Você está na página 1de 15

CATÁLOGO TÉCNICO

CATÁLOGO TÉCNICO
TECHNICAL CATALOGUE

COMPRESSOR DE AR – CSL 15 E CSL 20 PRATIC AIR - AIR PLUS - TWISTER


COMPRESOR DE AIRE – CSL15 Y CSL 20 PRATIC AIR - AIR PLUS - TWISTER
AIR COMPRESSOR – CSL 15 AND CSL 20 PRATIC AIR - AIR PLUS - TWISTER
CT 325

CSL 20/200 TWISTER - CSL 20/150 CSL 20/200 CSL15/130 PRATIC AIR - CSL 20/150 AIR PLUS

Cód. do Produto | Cod. de Producto | Product Code : Consultar tabela de informações | Consulte la tabla de información | Check the table for information.

Início de Fabricação: Junho | 2008 Twister


Início de Fabricação: Dezembro | 2010 Pratic Air
Início de Fabricação: Maio | 2011 Air Plus

1
Deslocamento Reservatório de Ar Dimensões
Pressão Máxima
Teórico Presión Máxima Tanque de Aire Motor Elétrico | Motor Eléctrico | Engine Dimensiones
Conexão de Óleo
Desplazamiento Teórico Máximum Pressure
Dimensions Peso c/
Displacement
Air Receiver tank (mm) Descarga de ar Lubrificante motor
Modelo Pintura
Volume rpm Conexión de Aceite lubricante
pes³/min. lbf/pol² Tempo de Tensão | Tensón | Voltage (V) Weight with
descarga de ar
Model geometrico eletric motor Painting
barg Enchimento Lubricant
pies³/min. l/min. lbf/pulg² Volumen hp KW Hz Polos A C L Air discharge
bar Tiempo de ( Kg )
geométrico
llenado Monofásico Trifásico connection ( ml )
cfm psig Geometric Single-Phase Three-phase
Filling up time
Volume ( l )

Amarelo
CSL 20/200 220 / 380
TWISTER
20,7 586 140 9,7 183 4’25’’ 1370 5 3,7 60 2 -
380 / 660
860 1260 450 ½” 520 107 Amarillo
Yellow

CSL 20/150
PRATIC AIR
20 566 125 8,6 146,4 3’50’’ 1090 3 2,2 60 2 220 - 1100 1400 520 ½” 520 99

Preto
CSL 20/200
PRATIC AIR
20 566 125 8,6 183,2 4’43’’ 1325 5 3,7 60 2 - 220 / 380 880 1280 450 ½” 520 107 Negro
Black
CSL15/130 127/220
PRATIC AIR
15 425 125 8,6 122 1200 3 2,2 60 2
220
220/380 855 860 440 ½” 520 92

20,7 586 140 9,7 146,4 3’40’’ 1370 5 3,7 60 2 - 220 / 380 1100 1400 520 ½” 520 99
Vermelho
CSL 20/150
Rojo
AIR PLUS
Red
20,7 586 140 9,7 146,4 4’20’’ 1090 3 2,2 60 2 220 - 1100 1400 520 ½” 520 99

