Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
º PTMDCA-EN2-3
ESCAVADORA HIDRÁULICA
120
130
-5 classe
· 130LCN
-5B -5B
180 -5 classe
160LC · 180LC · 180LCN
-5B -5B -5B
200 -5 classe
MANUAL DE OPERADOR
190LC · 190LCN · 210 · 210LC · 210LCN
-5B -5B -5B -5B -5B · 240N-5B
280 -5 classe
250LC · 250LCN · 290LC · 290LCN
-5B -5B -5B -5B
330 -5 classe
350LC · 350LCN
-5B -5B
URL:http://www.hitachi-c-m.com
Escavadora Hidráulica
N.º Série
ZX120-5 classe 090001 e superior
ZX180-5 classe 020001 e superior
ZX200-5 classe 300001 e superior
(Excepto ZX190LC-5B, 190LCN-5B)
ZX190LC-5B, 190LCN-5B 100001 e superior
PTMDCA-EN2-3
Os lados direito e esquerdo são definidos com o ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA, INCLUINDO O
operador voltado para a direcção de marcha-à-frente. SISTEMA DE COMUNICAÇÃO, NUM PAÍS QUE NÃO
AQUELE PARA O QUAL A MÁQUINA FOI CONCEBIDA,
Anote os números de identificação do produto na PODERÁ SER NECESSÁRIO MODIFICÁ-LA DE MODO A
secção Números da Máquina. Registe rigorosamente OBEDECER ÀS NORMAS LOCAIS (INCLUINDO NORMAS
todos os números, de forma a auxiliar a identificação DE SEGURANÇA) E AOS REQUISITOS LEGAIS DESSE
da máquina em caso de roubo. O seu concessionário PAÍS. NÃO EXPORTE NEM UTILIZE ESTA MÁQUINA
também necessitará destes números quando NUM PAÍS PARA O QUAL NÃO FOI CONCEBIDA, ATÉ
encomendar as suas peças. Se este manual for guardado CONFIRMAR A CONFORMIDADE COM OS REQUISITOS.
na máquina, copie também os números de identificação CONTACTE A HITACHI CONSTRUCTION MACHINERY
para um local seguro, fora da máquina. CO., LTD. OU QUALQUER DISTRIBUIDOR OU
CONCESSIONÁRIO AUTORIZADO, SE TIVER DÚVIDAS
Certifique-se de que utiliza combustível compatível com EM RELAÇÃO AOS REQUISITOS.
JIS K-2204, EN-590 ou ASTM D-975 que contenha 15 ppm
de enxofre ou inferior. PRIOR TO OPERATING THIS MACHINE, INCLUDING
Utilize igualmente combustível compatível com um nível COMMUNICATION SYSTEM, IN A COUNTRY OTHER
de contaminação sólida da classe 18/16/13 da norma THAN A COUNTRY OF ITS INTENDED USE, IT MAY
ISO 4406-1999 (a contaminação sólida inclui poeiras). Se o BE NECESSARY TO MAKE MODIFICATIONS TO IT SO
combustível especificado acima não for utilizado, o gás de THAT IT COMPLIES WITH THE LOCAL REGULATORY
escape que exceda os valores regulamentares poderá ser STANDARDS (INCLUDING SAFETY STANDARDS)
descarregado, provocando um problema grave no motor. AND LEGAL REQUIREMENTS OF THAT PARTICULAR
Contacte o concessionário Hitachi mais perto de si. COUNTRY. PLEASE DO NOT EXPORT OR OPERATE
THIS MACHINE OUTSIDE OF THE COUNTRY OF ITS
A garantia é prestada como parte do programa de apoio INTENDED USE UNTIL SUCH COMPLIANCE HAS
da Hitachi aos clientes que utilizem e mantenham o seu BEEN CONFIRMED. PLEASE CONTACT HITACHI
equipamento conforme descrito neste manual. A garantia CONSTRUCTION MACHINERY CO., LTD. OR ANY OF
encontra-se explicada no certificado de garantia que OUR AUTHORIZED DISTRIBUTOR OR DEALER IF YOU
deverá ter recebido do seu concessionário. HAVE ANY QUESTIONS CONCERNING COMPLIANCE.
Todas as informações, ilustrações e especificações contidas neste manual têm como fundamento as mais recentes
informações sobre o produto, existentes à data de publicação. Reservamo-nos o direito de efectuar alterações em
qualquer altura, sem aviso prévio.
©2014 Hitachi Construction Machinery Co., Ltd.
Todos os direitos reservados.
