para pesagem dinâmica como pesagem em
lotes ou aplicações de enchimento.
Você não pode habilitar o Filtro de 9. Na solicitação Stable Filter? (Filtro de Estabilização), selecione Y ou N para
Estabilização se o parâmetro habilitar ou não o filtro de estabilização. Use este recurso somente em aplicações
Process Application estiver de pesagens estáticas.
configurado Y(sim) para pesagem
dinâmica como por exemplo Os valores de fábrica (default) para vibração / rejeição são bons para a maioria das
pesagem em lotes ou aplicações aplicações, embora, se você notar que as indicações de peso estão ainda instáveis, os
de medicamento. seguintes passos podem ajudar:
1. Ajuste o filtro de Passa Baixas em 9.9, pólos em 8, e o Filtro de Freqüência
Discreta em 0.0.
2. Reduza a freqüência do filtro de Passa Baixas em incrementos de 1.0 e observe o
montante da variação em cada ajuste. Quando você notar que há uma melhora
considerável na estabilidade do display, varie os ajustes do Filtro de Passa Baixas
para valores ligeiramente abaixo da freqüência observada em decrementos de
0.1 para obter um mínimo de flutuação.
3. Registre a freqüência e o número aproximado de incrementos de variação cujo
ajuste forneça uma considerável redução na flutuação do display. Esta é a menor
freqüência de vibração que faz o display flutuar.
4. Ajuste o filtro de Passa Baixas de novo para 9.9.
5. Ajuste o Filtro de Freqüência Discreta para a freqüência que causa a maior
redução de mudança de incrementos (registrada no passo c.).
6. Se o display ainda flutuar muito, repita o passo b. observando a flutuação do
display. Reduza o Filtro de Passa Baixas até que o display se torne aceitável.
7. Verifique sempre após cada ajuste nos filtros, se a taxa de atualização do display
ainda é compatível (rápido o suficiente) com a aplicação alvo.

3-29
Terminal JAGXTREME Manual Técnico

14a. Sub-Bloco
Vibration Rejection
para MMR Quando o terminal JAGXTREME for usado na plataforma IDNET as seguintes
solicitações e seleções são possíveis:
1. Pressione ENTER na solicitação VIBRATION ADAPT? X (Adaptar Vibração) para
selecionar o tipo de filtração de vibração.
2. Use a tecla SELECT para exibir o nível apropriado de filtro; em seguida pressione
ENTER. As opções incluem:
• 1 (low - baixo): use para ambientes estáveis virtualmente livres de
perturbações. O indicador responde mais rapidamente a mudanças em peso e
é mais sensível a condições externas.
• 2 (med - médio): use para condiçòes ambientais normais. Isto é um ajuste
normal de fábrica.
• 3 (high - alto): use para ambientes instáveis. A balança reage menos do que
em ajuste normal de fábrica e é menos sensível a influências externas.
3. Pressione ENTER na solicitação PROCESS ADAPT? X; em seguida, selecione a
opção desejada.
• 1 - Use para descarga de líquidos e pós.
• 2 - Use para todos os tipos de aplicações normais de pesagem. Isto é o ajuste
normal de fábrica.
• 3 - Use para tipos de aplicações envolvendo verificação de peso.

3-30
Terminal JAGXTREME Manual Técnico

Bloco de Programa
Serial Interface
O bloco de programa Serial Interface (Configure Serial) permite a você ajustar os
parâmetros que controlam o fluxo de dados através das portas seriais de comunicação
(COM) do terminal JAGXTREME. As entradas e saídas via portas COM são usadas na
comunicação mediante solicitação ou continuamente como a usada em aplicações de
impressões. As portas COM podem também ser usadas para troca de comunicações
entre o PC e o terminal.
O terminal JAGXTREME standard possui duas portas E/S seriais (COM1 e COM2).
Enquanto uma porta pode estar sendo usada para atender uma balança com célula
digital (tipo DigiTOL), a outra porta pode ser usada para saída de dados conforme a
necessidade. Se uma Placa Multifunções opcional for conectada, duas portas seriais
E/S são disponíveis (COM3 e COM4).
Uma balança DigiTOL pode ser conectada para COM2 ou COM4 e está configurada
através do bloco Scale Interfaces. A porta na qual a balança DigiTOL é conectada não
está disponível para qualquer outra aplicação. Quando DigiTOL ou DJ-Box for
selecionado no sub-bloco Scale Type do bloco de programa Scale Interface, a porta
serial (COM2 ou COM4) é automaticamente ajustada para comunicação em
plataforma DigiTOL.
O diagrama a seguir descreve o bloco de programa Serial Interface:

3-31
Terminal JAGXTREME Manual Técnico

1. Sub-bloco
Configure Port
Este sub-bloco permite a você configurar as portas seriais de seu terminal local para a
troca de dados, e habilitar a comunicação com outros terminais JAGXTREME em
grupo (cluster) usando a rede ARCnet. Você pode configurar somente aquelas portas
que estão fisicamente disponíveis.

Para configurar o bloco de programa:


1. Pressione ENTER na opção Configure Serial (Configurar Serial) para abrir o bloco
de programa. Pressione ENTER na opção Configure Port (Configurar Porta), e
então pressione ENTER novamente na opção Select Port (Selecionar Porta).
2. Na solicitação Location? (Localização ?), selecione Local ou Remote. Local
refere-se à porta COM do terminal JAGXTREME em que você está trabalhando
neste momento. Remote (Remoto) refere-se à porta COM de outros terminais
JAGXTREME conectados em um agrupamento Ethernet.
3. Adicione a conexão que você acabou de configurar. Pode ser necessário deletar
uma conexão existente que esteja conflitando com a conexão nova. Por exemplo,
se você deseja conectar uma impressora, você deve configurar a porta COM e
adicionar esta porta antes que o terminal JAGXTREME possa se comunicar com
a impressora .

3-32
Terminal JAGXTREME Manual Técnico

Se você selecionar Local


Por exemplo, em um Configurar uma porta COM como local implica em definir os parâmetros que governam
JAGXTREME standard com uma como os dados são transmitidos através da porta. Você pode configurar os parâmetros
única placa para balança de comunicação somente para o seu terminal local. O parâmetros de comunicação
analógica, você pode ter um para os terminais remotos devem ser configurados localmente nestes últimos.
display remoto conectado na
COM1 e uma impressora 1. Na solicitação Assign Prt? (Designar Porta ?), selecione a porta local COM para
conectada na COM2. ser configurada. COM1 e COM2 estão disponíveis. COM3 e COM4 são
disponíveis se uma Placa Multifunções for instalada.
2. Pressione ENTER na solicitação Port Parameters? (Parâmetros da Porta ?), e
então configure os seguintes parâmetros:
• Interface Type (Tipo de Interface : COM2 somente)
• Baud Rate (Taxa de Transmissão)
• Data Bits (Bits de Dados)
• Parity (Paridade)

Tipo de Interface
Se a COM2 está sendo configurada, você deve identificar o tipo da interface. A
solicitação do tipo da interface não aparecerá se você estiver configurando COM1.
1. Na solicitação I/F Type? (Tipo de Interface?), selecione o tipo de interface
desejada. As escolhas incluem:
• RS-232
• RS-422
• RS-485

Baud Rate (Taxa de Transmissão)


A taxa de transmissão é a taxa de informação transmitida em bits por segundo.
1. Na solicitação Baud Rate? (Taxa de Transmissão ?), selecione a taxa desejada
para a porta selecionada. As taxas podem ser:
300 19.2k
600 38.4k
1200 57.6k
2400 76.8k
4800 115.2k
9600

Data Bits (Bits de Dados)


Os bits de dados referem-se ao número de bits que formam um caractere ASCII que é
transmitido entre duas unidades. A maioria dos equipamentos Mettler Toledo
comunicam-se usando sete bits de dados.
1. Na solicitação Data Bits? (Numero de Bits de Dados ?), selecione 7 ou 8 data bits
de dados.
COM1 e COM2 sempre possuem
1 stop bit.
Paridade (Paridade)
Paridade é um mecanismo de verificação de erro efetuado para cada byte.
1. Na solicitação Parity? (Paridade?), selecione a opção desejada. As opções de
Paridade incluem:

3-33
Terminal JAGXTREME Manual Técnico

ƒ Even - Par: O terminal envia um número par de bits de dados de lógica 1. Se a


soma é ímpar , um oitavo bit de lógica 1 é adicionado para termos um total par.
Se a soma for par, um bit 0 é incluído para deixar os dados inalterados.
ƒ Odd - Ímpar: O terminal envia um número ímpar de bits de dados de lógica 1.
Se a soma é par , um oitavo bit lógica 1 é adicionado para termos um total
ímpar. Se a soma é ímpar, um bit 0 é incluído para deixar os dados inalterados.
ƒ None - Nenhum: Para uso com oito bits de dados.

Flow - Fluxo:
XON/XOFF requer entrada de Este parâmetro permite que você controle o fluxo de dados enviado via porta
caracteres e somente funciona se selecionada para o dispositivo periférico tais como impressora que suporte XON/OFF.
a porta serial não tiver outras Se estiver habilitado, o terminal JAGXTREME monitora os caracteres XON/OFF e
conexões de entrada, por exemplo controla o fluxo de dados de maneira a evitar problemas de Buffer Overflow que
você não pode configurar causam erros de impressão.
CTPZSU In. 1. Na solicitação Flow? (Fluxo), selecione a opção desejada:
ƒ None - (Nada) - O terminal JAGXTREME não responde a XON/OFF.
ƒ XON/OFF - O terminal JAGXTREME para a transmissão quando recebe o
caractere XOFF (13h) e retoma a transmissão quando receber o caractere XON
(11h).

Os parâmetros de comunicação Remote (Remoto)


dos terminais remotos, tais como Se você selecionar Remote, os seguintes passos irão identificar e listar os terminais
baud rate, são configurados no JAGXTREME remotos com os quais o seu terminal pode se comunicar através de
terminal remoto. Você não pode suas portas seriais.
configurar os parâmetros de
1. Na solicitação Node? (Nó ?), selecione o terminal remoto com o qual você irá se
comunicação dos terminais
comunicar. Você pode se comunicar com cinco terminais; o terminal que você
remotos através deste bloco de
está configurando não conta. O número associado ao terminal é determinado pela
programa.
posição dos jumpers ARCnet na Placa Controladora.
2. Na solicitação Assign Prt? (Designar Porta ?), selecione a porta COM através da
qual a comunicação irá ocorrer. COM1 e COM2 estão disponíveis.

Adição de uma Conexão


Se você vê que há um erro de O terminal JAGXTREME é programado em fábrica com a conexão COM1 para saída a
existência de conflito, delete pedido. A porta COM2 não é configurada em fábrica. Antes de adicionar uma conexão,
primeiro a primeira conexão antes a Mettler Toledo recomenda que você elimine a conexão existente de COM1.
de adicionar uma conexão nova.
1. Pressione ENTER na solicitação Add connection? (Adicionar Conexão).
2. Na solicitação Type? (Tipo?), selecione o tipo de conexão serial para a balança.
As opções incluem:
• Serial out (Saída serial)
• CTPZSU In (Entrada Serial)
Nota: V. deve incluir a balança • Bar Code In (Entrada de código de barras)
somadora ao usar Multi Cont 1 ou • Keyboard In (Entrada pelo teclado)
2.
• Cust Print from template (1 through 5) (impressão especial por gabarito 1 a 5)
• TDC3000
• BasTerminal
• Multi Cont1
• Multi Cont2
• PPP/Modem

3-34
Terminal JAGXTREME Manual Técnico

Se a Saída Serial for Selecionada


• Na solicitação Enter Scale#? (Número da Balança?), selecione a letra
correspondente da balança interna (A, B ou E) e então pressione ENTER.
A balança interna que você selecionou deve ser mostrada no terminal
JAGXTREME para que você use a tecla PRINT para completar esta operação de
conexão. Se você deseja imprimir dados de ambas as balanças de um sistema de
duas balanças independentemente de qual balança está sendo mostrada, você
deve fazer a conexão da balança A, e em seguida uma conexão idêntica para a
balança B. A balança E é usada para as conexões com a balança somadora.
• Na solicitação Mode? (Modo?), selecione Demand (A pedido) ou Continuous
(Transmissão Contínua). Demand refere-se à informação que é fornecida mediante
solicitação; Continuous refere-se ao fluxo contínuo de informação que é enviado do
terminal remoto.

Os gabaritos determinam os Se Saída Serial no Modo Demand


dados a serem enviados sob 1. Pressione ENTER na solicitação Flexible Print? (Impressões Flexíveis?).
demanda para a impressora e são
discutidos no sub-bloco Configure Selecione Y(sim) ou N(não) para cada uma das solicitações Template 1-5?
Template no Apêndice 1. (Gabarito 1-5) indicando qual(is) dos gabaritos você irá imprimir.
O valor mínimo de impressão e o 2. Na solicitação Minimum Print? (Mínimo para Impressão?), selecione Y(sim) ou
bloqueio (interlock) de impressão N(não) para habilitar ou não um peso mínimo para impressão. Se você selecionar
são relacionados com a balança, Y(sim), a solicitação Wgt? (Peso?), entre com um valor de peso abaixo do qual a
e não com a conexão. Portanto, impressão não pode ser iniciada.
programando estas facilidades
3. Na solicitação Print Interlock? (Bloqueio de Impressão?), selecione Y(sim) ou
aplica-se a qualquer conexão por
demanda para esta balança. N(não) para habilitar ou não este recurso.

Para alterar qualquer um dos Se Y(sim), Print Interlock permite somente uma operação de impressão se o peso
parâmetros, você deve eliminar na balança está acima do limite. Para imprimir novamente, o peso na balança deve
totalmente a conexão e então cair abaixo do valor ajustado de limite. Print Interlock também deve estar habilitado
recriar a conexão. Se isto não for para acessar a opção de Auto Print (Impressão Automática).
possível, reentre no Setup e mude 4. Configure os seguintes parâmetros se print interlock estiver habilitada:
o parâmetro.
ƒ Print Thershold - (Limite para Impressão). Pressione ENTER nesta solicitação.
Se um Controlador de Setpoint Na solicitação Wgt? (Peso?), entre com o valor do peso que deve ser alcançado
3015 estiver sendo usado, este antes da impressão poder iniciar.
deve ser configurado como se
estivesse ligado a um 8530. Siga ƒ ResetThershold - (Eliminar Limite). Pressione ENTER nesta. Na solicitação
as instruções do manual técnico Wgt? (Peso?), entre com o valor de peso abaixo do qual o peso na balança
do Controlador de Setpoint. deve descer antes de habilitar a próxima operação de impressão.
Veja apêndice 1 na parte final ƒ Check Motion - (Verificar movimento). Selecione Y(sim) ou N(não) para habilitar
deste manual sobre status ou não este parâmetro. Se habilitado, verificando o movimento impede que a
completo de bytes. próxima operação de impressão ocorra até que o peso na balança se estabilize
Se você atribuir a balança A e a (no-motion) abaixo do valor de eliminar limite.
balança B à mesma porta de ƒ Auto-Print - (Impressão Automática). Selecione Y(sim) ou N(não) para habilitar
saída contínua, os dados da ou não a impressão automática. Se habilitada, a impressão irá iniciar quando
balança selecionada são levados uma condição de estabilidade (no-motion existir e o peso na balança estiver
para a porta contínua. acima do limite para impressão. A impressão automática requer que o peso caia
Caracteres de controle afetam a abaixo do valor de eliminar limite antes que uma outra impressão ocorra. Se
balança selecionada a menos que N(não), Passe para o próximo sub-bloco ou saia do Setup.
precedidos por um caractere (A
ou B) designados da balança. Se Saída Serial em Modo Continuous
Refira-se ao apêndice 1 no final 1. Na solicitação Status?, selecione o modo de operação para o bit de status. As
deste manual para maiores opções são as seguintes:
detalhes sobre entrada de ƒ Standard - para operar normalmente no modo contínuo.
caracteres do controle remoto
CTPZSU e ASCII. ƒ 4 Setpnt - Para incluir o status dos setpoints de 1 a 4 no formato de saída
contínua. Se habilitado, o primeiro setpoint designado de cada balança se torna
o primeiro setpoint da saída contínua.

3-35
Terminal JAGXTREME Manual Técnico

ƒ Template (Gabarito) - para usar um dos cinco gabaritos de impressão para


saída contínua. Selecione o gabarito desejado (1 a 5).
2. Na solicitação Checksum? (Verificar o bit de soma), responda Y(sim) para habilitar
ou N(não) para desabilitar o checksum. Checksum é um método para verificar
cada linha de dados transmitida codificando um dígito de verificação no final do
string. O dispositivo recebedor deve poder calcular e comparar este caractere
para verificar que os dados são corretos.
ƒ Checksum é definida como o complemento de 2's dos sete bits de ordem
inferior da soma binária de todos os caracteres precedendo a checksum
incluindo caracteres de controle. O bit 8 de checksum é o bit de paridade (se
habilitado) dos sete bits de ordem inferior do caractere da checksum.

Se a Entrada CTPZSU for Selecionada


Nenhum outro parâmetro adicional é necessário.
A entrada CTPZSU é uma conexão serial que habilita o terminal JAGXTREME a
executar diversas funções básicas quando caracteres ASCII específicos são recebidos
através da porta serial. Os caracteres de controle remoto ASCII e respostas do
terminal JAGXTREME incluem:
Control characters de controle afetam a balança selecionada a menos que precedidos
por um caractere específico de designação da balança (A, B ou E). E indica a balança
somadora.
C - Retorna à indicação de Peso Bruto
T - Tara a balança
P - Inicia um comando de impressão
Z - Zera a balança
S - Seleciona a balança
U1 - Seleciona unidades primárias
U2 - Seleciona unidades secundárias
Uma tara de teclado pode ser entrada precedendo o "T" com um valor numérico. Por
exemplo 10.5 entra um valor de tara de 10,5. Se não houver valor numérico anterior
"T" causa uma tara de botão.
Se a Entrada Bar Code In for selecionada
Esta escolha significa que a porta serial será usada para entrada de dados seriais de
passos de uma lista de solicitações. A fonte de resposta a esta lista de solicitações
(configurada no bloco de programa Memory) deve ser Serial ou Serial e Teclado.
Refira-se ao Apêndice 1 na parte final deste manual para maiores informações.
Nenhum outro parâmetro precisa ser configurado.

Se Entrada Keyboard In for Selecionada


Esta escolha significa que a porta serial será usada para entrada de dados seriais que
emulam entradas via teclado. Por favor, refira-se ao apêndice 1 no final deste manual
para maiores informações. Nenhum parâmetro adicional precisa ser configurado.

Se Custom Print from Template for Selecionado


Esta conexão dirige a porta serial para saída dos caracteres e informações
adicionadas do gabarito correspondente (gabaritos 1 a 5).

3-36
Terminal JAGXTREME Manual Técnico

Esta seleção difere da impressão a pedido com gabarito especial. Esta impressão a
pedido com gabarito especial fará com que o gabarito seja enviado serialmente
quando
ƒ o botão de impressão for pressionado;
ƒ um comando "P" ASCII é enviado para uma porta COM configurada para entrada
"CTPZSU";
ƒ um comando de entrada discreta para impressão for dado;
ƒ um comando de impressão for enviado através da interface CLP, ou
ƒ uma impressão a pedido for disparada através do programa JagBASIC.
Um comando Custom Print from Template fará apenas com que seja enviado
serialmente quando
• uma entrada discreta de impressão especial para este gabarito for usado ou
• um programa JagBASIC disparar a impressão com gabarito especial.
1. Na solicitação Template 1? Selecione Y (Sim) ou N (Não) para incluir o gabarito na
saída. Você deve selecionar Y (Sim) ou N (Não) para cada gabarito entre 1 e 5.

Se TDC3000 for selecionado


A porta serial é designada a um protocolo especial Honeywell. Veja o apêndice 1 para
maiores informações.

Se BasTerminal For Selecionado


JagBASIC suporta agora um terminal serial como um tubo neutro ou um PC rodando
um emulador de terminal como um console para desenvolvimento e acerto de
programas JagBASIC. O usuário pode digitar comandos no teclado do terminal serial e
visualizar os comandos digitados no display do terminal serial. Você deve ligar o
terminal serial a uma porta serial no terminal JAGXTREME local. Vide apêndice 1 para
maiores informações.
• Configuração do BasTerminal
Os menus Configure Serial permitem ao usuário configurar a entrada no JagBASIC
pelo teclado a partir de uma porta serial. Você seleciona a porta de comunicação
apropriada e atribui a conexão BasTerminal à porta. Quando você atribui a porta de
conexão do BasTerminal, os caracteres de entrada da porta serial são
encaminhados para o JagBASIC. Esta conexão é principalmente destinada para
entrada pelo teclado ao interpretador JagBASIC. O interpretador Básico exibe a
mensagem "BASIC" e entra dígitos no BasTerminal.
Você deve também atribuir o teclado para o JagBASIC nos menus de setup
JagBASIC.

Se Multi Cont (1 ou 2) for Selecionado


Saídas contínuas multiplexadas em dois formatos para interfacear com placas
indicadoras e outros dispositivos. A mensagem de saída contínua contém dados de
peso para todas as balanças locais. Veja o apêndice 1.
1. Selecione a conexão que você deseja deletar através dos passos de Select Port,
Location, e Assign Port.
2. Pressione SELECT até que a solicitação Delete Connect? apareça, em seguida
pressione ENTER. O terminal exibe o nome da porta que você escolheu. Se a
conexão que você deseja deletar não está exibida pressione SELECT para exibir
a conexão desejada.
3. Pressione ENTER para deletar a conexão.
4. Pressione ENTER para passar para o próximo sub-bloco ou pressione ESCAPE
para sair do modo Setup.

3-37
Terminal JAGXTREME Manual Técnico

Se PPP/Modem for Selecionado


Você pode conectar um modem externo para COM1 ou COM2. Para completar o Setup
do model refira-se à seção sobre rede deste manual.

2. Sub-bloco
Configure Template
Este sub-bloco permite a você definir até cinco gabaritos maleáveis. Os gabaritos são
strings (seqüência de caracteres) preconfiguradas que são transmitidas quando a
operação de impressão é solicitada. O Apêndice 1 lista os gabaritos preconfigurados
do JAGXTREME. Você pode usar estes gabaritos tais como estão ou editá-los para
criar seus próprios gabaritos.
Os gabaritos são compostos de elementos os quais podem ser qualquer caracter
impresso, caracter especial, ou campo. Cada gabarito pode armazenar até 400
caracteres. Ao configurar um gabarito, deve-se ocasionalmente realizar impressões de
teste visto que o terminal só pode determinar que não há mais espaço até que compile
todos os dados no gabarito e tente imprimi-los. Se você ultrapassar o espaço
colocado, um erro TEMPLATE OVERFLOW será exibido no display. Quaisquer dados
que ultrapassarem o limite de 400 caracteres serão perdidos.
Os elementos ficam registrados e serão enviados seqüencialmente quando o gabarito
for usado e quando uma solicitação no modo impressão por demanda for recebida.
1. Pressione ENTER na solicitação Config Template? (configurar Gabarito?) para
abrir este sub-bloco.
2. Na solicitação Temp? (Gabarito ?), pressione SELECT para escolher o número e
nome do gabarito que você deseja editar ou criar. Se um gabarito existente já tiver
um nome criado associado a ele, o nome aparecerá à direita da solicitação:
Temp? 1 Mettler.
3. Selecione a operação que você quer efetuar como o gabarito selecionado. As
operações incluem:
• Clear Template (Eliminar Gabarito)
• Copy Template (Copiar Gabarito)
• Edit/Create Template (Editar/Criar Gabarito)
4. Você deve responder Y(sim) ou N(não) na opção de cada operação

Clear Template Apagar Gabarito


Selecione Y(sim) ou N(não) na solicitação Clear Template? (Deletar Gabarito?). Se
Y(sim), você deve confirmar sua decisão na solicitação Are You Sure? (Tem
Certeza?).
Copy Template (Copiar Gabarito)
1. Selecione Y(sim) ou N(não) para copiar outro gabarito dentro do gabarito corrente.

Se você for criar gabaritos


2. Se Y(sim), selecione o número ID do novo gabarito e confirme sua decisão na
múltiplos que são semelhantes solicitação Are You Sure? (Tem Certeza?). O gabarito atual será deletado antes
entre se use os recursos de "copy que o novo gabarito seja copiado.
and edit template" para ganhar
tempo. Edit/Create Template (Editar/Criar Gabarito)
1. Selecione Y(sim) ou N(não) se você deseja editar o gabarito atual. Se Y(sim),
você pode editar o nome do gabarito e/ou editar, inserir, ou eliminar componentes
do gabarito.
2. Se Y(sim), o display mostra Name? (Nome?) acompanhado do nome do gabarito
à sua direita.
3. Mude o nome do gabarito teclando um novo nome ou mantenha o nome atual
teclando ENTER.

3-38
Terminal JAGXTREME Manual Técnico
4. JAGXTREME mostrará E001 (elemento número 001) no display superior indicando
que o primeiro elemento do gabarito é mostrado no display inferior. Se a
mensagem End of Template (Fim do Gabarito) é mostrada no display inferior,
então o gabarito está vazio.
5. Pressione SELECT para mostrar o próximo elemento do gabarito. Pressione
ZERO para mostrar o elemento anterior. Você pode acessar qualquer elemento
do gabarito usando as teclas SELECT e ZERO.
6. Você pode também acessar um elemento específico através do número do
elemento desejado. Após a entrada do primeiro dígito de um novo elemento, a
display inferior mostra Element? x onde "x" é o dígito teclado. Quando o número
completo for digitado, pressione ENTER para acessar este elemento.
Se o número de elemento que 7. Pressione ENTER para iniciar a edição do elemento mostrado. Você pode também
você entrar for maior que o último editar na posição End of Template.
número em um gabarito, o
terminal JAGXTREME 8. Na solicitação Action ? (Ação), selecione uma opção de edição.
automaticamente mostra o último 9. EDIT (Edição) permite que você "substitua" o elemento atual com o novo dado. O
elemento do gabarito. elemento atual é automaticamente apagado.
10. INSERT (Inserir) permite que to insira um novo campo ou caracter antes do
elemento atual. Todos os elementos seguintes são movidos para traz de um
número de elemento.
11. DELETE (Apagar) apaga o elemento atual e move cada elemento restante um
número acima.
12. DEL END (Apagar o Final) apagar todos os elementos da posição atual até o fim
do gabarito.
13. Se você estiver editando ou inserindo, na solicitação What? (Qual ?), selecione o
tipo de dado. Dado pode ser qualquer informação de campo, caracteres ASCII de
impressão, ou caracteres especiais.
14. FIELD (Campo) refere-se aos campos de dados reais disponíveis através do
JAGXTREME tais como hora, data, mensagens, solicitações e dados de peso.
Entre com um código de campo definido na tabela de Códigos de Campo a seguir.
Nota: Apesar da tabela de Códigos de Campo mostrar códigos em minúsculas, o
terminal JAGXTREME aceita códigos entrados em maiúsculas ou minúsculas.

3-39
Terminal JAGXTREME Manual Técnico

Os comprimentos indicados na
tabela refletem o comprimento do CAMPOS DE DADOS CÓDIGO DE COMPRIMENTO
campo quando combinam o DO TERMINAL JGAXTREME CAMPO*
gabarito com o resultado
wsx07 1 N (0=Nada, 1=pb,
desejado. Ao calcular o número Origem da Tara 2=kb, 3=auto)**
de elementos no gabarito, os
campos de dados do terminal Identificação da Balança csx18 8 A/N
JAGXTREME usam apenas sete
caracteres. Valor do Setpoint spx05 10 A/N
x = setpoint 1 - 8

jag20 11 A/N
Hora Atual 1
Data Atual 1 jag19 11 A/N
1
Dia da Semana jag21 10 A/N

Data Juliana 1 jag07 5 A/N

Número Consecutivo jag09 8N

Mensagem 01 > lit01 40 A/N

Mensagem 02>, etc lit02, lit.. 40 A/N


>
Solicitação 01 pmt01 16 A/N

Solicitação 02>, etc pmt02,pmt.. 16 A/N

Resposta da Solicitação 01 var01 Conforme


Programado

Resposta da Solicitação 02, etc var02, var.. Conforme


Programado

Gabarito 1*** ptp01 Conforme


Programado

Gabarito 2***, etc ptp02, ptp.. Conforme


Programado
* O caractere “x” num código representa o número da balança interna do qual provêm
os dados (salvo indicação em contrário). O número 1 representa a balança interna
A, 2 representa a balança interna B e 5 representa a balança E que é a balança
somadora. Por exemplo para imprimir a identificação (ID) para a balança A, o
código de campo é “cs 118”.
** pb = botoeira de tara, kb = teclado (preset) de tara.
= Veja o sub-bloco Configure Literals Sub-bloco no Bloco de programa Configure
Memory mais adiante neste capítulo para maiores detalhes quanto à entrada de
strings de caracteres.
*** = o uso de um campo com código de gabarito dentro de um Gabarito ocasionará o
envio do gabarito inteiro para a saída de impressão.
1
= Atualizado somente na hora da impressão.

3-40
Terminal JAGXTREME Manual Técnico

Apesar da tabela de dados de peso mostrar códigos em minúsculas, o terminal


JAGXTREME aceita códigos de campo entrados em letras maiúsculas ou minúsculas

CAMPOS DE DADOS CÓDIGO DE CAMPO* COMPRIMENTO


DE PESO
Peso Bruto Mostrado wtx01 12 A/N
Peso de Tara Mostrado wsx02 12 A/N
Peso Líquido Mostrado wtx02 12 A/N
Unidade de Peso Mostrada wtx03 2 A/N
Peso Bruto Auxiliar wtx04 12 A/N
Peso de Tara Auxiliar wsx03 12 A/N
Peso Líquido Auxiliar wtx05 12 A/N
Unidade de Peso Auxiliar wtx06 6 A/N
Modo de Indicação wsx01 1 A/N (B ou L)
(Bruto/Líquido)
Fator de Conversão Usuário csx03 8 A/N
Nome do Fator de Conversão csx02 6 A/N
do Usuário
O caracter "x" em um código que representa o número da balança interna da qual o
dado é proveniente (a não ser que informado ao contrário). O número 1 representa a
Balança A interna e o 2 representa a Balança B interna. Por exemplo, para imprimir a
identificação da balança ID para a balança A, o código de campo deve ser "cs118”.
Para imprimir o peso Bruto da balança A, o código de campo deve ser “wt101”.

CHAR (Caracter) refere-se aos caracteres ASCII de impressão e aos caracteres


Quando se calcula o número de
CR/LF (carriage return e line feed). Você pode entrar com caracteres ASCII
elementos no gabarito, os caracteres
ASCII individuais e os caracteres
provenientes de um teclado remoto QWERTY ou do teclado do JAGXTREME. O
ASCII especiais incluem um caractere CR/LF efetua a terminação de uma linha impressa mais rápida que a seleção de cada
cada. CR/LF e caracteres repetitivos caracter individualmente, e permite a fácil adição de múltiplas linhas em direção a ao
incluem até 6 caracteres cada. fim da página ou a uma posição de linha em uma página. Para selecionar o CR/LF
como um caracter, pressione SELECT na solicitação Character? (Caracter?).
SPEC CHAR (Caracteres Especiais) refere-se aos caracteres de controle ASCII
Veja no Apêndice 1 a lista dos
"especiais" que não são impressos tais como ASCII SO (shift out - 0E hex) o qual
caracteres especiais e seus decimais
equivalentes. pode ser usado para controle da impressora. Os caracteres Especiais também incluem
as letras minúsculas e vários sinais de pontuação não disponíveis no teclado do
JAGXTREME standard. Use as teclas do JAGXTREME SELECT e ZERO para listar
estes caracteres e escolher o procurado.
• Na solicitação Format? (Formato), selecione a posição do dado (justificação ) e a
A opção Formatting (Formatação) largura do campo. Se a largura do campo for menor que o comprimento do campo
permite a você customizar padrão (default) especificada na tabela de Código de Campos (acima), os
(escolher a seu gosto) a aparência caracteres serão cortados automaticamente. As escolhas de Justificação
dos dados impressos e ajuda a (alinhamento) incluem:
alinhar os dados na página. Você
pode também limitar a largura dos • DEFAULT (Padrão) imprime o dado como definido no padrão da Mettler Toledo.
campos o que ajuda a eliminar • LEFT (Esquerda) imprime o dado alinhado à esquerda e dentro da largura do
caracteres não desejados. campo. Na solicitação Field Width? (Largura do Campo), entre com o número de
caracteres para definir a largura do campo.
• CENTER (Centro) imprime o dado alinhado ao centro e dentro da largura do
As opções de formatação Left
campo. Na solicitação Field Width? (Largura do Campo), entre com o número de
(Esquerda), Center (Centro, e
caracteres para definir a largura do campo.
Right (Direita) usam mais
memória que a Default (Padrão). • RIGHT (Direita) imprime o dado alinhado à direita e dentro da largura do campo.
Cada justificativa toma até seis Na solicitação Field Width? (Largura do Campo), entre com o número de
caracteres no gabarito. caracteres para definir a largura do campo.

Quando um elemento for visto no display inferior, o dado é reduzido para se ajustar na
área do display. Os seguintes exemplos ilustram o formato dos dados mostrados:

Exemplo 1
/wt101 L 15 onde:
"/" indica um Campo de Dados do JAGXTREME. A outra possibilidade é o caracter
3-41
Terminal JAGXTREME Manual Técnico
ASCII "A".
"wt101" é o código do campo de peso bruto da Balança A.
"L" indicam que o campo é alinhado (justificado) à esquerda. As outras
possibilidades são os caracter ASCII "R" para direita e "C" para centro.
"15" é a largura do campo especificado.

Exemplo 2
A 'G' 001 onde:
é o caracter ASCII "A". A outra possibilidade é o "/" para um Campo de Dados do
JAGXTREME
"G" é o caracter ASCII selecionado.
"001" é a quantidade do caracter "G" a ser transmitida. Os caracteres de múltipla
Impressão são uma maneira rápida de adicionar espaço ou criar impressões
customizadas (a gosto do usuário). Por exemplo, múltiplos caracteres de
sublinhado “_” podem criar uma linha para assinatura.
A opção Print Test permite a você 1. Na solicitação Print Test? (Teste de Impressão), selecione Y ou N para iniciar ou
verificar sua saída de dados sem pular o teste de impressão do gabarito. Se Y(es), o dado definido pelo gabarito
sair do sub-bloco gabarito. será impresso.
A opção Print template fornece 2. Na solicitação Print Temp? (Imprimir Gabarito), selecione Y ou N para imprimir os
um registro impresso do gabarito elementos do gabarito. Se Y(es), os elementos gabarito serão impressos no
de configuração que pode ser formato reduzido descrito antes.
muito útil tanto para "debuggar" 3. Na solicitação Finished? (Terminar?)t, selecione Y se você terminou ou N para
um formato como para você continuar editando o gabarito.
configurar o gabarito.
4. Passe para o sub-bloco Reset to Factory ou saia do modo Setup .
Os setpoints que estão
disponíveis correspondem à
balança selecionada.

3-42
Terminal JAGXTREME Manual Técnico

Bloco de programa
Configure Discrete
O bloco de programa Configure Discrete (Configurar Entradas/Saídas Discretas) lhe
permite configurar entradas e saídas para as portas PAR 1 e PAR 2. Se uma placa
Multifunções opcional for instalada, PAR 3 e PAR 4 são disponíveis. Este bloco de
programa permite a você também controlar os setpoints do terminal. PAR 1 possui
quatro entradas discretas; PAR 2 possui quatro saídas discretas. O terminal
JAGXTREME possui doze setpoints. Os setpoints são atribuídos a uma balança
interna (A ou B) ou podem ser desabilitados. Quando um setpoint for atribuído a uma
balança, o operador pode usar a tecla MEMORY para acessar o setpoint e ajustar este
valor.

1. Sub-bloco Discrete
Inputs
O sub-bloco Discrete Inputs (Entradas Discretas) lhe permite configurar cada uma das
quatro entradas discretas através de PAR 1 (e oito entradas adicionais em PAR 3 se
uma Placa Multifunções for instalada).
Para configurar entradas:
1. Pressione ENTER na solicitação Config Discrete, então pressione ENTER na
solicitação Parallel Inputs.
2. Na solicitação Port?, selecione PAR 1 ou PAR 3 dependendo da porta que você
deseja configurar.
3. Na solicitação Discrete?, selecione o número específico de entrada (1 a 4 para
PAR 1 ou 1 a 8 para PAR 3) para configurar.
4. Na solicitação Polarity?, selecione a opção de polaridade de entrada que define o
estado ativo da entrada. As opções incluem:
• Positive (+) - A ação atribuída irá ocorrer quando a entrada IN 1-12 for aterrada
para o terminal GND (Terra) em PAR 1 (ou PAR 3).
• Negative (-) - A ação atribuída irá ocorrer quando a conexão entre o terminal
GND (Terra) em PAR 1 ou PAR 3 e a entrada IN 1-12 for aberta.

3-43
Terminal JAGXTREME Manual Técnico

5. Na solicitação Assign?, selecione a ação de entrada correspondente à entrada


que você está configurando. A ação atribuída ocorrerá quando a entrada tornar-se
ativa. As opções incluem:
• Tare (Tara) - faz com que o terminal JAGXTREME determine uma tara de uma
carga na balança quando a entrada estiver ativa.
• Clear (Limpar) - faz com que o terminal JAGXTREME limpe a balança para
zero bruto quando a entrada está ativa.
• Print (Impressão) - inicia um comando de impressão quando a entrada está
ativa.
• Zero - faz com que o terminal JAGXTREME zere a balança quando a entrada
está ativa.
• Pri Unit (Unidade Primária) - muda a unidade de peso para a unidade primária
quando a entrada está ativa.
• Sec Unit (Unidade Secundária) - muda a unidade de peso para unidade
secundária quando a entrada está ativa.
• Sw Units (Comutação das Unidades) - balança entre as unidades primária e
secundária de pesagem quando a entrada está ativa.
• Sel Scale (Seleciona a Balança) - faz com que o terminal JAGXTREME exiba
os dados da segunda balança (A ou B) quando a entrada está ativa.
• Sel Key (Tecla de Seleção) - corresponde ao pressionamento da tecla SELECT
quando a entrada está ativa.
• Escape (Escape) - Corresponde ao pressionamento da tecla ESCAPE quando
a entrada está ativa.
• Enter (Entrar) - corresponde ao pressionar a tecla ENTER quando a entrada
está ativa.
• Cust_Prt (1 through 5) (Impressão Especial (1 a 5)) - inicia um comando para
imprimir o conteúdo do gabarito selecionado quando a entrada está ativa.
• Blank Display (Display em Branco) - coloca traços no display superior.
• DisSetup (Desabilitar Setup) - Desabilita a Entrada de Setup.
• DiskeyPad (Desabilitar Teclado) - Desabilita o Teclado.
• Prompts (Solicitações) - Inicia as solicitações à distância.
• None (Nenhum) - não atribui nenhuma função à entrada quando está ativo.
6. Na solicitação Scale?, pressione SELECT para escolher a balança da qual os
dados discretos chegaram. As opções incluem:
• Active (Ativo) - a balança selecionada durante a operação normal
• A - Balança A
• B - Balança B
• C - Balança C
• D - Balança D
• E - Balança Somadora
7. Quando você completar a configuração da primeira atribuição de entrada, o
terminal JAGXTREME retorna para a solicitação Port? onde você pode repetir os
passos 2 a 5 para cada entrada adicional que você deseja configurar.
8. Quando você terminar de configurar todas as atribuições de entrada, na solicitação
Port?, pressione ESCAPE para voltar para a solicitação Parallel Inputs.
Pressione SELECT para exibir a solicitação Parallel Outputs e continue.

3-44
Terminal JAGXTREME Manual Técnico

2. Sub-bloco Discrete
Outputs O sub-bloco Discrete Outputs (Saídas discretas) lhe permite configurar cada uma das
quatro saídas discretas através de PAR 2 (e oito saídas adicionais para PAR 4 se uma
placa Multifunções opcional for instalada).
Para configurar saídas:
1. Pressione ENTER na solicitação Parallel Outputs.
2. Na solicitação Port?, selecione PAR 2 ou PAR 4 dependendo da porta que você
deseja configurar.
3. Na solicitação Discrete?, selecione o número específico de saída (1 a 12) para
configurar.
4. Na solicitação Polarity? Selecione a opção de polaridade de saída que define o
estado ativo de saída. As opções incluem:
5. + only (somente +) - no estado ativo, a saída é efetivamente comutada para terra
internamente mostrando 0 VCC e fornecendo uma terra como saída.
6. Na solicitação Assign?, selecione a ação de saída correspondente à saída que
você estiver configurando. A condição existe quando a saída torna-se ativa. As
opções incluem:
• Net Gross (Líquido Bruto) - a saída está ativa quando o terminal JAGXTREME
está no modo líquido.
• Zero - a saída está ativa quando o peso exibido da balança está dentro de ±
0.25 de incremento de zero bruto.
• Motion (Movimento) - a saída está ativa quando o terminal JAGXTREME está
sofrendo uma condição de movimento.
• Over Cap (Sobrecapacidade) - Indica que o peso na balança ultrapassa a
capacidade calibrada quando a saída está ativa.
• Under Zero (Sub-Zero) - indica que o terminal JAGXTREME está exibindo o
peso abaixo de zero bruto quando a saída está ativa.
• Setpoint (Ponto de ajuste) - indica que o peso na balança atingiu um peso alvo
pré-determinado.
• None (Nenhum) - não atribui nenhuma função à saída quando está ativa.

O valor Dribble é igual ao valor Se Setpoint for Selecionado


target menos o valor preact e
1. Na solicitação Setpoint?, selecione o setpoint particular de saída (1 a 12) que você
dribble.
deseja configurar.
2. Na solicitação Out?, selecione a função setpoint desejada. As opções incluem:
• Feed (Alimentação) - a saída desliga o alimentador quando o peso na balança
atinge um valor de corte pré-determinado.
• Fast Feed (Alimentação Rápida) - a saída controla a transição de velocidade
rápida para velocidade lenta em operações de pesagem de duas velocidades.
• Tolerance (Tolerância) - a saída indica se o peso residual na balança está
dentro de um valor de tolerância pré-determinado. Refira-se à seção intitulada
Memory Key Operations no capítulo 4 para maiores informações.

3-45
Terminal JAGXTREME Manual Técnico

Se uma Atribuição Outra que Setpoint for Selecionada


1. Na solicitação Scale?, selecione a balança à qual se refere a saída (Balança A,
Balança B, ou Balança Somadora E).
2. Quando você terminar de configurar a primeira atribuição de saída, o terminal
JAGXTREME retorna à solicitação Port? Onde você pode repetir os passos 2 a 5
para cada saída adicional que você deseja configurar.
3. Quando você terminar de configurar todas as atribuições de saída, na solicitação
Port?, pressione ESCAPE para voltar à solicitação Parallel Outputs. Pressione
SELECT para exibir a solicitação Assign Setpoints e continuar.