2
DIMENSÕES DO COMPRESSOR DE AR
DIMENSIONES DE COMPRESOR DE AIRE
AIR COMPRESSOR DIMENSIONS

E
F

A
C

B
D

MODELO A B C D E F

CSL 20/200
600 1260 370 450 860 16Xø28
TWISTER

CSL 20/150
600 1400 304 520 1100 15Xø10
PRATIC AIR

CSL 20/200
600 1280 370 450 880 16Xø28
PRATIC AIR

CSL 20/150
600 1400 304 520 1100 15Xø10
AIR PLUS

A B
E

H
F

D I C

A B

Nota: A sucção / B descarga

A B C D E F G H I
mm 307 300 149.5 140.5 302 10 27 40.5 76

3
COMPONENTES DO COMPRESSOR DE AR
COMPONENTES DEL COMPRESOR DE AIRE
AIR COMPRESSOR PARTS

19

18
Para modelos
15 Pratic Air
20
13
12
21 17 14

16

26
27 23
10

2
24 25
27
3

4
5

4
COMPONENTES DO COMPRESSOR DE AR
COMPONENTES DEL COMPRESOR DE AIRE
AIR COMPRESSOR PARTS

CSL 15/130 CSL20/150 AIR CSL 20/150 CSL20/200 PRATIC CSL 20/200
Nº DENOMINAÇÃO QTD.
PRATIC AIR PLUS PRATIC AIR AIR TWISTER
1 830.2596-0 830.2596-0 830.2596-0 830.2597-0 830.2597-0 Protetor correia 01
2 55020000/AT 55020000/AT 55020000/AT 55020000/AT 55020000/AT Correia 01
3 922.7793-0 922.7793-0 922.7793-0 922.7793-0 922.7793-0 Bloco compressor c/ volante 300mm s/ acessórios 01
4 * * * * * Parafuso cabeça sextavada NC 5/16’’ x 7/8’’ (G-2) 04
5 * * * * * Arruela lisa 5/16’’ 04
6 * * * * * Porca sextavada NC 5/16’’ galvanizada 04
7 25004073AP 25004078AP 25004078A 25004027A/1 25004027A Reservatório horizontal 01
8 809.1926-0/AT 830.1684-0 830.1684-0 830.1684-0 830.1684-0 Purgador 1/4’’ 01
9 * * * * * Parafuso cabeça sextavada UNC 3/8’’ x 7/8’’ (G-2) 04
015.0128-3/AT - - - - Motor Monofásico 3 CV 127/ 220V 60 HZ
015.0143-3/AT - - - - Motor Trifásico 3 CV 220/380V 60 HZ
015.1138-0/AT - - - - Motor Monofásico 3 CV 220V 50 HZ
10 - 015.0477-0/AT 015.0477-0/AT - - Motor Monofásico 3 CV 220V 60 HZ 01
- 015.1053-0/AT - 015.1053-0/AT 015.1053-0/AT Motor Trifásico 5 CV 220/380V 60 HZ
- - - - 015.0426-0/AT Motor Trifásico 5,5CV 220/380V 50 HZ
- - - - 015.1089-0/AT Motor Trifásico 5 CV 380/660V 60 HZ
13 830.1673-0 830.1673-0 830.1673-0 830.1673-0 830.1673-0 Manômetro 1/4’’ (0-250 psig) 01
012.1877-0/AT 012.1877-0/AT 012.1877-0/AT 012.1877-0/AT - Pressostato 90-15 PSI
14 01
- 012.1839-0/AT - - 012.1839-0/AT Pressostato 100-140 PSI
15 709.1372-0/AT 709.1372-0/AT 709.1372-0/AT 709.1372-0/AT 709.1372-0/AT Tubo alívio 1/4’’ 01

16 003.0005-5/AT 003.0005-5/AT 003.0005-5/AT 003.0005-5/AT 003.0005-5/AT Cotovelo 1/8’’ x 1/4’’ 01

17 830.0599-8 830.0599-8 830.0599-8 830.0599-8 830.0599-8 Anel cônico 1/4’’ (kit com 10 peças) 01
18 709.1736-0/AT 709.1736-0/AT 709.1736-0/AT 709.1736-0/AT 709.1736-0/AT Serpentina descarga 1/2’’ s/conexão 01
19 003.0376-0/AT 003.0376-0/AT 003.0376-0/AT 003.0376-0/AT 003.0376-0/AT Cotovelo 1/2’’ x 1/2’’ 01
20 830.0602-1 830.0602-1 830.0602-1 830.0602-1 830.0602-1 Anel cônico 1/2’’ (kit com 10 peças) 01
21 022.0150-0/AT 022.0150-0/AT 022.0150-0/AT 022.0150-0/AT 022.0150-0/AT Válvula retenção 1/2’’ 01
022.0170-0-0/AT 022.0170-0/AT 022.0170-0/AT 022.0170-0/AT - Válvula segurança 1/4’’ ASME (135 psig) 01
22
- 022.0183-0/AT - - 022.0183-0/AT Válvula segurança 1/4’’ ASME (150 psig)
709.0902-2/AT - - - - Polia D = 75 mm - d = 19,05
709.1698-0/AT - - - - Polia D = 85 mm - d = 19,05
23 - 20014029/AT 20014029/AT - - Polia D = 95 mm - d = 19,05 01
- 709.0626-0/AT - 709.0926-0/AT 709.0926-0/AT Polia D = 120 mm - d = 19,05
- - - - 709.1370-0/AT Polia D = 146 mm - d = 28,00
24 * * * * * Porca sextavada NC 3/8’’ 04
25 * * * * * Arruela lisa 3/8’’ 04
26 * * * * * Parafuso Allen s/cabeça 1/4’’ x 3/8’’ 01
27 * * * * * Arruela pressão 3/8’’ 01

*Peça de mercado (não comercializada pela Schulz Compressores Ltda.). ** Item sob consulta.