ÍNDICE NÚMEROS DA MÁQUINA
SEGURANÇA
SINAIS DE SEGURANÇA
NOME DOS COMPONENTES
ENTRAR/SAIR DA MÁQUINA
POSTO DE CONDUÇÃO
RODAGEM
FUNCIONAMENTO DO MOTOR
CONDUÇÃO DA MÁQUINA
FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA
TRANSPORTE
MANUTENÇÃO T
CIRCUITO HIDRÁULICO E CIRCUITO ELÉCTRICO
MANUTENÇÃO EM CONDIÇÕES AMBIENTAIS ESPECIAIS
ARMAZENAMENTO
DIAGNÓSTICO DE AVARIAS
ESPECIFICAÇÕES
PTMDCA-EN2-3
ÍNDICE REMISSIVO
ÍNDICE
NÚMEROS DA MÁQUINA...................................................1 Substituição periódica das mangueiras................................ S-29
Precauções de fluidos sob alta pressão................................. S-29
SEGURANÇA................................................................... S-1 Prevenção de incêndios.............................................................. S-30
Reconhecimento das informações de segurança................S-1 Evacuação em caso de incêndio.............................................. S-32
Compreensão das palavras de sinalização..............................S-1 Cuidados com gases do escape............................................... S-32
Cumprimento das instruções de segurança...........................S-2 Precauções na soldadura e na rectificação.......................... S-33
Preparação para emergências.....................................................S-3 Precauções com o aquecimento perto de linhas do
Utilização de vestuário de protecção........................................S-3 fluido pressurizadas................................................................ S-34
Protecção contra o ruído...............................................................S-4 Precauções com o aquecimento perto de linhas que
Inspecção da máquina...................................................................S-4 contenham fluidos inflamáveis.......................................... S-34
Precauções gerais com a cabine.................................................S-5 Precauções para o manuseamento do acumulador e
Utilização dos apoios para as mãos e os degraus.................S-6 regulador de gás...................................................................... S-34
Regulação do posto de condução.............................................S-6 Remoção da pintura, antes de soldar ou aquecer............. S-35
Certificação da segurança antes de subir Cuidados com poeira de amianto e silicone e outros
ou abandonar o posto de condução...................................S-7 agentes de contaminação.................................................... S-35
Colocação do cinto de segurança..............................................S-7 Precauções com explosão de baterias................................... S-36
Deslocação e operação da máquina com segurança..........S-8 Efectuar, com segurança, a manutenção do sistema
Operação da máquina apenas a partir do posto de do ar condicionado................................................................. S-36
condução.......................................................................................S-8 Manuseamento de produtos químicos com
Arranque com baterias auxiliares...............................................S-9 segurança................................................................................... S-37
Proibição de transporte de passageiros...................................S-9 Eliminação correcta de resíduos.............................................. S-37
Precauções durante o funcionamento.................................. S-10 Nunca transporte acessórios..................................................... S-38
Inspecção do local antes de iniciar o trabalho................... S-11 Notas relativas ao filtro do silenciador.................................. S-38
Instalar protecção OPG............................................................... S-12 Precauções com o terminal de comunicação..................... S-38
Restrição de instalação do acessório..................................... S-13 Precauções com o equipamento do terminal
Disponibilização de sinalização para tarefas que de comunicação....................................................................... S-39
envolvam várias máquinas................................................... S-13 Notas acerca da protecção do posto de condução
Confirmação do sentido de deslocação da máquina....... S-13 caso ocorra capotamento da máquina............................ S-41
Condução segura da máquina................................................. S-14
Prevenção de lesões provocadas pelo deslizamento SINAIS DE SEGURANÇA............................................... S-42
da máquina................................................................................ S-16 NOME DOS COMPONENTES.......................................... 1-1
Prevenção de lesões provocadas por movimentos
Nome dos componentes...............................................................1-1
de recuo e de rotação da máquina.................................... S-17
Pessoal afastado da área de trabalho.................................... S-18 ENTRAR/SAIR DA MÁQUINA......................................... 1-2
Prevenção de posicionamento do balde sobre
POSTO DE CONDUÇÃO.................................................. 1-3
as pessoas................................................................................... S-18
Precauções de escavação sob a máquina............................ S-19 Filtro do silenciador.........................................................................1-3
Precauções de capotamento.................................................... S-19 Características da Cabine (modelo padrão)............................1-6
Proibição de escavação sob inclinações acentuadas....... S-20 Monitor multifunções.....................................................................1-7
Escavação com cuidado.............................................................. S-20 Definição predefinida.....................................................................1-8
Operação com cuidado............................................................... S-20 Ecrã básico..........................................................................................1-9
Precauções com cabos de alta tensão................................... S-21 Como utilizar os ecrãs.................................................................. 1-10
Cuidados relativos a trovoadas................................................ S-21 Visualização do ecrã básico.................................................. 1-10
Manuseamento de cargas.......................................................... S-22 Conta-horas............................................................................... 1-13
Protecção contra detritos projectados.................................. S-22 Relógio......................................................................................... 1-13
Estacionamento da máquina com segurança.................... S-23 Manómetro do combustível................................................ 1-13