3. Sub-bloco Assign
Setpoints Este sub-bloco lhe permite atribuir setpoints do terminal JAGXTREME a uma balança
ou desabilitar setpoints.
Para configurar setpoints:
1. Pressione ENTER na solicitação Assign Setpoints.
2. Na solicitação Point?, selecione o setpoint que você deseja configurar (1 a 12).
3. Na solicitação Scale?, selecione Scl A, Scl B, Scl E ou None para atribuir o
setpoint que você selecionou no passo 2 para a balança A, balança B, balança
somadora ou desabilitar o setpoint (none).
4. Na solicitação Name?, use as teclas numéricas para entrar uma descrição para
este setpoint. Por favor refira-se à seção intitulada Alphabetical and Special
Character Entry no Capítulo 4 para maiores informações sobre como entrar
caracteres alfanuméricos.
5. Na solicitação Source?, selecione uma referência de balança à qual o setpoint irá
responder. As opções incluem:
• Net (Líquido) - o peso líquido da balança selecionada.
• Gross (Bruto) - o peso bruto da balança selecionada.
• Rate (Velocidade) - a velocidade calculada de mudança de peso num período
determinado de tempo conforme configurado no sub-bloco Alternate Weight
Units.
6. Na solicitação Type?, selecione a condição de operação do setpoint. As opções
incluem:
• Fill (Enchimento) - se o setpoint for operar quando o peso na balança estiver
aumentando.
• Discharge - se o setpoint for funcionar quando o peso na balança estiver
diminuindo.
7. Quando você terminar de atribuir o primeiro setpoint, o terminal JAGXTREME volta
para a solicitação Point? Onde você pode repetir os passos 2 e 3 para cada
setpoint que você desejar atribuir.
8. Quando você terminar de atribuir todos os setpoints, na solicitação Point?
Pressioine ESCAPE para retornar à solicitação Assign Setpoints. Pressione
ESCAPE para retornar à solicitação Config Discrete, em seguida pressione
SELECT para continuar para o bloco de programa Configure Memory.

3-46
Terminal JAGXTREME Manual Técnico

Bloco de Programa
Configure Memory
Este bloco de programa lhe permite configurar literais, listas de solicitação e números
consecutivos. Estes itens são acessados quando um operador pressiona a tecla
MEMORY no modo de Operação Normal. Para maiores informações sobre a tecla
MEMORY e sua função, vide a seção respectiva no Capítulo 4. O seguinte diagrama
descreve o bloco de programa Configure Memory:

1. Sub-bloco
Configure Literals Literais são strings de texto como por exemplo nome ou endereço do local que pode
ser impresso num gabarito. Eles podem ter até 40 caracteres de comprimento e são
referenciados por um código de campo (vide a seção intitulada Sub-bloco Configure
Template neste capítulo). Você pode programar até 20 literais.
Para configurar literais:
1. Pressione ENTER na solicitação Config Literals? para abrir o sub-bloco.
2. Na solicitação Literal?, entre um número para o literal que você está criando ou
editando (01-20).
3. Na solicitação Data?, entre o texto para o literal. Você pode entrar até 40
caracteres alfanuméricos. Para entrar letras e caracteres minúsculos outros que
os caracteres disponíveis no teclado do terminal JAGXTREME, você irá precisar
de um teclado tipo QWERTY. Vide a seção intitulada Usando um Teclado de PC
no Capítulo 4 de Operações do Terminal JAGXTREME. Repita os passos 2 e 3
para cada literal que você deseja configurar.
4. Pressione ENTER para continuar para o próximo sub-bloco ou pressione ESCAPE
para sair do modo setup.

3-47
Terminal JAGXTREME Manual Técnico

2. Sub-bloco
Configure Prompts
Uma lista de solicitações exibe dicas escritas por um operador para realizar uma tarefa
enquanto está no modo Normal de Operação. Você pode incluir até 20 passos numa
lista de solicitações. Refira-se à seção intitulada Memory Key Operations no Capítulo 4
para maiores informações no uso das solicitações.
1. Pressione ENTER na solicitação Config Prompts? para abrir o sub-bloco.
2. Pressione ENTER na solicitação No of Steps. Este número lhe indica quantos
passos há na lista atual de solicitação.
3. Na solicitação Clr Prmpt Lst?, selecione Y(sim) se você quiser limpar a lista
existente e restaurar o número de passo para 0, ou selecione N(não) se você quer
editar ou adicionar passos na lista existente de solicitações.
Se Y(sim)
Na solicitação Are You Sure?, selecione Y(sim) ou N(não) para anular a lista atual
de solicitações.
Se N(não)
Na solicitação Step 1, comece entrando dados. Se você estiver editando uma lista
de solicitações existente, você deve rolar através de cada passo na lista para
alcançar o passo que você deseja editar ou criar.
4. Na solicitação Data Type?, selecione o tipo de dados que serão entrados pelo
operador em resposta à solicitação. As escolhas incluem:
5.
Opção Tipo de Dados Comprimento Máximo
A/N Alfanumérico 40 caracteres
Num Numérico 8 números
Tare Peso de Tara NÃO APLICÁVEL
Print NÃO APLICÁVEL NÃO APLICÁVEL
O tipo de dados numéricos não permite que o operador entre qualquer outro caractere
que números ou ponto decimal. O tipo de dados permite uma entrada de tara pré-
determinada (por teclado), ou botão. O tipo de dados de impressão faz com que uma
saída de impressão ocorra quando o operador pressiona ENTER a um passo de
impressão no gabarito. Se nenhuma solicitação for entrada, a saída de impressão irá
ocorrer automaticamente.
1. Na solicitação Length?, entre o número máximo de caracteres que o operador irá
entrar em resposta à solicitação de acordo com o tipo de dados selecionados
acima.
2. Pressione ENTER na solicitação Prompt?, em seguida entre o texto atual para a
solicitação do operador (até 16 caracteres). Pressione ENTER para aceitar o texto
quando você terminar de fechar o string.
3. Na solicitação Source?, selecione a fonte de entrada para os dados. As opções
incluem:
• Serial (Serial) - A entrada de dados será a partir da porta serial do terminal
JAGXTREME como por exemplo uma leitora de código de barras.
• Kybd (Teclado) - A entrada de dados será a partir do teclado de um terminal
JAGXTREME ou do teclado de um PC externo.
• Both (Ambos) - A entrada de dados será feita de um teclado ou de uma porta
serial.
• A Mettler Toledo recomenda o uso de Both (Ambos) para acomodar as
entradas independentemente de sua fonte específica.

3-48
Terminal JAGXTREME Manual Técnico

Se Serial or Both (Serial ou Ambos)


1. Na solicitação First Character?, entre o número da primeira posição de caractere
a ser usado pelo terminal JAGXTREME para a resposta à solicitação. Por
exemplo, considere a resposta à solicitação "1521" que é recebida na seguinte
cadeia de entrada serial:
<STX> <SP> <SP> <SP> 1521 <CR>
2. primeiro caractere da resposta ("I") é o quinto caractere no string, de modo que
você entraria "5" como solicitação First Character?. Refira-se ao Apêndice 1 no
final deste manual para maiores informações.
3. Na solicitação More Steps?, selecione Y(sim) ou N(não) se mais passos devem
ser entrados na lista de solicitações. Se Y(sim), o terminal automaticamente
incrementa para o próximo passo.
4. Na solicitação Loop Mode?, selecione Y(sim) ou N(não) para habilitar ou
desabilitar o modo loop da lista de solicitações. Este recurso faz com que o
terminal JAGXTREME permaneça na lista de verificações (no modo normal de
operação) até que o operador pressione ESCAPE.
5. Passe para o próximo sub-bloco ou pressione ESCAPE para sair do modo setup.

3. Sub-bloco
Configure
Consecutive
Numbering A numeração consecutiva é usada para fins de sequenciamento. O terminal
JAGXTREME automaticamente incrementa o número a partir de um ponto de partida
definido.
Para configurar a numeração consecutiva:
1. Pressione ENTER na solicitação Configure CN? Para abrir o sub-bloco.
2. Na solicitação Port Loc?, selecione a localização da porta através da qual os
dados irão fluir disparando o próximo número consecutivo. Você deve selecionar
uma porta configurada para saída a pedido do terminal JAGXTREME específico.
Escolha local ou remoto.
Se Local
Na solicitação Assign Prt?, selecione a porta apropriada COM.
Se Remota
Na solicitação Node?, selecione o terminal JAGXTREME remoto apropriado (1 a
6), em seguida selecione a porta COM da solicitação Assign Prt? como para local.
3. Na solicitação Start?, entre o primeiro número consecutive a ser usado (0-
99999999) após um reset.
4. Pressione ENTER para passar para o próximo sub-bloco ou pressione ESCAPE
para sair do modo Setup.

3-49
Terminal JAGXTREME Manual Técnico

Bloco de Programa
Configure JagBASIC
O seguinte diagrama descreve como configurar JagBASIC:

Entre a senha do JagBASIC para acessar o bloco de programa. Se nenhuma senha


for entrada, desde o último Master Reset, pressione ENTER para acessar o bloco de
programa.

3-50
Terminal JAGXTREME Manual Técnico

1. Sub-bloco
Keyboard O sub-bloco Keyboard (Teclado) lhe permite selecionar o tipo de dispositivo que será
usado para entrar dados no JagBASIC numa solicitação Input or Inkey. O dispositivo
selecionado será também usado para modo de linha de comando BASIC.
Para configurar o sub-bloco Keyboard:
1. Pressione ENTER na solicitação Config JagBASIC para acessar o bloco de
programa.
2. Pressione ENTER na solicitação Keyboard, em seguida selecione o dispositivo de
entrada desejado.
• None (Nenhum) - Nenhuma entrada de teclado é necessária. Esta opção é
usada com programas destinados a operar em entrada e saída de fundo de
monitoração de dados sem intervenção do operador.
• Keypad (Teclado) - O teclado do terminal JAGXTREME será usado para
entrada do jagbasic e funções padrão do terminal JAGXTREME.
• Kboard (Teclado) - Um teclado opcional PC - tipo QWERTY será usado para
entrada do JagBASIC e das funções padrão do terminal JAGXTREME.
• Both (Ambos) - O teclado do terminal JAGXTREME e um teclado opcional
serão usados para entrar do JagBASIC.
• Se Both (Ambos) for selecionado, as funções padrão do terminal JAGXTREME
(incluindo Setup) não podem ser acessadas com o teclado. Se você precisar
acessar o setup tanto com o teclado inteiro como as teclas do terminal
selecionado, desligue a chave 2, em seguida energize o terminal para entrar o
setup e mude esta opção para Keyboard. Religue a chave 2 quando terminar.
5. Pressione ENTER para passar para o próximo bloco ou ESCAPE para sair do
modo setup.

2. Sub-bloco Display
O sub-bloco Display lhe permite selecionar a área do display a ser usado por um
programa JagBASIC quando uma solicitação Print for executada.
Para configurar o sub-bloco:
1. Pressione ENTER na solicitação Display, em seguida selecione a área do display
para a saída JagBASIC:
• None (Nenhuma) - A saída JagBASIC não é exibida no terminal.
• Terminal JAGXTREME - A área inferior do display do terminal JAGXTREME
mostra a saída JagBASIC e a saída padrão do terminal JAGXTREME.
2. Pressione ENTER para selecionar a opção display e continuar para o próximo sub-
bloco.

3. Sub-bloco Auto
Start O sub-bloco Auto Start (Partida Automática) lhe permite iniciar o programa JagBASIC
(arquivo 1.bas) automaticamente na energização.
Para configurar o sub-bloco:
1. Pressione ENTER na solicitação Autostart, em seguida pressione SELECT para
exibir Y(sim) ou N(não). Se habilitado Y(sim), o programa JagBASIC irá
automaticamente iniciar cada vez que a força for aplicada ao terminal
JAGXTREME.
2. Pressione ENTER para selecionar a opção auto start e passe para o próximo sub-
bloco.

3-51
Terminal JAGXTREME Manual Técnico

4. Sub-bloco Manual
Start O sub-bloco Manual Start lhe permite configurar o JagBASIC como uma operação
associada com a tecla FUNCTION.
Para configurar o sub-bloco:
1. Pressione ENTER na solicitação Manual Start, em seguida pressione SELECT
para exibir Enable ou Disable. Se habilitado, os programas JagBASIC podem ser
iniciados manualmente quando o operador pressionar a tecla FUNCTION.
2. Pressione ENTER para selecionar a opção manual start e passe para o próximo
sub-bloco.

5. Sub-bloco Send
RAM Files Este sub-bloco trabalha com o JagBASIC e envia e recebe programas que devem ser
instalados em seu PC e lhe permite configurar a transferência de arquivos entre o
terminal JAGXTREME e seu PC. A transferência de arquivos é iniciada e realizada no
modo setup.
As comunicações devem ser estabelecidas entre o PC e o terminal JAGXTREME para
transferir arquivos. Se as comunicações não forem estabelecidas, o terminal
JAGXTREME esgotará o tempo e retornará ao início deste sub-bloco.
Para transferir arquivos:
1. Pressione ENTER na solicitação Send RAM Files.
2. Na solicitação Files to PC?, selecione Y(sim) se você desejar habilitar a
transferência de arquivos do terminal JAGXTREME para o seu PC, ou N(não) se
Referir-se ao Guia do você não deseja transferir arquivos neste nesta direção.
Programador JagBASIC para
maiores detalhes. Se Y(sim) for Selecionado
• Na solicitação Are You Sure?, selecione Y(sim) para habilitar o terminal
JAGXTREME para transferir arquivos do disco RAM para o seu PC. Se você
responder N(não) a esta solicitação, o terminal JAGXTREME solicita Files
From PC? (veja abaixo).

Se N(não) for Selecionado


• Na solicitação Files From PC?, selecione Y(sim) para habilitar a transferência
de arquivos do seu PC para o terminal JAGXTREME, em seguida responda
Y(sim) na solicitação Are You Sure?. O terminal JAGXTREME exibe "Receiving
from PC".
3. Pressione ENTER para passar para o próximo sub-bloco.

3-52
Terminal JAGXTREME Manual Técnico

6. Sub-bloco Initialize
RAM Disk Este sub-bloco lhe permite deletar todos os arquivos no disk RAM do terminal
JAGXTREME e inicializa-lo para novos arquivos.
1. Pressione ENTER na solicitação Init RAM Disk?.
2. Na solicitação Are You Sure?, selecione Y(sim) para deletar os arquivos de disco
RAM. Selecione N(não) se você não desejar apagar todos os arquivos do disco
RAM neste momento.
3. Tenha cuidado se você selecionar Y(sim) para deletar todos os arquivos do disco
RAM. Estes arquivos não podem ser recuperados se forem deletados.
4. Pressione ENTER para passar para o próximo sub-bloco.

7. Sub-bloco
Password
Maintenance
O sub-bloco Password Maintenance (Manutenção da Senha) lhe permite entrar uma
senha que deve ser usada toda vez que o bloco de programa JagBASIC for acessado.
A senha protege os programas JagBASIC contra acesso e mudanças não autorizados.
Para configurar o sub-bloco:
1. Pressione ENTER na solicitação Password Maint.
2. Na solicitação Passwd?, entre a senha específica (até oito caracteres).
3. Pressione ENTER para aceitar a senha e continuar para o próximo sub-bloco.
Depois de sair do bloco de programa Configure JagBASIC pela primeira vez, você
deve usar a senha sempre que você reentrar no bloco de programa.
Por favor, registre a senha e mantenha-a em local seguro. Se a senha for perdida, a
única forma de acessar o bloco de programa JagBASIC novamente é realizando um
Master Reset que irá retornar todos os parâmetros de configuração do terminal
JAGXTREME para os valores de fábrica e limpar o RAMDISK que armazena
quaisquer programas JagBASIC.
A Mettler-Toledo recomenda que você distribua a senha somente àquelas pessoas
que precisam ter aceso ao bloco de programa JagBASIC.

3-53
Terminal JAGXTREME Manual Técnico

Bloco de Programa
Configure Network
O terminal JAGXTREME pode ser configurado como um dispositivo de rede
numa rede área local (LAN). O bloco Network Interface lhe permite configurar a
porta da rede e identificar que nodos de terminal ela pode acessar. O seguinte
diagrama descreve este bloco:

3-54
Terminal JAGXTREME Manual Técnico

Visão Geral da Rede


Antes de configurar o bloco de programa de rede, você deve revisar as seguintes
informações que provêm uma visão geral da terminologia e conceitos envolvidos
no trabalho em rede.
TCP (Protocolo de Controle de Transmissão) é um protocolo robusto de
comunicação que provê alta qualidade, seqüência, e serviço isento de erros. O
protocolo TCP proporciona um meio de conectar computadores múltiplos juntos e
intercambiar dados entre eles. O protocolo TCP poderá ser considerado o
pipeline utilizado para transportar outros protocolos incluindo SMTP e FTP.
IP (Protocolo de Internet) é um protocolo de baixo nível que encaminha
mensagens através de uma rede. TCP e todos os outros protocolos de nível mais
alto usam i protocolo IP. Pacotes de protocolo IP não são garantidos chegar em
seqüência e dependem do TCP para reconstruir em seqüência.
SMTP (Protocolo de Transferência de Correspondência Simples) é um protocolo
TCP/IP usado para enviar e receber e-mails.
FTP (Protocolo de Transferência de Arquivo) é um protocolo padrão da Internet.
É a maneira mais simples de intercambiar arquivos entre computadores na
Internet. Como o Protocolo de Transferência de Correspondência Simples
(SMTP), que transfere e-mail, o protocolo FTP é um protocolo de aplicação que
usa os protocolos TCP/IP da Internet. O protocolo FTP é comumente usado para
transferir programas e arquivos de dados do computador que age como seu
servidor para todos na Internet. É também comumente utilizado para descarregar
programas e outros arquivos para o seu computador a partir de outros servidores.
Web Server (Computador de Rede) é um computador que entrega ou distribui
páginas da Internet. Cada servidor de Internet possui um endereço IP e
possivelmente um nome de campo. Qualquer computador pode ser ligado ao
servidor de Internet instalando um software de servidor e conectando a máquina
à Internet. O servidor de Internet usa o protocolo HTTP (Protocolo de
Transferência Hipertexto), que transfere páginas exibidas na rede e arquivos
correlatos.
PPP (Protocolo Ponto-a-Ponto) é um método de conexão um computador à
Internet, tipicamente usando uma porta serial. Este protocolo é responsável por
processar discagem/resposta de modem e registro de anfitrião remoto.
Network (Rede) refere-se a um grupo de dois ou mais computadores que são
ligados juntos. Existem muitos tipos de rede, incluindo:
• Redes de área local (LAN): Os computadores estão geograficamente
próximos um do outro e tipicamente abrigados no mesmo prédio.
• Redes de Área Ampla (WANs): Os computadores são mais afastados e
conectados por linhas telefônicas, cabos de fibra ótica, ou ondas de rádio.
Além destes tipos, as seguintes características são usadas para categorizar
diferentes tipos de redes:
Topologia: O arranjo geométrico de um sistema de computador. Topologias
comuns incluem um barramento, estrela, e anel.
Protocolo: O protocolo define o conjunto comum de regras e sinais que os
computadores na rede usam para se comunicar. Um dos protocolos mais
populares para redes LAN é chamado Ethernet. O modo de protocolo popular
LAN para computadores é a rede em anel.
Arquitetura: As redes podem ser amplamente classificadas como usando uma
arquitetura par-a-par ou cliente/servidor.
Nodos: Computadores em uma rede são às vezes chamados de nodos.
Servidores: Computadores e dispositivos que alocam recursos para uma rede
são chamados servidores.

3-55
Terminal JAGXTREME Manual Técnico

Clientes: Computadores e dispositivos que usam estes recursos são chamados


clientes.

Recursos de rede suportados no terminal JAGXTREME:


• Agrupamento
• Servidor de Internet Embutido
• Servidor FTP
• Cliente SMTP
• TCP/IP
• Ethernet
• PPP/Modem
• Interface de Aplicação JagBASIC Cliente/Servidor.

3-56
Terminal JAGXTREME Manual Técnico

Considerações Gerais
de Rede
Endereços IP
Os endereços IP são números de 32 bits que são freqüentemente
ADVERTÊNCIA: Se o seu terminal(is) desmembrados para leitura mais fácil em octetos. Um octeto é um número de 3
JAGXTREME estiver(em) conectado(s) a dígitos entre 0 e 255. Um endereço IP contém 4 octetos. O identificador de rede
uma rede de área local (LAN) que possui é tipicamente definido nos primeiros 3 octetos. O último octeto é geralmente um
outros dispositivos já conectados, não identificador do nodo individual.
escolha endereços IP sem consultar o
proprietário da rede LAN. Problemas Um endereço específico IP é necessário para nodo individual na rede. Por
sérios de serviço com a rede podem exemplo, quando um terminal JAGXTREME utiliza tanto protocolos PPP como
ocorrer se você, inadvertidamente, protocolos TCP/IP, os endereços IP devem ser específicos para ambos. Estes
escolher um endereço IP que já estiver endereços IP devem também ser específicos para os outros nodos como
em uso. computadores, outros terminais JAGXTREME ou outros dispositivos.

Um usuário final deve configurar o protocolo TCP/IP com as seguintes


informações:
• Endereço IP.
• Máscara de Sub-rede. Isto define o quanto do endereço IP é usado para
identificar a rede local e quanto do endereço IP é usado para identificar o
nodo nesta rede.

Por exemplo: Um terminal JAGXTREME possui o seguinte endereço IP:


130.132.59.234. Se os três primeiros bytes ou octetos designarem o endereço da
Rede de Área Local (LAN), então a Máscara de Sub-rede deve ser definida como
255.255.255.0 (255 é o maior valor de byte e representa o número com todos os
bites ligados).

Endereço IP do terminal JAGXTREME: 130.132.59.234

Máscara de Sub-rede para o JAGXTREME e todos os outros membros de sua


rede local LAN ligados: 255.255.255.0

Endereço IP do Computador: 130.132.59.233

A sub-rede denota que nenhuma outra máquina com um endereço IP começando


com 130.132.59. * está na mesma rede local LAN, de modo que mensagens
possam ser enviadas para ela diretamente. Qualquer endereço IP iniciando-se
com um valor diferente pode somente ser acessado indiretamente enviando a
mensagem através de um portal ou encaminhador (que liga a rede local LAN do
terminal JAGXTREME a outras redes locais LAN).

3-57
Terminal JAGXTREME Manual Técnico

O agrupamento é um meio de colocar em rede até seis terminais JAGXTREME


individuais juntos numa rede Ethernet par-a-par. Isto é realizado atribuindo a
Agrupamento de Terminais cada terminal JAGXTREME um endereço IP e um número de terminal.
JAGXTREME
Setup de um Agrupamento IP
Você pode configurar o sub-bloco de Agrupamento IP para permitir que um ou
mais terminais JAGXTREME aja como um terminal de console para os outros
terminais em um agrupamento. É possível ter mais de um console de rede num
agrupamento. Até seis (6) terminais podem ser membros de um agrupamento.
Nota: Cada terminal deve ter um endereço IP único para os terminais dentro do
agrupamento para comunicar-se adequadamente.

Requisitos de Hardware:
• Terminal(is) JAGXTREME
• Cabo(s) de Ethernet
• Núcleo(s) central(is) Ethernet

Setup do Terminal:
1. Entre setup, selecione Network e em seguida pressione ENTER.
2. Selecione Cluster IP e pressione ENTER.
3. Na solicitação Net Console? N, pressione ENTER se este terminal não for o
console de rede de um agrupamento JAGXTREME (apesar de poder
participar num agrupamento para um outro dispositivo de console). Selecione
Y(es) se este dispositivo será o console de rede para um agrupamento
JAGXTREME. Selecionando Y(es) na solicitação Net Console, permite ao
terminal JAGXTREME comunicar-se e ter pleno acesso aos outros terminais
no agrupamento.
4. Na solicitação This Term?, use as teclas numéricas para entrar o número de
Identificação do agrupamento (1-6) para este terminal JAGXTREME.
5. Na solicitação Terminal #? Y, pressione ENTER para confirmar que você
está atribuindo um dos outros cinco (5) terminais para este dispositivo como
um console de rede. Repita os passos 2 e 3 conforme necessário para os
Nota: Para que dois terminais outros terminais. Ou, selecione N(o) para pular esta seção.
JAGXTREME possam se comunicar
entre si em um agrupamento, ambos 6. Na solicitação IP? 111111111111, entre o endereço permanente IP de cada
devem ser ajustados cada um com o terminal JAGXTREME atribuído ao console. Entre o endereço em octetos
endereço IP do outro no setup do decimais mas sem pontos decimais. Pressione ENTER.
agrupamento. 7. Repita este processo para cada terminal no agrupamento. Certifique-se de
que cada terminal possua um único endereço IP, talvez incrementando o
último dígito no número em 1 de modo que cada terminal tenha um endereço
IP único. Ligue a força no terminal JAGXTREME depois de ajustar os
endereços IP.

Exemplo: O endereço IP do primeiro terminal JAGXTREME em um agrupamento


de três terminais JAGXTREME é 200.200.200.201. Incremente o último dígito
neste número (neste exemplo, 1) para o próximo terminal no agrupamento de
modo que seu endereço IP esteja 200.200.200.202. Incremente o último dígito
em 1 mais uma vez de modo que o endereço IP do terceiro terminal
JAGXTREME seja 200.200.200.203. Cada um dos três terminais possui agora
um endereço IP único.

3-58
Terminal JAGXTREME Manual Técnico

Exemplo de Quadro de Ajuste de um Agrupamento IP


Núcleo
Descrição Terminal 1 Terminal 2 Terminal 3 Terminal 4 Terminal 5 Terminal 6 da
Rede
Padrão
Ethernet RJ-45
Endereço IP 200.200.200.201 200.200.200.202 200.200.200.203 200.200.200.204 200.200.200.205 200.200.200.206 N/A
Máscara de
255.255.255.000 255.255.255.000 255.255.255.000 255.255.255.000 255.255.255.000 255.255.255.000 N/A
Sub-rede
Portal 000.000.000.000 000.000.000.000 000.000.000.000 000.000.000.000 000.000.000.000 000.000.000.000 N/A
Console de
Y Y Y Y Y Y N/A
peso líquido
Servidor de
Y Y Y Y Y Y N/A
Internet
Acesso aos
Y Y Y Y Y Y N/A
Dados de PC
Nota: Y = Sim

Acesso aos Dados de PC

O Acesso a Dados de PC proporciona aos aplicativos do PC acesso aos Dados


Compartilhados do JAGXTREME através do Servidor OPC ou das interfaces
JagXAPI.dll. A conexão física é uma conexão Ethernet. Ela também permite
acesso das informações da balança através de Conexões MT. Para informações
adicionais consulte a documentação de Conexões MT. Para habilitar este
recurso, entre o setup. Ao aparecer na tela Config Network, selecione PC Data
Access, pressione ENTER, em seguida escolha Y(es) na solicitação Host
Node? .

Configuração PPP

O Protocolo PPP (Protocolo Ponto a Ponto) pode ser usado para configurar o
terminal JAGXTREME para agir como uma rede ou servidor FTP para qualquer
PC que usa um modem. Este recurso é disponível em todos os terminais
JAGXTREME. Esta seção fornece informações para ajustar uma conexão PPP
que proporcione acesso remoto ao terminal JAGXTREME através de um PC
usando um modem para comunicação. Quando a comunicação é estabelecida, o
servidor de Internet embutido e o servidor FTP estarão disponíveis para setup
remoto e solução de problemas.

Requisitos de Hardware:
• Terminal JAGXTREME
• PC com um modem
Nota: O terminal JAGXTREME
comunica-se a 19.200 baud exceto se • Modem serial para o terminal JAGXTREME
contiver placa de interface não-DMA. Se • Cabo de modem (Disponível da METTLER TOLEDO, P/N 0900-326-00A)
problemas de comunicação forem
encontrados, atualize as placas de Requisitos do modem:
interface ou ajuste o modem para 9600
baud. • Tipos externos seriais somente podem ser instalados nas portas COM1 ou
COM2 do terminal JAGXTREME.
• O modem deve ser capaz de reter os ajustes salvos com a força desligada.
• O modem deve ser capaz de responder automaticamente.
• O modem deve ser capaz de ajustar uma taxa de baud máxima de 19.200.
• O modem deve ser capaz de trabalhar sem controle de fluxo, ou handshaking
(TX, Rx, e Gnd somente).

Considerações de Fiação para o Modem

3-59
Terminal JAGXTREME Manual Técnico
• O terminal JAGXTREME requer apenas Tx, Rx e Gnd para comunicar-se via
modem.
• A maioria dos modens requer as linhas de handshaking para serem ligadas
juntas de modo a se comunicar.
• Para comunicação com a maioria dos modens, RTS e CTS, e DSR e DTR
devem ser ligados juntos.
• A METTLER TOLEDO oferece o seguinte cabo de modem serial:
PN15904000A.

Ajuste do PC:
Discagem da Rede para Windows NT
1. O protocolo TCP/IP deve ser instalado no computador. O disco de instalação
Windows NT é necessário ou o diretório I386 deve estar disponível no
computador.
2. A Máscara de Sub-rede para PPP/IP deve combinar entre o terminal
JAGXTREME e o PC. Se você não estiver certo de como atribuir uma
máscara de sub-rede, consulte o seu administrador de rede.
3. Se você estiver usando o Windows NT, o serviço de acesso remoto deve ser
instalado. O disco de instalação do Windows NT é necessário ou o diretório
I386 deve estar disponível no computador. Note que toda vez que você
instalar protocolos de rede, você deverá reinstalar o pacote de serviço
corrente.
4. Abra Dial-Up Networking (Discagem de Rede) e crie uma nova conexão.
5. Escolha um Servidor que não seja Windows NT.
6. Insira o código de área apropriada e o número do telefone a ser discado.
7. Escolha PPP protocol.
8. Escolha no login script.
9. Entre um endereço IP único (específico para o terminal JAGXTREME e o
endereço normal IP do PC que é usado para rede). Observe que os primeiros
três octetos devem combinar com o protocolo IP do terminal JAGXTREME.
10. Deixe os servidores DNS e WINS em zero.
11. Clique Finish.
12. Clique em More e selecione edit entry and modem properties
13. Clique sobre a bandeira de segurança.
14. Escolha Accept any authentication a menos que CHAP seja configurado no
terminal JAGXTREME e depois use Accept only encrypted authentication.

3-60
Terminal JAGXTREME Manual Técnico

Discagem de Rede para Windows 98


1. O Dial-Up Networking (Discagem de Rede) e um modem devem ser
instalados.
2. A Máscara de Sub-rede para ajustes PPP/IP devem combinar no terminal
JAGXTREME e no PC. Se você não estiver certo de como atribuir uma
máscara de sub-rede, consulte seu administrador de rede.
3. Dê um duplo clique sobre My Computer e abra Dial-Up Networking.
4. Clique o botão da direita em Network Neighborhood e selecione
Properties.
5. Selecione TC/IP Dial-Up adapter e selecione Properties.
6. Selecione a bandeira IP address e selecione Specify an IP address.
7. Entre IP address. (Vide o exemplo abaixo)
8. Entre Subnet Mask.
9. Clique duas vezes sobre make new connection.
10. Configure o modem sob a bandeira de conexão para trabalhar com o seu PC.
11. Entre o código de área apropriado e o número do telefone.
12. Clique Finish.
13. Clique o botão da direita sobre Connection e selecione Properties.
14. Vá para Server Types. Escolha PPP: Internet, Windows NT Server,
Windows 98.
15. Sob opções avançadas, registre-se na rede. Enable software compression
deve ser verificado.
16. Sob protocolos permitidos de rede, somente TCP/IP devem ser verificados.
17. Clicar sobre TCP/IP settings e selecione Specify an IP address no campo
superior.
18. Entre no endereço IP para sua conexão de discagem. Este endereço não
deve combinar com o endereço IP da conexão PPP no terminal
JAGXTREME. Vide o exemplo fornecido abaixo.
19. Escolha Server e o endereço do nome do servidor.
20. Use IP header e Use default gateway on remote network devem ser
ticados.
21. Clique OK.

Configuração do Internet Explorer


1. Clique o botão da direita no ícone Internet Explorer e selecione Properties.
2. Escolha a bandeira Connection.
3. Escolha o Dial-Up Connection que você criou. Certifique-se de que Detect
Proxy Settings não esteja ticado.
4. Digite o nome do usuário e a senha que é configurada no terminal
JAGXTREME e pressione OK.
5. Faça esta conexão como sua conexão padrão. Isto fará automaticamente sua
conexão quando o Internet Explorer for lançado. Você pode também escolher
a discagem automática se desejar.

3-61
Terminal JAGXTREME Manual Técnico

6. Como valor default, Internet Explorer irá iniciar exibir sua página inicial. Isto
pode ser alterado na bandeira geral sob o item Properties para fazer com
que o terminal JAGXTREME elimine um término de conexão.
7. O terminal JAGXTREME deve ser explorado digitando o endereço IP na
janela URL no Internet Explorer conforme indicado: http://111.111.111.111.
Isto seria para um terminal JAGXTREME com um endereço PPP IP de
111.111.111.111.

Nota: Você deve ter instalado um Internet Explorer 4.0 ou mais recente.

Setup do JAGXTREME:
1. Um modem pode ser instalado somente nas portas COM1 ou COM2.
2. Entre em setup e passe para configure serial.
3. Pressione ENTER para Configure Port.
5. Pressione ENTER para selecionar Local.
6. Selecione COM1 ou COM2 e pressione ENTER.
7. Pressione ENTER para atribuir Port Parameters.
8. Selecione 19.2k para taxa de baud e pressione ENTER.
9. Selecione 8 para bits de dados.
10. Selecione None for Parity e pressione ENTER.
11. Selecione None for Flow.
12. Pressione ENTER para Add Connection.
13. Selecione PPP/Modem para tipo e pressione ENTER.
14. Retorne (Escape) à solicitação Exit Setup?.
15. Selecione Config Network e pressione ENTER.
16. Selecione PPP, entre o endereço IP, e pressione ENTER.
17. Entre a máscara de sub-rede na mensagem SM e pressione ENTER.
18. Entre o endereço do portal na solicitação GW se o computador com o qual
você está se comunicando não estiver na mesma rede local LAN. O valor
padrão é 000000000000 e irá operar na mesma LAN. Se você não tiver
certeza sobre os ajustes do portal, consulte seu administrador de rede. Em
seguida pressione ENTER.
19. Entre um tempo de esgotamento e pressione ENTER. O valor do tempo de
esgotamento está em segundos e varia de 0 a 9999. O valor padrão é 600 e é
recomendado.
20. Selecione Y(es) ou N(o) na solicitação de registro do console e pressione
ENTER. N(o) é o valor padrão e é recomendado. Quando yes for escolhido,
isto permite ao usuário visualizar um arquivo de registro em um PC através
de um programa de emulação de terminal. Este recurso é geralmente usado
para corrigir problemas de comunicação. Os dados são disponíveis através
de Demand Output para Balança A. Ao conectar a um emulador terminal
como por exemplo Hiper-terminal, o registro de ambos os modens pode ser
monitorado.
21. O registro da solicitação cluster será exibido e pode ser configurado. Referir-
se à seção de agrupamento do manual para configurar um agrupamento, se
aplicável.
22. Depois de configurar o agrupamento, vá para Network, então Modem , e
selecione Auto answer.

3-62
Terminal JAGXTREME Manual Técnico

23. Em seguida você pode selecionar habilitar ou desabilitar CHAP (Protocolo de


Autenticação de Desafio Handshake), e atribua nomes de usuários e senhas.
Para maiores informações sobre CHAP, consulte seu administrador de rede.

Setup SMTP

O protocolo SMPT permite ao terminal enviar e-mails através de um modem


externo ou uma conexão Ethernet para um servidor de e-mail dedicado (numa
rede de computadores ou num servidor independente com um modem). Se um
modem for usado, PPP deve ser configurado para que a função E-mail funcione.

Requisitos para o Servidor:


• O servidor deve dispor de um programa de servidor de correspondência que
suporte SMTP. O servidor deve ter um meio (rede ou modem) de enviar o e-
mail para o seu destinatário previsto.
• Este recurso requer um conhecimento avançado de servidores de e-mail e de
rede e deve ser configurado por um administrador de rede.

Setup no Servidor:

O setup no servidor depende do sistema operacional e do servidor de e-mail


usado. Isto deve ser tratado por um administrador de rede.

Setup no Terminal JAGXTREME:


1. Entre o modo setup. Selecione Config Network e pressione ENTER.
2. Selecione E-mail e pressione ENTER.
3. Na solicitação Enable Email, selecione Y(es) e pressione ENTER.
4. Na solicitação IP, entre o endereço IP do servidor de e-mail e pressione
ENTER.
5. Na solicitação name, entre o nome do seu terminal e pressione ENTER.
6. Na solicitação Addr, entre o endereço de Email do terminal JAGXTREME.
7. Na solicitação Subj? Automated, pressione ENTER.
8. Na solicitação TCP Port, entre o número da porta TCP. Note que o valor
padrão é 25 e é o ajuste mais comum para configurações de Email. Consulte
o seu administrador de rede antes de alterar este ajuste.
9. Na solicitação Email Recip? 1, pressione ENTER.
10. Na solicitação Addr?, entre o endereço do destinatário do Email. Nota: O
Nota: Se problemas forem encontrados terminal JAGXTREME e o destinatário devem ter contas já configuradas no
com as mensagens de Email, faça com servidor de E-mail para poder enviar Email a partir do terminal JAGXTREME.
que o administrador de rede verifique o 11. Na solicitação Calib. Check, selecione Y(es) ou N(o) e pressione ENTER.
ajuste do servidor de Email e faça as Quando habilitado, este recurso é usado para enviar automaticamente um
correções necessárias. Email se uma verificação de calibragem falhar.
12. Na solicitação Predict Fail?, selecione Y(es) ou N(o) e pressione ENTER.
Quando habilitado, este recurso permite que os usuários da interface de
balança POWERCELL gerem automaticamente um Email baseado nos
ajustes de Análise Preditiva de Falhas no modo manutenção.
13. Na solicitação Done, selecione Y(es).

Teste do Email

Você pode testar a função Email na seção de diagnósticos.


1. Entre setup. Escolha Diagnostics e pressione ENTER.
2. Selecione Email e pressione ENTER.
3. Na solicitação Test Email?, selecione Y(es) e pressione ENTER para enviar
uma mensagem de teste.
4. Deverá ser exibida uma solicitação que diz Email Msg Queued. Isto indica
3-63
Terminal JAGXTREME Manual Técnico
que a mensagem foi enviada do terminal JAGXTREME.

FTP

FTP (Protocolo de Transferência de Arquivo) é usado para carregar e


descarregar arquivos de e para o terminal JAGXTREME. Este recurso pode
permitir a edição remota de programas JagBASIC e a aquisição de dados de
informações de verificação de calibração. O servidor FTP no terminal
JAGXTREME pode ser acessado através da maioria dos clientes FTP.
Tipicamente, isto é feito através do prompt DOS, Internet Explorer, ou utilitário
Windows PC FTP. Os seguintes comandos são suportados:
• Dir
• send
• rec
• quit

Observe que um modem ou uma rede Ethernet podem ser usados para FTP. Se
um modem for usado o PPP deve ser configurado antes de configurar o protocolo
FTP.

Se você quiser deletar um arquivo, você poderá ir para a linha de comando


JagBASIC e digitar KILL “filename”. Se você quiser deletar TODOS os arquivos,
você pode selecionar INIT RAMDISK na seleção JagBASIC.

Setup do terminal JAGXTREME:


1. Entre o setup. Selecione Config Network e pressione ENTER.
2. Selecione FTP Server e pressione ENTER.
3. Na solicitação Enable FTP Ser, selecione Y(es) e pressione ENTER.

Se você não desejar um login anônimo, você deve configurar um usuário e uma
senha no terminal JAGXTREME. Para registro, aponte o cliente FTP para o
endereço IP do terminal JAGXTREME. Entre um nome e uma senha.

Usuário e Senha no terminal JAGXTREME


1. Entre o setup. Selecione Config Network e pressione ENTER.
2. Selecione Name-Password e pressione ENTER.
3. Na solicitação Action? Selecione Find Name ou New Name e pressione
ENTER.
4. Entre um novo nome ou selecione a partir dos nomes pré-definidos.
• Se um novo nome for escolhido, entre a senha e saia do setup.
• Se um nome pré-definido for escolhido, selecione Y(es) para editar a
senha.
5. Os outros usuários devem ser deletados neste ponto para ter uma
configuração segura.
6. Saia do setup.

3-64
Terminal JAGXTREME Manual Técnico

Servidor de Internet Embutido

Esta ferramenta proporciona acesso ao terminal JAGXTREME através de uma


conexão Ethernet/modem usando um navegador de Internet. Para acessá-lo, o
acesso PPP ou Ethernet deve ser configurado.

Ajuste do terminal JAGXTREME:


1. Entre o SETUP. Selecione Config Network e pressione ENTER.
2. Selecione Web Server e pressione ENTER.
3. Na solicitação Enable Web Server, selecione Y(es) e saia.
4. Certifique-se de que o terminal JAGXTREME tenha um Endereço IP único e a
Máscara de Sub-rede correta.

Considerações sobre o Navegador:


• O navegador deve ser Internet Explorer 4.0 ou versão mais recente.
• Desabilite o servidor auxiliar.
• Habilite cookies.
• Você pode especificar o endereço para excluir o servidor auxiliar para o
terminal JAGXTREME. Se você não tiver certeza sobre estes ajustes,
consulte o seu administrador de rede.
• Para conectar ao terminal JAGXTREME, digite um endereço IP na janela
URL e pressione ENTER. Exemplo: http://146.207.105.206.
• Comunicações de teste dando toques no terminal JAGXTREME. Na
solicitação DOS, digite: PING xxx.xxx.xxx.xxx. xxx.xxx.xxx.xxx é o endereço
IP do terminal.
• Certifique-se de que um cabo Ethernet abrangente seja usado se você estiver
conectando diretamente ao terminal JAGXTREME.
• Certifique-se sempre de que o terminal JAGXTREME possua um endereço IP
único.