5
COMPONENTES DO COMPRESSOR DE AR
COMPONENTES DEL COMPRESOR DE AIRE
AIR COMPRESSOR PARTS

CSL 15/130 CSL20/150 AIR CSL 20/150 CSL20/200 PRATIC CSL 20/200
Nº DENOMINACIÓN CANT.
PRATIC AIR PLUS PRATIC AIR AIR TWISTER
1 830.2596-0 830.2596-0 830.2596-0 830.2597-0 830.2597-0 Protector correa 01
2 55020000/AT 55020000/AT 55020000/AT 55020000/AT 55020000/AT Correa 01
3 922.7793-0 922.7793-0 922.7793-0 922.7793-0 922.7793-0 Bloque compresor c/ volante 300mm s/ acessórios 01
4 * * * * * Tornillo cabeza sextavada NC 5/16” x 7/8“ 04
5 * * * * * Arandela plana 5/16” 04
6 * * * * * Tuerca NC 5/16” 04
7 25004073AP 25004078AP 25004078A 25004027A/1 25004027A Tanque de aire 200 litros 01
8 809.1926-0/AT 830.1684-0 830.1684-0 830.1684-0 830.1684-0 Purgador 1/4” 01
9 * * * * * Tornillo cabeza sextavada UNC 3/8’’ x 7/8’’ (G-2) 04
015.0128-3/AT - - - - Motor Monofásico 3 CV 127/ 220V 60 HZ
015.0143-3/AT - - - - Motor Trifásico 3 CV 220/380V 60 HZ
015.1138-0/AT - - - - Motor Monofásico 3 CV 220V 50 HZ
10 - 015.0477-0/AT 015.0477-0/AT - - Motor Monofásico 3 CV 220V 60 HZ 01
- 015.1053-0/AT - 015.1053-0/AT 015.1053-0/AT Motor Trifásico 5 CV 220/380V 60 HZ
- - - - 015.0426-0/AT Motor Trifásico 5,5CV 220/380V 50 HZ
- - - - 015.1089-0/AT Motor Trifásico 5 CV 380/660V 60 HZ
13 830.1673-0 830.1673-0 830.1673-0 830.1673-0 830.1673-0 Manómetro 1/4” V 250 psig 01
012.1877-0/AT 012.1877-0/AT 012.1877-0/AT 012.1877-0/AT - Presostato 90-15 PSI
14 01
- 012.1839-0/AT - - 012.1839-0/AT Presostato 100-140 PSI
15 709.1372-0/AT 709.1372-0/AT 709.1372-0/AT 709.1372-0/AT 709.1372-0/AT Tubo alívio 1/4’’ 01

16 003.0005-5/AT 003.0005-5/AT 003.0005-5/AT 003.0005-5/AT 003.0005-5/AT Codo 1/8’’ x 1/4’’ 01

17 830.0599-8 830.0599-8 830.0599-8 830.0599-8 830.0599-8 Anillo cónico 1/4” (kit c/ 10 piezas 01
18 709.1736-0/AT 709.1736-0/AT 709.1736-0/AT 709.1736-0/AT 709.1736-0/AT Serpentin descarga aire 1/2” s/ conexión 01
19 003.0376-0/AT 003.0376-0/AT 003.0376-0/AT 003.0376-0/AT 003.0376-0/AT Codo 1/2” x 1/2” 01
20 830.0602-1 830.0602-1 830.0602-1 830.0602-1 830.0602-1 Anillo cónico 1/2” (kit c/10 piezas) 01
21 022.0150-0/AT 022.0150-0/AT 022.0150-0/AT 022.0150-0/AT 022.0150-0/AT Válvula retención 1/2” 01
022.0170-0-0/AT 022.0170-0/AT 022.0170-0/AT 022.0170-0/AT - Válvula seguridad ASME 1/4” (135 psig) 01
22
- 022.0183-0/AT - - 022.0183-0/AT Válvula seguridad ASME 1/4” (150 psig)
709.0902-2/AT - - - - Polea D=75 mm - d=19,05
709.1698-0/AT - - - - Polea D=85 mm - d=19,05
23 - 20014029/AT 20014029/AT - - Polea D=95 mm - d=19,05 01
- 709.0626-0/AT - 709.0926-0/AT 709.0926-0/AT Polea D=120 mm - d=19,05
- - - - 709.1370-0/AT Polea D=146 mm - d=28,00
24 * * * * * Tuerca NC 3/8” 04
25 * * * * * Arandela plana 3/8’’ 04
26 * * * * * Tornillo Allen s/cabeza 1/4’’ x 3/8’’ 01
27 * * * * * Arandela elastica 3/8’’ 01

*Pieza de mercado (no comercialisada por Schulz Compressores Ltda.). ** Item bajo consulta.