Manuseamento de fluidos com segurança – Indicador da temperatura do refrigerante..................... 1-14
Prevenção de incêndios........................................................ S-23 Visualização do ícone de estado de
Transportar em segurança......................................................... S-24 funcionamento................................................................... 1-14
Manutenção com segurança.................................................... S-25 Funções de segurança (opcional)............................................ 1-15
Advertência de que a máquina se encontra em Introduzir Palavra-passe........................................................ 1-15
manutenção............................................................................... S-26 Aumentar Tempo de Duração da Palavra-passe........... 1-16
Apoio adequado da máquina................................................... S-26 Ecrã de ocorrência de alarme.................................................... 1-17
Precauções com peças móveis................................................. S-27 Solução............................................................................................. 1-19
Precauções com projecção de peças..................................... S-27 Filtro do silenciador...................................................................... 1-23
Evitar lesões derivadas a queda do acessório..................... S-28 Visor de Condição do Filtro do Silenciador.................... 1-23
Prevenção de queimaduras....................................................... S-28
ÍNDICE
Pedido de Regeneração Manual do Filtro do Interruptor de sintonização/selector
Silenciador............................................................................ 1-24 AM/FM (rádio)...................................................................... 1-89
Procedimento de regeneração manual........................... 1-25 Interruptor de alimentação/botão de regulação
Menu principal............................................................................... 1-26 do volume (rádio)............................................................... 1-89
Ar condicionado............................................................................ 1-27 Botão de controlo do motor................................................ 1-89
Modo do Ar de Circulação.................................................... 1-27 Interruptor do ralenti automático..................................... 1-90
Ar Condicionado LIGADO/DESLIGADO........................... 1-27 Interruptor do modo de marcha........................................ 1-90
Rádio.................................................................................................. 1-28 Interruptor do Modo de Alimentação.............................. 1-91
Modo de trabalho......................................................................... 1-29 Interruptor da luz de trabalho............................................. 1-91
Selecção do acessório............................................................ 1-29 Interruptor do limpa/lava-vidros........................................ 1-92
Correio (opcional)......................................................................... 1-30 Interruptor do limpa-vidros superior e lava-vidros
Menu de definições...................................................................... 1-32 (opcional).............................................................................. 1-93
Data e hora...................................................................................... 1-33 Teclado numérico.................................................................... 1-93
Regulação da Hora.................................................................. 1-33 Painel de interruptores
Ajuste da Data........................................................................... 1-35 (para equipamento opcional)............................................. 1-94
Definição do Modo de Visualização.................................. 1-37 Interruptor de desactivação do sinal sonoro de
Ajuste do Acessório...................................................................... 1-39 marcha (opcional).............................................................. 1-95
Ajuste do Ritmo de Fluxo...................................................... 1-39 Interruptor de desactivação do sinal sonoro de
Prioridade (estender o braço).............................................. 1-41 rotação (opcional).............................................................. 1-95
Prioridade (retrair o braço) (excepto ZX330-5B)........... 1-43 Interruptor da luz traseira (opcional)................................ 1-95
Introdução do nome do acessório.......................................... 1-45 Interruptor do Alarme de Sobrecarga (opcional)......... 1-95
Encerramento automático......................................................... 1-47 Interruptor do Aquecedor do Banco................................ 1-96
Encerramento Automático: LIGADO/DESLIGADO....... 1-47 Interruptor da Luz Giratória (Opcional)........................... 1-96
Definição de hora de actuação........................................... 1-48 Interruptor principal de controlo eléctrico
Regeneração do filtro do silenciador impedida................. 1-49 (opcional).............................................................................. 1-96
Procedimento de Definição................................................. 1-49 Chave da ignição........................................................................... 1-97
Alteração de palavra-passe (opcional).................................. 1-51 Interruptor do aumento da potência..................................... 1-97
Contador secundário................................................................... 1-55 Interruptor da buzina................................................................... 1-97
Monitor da câmara de visualização traseira........................ 1-57 Interruptor de controlo eléctrico (opcional)....................... 1-98
Câmara de Visualização Traseira LIGAR/DESLIGAR...... 1-57 Isqueiro...........................................................................................1-100
Regulação do Brilho..................................................................... 1-59 Utilizar o isqueiro ..................................................................1-100
Definições de Idiomas................................................................. 1-61 Utilização da Tomada do Isqueiro como
Listas de Idioma de Visualização.............................................. 1-63 Fonte de Alimentação Externa....................................1-100
Selecção da unidade.................................................................... 1-64 Interruptor da luz da cabine....................................................1-101
Selecção do Item de Exibição (câmara de visualização Instalar o extintor de incêndios (opcional)........................1-101