1. Ethernet
Este sub-bloco lhe permite configurar as opções TCP/IP de Endereçamento
Ethernet. Para configurar este sub-bloco:
1. Pressione ENTER na solicitação Configur Network, então pressione ENTER
novamente na solicitação Ethernet. O display irá indicar Adr 00e07coo1339.
Este é o endereço MAC da Ethernet entrado na fábrica. Ele não pode ser
modificado no campo. Pressione ENTER.
2. Na solicitação DHCP Client?, você deve selecionar N(o) para indicar que o
terminal JAGXTREME irá usar o endereço IP permanentemente atribuído. A
sub-máscara e o endereço de portal entrado nos próximos passos. Não
selecione Y(es) . Pressione ENTER.
3. O display irá indicar IP? 111111111111. Este é o endereço IP permanente
que será usado para o servidor de Internet e para acesso do JagBASIC para
o terminal. Entre o seu endereço IP desejado e pressione ENTER.
4. O display indica SM? 255255255000. Esta é a sub-máscara do endereço IP.
Entre a sua sub-máscara desejada e pressione ENTER.
5. O display irá indicar GW? 000000000000. Este é o endereço IP do portal.
Entre o seu endereço de portal desejado (se houver) e pressione ENTER.
6. Na solicitação DNS Client?, selecione N(o) . Isto indica que o terminal
JAGXTREME não usa os serviços do Domain Name Server - DNS (Servidor
de Nome de Campo).

3-65
Terminal JAGXTREME Manual Técnico

2. Modem Se o terminal JAGXTREME precisar ser conectado a um modem, a configuração


de controle do modem é feita somente neste sub-bloco. Use as portas COM1 ou
COM2 para conectar o modem.
Modem 1. Pressione ENTER. Na solicitação Auto-Dial?, entre Y(es) para habilitar a
discagem automática pelo terminal JAGXTREME. Entre N(o) para desabilitar
a discagem automática e pule esta seção. Pressione ENTER.
2. Na solicitação At the Number? Pressione as teclas numéricas para entrar o
número de telefone para discar, incluindo os códigos de acesso. Pressione
ENTER.
3. Na solicitação Name?, entre o nome do usuário para login do anfitrião
remoto.
4. Na solicitação Pswd?, entre a senha do usuário para login do anfitrião
remoto.
5. Na solicitação Auto-Answer?, selecione Y(es) para habilitar o JAGXTREME
para atender automaticamente as chamadas de entrada do modem.
Selecione N(o) para desabilitar a resposta automática.
6. Na solicitação CHAP Required? N, selecione Y(es) para habilitar o desafio
de senha CHAP. Selecione N(o) para desabilitar CHAP e pular esta seção.
7. Na solicitação Pswd?, entre o nome da senha.

3. Name-Password Este sub-bloco lhe permite editar uma lista de seis pares nome-senha. Os pares
nome-senha são usados para autenticar o acesso ao terminal JAGXTREME
através do servidor FTP e a auto-resposta por modem.
1. Na solicitação Action?Find Name, pressione ENTER para encontrar um par
Name-Password existente nome-senha ou pressione SELECT para criar um novo par.
2. Se você pressionar ENTER para encontrar um par existente nome-senha, o
display irá indicar Name0 xxxxxxx. Pressione ENTER. O display exibe This
Name? N.
3. Pressione ENTER para confirmar N(o) e retorne para a solicitação Action?.
Ou, pressione SELECT para Y(es) e em seguida pressione ENTER para
editar este nome.
4. Se você selecionar a mudança de nome, o display irá indicar Action?
Change. Pressione ENTER. O display irá indicar Pswd? Xxxxxxxxx. Entre a
nova senha aqui.

4. PPP Se o terminal JAGXTREME for utilizar uma porta serial para conexão da rede a
uma máquina anfitrião remota, PPP deve ser configurado aqui.
1. O display irá indicar IP? 000000000000. Este é o Endereço IP do anfitrião
remoto. Pressione ENTER.
PPP
2. O display irá indicar SM? 255255255000. Este é o Endereço IP da Sub-
Máscara do anfitrião remoto. Pressione ENTER.
3. O display lerá G3? 000000000000. Este é o Endereço IP do Portal.
4. Na solicitação Timeout?, entre o valor do timer (em segundos). O terminal
JAGXTREME será desconectado do anfitrião remoto depois de um período
de decorrência sem atividade na conexão.
5. Na solicitação Secret?, entre um número secreto para CHAP.

3-66
Terminal JAGXTREME Manual Técnico

6. Na solicitação Console Log? N, selecione Y(es) para habilitar o registro da


seção no dispositivo LPRINT. Isto é útil para diagnosticar um problema de
setup do protocolo PPP. Selecione N(o) para desabilitar o registro da seção.

5. Cluster IP Configurando o sub-bloco Cluster IP, permite que um terminal JAGXTREME aja
como um terminal de console para outros terminais JAGXTREME. Até seis (6)
terminais podem ser membros de um agrupamento.
1. Na solicitação Net Console?, pressione ENTER se este terminal não for o
Cluster IP console da rede de um agrupamento JAGXTREME (apesar de que ele
poderia participar em um agrupamento para um outro dispositivo de console
da rede). Selecione Y(es) se este dispositivo for o console de rede para um
agrupamento JAGXTREME.
2. Na solicitação This Term?, utilize as teclas numéricas para entrar um número
de Identificação de agrupamento (1-6) para este terminal JAGXTREME.
3. Na solicitação Terminal #n?, pressione ENTER para confirmar que você está
atribuindo um de cinco (5) outros terminais possíveis para este dispositivo
como um console de rede. Repita conforme necessário até ter completado
com todos os outros terminais. Selecione N(o) para pular esta seção.
4. Na solicitação IP? 111111111111n, entre o endereço IP do(s) outro(s)
terminal(is) atribuídos a este console.

6. PC Data Access Este sub-bloco é usado para configurar até dois PCs para ler diretamente
(sempre) ou escrever (dependendo da proteção do campo e da posição da
Chave Setup) campos de Dados Compartilhados (Shared Data). Este acesso não
é necessário para usar o servidor FTP embutido do JAGXTREME ou Servidor de
Internet, mas é necessário para acesso ao Servidor OPC.
1. Na solicitação Host Node? Y, selecione Y(es) para habilitar o acesso do PC
#1 aos Dados Compartilhados (Shared Data). Selecione N(o) para desabilitar
o PC anfitrião nº. 1 e pule esta seção.
2. O display irá indicar IP? 000000000000. Este é o endereço IP do PC anfitrião
nº. 1. Pressione ENTER. Entre um endereço específico IP se você desejar.
3. De outra forma, para limitar o acesso a um anfitrião específico, entre 0 para
permitir acesso por qualquer anfitrião.

7. Email 1. Na solicitação Enable Email? Y, selecione Y(es) para habilitar Email Alerter,
um cliente Email somente para envio de e-mail. Selecione N(o) para
desabilitar e pular esta seção.
2. Se você selecionou Y(es) , pressione ENTER. O display irá indicar IP?
Email 000000000000. Este é o endereço IP para o servidor SMTP que irá enviar o
Email. Pressione ENTER.
3. O display irá agora indicar a mensagem Name?. Use as teclas numéricas
para entrar o nome que será usado na mensagem de Email no campo
“Sender”. Pressione ENTER.
4. Na solicitação Addr?, entre o endereço de Email para usar no campo de e-
mail “Sender’s Email Address” (Endereço do Remetente do Email). O
terminal JAGXTREME não pode aceitar Email de retorno. Porém, a entrada
deste endereço é útil para identificar a máquina que enviou o e-mail.
Pressione ENTER.
5. Na solicitação Subj? Automated, entre o string para usar no campo de
mensagem de Email “Subject” (Assunto). Pressione ENTER.
6. Na solicitação IO Port?, pressione ENTER para enviar o Email via Ethernet.
Ou pressione SELECT e em seguida ENTER para enviar o Email através de
uma conexão de porta serial (PPP) com discagem direta.

3-67
Terminal JAGXTREME Manual Técnico

7. Se você selecionou PPP, o display irá indicar TCP Port?. Escolha o número
da porta TCP para enviar o Email. Pressione ENTER. O display irá indicar
Email Recip? 1. Até seis (6) destinatários podem ser especificados para a
mensagem de Email. Cada destinatário possui uma configuração separada
para Email gerada por este terminal JAGXTREME. Selecione um número de
destinatário (1-6) aqui.
8. O display irá indicar Addr?. Entre o endereço de Email para o número de
destinatário selecionado no passo anterior. Pressione ENTER.
9. O display irá indicar Calib Check? (Verificação de Calibração?). Pressione
ENTER para selecionar N(o) e desabilite a transmissão de Email para todas
as falhas de verificação de calibração para este destinatário. Pressione
SELECT seguido por ENTER para selecionar Y(es) e envie Email para todos
os alertas configurados a este destinatário.
10. O display irá indicar Predict Fail? (Falha de Previsão?). Pressione ENTER
para selecionar N(o) e desabilite a transmissão de Email para todas as
condições preditivas de falha para este destinatário. Pressione SELECT, em
seguida ENTER para escolher Y(es) e envie um Email para todas as
condições preditivas de falha para este destinatário.
11. O display irá indicar Done? N (Realizado? N). Pressione ENTER para
selecionar N(o) e volte para perguntar a um outro destinatário. Pressione
SELECT e em seguida ENTER para escolher Y(es) e saia desta seção.

8. Web Server
1. No display Web Server, pressione ENTER.
2. O display irá indicar Enable Web Ser? Y. Pressione ENTER para selecionar
Y(es) e habilitar o acesso remoto através do servidor de Internet embutido.
Ou, pressione SELECT e em seguida ENTER para escolher N(o) e
desabilitar o servidor de Internet. Pressione ENTER para passar para o
próximo sub-bloco.

9. FTP Server (Servidor FTP) Na solicitação Enable FTP Ser?, selecione Y(es) para habilitar o acesso de
transferência através do Servidor FTP embutido. Selecione N(o) para desabilitar
o servidor FTP.

10. Sub-bloco PLC SP Control


O sub-bloco PLC SP Control é utilizado para estabelecer setpoints do controlador
PLC. Para configurar o sub-bloco:
1. Pressione ENTER na solicitação PLC SP Control.
2. Selecione Y(es) para configurar os pontos de ajuste através da opção PLC
(quer no terminal local, quer no terminal remoto). Selecione N(o) se não
precisar de controle.
3. Pressione ENTER para continuar para o próximo sub-bloco ou ESCAPE para
sair do modo setup.

3-68
Terminal JAGXTREME Manual Técnico

Bloco de Programa
Diagnostics
Cada terminal JAGXTREME pode realizar uma série de testes de diagnósticos.
Os testes são realizados através deste bloco enquanto você está no modo setup.
O seguinte diagrama descreve este bloco:

* Se uma balança do tipo POWERCELL for selecionada.


** Se uma balança do tipo POWERCELL ou DigiTOL J-Box for selecionada.

3-69
Terminal JAGXTREME Manual Técnico

1. Sub-bloco Memory Test O sub-bloco Memory Test testa a memória interna do terminal. Este diagnóstico
testa a memória Flash, a memória RAM e EEPROM na placa Controladora e
quaisquer placas opcionais que forem instaladas. Os resultados dos testes de
memória são exibidos no terminal.

Para executar os testes de memória:


1. Pressione ENTER na solicitação Memory Test. O terminal JAGXTREME
automaticamente testa a placa Controladora, e continua para quaisquer
placas opcionais que estiverem instaladas. O terminal pisca indicando a
revisão do software e o número de peça do componente atualmente sendo
testado e seu status.
2. Conforme os testes forem completados, o terminal pisca os resultados no
display inferior.
3. Continue para o próximo sub-bloco ou saia do modo setup.

2. Sub-bloco Display Test


Este sub-bloco testa os displays superior e inferior do terminal e testa ROM e
RAM do display.
1. Pressione ENTER na solicitação Display Test para iniciar o teste do display.
O terminal automaticamente testa o display iluminando cada segmento. O
terminal então exibe a revisão do software e o número da peça, testa ROM e
RAM do display e pisca os resultados no display inferior.
2. Quando o teste for terminado, continue para o próximo sub-bloco ou saia do
setup.

3. Sub-block Keyboard Test O teste de teclado verifica a operação de cada tecla no teclado do terminal
JAGXTREME ou no teclado de PC AT externamente conectado.
1. Pressione ENTER na solicitação Keyboard Test para iniciar o teste. Você
pode pressionar ESCAPE para sair do teste de teclado.
2. Pressione cada tecla no teclado do terminal JAGXTREME ou no teclado do
PC se anexo. Se a tecla pressionada funcionar, o nome da tecla é exibido. Se
a tecla pressionada não funciona, o terminal não responde.
3. Por exemplo, para testar a tecla MEMORY, pressione MEMORY no teclado.
Se estiver funcionando adequadamente, o display indica Memory. Se estiver
inoperante, o display permanece em branco.
4. Repita o passo 2 para testar quantas teclas você quiser.
5. Quando terminar, saia do teste do teclado pressionando ESCAPE.

3-70
Terminal JAGXTREME Manual Técnico

4. Sub-bloco Scale Test Este sub-bloco contém vários parâmetros de operação e calibração que foram
usados quando você calibrou a balança através do bloco de programa Scale
Interface. Você pode usar este sub-bloco para:
• Visualizar e registrar valores de calibração.
• Reentrar os valores rapidamente ao substituir a célula de carga, ou se uma
célula de carga falhar.
• Verificar o valor IDENTCODE e a versão de software de uma plataforma
IDNET conectada.

Se você precisar reentrar os valores de calibração, este bloco de programa lhe


permite colocar a balança de volta em operação. Você pode ter indicação de erro
em linearidade ou referência zero até 2% até que a balança seja recalibrada.

Se a balança for do tipo POWERCELL, o sub-bloco scale test lhe permite


endereçar cada POWERCELL individual no momento da instalação e
configuração, ou você pode re-endereçar as POWERCELLs se necessário.

Plataformas de Balança MMR (IDNET)

Se o terminal for conectado a uma plataforma IDNET, você pode confirmar o


número IDENTCODE e o número da versão do software:
• IDENTCODE - indica o número de vezes que a balança foi calibrada.
• S/W - indica a versão de software atualmente instalada na plataforma.

Use a tecla SELECT para alternar entre as duas escolhas acima. Pressione ESC
para sair.

Plataformas DigiTOL J-Box ou POWERCELL

Se o tipo de balança for DigiTOL J-Box ou POWERCELL, o sub-bloco scale test


lhe permite restaurar o valor transferido.
1. Pressione ENTER na solicitação Scale Test.
2. Pressione ENTER na solicitação Cal Values, em seguida visualize ou entre
novos valores de calibração para o seguinte:
• ZeroCnts - Para visualizar/entrar o número de referência zero em zero
bruto.
Se a correção de linearidade for desabilitada:
• HighWt - é o peso de teste usado para calibração
• HighCnts - é a contagem analógica no peso alto
Se a correção de linearidade for habilitada:
• MidWt - é o peso de teste usado para peso médio durante a calibração
• MidCnts - é a contagem analógica a peso médio
• HighWt - é o peso de teste usado para calibração
• HighCnts - é a contagem analógica no peso alto
• Cell 01-4 - Para visualizar/entrar uma constante de deslocamento para
células de carga 1 a 4 para aplicativos DigiTOL J-Box. Para aplicações
CMOS POWERCELL, a mensagem pode indicar as células 1-24, ou 31-3,
5 dependendo do número de balanças e do número de células em cada
balança.
3. Pressione ENTER na solicitação View LC Output para visualizar a contagem
de saída da Placa Analógica. Para células de carga DigiTOL conectadas a
COM2 ou COM4, a saída da célula de carga é a contagem bruta da célula de
carga. Para balanças DigiTOL J-box ou POWERCELL, você pode visualizar
cada célula de carga individualmente.

3-71
Terminal JAGXTREME Manual Técnico
A solicitação PwrCell Maint. aparece 4. Pressione ENTER na solicitação Cell Counts para visualizar os dados de
somente se POWERCELL for contagem bruta. O recurso Cell Counts é útil para observar a saída da
selecionada como tipo de balança. balança para desvio lento, ajuste de deslocamento, ou para localizar uma
célula de carga instável.
O recurso de re-endereçamento lhe
permite endereçar as POWERCELLs 5. Pressione ENTER na solicitação PwrCell Maint., em seguida selecione um
CMOS quando você instalar uma balança procedimento de manutenção a ser realizado. As opções de manutenção de
nova. POWERCELL incluem Re-Address Cell, Diagnose Cell, AutoAddress Cell, e
Address All 240.
Se Re-Address Cell for Selecionado
1. Pressione ENTER na solicitação Re-Address Cell. O terminal desconecta a
energia para POWERCELL e exibe Power Now Off.
2. Com a força desligada para POWERCELL, conecte a primeira célula a ser
endereçada (célula 1 para uma configuração de uma balança ou célula 31
para uma segunda balança).
NOTA: Nenhuma célula que não seja POWERCELL á ser endereçada pode ser
conectada neste momento.
3. Pressione ENTER na solicitação Power Now Off quando a célula for
conectada.
4. Na solicitação What Addrs? 0, use as teclas numéricas para entrar o primeiro
endereço da célula. Entre 1 para uma configuração de uma balança ou 31
para a primeira célula numa segunda balança. Enquanto o endereço da célula
está sendo trocado, o display irá exibir Addressing X, onde X é o endereço
da célula que foi entrada. Quando o terminal JAGXTREME tiver endereçado a
POWERCELL, ele exibe a mensagem “Addressed OK”. Quando você
pressiona ENTER, o terminal JAGXTREME re-exibe a mensagem Power
Now Off.
5. Na solicitação Power Now Off, desconecte a primeira célula, depois conecte
a segunda célula a ser endereçada.
6. Repita este procedimento para endereçar ou re-endereçar cada
POWERCELL. Quando todas as células forem endereçadas e com a
mensagem Power Now Off exibida, reconecte todas as células.
Se Diagnose Cell for Selecionado
1. Pressione ENTER na solicitação Diagnose Cell. O terminal JAGXTREME
desconecta a força para POWERCELL e exibe a mensagem Power Now Off.
2. Com a força para a POWERCELL desconectada, conecte a primeira célula a
ser diagnosticada (célula 1 para uma configuração de uma balança ou célula
31 para uma segunda balança). Nenhuma célula que não seja POWERCELL
a ser diagnosticada deve ser conectada neste momento.
3. Pressione ENTER na solicitação Power Now Off quando a célula for
conectada. O terminal irá buscar a célula e confirmar seu endereço correto
com a mensagem Address=address found. Uma mensagem de erro
aparece se o endereço da célula não estiver correto. O terminal exibe a
contagem de célula no display superior. Quando a célula for diagnosticada, o
terminal re-exibe a mensagem Power Now Off.
4. Na solicitação Power Now Off, desconecte a primeira célula, em seguida
conecte a segunda célula a ser diagnosticada.
5. Repita para cada POWERCELL a ser diagnosticada. Quando todas as células
forem diagnosticadas e com a mensagem Power Now Off exibida, reconecte
todas as células.
Se AutoAddressing POWERCELLs for Selecionado
A Seleção de Menu AutoAddressing lhe ajuda a endereçar POWERCELLs em
uma nova balança POWERCELL ou substituir uma única POWERCELL por uma
balança POWERCELL existente. AutoAddressing busca endereços
POWERCELLs na rede, encontra o primeiro endereço faltante na seqüência de
endereçamento e re-endereça a POWERCELL com um endereço nº. 240 para
um endereço faltante. Você pode ter somente uma POWERCELL com endereço
nº. 240 on-line por vez. Novas POWERCELLs têm endereço nº. 240.

O início da seqüência de busca para uma balança POWERCELL é o endereço


nº. 1 ou nº. 31, considerando o endereço inicial para as POWERCELLs na
3-72
Terminal JAGXTREME Manual Técnico
balança. Você seleciona o endereço inicial para a balança na seleção de menu
Scale Interface, Scale Type, Loc?.

Use o seguinte procedimento para endereçar as POWERCELLs numa nova


balança POWERCELL:
1. Pressione ENTER na solicitação AutoAddress. O terminal desliga a força
elétrica para a rede POWERCELL e exibe a mensagem “Power Now Off.”
2. Conecte a POWERCELL nº. 1 para a rede. Ela deve ter um valor padrão nº.
240.
3. Pressione ENTER. O terminal exibe a mensagem “Searching...” enquanto
está buscando pela primeira célula faltante. Uma vez encontrado o nº. 1 é a
célula faltante???, o terminal exibe “Addressing 1”. Quando ele completa o
endereçamento da célula, o terminal exibe “Addressed OK”.
4. Pressione ENTER. O terminal desliga a rede e exibe “Power Now Off”.
Não desconecte as POWERCELLs que 5. Conecte a próxima POWERCELL, Nº.., para a rede. #N representa a
você já endereçou. seqüência de endereços de células nº. 2, nº. 3, nº. 4 ... até todas as células
na balança. #N deve ter o endereço padrão nº. 240.
6. Pressione ENTER. O terminal JAGXTREME exibe a mensagem
“Searching ...” enquanto está buscando pela primeira célula faltante. Uma
vez que ele encontre o #N que é a célula faltante, o terminal JAGXTREME
exibe “Addressing N”. Quando ele completa o endereçamento da célula, o
terminal JAGXTREME exibe “Addressed OK.”
7. Repita os passos 5-7 até que você enderece todas as POWERCELLS. Se o
terminal não encontrar nenhuma célula faltante ao fazer a busca no passo 7,
o terminal exibe “N(o) Missing Cell!”.
8. Use o seguinte procedimento para substituir uma POWERCELL em uma
balança POWERCELL:
• Vá para Diagnostics, Scale Test, PwrCell Maint, AutoAddress nos
menus de ajuste do terminal.
• Pressione ENTER. O terminal JAGXTREME desliga a força elétrica para a
rede POWERCELL e exibe a mensagem “Power Now Off”.
• Substitua a POWERCELL, #N na rede, #N representa a célula a ser
substituída. Ela deve ter o endereço padrão nº. 240. Não desconecte as
outras POWERCELLs.
• Pressione ENTER. O terminal JAGXTREME exibe a mensagem
“Searching...” enquanto está buscando pela primeira célula faltante. Uma
vez que ele encontre que #N é a célula faltante, o terminal exibe
“Addressing N”. Quando ele completa o endereçamento da célula, o
terminal exibe “Addressed OK.”

Se Address All 240 for Selecionado


1. Quando você pressiona ENTER, o terminal exibe “Power Now Off”.
2. Conecte todas as POWERCELLs para a rede que você deseja re-endereçar
para 240.
3. Quando você pressiona ENTER, o terminal exibe a mensagem “Addressing
Nota: Estas funções de ajuste de shift lhe
240”. Ele pode levar alguns minutos para re-endereçar todas as células
permitem restaurar rapidamente todos os
dependendo do número de células e dos endereços antigos.
parâmetros de ajustes de shift ou fazer
uma aproximação rápida de ajuste de 4. Quando o endereçamento for completado, o terminal JAGXTREME exibe
shift quando uma célula com defeito for “Addressed OK”.
substituída. Recomendamos que você 5. Pressione ENTER na solicitação Shift Functions para acessar as funções de
faça o procedimento de ajuste de shift deslocamento (shift).
total na seção de Setup Scale Interface.
6. Na solicitação Reset Shift, pressione ENTER para restaurar os fatores de
ajuste de shift para uma balança DigiTOL J-Box 1.0 ou POWERCELL. Isto
restaura todos os Fatores de Ajuste de Shift para 1.0.

7. Na solicitação Are You Sure?, selecione Y(es) ou N(o) para confirmar o


abortar a operação de restauração.
8. Pressione ENTER na solicitação Adjust Cell/Pair para iniciar o procedimento
de ajuste DigiTOL J-Box/POWERCELL.
3-73
Terminal JAGXTREME Manual Técnico
9. Na solicitação What Cell?, entre o número da célula ou par de células a
serem ajustadas.
10. Na solicitação Empty the Scale, remova qualquer peso na plataforma, então
pressione ENTER. O display indica Capturing Zero enquanto o terminal
captura zero.
11. Na solicitação Load On Cell N ou Load On Pair N, coloque na plataforma
um peso de teste aproximadamente igual a 50% da capacidade da balança.
O terminal JAGXTREME automaticamente ajusta o shift da balança para a célula
de carga atual enquanto o display indica Capturing Cell N ou Capturing Pair N.
O procedimento de ajuste de shift em cada célula individual descrito aqui lhe
permite realizar uma aproximação rápida do valor de ajuste de shift quando uma
única célula defeituosa for substituída na balança. Refira-se ao Capítulo 3 se
você deseja realizar um ajuste completo de shift de uma Balança D-J Box ou
POWERCELL. Este ajuste completo de shift é mais preciso e deve ser usado se
mais de uma POWERCELL será substituído na balança.
12. Continue para o próximo sub-bloco ou saia do modo setup.

5. Sub-bloco Serial Test O sub-bloco Serial Test testa as portas seriais Entrada/Saída (E/S). Você pode
transmitir um string de dados para uma porta designada, ou receber um string de
dados de entrada. Os dados de entrada rolam sobre o display inferior conforme
são recebidos. Você pode ver caracteres especiais representando caracteres de
controle no string de teste.
1. Pressione ENTER na solicitação Serial Test para testar as portas seriais.
2. Na solicitação Test COM Port?, pressione SELECT para escolher a porta
serial que você deseja testar (COM1 ou COM2).
3. Você pode testar somente portas COM que são fisicamente disponíveis em
seu terminal JAGXTREME. Você não pode testar portas localizadas de forma
remota.
Depois dos testes, lembre-se de alterar o 4. O display inferior indica Testing COMx: até que um input serial for recebido.
tipo de balança de volta para DigiTOL e Quando um input é recebido, os caracteres são exibidos no display inferior. O
verifique que a calibração está correta terminal está constante enviando o string Testing COMx: NN onde x é o
aplicando peso à balança. número de porta COM e NN é um número de transmissão que começa em 00
e conta até 99.

O teste serial não pode testar COM2 se for associado a uma balança DigiTOL.
Mude o tipo de balança DigiTOL para Analog ou None através do bloco de
programa Scale Interface antes de realizar um teste serial.

Se um fio jumper for colocado entre os terminais de transmissão e de recepção


na porta serial sendo testada, você pode testar tanto a entrada como a saída de
uma porta e visualizar o string de dado sendo transmitidos, no display inferior.

3-74
Terminal JAGXTREME Manual Técnico

O seguinte diagrama mostra como conectar a saída para a entrada de ambas as


portas seriais e todos os tipos de comunicação.

1. Pressione ESCAPE para sair do teste serial quando você terminar.


2. Repita os passos 2 e 3 para testar COM adicionais.
3. Continue para o próximo sub-bloco ou saia do modo SETUP.

6. Sub-bloco Parallel I/O Test O sub-bloco Parallel I/O Test testa as portas de Entrada/Saída discretas. O teste
pode “ligar” cada saída e monitorar as entradas. Vide Apêndice 2 para maiores
informações.
1. Quando você entra o sub-bloco Parallel I/O Test, a mensagem !WARNING!
(ADVERTÊNCIA) pisca na tela quatro vezes. A solicitação “Are You Sure?”
é exibida na tela. Selecione Y(es) para continuar ou N(o) para sair do teste.
2. Na solicitação Test Par Port, selecione a porta desejada para testar. O
terminal oferece somente portas paralelas que são fisicamente disponíveis
em seu terminal JAGXTREME.

ADVERTÊNCIA!
ESTE TESTE LHE PERMITE LIGAR E DESLIGAR AS SAÍDAS A PARTIR DO
O simulador LED/SWITCH TECLADO DO TERMINAL. ELE NÃO ESTÁ RELACIONADO AO PESO. SE O
PN 082523020 é disponível para EQUIPAMENTO ELÉTRICO FOR CONECTADO À SAÍDA DO TERMINAL
teste de PAR 1/PAR 2 a partir da JAGXTREME DURANTE O TESTE, ESTE PODE PARTIR AUTOMATICAMENTE.
divisão Pós-Vendas. TOME TODAS AS PRECAUÇÕES APROPRIADAS PARA IMPEDIR DANOS
PESSOAIS DURANTE ESTE TESTE. A METTLER TOLEDO SUGERE DESLIGAR O
CONECTOR DE ENTRADA/SAÍDA DISCRETAS DO TERMINAL E USANDO LEDS OU
UM VOLTÍMETRO PARA VERIFICAR A OPERAÇÃO CORRETA DESTAS SAÍDAS.

PAR 1 ou PAR 3 (Entrada Discreta)

O display exibirá PAR 1 = FFFF ou PAR 3 = FFFFFFFF indicando que quatro ou


oito entradas discretas são todas falsas ou “DESLIGADAS”. Quando uma das
entradas for mantida para gerar lógica durante 100 ms ou mais, o F irá mudar
para T para indicar uma condição verdadeira ou “LIGADA”. Quando isto for feito,
pressione ESCAPE para sair da rotina de teste para as entradas discretas.

3-75
Terminal JAGXTREME Manual Técnico

PAR 2 ou PAR 4 (Saída Discreta)

O display irá indicar PAR 2 = 0000 ou PAR 4 = 00000000 indicando que as 4 ou


8 saídas para setpoints são todas lógico 0 ou “DESLIGADAS”. O primeiro dígito
irá piscar, indicando que a saída 1 é a saída ativa a ser mudada para teste.
1. Para ligar esta saída, pressione a tecla “1”. Pressionando “0” retorna a saída
para a condição “DESLIGADA”. Para movimentar-se para a próxima saída
(saída 2), pressione SELECT. O segundo dígito agora pisca. Cada saída de
setpoint pode ser “LIGADA” ou “DESLIGADA”.
2. Pressione ESCAPE para sair da rotina de teste para as saídas discretas.
3. Pressione ESCAPE para sair do sub-bloco Parallel I/O Test paralelo e
continue para o próximo sub-bloco ou sair do modo SETUP.

7. Sub-bloco Network Test Este sub-bloco testa as conexões da rede. O teste é realizado primeiro exibindo o
número do terminal local, em seguida solicitando e recebendo o número do nodo
e o tipo de todos os outros nodos ativos na rede.
1. Pressione ENTER na solicitação Network Test. O terminal automaticamente
adquire as informações de conexão da rede local. A informação de conexão é
exibida no display inferior.
A mensagem This is node x refere-se ao terminal local sendo testado.
2. A mensagem Node x Connected onde “x” é o endereço do próximo terminal
na rede. Este processo continua até que todos os nodos ativos no
agrupamento tenham sido identificados, em seguida a seqüência de display
recomeça novamente.
3. Para terminar o teste, pressione ESCAPE.
4. Continue para o próximo sub-bloco ou saia do modo setup.

8. Sub-bloco Ethernet Send


BRAM Este sub-bloco lhe permite enviar os parâmetros BRAM de Dados
Compartilhados de um terminal JAGXTREME para outro sobre a Rede Local LAN
Ethernet. Você pode configurar os parâmetros BRAM em um terminal e duplicá-
los no outro. Os parâmetros de calibração da balança NÃO SÃO enviados.
1. Pressione ENTER na solicitação Ethernet Send BRAM.
2. Selecione o nodo apropriado e pressione ENTER.

3-76
Terminal JAGXTREME Manual Técnico

9. Sub-bloco Zmodem Send


BRAM Este sub-bloco lhe permite carregar ou descarregar os parâmetros BRAM de
Dados Compartilhados de um terminal para um PC através de comunicações
Zmodem a partir da porta COM1. Os dados transferidos podem incluir ou excluir
dados de calibração. Os literais somente podem ser selecionados para ter um
circuito de solicitação, uma variável de usuário, um literal e dados de gabarito
somente transferidos.
1. Pressione ENTER na solicitação Zmodem Send BRAM.
2. Selecione Y(es) na solicitação Calib Data Y/N para transferir os dados de
calibração da balança.
3. Selecione Y(es) na solicitação Literals Only Y/N que você deseja transferir
somente o circuito de solicitação, a variável do usuário, um literal e dados de
gabarito.
4. Na solicitação Files to PC?, selecione Y(es) se você quer habilitar a
transferência do terminal para o seu PC, ou selecione N(o) se você não quer
a transferência nesta direção.
Se Y(es) for selecionado, na solicitação Are You Sure?, selecione Y(es) para
habilitar o terminal JAGXTREME para transferir os dados selecionados. Se você
selecionar N(o) , a transferência não irá ocorrer e a solicitação Files from PC?
será exibida.
5. Na solicitação Files from PC?, selecione Y(es) para habilitar a transferência
de seu PC para o terminal, ou N(o) se você não deseja a transferência nesta
direção. Se Y(es) for selecionado na solicitação Are You Sure?, selecione
Y(es) para habilitar a transferência de seu PC para o terminal JAGXTREME.
Se N(o) for selecionado, a transferência não irá ocorrer.

NOTA: O Zmodem de dados BRAM requer uma porção muito grande de espaço
de memória disponível. Se não houver espaço suficiente para completar a
transferência, uma mensagem “Out Of Memory” será exibida. O terminal
passará através de uma operação de restauração de energia. Uma vez que a
restauração de energia seja completada, a transferência do Zmodem irá ocorrer.
Se o arquivo JAGBRAM.DAT já existir, a transferência será abortada sem
indicação de erro.

10. Sub-bloco Print Setup O sub-bloco Print Setup imprime as informações de setup do terminal conforme
definido nos blocos de programa. Pode ser útil ter uma cópia em papel de cada
parâmetro de setup do terminal como back-up. Os dados de setup de impressão
serão enviados através da porta selecionada para a saída a pedido. Se uma
porta de rede tiver sido selecionada, os dados serão enviados através da mesma.
1. Pressione ENTER na solicitação Print Setup. Pressione ENTER novamente
na solicitação Print? se você deseja imprimir os parâmetros de setup
conforme definido nos blocos de programa para este terminal. Se você não
deseja imprimir o setup, pressione ESCAPE.
Os dados de setup são impressos em formato de 40 colunas que é compatível
com a Impressora de Tiras METTLER TOLEDO 8856. Uma impressora padrão
Se o modelo 8856 da METTLER de 80 colunas irá também funcionar. As impressoras de etiquetas não são
TOLEDO for usado a 9600 baud, conecte dispositivos aceitáveis para impressão desta informação já que existem muitas
ambas as linhas TXD e RXD. Configure a linhas de dados.
porta para operação XON/XOFF. 2. Pressione ENTER na solicitação Reset to Factory para continuar ou sair do
setup.

3-77
Terminal JAGXTREME Manual Técnico

11. Sub-bloco Reset to Factory O sub-bloco Reset to Factory neste bloco de programa difere de outros blocos.
Pelo fato deste bloco de programa não possuir parâmetros específicos a serem
ajustados. O Reset to Factory realiza uma restauração mestre que retorna todos
os parâmetros para todos os sub-blocos aos seus ajustes originais.

Para realizar uma restauração master:


1. Pressione ENTER na solicitação Reset to Factory.
2. Selecione Y(es) na solicitação Are You Sure? para confirmar sua intenção
de realizar o reset. Ou, selecione N(o) para sair sem restaurar todos os
parâmetros.
Se Y(es) for selecionado, na solicitação Reset Calib? Selecione N(o) para
restaurar todos os parâmetros exceto calibração ou Y(es) para restaurar todos
os parâmetros incluindo os parâmetros de calibração da balança.
Se você escolher restaurar os valores de calibração, a capacidade atual da
balança, o tamanho do incremento, e os valores de alcance de zero serão todos
Nota: O Reset to Factory cancela o disco perdidos e a recalibração da balança será necessária. Os displays do terminal
RAM! VOCÊ PERDERÁ TODOS OS Performing Reset e todos os parâmetros serão retornados para os ajustes de
PROGRAMAS JAGBASIC E TODOS OS fábrica.
ARQUIVOS DE DADOS.
3. Depois do reset, o terminal JAGXTREME irá desempenhar sua seqüência
normal de inicialização.

3-78
Terminal JAGXTREME Manual Técnico

Bloco de Programa
Options
Os terminais JAGXTREME com um Módulo de Interface PLC instalado possui
um bloco adicional de programa para configuração. O terminal é disponível com
um Allen-Bradley RIO PROFIBUS, ou Módulo de Saída Analógica Dupla. O bloco
de programa não irá aparecer se uma das opções não estiver instalada. O
seguinte diagrama descreve este bloco de programa:

Para dados específicos nestas interfaces e como podem ser configuradas, refira-
se ao Manual Técnico de Interface de Saída Analógica e o PLC do Terminal
JAGUAR/JAGXTREME disponível da METTLER TOLEDO.
*** Estas seleções são disponíveis com as opções instaladas.

3-79
Terminal JAGXTREME Manual Técnico

Manutenção

3-80
Terminal JAGXTREME Manual Técnico

1. Calibration Management
O sub-bloco Calibration Management permite aos usuários especificar o intervalo
de verificação da calibração (por tempo ou por uso) que o terminal JAGXTREME
irá usar para notificar o usuário que a balança precisa ser verificada, inclusive
com pesos de teste. (Uma verificação de pesagem no teste de calibração é
realizada manualmente no sistema completo de pesagem para determinar a
precisão do sistema). O terminal JAGXTREME incorpora a verificação de peso
de teste de calibração em seu sistema operacional sob o sub-bloco de programa
“Calibration Check” para auxiliar o usuário no teste de calibração. Os parâmetros
abaixo especificam o intervalo ou quando o teste deve ser realizado.
1. Pressione ENTER na solicitação Interval para especificar a freqüência com a
qual a balança irá requerer verificação de calibração. O intervalo de
verificação pode ser expresso em dias de uso, número de pesagens, ou
ambos.
2. Na solicitação Days?, entre o número de dias permitido entre as verificações
de calibração (0-999).
3. Na solicitação Weighments?, entre o número de pesagens entre verificações
de calibração (0-99999).
4. A solicitação Last dd mm yyyy mostra a última data da solicitação de
calibração. Se a data aparecer como traços pequenos, a próxima série de
solicitações irá solicitar que o usuário insira a data da última verificação de
calibração. (Dia, Mês, Ano).
5. A solicitação Next dd mm yyyy mostra a data da nova verificação de
calibração (baseada na data da última calibração e o número de dias
permitidos entre calibrações).
6. Na solicitação Ann Lev?, use a tecla SELECT para escolher a ação a ser
realizada quando o intervalo de calibração tiver expirado.
• Alarm (alarme exibido no display inferior)
• Log (alarme exibido no display inferior e registrado no arquivo de log)
• Email (alarme exibido no display inferior e Email enviado)
• Disable Scale (alarme exibido no display inferior e balança desabilitada)
7. Pressione ENTER para passar para o próximo sub-bloco ou ESCAPE para
sair do setup.

3-81
Terminal JAGXTREME Manual Técnico

2. Calib Chk Parms


O sub-bloco Calibration Check Parameters lhe permite especificar os parâmetros
de teste (tolerância default, número de verificações de pesos de teste e nível de
alarme) utilizado no procedimento de verificação de teste de peso de calibração
do terminal JAGXTREME. O usuário entra o número de pontos de teste e o valor
inicial da tolerância permitida entre o peso de teste e o peso exibido na balança.
1. Pressione ENTER na solicitação Calib Chk Parms para configurar este sub-
bloco.
2. Na solicitação Tol ?, entre a tolerância de verificação de calibração em
unidades de pesagem.
3. Na solicitação Test Pts?, entre o número de pontos de teste a serem usados
para a verificação de calibração (0-99).
4. Na solicitação Ann Lev?, use as teclas SELECT para escolher a ação de
nível de anúncio a ser realizada quando o intervalo de calibração tiver
expirado.
• Alarm (alarme exibido no display inferior)
• Log (alarme exibido no display inferior e registrado no arquivo log)
• Email (alarme exibido no display inferior e Email enviado)
• Disable Scale (alarme exibido no display inferior e balança desabilitada)
5. Pressione ENTER para passar para o próximo sub-bloco ou ESCAPE para
sair do setup.

3-82
Terminal JAGXTREME Manual Técnico

3. Calib Mon Parms Este sub-bloco permite ao usuário especificar atividades de monitoração de
condição do equipamento (sobrecarga das células, sobrecarga de plataforma de
pesagem, impactos na plataforma de pesagem, desvio de zero). Para assegurar
o tempo de operação máxima, o terminal realiza a monitoração de condição do
equipamento durante sua operação normal baseado em comparações feitas com
limites selecionados pelo instalador e configurados neste sub-bloco. Se o
terminal determinar que o equipamento está operando fora dos limites
selecionados, um registro será adicionado para um arquivo de log de
manutenção.
1. Na solicitação Calib Mon Parms, pressione ENTER para ajustar os
parâmetros de monitoração de calibração.
2. Na solicitação Maint Log File?, selecione Y(es) para habilitar o uso do
arquivo Maintenance Log ou N(o) para desabilitar o registro e passar para o
sub-bloco Calibrate Check.
3. Na solicitação Log Length?, entre o número de registros de arquivos log a
serem mantidos. O arquivo é um buffer circular. Quando o arquivo estiver
cheio, o registro mais antigo será sobrescrito pelo novo registro. O arquivo
pode ter 1 a 9999 registros de comprimento.
4. Na solicitação Reset?, selecione Y(es) para restaurar o arquivo log e apagar
quaisquer dados antigos. Você deverá solicitar para confirmar sua escolha
com uma solicitação Are You Sure?, ou selecionar N(o) para restaurar o
arquivo Log e continuar.
Nota: Se uma opção de interface POWERCELL não estiver instalada, pule
para a solicitação Plat Ouvrld.
5. Na solicitação Cell Ovrld?, selecione N(o) para desabilitar a monitoração de
sobrecarregada célula de carga POWERCELL individuais e passar para Plat
Ovrld? (passo 3.8). Ou selecione:
• Cnt para contar sobrecargas de células individuais.
• Log para registrar o arquivo para cada ocorrência.
6. Na solicitação Units?, entre o modo através do qual você quer que as
contagens de célula de carga sejam expressas. Escolha entre:
• Unidades de pesagem de Contagens de células de carga
• Unidades de pesagem Primárias de células de carga
7. Na solicitação Threshold?, entre o valor do limite usando as unidades
selecionadas no passo 6. (0 a 999999).
8. Na solicitação Plat Ovrld?, você pode selecionar:
Cnt para contar as condições de sobrecarga da plataforma da balança.
Log para contar e registrar o arquivo para cada sobrecarga
9. Na solicitação Impacts?, você pode selecionar:
N(o) para desabilitar a monitoração da carga de impacto e passar para o
passo 12.
Cnt para contar cargas de impacto.
Log para registrar e contar cargas de impacto.
10. Na solicitação WgtThres? Xxxx, entre o peso limite em unidades primárias
de peso. (0 a 999999).
11. Na solicitação Rate Thrs? Xxxx entre um valor de limite de taxa de mudança
em unidades primárias de peso / segundo. (0 a 999999).
12. Na solicitação Weighment, selecione:
N(o) para desabilitar a monitoração da pesagem e passe para o passo 3.16.
Cnt para contar pesagens.
Log para registrar e contar pesagens.