6
COMPONENTES DO COMPRESSOR DE AR
COMPONENTES DEL COMPRESOR DE AIRE
AIR COMPRESSOR PARTS

CSL 15/130 CSL20/150 AIR CSL 20/150 CSL20/200 PRATIC CSL 20/200
Nº DENOMINATION QTY.
PRATIC AIR PLUS PRATIC AIR AIR TWISTER
1 830.2596-0 830.2596-0 830.2596-0 830.2597-0 830.2597-0 Set protective belt 01
2 55020000/AT 55020000/AT 55020000/AT 55020000/AT 55020000/AT Belt 01
3 922.7793-0 922.7793-0 922.7793-0 922.7793-0 922.7793-0 Compressor block with flywheel 01
4 * * * * * NC 5/16” x 7/8“ hex. head bolt 04
5 * * * * * 5/16” lock washer 04
6 * * * * * 5/16” nut 04
7 25004073AP 25004078AP 25004078A 25004027A/1 25004027A Air receiver (tank) horizontal 200L 01
8 809.1926-0/AT 830.1684-0 830.1684-0 830.1684-0 830.1684-0 1/4” drain 01
9 * * * * * 3/8’’ x 7/8’’ hex. head bolt 04
015.0128-3/AT - - - - Electric motor mono phase 3 CV 127/ 220V 60 HZ
015.0143-3/AT - - - - Electric motor three phase 3 CV 220/380V 60 HZ
015.1138-0/AT - - - - Electric motor mono phase 3 CV 220V 50 HZ
10 - 015.0477-0/AT 015.0477-0/AT - - Electric motor mono phase 3 CV 220V 60 HZ 01
- 015.1053-0/AT - 015.1053-0/AT 015.1053-0/AT Electric motor three phase 5 CV 220/380V 60 HZ
- - - - 015.0426-0/AT Electric motor three phase 5,5 CV 220/380V 50 HZ
- - - - 015.1089-0/AT Electric motor three phase 5 CV 380/660V 60 HZ
13 830.1673-0 830.1673-0 830.1673-0 830.1673-0 830.1673-0 1/4“ Pressure Gauge 250 psig 01
012.1877-0/AT 012.1877-0/AT 012.1877-0/AT 012.1877-0/AT - Switch 90-15 PSI
14 01
- 012.1839-0/AT - - 012.1839-0/AT Switch 100-140 PSI
15 709.1372-0/AT 709.1372-0/AT 709.1372-0/AT 709.1372-0/AT 709.1372-0/AT 1/4” tube 01

16 003.0005-5/AT 003.0005-5/AT 003.0005-5/AT 003.0005-5/AT 003.0005-5/AT 1/8” x 1/4” elbow 01

17 830.0599-8 830.0599-8 830.0599-8 830.0599-8 830.0599-8 1/4” ring (kit with 10 pcs) 01
18 709.1736-0/AT 709.1736-0/AT 709.1736-0/AT 709.1736-0/AT 709.1736-0/AT 1/2“ Aftercooler without nut 01
19 003.0376-0/AT 003.0376-0/AT 003.0376-0/AT 003.0376-0/AT 003.0376-0/AT 1/2” x 1/2” elbow 01
20 830.0602-1 830.0602-1 830.0602-1 830.0602-1 830.0602-1 1/2” ring (kit with 10 pcs) 01
21 022.0150-0/AT 022.0150-0/AT 022.0150-0/AT 022.0150-0/AT 022.0150-0/AT 1/2” check valve 01
022.0170-0-0/AT 022.0170-0/AT 022.0170-0/AT 022.0170-0/AT - 1/4” ASME safety valve (135 psig) 01
22
- 022.0183-0/AT - - 022.0183-0/AT 1/4” ASME safety valve (150 psig)
709.0902-2/AT - - - - Pulley D = 75 mm - d = 19,05
709.1698-0/AT - - - - Pulley D = 85 mm - d = 19,05
23 - 20014029/AT 20014029/AT - - Pulley D = 95 mm - d = 19,05 01
- 709.0626-0/AT - 709.0926-0/AT 709.0926-0/AT Pulley D = 120 mm - d = 19,05
- - - - 709.1370-0/AT Pulley D = 146 mm - d = 28,00
24 * * * * * NC 3/8” nut 04
25 * * * * * 3/8’’ lock washer 04
26 * * * * * 1/4” UNC x 3/8” without head bold 01
27 * * * * * Spring washer 3/8’’ 01

*Part available in the market (not sold by Schulz Compressores Ltda.). ** Item upon request.