traseira DESLIGADA)............................................................... 1-66 Alavanca de segurança.............................................................1-102
Alteração da sequência do menu principal......................... 1-68 Interruptor de paragem do motor........................................1-102
Menu de informação.................................................................... 1-70 Caixa de fusíveis...........................................................................1-103
Funcionamento.............................................................................. 1-71 Ar condicionado automático..................................................1-104
Consumo de combustível..................................................... 1-71 Características:........................................................................1-104
Funcionamento do britador................................................ 1-73 Nome dos componentes.....................................................1-105
Funcionamento do acessório.............................................. 1-75 Nome e função da peça do controlador........................1-106
Operação de marcha.............................................................. 1-77 Funcionamento do aquecedor da cabine.....................1-108
Funcionamento actual........................................................... 1-79 Funcionamento da refrigeração.......................................1-109
Manutenção.................................................................................... 1-81 Funcionamento do descongelador.................................1-110
Tempo Restante e Intervalo de Manutenção................. 1-83 Operação cabeça fresca/pés quentes............................1-110
Monitorização................................................................................. 1-85 Sugestões para a utilização optimizada do ar
Painel de interruptores................................................................ 1-87 condicionado..........................................................................1-111
Regressar ao ecrã anterior (monitor)................................ 1-88 Para a refrigeração rápida...................................................1-111
Regressar ao ecrã básico (monitor)................................... 1-88 Quando as janelas ficarem embaciadas........................1-111
Interruptor de selecção/confirmação (monitor)........... 1-88 Manutenção do ar condicionado fora da época........1-111
Interruptor do modo/interruptor de controlo da Funcionamento do rádio AM/FM..........................................1-112
temperatura (ar condicionado)..................................... 1-88 Comandos do rádio..............................................................1-112
Interruptor da ventoinha/interruptor AUTO/OFF Procedimento de sintonização.........................................1-112
(AUTO/DESLIGADO) (ar condicionado)...................... 1-88 Procedimento de programação da estação.................1-113
Procedimento de auto-programação da estação......1-114
Controlo do TOM....................................................................1-115
ÍNDICE
Entrada de áudio (opcional)....................................................1-116 Interruptor do modo de marcha.................................................4-4
Alavanca de desbloqueio da porta da cabine..................1-117 Sinal sonoro de marcha (opcional)............................................4-4
Abertura/encerramento e remoção da janela Funcionamento em terrenos macios........................................4-5
interior da cabine...................................................................1-118 Elevação de um rasto utilizando a lança e o braço..............4-5
Abrir a janela superior dianteira............................................1-119 Reboque da máquina em distâncias curtas...........................4-6
Remoção e armazenamento da janela inferior Funcionamento em água ou em lama......................................4-7
dianteira....................................................................................1-120 Estacionamento da máquina em declives..............................4-8
Abrir as janelas laterais..............................................................1-121 Estacionamento da máquina.......................................................4-8
Abrir/fechar a janela do tejadilho (modelo padrão).......1-122
FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA................................. 5-1
Abrir/fechar a janela do tejadilho
(janela de topo: se equipada)............................................1-123 Alavanca de comando (padrão ISO)..........................................5-1
Saída de emergência..................................................................1-124 Pedal do acessório (britador hidráulico) (opcional).............5-2
Regulação do posto de condução........................................1-125 Pedal do acessório (triturador hidráulico) (opcional)..........5-3
Regulação da altura e do ângulo do banco.................1-125 Alavanca de segurança..................................................................5-4
Regulação da consola e do banco para a Aquecimento da máquina............................................................5-5
frente e para trás...............................................................1-125 Controlo da velocidade do motor..............................................5-6
Regulação do banco para a frente e para trás.............1-125 Ralenti automático..........................................................................5-7
Regulação da suspensão.....................................................1-125 Ralenti automático LIGADO/DESLIGADO..........................5-8
Regulação do encosto do banco......................................1-126 Encerramento automático............................................................5-9
Regulação do apoio do braço...........................................1-126 Regeneração manual do filtro do silenciador..................... 5-12
Regulação do posto de condução (opcional)...................1-127 Modo de funcionamento........................................................... 5-14
Regulação da altura do banco..........................................1-127 Interruptor do aumento da potência..................................... 5-17
Regulação da consola e do banco para a Modo de alimentação.................................................................. 5-18
frente e para trás...............................................................1-127 Funcionamento da retroescavadora...................................... 5-19
Regulação do banco para a frente e para trás.............1-127 Pá. ........................................................................................................ 5-20