13. Pressione ENTER.


3-83
Terminal JAGXTREME Manual Técnico
14. Na solicitação Trig?, você pode escolher:
• Print Cmd para disparar a conclusão da pesagem toda vez que uma
IMPRESSÃO (PRINT) for iniciada.
• UpScl WtG para disparar a conclusão de uma pesagem toda vez que o
peso bruto da balança ultrapassar o limite.
• UpScl WtN para disparar a conclusão de uma pesagem toda vez que o
peso líquido da balança ultrapassar o limite.
• DwnScl WtG para disparar a conclusão de uma pesagem toda vez que o
peso bruto na balança ultrapassar um limite e fica abaixo do limite de
restauração.
• DwnScl WtN para disparar a conclusão de uma pesagem toda vez que o
peso líquido na balança ultrapassar um limite e ficar abaixo do limite de
restauração.
15. Na solicitação Wgt Thres? X.xxx, entre o peso limite que deve ser
ultrapassado para ajustar o ponto de disparo definido no passo 13.
16. Na solicitação Reset Thres? X.xxx, entre o peso limite ao qual a balança
deve retornar para ajustar o ponto de disparo definido no passo 13.
17. Na solicitação Zero Comds?, você pode selecionar:
• Cnt para contar os comandos zero da balança.
• Log para registrar e contar os comandos zero da balança.
18. Na solicitação Zero Fail?, você pode escolher:
• Cnt para contar as falhas de comando de zero da balança.
• Log para registrar e contar as falhas de comando zero da balança.
19. Na solicitação Scl I/O Err?, você pode escolher:
• Cnt para contar os erros de Entrada/Saída na Balança.
• Log para contar e registrar os erros de Entrada/Saída na Balança.

3-84
Terminal JAGXTREME Manual Técnico

Predictive Failure (Somente


para Plataformas RAAD Box e
POWERCELL)
Este sub-bloco permite ao usuário configurar os algoritmos preditivos de falha e
operação de “falha”. Isto permite ao terminal monitorar e predizer a condição de
operação de cada célula de carga em um sistema de pesagem comparando os
parâmetros de operação corrente contra dados empíricos armazenados no
terminal no momento da calibração.

Se o terminal JAGXTREME determinar que uma célula de carga está operando


fora da tolerância, ela pode invocar o algoritmo “Run Flat” (Operação Falha) para
compensar pela mesma até que uma substituição seja feita. A operação bem
sucedida do algoritmo run flat requer a simetria na instalação das células de
carga (par ou arranjo radial). Se você não estiver seguro de seu arranjo de célula
de carga, consulte seu representante METTLER TOLEDO. O terminal
JAGXTREME irá monitorar o ZERO DRIFT (DESVIO DE ZERO) e SYMMETRY
(SIMETRIA) de cada célula de carga individual baseado em parâmetros
ajustados neste sub-bloco.
1. Na solicitação Predictive Fail, pressione ENTER para ajustar os parâmetros
de monitoração de Falha Preditiva.
2. Na solicitação Reset?, pressione Y(es) se você substituiu a célula de carga
defeituosa e deseja restaurar a análise preditiva de falhas e operação Run
Flat. Pressione N(o) se você não quiser restaurar estes valores.
3. Na solicitação Cell Zr Drf?, o usuário pode selecionar:
• Cnt para contar desvios de zero de células de carga individuais.
• Log para registrar e contar desvios de zero de células de carga
individuais.
• No para ignorar desvios de zero de células de carga individuais.
4. Na solicitação Threshold, o usuário entra a tolerância de desvio de zero
como uma porcentagem do alcance da célula de carga.
5. Na solicitação Symmetry Chk?, o usuário pode selecionar:
• Cnt para contar erros de simetria de células de carga individuais.
• Log para registrar e contar erros de simetria de células de carga
individuais.
• No para ignorar erros de simetria de células de carga individuais.
6. Na solicitação Symmetry Typ?, o usuário pode selecionar:
• Rad para células de carga arranjadas numa simetria radial.
• Pair para células de carga arranjadas como pares.
7. Na solicitação Threshld?, o usuário entra a tolerância de desvio aceitável
máximo, em porcentagem, que qualquer célula de carga individual possa ser
comparada para as outras células de carga no sistema.
8. Na solicitação Run Flat?, pressione Y(es) para habilitar o algoritmo “Run
Flat”; pressione N(o) para desabilitar o algoritmo “Run Flat”.
9. Na solicitação Ann Lev?, use a tecla SELECT para escolher a ação de nível
de anúncio a ser realizado quando o sistema preditivo de falhas detectar um
erro.
• Alarm (alarme exibido no display inferior).
• Log (alarme exibido no display inferior e registrado no arquivo log).
• Email (alarme exibido no display inferior e Email enviado).
• Disable Scale (alarme exibido no display inferior e balança desabilitada).

3-85
Terminal JAGXTREME Manual Técnico

Calibrate Check
O sub-bloco Calibration Check permite ao usuário realizar a verificação de peso
no teste de verificação com assistência do terminal JAGXTREME. O terminal irá
instruir o usuário através do teste baseado em parâmetros entrados na seção
Calibration Check Parameters.

Na solicitação Calibrate Check, você pode solicitar que o terminal JAGXTREME


verifique a calibração de sua(s) balança(s). Fazendo isto irá restaurar as
condições de intervalo de gestão de calibragem.
1. Na solicitação Tech ID?, entre a Identificação do Técnico (1 a 6caracteres).
2. Na solicitação S/N?, entre o número de série para o peso de teste a ser
usado (1 a 10 caracteres).
3. Na solicitação Done?, selecione Y(es) para confirmar todos os números de
série de pesos de teste entrados, em seguida passe para o passo 5. Ou
pressione N(o) para indicar que há mais números de série de pesos de teste
a entrar. Repita o passo 3 até que você tenha entrado todos os números de
série de pesos de teste.
4. Na solicitação Begin Test?, selecione Y(es) para iniciar o teste.
5. Na solicitação Tst Pt01? X.xxx, entre o valor da 1a. carga de teste.
6. Na solicitação Wt01 Dif Y.yyy. O desvio entre o peso entrado e a leitura da
balança é exibido e registrado.

Nota: Estes dois passos são repetidos até que todos os pontos de teste sejam
completados.
7. Depois da conclusão, o display irá mostrar a solicitação Calib Chk e em
seguida se a verificação de calibração passou ou falhou. Pressione ENTER.
8. O display lê Print Receipt?. Você pode selecionar:
• Y(es) para imprimir o recibo
• N(o) para não imprimir o recibo

3-86
Terminal JAGXTREME Manual Técnico

Maintenance Reports
1. Pressione ENTER para configurar este sub-bloco. O display exibe Error
Report?. Selecione Y(es) para imprimir o relatório ou N(o) para não imprimi-
lo e continue para o passo seguinte.
2. A solicitação indica Zero Report?. Pressione Y(es) para imprimir ou N(o)
para não imprimir o relatório de gestão de calibração.
3. Na solicitação Cal Mng Report?, pressione Y(es) para imprimir ou N(o)
para não imprimir o relatório.
4. Na solicitação Maint Log?, pressione Y(es) para imprimir ou N(o) para não
imprimir o relatório de registro de manutenção.
5. Na solicitação Reset?, pressione Y(es) para restaurar o arquivo de registro
de relatório e os contadores. Você será solicitado a confirmar sua escolha na
solicitação Are You Sure?. Pressione N(o) para não restaurar o registro de
relatórios e contadores.

Network Stats
1. Na solicitação Network Stats, pressione ENTER para configurar este bloco.
2. Na solicitação Print Stats?, pressione Y(es) para imprimir o relatório de
Network Statistics (Estatísticas de Rede) ou N(o) para não imprimir o
relatório. Pressione ENTER.

Reset to Factory

1. Na solicitação Reset to Factory, selecione Y(es) para restaurar este bloco


para os valores padrão de fábrica.
2. Você será solicitado a confirmar sua escolha na solicitação Are You Sure?.
Selecione N(o) para não restaurar este bloco.

3-87
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

4 Programação e Calibração
Usando o Servidor Internet

Requisitos do Sistema
O terminal JAGXTREME possui um servidor de Internet embutido, que permite
programar e calibrar uma balança em qualquer lugar dentro de uma empresa -
e de qualquer lugar no mundo - via Internet. Para usar este recurso, você deve
ter os seguintes elementos:
• Uma conexão ao terminal JAGXTREME através de modem ou Ethernet
com os protocolos de comunicação apropriados configurados. Um cabo
abrangente é necessário para uma conexão direta via Ethernet.
• Internet Explorer 4.0 ou mais recente.
Você considerar útil rever as informações fornecidas no Capítulo 3 deste
manual para entender melhor os vários blocos de programa e as opções para
configurar a balança.

Menu de Barra de
Navegação
Quando se usa o servidor Internet embutido, uma série de páginas da Internet
irão guiá-lo através do processo de setup e de calibração. Você irá começar na
Home Page. Todas as páginas da Internet JAGXTREME incluem uma Barra de
Navegação no lado esquerdo da tela.
As informações nas páginas seguintes descrevem os vários ícones que
aparecem na Barra de Navegação. Clicando estes ícones você terá acesso às
várias que irão guiá-lo através do processo de setup e configuração.

4-1
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

Home Page

Esta é a home page padrão exibida quando você conecta ao terminal


JAGXTREME através de um navegador Internet. Clicando no ícone Home na
Barra de Navegação a qualquer momento, irá levá-lo para esta tela. A home
page padrão pode ser alterada clicando no link Custom Homepage. (Vide tela
abaixo). O usuário tem a escolha de apontar para um arquivo no PC de
navegação ou para um URL, que pode ser localizado em qualquer ponto da
Internet.
Para alterar a configuração, o terminal deve estar no Modo Programa. Para
alterar as páginas, entre setup e o tipo no caminho para o arquivo URL. Clique
sobre Save Changes.
Nota: Alterando a home page muda somente o que é exibido no lado direito da
tela. Os ícones na Barra de Navegação no lado esquerdo da tela sempre
permanecem constantes.

4-2
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

Balança

Clicando no ícone Scale leva-o até a tela de setup da balança. Enquanto no


Modo Run, todas as informações destinam-se a penas a leitura. Enquanto no
Modo Programa, o acesso Read-Write é permitido. Esta seção pode ser
alterada durante a navegação mas irá restaurar o terminal JAGXTREME para
iniciar as mudanças. Consulte o capítulo 3 deste manual para uma explicação
dos itens do menu.

Aplicativo

Clicando no ícone Application¸ você será levado para a tela Application onde
você encontrará as Solicitações, Entrada/Saída Discretas, e os menus
JagBASIC. Enquanto no Modo Run, todas as informações são apenas para
leitura. Enquanto no Modo Programa, o acesso Read-Write é permitido.
Consulte o Capítulo 3 deste manual para uma explicação dos itens do menu.

4-3
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

Terminal

Clicando no ícone Terminal lhe leva à tela de setup do terminal A partir desta
página você pode comutar o terminal entre o Modo Programa e o Modo Run e
habilitar/desabilitar o teclado. Ela contém também sub-menus para Ambiente do
Terminal, Data e Hora, Número Consecutivo e Literais. Consulte o Capítulo 3
deste manual para uma explicação dos itens do menu.

Comunicação

Clicando no ícone Communication lhe leva para a tela de setup de


comunicação. Os sub-menus são:
• Serial I/O (Entrada/Saída Serial)
• Network (Rede)
• Allen-Bradley PLC Interface (Interface PLC Allen-Bradley)
• Modbus PLC Interface (Interface PLC Modbus)
• Profibus PLC Interface (Interface PLC Profibus)
• Dual Analog Output (Saída Analógica Dupla)

4-4
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

Consulte o Capítulo 3 deste manual para uma explanação dos itens do menu.

Manutenção

Clicando sobre o ícone Maintenance leva-o à seção de manutenção, que


contém quatro categorias principais:
Visualização
• Informações do Sistema
• Dados Compartilhados
• Registro de Eventos
• Informações sobre o Setup do Terminal
Configuração
• Registro de Eventos
• Análise Preditiva de Falhas
• Gestão de Calibração
• Verificação de Calibração
Operação
• Verificação de Calibração
• Diagnósticos
Carga
• Valores Padrão de Fábrica

Consulte o Capítulo 3 do manual técnico JAGXTREME para uma explanação


de cada item do menu.

4-5
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

Documentação

Clicando no ícone Documentation, o mesmo pode ser usado para estabelecer


uma ligação com o seu próprio documento. Isto é feito entrando o caminho de
arquivos do PC local ou a URL da Internet para o documento. O elo é salvo no
terminal JAGXTREME. O servidor Internet do terminal JAGXTREME
redireciona o navegador do computador local para o documento. Tipicamente, a
configuração apontaria para o manual técnico armazenado localmente no PC
ou em um CD. O terminal deve estar no Modo Programa para configurar a
documentação.

Ajuda
Clicando no ícone Help, une o usuário final aos arquivos Help. Arquivos Help
adicionais podem ser ligados de forma semelhante àquela usada para
Documentação, acima.

4-6
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

5 Instalação e Lançamento dos


JagXFiles
O CD-ROM com a documentação incluído com o terminal JAGXTREME inclui
JagXFILES, um utilitário que permite a carga e descarga de configurações e
programas JAGBASIC através de um navegador de Internet. Ele simula o
servidor de Internet embutido no terminal JAGXTREME, permitindo que o
usuário final crie configurações individuais sem conexão a um terminal
JAGXTREME efetivo.

Requisitos de Hardware e Software


Um PC com:
• Sistema Operacional Windows 95/98/NT/2000
• Internet Explorer 4.0 ou mais recente
• Placa Ethernet ou Modem
• Configuração de Rede e de Discagem de Rede se o modem for utilizado
• Cabo Ethernet ou modem para o Terminal JAGXTREME

Instalação dos
JagXFILES
O JagXFILES é localizado no CD-ROM que acompanha o terminal
JAGXTREME. Simplesmente abra a pasta JagXFILES e clique duas vezes no
Setup.exe para lançar o programa.

Setup do Navegador e
do JAGXTREME
Refira-se à seção de rede do manual técnico do terminal JAGXTREME para
informações de setup. Uma vez que o servidor de Internet seja acessado, o
JagXFILES pode comunicar-se com um terminal JAGXTREME. Nota: O
aplicativo Internet Explorer deve ser configurado para excluir um servidor
auxiliar para um endereço IP do computador local para que o JagXFILES possa
operar.

Operação do JagXFILES
Clicando Start, Programs, Mettler-Toledo, o JagXfiles lança JagXFILES. Note
que o JagXFILES é um servidor de Internet. Ele não pode ser operado
enquanto outro servidor de Internet estiver operando em seu PC. Alguns
sistemas operacionais automaticamente lançam um servidor de Internet
pessoal na inicialização do terminal. Este servidor deve ser desabilitado antes
de lançar o JagXFILES.
Em seguida, lance seu navegador e entre o endereço IP do computador sobre
o qual você está trabalhando na linha de endereço do navegador. Se você não
estiver certo sobre o seu endereço IP, clique no ícone JagXFILES na bandeja
do sistema e selecione “IP Address Help”. Isto irá exibir o seu endereço IP do
computador.

5-1
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

Itens de Menu
Os ícones de Menu da Barra de Navegação que aparecem ao utilizar
JagXFILES são os mesmos que aqueles indicados quando conectado
diretamente ao servidor de Internet embutido no terminal JAGXTREME exceto
o ícone File. O ícone File leva à tela indicada abaixo. (Nota: Alguns dos
recursos disponíveis através do servidor Internet embutido não são
configuráveis usando JagXFILES).

Open

Esta função permite ao usuário abrir um arquivo de configuração salvo


existente para edição local em um PC, ou para descarregar para um terminal
JAGXTREME. Para criar uma nova configuração especial, abra o default.dmt
(lado esquerdo da tela), faça as mudanças desejadas, e em seguida salve o
arquivo com um nome diferente (vide Salvar abaixo). O arquivo pode ser
descarregado para um terminal JAGXTREME ou salvo para uso futuro.

Save (Salvar) Esta função permite ao usuário salvar o arquivo de configuração normalmente
aberto em um disquete com o nome existente ou um novo nome de arquivo. O
usuário pode abrir o default.dmt ou qualquer arquivo de configuração existente,
fazer as modificações e em seguida salvá-lo como um arquivo novo.

Restore (Restaurar) Esta função permite ao usuário “descarregar” uma configuração para o terminal
JAGXTREME através da Ethernet ou de um modem. O usuário pode criar um
arquivo para terminais JAGXTREME múltiplos, em seguida descarregá-lo para
cada terminal, reduzindo o tempo gasto para configurar terminais múltiplos
JAGXTREME.

Backup
Esta função permite ao usuário “carregar” uma configuração de terminal
JAGXTREME para um arquivo de PC local. Ela pode ser usada para configurar
outros terminais JAGXTREME ou restaurar uma configuração em caso de falha
do hardware.

Outros Itens de Menu Consulte o manual técnico do terminal JAGXTREME para informações sobre
configuração.

5-2
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

6 Operação do Terminal JAGXTREME

Visão Geral
Instruções detalhadas para os operadores usando o terminal JAGXTREME são
encontradas no Guia do Usuário JAGXTREME. As informações a seguir
fornecem uma breve visão geral de como operar o terminal.

Operação do Teclado
Teclas NUMÉRICAS (0-9) são usadas para entrar números. Elas são também
usadas para entrar caracteres alfabéticos e os símbolos que aparecem nas
teclas específicas.
PONTO DECIMAL (.) Insere um ponto decimal conforme decimal. Também
usado para entrar os símbolos “-“ e “=”.
Tecla ESPAÇO (SP) Insere um espaço onde necessário. Ela é usada também
para entrar os símbolos “*”, “(“, e “)”.
FUNÇÃO (F) acessa várias funções dependendo do setup de configuração do
terminal JAGXTREME incluindo:
Switch Units—Se habilitado, a comutação de unidades permite trocar a
unidade de medida indicada no display superior.
Recall Tare—Se o terminal estiver no modo de indicação de peso líquido,
esta função permite que o valor da tara seja mostrado novamente no display
superior.
Recall Gross— Se o terminal estiver no modo de indicação de peso líquido,
esta função permite que o valor do peso seja mostrado novamente no
display superior.
Enter Setup—Se habilitado, permite acesso aos blocos de programa no
modo setup. O jumper SW1 na placa Controladora deve estar ajustada para
OFF para permitir o acesso.
MEMORY (M) acessa várias funções de memória dependendo da configuração
de setup do terminal JAGXTREME incluindo:
Prompt List—Permite a entrada de dados através de uma lista de
solicitações definidas pelo usuário, lista esta que é definida através do bloco
de programa Configure Memory durante o setup.
Consecutive Number—Esta função mostra o numerador consecutivo atual.
Você também pode zerar o numerador consecutivo.
Enter Setpoint—Se acessada, esta função permite a entrada dos valores de
corte de setpoint que são associados à balança ativa.
Time—Esta função mostra o relógio e permite o ajuste do mesmo.
Date—Esta função mostra a data e permite o ajuste da mesma.
SELECT (S) mostra sequencialmente uma série de itens de uma lista de opções.
Esta tecla permite também selecionar uma balança a ser acessada entre uma
série de terminais em rede ou nos terminais multi-balanças JAGXTREME.

ZERO (0) zera a balança e permite a saída para o nível anterior no modo setup.

6-1
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

ESCAPE (ESC) sai de um modo de operação, sai de um nível de sub-bloco de


programação para o nível superior, ou chama dados previamente armazenados.

TARE (T) executa a função da botoeira de tara manual se for habilitada em


setup.

CLEAR (C) limpa valores de tara e retorna a balança ao modo de indicação de


peso bruto. A tecla CLEAR também funciona como backspace/delete quando se
usa o teclado para entrada de dados.

ENTER confirma a entrada de uma solicitação (prompt), abre os blocos e sub-


blocos de programas e aceita dados entrados via teclado. ENTER também inicia
uma saída de impressão quando esta for solicitada.

Entrada de Letras e
Caracteres Especiais
1. Pressione a tecla numérica com sua letra desejada. O número é mostrado no
display.
2. Pressione SELECT até que a letra desejada apareça.
3. Passe para a tecla que contém o próximo caractere que você deseja utilizar e
repita os passos 1 e 2.
4. Quando você tiver terminado a entrar a sua resposta, pressione ENTER.

Utilizando um Teclado
de PC
Você pode ligar um teclado compatível PS/2 opcional ao terminal JAGXTREME
para agilizar a entrada de caracteres alfanuméricos e acessar outros caracteres
e letras minúsculas. (O teclado é também necessário para usar o software
aplicativo JAGMAX opcional, que permite que o terminal JAGXTREME seja
usado numa operação como balança para caminhões). A placa controladora
JAGXTREME possui um controlador de teclado de PC e um conector de encaixe
apropriado para o teclado.
O teclado do PC e o teclado JAGXTREME enviam os mesmos dados ao terminal
e operam concorrentemente. Por exemplo, as teclas numéricas no teclado do PC
e no teclado do terminal possuem os mesmos valores ASCII e enviam os
mesmos dados numéricos. A tabela abaixo fornece outros valores de teclas
equivalentes para o teclado do PC e o teclado do terminal.
Teclado do PC Teclado do Terminal
F5 ZERO
F6 FUNCTION
F7 SELECT
F8 CLEAR
F9 TARE
F10 MEMORY
ESC ESCAPE
ENTER ENTER
A tecla de retrocesso backspace no teclado do PC funciona como uma tecla
backspace/delete quando da entrada de dados. O teclado suporta NUM LOCK e
CAPS LOCK.

6-2
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

Modo de Operação
Normal
O terminal JAGXTREME executa uma seqüência de passos de configuração
sempre que for inicialmente ligado. A seqüência de passos de configuração pode
incluir um timer de contagem decrescente que dá ao terminal um tempo
suficiente de aquecimento antes de avançar para o modo normal de operação.
Após a seqüência de configuração, o modo normal de operação é ativado.
O display superior do terminal JAGXTREME mostra os valores atuais de peso
bruto ou peso líquido. Os anunciadores do display superior indicam o status do
display e o modo de pesagem (NET ou GROSS).
O display inferior mostra a unidade atual de medida no modo de operação
normal. Se habilitado, o display inferior pode também mostrar o valor da tara ou
unidades de medida auxiliares quando estiver no modo de peso líquido.
A tabela a seguir ilustra as condições do display do terminal JAGXTREME.

Display Normal de Peso


Condição Dados do Display Exemplo de
Superior Display
Dados do Display
Inferior
Modo GROSS Peso bruto 189.8 lb GROSS
Unidades de peso bruto
(GROSS)
Modo NET Peso líquido 100.2
Botoeira TARE ativa Unidade de tara (TARE) 189.8 lb TARE
Mostra a tara habilitada
Modo NET Peso líquido 190.0
Predeterminador de tara Unidade de tara (PT) 100.0 lb PT
ativa
Mostra a tara habilitada
Modo NET Peso líquido 100.2
Mostra a tara Unidades de peso lb NET
desabilitada líquido (NET)

Funções do Operador
Para Zerar a Balança Se a tecla Zero for habilitada, você pode pressionar ZERO para estabelecer um
novo valor de referência de zero para a balança quando esta estiver em modo de
peso bruto.
Pressione a tecla ZERO. Uma das seguintes situações ocorre:
• Se a tecla Zero estiver desabilitada, o display inferior informará [ZERO
INHIBITED] (Zero Inibido), e o terminal retornará ao modo de operação
normal.
• Se a tecla Zero for habilitada e a balança estiver em modo de indicação de
peso líquido, o display inferior informará [ZERO REQ FAILED] (Falha na
Requisição de Zero), e o terminal retorna para o modo de operação normal.
• Se a tecla Zero for habilitada e o peso residual na balança for maior que a
faixa de Tecla de Zero estabelecida no bloco de programa Application
Environment, o display informará [ZERO REQ FAILED] (Falha na
Requisição de Zero). Neste caso, um novo valor de zero não pode ser
estabelecido utilizando a tecla ZERO, e o terminal retorna para o modo de
operação normal.

6-3
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

• Se a Tecla Zero for habilitada e o peso residual na balança estiver dentro da


faixa da Tecla Zero, o display inferior informará [SCALE ZEROED] (Balança
Zerada), e o terminal JAGXTREME retorna ao modo de operação normal.

Operações de Tara
Tecla Tara
A tecla tara compensa efetua a compensação de um peso (normalmente uma
quantidade desconhecida, como por exemplo uma caixa vazia ou outro
recipiente) na plataforma de pesagem com um simples acionamento de uma
tecla e comuta o terminal para o modo de peso líquido.

Se a Tecla de Tara for Habilitada:


1. Coloque a carga a ser tarada sobre a plataforma da balança e pressione a
tecla TARE. O display superior passa a indicar [0.0] com o anunciador de
peso líquido “net” iluminado. O peso de tara é indicado no display inferior se
a opção Display Tare for habilitada.
2. Coloque a carga a ser pesada sobre a plataforma. O peso líquido da carga
é exibido no display superior.
3. Pressione CLEAR. O terminal retorna ao modo de peso bruto, exibe o peso
que está na plataforma no display superior, e cancela o peso de tara no
display inferior se a opção Display Tare for habilitada.

Exemplo: Botão Tara e Display Tare Habilitados


O operador coloca um recipiente vazio sobre a plataforma da balança e
pressiona a tecla TARE. O terminal registra o peso (25 libras) no display
inferior como 25,0 lb TARE. O operador enche o recipiente com 50 libras de
material. O terminal exibe o peso líquido da carga no recipiente no display
inferior como 50.0 com o anunciador NET iluminado. Quando o recipiente
cheio for removido da plataforma, o operador pressiona CLEAR. O terminal
retorna ao modo de peso bruto.

Entrada de Tara pelo Teclado


A tara pré-determinada (tara via teclado) compensa um valor bem conhecido da
tara sobre a balança. A tara pré-determinada é tipicamente usada quando o peso
líquido do material que preenche um recipiente deve ser determinado e o peso
da tara é conhecido.

Se a entrada de Tara via Teclado (Preset Tare) estiver Habilitada:


1. Coloque uma carga sobre a plataforma. O display superior mostra o peso
bruto da carga. Esteja seguro de que você conheça a porção a ser
compensada pela tara pré-determinada.
2. Use as teclas numéricas para entrar o peso de tara conhecido, então
pressione a tecla ENTER. O peso líquido da tara é exibido no display superior
com um anunciador indicando NET. O peso da tara será exibido no display
inferior se a opção Display Tare for habilitada.
3. Cancele a tara pressionando CLEAR. O terminal retorna para o modo de
peso bruto, exibe o peso bruto sobre a plataforma no display superior, e
cancela o peso da tara no display inferior se a opção Display Tare for
habilitada.
Exemplo: Opções Preset Tare e Display Tare Habilitadas
Um caminhão carregado (80.000 libras) é posicionado sobre a plataforma de
pesagem. O operador entra o peso conhecido do caminhão (17.500 libras). O
terminal exibe o peso de tara no display inferior como 17500 lb PT. O peso
líquido do conteúdo do caminhão é indicado no display superior (62.500
libras) com o anunciador NET iluminado. Quando o caminhão for removido da
plataforma, o operador pressiona a tecla CLEAR para cancelar o valor da tara
e retornar o terminal para o modo de pesagem bruta.

Auto Tara

6-4
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
A função Auto Tara automaticamente tara o terminal quando uma carga
estabilizada sobre a plataforma excede um valor limite de peso bruto pré-
determinado. Um valor reset de peso bruto é também programado para
determinar quando o terminal será “rearmado” para uma outra operação de auto
tara. Os valores limite são configurados através do bloco de programa
Application Environment.
Se for habilitado no bloco de programa, o terminal JAGXTREME verificará a
estabilidade da carga antes de rearmar auto tare. Você pode desabilitar a
verificação do movimento (motion check) se o peso não se tornar estável no
processo, como acontece quando se pesa rapidamente um item após o outro.

Se Auto Tara for Habilitado:


O operador não precisa pressionar qualquer tecla para efetuar taras se a opção
Auto Tara estiver habilitada, mas deve pressionar CLEAR para retornar o
terminal para o modo de indicação de peso bruto.
1. Coloque uma carga na plataforma da balança que exceda o valor limite para
tara. Quando a balança se estabilizar, o terminal automaticamente irá tarar a
balança para zero líquido e exibir o peso real da tara no display inferior se a
opção Display Tare estiver habilitada.
2. Coloque a carga a ser pesada na plataforma. O terminal JAGXTREME exibe
o peso líquido no display superior com o anunciador indicando NET.
3. Cancele a tara e retorne ao modo de peso bruto pressionando a tecla
CLEAR.
4. Quando o peso for removido e o valor limite for ultrapassado, a balança auto
rearma para a próxima seqüência.
Exemplo: Opções Auto Tare e Display Tare Habilitadas
O valor limite de auto tare é estabelecido como sendo 100 libras em todo o
bloco de programa Application Environment. O operador coloca sobre a
plataforma um recipiente vazio que sabe pesar mais de 100 libras. O
terminal JAGXTREME tara a balança e exibe o peso real do recipiente no
display inferior (125 lb TARE). O operador então enche o recipiente e
registra o peso líquido da carga.
Quando o recipiente cheio for removido e o peso sobre a plataforma cair
abaixo do valor limite, o terminal JAGXTREME rearma e fica pronto para o
próximo recipiente. Se a verificação do movimento “motion check” estiver
habilitada, o terminal não irá rearmar até que o peso na balança se
estabilize abaixo do valor de reset programado.

Auto Clear Tare (Auto Retirada da Tara)


A função Auto clear tare pode ser usada em conjunto com qualquer das opções
de tara descritas acima. Esta função automaticamente cancela a tara e retorna o
terminal ao modo de indicação de peso bruto quando o peso sobre a plataforma
tiver ultrapassado, e em seguida caído para abaixo de um valor limite pré-
estabelecido de peso bruto. O parâmetro de verificação de movimento “check
motion” pode ser habilitado para assegurar que o peso na balança esteja estável
antes de cancelar a tara automaticamente.

Recall Tare (Retorno de Tara)


O terminal permite retirar (recall) e exibir o valor de tara no display superior
enquanto está no modo de indicação de peso líquido. Isto pode ser útil quando a
opção Display Tare estiver desabilitada ou se unidades auxiliares forem
habilitadas. O retorno da tara é acessado através da tecla FUNCTION.

Recall Gross (Retorno a Peso Bruto)


O terminal JAGXTREME lhe permite retornar e exibir o valor de peso bruto no
display superior enquanto está no modo de indicação de peso líquido. Isto pode
ser útil se você precisar ver o peso bruto, mas não quiser cancelar o valor atual
da tara. O retorno a peso bruto é acessado através da tecla FUNCTION.

6-5
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

Tare Interlock (Tara com Intertravamento)


A função de tara com intertravamento impõe algumas restrições às operações de
tara. Se a opção de Tara com Intertravamento estiver habilitada, a tara somente
poderá ser retirada em zero bruto e taras múltiplas são proibidas.

Tare Display (Indicação de Tara)


Em cada uma das operações de tara descritas acima, o peso de tara foi exibido
no display inferior no terminal JAGXTREME. É possível desabilitar o display de
tara através do bloco de programa Application Environment. Quando
desabilitada, a tara não é exibida no display.

Net Sign Correction (Correção de Sinal de Peso Líquido)


A opção Net Sign Correction retarda a decisão de que pesagem é o valor bruto e
que pesagem é o peso de tara até que o operador imprima o bilhete. Neste
momento, o terminal JAGXTREME compara as duas pesagens e assume o peso
menor como peso de tara. Portanto, o peso líquido é sempre um valor positivo.

Operações de Impressão
Impressão a Pedido (Demand Print)
Se a opção de impressão a pedido (demand print) for configurada, a impressão é
iniciada quando o operador pressionar ENTER no modo de operação normal ou
através de uma interface externa como por exemplo uma porta de entrada
discreta ou uma interface Allen-Bradley opcional. Se nenhuma condição existir
para inibir a impressão, a saída será enviada para a impressora conectada e o
terminal irá exibir a mensagem [PRINTING] no display inferior.
Se uma opção de impressão a pedido (demand print) não for configurada, o
terminal exibe [PRINT INHIBITED] no display inferior. Esta mensagem de erro é
também exibida se a impressão a pedido for solicitada enquanto o peso na
balança não estiver estabilizado.

Mínimo para Impressão (Minimum Print)


O parâmetro de impressão mínima (minimum print) proíbe a saída de dados se o
peso bruto na balança estiver abaixo do valor configurado no setup. Se você
pressionar ENTER para iniciar a impressão enquanto o peso na balança estiver
abaixo do valor limite, o terminal exibe [PRINT INHIBITED] no display inferior.

Impressão Intertravada (Print Interlock)


A opção Print Interlock impede que sejam solicitadas impressões múltiplas para
uma única transação de pesagem. Os valores limite de impressão e rearme
determinam a operação do intertravamento. Adicionalmente, uma verificação de
movimento check motion antes da operação de rearme pode ser habilitada.
Estes parâmetros são configurados através do bloco de programa Configure
Serial. Se a opção print interlock for habilitada e as condições de impressão
intertravada não forem satisfeitas, o terminal exibe a mensagem [PRINT
INHIBITED].

Auto Impressão (Auto Print)


A opção auto print, em conjunto com print interlock, permite que a impressão
ocorra sem a ação do operador. O terminal automaticamente inicia a saída de
dados quando o peso bruto na balança estabilizar-se acima do valor limite da
impressão. A opção auto print é rearmada quando o peso cair abaixo do valor
limite de rearme. Uma verificação de movimento antes da restauração do
parâmetro pode ser também configurada para a opção auto print.

6-6
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

Saída Contínua (Continuous Output)


As portas seriais podem ser configuradas para enviar dados continuamente. No
modo de impressão contínua, os dados de peso são transmitidos às seguintes
velocidades:
• 17 vezes por segundo no Aplicativo de Processo High mode*
• 10 vezes por segundo no Aplicativo de Processo Mid mode*
• 5 vezes por segundo no Aplicativo de Processo Low mode
Um bit de status no formato fixo muda de estado quando uma solicitação de
impressão for recebida.
\

Operações da Tecla MEMORY


Lista de Solicitações (Prompt List)
O recurso prompt list do terminal JAGXTREME é um meio interativo de facilitar a
entrada de dados específicos pelo operador. Uma lista de solicitações é
configurada no setup no bloco de programa Configure Memory. Cada solicitação
pode ser configurada para aceitar uma entrada com dados numéricos,
alfanuméricos, ou dados de tara. Uma lista de solicitações pode conter até 20
passos.
Para usar uma lista de solicitações:
1. No modo normal de operação, pressione a tecla MEMORY, em seguida
pressione a tecla ENTER quando a mensagem Prompt List? aparecer
para acessar a sua lista.
2. Responda ao passo da solicitação indicado na área inferior do display
entrando os dados necessários ou pressione ENTER para continuar até o
próximo passo. Você deve pressionar ENTER depois da entrada de dados
para continuar.
3. Pressione ENTER depois do passo final de solicitação para retornar ao
modo de operação normal. Você pode pressionar ESCAPE a qualquer
momento para sair de uma lista de solicitações.

Numerador Consecutivo
O terminal JAGXTREME mantém um número consecutivo (CN) e pode atribuir
um número único a cada transação. O número consecutivo CN automaticamente
aumentar em um depois de iniciada a impressão através de uma porta
específica.
Para visualizar o número consecutivo atual CN:
1. Pressione a tecla MEMORY.
2. Pressione SELECT até que o número consecutivo atual CN seja exibido
como CnNbr = XX.
Para reconfigurar o número consecutivo CN:
1. Com o número consecutivo atual CN exibido (passos 1 e 2 acima),
pressione ENTER.
2. No surgimento da mensagem Reset ConNbr?, pressione SELECT para
escolher Y(es) ou N(o), em seguida pressione ENTER. Se for Y(es),
confirme sua decisão quando aparecer a mensagem Are You Sure? (Tem
certeza?) selecionando Y(es) novamente. O número consecutivo será
retornado para o valor configurado no setup.

Refira-se à seção intitulada Pontos de Ajuste (Setpoints)


Saídas, no Apêndice 2, para O terminal JAGXTREME pode controlar até 12 setpoints que podem ser
informações sobre fiação dos atribuídos a qualquer das portas de saída discretas. O Status dos Setpoints 1 a 8
é disponível através das interfaces serial, Ethernet, e PLC nativas.
setpoints. Para um terminal JAGXTREME conectado a uma única balança, todos os
setpoints são relacionados ao peso exibido na balança, peso líquido ou peso
bruto, ou variação de peso dependendo do modo da balança. Se os setpoints
forem necessários somente para peso bruto, é recomendado que a tara seja
desabilitada.

6-7
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

Para um terminal JAGXTREME conectado a mais de uma balança, os setpoints


podem ser atribuídos às balanças A, B, C, D ou E no bloco de programa
Configure Discrete.
Para entrar valores setpoint:
1. Pressione SELECT e escolha a balança apropriada (se mais de uma
balança for conectada).
2. Pressione MEMORY, em seguida pressione SELECT até que a mensagem
Enter Setpoint? (Entrar com Setpoint?) seja exibida, em seguida
pressione ENTER para acessar os setpoints.
Os valores de Preact, dribble, e 3. Pressione ENTER quando a mensagem Select? SP1 (Selecionar SP 1?)
tolerância são relativos ao aparecer para acessar o setpoint ou pressione SELECT para acessar outro
setpoint. Eles não são valores setpoint. Pressione ENTER.
absolutos. O valor dribble é 4. Entre o valor de setpoint, em seguida pressione ENTER.
igual ao valor alvo menos os 5. No surgimento da mensagem Preac?, entre o valor de preact. O valor de
valores dribble e preact. preact compensa pelo material que pode ser colocado na balança depois de
atingido o setpoint.
6. Na mensagem Dribl? entre o valor dribble. Dribble marca o ponto em que
um setpoint de velocidade dupla entre avanço rápido para avanço lento.
7. Na mensagem Tol?, entre o valor de tolerância do setpoint.
8. Repita os passos 3 e 4 para entrar outro setpoint ou pressione ESCAPE
para sair do setpoint.

Hora (Time)
O relógio interno suportado via bateria do terminal JAGXTREME pode ser
visualizado ou ajustado utilizando a tecla MEMORY.
Para visualizar ou reconfigurar a hora:
1. Pressione a tecla MEMORY, em seguida pressione SELECT até que a hora
seja exibida no display.
2. Pressione ESCAPE para aceitar a hora atual e saia da tela ou pressione
ENTER para ajustar o relógio. Se você estiver ajustando o relógio:
• Na mensagem Hour? Digite a hora correta do dia de acordo com o
formato de hora selecionado. Pressione ENTER.
• Na mensagem Minute? Digite os minutos corretos, em seguida
pressione ENTER.
• Se o formato selecionado suporta segundos, digite o valor correto na
mensagem Seconds?. Pressione ENTER.
• Se um formato de 12 horas for selecionado, pressione SELECT na
mensagem AM/PM? Seguido por ENTER quando a designação
desejada for exibida na tela.

Data (Date)
O terminal possui também uma função de data suportada via bateria.
Para visualizar ou reconfigurar a data corrente:
1. Pressione MEMORY, em seguida pressione SELECT até que a data seja
exibida.
2. Pressione ESCAPE para aceitar a data atual e sair da tela, ou pressione
ENTER para ajustar a data. Se você estiver ajustando a data, complete os
campos de data conforme indicado na mensagem. Você deve pressionar
ENTER depois de cada campo para continuar. A ordem de mensagem é
determinada pelo formato de data selecionado.
3. Pressione ENTER depois da última mensagem de data para sair da tela.

Operações da Tecla FUNCTION


Mudança de Unidades (Switch Units)
Para mudar a unidade:
Pressione a tecla FUNCTION então pressione a tecla ENTER quando a
mensagem Switch Units? Aparecer. A unidade automaticamente é mudada
para a unidade alternativa que passa a ser mostrada no display superior.

6-8
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

Retorno da Tara
O valor de retorno da tara é um (Recall Tare)
“instantâneo” do peso real. Não é
O Retorno de Tara (Recall Tare) permite que o valor da tara seja indicado no
um peso ativo.
display superior. Você deve estar no modo de peso líquido para que isto ocorra.
Para retornar a tara:
O valor de retorno de peso bruto é 1. Pressione FUNCTION, em seguida pressione SELECT até que a
um “instantâneo” do peso real. Ele mensagem Recall Tare? Apareça na tela.
não é um peso ativo.
2. Pressione ENTER. O terminal JAGXTREME exibe o valor da tela retornada
no display superior.
3. Pressione ESCAPE para retornar a tela ao peso líquido.
Retorno a Peso Bruto (Recall Gross)
O Retorno a Peso Bruto (Recall Gross) lhe permite visualizar um instantâneo do
peso bruto atual em situações nas quais é indesejável apagar o valor de tara.
Você deve estar no modo de peso líquido.
Para retornar a peso bruto:
1. Pressione a tecla FUNCTION, em seguida pressione a tecla SELECT até
que a mensagem Recall Gross? seja exibida na tela.
2. Pressione ENTER. O terminal JAGXTREME exibe o valor de peso bruto
retornado.
3. Pressione ESCAPE para retornar a tela para peso líquido.
Entrar no Modo Setup
Você ode acessar os blocos de programa de setup do terminal JAGXTREME
somente se o terminal for usado em aplicações não-controladas e a chave SW2-
1 na placa Controladora estiver ajustada para OFF.
Para entrar no modo setup:
1. Pressione a tecla FUNCTION em seguida pressione a tecla SELECT até
que a mensagem Enter Setup? seja exibida na tela.
2. Pressione ENTER para acessar os blocos de programa.
Operação Manual do Programa JagBASIC
Se habilitado em setup e se a chave SW2-2 na placa controladora estiver
ajustada para off, os programas JagBASIC podem ser iniciados manualmente
usando a tecla FUNCTION. Refira-se ao Guia de Programa JagBASIC para
informações sobre como usar o programa JagBASIC.