7
COMPONENTES DO BLOCO COMPRESSOR DE AR
COMPONENTES DEL BLOQUE COMPRESOR DE AIRE
AIR BLOCK COMPRESSOR COMPONENTS

T1 31
49
29

32
30

33

40

DETALHE “A”
34

33.1 33
MAX
36
MIN
37
31 T2

FIXAR A JUNTA DA BASE


33 38
DO CILINDRO (AS DUAS FACES)
COM ADESIVO ESPECÍFICO
39
31
41
T3 FIXAR COM
LOCTITE 243-AZUL.

42 43 44
33 31
T5 DETALHE “A” T2
45* 46 47
35

4 44

O CONJUNTO
VIRABREQUIM/ROLAMENTO
POSSUI FOLGA AXIAL DE
PROJETO ENTRE 0,6 A 1,5 mm

35
T4

*Peça de mercado (não comercializada pela Schulz Compressores Ltda.). ** Item sob consulta.
*Pieza de mercado (no comercialisada por Schulz Compressores Ltda.). ** Item bajo consulta.
*Part available in the market (not sold by Schulz Compressores Ltda.). ** Item upon request.

8
COMPONENTES DO BLOCO COMPRESSOR DE AR
COMPONENTES DEL BLOQUE COMPRESOR DE AIRE
AIR BLOCK COMPRESSOR COMPONENTS

Nº CÓDIGO DENOMINAÇÃO DENOMINACIÓN DENOMINATION Q.


29 830.1262-0 Filtro ar retangular (c/ rosca 1/2”) Filtro de aire 1/2” 1/2“ air filter 01
30 830.1102-0 Elemento filtro ar (kit c/ 4 unidades) Elemento Filtro de aire (kit c/ 4 unidades) Air filter element (kit with 4 pieces) 01
31 830.1228-0/AT Parafusos (kit) Tornillos (kit) Bolts (kit) 01
32 709.1665-0/AT Tampa cilindro Tapa cilindro Cylinder cover 01
33 830.1225-0/NA/AT Junta (kit) Empaquetadura (kit) Gasket kit 01
33.1 023.0381-0/AT Junta inferior válvula Junta de culata Valve cover gasket 01
34 809.1654-0/AT Placa válvulas (kit) Placa válvula (kit) Valve plate (kit) 01
35 830.1227-0/AT Reparo placas válvulas (kit) Repuesto placa válvula (kit) Valve Plate (repair) 01
36 709.1641-0/AT Cilindro 2 x d = 3’’ Cilindro 2 x d = 3’’ Cylinder 2 x d = 3” 01
37 830.1229-0/AT Anel (kit p/ cilindro) Anillo kit Ring kit 02
38 016.0123-0/AT Pistão Ø 3’’ Pistón Ø 3’’ Ø 3’’piston 02
39 709.1653-0/AT Biela Biela connecting rod 02
40 830.1697-0 Vareta nível óleo Varilla nível de aceite Oil Dipstick 01
41 003.0028-4/AT Bujão dreno óleo Tapón dreno aceite Plug 01
42 709.1681-0/AT Cárter Cárter Crankcase 01
43 019.0080-0/AT Rolamento dianteiro Rodamiento delantero Front bearing 01
44 830.1226-0/AT Virabrequim (kit) Cigüenal (kit) Crankshaft (kit) 01
45 * Rolamento traseiro Rodamiento trasero Back bearing 01
46 709.1643-0/AT Flange Flange (brida) Flange 01
47 023.0320-0/AT Retentor Reten Oil seal 01
48 709.1686-0/AT Volante Ø 300mm Volante Ø 300mm Ø 300mm flywheel 01
49 023.0286-0/AT Arruela proteção térmica Arandela de protección térmica Thermal protection washer 01

*Peça de mercado (não comercializada pela Schulz Compressores Ltda.). ** Item sob consulta.
*Pieza de mercado (no comercialisada por Schulz Compressores Ltda.). ** Item bajo consulta.
*Part available in the market (not sold by Schulz Compressores Ltda.). ** Item upon request.

ESPECIFICAÇÕES DO TORQUE PARA A FIXAÇÃO DOS PARAFUSOS E FERRAMENTAS.