Regulação da suspensão.....................................................1-128 Operação de nivelamento......................................................... 5-21
Regulação da posição para a frente e para trás da Não embata no solo com os dentes do balde.................... 5-22
superfície do banco.........................................................1-128 Prevenção de trabalho com martelo...................................... 5-22
Regulação do ângulo da superfície do banco.............1-128 Prevenção de utilização abusiva da máquina..................... 5-23
Regulação do encosto do banco......................................1-128 Prevenção de colocação de cargas no lado do balde...... 5-23
Regulação do apoio do braço...........................................1-128 Não utilize sapatas largas para o rasto sobre terreno
Regulação da altura da consola.............................................1-129 irregular....................................................................................... 5-24
Procedimentos de regulação.............................................1-129 Britador hidráulico, triturador hidráulico e acoplador
Instalação e regulação dos espelhos....................................1-130 rápido........................................................................................... 5-25
Cinto de segurança.....................................................................1-131 Tubagem para britador e triturador....................................... 5-26
Procedimentos operacionais para as válvulas
RODAGEM....................................................................... 2-1 de paragem e válvula de selecção..................................... 5-26
Observe atentamente o funcionamento do motor.............2-1 Regulação da pressão de segurança secundária............... 5-27
De 8 em 8 horas ou diariamente.................................................2-1 Precauções relativas ao funcionamento do britador....... 5-28
Após as primeiras 50 horas...........................................................2-1 Mudança do óleo hidráulico e substituição
Após as primeiras 100 horas........................................................2-1 do elemento do filtro do fluxo total.................................. 5-32
Precauções relativas ao funcionamento
FUNCIONAMENTO DO MOTOR..................................... 3-1
do triturador.............................................................................. 5-33
Inspecção diária da máquina antes do arranque do Acessório.......................................................................................... 5-36
motor...............................................................................................3-1 Peças de ligação do acessório.................................................. 5-40
Antes do arranque do motor.......................................................3-2 Precauções durante operações combinadas
Arranque do motor..........................................................................3-3 para retrair o braço/retrair o balde.................................... 5-42
Verificação dos instrumentos após o arranque.....................3-7 Utilização da manilha de engate............................................. 5-42
Utilização de baterias auxiliares..................................................3-8 Funções do Acumulador de Pilotagem................................. 5-43
Paragem do motor........................................................................ 3-10 Como baixar a lança em caso de emergência
Paragem Automática do Motor em Temperaturas e quando o motor parar........................................................ 5-44
Extremamente Baixas............................................................. 3-11 Precauções para pós-operações.............................................. 5-45
CONDUÇÃO DA MÁQUINA............................................ 4-1 TRANSPORTE................................................................. 6-1
Conduzir a máquina cuidadosamente.....................................4-1 Transporte rodoviário.....................................................................6-1
Condução da máquina utilizando pedais...............................4-2 Carga/descarga num reboque....................................................6-2
Condução da máquina utilizando alavancas.........................4-3
ÍNDICE
Prender a máquina para transporte..........................................6-5 Verificação das mangueiras do combustível................. 7-77
Descarga..............................................................................................6-5 F. Filtro do ar.................................................................................... 7-78
Elevação da máquina......................................................................6-7 Limpeza do elemento exterior do filtro de ar................ 7-78
Substituição dos elementos exterior e interior
MANUTENÇÃO............................................................... 7-1
do filtro de ar........................................................................ 7-78
Procedimentos de manutenção e de inspecção G. Sistema de refrigeração......................................................... 7-80
correctos........................................................................................7-1 Verificação do nível do refrigerante.................................. 7-81
Verificar Regularmente o Conta-Horas.....................................7-3 Verificação e ajuste da tensão da correia da
Tabela do Guia de Manutenção.............................................7-4 ventoinha ............................................................................. 7-82
Preparação para Inspecção e Manutenção.............................7-6 Substituição do refrigerante................................................ 7-84
Capot e Coberturas de Acesso....................................................7-7 Limpeza do radiador/refrigerador do óleo/
Verificação Diária........................................................................... 7-10 núcleo do refrigerador intermédio.............................. 7-86
Guia de Manutenção.................................................................... 7-11 Limpar a rede dianteira do refrigerador intermédio,
Substituição periódica de peças.............................................. 7-16 radiador e refrigerador do óleo..................................... 7-88
Tipo de óleo..................................................................................... 7-17 Limpeza do condensador do ar condicionado............. 7-88
Óleo do motor recomendado............................................. 7-17 Limpeza do refrigerador do óleo do combustível....... 7-88
A. Lubrificação................................................................................ 7-20 H. Sistema eléctrico...................................................................... 7-89
Cavilhas de Articulação Dianteiras.................................... 7-20 Bateria.......................................................................................... 7-90