Seleção da Balança
O terminal JAGXTREME pode interagir com mais de uma balança. Você pode
A identificação da Balança (ID) é conectar até quatro balanças para cada unidade JAGXTREME, uma balança
programada no bloco de programa somadora, e balanças adicionais que podem ser acessadas através de uma rede
Application Environment e deve Ethernet.
claramente identificar a balança
associada. Se o terminal JAGXTREME for configurado como uma unidade de uma balança
que não tem acesso a outras balanças, o terminal exibe [SELECT INHIBITED]
Se o teclado do terminal (SELEÇÃO INIBIDA) quando a tecla SELECT for pressionada enquanto no
JAGXTREME não responder quando modo de operação normal.
as teclas forem pressionadas, o
Se balanças múltiplas forem conectadas e o terminal JAGXTREME estiver no
terminal pode ter sido selecionado
modo de operação normal, selecione uma outra balança como segue:
por um outro terminal JAGXTREME
na rede. Para “livrar” esta unidade, 1. Pressione a tecla SELECT. O display superior lê ----- e o display inferior lê
localize o terminal JAGXTREME que Scale? (Balança?)
está controlando o teclado, pressione 2. Pressione a tecla SELECT para visualizar as balanças disponíveis, em
ESC, e em seguida selecione um seguida pressione ENTER para aceitar a balança desejada.
outro terminal JAGXTREME na rede.
O terminal JAGXTREME está agora “conectado” a esta balança e seu número
anunciador de balança é iluminado. A balança selecionada permanece
“conectada” até que outra balança seja escolhida da lista de Identificações de
balanças.

3. Para selecionar uma outra balança, pressione a tecla SELECT e repita o


passo 2 acima.

6-9
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

7 Reparos e Manutenção
ADVERTÊNCIA
Somente permita que pessoas qualificadas façam
manutenção neste equipamento. Tenha muito cuidado
ao efetuar verificações, testes e ajustes que tenham
que ser realizados com a alimentação ligada, sob
pena de causar danos pessoais.

Ferramentas e Suprimentos
Você precisa ter em mãos os itens seguintes para reparo e manutenção do
terminal JAGXTREME, algumas outras ferramentas manuais podem também
tornar-se necessárias.
• Multímetro
• Simulador de célula de carga digiTOL P/N 0917-0178 (Se o equipamento
utilizar célula de carga DigiTOL)
• Simulador de célula de carga analógica, P/N 82451 00A (variável) ou P/N
100865 00A (10 passos) (se o equipamento utilizar célula de carga
analógica)
• Pano de limpeza macio e livre de pelos
• Sacos poli-bolha, anti-estático P/N 140063 00A (5 x 8) para placas de
circuitos
• Manta de borracha e pulseira anti-estáticas
• Chave de fenda pequena Mettler Toledo P/N 14476100A
• Chave Philips pequena
• Chave Allen de 2 mm

Limpeza e Manutenção Regular


Limpe o teclado e as tampas com um pano limpo e macio umedecido com um
produto para limpeza de vidro neutro. Não utilize qualquer tipo de solventes
industriais tais como Tolueno ou Isopropanol (IPA). Estes produtos podem
danificar o acabamento do terminal. Nunca pulverize o produto de limpeza
diretamente sobre o terminal.
Também são recomendadas inspeções de manutenção regulares executadas
por técnicos qualificados.

Solução de Problemas
Se ocorrerem problemas, não tente reparar a balança ou terminal antes de ter
determinado a fonte do problema. Registre o máximo de informações possíveis
sobre o que ocorreu, incluindo alguma mensagem de erro e as reações físicas
do terminal e/ou balança. Se o JAGXTREME não funciona corretamente,
execute os testes de Solução de Problemas descritos neste capítulo para
identificar o problema.

7-1
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

LEDs de Estado
Os dois LEDs vermelhos na parte traseira da Placa Analógica A/D são
ferramentas de diagnóstico e indicam o estado do terminal. A tabela a seguir
descreve as indicações possíveis dos LEDs. Consulte as sugestões de ações
para correção na seção de Códigos de erro e Ações a seguir.

A B Estado
Piscando Piscando Normal
Aceso Aceso Erro de RAM
Aceso Apagado Erro de EPROM
Apagado Aceso Erro de MELSI (*)
Apagado Piscando Erro de Célula MMR

A Placa opcional da Allen-Bradley tem um LED de estado com 3 indicações:


• ACESO - Indica operação normal
• Piscando - Indica que o CLP está no Modo de Programação
• APAGADO - Indica que existe um problema de comunicação com o CLP

Códigos de Erro e
Ações
A tabela a seguir lista as mensagens de erro do terminal JAGXTREME, as
causas prováveis dos problemas e providências a serem tomadas.

Mensagem de Erro Descrição Causa Provável Providências


AB_BAD_DISP_MODE Modo de Display Errado Programação de Erro do CLP. Corrija o Programa CLP.
Comando no Allen-Bradley
Mensagem de Transferência de
Bloco
AB_BAD_FLD_NAME1 Nome de Campos de Dados Erro de Programação do CLP. Corrija o Programa CLP.
Compartilhados Errados no
campo 1 da Mensagem de
Transferência de Bloco Allen-
Bradley.
AB_BAD_FLD_NAME2 Nome de Campo de Dados Erro de Programação do CLP. Corrija o Programa CLP.
Compartilhados Errados no
campo 2 da Mensagem de
Transferência de Bloco Allen-
Bradley.
AB_BAD_FLD_NAME3 Nome de Campo de Dados Erro de Programação do CLP. Corrija o Programa CLP.
Compartilhados Errados no
campo 3 da Mensagem de
Transferência de Bloco Allen-
Bradley.
AB_BAD_FLD_NAME4 Nome de Campo de Dados Erro de Programação do CLP. Corrija o Programa CLP.
Compartilhados Errados no
campo 4 da Mensagem de
Transferência de Bloco Allen-
Bradley.

7-2
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

Mensagem de Erro Descrição Causa Provável Providências


AB_WRITE_DISABLE O CLP tentou escrever um Programação do CLP. Se necessário, você pode
Campo de Dados acessar os parâmetros
Compartilhados que tem escrita restritos removendo o jumper
protegida. Quando o para Transações Legais.
JAGXTREME está no modo
para transações legais, os
campos de Dados
Compartilhados Restritos não
podem ser escritos.
ALC_EE_CHKSM_ER Um Erro de Soma de Problemas de estática, Restaura para Fábrica no
Verificação foi detectado ao problemas de energia, ruído Menu de Interface da
acessar os parâmetros de indutivo. Balança. Recalibrar a
Calibração da Balança na Placa EEPROM com defeito. balança. Se o problema
Analógica da Célula de Carga. persistir, substitua a Placa
Analógica de Célula de
Carga.
ALC_EE_NO_ACCESS O JAGXTREME não pode Você configurou o Verifique a sua configuração;
acessar os parâmetros de JAGXTREME para uma placa Verifique os jumpers na placa
Calibração da Balança na Placa Analógica de Célula de Carga de Célula de Carga;
Analógica de Células de Carga. não existente; a placa reassente a placa de Célula
Analógica de Célula de Carga de Carga. Se nenhuma
não possui jumper adequado; a destas ações corrigir o
Célula de Carga Analógica não problema, instale uma placa
é assentada adequadamente; Analógica de Célula de Carga
ou a placa Analógica de Célula nova.
de Carga não está funcionando
ALC_EEPROM_ Erro da memória EEPROM L/C Problemas de estática, Realize uma seqüência de
ERROR Analógica. problemas de energia, ruído energização e recalibre.
indutivo. Verifique quanto à qualidade
EEPROM com defeito. da energia, supressão de
ruído; Tome precauções
quanto à estática. Substitua a
Placa Analógica.
ALC_EPROM_ERROR Erro de memória de EPROM Placa Analógica Defeituosa. Substitua a Placa Analógica
Analógica L/C. apropriada.
ALC_MELSI_ERROR Erro A/D da Célula de Carga Ocorreu um erro A/D. Realize uma nova
Analógica. energização da unidade.
Verifique com o simulador de
peso. Se o erro persistir,
substitua a Placa Analógica.
ALC_NO_RESPONSE Erro de comunicação A/D com Um erro A/D ocorreu. Realize a energização da
a célula de carga analógica. unidade. Verifique todos os
jumpers ALC. Verifique com o
simulador de peso. Se o erro
persistir, substitua a Placa
Analógica.
ALC_RAM_ERROR Erro RAM A/D da Célula de Problemas de estática, energia, Re-energize e recalibre.
carga analógica. ruído indutivo. Placa Analógica Verifique a qualidade da
defeituosa. energia, e da supressão de
ruído; tome precauções anti-
estáticas. Substitua a Placa
Analógica.
Erro de reposta de Erro interno. Re-energize a unidade.
ALC_RESPONSE_ER comunicações da Célula de Verifique com o simulador de
R Carga Analógica A/D. peso. Se o erro persistir,
substitua a Placa Analógica.
ALC_UNDEFINED_ Erro indefinido A/D da Célula Erro de memória A/D da célula Verifique se a programação e
de Carga Analógica. de carga analógica ocorreu. jumpers para a Placa
ERR Analógica estão corretos. Se
o erro persistir no software
antes da revisão "B", atualize
o software para a revisão "C"
ou mais recente.

7-3
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

Mensagem de Erro Descrição Causa Provável Providências


ETHERNET_BAD_ Você configurou o endereço O endereço Ethernet não foi Verifique o endereço na rede
Ethernet ou com um endereço configurado corretamente no terminal JAGXTREME
ADDRS duplicado com um outro modo
ETHERNET_DUP_ na rede ou um endereço ilegal
Ethernet
ADDRS
ETHERNET_TEST_ O teste padrão de inicialização Falha do Adaptador Ethernet. Re-inicialize o JAGXTREME.
do adaptador ETHERNET Se o problema persistir,
ERR falhou. substitua a placa
controladora.
BAD_NUMBER_ O JAGXTREME foi configurado Setup inadequado. Verifique o número de células
com um número ilegal de de carga configurados para
CELLS células de carga numa balança ambas as balanças. Corrija o
POWERCELL ou uma balança setup.
DJ-Box.
BRAM Bad - Rst? Erro no RAM suportado por Os parâmetros de Setup no Responda Y(sim) para
bateria. RAM da Bateria de Suporte restaurar os ajustes de
foram corrompidos. fábrica. Reprograme os
Provavelmente as causas são parâmetros de setup. Se o
uma armazenagem muito problema persistir você talvez
prolongada do JAGXTREME, tenha que substituir a bateria,
não remoção da força da a fonte de alimentação ou a
memória do JAGXTREME placa controladora.
durante muito tempo, falha da
bateria ou falha de hardware.
BRAM CHKSUM Corrupção de variáveis de Mau funcionamento elétrico. A Pressione a tecla ENTER
ERROR Setup. força foi removida da memória para continuar. Verifique os
do JAGXTREME durante muito parâmetros de setup para os
tempo. A bateria e super ajustes desejados.
capacitor na placa controladora
foram drenados.
BRAM Err - Rst? (Irá Foi detectada uma versão A nova versão do software foi Pressione ENTER para
aparecer durante a diferente de programa. Os descarregada para o aceitar a resposta Y (sim) de
seqüência de locais de armazenagem para JAGXTREME. restauração aos valores de
configuração somente parâmetros de setup e fábrica. Todos os parâmetros
posições de memória foram serão restaurados para
depois de carregar o deslocados para um novo valores de fábrica.
software novo). software atualizado. Reprograme os parâmetros
BRAM VERSION ERR de setup do JAGXTREME.
CALIBRATION_ERR Erro de Calibração. A causa mais provável é uma Verifique a fiação. Verifique
seqüência inadequada de setup com o simulador. Verifique a
ou de calibração. Uma outra célula de carga e recalibre.
possível causa é uma célula de Verifique os parâmetros de
carga defeituosa. calibração e de setup.
Can't redim. var Erro de programação Uma vez que o aplicativo Corrija o programa
JagBASIC. JagBASIC tenha declarado JagBASIC.
uma variável ou um feixe, ele
não pode mais tarde ser
redimensionado para um feixe
de tamanho diferente.
CELL CALIB ERROR ERRO DE CALIBRAÇÃO DA As contagens de calibração Ou a célula de carga está
CÉLULA DE CARGA para a célula estão em erro ruim ou você realizou uma
calibração inválida da
balança.
CELL ZERO ERR FALHA DO DESVIO DO ZERO O zero de uma célula de carga Verifique as células de carga
DA CÉLULA DE CARGA individual ultrapassou seus individuais indicadas na
limites de zero estabelecidos. mensagem de erro. Você
deve realizar verificações de
diagnóstico na célula de
carga. Talvez precise
substituir a célula de carga.

7-4
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

Mensagem de Erro Descrição Causa Provável Providências


CELL ZERO OK DESVIO DO ZERO DA O erro de desvio de zero Pode ainda haver um
CÉLULA DE CARGA OK anterior da célula de carga problema potencial com o
voltou agora dentro dos limites hardware POWERCELL. V.
estabelecidos. deve realizar testes de
diagnóstico com as células de
carga.

CHANGE PWCELL Houve um erro ao tentar mudar Erro de comunicação com a Rode o programa de
ERR o endereço da célula de carga. Célula de carga. diagnóstico de célula para
verificar que Célula de Carga
deve ser endereçada. Se
estiver ainda em seu
endereço antigo, tente mudar
o endereço novamente. Se o
problema persistir, você
talvez tenha que substituir a
Célula de Carga.
CLEAR_TARE_AT_0 De acordo com os parâmetros Se você selecionar a intertrava Verifique as exigências locais
de setup da balança, a balança de Tara, a balança deve estar para Transações Legais. Se
deve estar em zero bruto para no zero bruto para poder limpar você não desejar este
poder limpar a tara. a tara. recurso, desligue a seção de
Intertrava de Tara.
Command Error Um erro ocorreu ao tentar Mais provavelmente, você Use o comando DIR do
acessar um arquivo do tentou acessar um arquivo que Interpretador jagBASIC para
interpretador JagBASIC. não existe. É também possível verificar o diretório do disco
que o sistema de arquivos RAM. Se o sistema estiver
tenha sido corrompido. corrompido, você precisa
reinicializá-lo a partir dos
menus de setup JagBASIC e
reconstruí-lo dos arquivos de
back-up que você mantém
em um PC.
BRAM Power Fail! O JAGXTREME detectou uma Você tem uma versão mais Atualize a fonte a fonte de
baixa tensão na fonte de antiga da fonte de alimentação alimentação no JAGXTREME
alimentação ao tentar escrever JAGXTREME ou uma fonte de com a versão mais recente da
dados permanentes nos Dados alimentação com defeito. fonte de alimentação.
Compartilhados BRAM.
CONECT_NOT_ Conexão serial não encontrada. Setup serial inadequado. Restaure o bloco de
FOUND programação serial para
valores de fábrica. Re-
programe os valores de setup
serial.
CTL_EE_CHKSM_ERR Erro na soma de verificação ao Ruído elétrico, descarga Recalibre a balança DigiTOL.
acessar o EEPROM na Placa estática, ou chip EEPROM com Se o problema persistir,
Controladora. Este EEPROM defeito. substitua o EEPROM na
contém os parâmetros de placa controladora ou
calibração para balanças substitua a placa controladora
DigiTOL de uma célula e em si.
balanças DJBox.
CTL_EE_NO_ACCESS Erro físico ao acessar o Mau funcionamento do Inicie uma seqüência de
EEPROM na Placa hardware. desligamento e ligação do
Controladora. Este EEPROM JAGXTREME; se o problema
contém os parâmetros de persistir substitua o EEPROM
calibração para balanças de na placa controladora ou
uma célula DigiTOL e balanças substitua a placa controladora
DJBox. em si.
DEST_NOT_ O JAGXTREME remoto que é a O JAGXTREME remoto que é a Verifique o setup da rede;
CONNECT destinação para uma destinação para uma verifique a fiação Ethernet, os
mensagem de comunicação em mensagem de comunicação em endereços e os terminais.
conjunto não está conectado. conjunto não está conectado.

7-5
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

Mensagem de Erro Descrição Causa Provável Providências


Device error Erro de programação O programa JagBASIC refere- Corrija o programa
JagBASIC. se a um dispositivo ilegal ou um JagBASIC.
dispositivo que não está aberto.
DIM not array Erro de programação O programa JagBASIC tentou Corrija o programa
JagBASIC. dimensionar uma variável que JagBASIC.
não é um feixe.
Divide by zero Erro de programação O programa JagBASIC tentou Corrija o programa
JagBASIC. dividir um número por zero. JagBASIC.
DLC_ERR_NO_COMM Nenhuma comunicação ou Plataforma DigiTOL com Verifique as tensões.
falha de comunicação defeito, cabo de Interconexão Verifique com o simulador.
intermitente para a célula de com defeito, ou porta serial Verifique a porta de saída
carga DigiTOL. com defeito. serial. Verifique o cabo das
células de carga.
DLC_BAD_ O JAGXTREME detectou um Ruído gerado no cabo entre o Verifique a cabeação, o
PROTOCOL intercâmbio defeituoso de JAGXTREME e a célula de aterramento e as conexões
protocolo com uma célula de carga DigiTOL. do JAGXTREME e da
carga DigiTOL. plataforma DigiTOL.
DLC_INVALID_CHNL Célula de carga DigiTOL em A porta de comunicação Verifique a seleção de porta
canal válido. atribuída à célula de carga COM no setup. Se o setup
DigiTOL é inválida. parecer correto, restaure o
JAGXTREME para setup de
fábrica. Reprograme os
parâmetros de setup.
DLC_PARITY_ERROR Um erro de paridade foi Possíveis células de carga Verifique a plataforma
detectado na comunicação defeituosas, fiação incorreta ou DigiTOL, a fiação,
entre o JAGXTREME e a célula interferência elétrica. aterramento e a fonte de
de carga DigiTOL. alimentação.
EE A Cerr - Rst? Y Erro de soma de verificação do Falha de Hardware. Pressione ENTER para
EEPROM. Os parâmetros de aceitar a resposta Y (sim) de
EE B Cerr - Rst? Y
calibração da balança restauração do valor de
armazenados no EEPROM fábrica. Você deve recalibrar
foram corrompidos. a balança do JAGXTREME.
EE A Verr - Rst? Y O número de versão no A balança JAGXTREME foi Pressione ENTER para
EEPROM não combina com a calibrada com uma versão mais aceitar a resposta Y (sim) de
EE B Verr - Rst? Y
versão esperada pelo sistema antiga do sistema operacional restauração do valor de
EE VERSION ERROR operacional do JAGXTREME. JAGXTREME. fábrica. Você deve recalibrar
a balança JAGXTREME.
EE Reset Error Uma tentativa para acessar o Geralmente isto é causado por Verifique sua configuração de
EEPROM para a balança uma configuração inadequada balança no setup. Você deve
selecionada falhou. do JAGXTREME com restaurar para Ajuste de
dispositivos de balança não Fábrica. Tente o
existentes. Pode também ser reassentamento das placas.
causado por uma placa de Se estes esforços falharem,
balança inadequadamente substitua a placa da balança.
assentada ou um mau
funcionamento de Hardware na
placa da balança.
EF Erro funcional na célula de Problemas de estática, Pressione a tecla ESC para
pesagem de uma plataforma problemas de energia, ruído continuar. Tome as
MMR (IDNET). indutivo ou operação providências para eliminar a
inesperada. causa provável.
EL Um comando transmitido para Problemas de estática, Pressione a tecla ESC para
uma plataforma MMR (IDNET) problemas de energia, ruído continuar. Tome as
foi recebido, mas não pode ser indutivo ou operação providências para eliminar a
executado. inesperada. causa provável.
END_OF_FILE Fim de Arquivo encontrado Fim de Arquivo encontrado Nenhuma.
enquanto Dados enquanto Dados
Compartilhados são lidos. Compartilhados são lidos.

7-6
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

Mensagem de Erro Descrição Causa Provável Providências


END_OF_SHIFT_ADJ A última célula de carga ou par Última célula de carga ou par Nenhuma.
completados durante o completados durante o
procedimento de ajuste de procedimento de ajuste de
transferência. transferência.
ERROR in line Erro de programação Erro de programação Corrija o programa JagBASIC.
JagBASIC. Esta mensagem JagBASIC. Haverá também um
indica a linha na qual o erro código de erro indicando o tipo
ocorreu. do erro de programação.
ES Um comando ou string Problemas de Estática, Pressione a tecla ESC para
transmitido para uma problemas de força, ruído continuar. Tome as
plataforma MMR (IDNET) foi indutivo ou operação providências para eliminar a
recebido, mas não é um inesperada. causa provável.
comando reconhecido.
ET Uma transmissão para uma Problemas de Estática, Pressione a tecla ESC para
plataforma MMR (IDNET) foi problemas de força, ruído continuar. Tome as
recebida com um erro de indutivo ou operação providências para eliminar a
transmissão como erros de inesperada. causa provável.
paridade, erro de bit de parada
ou início, ou excesso de carga
UART.
Event def error Erro de programação do Há um erro de programação na Corrija o programa
JagBASIC. definição de um evento. JagBASIC.
File open failed Erro de programação do Muito provavelmente, o Corrija o programa
JagBASIC. programa JagBASIC tentou JagBASIC.
abrir um arquivo de disco RAM
não existente ou um dispositivo
de comunicações serial.
FOS_RESP_TIMEOUT O Servidor de Saída Formatada Este erro geralmente ocorre Verifique a fiação Ethernet.
(FOS) gera mensagens de quando os dados de impressão
impressão a pedido e de são direcionados com uma
impressão contínua. Ele pode porta serial remota. Se a LAN
ser direcionado a um local ou Ethernet for desconectada
uma porta serial remota. Este enquanto o FOS está
erro ocorre quando o FOS não esperando por uma resposta,
recebe um driver de resposta este erro pode ocorrer.
de porta serial dentro de um
tempo especificado.
FTP COMM ERROR ERRO DE COMUNICAÇÃO Ocorreu um erro de Se o problema persistir, anote
FTP comunicação FTP cuidadosamente as
condições que causam o erro
e entre em contato com a
Assistência Técnica
METTLER TOLEDO.
FTP COMMAND ERRO DE COMANDO FTP O servidor FTP recebeu um Não use o comando que
ERROR comando que ele não causou este erro.
reconhece
FTP FILE ERROR ERRO DE ARQUIVO FTP O servidor FTP detectou um Se o problema persistir, anote
erro ao acessar um arquivo cuidadosamente as
condições que causam o erro
e entre em contato com a
Assistência Técnica da
METTLER TOLEDO.

7-7
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

Mensagem de Erro Descrição Causa Provável Providências


IDN BUFF OVERFLOW Dados em quantidade Operação inesperada. Realize uma seqüência
excessiva. desligamento, em seguida de
energização. Se o erro ainda
ocorrer, restaure o
JAGXTREME para os ajustes
de fábrica e reprograme os
parâmetros de setup.
IDN EPROM ERROR Chip EPROM danificado. Mau funcionamento elétrico. Substitua a Placa IDNet.
IDN NO RESPONSE Nenhuma resposta da Fiação ou placa(s) Verifique a fiação.
plataforma. defeituosa(s). Substitua a Placa IDNet.
Substitua a Plataforma IDNet.
IDN RAM ERROR Chip RAM danificado. Mau funcionamento elétrico. Substitua a placa IDNet.
IDN RESPNSE ERR Resposta inesperada. Operação inesperada. Realize uma seqüência
desligamento, em seguida de
religação. Se o erro ainda
ocorrer, restaure o
JAGXTREME para os ajustes
de fábrica e reprograme os
parâmetros de setup.
Ilegal command Erro de programação do O programa JagBASIC emitiu Corrija o programa
JagBASIC. um comando que não é um JagBASIC.
comando legal.
ILLEGL_QUAR_RACK Um valor ilegal de quarta parte Setup inválido. Verifique o setup Allen-
foi especificado para a opção Bradley.
Allen-Bradley RIO.
Incomplete line Erro de programação do O programa JagBASIC contém Corrija o programa
JagBASIC. uma linha que não tem sintaxe JagBASIC.
total necessária para uma linha.
INCRM_CHAIN_TARE Uma tara em cadeia A tara em cadeia que causou Verifique o ajuste de mercado
decrescente foi tentada em um uma redução no peso de tara no setup. Verifique o ajuste da
mercado onde somente tara de não é permitida em algum “intertrava de tara” no setup.
cadeia incremental é permitida. mercado em aplicações de Verifique o jumper para
transações legais. Uma tara de transações legais na placa
cadeia incremental é uma nova controladora. Verifique se
tara sobre uma tara existente estes estão ajustados
onde o novo valor de tara é adequadamente.
maior que o valor de tara
antigo.
Internal Erros 1 Vários erros. Falha de programação, falha de Realize uma seqüência de
Through 13 hardware. desligamento depois da
ligação. Se o erro ainda
ocorrer, restaure o
JAGXTREME para ajustes de
fábrica e reprograme os
parâmetros de setup.
Substitua a placa controladora
ou a Placa Analógica.
Invalid device # Erro na programação do O programa JagBASIC está se Corrija o programa JagBASIC.
JagBASIC. referindo a um número de
dispositivo que não está aberto.

7-8
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

Mensagem de Erro Descrição Causa Provável Providências


Invalid SD name Erro na programação do O programa JagBASIC está se Corrija o programa JagBASIC.
JagBASIC. referindo a um nome de Dados
Compartilhados inválidos.
INVALID_FILE_NAME Houve uma tentativa de Isto pode ser causado por um Tente determinar se um
acessar Dados Compartilhados acesso interno ou externo de acesso interno ou externo
com um nome de arquivo Dados Compartilhados. causou o erro. Se um acesso
inválido. externo for a causa do erro,
corrija o programa da CLP ou
do PC Anfitrião.
Se uma fonte interna parece
ser a causa do problema,
realize uma seqüência de
desligamento e de ligação. Se
o erro ainda continuar,
restaure o JAGXTREME para
os ajustes de fábrica e
reprograme os parâmetros de
setup.
LADDER_EMPTY Erro de setup de Entrada/Saída O usuário tentou deletar um Restaure a configuração
Discreta. degrau da escada que não está discreta para ajustes de
vazio. fábrica e realize o setup das
Entradas/Saídas Discretas
novamente.
LADDER_FULL Erro de setup de Entrada/Saída O usuário tentou adicionar um Restaure a configuração
Discreta. degrau na escada que já está discreta para ajustes de
cheia. fábrica e faça novamente o
setup das Entradas/Saídas
discretas.
Line # invalid Erro de programação O programa JagBASIC contém Corrija o programa JagBASIC.
JagBASIC. um número de linhas maior que
30000 ou há duplica de um
número de linha existente.
Line too big Erro na programação do O tamanho de uma linha Corrija o programa JagBASIC.
JagBASIC. JagBASIC é maior que 80
caracteres.
LOAD::no filename Erro de programação do O comando LOAD não contém Corrija o comando JagBASIC.
JagBASIC. um nome de arquivo.
Memory final fail Erro de programação do O programa JagBASIC Existem várias maneiras para
JagBASIC. ultrapassou os limites da reduzir o uso de memória de
memória do sistema. um programa JagBASIC.
Reduza o número de linhas.
Elimine os espaços
desnecessários no programa.
Reduza o número de
variáveis. Reduza o tamanho
dos feixes.
Ao encadear programas
JagBASIC, você deve
carregar sempre o programa
maior primeiro. Isto irá reduzir
a fragmentação da memória.
MODEM CONNECT CONEXÃO DE MODEM O modem fez com sucesso a Este não é um erro mas um
conexão com um modem alerta para o evento
remoto
MODEM DISCONNECT DESCONEXÃO DE MODEM O modem foi desconectado de Este provavelmente não é um
um modem remoto depois de erro mas um alerta para o
uma conexão bem sucedida evento.
MODEM DIAL ERROR ERRO DE DISCAGEM DO Um erro foi detectado ao enviar Você vai precisar verificar a
MODEM o comando de discagem ao configuração do modem.
modem

7-9
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

Mensagem de Erro Descrição Causa Provável Providências


MODEM INIT ERROR ERRO DE INICIALIZAÇÃO Um erro foi detectado na Certifique-se de que o modem
DO MODEM inicialização do modem esteja ligado e que o cabo do
modem esteja firmemente
preso tanto no terminal
JAGXTREME como no
modem. Se o problema
persistir você deve verificar a
configuração do modem e a
cabeação.
MN THRESHOLD ERR ERRO DE LIMITE DE Erro na configuração dos Verifique sua configuração
MONITORAÇÃO DE limites de peso usados para as para estes limites.
PESAGEM pesagens de monitoração
NETWORK_XMIT_ERR Erro na transmissão das Endereços Ethernet, fiação, Verifique a fiação Ethernet
comunicações Ethernet. término de linha ou adaptador quanto a conexões
com defeito. defeituosas, quebra de fios,
ou terminais inadequados de
linha.
NEXT without FOR Erro de programação Há uma mensagem NEXT sem Corrija o programa JagBASIC.
JagBASIC. a mensagem necessária FOR.
No line number Erro de programação do A linha de programa não tem Corrija o programa JagBASIC.
JagBASIC. um número de linha.
No Remote Access Erro de programação do O programa está tentando Se você deseja acessar um
JagBASIC. acessar um dispositivo que já dispositivo serial, você deve
está em uso por uma conexão remover todas as conexões
serial ou por outro programa seriais para o dispositivo no
JagBASIC no conjunto de setup. Se você deseja
JAGXTREME. compartilhar um dispositivo
serial entre programas
JagBASIC, você deve
estabelecer o esquema onde
somente um programa tenha
o dispositivo aberto por vez.
No Scale A Type Está faltando a definição do Nenhum tipo de balança foi Vá para o menu de setup
tipo de balança. entrado no menu de Interface “Scale Interface” e ajuste
No Scale B Type
Scale. adequadamente o tipo de
No Scale E Type balança.
NO_CHAIN_TARE O usuário tentou fazer uma Quando a intertrava de tara é Verifique os requisitos locais
segunda ou uma “cadeia” de selecionada no setup, a tara de “transações legais”.
taras depois que uma tara já em cadeia é ilegal em certos Verifique a seleção do
estava feita. mercados. mercado e os ajustes de
intertrava de tara no setup.
O sistema continuará a operar
adequadamente porém não
permitirá a tara em cadeia.
NO_DISCRETE_CBCK Não existem mais estruturas O setup deste sistema e a Realize um desligamento e
de callback disponíveis. aplicação JagBASIC uma ligação. Se o erro ainda
ultrapassaram o limite do ocorrer, restaure o
sistema. JAGXTREME para ajustes de
fábrica e reprograme os
parâmetros, de setup.
NO_DMD_PRINT_CON Há uma conexão de Nenhuma impressão a pedido Mude os parâmetros de
impressão a pedido foi entrada no menu “Config setup.
configurada no setup. Serial, Configure Port”.
NO_KEYBOARD_TARE A tara do teclado foi A Tara do Teclado é Mude os parâmetros de setup
desabilitada. desabilitada no menu de setup para habilitar este recurso.
“Application En vn, Tare
Operation”.

7-10
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

Mensagem de Erro Descrição Causa Provável Providências


NO_PUSHBUTT_TARE O botão de tara foi O botão de Tara foi Altere o setup para habilitar
desabilitado. desabilitado no menu de setup este recurso.
“Application Envn, Tare
Operation”.
NO_PWCEL_OLD_ADR Erro no reendereçamento da Ao reendereçar uma Célula de Rode o diagnóstico de
Célula de Carga. Carga, nenhuma Célula de Células de Carga para
Carga foi encontrada no verificar o endereço da
endereço antigo especificado. Célula de Carga. Se a
Este problema pode ser célula está no endereço
causado também entrando um antigo, tente mudar
endereço inválido ou através novamente o endereço. Se
de um erro de comunicação da o problema persistir, você
Célula de Carga. pode ter que substituir a
Célula de Carga.
NO_SECOND_UNITS Unidades secundárias não Nenhuma unidade secundária Mude o setup para habilitar
especificadas. selecionada no modo setup este recurso.
“Application Envn, Alt Weight
Units”.
OFF LINE ERROR JAGXTREME na rede Falha de comunicação entre Verifique a cabeação da
ETHERNET não está JAGXTREMEs. rede ETHERNET. Verifique
respondendo. os JAGXTREMEs na rede.
Realize uma seqüência de
desligamento e religação
dos JAGXTREMEs
afetados.
ON no GOSUB Erro de programação de Mensagem ON está presente Corrija o programa
JagBASIC. sem GOSUB necessário. JagBASIC.
Oper. File Error Não é possível ler a linguagem Operação inesperada. Realize uma seqüência
do arquivo de mensagens. desligamento e religação.
Se o erro ainda ocorrer,
restaure o JAGXTREME
para os ajustes de fábrica e
reprograme os parâmetros
de setup.
OPTION BASE-> DIM Erro de programação do O programa JagBASIC deve Corrija o programa
JagBASIC. definir a BASE DE OPÇÃO JagBASIC.
antes de dimensionar um feixe.
Out of data Erro de programação do O programa JagBASIC emitiu Corrija o programa
JagBASIC. mais comandos READ para JagBASIC.
inicializar variáveis de sistema
do que existem dados
especificados na mensagens
DATA.

OUT_OF_COMM_BUFS Erro de comunicação de O sistema ultrapassou o limite Realize uma seqüência de


conjunto. fixado no número de buffers desligamento e religação.
de comunicação que podem Se o erro ainda ocorrer,
ser usados de uma só vez. restaure o JAGXTREME
Mais provavelmente um para os ajustes de fábrica e
JAGXTREME está enviando reprograme os parâmetros
mensagens a um segundo de setup.
JAGXTREME mais
rapidamente do que o
segundo JAGXTREME possa
processá-las.

7-11
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

Mensagem de Erro Descrição Causa Provável Providências


OUT_OF_MEMORY O software do JAGXTREME O sistema está usando mais Existem várias maneiras para
não atinge a memória “pilha” dinâmica de memória do reduzir o uso da memória do
dinâmica necessária para que está disponível ou a pilha sistema.
continuar rodando. de memória ficou fragmentada. Reduza o tamanho do
programa JagBASIC. Elimine
espaços desnecessários no
programa. Reduza o número
de variáveis. Reduza o
tamanho dos feixes.
Ao encadear programas
JagBASIC, você deve sempre
encadear primeiro o
programa maior. Isto irá
reduzir a fragmentação da
memória.
Elimine conexões de rede,
conexões seriais e gabaritos
de impressoras não
utilizados.
OUT_OF_ZERO_RANG O operador tentou zerar a Os limites de zeragem são Mude a faixa de zeragem no
balança fora da faixa legal de ajustados no menu “Application setup, se necessário.
zeragem. En vn, Zero Operation”.
Overflow: Erro de programação do Um programa JagBASIC causa Corrija o programa
JagBASIC. um erro de sobrecarga JagBASIC.
ultrapassando certos limites do
sistema. Em particular, o
tamanho máximo da pilha
“gosub”, da pilha “for-next”, e
da pilha “while-wend” é de 9
entradas cada. Então, por
exemplo, se você tentar abrigar
as subrotinas em profundidade
de mais de 9 entradas, você irá
obter um erro de Overflow.
Os erros de Overflow podem
também ser causados por erros
particulares de sintaxe da
linguagem.
PLC_COMM_ERROR Há um esgotamento de A causa mais provável é uma Verifique a fiação e os
tempo nas comunicações fiação incorreta ou terminais terminais. Verifique a
entre o JAGXTREME e um incorretos. operação do CLP.
CLP. Este erro é somente Uma falha do CLP pode Nota: O JAGXTREME irá
reportado depois de haver também causar este erro. automaticamente recuperar a
uma conexão bem sucedida e comunicação depois de uma
a comunicação Entrando e saindo do setup do
JAGXTREME pode também falha intermitente
subseqüentemente falha.
causar este erro porque o
adaptador de CLP está
restaurado.
Prbus config err Tentativas para configurar a Mais provavelmente, este erro Se o problema persistir,
placa Profibus falharam. é causado por uma falha do substitua a placa profibus.
hardware da placa Profibus.
PRINT REQUESTED O operador solicitou uma Nenhuma Nenhuma
Impressão a Pedido através
do Painel de Controle.
PRINT_IN_PROGRES O operador solicitou uma Nenhuma. Nenhuma.
segunda impressão a pedido
enquanto a primeira estava
em andamento.

7-12
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

Mensagem de Erro Descrição Causa Provável Providências


PRINT_NOT_READY A balança está em Nenhuma. Nenhuma
movimento enquanto se tenta
imprimir
Profbus init err A placa Profibus não pode ser Placa profibus com defeito. Substitua a Placa Profibus.
inicializada.
Program too big Erro de programação do Primeiro problema: O programa Para o primeiro problema,
JagBASIC. ultrapassou 400 linhas de texto separe o programa em
ou 18KB. arquivos menores que
possam ser rodados
independentemente ou
encadeados juntos. Quando
houver encadeamento,
sempre inicie a execução com
o programa maior para evitar
fragmentação da memória.
Segundo problema: Este erro Para o segundo problema,
pode também ocorrer enquanto salve o programa atual e
você está digitando num carregue-o novamente. Isto
programa JagBASIC em seu causará a alocação de um
JAGXTREME quando o buffer buffer de programa
do programa temporário está temporário maior.
cheio.
PWC_PROTOCOL_ERR Erro de comunicação entre Placa POWERCELL com Se o erro persistir, substitua a
PWC_TIMEOUT_ERR placa controladora e placa defeito. placa POWERCELL.
PWC_UNDEFIND_ERR POWERCELL.
~]PWC_BUFF_OVFLOW
PWC_CHECKSUM_ERR Erro de soma de verificação Placa POWERCELL com Se o erro persistir, substitua a
do firm ware na placa defeito. placa POWERCELL.
POWERCELL.
PWC_EEPROM_ACCES Incapacidade de acessar Placa POWERCELL com Se o erro persistir, substitua a
EEPROM na placa defeito. placa POWERCELL.
POWERCELL.
PWC_EEPROM_ERR Erro da soma de verificação Nova versão do software Recalibre a balança. Se o
PWC_EEPROM_CHECK sobre os dados de calibração JAGXTREME. problema persistir, substitua a
da balança armazenados no Falha de hardware causada por placa POWERCELL.
EEPROM na placa corrupção dos dados do
POWERCELL. EEPROM.
PWC_NO_ERROR Nenhuma. Nenhuma. Nenhuma.
PWC_NO_ERROR2
PWC_RAM_ERR Erro da memória RAM na Placa POWERCELL Se o erro persistir, substitua a
placa POWERCELL. defeituosa. placa POWERCELL.
PWCEL_AT_NEW_ADR Você tentou reendereçar uma Seu procedimento de Verifique novamente seu
Célula de Carga para um endereçamento para Células de esquema de endereçamento.
novo endereço que já existe Carga criou endereços Se necessário, restaure todos
na rede POWERCELL. duplicados. os endereços POWERCELL
para o endereço de fábrica
240. Comece a endereçar as
células novamente. Use o
recurso AutoAddress para
minimizar erros de
endereçamento.

7-13
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

Mensagem de Erro Descrição Causa Provável Providências


PWCEL_BAD_FMT O formato dos dados nas Mais provavelmente, este é Se o problema persistir,
Células de Carga remotas é um erro de comunicação ou valide a fiação, os terminais
inválido. um problema com a fonte de de linha e a força na rede
alimentação para as Células POWERCELL. Substitua a
de Carga remotas. Célula de Carga remota se
Célula de Carga Remota com necessário.
defeito.
PWCEL_EEP_ERR A Célula de Carga remota Célula de Carga remota com Substitua a Célula de Carga
reportou uma soma de defeito. remota.
verificação neste EEPROM.
PWCEL_NEG_RNG O peso reportado por uma Célula de Carga remota com Substitua a Célula de Carga
Célula de Carga remota está na defeito. remota.
faixa de peso negativa.
PWCEL_NO_DATA Nenhum dado de peso está Mais provavelmente, este é Se o problema persistir,
sendo repotado por uma Célula um erro de comunicação ou valide a fiação, os terminais
de Carga remota. problema com fonte de de linha, e a força na rede
alimentação para as Células POWERCELL. Substitua a
de Carga remotas. Isto pode Célula de Carga remota, se
ser causado também por uma necessário.
Célula de Carga com defeito.
PWCEL_NO_RESP A Célula de Carga remota não Mais provavelmente este é Se o problema persistir,
está respondendo à solicitação um erro de comunicação ou valide a fiação, os terminais
do JAGXTREME. um problema de fonte de de linha, e a força na rede
alimentação para as Células POWERCELL. Substitua a
de Carga remota. Isto pode Célula de Carga remota, se
também ser causado por uma necessário.
Célula de Carga remota com
defeito.
PWCEL_ROM_ERR A Célula de Carga remota está Célula de Carga remota com Substitua a Célula de Carga
PWCEL_RAM_ERR reportando um erro em sua defeito. remota.
memória local.
PWCEL_RESTART O JAGXTREME reiniciou uma Mais provavelmente, isto é Se o problema persistir,
Célula de Carga remota depois um erro de comunicação ou valide a fiação, os terminais
que a mesma não respondeu um problema com a fonte de de linha e a força na rede
com dados válidos. alimentação para as Células POWERCELL. Substitua a
de Carga remotas. Isto Célula de Carga remota, se
poderia ser causado também necessário.
por uma Célula de Carga
remota com defeito.
Record not found Erro de programação do Um registro especificado na Deveria haver uma
JagBASIC. mensagem GET para um mensagem ON ERROR no
arquivo sequencial indexado programa JagBASIC para
não pode ser encontrado no cuidar destas situações em
arquivo. potencial.
NETWORK PRINT ERR Houve um erro na rede na Este erro tipicamente ocorre Verifique o setup da rede, os
tentativa de imprimir uma quando a impressão a pedido endereços, a fiação, os
impressão a pedido, uma ou a impressão contínua é terminais e as conexões.
impressão contínua, ou direcionada para um
relatório de setup. JAGXTREME remoto. Ele
ocorre com a rede Ethernet
de mensagens de falha.