ESPECIFICACIÓN DEL TORQUE LA FIJACIÓN DE LOS TORNILLOS Y HERRAMIENTAS
TORQUE SPECIFICATIONS FOR BOLTS AND TOOLS.

PARAFUSOS - TORNILLOS - BOLTS

Posição QT Ibf.pol N.m Ferramenta (Chave) Herramienta (Llave) Tool

T1 5/16" x 2.1/4” 6 255 29 Soquete 1/2“ I Hexagonal 1/4” Copa 1/2“ I Hexagonal 1/4” Socket wrench 1/2” I Hexagon key 1/4”

T2 5/16” x 1” 5 220 25 Fixa/Estrela 1/2” Fija/Estrella 1/2” Open ended spanner 1/2”

T3 1/4” x 3/4” 4 82 9.3 Fixa/Estrela 7/16” Fija/Estrella 7/16” Open ended spanner 7/16”

T4 M3 x 0,5 x 6 4 17.6 2.0 Hexagonal M2,5 Hexagonal M2,5 Hexagon key M 2.5

T5 M4 x 0,7 x 10 4 35 4.0 Hexagonal M3 Hexagonal M3 Hexagon key M3

9
ORIENTAÇÃO MONTAGEM PLACA VÁLVULA E REPARO DA PLACA
ASAMBLEA DE ORIENTACIÓN VÁLVULA DE PLACA Y REPARACIÓN DE PLACA
GUIDANCE ASSEMBLY PLATE VALVE AND PLATE REPAIR

Lado montagem da admissão Lado montagem da descarga

Rebaixo p/ identificar o lado da descarga Válvula de admissão com arruela de pressão

Válvula de descarga com arruela prato Detalhe da válvula de descarga

Admissão Descarga

10
DIAGNÓSTICO DE FALHAS

DEFEITOS EVENTUAIS CAUSAS PROVÁVEIS SOLUÇÃO

O compressor não entra em Pressostato desregulado. Efetue a regulagem do pressostato.


alívio na pressão máxima. Pressostato danificado. Substitua o pressostato.
Vazamento nas conexões, serpentina, juntas de Efetue a troca dos componentes defeituosos e/ou reaperte as
vedação ou rede de distribuição de ar. conexões.
Válvulas não vedam. Substitua a placa de válvulas ou o reparo da placa de válvulas.

Rotação fora do especificado. Consulte a Tabela de Características Técnicas.


O compressor não atinge a
pressão máxima. Elemento do filtro de ar obstruído. Troque-o.
Obstrução na válvula de admissão do compressor. Limpe ou substitua o reparo da placa de válvulas.
Anéis com desgaste. Substitua o jogo de anéis de pistão.
Anéis ou cilindros com desgaste prematuro devido Substitua as peças, avalie as causas e elimine-as para evitar
a presença de impurezas. reincidência.
Troque o óleo e siga os intervalos das trocas, recomendados
Troca de óleo fora do intervalo recomendado.
pelo fabricante.
Óleo lubrificante com cor
estranha. Óleo impróprio. Utilize o óleo recomendado pelo fabricante.
Presença de água no óleo. Troque o óleo.
Elemento do filtro de ar obstruído. Limpe ou troque se necessário.
Vazamento de óleo. Localize e elimine.
Consumo excessivo de óleo Válvula de admissão obstruída. Limpe ou substitua o reparo da placa de válvulas.
lubrificante.
Anéis com desgaste. Substitua o jogo de anéis de pistão.
Nota: É comum o compressor Anéis ou cilindros com desgaste prematuro devido Substitua as peças, avalie as causas e elimine-as para evitar
consumir mais óleo nas a presença de impurezas. reincidência.
primeiras 200 horas de Verifique se a junta de vedação está em boas condições, limpe
trabalho, até o perfeito Vazamento de óleo pela tampa Frontal. a região e monte os componentes novamente. Caso necessário
assentamento dos anéis. substitua a junta de vedação.
Vazamento de óleo pelas conexões de entrada ou Verifique se se a conexão está apertada. Caso necessário
saída de óleo. reapertar.
Óleo impróprio. Utilize o óleo recomendado pelo fabricante.
Excessiva queda de pressão
Vazamento de ar, obstrução ou mal Elimine o vazamento, a obstrução ou redimensione a
entre o reservatório e o ponto
dimensionamento da tubulação. tubulação.
de consumo.
Vazamento nas conexões, serpentina ou juntas de Efetue a troca dos componentes defeituosos e/ou reaperte as
vedação. conexões.
Tempo elevado de
As válvulas não vedam. Substitua a placa de válvulas ou o reparo da placa de válvulas.
enchimento do reservatório.
Rotação do compressor de ar fora de
Consulte a Tabela de Dados Técnicos.
especificação.
Operando em ambiente sem ventilação. Melhore as condições locais.
Ajuste o pressostato.
Pressão de trabalho acima da indicada. Nunca opere o equipamento acima da pressão máxima de
Superaquece. trabalho indicada na plaqueta.
Acúmulo de poeira sobre o compressor. Limpe o compressor externamente.
Elemento do filtro de ar obstruído. Substitua o elemento do filtro de ar
Elementos de fixação soltos. Localize e reaperte.
Desgaste dos componentes internos da unidade
Substitua os componentes desgastados.
compressora.
Ruído ou vibração anormal. Placa de válvulas com ruído. Substitua o reparo da placa ou a placa de válvulas.
Rolamento com folga Substitua o rolamento.
Rotação acima da especificada. Consulte a Tabela de Dados Técnicos.