Rolamento de Rotação.......................................................... 7-22 Substituição dos fusíveis....................................................... 7-95
Engrenagem Interna de Rotação....................................... 7-23 I. Diversos......................................................................................... 7-97
Pistola de Massa Lubrificante Eléctrica Verificar e substituir os dentes do balde......................... 7-97
(apenas classe ZX330-5)........................................................ 7-24 Substituição do balde..........................................................7-103
Pistola de massa lubrificante eléctrica................................... 7-26 Conversão da ligação do balde em pá da frente........7-104
Nome dos Componentes...................................................... 7-27 Ajuste da ligação do balde.................................................7-105
Funcionamento do carregador de bateria..................... 7-28 Retirar as alavancas de marcha.........................................7-106
Lâmpada do carregador........................................................ 7-29 Verificação e substituição do cinto de segurança......7-106
B. Motor............................................................................................. 7-35 Verificar nível do fluido do pára-brisas..........................7-107
Nível do Óleo do Motor......................................................... 7-35 Verificação da folga dos rastos..........................................7-108
Mudança do Óleo do Motor ............................................... 7-37 Limpeza e substituição do filtro do ar
Substituição do Filtro do Óleo do Motor......................... 7-37 condicionado.....................................................................7-111
Verificar e Limpar à Volta do Motor................................... 7-39 Verificação do ar condicionado........................................7-113
C. Transmissão................................................................................ 7-40 Limpar o chão da cabine.....................................................7-115
Transmissão da Bomba.......................................................... 7-40 Voltar a apertar o parafuso da cabeça do
Engrenagem de Redução de Rotação.............................. 7-41 cilindro.................................................................................7-116
Engrenagem de Redução da Marcha............................... 7-42 Inspecção e ajuste da folga da válvula...........................7-116
D. Sistema hidráulico................................................................... 7-44 Medição da pressão da compressão do motor...........7-116
Inspecção e Manutenção do Equipamento Verificação do motor de arranque e alternador.........7-116
Hidráulico................................................................................... 7-44 Verificação e substituição do dispositivo da EGR.......7-116
Verificação do Nível do Óleo Hidráulico.......................... 7-48 Verificação do Refrigerador da EGR................................7-116
Mudança do Óleo Hidráulico............................................... 7-49 Verificação do Turbocompressor......................................7-116
Procedimentos de Purga do Ar........................................... 7-51 Verificação e Limpeza do Injector....................................7-117
Limpeza do filtro de aspiração............................................ 7-52 Verifique o regulador de gás.............................................7-117
Substituição do filtro de fluxo total................................... 7-53 Binário de aperto e novo aperto dos parafusos
Substituição do Filtro do Óleo da Pilotagem................. 7-56 e das porcas........................................................................7-117
Substituição do Elemento do Respiradouro.................. 7-57 Verificar Binário de Aperto dos Parafusos e das
Verificação das Mangueiras e Linhas................................ 7-58 Porcas....................................................................................7-118
E. Sistema do combustível......................................................... 7-62 J. Filtro do silenciador................................................................7-135
Combustível recomendado................................................. 7-62 Verifique e limpe o elemento do filtro do filtro do
Drenagem do cárter do depósito do combustível...... 7-64 silenciador...........................................................................7-135
Drenagem do filtro de combustível.................................. 7-65 Verifique e limpe o filtro do silenciador.........................7-135
Substituir o elemento do filtro principal do
combustível.......................................................................... 7-69 CIRCUITO HIDRÁULICO E CIRCUITO ELÉCTRICO.......... 8-1
Substituir o elemento do pré-filtro do Circuito hidráulico............................................................................8-1
combustível.......................................................................... 7-71 Circuito eléctrico...............................................................................8-2
Limpeza do crivo da bomba do solenóide do Diagrama eléctrico...........................................................................8-3
combustível.......................................................................... 7-73
Verificação do decantador (opcional).............................. 7-75
ÍNDICE
MANUTENÇÃO EM CONDIÇÕES Raios de acção..............................................................................12-25
AMBIENTAIS ESPECIAIS ................................................ 9-1 ZX250LC-5B, 250LCN-5B......................................................12-25
Manutenção em condições ambientais especiais................9-1 Tipos de sapatas e aplicações.................................................12-26
ZX250LC-5B..............................................................................12-26
ARMAZENAMENTO...................................................... 10-1 ZX250LCN-5B...........................................................................12-26
Armazenamento da máquina................................................... 10-1 Tipos de baldes e aplicações...................................................12-27
DIAGNÓSTICO DE AVARIAS......................................... 11-1 ZX250LC-5B, 250LCN-5B......................................................12-27
Diagnóstico de avarias................................................................ 11-1 Especificações...............................................................................12-28
ZX290LC-5B, 290LCN-5B......................................................12-28