7-14
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

Mensagem de Erro Descrição Causa Provável Providências


Resource in use Erro de programação do O aplicativo JagBASIC tentou Corrija o aplicativo JagBASIC.
JagBASIC. acessar um recurso de Para compartilhar portas
sistema que já está em uso seriais remotas entre
por uma outra tarefa do aplicações múltiplas
JAGXTREME. Em particular, JagBASIC, você terá que
um aplicativo JagBASIC não desenvolver uma lógica de
pode abrir uma porta serial compartilhamento que
que tenha sido atribuída a verifique este código
uma conexão de porta serial específico de erro.
no setup. Ainda, quando dois
ou mais aplicativos JagBASIC
estiverem compartilhando
uma porta serial remota,
somente um aplicativo pode
ter a porta aberta por vez.
RETURN no GOSUB Erro de programação A mensagem RETURN está Corrija o aplicativo JagBASIC.
JagBASIC. presente sem o GOSUB
necessário.
SCALE_IN_MOTION Balança em movimento. Esta é Movimento na balança Tente métodos mecânicos
uma ocorrência normal e não durante tara ou zeragem na para estabilizar a plataforma
necessariamente um erro. balança. da balança primeiramente.
Em seguida, tente trocar a
filtragem para um ajuste mais
rígido no setup. Em seguida,
tente mudar os ajustes de
estabilidade de movimento
para tornar a balança menos
sensível.
SCALE_UNDER_ZERO O peso bruto da balança é O valor zero para a balança Tire todo o peso da
maior que “n” divisões abaixo pode ter sido restaurado plataforma da balança e
do zero atual. pressionando o botão zero. reajuste o valor zero. Os
O valor de fábrica “n” é 5, mas Pode haver um problema de ajustes zero no setup
pode ser ajustado no setup. conexão para a plataforma, determinam a faixa de quão
particularmente com uma afastado do zero calibrado
plataforma analógica. você pode estabelecer um
novo valor zero.
Se o seu processo de
pesagem usa o valor abaixo
do peso zero, você pode
desabilitar o sub-zero
ajustando o valor de zeragem
para 99 divisões.
Verifique a fiação da
plataforma analógica.
SCL_OVERCAPACITY O peso na balança ultrapassa a Há peso demais na balança Reduza o peso na balança.
capacidade calibrada da com base nos parâmetros de
balança em mais que 5 calibração.
divisões.
SD string > max. Erro de programação do O JagBASIC pode somente Corrija o programa
JagBASIC. acessar os campos Shared JagBASIC.
Data cujo comprimento é
inferior ao tamanho máximo
do string JagBASIC de 80
bytes.
SD_BAD_BUFFER Há um aceso inválido para Uma solicitação de acesso Certifique-se de que a
Shared Data. Shared Data proporcionou um agência externa está
buffer que não é provendo um buffer
suficientemente extenso. suficientemente grande para
combinar com o campo
Shared Data.
SD_WRITE_DISABLE Houve um acesso inválido para Uma agência externa tentou Verifique o programa da
Shared Data. acessar um campo Shared agência externa.
Data protegido no modo de
transação legal.

7-15
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

Mensagem de Erro Descrição Causa Provável Providências


SER CONST ERROR O JAGXTREME não poderia Erro de software de Realize uma seqüência de
iniciar ou reiniciar uma conexão JAGXTREME. desligamento e de religação.
serial lógica. Se o erro ainda ocorrer,
restaure o JAGXTREME para
os ajustes de fábrica e
reprograme os parâmetros de
setup.
SER_BUFFER_FULL O buffer de impressão a pedido Erro de software do Realize uma seqüência de
do JAGXTREME está cheio. JAGXTREME. desligamento e de religação.
Se o erro ainda ocorrer,
restaure o JAGXTREME para
os ajustes de fábrica e
reprograme os parâmetros de
setup.
SER_IN_TIMEOUT Houve um esgotamento de Mais provavelmente, o Verifique a troca de
tempo de espera para a dispositivo serial falando com mensagens entre o
entrada serial. o JAGXTREME não enviou o JAGXTREME e o dispositivo
input solicitado para o serial.
JAGXTREME.
Isto poderá também ser
causado por erros de
comunicação.
SER_MSG_SEQ_ERR Houve um erro no Mais provavelmente, quando Se o problema persistir,
sequenciamento de mensagens o JAGXTREME está verifique a fiação Ethernet, os
de impressão a pedido. imprimindo num terminais e as conexões.
JAGXTREME remoto, uma
mensagem foi perdida nas
comunicações Ethernet.
SERIAL_MSG_ERROR Os módulos de software Serial Erro de software do Realize uma seqüência de
Services receberam uma JAGXTREME. desligamento e religação. Se
solicitação válida. o erro ainda ocorrer, restaure
o JAGXTREME para os
ajustes de fábrica e
reprograme os parâmetros do
setup.
SETPOINT_NO_RATE O usuário configurou um O usuário não configurou o Configure a função de
setpoint de velocidade, mas cálculo de velocidade. velocidade no sub-bloco
não configurou o cálculo da Alternate Weight Units.
velocidade.
SHIFT_ADJUST_ Os fatores de ajuste de As colocações de peso Refaça cuidadosamente o
ERROR deslocamento não podem ser durante o procedimento de ajuste de deslocamento,
calculados. ajuste do deslocamento são talvez com pesos maiores.
incorretas.
SPX_NET_ERROR SPX retornou um status de erro Mais provavelmente, houve Verifique o setup da rede, a
na rede. um problema com a fiação fiação, as conexões, o
Ethernet. endereçamento e os
terminais.
SYMMETRY OK VERIFICAÇÃO DE SIMETRIA O erro anterior de simetria Pode ainda haver um
OK voltou para dentro dos limites problema potencial com o
estabelecidos hardware POWERCELL.
Você deve realizar testes de
diagnóstico nas células
individuais no conjunto de
simetria.
Syntax error Erro de programação do O programa JagBASIC tem Corrija o programa
JagBASIC. um erro de sintaxe. JagBASIC.
TARE_ABOVE_LIMIT O valor de tara ultrapassa o Em um ambiente de Verifique os requisitos locais
limite permissível. transação legal em certos para transações legais.
mercados, o valor de tara não
pode ultrapassar o peso mais
alto na faixa mais baixa de
uma balança multi-faixas.

7-16
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

Mensagem de Erro Descrição Causa Provável Providências


TARE_NOT_IN_INCR A Tara do Teclado não está Em certos mercados, o valor Certifique-se de que o valor
entrado em um valor de tara do teclado deve ser de tara do teclado está
arredondado para o próximo entrado como um valor arredondado para o
incremento. arredondado até o incremento incremento mais próximo.
mais próximo.
TARE_OVER_CAPCTY A tara ultrapassou a O valor de tara não pode Tenha certeza de que o valor
capacidade da balança. ultrapassar a capacidade da de tara é inferior à
balança. capacidade da balança.
TARE_TOO_SMALL O valor do botão de tara é O peso na balança deve ser Certifique-se de que a
inferior a uma divisão. pelo menos uma divisão balança tenha pelo menos
quando se toma a tara do uma divisão de peso antes de
Botão. tirar a tara do botão.
Houve uma tentativa de tirar Não se pode tirar tara quando Certifique-se de que a
454TARE_UNDER_ZER uma tara quando a balança a balança está em sub-zero. balança tem peso válido
O estava em sub-zero e tinha um antes de tomar a tara.
peso inválido.
TEMPLATE_ERROR Erro de Gabarito. Erro detectado na Verifique a configuração do
configuração do gabarito. gabarito. Corrija-a se
necessário.
Se o problema persistir,
restaure o gabarito para os
valores de fábrica e entre
novamente o gabarito.
Too many dimens. Erro de programação do Feixes JagBASIC podem ter Corrija o programa
JagBASIC. no máximo três dimensões. JagBASIC.
TOO_SMALL_INCRMT O tamanho do incremento é O tamanho do incremento da Escolha um parâmetro de
pequeno demais. balança é pequeno demais de tamanho de incremento maior
modo que você está pedindo no setup e recalibre a
mais resolução que a balança.
plataforma da balança é
capaz de suportar.
Type mismatch Erro de programação do A mensagem JagBASIC está Corrija o programa
JagBASIC. usando um tipo de dado JagBASIC.
inválido ou está relacionando
dois dados em tipos
compatíveis de dados.
Undefined funct. Erro de programação do A mensagem do JagBASIC Corrija o programa
JagBASIC. refere-se a uma função não JagBASIC.
definida.
Value out range Erro de programação do A mensagem do JagBASIC Corrija o programa
JagBASIC. refere-se a um valor fora da JagBASIC.
faixa de valores aceitáveis.
WRONG SCALE MODE Zeragem da balança em modo O usuário tentou zerar a Retire a tara para colocar a
líquido. balança em modo líquido. balança no modo bruto antes
de zerar a balança.
ZERO_NOT_ A tara foi tentada antes que o A tara foi tentada antes que o Espere alguns segundos
CAPTURED valor de zero em power up valor zero em power up fosse após o power up antes de
fosse capturado. capturada. tentar uma tara.
SYMMETRY ERR ERRO DE DESVIO DE A simetria POWERCELL Verifique as células de carga
SIMETRIA sofreu desvio além dos limites POWERCELL para o
estabelecidos conjunto de simetria indicado
na mensagem de erro. Você
deve realizar testes de
diagnóstico das células. Você
talvez tenha que substituir
uma célula de carga
defeituosa.

7-17
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

Testes de Diagnósticos

Teste de Alimentação CA
Utilizando o Multímetro, verifique a tensão de entrada CA. A tensão de entrada
deve estar entre 15% e +10% da tensão nominal CA.

Teste de Tensão

ATENÇÃO
Somente permita que pessoas qualificadas façam
manutenção neste equipamento. Tenha muito cuidado
quando efetuar verificações, testes e ajustes que
tenham que ser realizados com a alimentação ligada
sob pena de causar danos pessoais.

Tensões da Fonte de Alimentação


Para testar a fonte de alimentação é necessário retira-la da caixa do
JAGXTREME. Deve-se tomar muito cuidado, uma vez que os componentes da
placa ficarão expostos.
1. Desconecte o terminal JAGXTREME da tomada.
2. Retire o conjunto da fonte de alimentação da caixa do JAGXTREME e
coloque-a com o lado dos componentes para baixo, sobre uma superfície
não condutiva.
3. Verifique se o fusível localizado na placa da fonte de alimentação está bom,
antes de testar qualquer uma das tensões. Se o fusível está aberto
substitua-o e verifique se não há danos nas fiações e conexões.
4. Localize os 12 pontos de solda do conector de conexão na Placa Mãe no
painel traseiro do JAGXTREME. Veja a localização dos pontos de teste na
figura 7-a e as tensões corretas a serem medidas. Tenha cuidado para não
curto-circuitar com os pinos adjacentes.
5. Reconecte a Fonte de Alimentação na tomada CA com o máximo de
cuidado.

Pontos de Teste Valores de Tensão


Terra e Pino 1 4,75 a 5,2 VCC
Terra e Pino 3 4,75 a 5,2 VCC
Terra e Pino 5 4,75 a 5,2 VCC
Terra e Pino 7 4,75 a 5,2 VCC
Terra e Pino 9 18 a 22 VCC
Terra e Pino 11 4,75 a 5,2 VCC

7-18
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

Figura 7-1 : Pontos de teste da Fonte de Alimentação (vista do lado da solda) e Tabela de Tensões

7-19
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

Se um dos pontos não tiver tensão ou for medido um valor diferente do


indicado na figura 5-1 e tem alimentação chegando na fonte e também o
fusível está bom, então substitua a placa da Fonte de alimentação e teste
novamente.

Tensão da Placa Analógica


O único ponto para testar a saída da Placa Analógica é no conector da célula
de carga.
Verifique a tensão de 15 VCC entre + e - Excitação. Se o terminal
JAGXTREME tem alimentação e não tem esta tensão, substitua a placa.

Tensão de saída para Balança DigiTOL


As tensões para as balanças DigiTOL podem ser medidas no conector do canal
serial COM2 da Placa Controladora. Veja a localização dos pontos de teste na
figura 7-b e as tensões corretas a serem medidas. Desconecte a célula de
carga antes deste teste

Pontos de Teste Valores de Tensão


Terra e + 20V 20 VCC
TXD+ 5 VCC
RXD+ (sem carga aplicada) 2,5 VCC
RXD- (sem carga aplicada) 2,5 VCC

Figura 7-b : Painel da Placa Controladora e Tabela de Tensões

Tensões dos Pontos de I/O Discretos


1. Sem carga aplicado e com o terminal JAGXTREME indicando zero, as
seguintes tensões devem ser verificadas. Veja o desenho do Painel da
Placa Controladora na figura 7-b e a tabela a seguir.

Pontos de Teste Valores de Tensão


Terra e + 5VCC 5 VCC *
+5 VCC e OUT 1 5 VCC *
+5 VCC e OUT 2 5 VCC *
+5 VCC e OUT 3 5 VCC *
+5 VCC e OUT 4 5 VCC *

* Se as tensões não estiverem dentro da faixa + 4,5 a 5,2 VCC verifique:


• Se a fiação está correta. Refira-se à seção intitulada "Saídas" no apêndice
2.
• Se a configuração dos parâmetros de programação está correta. Refira-se à
seção intitulada Bloco de Programa Configure Discrete no Capítulo 3.
• Se os valores de peso no setpoint são corretos. Refira-se à seção intitulada
Operações com a Tecla MEMORY no capítulo 4.

7-20
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

Tensões do Teclado (QUERTY)


1. Teste as tensões no conector do teclado QWERTY na Placa Controladora
com o plugue do teclado retirado. Veja a figura 7-c.

Pino 5
Pino 6

Pino 3
Pino 4

Pino 2 Pino 1

Pontos de Teste Valores de Tensão


PINO 1 E PINO 3 5 VCC
PINO 5 E PINO 3 5 VCC
PINO 4 E PINO 3 5 VCC

Figura 7-c: Conector do Teclado QWERTY e Tabela de Tensões

2. Se as tensões estiverem corretas e o teclado ainda assim não funciona,


tente colocar um outro teclado.

Teste da Bateria de Back- Desconecte o plugue do J3 da Placa da Fonte de Alimentação e meça com o
Multímetro no pino 1 (vermelho +) e pino 4 (preto -).Se a tensão medida estiver
up entre 3,7 volts e 4,2 Volts, a bateria pode ser considerada em condições de
uso.

Teste do Terra Para confirmar a integridade da ligação terra, um analisador comercial de


circuitos é recomendado. O instrumento usa um pulso de alta amperagem para
Se a terra for insuficiente, o terminal
verificar a resistência da terra. Este instrumento mede a tensão entre o fio
JAGXTREME pode travar
neutro e a conexão terra e irá prover uma avaliação de carga da linha. As
freqüentemente ou ter a indicação de
instruções fornecidas com o instrumento dá diretrizes sobre limites que
peso instável.
asseguram boas conexões. Inspeções visuais e uma pesquisa do usuário irão
fornecer informações sobre os equipamentos que compartilham a linha de
alimentação.
Utilizando o Multímetro, para verificar se há tensão excessiva entre o neutro e o
terra da tensão CA de entrada não basta para confirmar a integridade do
aterramento da linha de alimentação. Em alguns casos, um estabilizador de
tensão pode ajudar para corrigir condições adversas de tensão.

Teste dos Periféricos


1. Desconecte todos os equipamentos periféricos não essenciais e refaça os
testes da balança.
2. Reconecte os equipamentos periféricos um por vez de forma a isolar um
eventual problema com equipamento periférico.
3. Se for utilizada uma balança analógica, conecte um simulador de célula de
carga no respectivo conector de Entrada/Saída.
4. Verifique que o sensor positivo esteja conectado na excitação positiva e o
sensor negativo na excitação negativa.

7-21
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

Testes Internos
Acesse o bloco de programa de Diagnóstico e efetue os testes para detectar
problemas internos. Veja o Capítulo 3:
• Memória - para testar as memórias da Placa Controladora, memória flash,
RAM e EEPROM.
• Display - para testar cada segmento dos displays superior e inferior e as
memórias ROM e RAM de display.
• Teclado - para testar cada tecla do teclado do JAGXTREME e/ou um
teclado compatível com PC externo.
• Balança - para testar as funções de pesagem da balança conectada ou
com um simulador no modo expandido 10 vezes.
• Portas Seriais - para testar as portas seriais, incluindo o teste com
interligação das saídas com as entradas (loop back).
• Portas Paralelas - para testar as portas das Entradas/Saídas discretas.
• Rede - para testar as conexões de rede.

Testes das Saídas 20mA e Teste de Saída em 20 mA


RS-232 para impressora Se você suspeita que o terminal JAGXTREME não está transmitindo os dados
em loop de corrente de 20 mA para a impressora, siga este procedimento de
Quando da medida dos valores mais teste:
altos de baud rate no modo Demand, o 1. Remova a alimentação do terminal JAGXTREME e da impressora e
display do Multímetro irá flutuar por um desconecte o cabo de dados da impressora.
período de tempo mais curto.
2. Conecte a ponta vermelha do Multímetro no pino do +20mA da recepção,
no conector do cabo, no lado da impressora.
3. Conecte a ponta preta do Multímetro no pino do -20mA da recepção, no
conector do cabo, no lado da impressora. Coloque o Multímetro na escala
de miliamperes CC.
4. Alimente o JAGXTREME. O Multímetro deve indicar o seguinte:
• Para 300 a 9600 baud no modo Demand (Solicitação), o Multímetro deve
mostrar uma leitura estável entre 18 e 40 mA. Uma leitura abaixo de 18 mA
ou acima de 40 mA indica um mau funcionamento no circuito de
transmissão.
• Para 2400 a 9600 baud no modo Contínuo, a indicação do Multímetro deve
oscilar continuamente entre 16 mA e 22 mA. A oscilação constante na
indicação do Multímetro indica que a balança/indicador está transmitindo
informações. Para testar a transmissão em Demand, pressione a tecla
PRINT do terminal. A indicação do Multímetro deve oscilar entre 1/2 e 3/4
do valor inicial e voltar a estabilizar novamente. Isto indica que o terminal
transmitiu os dados.

Teste de Saída em RS-232


Siga o procedimento a seguir para determinar se a porta serial RS-232 está
operando corretamente.
1. Remova a alimentação do terminal e da impressora e desconecte o cabo de
dados da impressora.
2. Coloque o Multímetro na escala de 20 VCC.
3. Conecte a ponta vermelha do Multímetro no pino 2 da extremidade do cabo
de dados e a ponta preta no pino 7 do conector do cabo, no lado da
impressora.
4. Alimente o terminal. O Multímetro deve indicar o seguinte:
• Para 300 a 9600 baud no modo Demand (Solicitação), o Multímetro
deve indicar entre -5 e -15 sem oscilação.

7-22
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

Quando da medida dos valores mais


• Para 2400 a 9600 baud no modo Contínuo, o Multímetro deve oscilar entre -
altos de baud rate no modo Demand, o
5 e +5 continuamente. A oscilação constante indica que a balança/indicador
display do Multímetro irá flutuar por um
está transmitindo as informações.
período de tempo mais curto.
Para testar a transmisão em Demand (Solicitação), pressione a tecla PRINT do
JAGXTREME. A indicação do Multímetro deve oscilar entre -5 e +5 volts
durante a transmissão e voltar a estabilizar novamente. Isto indica que o
terminal transmitiu os dados.

Substituição da Fonte
de Alimentação
Siga as instruções desta seção se você precisar substituir a Fonte de
Alimentação devido a avarias provocadas pela rede de alimentação ou defeitos
na mesma.

CUIDADO
A DESCONEXÃO SIMULTÂNEA DA BATERIA E DA
FONTE DE ALIMENTAÇÃO, PODE RESULTAR NA
PERDA DE TODA A PROGRAMAÇÃO.
Pode ser necessário desapertar os A Placa Controladora possui um capacitor especial chamado "Super Action
parafusos polegares da direita da placa Cap", que consegue alimentar as RAM desta placa por até 24 horas. Com isto
e retirar cuidadosamente o conjunto da é improvável que desconectando a alimentação ou a bateria haverá perda de
Fonte de Alimentação afastando-a da dados de setup; entretanto para maior segurança, você deve imprimir os
caixa no módulo PA (Montagem em parâmetros do setup. Veja no Capítulo 3, Seção Blocos de Programa de
painel). Diagnóstico e Manutenção deste manual para maiores informações de como
imprimir os parâmetros do setup.
Para substituir a Fonte de Alimentação do terminal JAGXTREME:
1. Desconecte a alimentação elétrica CA para o terminal.
2. Desconecte o cabo de alimentação da parte traseira do módulo. No modelo
GA (Uso Geral), remova a tampa traseira.
3. Utilizando uma chave Philips, retire os dois parafusos localizados sobre e
embaixo do Conjunto da Fonte de Alimentação, soltando-a do bastidor. O
modelo GA (Uso Geral) apenas no parafuso superior.
4. Puxe cuidadosamente o Conjunto da Fonte de Alimentação na sua direção
deslizando o conjunto para fora do bastidor. Desconecte o chicote da
bateria de J3.
5. Remova os dois parafusos de fixação da Placa da Fonte de Alimentação na
traseira do Conjunto da Fonte de Alimentação.
6. Fixe a nova placa no painel traseiro, reconecte o chicote da bateria em J3 e
deslize o conjunto para dentro do bastidor do terminal JAGXTREME.
7. Recoloque e ajuste os parafusos de fixação do Conjunto da Fonte de
Alimentação retirados no passo 3.
8. Reconecte o cabo de alimentação, recoloque a tampa traseira no modelo
GA (Uso Geral) e reaplique a tensão de alimentação.

ADVERTÊNCIA
A INSTALAÇÃO INCORRETA DO CABO DE
ALIMENTAÇÃO RESULTA EM APLICAR 120 VCA AO
TERRA. O FIO DE FASE DEVE FICAR DO LADO DE
CIMA. OS PARAFUSOS DA BARRA DE TERMINAIS
DEVEM FICAR PARA O LADO DOS SLOTS DAS
PLACAS OPCIONAIS.

7-23
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

Substituição da Bateria
de Back Up
Uma bateria alcalina de 4,5 Volts P/N 145486 00A é utilizada como garantia no
caso de falta de alimentação elétrica. Você deve verificar a bateria
periodicamente para garantir que ela está funcionando corretamente e
substituí-la se necessário. Para esta verificação veja neste capítulo a seção de
Teste da Bateria.
Os terminais JAGXTREME usa baterias
padronizadas para uso em PC a qual é CUIDADO
encontrada em qualquer centro de
serviço de computadores. DESCONECTAR SIMULTANEAMENTE A BATERIA E A
FONTE DE ALIMENTAÇÃO, PODE RESULTAR NA
PERDA DE TODA A PROGRAMAÇÃO.

Para substituir a bateria de back-up:


1. Desconecte a alimentação elétrica CA do terminal.
2. Desconecte o cabo de alimentação da parte traseira do módulo. No modelo
GA (Uso Geral) remova a tampa traseira.
3. Utilizando uma chave Philips, retire os dois parafusos localizados sobre e
embaixo do Conjunto da Fonte de Alimentação, soltando-a do bastidor. O
modelo de Uso Geral tem apenas o parafuso superior.
4. Puxe cuidadosamente o Conjunto da Fonte de Alimentação na sua direção
deslizando o conjunto para fora do bastidor. Desconecte o chicote da
bateria do J3.

CUIDADO
A BATERIA PODE EXPLODIR OU VAZAR SE FOR
INSERIDA INADEQUADAMENTE, RECARREGADA OU
JOGADA NO FOGO. DESCARTE A BATERIA
ADEQUADAMENTE.

5. Retire a bateria velha e instale a nova, cuidando para que o pino 1 de J3 (fio
vermelho) fique no positivo (fio vermelho) da bateria. Conecte o chicote da
bateria no J3 na Fonte de Alimentação e reinstale o conjunto da Fonte de
Alimentação no terminal JAGXTREME.
6. Recoloque e aperte os parafusos de fixação do Conjunto da Fonte de
Alimentação retirados no passo 3.
7. Reconecte o cabo de alimentação, recoloque a tampa traseira no modelo
GA (Uso Geral) e reaplique a tensão de alimentação.

ADVERTÊNCIA
A conexão incorreta do cabo de alimentação
resulta em aplicar 120 VCA ao terra. O fio de fase
deve ficar do lado de cima. Os parafusos da barra
de terminais devem ficar para o lado dos slots das
placas opcionais.

7-24
TERMINAL JAGXTREME - Manual Técnico

8 Peças e Acessórios
Refira-se aos seguintes diagramas e tabelas de dados ao pedir peças e
acessórios para o terminal JAGXTREME.

8-1
TERMINAL JAGXTREME - Manual Técnico

Peças para Modelo


PM (Montagem em
Painel)

Figura 8-a: Peças para Modelo PM (Montagem em Painel)

8-2
TERMINAL JAGXTREME - Manual Técnico

Lista de Peças - Modelo PM (Montagem em Painel)


Nº. de Referência Peça Número Descrição Quantidade
1e2 (*) 14538600A Conjunto do Teclado 1
3 (*) 14162800A Painel Frontal 1
4 (*)14016100A Anel O-Ring do Painel 4
5 R0511100A Parafuso, M4 x 10 Taptite 4
6 (*)1416200A Conector (mãe) PCB 1
7 R051100A Parafuso, 4 x 10 Taptite 4
8 (*)14014100A Placa de Interface 1
9 (*)14015200A Suporte de Fixação 1
10 R0511300A Parafuso Prisioneiro M4 x 20 2
11 (*)14015800A Placa Inferior de Cobertura Traseira 1
12 R0511100A Parafuso M4 10 Taptite 4
13 Slot 3 Refira-se à Tabela de Painéis Opcionais ** 1
14 Slot 2 Refira-se à Tabela de Painéis Opcionais ** 1
15 Slot 1 Refira-se à Tabela de Painéis Opcionais ** 1
16 *** Conjunto do Controlador da Placa 1
17 (*)14015200A Fixador do Suporte 1
18 R0511300A Parafuso Prisioneiro M4 x 20 2
19 R0511100A Parafuso M4 x 10 Taptite 3
20 R00589130 Arruela de pressão nº. 8 Dentes Internos 2
21 (*)14163600A Conjunto de Fonte de Alimentação 1
22 (*)14546400A Chassi Indicador 1
23 (*)14901700A Etiqueta de Capacidade 1
24 (*)14548600A Bateria 4,5 Volts 1
25 R0511100A Parafuso M4 10 Taptite 4
26 (*)14015900A Chicote 1
27 R0511100A Display da Placa 4
28 (*)14015300A Parafuso M4 10 Taptite 1
29 (*)14015300A Lente do Display

(*) Pode ter um prefixo do nível de revisão.


** A tabela é localizada perto do final deste capítulo.
*** Refira-se à seção intitulada Placa Controladora neste capítulo para números de peças e detalhes.

8-3
TERMINAL JAGXTREME - Manual Técnico

Peças para Modelo


GA (Uso Geral)
(Vista Frontal)

Figura 8-b: Peças para Modelo GA (Uso Geral) (Vista Frontal)

8-4
TERMINAL JAGXTREME - Manual Técnico

Lista de Peças - Modelo GA (Uso Geral) (Vista Frontal)


Nº. de Referência Peça Número Descrição Quantidade
1e2 (*)14538600A Conjunto do Teclado 1
3 R0511100A Parafuso M4 x 10 Taptite 14
4 (*)14411000A Conector (mãe) Conjunto Placa 1
5 (*)14091800A Conjunto do Display VF da Placa 1
6 (*)14398800A Conjunto da Carcaça, Parede/Mesa 1
7 (*)1456800A Suporte Direito da Guia da Placa 1
8 (*)14399400A Guia do Cartão, 2.5" 2
9 Slot 3 Refira-se à Tabela de Painéis Opcionais ** 1
10 Slot 2 Refira-se à Tabela de Painéis Opcionais ** 1
11 Slot 1 Refira-se à Tabela de Painéis Opcionais ** 1
12 *** Conjunto do Controlador 1
13 (*)14400300A Porca Sextavada PG9 de Náilon 1
14 (*)14398700A Tampa Traseira de Acesso 2
16 (*)14399600A Conjunto da Fonte de Alimentação 3
17 (*)14546900A Suporte Esquerdo do Guia da Placa 2
18 R0516900A Parafuso de Vedação M4 x 10 PHD 1
19 (*)14724100A Porca Sextavada, Pg11, Náilon 1
20 (*)14548600A Bateria 4,5 Volts 1
21 (*)14015900A Chicote, Display VF 1
22 (*)14399800A Esponja O-Ring
23 (*)14015300A Lente do Display VF
24 (*)14398600A Painel Frontal Alfanumérico
25 (*)14901700A Etiqueta de Capacidade

(*) Pode ter um prefixo de nível de revisão.


** Esta tabela é localizada próximo ao final deste capítulo.
*** Refira-se à seção intitulada Placa Controladora neste capítulo sobre números de peças e detalhes.

8-5
TERMINAL JAGXTREME - Manual Técnico

Peças para Modelo


GA (Uso Geral)
(Vista Traseira)

Figura 8-c: Peças para Modelo GA (Uso Geral) (Vista Traseira)

Lista de Peças - Modelo GA (Uso Geral) (Vista Traseira)


Nº. de Referência Peça Número Descrição Quantidade
1 (*)10839700A Pé, Adicional 4
2 R0511100A Parafuso M4 10 Taptite 4
4 (*)14400100A Plugue para Furo PG13.5 2
6 (*)14399900A Plugue para Furo PG7 5
7 (*)12903900A Conector para Cabo com porca de trava 2
8 (*)14467600A Plugue para Furo, diâmetro .24/.38" 3
10 R0541500A Parafuso M4 x 10 w/lw 2
11 R00589 130 Arruela de pressão, nº. 8 Dentes Internos 1
12 (*)14400200A Plugue para Furo, Diâmetro Interno 18 mm 2
15 (*)12901800A Conector para Cabo com porca de trava 2

17 (*) 14399700A Anel O-Ring esponjoso, Diâmetro Interno 7.5 1


18 Cabo de Força Refira-se à Tabela de Conjuntos de Cabo de Força 1
19 (*)14801800A Blindagem, Etiqueta de Dados 1
20 (*)14636400A Conector para Bloco de Terminais, Plugue de 3 Posições 1
21 (*)11397100A Etiqueta FCC 1

(*) Pode ter um prefixo de nível de revisão.

8-6
TERMINAL JAGXTREME - Manual Técnico

Peças para modelo


HA (Ambientes
Difíceis)

Figura 8-d: Peças para Modelo HA (Ambientes Difíceis) (Vista Inferior)

Figura 8-e: Peças para Modelo HA (Ambientes Difíceis) (Vista Frontal/Superior)

8-7
TERMINAL JAGXTREME - Manual Técnico

Lista de Peças - Modelo HA (Ambiente Agressivo)


Nº. de Referência Peça Número Descrição Quantidade
1B (*)12901800A Conector de Cabo com Porca de Trava (0.118-0.255) 2
1C (*)12903900A Conector de Cabo com Porca de Trava (0.240-0.470) 2
1E (*)14091800A Conjunto da Placa, Display VF 1
1F (*)1416200A Conjunto da Placa, Conector 1
1H *** Controlador PCB 1
1J (*)14636400A Plugue do Terminal do Conector 1
1K (*)14399900A Plugue para Furo (PG7) 5
1L (*)14400100A Plugue para Furo (PG13.5) 2
1M (*)14400200A Plugue para Furo 18 mm 2
1N (*)14400300A Porca Sextavada PG9 2
1P (*)14465900A Espaçador, RD, M4 4
1Q (*)14467600A Plugue para Furo (Diâmetro .24/.38) 4
1R (*)14519800A Conjunto da Caixa (Inferior) 1
1S (*)14519900A Conjunto da Caixa (Superior) 1
1T (*)14520200A Suporte de Montagem 2
1U (*)14520600A Guia do Cartão (Esquerdo) 1
1V (*)14528600A Guia do Cartão (Direito) 1
1W (*)14531400A Etiqueta, Terra BSI 1
1X (*)14548600A Bateria Alcalina 4,5 V 1
1Y (*)14577900A Porca Sextavada PG7 5
1Z (*)14578000A Porca Sextavada PG 13.5 2
2A (*)14578300A Prendedor da Junta 2
2B (*)14579900A Conjunto do Teclado/SW (JTHx) 1
2C (*)14636500A Chicote do Display 1
2D R00589130 Arruela de Pressão nº. 8, Dentes Internos 1
2E R0511100A Parafuso Cabeça Panela HD M4x10, pH, Taptite 14
2F R0519200A Porca Sextavada KEPS M5 3
2G R0519600A Porca Sextavada KEPS M4 5
2H (*)14130400A Fonte de Alimentação 1
2J (*)09827100A Braçadeira Plástica 2
3A Cabo de Força Refere-se à Tabela de Conjuntos de Cabo de Força
3C (*)14801800A Blindagem, Etiqueta de Dados 2
3D (*)''397100A Etiqueta FCC 1
3E (*)14724100A Porca PG11 1
Slot 1 slot 1 Refere-se à Tabela de Painéis Opcionais 1
Slot 2 slot 2 Refere-se à Tabela de Painéis Opcionais 1
Slot 3 slot 3 Refere-se à Tabela de Painéis Opcionais 1
Não indicado (*)14520400A Suporte de Montagem em Parede 2
Não indicado R0520600A Ferragens para Montagem em Parede (parafuso M6 8 Cabeça 4
Sextavada Aço Inox)

(*) Pode ter um prefixo de nível de revisão.

8-8
TERMINAL JAGXTREME - Manual Técnico

Conjuntos de Cabos
de Força
Conjuntos de Cabos de Força - Modelo para Uso Geral
Peça nº. Destino - Descrição Número de Mercado Quantidade
(*)14962000A Cabo de Força - América do Norte Vários 1
(*)14962100A Cabo de Força - Grã-Bretanha 003, 041, 046, 053, 096 1
(*)14962400A Cabo de Força - Itália 022 1
(*)15428400A Cabo de Força - Suíça 005, 007 1
(*)14962200A Cabo de Força - Europa Continental Vários 1
(*)14962300A Cabo de Força - Austrália 009, 010, 023, 057 1
(*)15428200A Cabo de Força - Dinamarca 002 1
(*)15399300A Cabo de Força - África do Sul 073 1

Conjuntos de Cabos de Força - Ambientes Agressivos


Peça nº. Descrição - Destino Número de Mercado Quantidade
(*)15003100A Cabo de Força - América do Norte Vários 1
(*)15003300A Cabo de Força - Grã-Bretanha 003, 046, 053, 071 1
(*)15003500AA Cabo de Força - Itália 022 1
(*)15432100A Cabo de Força - Suíça 005, 007 1
(*)15003200AA Cabo de Força - Europa Continental Vários 1
(*)15003400AA Cabo de Força - Austrália 009, 010, 023, 057 1
(*)15431900A Cabo de Força - Dinamarca 002 1

8-9
TERMINAL JAGXTREME - Manual Técnico

Placa Controladora

Figura 8-f: Conjunto da Placa Controladora

Lista de Peças - Placa Controladora


Nº. de Referência Peça Número Descrição Quantidade
1 (*)15905900A Placa Controladora JAGXTREME, Software operacional 1
com software operacional na última revisão
(sem as peças ref. # 2-6)
2 (*)14113300A Conector, Bloco de Terminais 8 Posições 1
3 (*)14113100A Conector, Bloco de Terminais 6 Posições 1
4 (*)14113400A Conector, Bloco de Terminais 10 Posições 1
5 (*)15740200A Conjunto da Placa de Entrada/Saída, Placa Controladora 1
6 R0511100A Parafuso, M4 x 10 Taptite 2
**1 (*) 15740100A Placa Controladora JAGXTREME (com peças ref. # 2-6) 1

(*) Pode ter um prefixo de nível de revisão.


* Se for necessária uma Placa Controladora (sem peças Ref. Nº. 2-6) com uma versão diferente de software, peça pelo
número 14849200A e especifique a versão do software desejada. Uma sobretaxa será adicionada pela mudança de
software,
** Se for necessária uma Placa Controladora (com peças Ref. Nº. 2-6) com uma versão diferente de software, peça pelo
número 14849400A e especifique a versão de software desejada. Uma sobretaxa será adicionada pela mudança de
software.

8-10
TERMINAL JAGXTREME - Manual Técnico

Placa para Células de Carga Analógicas

Figura 8-g: Conjunto da Placa para Células de Carga Analógicas

Lista de Peças - Placa Analógica das Células de Carga


Nº. de Referência Peça Número Descrição Quantidade
1 (*)15345400A Conjunto da Placa, C/C Analógicas Simples JAGXTREME (sem 1
Ref. N°. 2-4)
(*)15345400A Conjunto da Placa C/C Analógicas c/Excitação Reduzida
JAGXTREME
(sem Ref. N°.2-4)
2 R0511100A Parafuso M4 x 10 Taptite 2
3 (*)15359000A Conjunto da Placa de Entrada e Saída, C/C Analógicas 1
(*)15360800A Conjunto da Placa de Entrada e Saída, C/C Analógicas com
Excitação Reduzida
4 (*)11924100A Conector Bloco de Terminais de 7 Posições 2
** (*)14517700A Conjunto de Painel, C/C Analógicas JAGXTREME 1
(*)15360300A Conjunto de Painel - C/C Analógicas com Excitação Reduzida
JAGXTREME

(*) Pode haver um prefixo de nível de revisão.


** Inclui todas as partes indicadas como conjunto completo.

8-11
TERMINAL JAGXTREME - Manual Técnico

Placa para Células de Carga


Analógicas Duplas

Figura 8-h: Conjunto da Placa para Células de Carga Analógicas Duplas

Lista de Peças - Placa para Células de Carga Analógicas Duplas


Nº. de Referência Peça Número Descrição Quantidade
1 (*)15290700A Conjunto da Placa C/C Analógicas Duplas JAGXTREME 1
(sem Ref. N°. 2-4)
(*)15360100A Conjunto da Placa, C/C Analógicas Duplas c/Excitação
Reduzida JAGXTREME (sem Ref. N°.2-4)
2 R0511100A Parafuso M4 x 10 Taptite 2
3 (*)14517500A Conjunto da Placa de E/S, C/C Analógicas 1
(*)15360700A Conjunto da Placa de E/S, C/C Analógicas com Excitação
Reduzida
4 (*)11924100A Conector Bloco de Terminais de 7 Posições 2
** (*)14517700A Conjunto de E/S, Conjunto da Placa C/C Analógicas Duplas, 1
Ambientes Não-Perigosos
(*)15360300A Conjunto de E/S, conjunto de Placa C/C Analógicas Duplas
com Excitação Reduzida

(*) Pode haver um prefixo de nível de revisão.


** Inclui todas as partes indicadas como conjunto completo.

8-12
TERMINAL JAGXTREME - Manual Técnico

Fonte de Alimentação

Figura 8-i: Conjunto da Fonte de Alimentação

Lista de Peças - Fonte de Alimentação


Nº. de Referência Peça Número Descrição Quantidade
1 (*)14200200A PCB da Fonte de Alimentação 1
2 R0511100A Parafuso, M4 x 10 Taptite 2
3 (*)14015100A Conjunto do Painel, Fonte de Alimentação (Modelo PM) 1
(*)14520300A Suporte, Fonte de Alimentação (Modelo HA)
(*)14399500A Painel, Fonte de Alimentação (Mesa/Parede) 1
4 (*)12699700A Etiqueta de Aviso - Força Ligada 1
5 (*)14400500A Etiqueta, Entrada de Força CA 1
6 (*)14636400A Conector, Bloco Terminal de 3 Posições 1
7 (*)145531400A Etiqueta, Terra BSI 1
* (*)14163600A Conjunto da Placa da Fonte de Alimentação, PB 1
* (*)14399600A Conjunta da Placa da Fonte de Alimentação, Mesa/Parede 1
* (*)14130400A Conjunta Placa da Fonte de Alimentação, HA 1

(*) Pode ter prefixo do nível de revisão.


* Inclui todas as partes indicadas acima como um conjunto.

8-13
TERMINAL JAGXTREME - Manual Técnico

Opção Allen-Bradley
RIO

Figura 8-j:Conjunto Allen-Bradley RIO

Nº. de Referência Peça Número Descrição Quantidade


1 (*)14093400A Placa de Entrada/Saída Allen Bradley 1
2 (*)14217400A Conector, Bloco de Terminais de 3 Posições 1
3 (*)14162400A Conjunto da Chapa, Entrada/Saída Allen Bradley 1
4 R0511100A Parafuso, M4 x 10 Taptite 2
* (*)14163400A Conjunta da Placa de Entrada/Saída Allen Bradley 1

(*) Pode ter um prefixo de nível de revisão.


* Inclui todas as partes indicadas acima como um conjunto.

8-14
TERMINAL JAGXTREME - Manual Técnico

Opção PROFIBUS I/F

Figura 8-k: Conjunto PROFIBUS I/F

Nº. de Referência Peça Número Descrição Quantidade


1A (*)14517000A Placa Entrada/Saída 1
1B (*)14688900A Placa, PROFIBUS (sem Ferragens) 1
1C R0511100A Parafuso, M4 x 10 Taptite 2
1D (*)14374900A Conector, Bloco de Terminais de 5 Posições ** 0
* (*)14517100A Conjunto da Placa/Painel PROFIBUS 1

(*) Pode ter um prefixo de nível de revisão.


* Inclui todas as peças indicadas acima como um conjunto.
** Fornecido somente com o Rabicho de Cabo PROFIBUS 0900-0311.

8-15
TERMINAL JAGXTREME - Manual Técnico

Placa MODBUS Plus

Figura 8-l: Conjunto da Placa MODBUS Plus

Nº. de Referência Peça Número Descrição Quantidade


1A (*)145478000A Placa de Entrada/Saída 1
1B (*)15084900A Placa, Modbus Plus (sem Ferragens) 1
1C R0511100A Parafuso, M4 x 10 Taptite 2
1D (*)14113000A Conector, Bloco de Terminais de 4 Posições ** 0
* (*)14547700A Conjunto da Placa/Painel MODBUS Plus 1

* Inclui todas as peças indicadas acima como um conjunto.


** Fornecido com cabo MODBUS PLUS P/N 099-0320-00A.

8-16
TERMINAL JAGXTREME - Manual Técnico

Opção Saída Analógica


Dupla

Figura 6-m: Conjunto de Saída Analógica Dupla

Nº. de Referência Peça Número Descrição Quantidade


1A (*)14547400A Placa de Entrada/Saída Analógica Dupla 1
1B (*)14095000A Placa Saída Analógica Dupla (sem Ferragens) 1
1C R0511100A Parafuso M4 x 10 Taptite 2
1D (*)13162500A Conector Bloco de Terminais de 6 Posições 1
* (*)14164100A Conjunto da Placa/Painel com Saída Analógica Dupla 1

(*) Pode ter um prefixo de nível de revisão.


* Inclui todas as peças indicadas acima como um conjunto.

8-17
TERMINAL JAGXTREME - Manual Técnico

Placa POWERCELL

Figura 8-n: Placa POWERCELL

Nº. de Referência Peça Número Descrição Quantidade


1A (*)14546100A Conjunto de Placa de Entrada e Saída POWERCELL 1
1B (*)14092600A Conjunto da Placa POWERCELL 1
1C R0511100A Parafuso, M4 x 10, ST PHD 2
1D (*)14113300A Conector, Bloco Terminal de 8 Posições 1
Não indicado 0917-0240 1479600A Fonte de Alimentação Externa (para aplicação com mais de 1
14 células por Placa POWERCELL)
* (*)14546200A Conjunto da Placa POWERCELL 1

(*) Pode ter um prefixo de nível de revisão


* Inclui todas as partes indicadas acima como um conjunto.

8-18
TERMINAL JAGXTREME - Manual Técnico

Placa Multifunções

Figura 8-o: Placa Multifunções

Nº. de Referência Peça Número Descrição Quantidade


1A (*)14164900A Placa de Entrada/Saída Multifunções 1
1B (*)14094200A Conjunta Placa Multifunções 1
1C R0511100A Parafuso, M4 x 10 Taptite 2
1D (*)14113300A Conector Bloco de Terminais 8 Posições 2
1E (*)14113400A Conector Bloco de Terminais 10 Posições 1
1F (*)14405300A Conector Bloco de Terminais 9 Posições 1
* (*)14164000A Conjunto da Placa Multifunções 1

(*) Pode ter um prefixo de nível de revisão.