11
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

DEFECTOS EVENTUALES CAUSAS PROBABLES SOLUCIÓN

El compresor no alivia con la El interruptor de presión no reglamentado. Hacer el ajuste del interruptor de presión.
máxima presión. El interruptor de presión dañado. Cambie el interruptor de presión.
Las fugas en las conexiones, en serpentina, sellos o Hacer el cambio de los componentes defectuosos y / o apretar
distribución de la red de aire. las conexiones.
Las válvulas no cierran. Ajuste o cambie la placa de válvulas.
Rotación fuera de especificación. Consulte la tabla de características técnicas.
El compresor no alcanza la Filtro de aire obstruido. Límpielo o cámbielo si es necesario.
presión máxima.
La obstrucción en la válvula de entrada del
Límpielo o cámbielo si es necesario.
compresor.
Anillos desgastados. Cambie las piezas.
Anillos y cilindros con un desgaste prematuro Cambie las piezas, evalúe las causas y elimínelas para evitar
debido a la presencia de impurezas. reincidencia.
No fué realizado el cambio de aceite en el Cambie el aceite y seguir los intervalos de los cambios
intervalo recomendado. recomendados por el fabricante.
Aceite lubricante de color
extraño. Aceite incorrecto. Utilice el aceite recomendado por el fabricante.
Presencia de agua en el aceite. Cambie el aceite.
Filtro de aire obstruido. Elemento del filtro de aire obstruido.
Derramamiento de aceite. Localice y elimine.
El consumo excesivo de aceite Válvula de admisión obstruida. Ajuste o cambie la placa de válvulas.
lubricante.
Anillos desgastados. Cambie las piezas.
Nota: El compresor consume Anillos y cilindros con un desgaste prematuro Cambie las piezas, evalúe las causas y elimínelas para evitar
más aceite en las primeras 200 debido a la presencia de impurezas. reincidencia.
horas de trabajo hasta el Asegúrese de que el gásquet es en buenas condiciones, limpie
perfecto asentamiento de los Fuga de aceite de la tapa delantera. el área y ensamblar los componentes de nuevo. Si es necesario
anillos. reemplazar el gásquet.
Fuga de aceite en las conexiones entrantes o de
Asegúrese de que la conexión sea firme, si no apriete.
salida.
Aceite incorrecto. Utilice el aceite recomendado por el fabricante.
Caída excesiva de la presión
Fuga de aire, obstrucción o mal dimensionamiento
entre el tanque de aire y el Elimine la fuga, obstrucción o cambiar el tamaño de la tubería.
de la tubería.
punto de consumo.
Hacer el cambio de los componentes defectuosos y / o apretar
Las fugas en las conexiones, serpentina o sellos.
las conexiones.
Alto tiempo para completar el
tanque. Las válvulas no cierran. Ajuste o cambie la placa de válvulas.
La rotación fuera de especificación. Consulte la tabla de datos técnicos.
Operando en ambiente sin ventilación. Mejorar las condiciones locales.
Ajuste el interruptor de presión y nunca opere el equipo sobre
Presión de trabajo sobre la indicada.
Sobrecalienta. la presión máxima de trabajo indicada en la placa.
Acumulación de polvo sobre el compresor. Limpiar el compresor externamente.
Elemento del filtro de aire obstruido. Cámbielo.
Elementos de fijación sueltos. Localice y reaprete.
Desgaste de los componentes internos de la
Cambie los componentes estropeados.
unidad compresora.
Ruído ou vibração anormal. Placa de válvulas de retención com el ruido. Cambie el rupesto da placa o la placa de válvula.
Rodamiento con juego. Cámbielo.
Rotación sobre la especificada. Consulte la tabla de datos técnicos.