ESPECIFICAÇÕES.......................................................... 12-1 Raios de acção..............................................................................12-29
Especificações................................................................................. 12-1 ZX290LC-5B, 290LCN-5B......................................................12-29
ZX130-5B, 130LCN-5B............................................................. 12-1 Tipos de sapatas e aplicações.................................................12-30
Raios de acção (sapata de garras)........................................... 12-2 ZX290LC-5B..............................................................................12-30
ZX130-5B, 130LCN-5B............................................................. 12-2 ZX290LCN-5B...........................................................................12-30
Tipos de sapatas e aplicações................................................... 12-3 Tipos de baldes e aplicações...................................................12-31
ZX130-5B..................................................................................... 12-3 ZX290LC-5B, 290LCN-5B......................................................12-31
ZX130LCN-5B............................................................................. 12-3 Especificações .............................................................................12-32
Tipos de baldes e aplicações..................................................... 12-4 ZX350LC-5B, 350LCN-5B......................................................12-32
ZX130-5B, 130LCN-5B............................................................. 12-4 Raios de acção..............................................................................12-33
Especificações................................................................................. 12-5 ZX350LC-5B, 350LCN-5B......................................................12-33
ZX160LC-5B................................................................................ 12-5 Tipos de sapatas e aplicações.................................................12-34
ZX180LC-5B, 180LCN-5B........................................................ 12-6 ZX350LC-5B..............................................................................12-34
Raios de acção (sapata de garras)........................................... 12-7 ZX350LCN-5B...........................................................................12-34
ZX160LC-5B................................................................................ 12-7 Tipos de baldes e aplicações...................................................12-35
ZX180LC-5B, 180LCN-5B........................................................ 12-8 ZX350LC-5B, 350LCN-5B......................................................12-35
Tipos de sapatas e aplicações................................................... 12-9 Resultados dos níveis sonoros ..............................................12-36
ZX160LC-5B................................................................................ 12-9 Nível de vibração.........................................................................12-36
Tipos de sapatas e aplicações.................................................12-10
ACESSÓRIOS E DISPOSITIVOS OPCIONAIS................ 13-1
ZX180LC-5B..............................................................................12-10
ZX180LCN-5B...........................................................................12-10 Utilizar a Sapata de Rasto de Pastilha.................................... 13-1
Tipos de baldes e aplicações...................................................12-11 Precauções na Marcha e Em Outras Operações................. 13-2
ZX160LC-5B..............................................................................12-11 Transporte........................................................................................ 13-3
ZX180LC-5B, 180LCN-5B......................................................12-12 Precauções no Transporte de Máquinas com
Especificações...............................................................................12-13 Sapatas de Rastos de Pastilha............................................. 13-3
ZX190LC-5B, 190LCN-5B......................................................12-13 Funcionamento do Braço Longo --- Se Equipada.............. 13-6
Raios de acção (sapata de garras).........................................12-14 Alavanca da Lâmina..................................................................... 13-7
ZX190LC-5B, 190LCN-5B......................................................12-14 Evitar Bater com o Acessório Dianteiro na Lâmina........... 13-8
Tipos de sapatas e aplicações.................................................12-15 Manutenção da Lâmina.............................................................. 13-9
ZX190LC-5B..............................................................................12-15 Especificações...............................................................................13-10
ZX190LCN-5B...........................................................................12-15 ZX130-5B com Lâmina.........................................................13-10
Tipos de baldes e aplicações...................................................12-16 Raios de acção..............................................................................13-11
ZX190LC-5B, 190LCN-5B......................................................12-16 ZX130-5B com Lâmina.........................................................13-11
Especificações...............................................................................12-17 Tipos de sapatas e aplicações.................................................13-12
ZX210-5B, 210LC-5B..............................................................12-17 ZX130-5B com Lâmina.........................................................13-12
ZX210LCN-5B, 240N-5B.......................................................12-18 Especificações...............................................................................13-13
Raios de acção (sapata de garras).........................................12-19 ZX160LC-5B com Lâmina....................................................13-13
ZX210-5B, 210LC-5B, 210LCN-5B, 240N-5B...................12-19 Raios de Acção (Sapata de garras)........................................13-14
Tipos de sapatas e aplicações.................................................12-20 ZX160LC-5B com Lâmina....................................................13-14
ZX210-5B...................................................................................12-20 Tipos de Sapatas e Aplicações................................................13-15
ZX210LC-5B..............................................................................12-20 ZX160LC-5B com Lâmina....................................................13-15
ZX210LCN-5B...........................................................................12-21 Dentes do Balde