* Inclui todas as peças indicadas acima como um conjunto.

8-19
TERMINAL JAGXTREME - Manual Técnico

Placa de Alta Precisão


(IDNET)

Figura 8-p: Conjunto da Placa de Alta Precisão (IDNET)

Lista de Peças - PCB de Alta Precisão (IDNET)


Nº. de Referência Peça Número Descrição Quantidade
1 (*)14714800A Placa de Alta Precisão I/F 1
2 R0511100A Parafuso M4 x 10 Taptite 2
3 (*)14547300A Conjunto da Placa Entrada/Saída, Alta Precisão 1
4 (*)14113200A Conector, Bloco de Terminais de 7 Posições 1
* (*)14547500A Conjunto da Placa de Alta Precisão (IDNET) 1

(*) Pode ter um prefixo de nível de revisão.


* Inclui todas as partes indicadas como um conjunto completo.

8-20
TERMINAL JAGXTREME - Manual Técnico

Acessórios Opcionais

Acessórios Opcionais
Peça Número Descrição Número de
Fábrica
(*)14607000A * Programa e Instruções para Células de Carga Analógicas 0901-0392
(*)14526100A Suporte para Parede / Coluna - Modelo GA 0917-0209
(*)14528400A Placa Lisa para Slot Aberto 0917-0210
(*)14512800A Kit para Células de Carga Analógicas 0917-0211
(*)14534600A Kit para Célula de Carga Analógica com Excitação Reduzida 0917-0212
(*)14510000A Kit Entrada/Saída Remota Allen-Bradley 0917-0213
(*)14528500A Kit para Converter Unidade Cega para JTPA 0917-0214
(*)10086500A Simulador de Célula de Carga Analógica (10 passos) 0917-0091
(*)13446000A Simulador de Célula de Carga DigitTOL 0917-0178
082451 JAG Simulador de Célula de Carga Analógica (variável) ---
(*)14476100A Chave Mettler-Toledo ---
(*)14411800A Chave Allen 2mm Para Modelos JTPA ---
(*)90093600A Conversor RS-232/20 mA 0964-0065
(*)14690100A Kit Multifunções 0917-0223
(*)14690200A Kit POWERCELL 0917-0224
(*)14875800A Kit de Saída Analógica de Canal Duplo 0917-0242
(*)14866660A Kit de Interface PROFIBUS 0917-0243
(*)14866500A Kit de Alta Precisão (IDNET) 0917-0244
(*)13823300A Adaptador de Cabo de Alta Precisão 0900-0284
(*)15567500A Fonte de Alimentação Externa à Prova de Água 0917-0240
(*)15648700A Teclado QWERTY 0917-0274
(*)14398500A Kit de Programador JagBASIC 0917-0230
(*)14863100A Kit de Rabicho PROFIBUS 0900-0311
(*)15158600A Kit de Rabicho Modbus Plus 0900-0320
(*)15035500A Arquivo de Tipo PROFIBUS 0917-0250
(*)13406300A Fonte de Alimentação Auxiliar POWERCELL NMOS 100/110/120 VCA 0917-0168
(*)13406400A Fonte de Alimentação Auxiliar POWERCELL NMOS 220/240 VCA 0917-0169

8-21
TERMINAL JAGXTREME - Manual Técnico

Painéis Opcionais
Painéis Opcionais
Slot Número Peça Número Descrição
Slot 1 (*)14163100A Conjunto de Painel em Branco
(*)1416300A Conjunto de Placa/Painel C/C Analógicas
(*)14490200A Conjunto de Placa/Painel C/C Analógicas com Excitação Reduzida
(*)14546200A Conjunto de Placa/Painel POWERCELL
(*)14517700A Conjunto de Placa/Painel C/C Analógicas Duplas
(*)15360300A Conjunto de Placa/Painel C/C Analógicas Duplas com Excitação Reduzida
(*)14164000A Conjunto de Placa/Painel Multifunções
(*)14547500A Conjunto de Placa/Painel de Alta Precisão
Slot 2 (*)14163100A Conjunto de Painel em Branco
(*)14163300A Conjunto de Placa/Painel C/C Analógicas
(*)14490200A Conjunto de Placa/Painel C/C Analógicas com Excitação Reduzida
(*)15360300A Conjunto de Placa/Painel C/C Analógicas Duplas com Excitação Reduzida
(*)14163400A Conjunto de Painel E/S Allen Bradley
(*)14164000A Conjunto de Placa/Painel Multifunções
(*) 14547500A Conjunto de Placa/Painel de Alta Precisão
Slot 3 (*)14163100A Conjunto de Painel em Branco
(*)14163400A Conjunto de Placa/Painel E/S Allen Bradley
(*)14164100A Conjunto de Placa/Painel Multifunções
(*)14547700A Conjunto de Placa/Painel MODBUS PLUS
(*)14164100A Conjunto de Placa/Painel C/C Analógicas Duplas
(*) 14517100A Conjunto de Placa/Painel PROFIBUS

(*) Pode ter um prefixo de nível de revisão.

Peças de Reposição
Recomendadas
A Mettler Toledo recomenda que você mantenha as seguintes peças de
reposição *

Peças de Reposição Recomendadas


Peça Número Descrição Quantidade
(*)15905900A Placa Controladora 1
(*)14200200A Placa da Fonte de Alimentação 1
(*)14093000A Placa de Células de Carga Analógicas (se usada) 1
(*)14485300A Placa Analógica com Excitação Reduzida (se usada) 1
(*)15290700A Placa Analógica Dupla (se usada) 1
(*)15360100A Placa Analógica com Excitação Reduzida Dupla (se usada) 1
(*)14092600A Placa de Células de Carga (se usada) 1
*(*)14094200A Placa Multifunções (se usada) 1
(*)14538600A Conjunto do Teclado 1
*(*)14548600A Bateria de 4,5 Volts 1
(*)14016100A Selo Frontal, O-Ring do Painel 1

(*) Pode ter um prefixo do nível de revisão.


* Para números de peças e detalhes específicos de cada placa, refira-se à seção neste capítulo descrevendo a Placa
específica.
** Para números de peças para diferentes tipos de caixas, refira-se aos conjuntos de caixa no início deste capítulo

8-22
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

9 Apêndices

Apêndice 1: Referência
de Interfaces Seriais
A Placa Controladora do terminal industrial Jagxtreme possui duas portas
seriais como padrão. Elas são denominadas COM1 e COM2.

A porta COM2 fornece tanto a interface RS-232 como a loop de corrente de 20


mA. Ambas as interfaces podem fornecer saídas simultaneamente, entretanto
somente uma entrada pode ser conectada por vez.

A porta COM2 fornece tanto a interface RS-232 como as interfaces RS-422 ou


RS-485. As interfaces RS-232 e RS-422 podem fornecer saídas
simultaneamente, entretanto somente uma entrada pode ser conectada. Se a
porta RS-485 for selecionada como COM2, esta é a única interface que pode
ser usada. A porta COM2 é também usada para interface com a balança
DigiTOL®. Se uma balança DigiTOL® for conectada em COM2, esta porta não
pode ser utilizada para nenhum outro propósito.

Duas portas seriais adicionais (COM3 e COM4) podem ser acrescidas com a
Placa Multifunções (Opcional) COM3. A porta COM3 tem a mesma
funcionalidade que a porta COM1 mas a porta COM3 não tem o loop de 20 mA;
a porta COM4 tem a mesma funcionalidade que a porta COM2.

A estrutura de caracteres é programável no modo SETUP. A estrutura pode


ser:

1 bit de início
7 ou 8 bits de dados ASCII (selecionáveis)
0 ou 1 bit de paridade (par, ímpar, marca, espaço ou nenhum)
1 bit de parada

Você pode também configurar a taxa de baud (de 300 a 115.2k baud) e os
parâmetros de interface de caracteres da soma de verificação.

O terminal JAGXTREME usa o software de "handshaking" para controlar o fluxo


de dados comumente conhecido como "handshaking" como X-ON/X-OFF.
Quando um dispositivo de recepção (tipicamente uma impressora) está obtendo
informações provenientes de um terminal JAGXTREME e não pode receber
mais nenhuma outra informação na sua memória. Ele envia um caractere ASCII
"13h" correspondente ao X-OFF informando ao terminal JAGXTREME para
parar temporariamente de enviar informações até que a sua memória esteja
vazia.

Quando o dispositivo pode receber mais dados, este envia um caractere ASCII
"11h" que corresponde a X-ON, informando o terminal JAGXTREME para que
inicie o envio de dados. Este processo pode ocorrer tão freqüentemente quanto
for solicitado pelo dispositivo receptor.

O método X-ON/X-OFF é o único tipo de "handshaking" suportado pelo terminal


JAGXTREME até este momento.

9-1
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

Conexões de Hardware
Todas as conexões com as portas seriais do terminal JAGXTREME são
efetuadas via tiras de terminais. As tiras de terminais são removíveis para fácil
conexão e substituição de placas.

O terminal tipo GA (Uso Geral) possui prensa-cabos na sua parte traseira para
prender e vedar de forma segura os cabos seriais. O terminal PA (Montagem
em Painel) possui olhais na parte traseira da fonte de alimentação para permitir
prender os cabos de forma segura com os prendedores de náilon.

Um cabo padrão para impressora RS-232 com 4,5 metros de comprimento (Nº.
de Fábrica 0900-0258, P/N 133218 00A) pode ser ligado como mostrado a
seguir:

JAGXTREME IMPRESSORA

Figura A1-1 Fiação de cabo para impressora RS-232

Pode-se também usar um cabo especial. A Mettler Toledo recomenda usar um


cabo com fios de bitola 20 ou 22. O comprimento máximo do cabo é
determinado pelo tipo de interface utilizada. Como regra, os seguintes limites
devem ser respeitados:
Cabo Comprimento Máximo
RS-232 15 m
20 mA 300 m
RS-422 600 m
RS-485 600 m
Outras conexões que não sejam RS-232 são mostradas na seção Conexões
via Porta Serial no capítulo 2. Um cabo especial para ligação a computador (ou
qualquer outro dispositivo RS-232) deverá ser configurado como mostramos a
seguir:
25-PINOS
COMPUTADOR 9-PINOS
JAGXTREME JAGXTREME COMPUTADOR

Figura A1-2 - Configuração de cabo especial

9-2
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

Modos e Formatos
de Saída de Dados
O terminal JAGXTREME suporta dois modos diferentes de saída de dados - a
pedido ou contínuo.

O modo "a pedido" transmite dados somente quando a tecla ENTER for
pressionada, um comando de auto-impressão for recebido via a interface
opcional Allen-Bradley TM , ou se a entrada discreta IN3 for aterrada. Quando
disparado, o dado é transmitido em uma cadeia de caracteres (string)
selecionada de um gabarito (template) editado durante a etapa do setup. Se
nenhum gabarito for selecionado, uma linha simples contendo o peso bruto, a
tara e o peso líquido será enviada para a porta associada. O modo de
impressão "a pedido" é usado tipicamente quando se deseja enviar dados para
uma impressora.

O modo de transmissão contínuo transmite uma cadeia de caracteres (string)


predeterminada com 18 bytes via porta serial, aproximadamente cinto (5) vezes
por segundo (sem nenhuma solicitação). Este modo é usado tipicamente
quando a monitoração contínua do peso da balança for solicitada por um
dispositivo externo. Para esta impressão a impressora Mettler Toledo Modelo
8806 é a única impressora que pode operar com o modo de saída contínua.

Se a opção 4 Setup for selecionada no Bloco de Programa de Interface Serial


(Serial Interface), os pontos de ajuste de um a quatro serão incluídos no modo
de saída contínua. O primeiro ponto de ajuste designado para uma balança se
torna o primeiro ponto de ajuste na saída contínua. Por exemplo, se os pontos
de ajuste de 5 a 8 forem designados para a balança A, então os pontos de
ajuste de 5 a 8 são mapeados para os bits de pontos de ajuste contínuos de 1 a
4. O formato da saída contínua é mostrado a seguir:

STX SW SW SW X X X X X X X X X X X X CR CK
A B C S
1 2 3 4 5 6
BYTES DE STATUS BRUTO / PESO LÍQUIDO PESO DA TARA

Notas para a tabela


1. <STX> = Caractere ASCII de Início de Texto, Hex 02.
2. (SWA), <SWB>, <SWC> = Bytes de palavras de Status A, B e C. Refira-se
às Tabelas de Identificação de Bits para disposição dos bits individuais.
3. Peso indicado no display quer Bruto ou Líquido. Seis dígitos sem nenhum
sinal de decimal. Zeros iniciais não significativos são substituídos por
espaços.
4. Peso de tara. Seis dígitos sem nenhum sinal de decimal.
5. <CR> = Retorno de carro ASCII, Hex Od.
6. <CKS> = Caractere de Soma de Verificação, complemento de 2's dos 7 bits
da ordem mais baixa da soma binária de todos os caracteres na linha que
precede a soma de verificação incluindo STX e CR.

9-3
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

Bytes de Status Standard


para A, B e C

O modo de operação para os bytes de


status A, B e C (padrão ou 4-ponto de
ajuste) é determinado quando a conexão As seguintes tabelas detalham o status standard dos bytes para saída contínua.
contínua é feita no bloco de programa
Configuração Serial (Configure Serial).

Tabela de Identificação de Bits para Bytes de Status A

Bits 0, 1 e 2
0 1 2 Localização do
Sinal Decimal

0 0 0 XXXX00
1 0 0 XXXXX0
0 1 0 XXXXXX
1 1 0 XXXXX.X
0 0 1 XXXX.XX
1 0 1 XXX.XXX
0 1 1 XX.XXXX
1 1 1 X.XXXXX
Código de
Bits 3 e 4
Construção
3 4

1 0 X1
0 1 X2
1 1 X5

Bit 5 Sempre = 1

Bit 6 Sempre = 0

Tabela de Identificação de bits para bytes de Status B

Bits de Status Função

Bit 0 Bruto = 0, Líquido = 1

Bit 1 Sinal, Positivo = 0, Negativo = 1

Bit 2 Fora de Faixa = 1 (Sobre capacidade ou Sub-Zero)

Bit 3 Movimento = 1

Bit 4 Lb = 0, kg = 1 (vide também o Byte C de status C, bits 0-2)

Bit 5 Sempre = 1

Bit 6 Em Energização = 1

9-4
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

Tabela de Identificação de Bits para o Byte de Status C

Bits 0, 1 e 2 Descrição de Peso

0 1 2

0 0 0 Lb ou kg selecionado pelo Byte de Status B, bit 4


1 0 0 (Gramas (g)

Bit 3 Solicitação de Impressão = 1

Bit 4 Expandir Dado x 10 = 1

Bit 5 Sempre = 1

Bit 6 Sempre = 0

Status de 4 Pontos de
Ajuste dos Bytes A, B
eC
O modo de operação para os As seguintes tabelas detalham os bytes de status com 4 pontos de ajuste para saída
bytes de status A, B e C (padrão contínua.
ou com 4 pontos de ajuste) é
determinado quando a conexão Tabela de Identificação de Bits para Byte de Status A
contínua é feita no bloco de
programa Configuração Serial Bits 0, 1 e 2
(Configure Serial).
0 1 2 Localização do
Ponto Decimal

0 0 0 XXXX00
1 0 0 XXXXX0
0 1 0 XXXXXX
1 1 0 XXXXX.X
0 0 1 XXXX.XX
1 0 1 XXX.XXX
0 1 1 XX.XXXX
1 1 1 X.XXXXX

Bit 3 Ponto de Ajuste 1 (1o. atribuído a esta balança), Avanço = 0


Bit 4 Ponto de ajuste 2 (2o. atribuído a esta balança), Avanço = 0
Bit 5 Sempre = 1
o
Bit 6 Ponto de Ajuste 3 (3 . atribuído a esta balança), Avanço = 0

9-5
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

Tabela de Identificação de Bits para Byte de Status B

Bits de Status Função

Bit 0 Bruto = 0, Líquido = 1

Bit 1 Sinal, Positivo = 0, Negativo = 1

Bit 2 Fora de Faixa = 1 (Sobre capacidade ou Sub-Zero)

Bit 3 Movimento = 1

Bit 4 Lb = 0, kg = 1 (vide também o Byte C de status C, bits 0-2)

Bit 5 Sempre = 1

Bit 6 Em Energização = 1

Tabela de Identificação de Bits para o Byte de Status C

Bits 0, 1 e 2

0 1 2 Descrição de Peso

0 0 0 Lb ou kg selecionado pelo Byte de Status B, bit 4


1 0 0 (Gramas (g)

Bit 3 Solicitação de Impressão = 1

Bit 4 Ponto de Ajuste 4 (4o. atribuído a esta balança),


Avanço = 0

Bit 5 Sempre = 1

Bit 6 Sempre = 0

9-6
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

Saída Múltipla Contínua 1

Esta saída contínua é usada com painéis múltiplos. A cadeia de caracteres


consiste de mensagens separadas para cada balança ativada e a soma da
estrutura para cada mensagem de balança é indicada abaixo:

STX SW SW SW X X X X X X X X X X X X CR CK
A B C S
1 2 3 4 5 6
BYTES DE STATUS BRUTO / PESO LÍQUIDO PESO DA TARA

Notas:
1. O caractere ASCII em hex representa o endereço da balança 01 = balança A, 02 = balança B, 03 = balança C, 04 =
balança D, 05 = balança E (soma).
2. <SWA>, <SWB>, <SWC> Bytes de palavras de Status A, B e C. Refira-se às Tabelas de identificação de Bits para
definição dos bits individuais.
3. Peso indicado no display quer Bruto ou Líquido. Seis dígitos sem nenhum sinal de decimal. Zeros iniciais não
significativos são substituídos por espaços.
4. Peso da Tara. Seis dígitos, sem nenhum sinal de decimal.
5. <CR> Retorno de carro ASCII, Hex Od.
6. <CKS> Caractere de Soma de Verificação: complemento de 2's dos 7 bits da ordem mais baixa da soma binária de
todos os caracteres na linha que precede a soma de verificação incluindo STX e CR.

Saída Múltipla Contínua 2

Esta saída contínua é usada com balanças múltiplas. A cadeia de caracteres


consiste de mensagens separadas para cada balança ativada e a soma da
estrutura para cada mensagem de balança está indicada abaixo.

STX SW SW SW X X X X X X X X X X X X CR CK
A B C S
1 2 3 4 5 6
BYTES DE STATUS BRUTO / PESO LÍQUIDO PESO DA TARA
Notas:

1. <STX> = Caractere ASCII de Início de Texto, Hex 02.


2. <SWA>, <SWB>, <SWC> Bytes de palavras de Status A, B e C. Refira-se às Tabelas de identificação de Bits para
definição dos bits individuais.
3. Peso indicado no display quer Bruto ou Líquido. Seis dígitos sem nenhum sinal de decimal. Zeros iniciais não
significativos são substituídos por espaços.
4. Peso da Tara. Seis dígitos, sem nenhum sinal de decimal.
5. <CR> Retorno de carro ASCII, Hey Od.
6. <CKS> Caractere de Soma de Verificação: complemento de 2's dos 7 bits da ordem mais baixa da soma binária de
todos os caracteres na linha que precede a soma de verificação incluindo STX e CR.

9-7
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

As seguintes tabelas detalham os bytes de status padrão para saída contínua

Tabela de Identificação de Bits para Byte de Status A


0 1 2 Localização do sinal
decimal
0 0 0 XXX00
1 0 0 XXXXX0
0 1 0 XXXXXX
1 1 0 XXXXX.X
0 0 1 XXXX.XX
1 0 1 XXX.XXX
0 1 1 XX.XXXX
1 1 1 X.XXXXX
Bits 3 e 4
Código de Construção
3 4
1 0 X1
0 1 X2
1 1 X5
Bit 5 Sempre = 1
Bit 6 Sempre = 0

Tabela de Identificação de Bits para Byte de Status B

Bits de Status Função

Bit 0 Bruto = 0, Líquido = 1

Bit 1 Sinal, Positivo = 0, Negativo = 1

Bit 2 Fora de Faixa = 1 (Sobre capacidade ou Sub-Zero)

Bit 3 Movimento = 1

Bit 4 Lb = 0, kg = 1 (vide também o Byte C de status C, bits 0-2)

Bit 5 Sempre = 1

Bit 6 Em Energização = 1

9-8
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

Tabela de Identificação de Bits para Byte de Status C


Bits 0 - 2 Descrição de peso
0 1 2
1 0 0 Balança A
0 1 0 Balança B
1 1 0 Balança C
0 0 1 Balança D
1 0 1 Balança E (Soma)
Bits 3 Solicitação de Impressão = 1
Bit 4 Expandir Dados x 10 = 1
Bit 5 Sempre = 1
Bit 6 Sempre = 0

9-9
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

Formatos de Gabaritos de
Fábrica
Os gabaritos de fábrica 1 a 4 contêm dados de peso somente para Balança A.
O Gabarito 5 contém dados de peso somente para a Balança B. Não selecione
o gabarito 5 a menos que você tenha uma balança B ou até que você tenha
esvaziado o gabarito 5 e criado seu próprio formato usando uma balança
existente.

Gabarito 1

Peso Bruto: XX.XX lb


Peso de Tara: XX.XX lb
Peso Líquido: XX.XX lb

Gabarito 2

Data Atual Hora Atual No. de Identif. da Balança


=======================================================
Peso Bruto: XX.XX lb
Peso de Tara: XX.XX lb
Peso Líquido: XX.XX lb

Gabaritos 3

Data Atual Hora Atual No. de Identif. da Balança CN


=========================================================
Roteiro #1
Roteiro #2
=========================================================
Peso Bruto: XX.XX lb
Peso de Tara: XX.XX lb
Peso Líquido: XX.XX lb

Gabarito 4

Data Atual Hora Atual No. de Identif. da Balança CN


=========================================================
Roteiro #1
Roteiro #2
Roteiro #3

Mensagem #1 Resposta #1
Mensagem #2 Resposta #2
Mensagem #3 Resposta #3
Mensagem #4 Resposta #4

Peso Bruto: XX.XX lb


Peso de Tara: XX.XX lb
Peso Líquido: XX.XX lb

9-10
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

Gabarito 5
O Gabarito 5 é o mesmo que o Gabarito 3 exceto que o Gabarito 5 contém dados de
peso da balança somadora.

Data Atual Hora Atual No. de Identif. da Balança CN


==========================================================
Roteiro #1
Roteiro #2
=====================================================
Peso Bruto: XX.XX lb
Peso de Tara: XX.XX lb
Peso Líquido: XX.XX lb

Você pode usar o terminal JAGXTREME e os dados de peso nos gabaritos. Refira-se
à Tabela de Campo de Dados JAGXTREME e à Tabela de Dados de Peso na Seção
de Interface Serial do Capítulo 3.
Os gabaritos do terminal JAGXTREME são limitados a 400 caracteres. O número total
de caracteres usados por cada gabarito pode ser calculado usando a tabela abaixo:

Campo de Impressão Espaço Usado


Campo de Dados JAGXTREME 7 caracteres
Caractere ASCII 1 caractere
Caractere ASCII Especial 1 caractere
Justificação de Campo 2 caracteres + letra de justificativa (L, R, C) + limite de espaço (1, 2 ou 3 caracteres)
Caracteres CR/LF 8 caracteres + quantidade (1 ou 2)
Caractere de Repetição 5 caracteres

9-11
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

Considere o seguinte exemplo onde o ticket do cliente possui três roteiros


centralizados num campo com largura de 40 caracteres, e um sublinhamento
de asterisco. Você pode calcular quanto permanece no gabarito em termos de
dados de campo como segue:
MAXINE'S SHIPPING SERVICES
BOXES • PACK • SHIP • FAX
GREAT PRICES
***************************************************

O espaço necessário para esta informação de cabeçalho do ticket é:


Descrição de Caractere Linha de Caractere Total
Roteiro 1 7 (campo de dados JAGXTREME)
Centralizado (Justifica num 2 + 1 (letter C) + 2 (dois dígitos para
campo de 40 caracteres) quantidade de 40)
CR/LF 6 + 1 (um dígito para quantidade 1)

Espaço total necessário (cada 19


linha)
Total para todas as três linhas (19 57
x 3)

ASCII (*) 1 (caractere ASCII)


Repete (*) 40 vezes 5 (função repetir)
CR/LF 6 + 1 (um dígito para quantidade 1)
Espaço total para linha de 13
asteriscos

Total de caracteres (57 + 13) 70


Portanto 330 caracteres
permanecem neste gabarito (400-
70)

As seguintes dicas aplicam-se ao cálculo de espaço no gabarito:


• Independentemente do número de caracteres num campo de dados de
terminal JAGXTREME, um gabarito usa apenas sete caracteres (o código
de campo).
• Use os caracteres ASCII para CR e em seguida os caracteres especiais
ASCII para LF (dois caracteres) ao invés da combinação CR/LF (7 a 8
caracteres).
• A justificativa usa quatro a seis caracteres que não são usados se o campo
permanecer não-justificado.

9-12
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

Modos de Entrada

Esta seção fornece informações adicionais pertencentes aos CTPZSU, Código


de Barras e entrada pelo Teclado suportados pelo terminal JAGXTREME.

Modo CTPZSU Em Entrada Remota de Caracteres de Controle


ASCII
O bloco de programa de Interface Serial (Serial Interface) lhe fornece a opção
de configurar um modo CTPZSU em conexão serial que permite que o terminal
Os caracteres de controle ASCII podem JAGXTREME realize várias funções básicas quando um caractere de controle
ser enviados em maiúsculo ou for recebido. Os caracteres de controle remoto ASCII e as respostas do
minúsculo. terminal JAGXTREME incluem:

Caracteres outros daqueles indicados à C - esvazia a balança nas indicações de peso bruto
direita são ignorados.
T - Realiza a tara da balança
Se um caractere de designação de
balança (A ou B) for usado, deve ser P - Inicia um comando de impressão
permitido pelo caractere de comando
dentro de três segundos ou o comando Z - Zera a balança
será descartado.
S - Seleciona uma balança

U1 - Seleciona unidades primárias

U2 - Seleciona unidades secundárias

O caractere de controle ASCII pertence à balança atualmente selecionada a


menos que um caractere de designação de balança esteja incluído no comando
de controle ASCII. Você pode especificar que uma balança recebeu o caractere
de controle precedendo o caractere de comando com a designação A, B, C, D
ou E.

Por exemplo, para realizar uma tara por Botão na balança A independente de
qual balança é selecionada, envie o comando AT. Alternativamente, o comando
BT tira a tara por Botão na balança B independentemente da balança
selecionada.

Você pode entrar a tara pelo Teclado precedendo o "T" com um valor numérico.
Por exemplo, 10,5T entra um valor de tara de 10,5 na balança atualmente
selecionada. Para duas balanças, entre a Tara pelo Teclado usando a
designação A, B ou E antes do valor de tara. Por exemplo, A2000T entra uma
tara de 2000 na Balança A. Se não houver nenhum valor numérico precedente,
"T" causa a Realização de Tara por Botão.

Entrada de Código de Barras


O terminal JAGXTREME suporta entrada de dados seriais de leitoras de código
de barras se uma conexão tipo serial for configurada como Serial (Serial) ou
Ambos (Both) no Sub-bloco de Configuração de Portas (Configure Port)
(descrito no Capítulo 3 deste manual).
A leitora de código de barras deve ser do tipo que envia dados de código de
barra decodificados como dados ASCII, e dados RS-232 como uma cadeia de
caracteres de saída (string). A maioria das leitoras de códigos de barras são
deste tipo.
A força para a leitora de código de barras pode ser fornecida pelo fornecedor
da leitora como fonte de alimentação auxiliar ou a força pode ser fornecida pelo
terminal JAGXTREME através do conector PAR 2 na placa controladora (5
VCC, 115 mA de corrente máxima).

9-13
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

Entrada pelo Teclado


O terminal JAGXTREME também suporta entrada serial que emula a entrada
do teclado. Os caracteres seriais são recebidos e processados exatamente
como se o teclado estivesse sendo utilizado. O modo operacional do terminal
JAGXTREME é portanto importante porque ele pode afetar como a entrada é
lida. Por exemplo, o caractere serial "Enter" recebido em modo operacional
normal tem um resultado diferente do que se o mesmo caractere fosse recebido
se o terminal JAGXTREME estivesse no modo setup.
Os seguintes caracteres seriais são recebidos:
Caracteres Seriais Tecla Emulada JAGXTREME
0-9 Teclas Numéricas
A-Z, ?, $, #, %, -, /, =, *, Teclas Alfa
(,)
Ctrl + A* FUNCTION
Ctrl + B* ESCAPE
Ctrl + C* MEMORY
Ctrl + D* TARE
Ctrl + E* SELECT
Ctrl + F* CLEAR
Ctrl + G* ZERO
Ctrl + H* ENTER
Outros caracteres Pode ser entrada para mensagens que
principais aceitam entrada alfanumérica
Caracteres imprimíveis Não utilizado

* Pressione e mantenha pressionada a tecla Control (Ctrl) conforme você


pressiona a tecla de letra de função desejada.

Protocolo TDC3000
O terminal JAGXTREME também suporta as conexões TDC3000 conforme
descrito abaixo.
• Especificações de Comunicações TDC3000 - O terminal JAGXTREME
suporta até duas conexões TDC3000 (uma para cada balança). Usando os
menus Serial Setup, o operador pode conectar cada balança a uma porta
serial específica que suporta o protocolo TDC3000.
• Canal Físico - O canal serial está na conexão EIA RS 232 C, ponto-a-
ponto, usando os pinos Transmit, Receive e Ground. A taxa de transmissão
é de 9600 bits por segundo. O formato de caractere é de 7 bits de dados +
paridade par. Não há controle de fluxo.
• Operação de Ponto de Ajuste - O terminal suporta dois pontos de ajuste
para cada conexão TDC3000, um ponto de ajuste de coincidência de peso
e um ponto de ajuste de alarme de vazão. O Anfitrião TDC3000 carrega os
valores destes pontos de ajuste usando os comandos "S" e "A". O Anfitrião
deve também enviar o comando "M" para indicar se o ponto de ajuste do
peso de coincidência está no modo "enchimento" ou "descarga". No
terminal JAGXTREME, os pontos de ajuste 1 e 2 são os pontos de ajuste de
coincidência de alarme para a Balança A; e os pontos 3 e 4 são os pontos
de ajuste de coincidência de alarme para a Balança B.

9-14
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

O terminal não ativa o ponto de ajuste de coincidência até que receba o


comando "B". O anfitrião TDC3000 pode freqüentemente enviar comandos de
ponto de ajuste "S" para alterar o valor do peso de coincidência. No modo de
enchimento, mesmo que o peso seja menor que o peso de coincidência atual, o
terminal liga a "saída de alimentação". Uma vez que o peso do terminal seja
maior ou igual ao peso de coincidência atual, o terminal desliga a "saída de
alimentação" e "trava" a mesma. Isto é, o terminal irá ligar a saída de
alimentação novamente quando o terminal receber outro comando "B" do
anfitrião. O terminal liga a "saída de ponto de ajuste de alarme" quando a vazão
ultrapassar o ponto de ajuste de vazão de alarme.
• Comandos de Anfitrião de Um Caractere
Formato: X (mensagem de 1 caractere)

Onde X = W - Enviar Comando de Peso


R - Enviar Comando de Vazão
B - Iniciar o Comando de Alimentação
D - Enviar Comando de Localização de Sinal Decimal

Quando o terminal recebe o comando "W", o terminal responde com a


Mensagem de Peso definida mais adiante.
Quando o terminal recebe o comando "R", o terminal responde com a
Mensagem de Vazão definida mais adiante.
Quando o terminal recebe o comando "B", o terminal liga os pontos de
ajuste, reinicia o cálculo da vazão, e envia um <ACK>.
Quando o terminal recebe o comando "D", o terminal responde com uma
mensagem contendo o número de dígitos à direita do ponto decimal em
mensagens de peso mais um. O formato da mensagem é:
<D> <NÚMERO DE DÍGITOS + 1> <BCC>
Quando o terminal não reconhece a mensagem do Anfitrião, ele não
responde.
• Mensagem de Descarga de Ponto de Ajuste do Anfitrião
Formato: XmmmmmmC (mensagem de 8 caracteres)

Onde X = S - Comando de Descarga de Ponto de Ajuste


A - Comando de Descarga de Vazão de Alarme
mmmmmm Ponto de ajuste ou Valor de Alarme (isto é 051 1253 para 5,
125,3 libras)
C= Caractere de Verificação de Bloco

Quando o terminal recebe o comando "S" ou "A", o terminal carrega o novo


ponto de ajuste de peso de coincidência ou valor do ponto de ajuste de vazão
de alarme, respectivamente, e responde com um < ACK>. Os valores de ponto
de ajuste e de alarme têm um ponto decimal implícito que o terminal especifica
quando responde ao comando "D". Por exemplo, se houver um dígito à direita
do ponto decimal e se for especificado na mensagem "D", o valor de
mensagem "S" de "051253" torna-se 5125.3 libras.
Se o terminal não receber ou reconhecer uma mensagem inteira, o terminal irá
enviar um <NAK> depois de 0.1 segundos de falta de atividade na linha de
recepção.

• Comando de Seleção do Filtro do Anfitrião


Formato: XmC (mensagem de 3 caracteres)

Onde X = F - Comando de Mensagem de Filtro


m= Seleção de Filtro (0 a 4)
C= Caractere de Verificação de Bloco

Depois de receber esta mensagem, o terminal não toma nenhuma ação


mas responde com um ACK.

9-15
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
• Seleção do Modo Ponto de Ajuste do Anfitrião
Formato: XmC (mensagem de 3 caracteres)

Onde X = M - Comando de Mensagem de Modo


m= A - Modo de Corte da Ascensão ou Enchimento
D - Modo Corte Descida ou Descarga
C= Caractere de Bloco de Verificação

Quando o terminal recebe o comando "M", o terminal ajusta o modo do ponto


de ajuste e responde com um <ACK>.
Se o terminal não receber ou reconhecer uma mensagem inteira, o terminal irá
enviar um < NAK> depois de 0.1 segundos de falta de atividade na linha de
recepção.

• Indicador de Peso e Mensagens de Vazão


Formato: XmmmmmmfC (mensagem de 9 caracteres)

Onde X = W - Mensagem de Valor de Peso Bruto


R - Mensagem de Valor de Vazão
mmmmmm= Valor de Peso ou de Vazão (isto é 051253 para 5, 125.3 libras)
UUUUUU se o peso for abaixo de zero
HHHHHH se o peso está acima da capacidade
f= A - Se o ponto de alarme for ligado.
F - Saída do Ponto de Ajuste Ligada (Alimentação)
X - Ponto de Ajuste de Saída Desligado
C= Caractere de Verificação de Bloco

Quando o terminal recebe o comando "W" ou "R", o terminal responde de volta


com a mensagem apropriada. Não há ponto decimal na mensagem, mas sua
posição é especificada na resposta do terminal ao comando "D".
O sistema anfitrião usa a verificação de bloco para determinar se recebeu a
mensagem corretamente; porém, ele não envia nem um < ACK> nem <NAK>.
Se a mensagem estiver errada, o anfitrião faz uma nova solicitação.

• Caracteres de Verificação de Bloco


O Caractere de Verificação de Bloco (BCC) é a soma binária dos 7 bits
inferiores dos caracteres da mensagem. O caractere BCC é enviado com
paridade par, como os outros caracteres da mensagem.

Protocolo BasTerminal
Os comandos JagBASIC e teclas especiais usados com BasTerminal são
indicados abaixo.
• Comando TPRINT
Você pode dar saída a mensagens para o BasTerminal a partir do aplicativo
BASIC usando o comando TPRINT. Ele tem a mesma sintaxe como os
comandos PRINT e LPRINT.
Por exemplo, este é um programa simples para entrar os dados e fazer eco
dos mesmos para o BasTerminal usando a função Inkey$ e tprint.
10 tprint "enter line" 100 tprint ïnput line= ";x$
20 x$="" 110 goto 10
30 c$=inkey$
40 se c$="" then goto 30
50 if c$=chr$(08) then goto 90
60 fprint c$;
70 x$=x$+c$
80 goto 30
90 tprint ""
• Configuração LPRINT
Os menus Configure Serial também permitem ajustar o dispositivo LPRINT
para JagBASIC. O dispositivo LPRINT é a primeira porta de impressão a
pedido para a Balança A. Quando você atribui o dispositivo LPRINT e a
conexão BasTerminal para a mesma porta serial, a porta serial opera como
uma porta serial interativa para JagBASIC.

9-16
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

• Teclas Especiais
BasTerminal traduz as seguintes teclas de entrada serial padronizadas para
os valores de teclas internas do terminal JAGXTREME:

Caractere de entrada serial Caractere traduzido JAGXTREME


Retrocesso 0x08 delete 0x7f
tabulação 0x09 select 0x05
escape 0x1b escape 0x02
enter 0x0d enter 0x08

Você pode usar as seguintes teclas em um teclado serial padrão para


simular as teclas de função no teclado do terminal JAGXTREME.

Ctrl+a function
Ctrl+b escape
Ctrl+c memory
Ctrl+d tare
Ctrl+e select
Ctrl+f clear
Ctrl+g zero
Ctrl+h enter
• Envio e Recepção de Arquivos
No momento existem dois comandos JagBASIC que lhe permitem
intercambiar arquivos JagBASIC entre um terminal JAGXTREME e um PC
rodando um emulador de terminal. O comando JagBASIC "rz" inicia
recebendo arquivos do terminal JAGXTREME de um PC usando o protocolo
ZMODEM sobre a linha de comunicação serial BasTerminal. O comando
JagBASIC "sz" inicia enviando arquivos do terminal JAGXTREME para um
PC. Se você quiser usar os comandos rz e sz do BasTerminal, você precisa
ajustar as comunicações seriais para usar o formato de dados "8 bits, Sem
Paridade".

9-17
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

Caracteres ASCII
As tabelas nas páginas seguintes indicam os caracteres Padrão e os caracteres
de controle ASCII e caracteres Especiais ASCII que são usados nos gabaritos
de terminais JAGXTREME.
A primeira tabela proporciona caracteres de substituição para fins de exibição
(e impressão) dependendo do conjunto de caracteres selecionados no bloco de
programa Application Environment (vide Capítulo 3) e a seleção de ajuste da
impressora.
A segunda tabela de Caracteres Padrão e de Controle ASCII, lhe fornece o
caractere ASCII decimal (Dec.), e hexadecimal (Hex.) para cada caractere
ASCII de 00 a 127 hex.
A terceira tabela, Caracteres ASCII em Conjunto de Caracteres Especiais,
fornece o caractere ASCII, o nome, e o valor hexadecimal (Hex.) para os
caracteres que podem ser usados como "caracteres especiais" na programação
de gabaritos. Estas incluem todos os caracteres ainda não disponíveis no
teclado do terminal standard JAGXTREME.

Caracteres ASCII (Hexadecimais)


País
EUA
França
Alemanha
Inglaterra
Dinamarca 1
Suécia
Itália
Espanha 1
Japão
Noruega
Dinamarca 2
Espanha 2
Amer. Latina

9-18
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

Caracteres Padrão e de Controle ASCII


Caract. Dec. Hex. Caract Dec. Hex Caract. Dec. Hex. Caract. Dec. Hex.
.
o
Ç 128 80 á 160 A0 lb 192 C0 248 F8
ú 129 81 í 161 A1 193 C1 " 249 F9
é 130 82 ó 162 A2 194 C2 250 FA
ã 131 83 ú 163 A3 195 C3 § 251 FB
ä 132 84 ñ 164 A4 oz 196 C4 252 FC
à 133 85 Ñ 165 A5 197 C5 253 FD
å 134 86 166 A6 198 C6 254 FE
ç 135 87 167 A7 199 C7 255 FF
136 88 ¿ 168 A8 224 E0
ë 137 89 169 A9 β 225 E1
è 138 8A 170 AA 226 E2
ï 139 8B 171 AB 227 E3
î 140 8C 172 AC 228 E4
ì 141 8D i 173 AD 229 E5
Ä 142 8E « 174 AE 230 E6
Å 143 8F » 175 AF 231 E7
É 144 90 176 B0 232 E8
æ 145 91 177 B1 233 E9
Æ 146 92 178 B2 234 EA
ô 147 93 179 B3 235 EB
ö 148 94 180 B4 236 EC
ò 149 95 181 B5 237 ED
û 150 96 182 B6 238 EE
ù 151 97 183 B7 239 EF
_ 152 98 184 B8 • 240 F0
ö 153 99 185 B9 • 241 F1
Ü 154 9A 186 BA • 242 F2
155 9B 187 BB 243 F3
156 9C 188 BC ∅ 244 F4
157 9D 189 BD ∅ 245 F5
Pt 158 9E 190 BE • 246 F6
ƒ 159 9F 191 BF 247 F7

9-19
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

Caracteres ASCII em Conjunto de Caracteres Especiais


Caract. Nome Hex. Caract. Nome Hex. Caract. Nome Hex.
NUL Nulo 00 SP Espaço 20 ` Aspa Única à 60
Esquerda
SOH Início de 01 ! Ponto de 21 a 61
Cabeçalho Exclamação
STX Início de Texto 02 " Aspas 22 b 62
ETX Fim de Texto 03 # Número 23 c 63
EOT Fim de 04 $ Dólar 24 d 64
Transmissão
ENQ Consulta 05 % Porcentagem 25 e 65
ACK Confirmação 06 & E comercial 26 f 66
BEL Campainha 07 ' Apóstrofe 27 g 67
BS Retrocesso 08 ( Parênteses 28 h 68
Esquerdo
HT Tab. Horizontal 09 ) Parênteses 29 i 69
Direito
LF Avanço de Linha 0A * Asterisco 2A j 6A
VT Tab. Vertical 0B + Mais 2B k 6B
FF Avanço de 0C , Vírgula 2C l 6C
Formulário
CR Retorno de Carro 0D - Hifen 2D m 6D
SO Shift para Fora 0E . Ponto 2E n 6E
SI Shift para Dentro 0F / Barra 2F o 6F
DLE Escape de Elo de 10 : Dois Pontos 3A p 70
Dados
DC1 Controle 11 ; Ponto e Vírgula 3B q 71
Dispositivo 1
DC2 Controle 12 < Inferior a 3C r 72
Dispositivo 2
DC3 Controle 13 = Igual 3D s 73
Dispositivo 3
DC4 Controle 14 > Maior que 3E t 74
Dispositivo 4
NAK Confirmação 15 ? Interrogação 3F u 75
Negativa
SYN Sincronização em 16 @ Arroba 40 v 76
Espera
ETB Fim de 17 [ Colchete 5B w 77
Transmissão de Esquerdo
Bloco
CAN Cancelar 18 \ Barra Invertida 5C x 78
EM Fim de Meio 19 ] Colchete Direito 5D y 79
SUB Substituição 1A ^ Acento 5E z 7A
Circunflexo
ESC Escape 1B _ Sublinhado 5F { Chave Esqierda 7B
FS Separador de 1C | Traço Vertical 7C
Campo
GS Separador de 1D } Chave Direita 7D
Grupo
RS Separador de 1E ~ Til 7E
Registro
US Separador de 1F DEL Deletar 7F
Unidade

9-20
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
Apêndice 2: Referência
Entrada/Saída Discreta
O terminal JAGXTREME possui uma porta discreta de Entrada/Saída com
quatro terminais de entrada e quatro terminais de saída de ponto de ajuste na
placa controladora. As designações de entrada de fábrica são:
• IN1-Vazio
• IN2-Tara
• IN3-Impressão
• IN4-Zero

Estas atribuições de entrada podem ser alteradas no bloco de programa


Configure Discrete no setup da balança.
As saídas ajustadas em fábrica representam os Pontos de Ajuste 1, 2, 3 e 4
respectivamente. As saídas são configuradas no bloco de programa Configure
Discrete no setup da balança.