12
TROUBLESHOOTING

DEFECT CAUSE SOLUTION


The compressor does not Unregulated pressure switch. Adjust the pressure switch.
relieve the maximum
pressure. Pressure switch damaged. Replacing the pressure switch.
Leaks in the connections, tubing, seals or air Make the exchange of the defective components and / or
pipeline. tighten the connections.
Valves do not seal. Adjust or replace valve plates.
Compressor Speed outside the specified. See Table of Specifications.
The compressor does not
Air filter element clogged. Clean or replace if necessary.
reach the maximum pressure.
Clogging at the compressor inlet valve. Clean or replace the valve plate repair.
Worn rings. Replace parts.
Rings and cylinders with premature wear due to Replace parts, evaluate the causes and eliminate them to
the presence of impurities. prevent recurrence.
Change oil and follow the intervals of changes recommended
Oil change outside the recommended range.
by the manufacturer.
Lubricating oil with strange
color. Wrong oil type. Use the recommended oil by the manufacturer.
Water into oil. Change the oil.
Air filter element clogged. Clean or replace if necessary.
Oil leakage. Locate and delete.
Excessive consumption of Intake valve obstructed. Clean or replace the valve plate repair.
lubricating oil.
Worn rings. Replace parts.
Note: The air compressor Rings and cylinders with premature wear due to Replace parts, evaluate the causes and eliminate them to
typically consumes more oil in the presence of impurities. prevent recurrence.
the first 200 hours of work Make sure the gasket is in good condition, clean the area and
until the rings are well Oil leaking from the front cover. assemble the components again. If necessary replace the
adjusted. gasket.
Oil spill by incoming connections or oil output. Make sure the connection is tight. If necessary, retighten.
Wrong oil type. Use the recommended oil by the manufacturer.
Excessive pressure drop
between the reservoir and the Air leak, obstruction or poorly sizing the pipe. Eliminate the leak, obstruction or resize the pipe.
point of consumption.
Leaks in the connections, tubing, seals or air Make the exchange of the defective components and / or
pipeline. tighten the connections.
Time too high to fill the air
receiver. Valves do not seal. Adjust or replace valve plates.
Rotation air compressor out of specification. See Technical Data Table.
Operating in unventilated environment. Improve local conditions.
Adjust the pressure switch.
Working pressure above the indicated. Never operate the equipment up the Maximum working
Overheating. pressure indicated on the nameplate.
Too much dust on the compressor. Clean the compressor externally.
Air filter element clogged. Clean or replace if necessary.
Loose fasteners. Locate and tighten.
Wear of internal components of the compressor
Replace worn components.
unit.
Abnormal noise or vibration. Noise with valve plate. Replace the valve plate repair or the valve plate.
Bearing handily. Replace the bearing.
Rotation air compressor out of specification. See Technical Data Table.

13
ATENÇÃO
PRECAUCIÓN
ATTENTION

ATENÇÃO:
- A Schulz Compressores LTDA reserva-se ao direito de alterar seu produto sem aviso prévio.
- Desenhos, fotos e dimensões são informações orientativas.
- Utilize somente peças originais Schulz.
- Preserve o meio ambiente reciclando as peças usadas.
- As montagens dos compressores de ar sobre reservatórios fora do padrão de fábrica não estão cobertas pela garantia.

PRECAUCIÓN:
- Schulz Compressores LTDA se reserva el derecho de modificar sus productos sin previo aviso.
- Dibujos, fotos y dimensiones son información indicativa.
- Utilice únicamente piezas originales Schulz.
- Preservar el medio ambiente mediante el reciclaje de piezas usadas.
- Asambleas de compresores de aire en los tanques fuera de los valores de fábrica no están cubiertos por la garantía.

ATTENTION:
- Schulz Compressores LTDA reserves the rights to change its product without pre notice.
- Drawings, photos and dimensions are indicative information.
- Use only genuine Schulz spare parts.
- Preserve the environment by recycling used parts.
- Assemblies of air compressors on air receivers outside the factory default are not covered by the warranty.

14
Data de divulgação | Fecha del divulgación | Divulgation date: 15/01/2020. CT 325 Rev. 003
Última revisão | Ultima revisión | Last revision: 30/12/2020

Você também pode gostar