Entradas
As entradas são compatíveis TTL e são capazes de processar sinais de 5 a 30
VCC. Para iniciar uma das entradas, você deve alterar o terminal de entrada
para a função desejada e segurar o input a nível de terra lógica durante pelo
menos 100 ms. As entradas são disparadas pela borda frontal. O tempo de
"LIGAÇÃO" máximo recomendado para uma entrada é de 1 segundo.
Não é necessário fornecer qualquer tensão às entradas quando não foram
disparadas (aterramento). Internamente, uma fonte de alimentação de 5 Volts
com resistor pull-up mantém as entradas na condição "DESLIGADA".
Pelo fato de os sinais terem um nível baixo, a distância máxima recomendada
entre o terminal JAGXTREME e o dispositivo que dispara a entrada (uma chave
ou contato de relé) é de 3 metros ou menos.
O terminal JAGXTREME tem um dispositivo interno de teste de diagnóstico
para verificar se cada entrada está funcional. Vide a seção intitulada bloco de
programa Diagnósticos e Manutenção no Capítulo 3 deste manual para maiores
informações. O seguinte diagrama mostra um esquema de fiação típico.

9-21
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

Saídas
As saídas são compatíveis TTL, com componentes de corrente descendente
que podem processar sinais de 5 a 30 VCC a uma corrente máxima de 35 mA.
Um relé de estado sólido ou OPTO 22 é tipicamente conectado para servir de
memória intermediária às saídas do JAGXTREME para um sinal de 120 ou 220
VCA.
Um terminal de saída fornece um sinal de 5 VCC para referência às saídas de
ponto de ajuste. Pelo fato de o suprimento ter valor nominal de 115 mA de
Corrente Contínua, certifique-se de que o consumo de corrente do dispositivo
que você esteja usando (relés ou dispositivos eletrônicos) não ultrapasse este
limite. Se o consumo de corrente calculado ultrapassar 115 mA, uma fonte de
alimentação externa é necessária. Fontes de alimentação externas são
disponíveis através do representante local autorizado Mettler-Toledo.
As saídas são verdadeiramente negativas e "LIGADAS" quando o peso exibido
está abaixo do valor de coincidência do ponto de ajuste. Os pontos de ajuste
operam no valor absoluto do valor de ponto de ajuste de modo que podem ser
usados para processos de pesagem-na-entrada e pesagem-na-saída. Não
existem intertravas ou lógica de relés incluída com o terminal padrão
JAGXTREME. Se uma lógica anda-pára for necessária, a Mettler-Toledo
recomenda que você compre este dispositivo (e o projeto) através do
representante local autorizado Mettler-Toledo.
O terminal JAGXTREME tem um dispositivo de teste de diagnóstico interno
para verificar que cada saída esteja funcional. Vide a seção intitulada bloco de
programa Diagnósticos e Manutenção no Capítulo 3.
O seguinte diagrama mostra um esquema típico de ligação.

9-22
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

Apêndice 3: Referência
de Rede
O terminal JAGXTREME permite uma conexão a uma rede local Ethernet. Esta
conexão permite que os terminais JAGXTREME sejam combinados para
compartilhar display/teclados e portas seriais, e intercambiar dados com PCs e
servidores de arquivo.

Compartilhamento de
Teclado/Display
Exemplo de Quadro de Ajuste de um Agrupamento IP
Núcleo
Descrição Terminal 1 Terminal 2 Terminal 3 Terminal 4 Terminal 5 Terminal 6 da
Rede
Padrão
Ethernet RJ-45
Endereço IP 200.200.200.201 200.200.200.202 200.200.200.203 200.200.200.204 200.200.200.205 200.200.200.206 N/A
Máscara de
255.255.255.000 255.255.255.000 255.255.255.000 255.255.255.000 255.255.255.000 255.255.255.000 N/A
Sub-rede
Portal 000.000.000.000 000.000.000.000 000.000.000.000 000.000.000.000 000.000.000.000 000.000.000.000 N/A
Console de
Y Y Y Y Y Y N/A
peso líquido
Servidor de
Y Y Y Y Y Y N/A
Internet
Acesso aos
Y Y Y Y Y Y N/A
Dados de PC

Qualquer terminal JAGXTREME que possua um teclado/display pode ser usado


para interagir com qualquer outro terminal JAGXTREME em seu conjunto. Um
terminal JAGXTREME com o teclado/display deve ser configurado como um
console de rede e deve ser ajustado para ter acesso aos outros terminais
JAGXTREME. Referindo-se ao diagrama de rede acima, se o Terminal 1
precisar ser usado como um console de rede e puder acessar Terminais 2, 3 e
6, o Terminal 1 será ajustado como segue:

Set Up da Rede do Terminal 1


Console de Rede SIM
Terminal nº. 2 SIM
Terminal nº. 3 SIM
Terminal nº. 4 NÃO
Terminal nº. 5 NÃO
Terminal nº. 6 SIM

O terminal 1 não aparece nesta lista já que um terminal JAGXTREME sempre


tem acesso à sua própria balança(s) interna(s).
Os outros terminais (2, 3 e 6) que o Terminal 1 pode acessar podem ter o
Terminal 1 marcado como SIM em sua lista de terminais. Em outras palavras,
cada par de terminais que precisa interagir um com o outro na rede ARCNet
deve ter os outros números de terminais marcados SIM no seu bloco de
programa Configure Network. Esta regra aplica-se também aos dois terminais
que devem intercambiar dados impressos. Usando o exemplo anterior:

Set Up da Rede do Terminal 2


Console de Rede NÃO

9-23
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
Terminal nº. 1 SIM
Terminal nº. 3 NÃO
Terminal nº. 4 NÃO
Terminal nº. 5 NÃO
Terminal nº. 6 SIM

Observe que o Terminal 2 é configurado para permitir o acesso dos Terminais 1


e 6. O Terminal 1 é usado como teclado/display para o Terminal 2 que possui
sua saída de impressora redirecionada para o Terminal 6.
O Terminal 2 é um Terminal Cego de modo que seu parâmetro de Console de
Rede é ajustado para NÃO. Os Terminais Cegos energizam-se com os valores
ajustados de fábrica permitindo o acesso de dados de todos os outros
terminais. Estes valores ajustados de fábrica permitem que outros terminais
acessem o Terminal Cego para fins de setup.

NOTA: É importante fazer o set up de um Terminal Cego de modo que


todos os outros terminais que não precisam ter acesso ao mesmo sejam
desligados em seu bloco de programa Configure Network. Não fazer isto
irá resultar num desempenho inferior do Terminal Cego e da rede.

Refira-se ao Capítulo 3 para detalhes de como ajustar estes parâmetros.


Seleção de uma Escala de Rede para Interação
A tecla SELECT é usada para conectar a um outro terminal JAGXTREME um
teclado/display. Por exemplo, se você deseja fazer uma conexão entre o
Terminal 2 e o Terminal 1:
1. Pressione SELECT até que o nome para a Balança A do Terminal 2 seja
exibido na tela.
2. Pressione ENTER para selecionar.
Você está agora conectado à Balança A do JAGXTREME 2. Os anunciadores
abaixo da parte inferior do display apontam para 2 e para A, lembrando-lhe qual
balança está habilitada. Interagindo com esta balança é agora idêntico a
interagir com uma balança interna.

9-24
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

Redirecionando Saída
Serial Qualquer porta serial sobre qualquer terminal JAGXTREME em um conjunto de
terminais, exceto aquelas conectadas a uma balança DigiTOL, pode ser usada
para levar à saída dados seriais de outros terminais JAGXTREME no mesmo
conjunto de terminais. A mesma porta de impressão a pedido pode ser usada
por terminais múltiplos.
Na ilustração anterior, o Terminal 6 possui uma impressora conectada a portas
COM1. O set up dos parâmetros da porta de comunicação COM1, como por
exemplo a taxa de baud, é ajustado no Terminal 6. Vamos supor que esta
impressora seja compartilhada pelo Terminal 1 como uma impressora de
auditoria. A tabela anterior intitulada "Set Up de Rede do Terminal 1" mostra
que o Terminal 6 foi marcado YES (SIM). O bloco de programa Configure
Network do Terminal 6 deve também ter o Terminal 1 marcado YES (SIM).
Exemplo
Para redirecionar a saída de dados do Terminal 1 para o Terminal 6 você deve
também fazer uma conexão a esta saída. Isto é feito no Terminal 1 no bloco de
programa Configure Serial como segue:
1. Acesse o modo setup conforme discutido no Capítulo 3.
2. Pressione SELECT até que Configure Serial apareça na tela, em seguida
pressione ENTER para acessar este bloco de programa.
3. Pressione ENTER para acessar o Sub-bloco Configure Port.
4. Pressione ENTER da mensagem Select Port? Para selecionar a porta
desejada.
5. Pressione SELECT para exibir Location? Remote e pressione ENTER.
6. Pressione SELECT para exibir Note? Terminal 6 e pressione ENTER.
7. Pressione ENTER para confirmar Assign Port? COM1.
8. Abra o sub-bloco Add Connection? e selecione a balança desejada (A ou
B), gabarito de impressão a pedido e opções de impressão a pedido.

Com esta configuração você pode agora imprimir do Terminal 1 para a


impressora conectada ao Terminal 6 pela porta COM1 selecionando a balança
apropriada conectada ao Terminal 6 (A ou B) e pressionando ENTER.

Os recursos Auto Print ou discrete print podem também ser usados para iniciar
a saída de impressão. Para maiores detalhes sobre o setup da porta serial,
refira-se ao Capítulo 3 Programação e Calibração - bloco de programa
Configure Serial.

Opções de
Compartilhamento
A-B RIO / PROFIBUS /
MODBUS+ O recurso de compartilhamento de balança remota do terminal JAGXTREME
torna possível que até quatro balanças de rede compartilham uma interface A-B
RIO, PROFIBUS, ou MODBUS+. A primeira balança deve ser no mesmo
terminal que o módulo de opção; a segunda balança pode ser local ou remota;
a terceira e quarta devem ser remotas.

Por favor, refira-se ao manual de Opções PLC JAGUAR/JAGXTREME para


informações adicionais.

9-25
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

Apêndice 4: Como
Carregar o Software
JAGXTREME
O terminal JAGXTREME é projetado para a fácil instalação e atualização do
software. Usando o programa de instalação "Flashpro" da Mettler-Toledo a
partir de um PC, você pode carregar a última versão do software JAGXTREME
e gravá-la na memória volátil do terminal. As atualizações de software estão
disponíveis na Mettler-Toledo como modelo 0901-0391 (14602B 00A).

PARE!
Se o terminal JAGXTREME que você está atualizando tem uma ou mais
balanças com célula de carga analógica anexas, você deve primeiro
verificar se o programa na Placa(s) Analógica(s) está atualizada para
revisão "A" ou mais altas. Refira-se às instruções fornecidas com o kit do
A
software analógico revisão "A" modelo 0901-0392 (146070 00 ) para
instruções completas.
O terminal JAGXTREME deve ser reprogramado e calibrado depois que
você carregar o software novo.

Flash do Software
O primeiro passo é extrair os novos arquivos do disquete para o PC:
Não realize a descarga do arquivo de
dentro do ambiente Windows. Saia do 1. Crie um diretório e vá para o diretório no PC onde os novos arquivos serão
Windows e realize os seguintes passos armazenados. Use o comando DOS MD ou Windows Explorer se você
partindo do prompt DOS. precisar um novo diretório para conservar os arquivos do terminal
JAGXTREME.
Nota: V. pode descarregar os mais 2. Insira o disquete com os novos arquivos de software dentro do drive A ou B.
recente software operacional Os arquivos nestes disquete são comprimidos num único arquivo chamado
JAGXTREME do site METTLER JAGXTREME.EXE. Copie este arquivo para o diretório que você criou no
TOLEDO Field Service FTP na Internet. passo 1.
Para o terminal JAGXTREME você 3. Ao aparecer a mensagem DOS, digite JAGXTREME e em seguida
precisará de 2 disquetes para englobar o pressione ENTER. Ou clique duas vezes sobre o nome do arquivo no
sistema operacional completo em Windows. Os arquivos comprimidos serão automaticamente extraídos de
formato zipado. JAGXTREME.EXE no diretório designado no computador. Os arquivos
extraídos requerem aproximadamente 5 MB de espaço de armazenagem no
disco rígido do PC.
4. Edite o arquivo FP.BAT usando o editor de texto do DOS ou outro editor de
texto e verifique se o nome e a parta serial do novo software estão corretos.
O arquivo FP.BAT é parecido com o exemplo abaixo. Edite somente os
elementos -t e -com.

Exemplo:
Flashpro - SYS9_16.HEX -b115.2 -com1 -pe -d7 - s1

Onde:
-t é seguido pelo nome do arquivo a ser salvo como por exemplo
SYS9_16.HEX.
-b é a taxa de baud (em kbaud). O software é transferido a 115.2 kbaud.
NÃO ALTERE ESTE PARÂMETRO.
-com é a porta de comunicação serial no PC que será usada para transferir
Se uma base DigiTOL for instalada, o novo software para o terminal JAGXTREME.
certifique-se de haver desconectado
-p é a paridade. A paridade é ajustada para paridade par. NÃO ALTERE
todos os fios antes de conectar o cabo
ESTE PARÂMETRO.
RS-232.

-d é o número de bits de dados usados. Os bits de dados são ajustados


para sete. NÃO ALTERE ESTE PARÂMETRO.

9-26
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
-s é o número de bits de parada utilizados. Os bits de parada são ajustados
para um. NÃO ALTERE ESTE PARÂMETRO.
Você agora está pronto para usar o arquivo batch flashpro (FP.BAT) para
carregar o software dentro da memória volátil do terminal JAGXTREME.
Para carregar o software JAGXTREME:
1. Desconecte a força do terminal JAGXTREME.
2. Conecte um cabo bi-direcional RS-232 de um PC para a porta serial COM2
do terminal JAGXTREME. Ligue o cabo como segue:

JAGXTREME COM2 COM 9 pinos COM 25 pinos


TxD B 2 3
RxD B 3 2
Terra 5 7
Fios ponte 4 a 6, 7 a B 4 a 5, 6 a 20
3. Com o cursor no diretório contendo os novos arquivos JAGXTREME, digite
FP quando aparecer a mensagem do DOS, mas NÃO pressione ENTER
para executar o comando.
4. Usando um objeto pequeno, não-condutor, como por exemplo uma ponta Q-
, pressione e mantenha pressionada a chave de botão atrás da abertura
CAL na parte traseira da placa Controladora.
5. Com a chave CAL ainda pressionada, aplique a energia ao JAGXTREME e
em seguida pressione ENTER ou RETURN em seu computador
imediatamente para executar o programa de instalação flashpro.
6. Libere a chave CAL quando uma caixa emoldurada rolando uma série de
caracteres string de letras "A" aparecer no monitor do computador indicando
que a instalação começou.
A caixa irá continuar a rolar letras "A" até que o procedimento de instalação
seja completado. Este processo irá continuar com breves pausas
ocasionalmente durante cerca de 10 a 15 minutos. Se a caixa com letras
"A" não aparecer, pressione ESCAPE no computador e remova a força do
terminal JAGXTREME. Repita os passos 4 a 7.
Se o novo software for descarregado com sucesso, a mensagem de DOS
será restaurada no computador e o terminal JAGXTREME realizará uma
seqüência de energização.
Durante a seqüência de energização, as locações de armazenagem para
parâmetros de setup e campos de memória são verificadas. Se qualquer
uma delas tiver se movido ou adicionada na nova versão de software, você
deve responder Yes (Sim) às seguintes mensagens:
BRAM Bad - Rst? Y or BRAM Err - Rst? Y
Error - Reset? Y or EE a Err - Rst? Y
7. Pressione ENTER para restaurar os parâmetros de bloco de programa do
terminal JAGXTREME para os valores de fábrica. Se você selecionar N
(Não), você irá encontrar erros na balança.
Se BRAM Err - Rst? For exibido na tela, você precisa reconfigurar o
terminal JAGXTREME.
Se Error - Reset for exibido na tela, você deve recalibrar a balança.
Se EE A Err - Rst? Y for exibido na tela, você deve recalibrar a balança.
8. Desconecte a força, em seguida reconecte-a ao terminal JAGXTREME.
Quando o terminal JAGXTREME iluminar todos os segmentos do display na
seqüência de energização, pressione e mantenha pressionado o botão CAL
(conforme descrito no passo 5) até que o terminal exiba a mensagem
Master Reset!!!. Isto retorna todos os parâmetros de bloco de programa
para os valores de ajuste de fábrica.

9-27
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

Apêndice 5: JAGXTREME
Valores de Ajuste de
Fábrica
A tabela seguinte indica os valores de ajuste de fábrica para bloco de
programa. Use a coluna As Configured (Como Configurado) para registrar sua
configuração atual de setup.

Bloco de programa Scale Interface


Valor de Fábrica Conforme Valor de Fábrica Conforme
Configurado Configurado
Mercado - EUA Correção de Linearidade - Não
Tipo de Balança Calibração - Sem valores de fábrica
Nº. de Balanças Internas - 1
Tipo - Analógico Ajuste Zero - Sem valores de fábrica
Localização - Analógico Prédio 1
Unidade de Calibração - Libras Ajuste Zero - Sem valores de fábrica

Capacidade - 2,0 libras Ajuste do Alcance - Sem valores de


fábrica

Tamanho do Incremento Fator de Gravidade - 1.00


Número de Intervalos - 1
Valor baixo - 0.001

9-28
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

Bloco de programa Application Environment


Conforme Conforme
Valor de Fábrica Valor de Fábrica
Configurado Configurado
Conjunto de Caracteres - EUA Operação Zero
Energização Zero
Idioma - Inglês Faixa Positiva - 0%
Faixa Negativa - 0%
Tipo de Teclado - Inglês Botão Zero
Faixa Positiva - 2%
Identificação da Balança - SCALExA Faixa Negativa - 2%
Zero em Branco - 5 divisões
Formato de Hora e Data Manutenção do Auto Zero
Separador de Tempo - : Faixa - 1 divisão
Formato de Tempo - 24:MM:SS AZM com Modo Líquido - Não
Separador de Data - espaço Centro de Zero - Somente Bruto
Formato de Data - DD MMM AAAA Detecção de Estabilidade
Unidades Alternativas de Peso Faixa de Estabilidade - 1 Divisão
Unidades Principais - libras Leituras de Estabilidade - 0,3 segundos
Chaveamento da Unidade - Sim Operação de Beep
Unidades Secundárias - Quilogramas Beep das Teclas - Não
Ativação de Unidades Auxiliares - Beep de Alarme - Sim
Não
Operações de Energização Aplicação do Processo
Temporizador - 0 Processo - Alto
Operação de Tara Rejeição da Vibração
Habilitar Tara - Sim Ajuste de Passagem de Baixas
Freqüências
Intertrava de Tara - Não Freqüência - 2.0
Habilitação da Tara por Botão - Sim Pólos - 8
Habilitação da Tara por Teclado - Sim Ajuste em Entalhe
Habilitação da Auto Tara - Não Freqüência - 30.0
Tara Auto Clear - Não Filtro Estável - Não
Exibir a Tara - Sim
Correção do Sinal Líquido - Não
Tara Jag IDNET - Não

9-29
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

Bloco de programa Configure Serial


Conforme Conforme
Valor de Fábrica Valor de Fábrica
Configurado Configurado
Configura Porta Impressão Flexível
Seleciona a Localização da Porta - Gabarito 1 - N
Local
Atribuição de Porta - COM1 Gabarito 2 - Não
Parâmetros das Portas Gabarito 3 - Não
Taxa de Baud - 9600 Gabarito 4 - Não
Bits de Dados - 7 Gabarito 5 - Não
Paridade - Par Impressão Mínima - Não
Fluxo - XON/XOFF Intertrava de Impressão - Não
Conexão Adicional COM1 Conexão COM2
Tipo - Serial Fora Sem conexões
Modo - A Pedido

Bloco de programa Configure Template


Valor de Fábrica Conforme Configurado
Ajustes de fábrica fornecidos no
Apêndice 1

Bloco de programa Configure Discrete


Conforme Conforme
Valor de Fábrica Valor de Fábrica
Configurado Configurado
Atribui Pontos de Ajuste
Ponto de Ajuste 1 - Nenhum Ponto de Ajuste 5 - Nenhum
Ponto de Ajuste 2 - Nenhum Ponto de Ajuste 6 - Nenhum
Ponto de Ajuste 3 - Nenhum Ponto de Ajuste 7 - Nenhum
Ponto de ajuste 4 - Nenhum Ponto de Ajuste 8 - Nenhum

9-30
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

Configuração de Entradas e Saídas Discretas


Conforme Conforme
Entradas Discretas Saídas Discretas
Configurado Configurado
Placa Controladora Placa Controladora
PAR 1.1 Vazio PAR 2.1 Ponto de Ajuste 1
PAR 1.2 Tara PAR 2.2 Ponto de Ajuste 2
PAR 1.3 Impressão PAR 2.3 Ponto de Ajuste 3
PAR 1.4 Zero PAR 2.4 Ponto de Ajuste 4
Placa Multifunções Placa Multifunções
PAR 3.1 PAR 4.1
PAR 3.2 PAR 4.2
PAR 3.3 PAR 4.3
PAR 3.4 PAR 4.4
PAR 3.5 PAR 4.5
PAR 3.6 PAR 4.6
PAR 3.7 PAR 4.7
PAR 3.8 PAR 4.8

Bloco de programa Configure Memory


Conforme Conforme
Valor de Fábrica Valor de Fábrica
Configurado Configurado
Configurar Letras Configura CN
Todas as Letras em branco (letras 11- Localização de Portas - Local
20 são pré-ajustadas)
Configura Mensagens Atribuir Porta - COM1
Todas as mensagens em branco Partida - 0

9-31
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

Letras e Mensagens conforme Programado


Letras Mensagens
1 1
2 2
3 3
4 4
5 5
6 6
7 7
8 8
9 9
10 10
11 11
12 12
13 13
14 14
15 15
16 16
17 17
18 18
19 19
20 20

9-32
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

Configura JagBASIC (Se Instalado)


Conforme Conforme
Valor de Fábrica Valor de Fábrica
Configurado Configurado
Teclado - Nenhum Enviar Arquivos RAM
Arquivos para PC - N
Display - Nenhum Arquivos do PC - N
Inicializar Disco RAM
Auto Start - N Deletar Arquivos do Disco RAM - N
Manutenção da Senha
Partida Manual - N Senha - Não Disponível

Bloco de programa Configure Network


Conforme Conforme
Valor de Fábrica Valor de Fábrica
Configurado Configurado
Endereço IP Ethernet -- 111.111.111.111 Home Page do Servidor Internet--
home.htm
Mâscara de subrede Ethernet- Página de documento do Servidor
255.255.255.000 Internet -- document. Htm
Endereço IP Portal Ethernet -- 0.0.0.0. Página de Ajuda do Servidor Internet --
help.htm
Endereço IP PPP - 0.0.0.0. Nome do usuário FTP 1 --
SUPERVISOR
Mâscara de subrede PPP - Senha do usuário FTP1 -- ---
255.255.255.000
Endereço IP Portal PPP -- 0.0.0.0. Senha do usuário FTP 5 -- ---
Decorrer de tempo PPP - 600 segundos Nome do usuário FTP 6 -- ---
Nome de usuário PPP local -- --- Senha do usuário FTP 6 -- ---
Senha de usuário PPP local -- --- Número do nodo -- 1
Nome de usuário PP remoto -- --- Endereço IP do agrupamento (1) -
111.111.111.111
Senha de usuário PP remoto -- --- Endereço IP do agrupamento (2) -
111.111.111.112
Telefone para discagem PPP -- --- Endereço IP do agrupamento (3) -
111.111.111.113
InitString AT Modem PPP -- AT&UO&N10 Endereço IP do agrupamento (4) -
111.111.111.114
Endereço IP Servidor SMTP -- 0.0.0.0 Endereço IP do agrupamento (5) -
111.111.111.115
Nome da máquinaEmail - Jaguar Endereço IP do agrupamento (6) -
111.111.111.116
Endereço do remetente do Email -- Endereço IP do anfitrião - 0.0.0.0
jaguar@xx.com.
Assunto do Email -- Alerta automática do Ativação Cliente DHCP -- 0
Email
Porta TCP Servidor SMTP -- 25

* Valores de Fábrica para Terminais Cegos são Y(sim)

Bloco de programa para Diagnósticos e Manutenção

9-33
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
Conforme Conforme
Valor de Fábrica Valor de Fábrica
Configurado Configurado

Bloco de programa Allen-Bradley RIO


Conforme Conforme
Valor de Fábrica Valor de Fábrica
Configurado Configurado
Setup da Balança Comunicações de Nódulos
Formato de Dados - Peso Endereço do Rack - 01
Número de Balanças - 1 Trimestre Inicial - 1
Transferência de Blocos - Não Último Rack - Y
Pontos de Ajuste - Oito Taxa de Baud de Dados - 57.6k

Bloco de programa PROFIBUS


Conforme Conforme
Valor de Fábrica Valor de Fábrica
Configurado Configurado
Setup da Balança Comunicações de Nódulos
Formato de Dados - Peso Endereço de Rack - 01
Número de Balanças - 1

Bloco de programa Configure Analog Output


Conforme Conforme
Valor de Fábrica Valor de Fábrica
Configurado Configurado
Canal de Saída A Saída do Canal B
Fonte - Bruto Fonte - Bruto
Pré-ajuste Zero - 0.0 Pré-ajuste Zero - 0.0
Pré-ajuste de Alcance - Capacidade Pré-ajuste de Alcance - Capacidade
Ajuste Fino de Zero - Sem valores de Ajuste Fino de Zero - Sem valores de
fábrica fábrica
Ajuste Fino de Alcance - Sem valores Ajuste Fino de Alcance - Sem valores de
de fábrica fábrica

MODBUS Plus
Conforme Conforme
Valor de Fábrica Valor de Fábrica
Configurado Configurado
Setup da Balança Comunicações de Nódulos
Formato de Dados - Peso Endereços do Rack - com fio ponte na
placa
Número de Balanças - 1
Elementos Globais - N

9-34
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico
Apêndice 6: Fatores de
Gravidade
Os valores para ajuste de gravidade [ Geo Val?XX) são uma série de números
na faixa de 0 a 31, conforme indicado na tabela.

Tabela de Valor Geo Altura acima do nível do mar em metros


Latitude norte ou sul
em graus e minutos Altura acima do nível do mar em pés

9-35
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

Apêndice 7: Operação
Multi-faixas e
Multi-intervalos

Operação
Multi-Faixas Com pesagem em faixas múltiplas, pode haver até três faixas de pesagem e
cada uma tem um limite. Cada faixa de pesagem estende-se de zero ao seu
limite de faixa. Cada faixa tem um tamanho de incremento associado. O
tamanho de incremento e o valor de limite são maiores para cada faixa de
pesagem sucessiva começando da faixa mais baixa até a faixa mais alta. A
diferença entre o tamanho de incremento maior e menor é no máximo de uma
posição decimal. Você ajusta manualmente os tamanhos de incremento e
limites no setup.
O terminal JAGXTREME suporta somente a seleção automática da "faixa atual
de pesagem". Quando o peso está aumentando, a faixa de pesagem atual
passa da faixa inferior para a próxima faixa superior quando o peso ultrapassa
o limite de faixa. A comutação para a faixa mais alta ocorre no limite da faixa.
Quando o peso diminui, a faixa de pesagem atual volta da faixa de pesagem
atual para a faixa mais baixa somente quando o peso cair dentro de meia
divisão de zero.
O terminal JAGXTREME possui um display permanente que indica claramente
a faixa de pesagem atual. O terminal JAGXTREME indica as faixas de
pesagem 1, 2, e 3 respectivamente. A partir deste manual, um novo display de
terminal JAGXTREME identifica os cursores como indicadores de faixa de
pesagem. O terminal JAGXTREME mantém a mesma posição de ponto
decimal no Peso Exibido (Displayed Weight) mesmo quando a faixa atual de
pesagem muda. Existe no máximo um "0" traseiro não-significativo. Quando a
direita do ponto decimal, o "0" não-significativo deve estar na terceira posição à
direita do ponto decimal. Ajuste este parâmetro manualmente no setup. Uma
tara pode ser tomada em qualquer faixa de pesagem. O Peso Exibido e o Peso
Impresso são sempre os mesmos.

No Modo Bruto
O terminal JAGXTREME determina a faixa atual de pesagem comparando o
Peso Bruto Fino aos limites da faixa. Se a balança estiver dentro de meia
divisão de zero, o terminal JAGXTREME volta para a faixa de pesagem mais
baixa do que a faixa de pesagem atual.
O terminal JAGXTREME calcula o peso bruto exibido arredondando o Peso
Bruto Fino até o incremento de peso mais próximo para a faixa atual de
pesagem.

No Modo Líquido
• O terminal JAGXTREME determina a faixa de pesagem atual comparando o
Peso Líquido Fino aos limites de faixa. Se a balança estiver dentro de meia
divisão de zero para o modo bruto: o terminal JAGXTREME volta para a
faixa de pesagem mais baixa que a faixa de pesagem atual.
• O terminal JAGXTREME calcula o Peso Líquido Exibido arredondando o
Peso Líquido Fino para o próximo incremento de peso para a faixa de
pesagem de peso bruto atual.
• O terminal JAGXTREME calcula o Peso de Tara Exibida arredondando o
Peso de Tara Fino para o mais próximo incremento de peso para a faixa de
pesagem atual.
A Faixa Bruta Exibida = Peso de Tara Exibido + Peso Líquido Exibido

9-36
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

Quando você seleciona a opção de peso "Div" ou divisões na seleção de menu


<Config Options><pic type><Scale Setup><Data Format?>, o terminal
JAGXTREME somente reporta o número de divisões calculadas do tamanho de
incremento até a faixa de pesagem mais elevada ao PLC já que não existe
interface para reportar a faixa de pesagem atual. Você pode selecionar as
opções "Wgt", "Flt" ou "Ext" para reportar o peso para o PLC que reflete o peso
calculado na faixa atual de pesagem.

Operação Multi-Intervalos O terminal JAGXTREME usa regras de pesagem multi-intervalos somente


quando a base da balança é uma base de alta precisão Mettler. Pode haver até
três intervalos de pesagem. Cada intervalo de pesagem tem um limite. Cada
intervalo de pesagem estende-se do limite do próximo intervalo mais baixo até
seu limite. Cada intervalo tem um tamanho de incremento associado. O
tamanho de incremento e o valor limite é maior para cada intervalo de pesagem
sucessiva partindo do intervalo mais baixo até o intervalo mais alto. A base de
alta precisão Mettler Toledo estabelece os tamanhos de incrementos e seus
limites.
O terminal JAGXTREME suporta somente a seleção automática do "intervalo
atual de pesagem". Quando o peso aumenta, o intervalo de pesagem atual
passa do intervalo mais baixo ao próximo intervalo mais alto quando o peso
ultrapassar o limite do intervalo.
O terminal JAGXTREME usa os cursores de ponto de ajuste 6, 7 e 8 para
indicar claramente as faixas de pesagem 1, 2 e 3 respectivamente. A partir
desta impressão, existe um novo display de terminal JAGXTREME para
identificar aqueles cursores como indicadores de faixa de pesagem.
O terminal JAGXTREME permite realizar tomada de tara através da base de
alta precisão quando o fio ponte de Legalização estiver LIGADO. A opção Legal
For Trade (Legal para Comércio) assume precedência sobre seleção de menu
<Application Envrn><Tare Operation><Jag IDNET Tare>.
O menu de setup <Application Envrn><Zero Operation><Restart> seleciona a
operação de energização da base. Quando Restart=N for selecionado, a base
de alta precisão do terminal JAGXTREME esvazia a tara corrente e realiza a
re-zeragem da base depois de uma nova partida da base. Quando Restart=Y
(Sim), a base de alta precisão do terminal JAGXTREME conserva os valores de
zero e de tara atuais depois de uma nova partida da base.
Na Europa e Austrália, a Tara por Botão e AutoTara podem ser tomadas em
qualquer intervalo. No modo legal, os lançamentos de Tara Pré-ajustados
devem estar dentro de um intervalo mais baixo. O terminal JAGXTREME gera
uma mensagem de erro quando o lançamento for grande demais. Se não for no
modo LFT, os lançamentos de Tara Pré-ajustada podem ser em qualquer
intervalo. No modo LFT Norte-americano todos os lançamentos de tara devem
estar na faixa mais baixa de pesagem. O Peso Exibido na tela e o Peso
Impreso são sempre os mesmos.

No modo Bruto
O terminal JAGXTREME determina o intervalo atual de pesagem comparando o
Peso Bruto Fino aos limites de intervalo. O terminal JAGXTREME calcula o
Peso Bruto Exibido arredondando o Peso Bruto Fino para o incremento mais
próximo de peso para o intervalo de pesagem atual.

9-37
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

No Modo Líquido
O terminal JAGXTREME determina o “intervalo de pesagem do peso corrente”
comparando Peso Líquido Fino nos limites do intervalo. Calcula o Peso Líquido
Exibido arredondando o Peso Líquido Fino ao incremento de peso mais próximo
para o “intervalo de pesagem do peso corrente”.
O terminal JAGXTREME determina o “intervalo de pesagem do peso de tara”
comparando o Peso de Tara nos limites do intervalo. O terminal JAGXTREME
calcula o Peso de Tara Exibido arredondando o Peso Líquido Fino ao incremento
de peso mais próximo para o “intervalo de pesagem do peso de tara”.
Peso Bruto Exibido = Peso de Tara Exibido + Peso Líquido Exibido.
Quando você seleciona a opção de peso “Div” (divisão) na seleção de menu
<Conf Options><plc type><Scale Setup><Data Format?>, o terminal
JAGXTREME somente relata o número de divisões calculado a partir do
tamanho de incremento do intervalo de pesagem mais alto no CLP visto que não
existe interface para reportar o intervalo de pesagem corrente. Você pode
selecionar as opções “Wgt”, “Flt” ou “Ext” para reportar o peso ao CLP que
reflete o peso calculado no intervalo atual de pesagem

9-38
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

Apêndice 8: Códigos de
Destino do mercado
(Produto Acabado)
Use a seguinte tabela para determinar o código do produto acabado para um
mercado de destino em particular

Código Destino Língua Língua Tensão Configuração Unidade Moeda Abreviatura


Preferida Alternativa Frequência Cabo Peso Moeda

9-39
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

Código Destino Língua Língua Tensão Configuração Unidade Moeda Abreviatura


Preferida Alternativa Frequência Cabo Peso Moeda

9-40
Terminal JAGXTREME - Manual Técnico

Código Destino Língua Língua Tensão Configuração Unidade Moeda Abreviatura


Preferida Alternativa Frequência Cabo Peso Moeda

NOTAS PARA TABELAS


* Inglês OK para documentação técnica
** Kcs tem um pequeno “v” acima da letra “c”
*** Abreviatura da moeda não é conhecida
**** A letra “W” para won tem uma linha dupla através do furo
LÍNGUA PREFERIDA - Língua que é normalmente aceita na região
LÍNGUA ALTERNATIVA - Língua (Inglês, Espanhol, Francês, Alemão) que também é aceitável
CONFIGURAÇÃO DO CABO - Aquela configuração mais aceita na região
MOEDA: O nome completo da moeda usada
ABREVIATURA MOEDA: A abreviatura da moeda que deve aparecer em teclas e displays.

9-41
10 BTI’S

Descrição do erro
Nos últimos meses foram reportados vários casos de falha da PCI analógica do
JAGXTREME, mostrando a seguinte mensagem de erro no display inferior:
"ALC_NO_RESPONSE". Adicionalmente, aparece o status de erro nos leds na
parte traseira da PCI analógica, com o led A aceso e o B apagado. ( Ver
capítulo 7 do Manual Técnico do Jagxtreme). Em alguns casos reiniciar o
JAGXTREME pode resolver, em outros casos não. Sob esta condição de erro,
a comunicação entre o sistema operacional do JAGXTREME e o firmware da
PCI analógica é interrompida, e as saídas discretas do JAGXTREME são
forçadas para estado 'off'. Qualquer programa JAGBASIC que esteja rodando
irá parar nesta condição.

Testando as PCI's analógicas com este sintoma, notamos que este erro é
intermitente e em muitos casos só pode ser visto em condições severas de
teste, onde a fonte AC é simulada como em mal estado. Podemos concluir
após a investigação destes casos, que o defeito ocorre por falha num
componente SRAM na PCI analógica.

JAGXTREME's potencialmente afetados:


JAGXTREME com PCI analógica, simples ou dupla, inclusive com excitação
reduzida, fabricados entre janeiro de 2004 e junho de 2005. Números de série
localizados na chapa de identificação terminado com as letras AF-MF ou AG-
FG.

Peças potencialmente afetadas:


JXPAxx, JXHAxx, JXHGxx, JXGAxx e JXPBxx onde o número '1' ou a letra 'A'
está na seqüência logo após o código da família (Ex.: JXPA10). Adicionalmente
os kits opcionais 0917-0211 (PCI analógica 15V), 0917-0212 (PCI analógica
5V), 0917-0257 (PCI dupla analógica 15V), 0917-0258 (PCI dupla analógica
5V), também estão afetados.

Qualquer Jagxtreme ou Kit opcional do JAGXTREME importado da Mettler-


Toledo após 01/07/2005 está corrigido.

10-01
Identificando o componente SRAM com defeito na PCI analógica:
O componente potencialmente defeituoso está identificado como K6X e o
código numérico de 3 dígitos "515" ou inferior, no canto de cima do lado direito.

K6X

515 ou
inferior

Processo de troca em garantia


Baseado na freqüência de problemas relatados, concluímos que ele ocorre num
pequeno número de equipamentos instalados (menos que 1%) usando
Jagxtreme comPCI de célula de carga analógica, portanto, é recomendado que
somente seja feita a substituição da PCI analógica nos casos aonde a
mensagem "ALC_NO_RESPONSE" ou outra mensagem de erro ALC ocorra.
Caso encontre algum caso de erro nesta condição, dentro do lote de fabricação
crítico, um número RMA pode ser solicitado para a troca da PCI analógica em
garantia por e-mail para a MTWT aos cuidados de jennie.rogers@mt.com.
A MTWT não fornecerá qualquer reembolso por qualquer chamado de serviço
ou trabalho de instalação na troca da PCI analógica, com defeito.
A lista abaixo contém códigos das peças ( PCI Analógicas ) existentes.
Identificando nestas peças o componente SRAM com os códigos apresentados
a mesma pode ser reformada com o número RAM para troca.

Peças e Kits potencialmente afetados:

Part-Numbers e código Toledo:

0917-0211 D15345400A 5801531 PCI analógica


0917-0212 E15360200A 5801532 PCI analógica com baixa excitação
0917-0257 E15290700A 5801548 PCI analógica dupla
0917-0258 F15360100A 5801551 PCI analógica dupla com baixa excitação.

10-02
TOLEDO DO BRASIL
BELÉM, PA ....................... TEL. (91) 3233-4891 MARINGÁ, PR .................. TEL. (44) 3225-1991
......................................... FAX (91) 3244-0871 ......................................... FAX (44) 3225-1991
BELO HORIZONTE, MG .... TEL. (31) 3448-5500 RECIFE, PE............. ........... TEL. (81) 3339-4774
......................................... FAX (31) 3491-5776 ......................................... FAX (81) 3339-6200
CAMPINAS, SP ................. TEL. (19) 3765-8100 RIBEIRÃO PRETO, SP ....... TEL. (16) 3968-4800
......................................... FAX (19) 3765-8100 ......................................... FAX (16) 3968-4814
CAMPO GRANDE, MS ...... TEL. (67) 341-1300 RIO DE JANEIRO, RJ ....... TEL. (21) 3867-1399
......................................... FAX (67) 341-1302 ......................................... FAX (21) 3867-1399
CANOAS, RS ................... TEL. (51) 427-4822 SALVADOR, BA .............. TEL. (71) 3289-9000
......................................... FAX (51) 427-4818 ......................................... FAX (71) 3289-9000
CUIABÁ, MT ..................... TEL. (65) 648-7300 SANTOS, SP .................... TEL. (13) 3222-2365
......................................... FAX (65) 648-7312 ......................................... FAX (13) 3222-3854
CURITIBA, PR........ ............ TEL. (41) 3332-1010 S. J. DOS CAMPOS, SP ... TEL. (12) 3934-9211
......................................... FAX (41) 3332-1010 ......................................... FAX (12) 3934-9278
FORTALEZA, CE .............. TEL. (85) 3283-4050 SÃO PAULO, SP .............. TEL. (11) 6160-9000
......................................... FAX (85) 3283-3183 ......................................... FAX (11) 6915-7766
GOIÂNIA, GO ................... TEL. (62) 3202-0344 UBERLÂNDIA ................... TEL. (34) 3215-0990
......................................... FAX (62) 3202-0344 ......................................... FAX. (34) 3215-0990
MANAUS, AM .................. TEL. (92) 3635-0441 VITÓRIA, ES ..................... TEL. (27) 3228-8957
......................................... FAX (92) 3233-0787 ......................................... FAX. (27) 3228-8957

TOLEDO é uma marca registrada da Mettler-Toledo, Inc., de Columbus, Ohio, USA.

R. DO MANIFESTO, 1183 - TELEFONE (11) 6160-9000 - CEP 04209-901 - SÃO PAULO - SP - BRASIL
site: www.toledobrasil.com.br e-mail: com@toledobrasil.com.br

Você também pode gostar