ZX240N-5B...............................................................................12-21 (Tipo transversal-tipo-cavilha-utilizada)........................13-16
Tipos de baldes e aplicações...................................................12-22 Lança de 2 peças.........................................................................13-17
ZX210-5B, 210LC-5B..............................................................12-22 Manutenção (Lança de 2 Peças).............................................13-18
ZX210LCN-5B, 240N-5B.......................................................12-23 Especificações...............................................................................13-21
Especificações...............................................................................12-24 ZX130-5B, 130LCN-5B Lança de 2 peças.......................13-21
ZX250LC-5B, 250LCN-5B......................................................12-24
ÍNDICE
Raios de acção (sapata de garras).........................................13-22
ZX130-5B, 130LCN-5B Lança de 2 peças.......................13-22
Tipos de sapatas e aplicações.................................................13-23
ZX130-5B Lança de 2 peças................................................13-23
ZX130LCN-5B Lança de 2 peças.......................................13-23
Especificações...............................................................................13-24
ZX160LC-5B Lança de 2 peças...........................................13-24
ZX180LC-5B, 180LCN-5B Lança de 2 peças...................13-25
Raios de acção (sapata de garras).........................................13-26
ZX160LC-5B Lança de 2 peças...........................................13-26
ZX180LC-5B, 180LCN-5B Lança de 2 peças...................13-27
Tipos de sapatas e aplicações.................................................13-28
ZX160LC-5B Lança de 2 peças...........................................13-28
Tipos de sapatas e aplicações.................................................13-29
ZX180LC-5B Lança de 2 peças...........................................13-29
ZX180LCN-5B Lança de 2 peças.......................................13-29
Especificações...............................................................................13-30
ZX190LC-5B, 190LCN-5B Lança de 2 peças...................13-30
Raios de acção (sapata de garras).........................................13-31
ZX190LC-5B, 190LCN-5B Lança de 2 peças...................13-31
Tipos de sapatas e aplicações.................................................13-32
ZX190LC-5B Lança de 2 peças...........................................13-32
ZX190LCN-5B Lança de 2 peças.......................................13-32
Especificações...............................................................................13-33
ZX210-5B, 210LC-5B Lança de 2 peças...........................13-33
ZX210LCN-5B, 240N-5B Lança de 2 peças....................13-34
Raios de acção (sapata de garras).........................................13-35
ZX210-5B, 210LC-5B, 210LCN-5B, 240N-5B
Lança de 2 peças.............................................................13-35
Tipos de sapatas e aplicações.................................................13-36
ZX210-5B Lança de 2 peças................................................13-36
ZX210LC-5B Lança de 2 peças...........................................13-36
ZX210LCN-5B Lança de 2 peças.......................................13-37
ZX240N-5B Lança de 2 peças............................................13-37
Especificações...............................................................................13-38
ZX250LC-5B, 250LCN-5B Lança de 2 peças...................13-38
Raios de acção..............................................................................13-39
ZX250LC-5B, 250LCN-5B Lança de 2 peças...................13-39
Tipos de sapatas e aplicações.................................................13-40
ZX250LC-5B Lança de 2 peças...........................................13-40
ZX250LCN-5B Lança de 2 peças.......................................13-40
Especificações...............................................................................13-41
ZX290LC-5B, 290LCN-5B Lança de 2 peças...................13-41
Raios de acção..............................................................................13-42
ZX290LC-5B, 290LCN-5B Lança de 2 peças...................13-42
Tipos de sapatas e aplicações.................................................13-43
ZX290LC-5B Lança de 2 peças...........................................13-43
ZX290LCN-5B Lança de 2 peças.......................................13-43
Especificações...............................................................................13-44
ZX350LC-5B, 350LCN-5B Lança de 2 peças...................13-44
Raios de acção..............................................................................13-45
ZX350LC-5B, 350LCN-5B Lança de 2 peças...................13-45
Tipos de sapatas e aplicações.................................................13-46
ZX350LC-5B Lança de 2 peças...........................................13-46
ZX350LCN-5B Lança de 2 peças.......................................13-46
ÍNDICE REMISSIVO....................................................... 14-1
NÚMEROS DA MÁQUINA
Os N.ºs de fábrica explicados neste grupo são os números
individuais (N.º série) atribuídos a cada máquina e componentes
hidráulicos. Estes números serão solicitados quando for pedida
qualquer informação sobre a máquina e/ou seus componentes.
Preencha os espaços em branco deste grupo com os n.ºs de série
para que estejam prontamente disponíveis quando solicitados.
Máquina
M157-00-001
SS3097499
1. MODELO/TIPO
2. Número de identificação do produto
3. Ano de fabrico
M157-12-008
4. Massa operacional (versão padrão)
5. Potência do motor em kW, de acordo com a ISO9249
NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO DO
PRODUTO (NIP)
Motor
M178-00-002
TIPO :
N.º DE
FABRICO : (Classe ZX330-5)
(Classe ZX200-5,
280-5)
MDAA-00-001
1
NÚMEROS DA MÁQUINA
Filtro do silenciador
TIPO :
N.º DE
FABRICO :
MDAA-00-002
TIPO :
N.º DE
FABRICO :
MDAA-00-002
Motor da marcha
TIPO :
N.º DE
FABRICO :
M178-07-047
Motor de rotação
TIPO :
N.º DE
FABRICO :
M178-07-086
2
NÚMEROS DA MÁQUINA
Bomba hidráulica
(Classe ZX120-5)
TIPO :
N.º DE
FABRICO :
MDAA-07-072
(Classe ZX180-5)
TIPO :
N.º DE
FABRICO :
M157-00-004
TIPO :
N.º DE
FABRICO :
MDAA-00-003
3
NÚMEROS DA MÁQUINA
NOTA
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
4
SEGURANÇA
SA-688
S-1
SEGURANÇA
S-2
SEGURANÇA
S-3
SEGURANÇA
SA-434
Inspecção da máquina
Inspeccione cuidadosamente a sua máquina todos os dias
ou turnos, examinando-a externamente antes de começar
a trabalhar, para evitar lesões pessoais.
Durante esta inspecção, siga todos os pontos indicados
na secção "Inspecção diária da máquina antes
do arranque do motor" do manual de operador.
SA-435
S-4
SEGURANÇA
Precauções gerais com a cabine
Antes de entrar na cabine, retire completamente das solas
das suas botas de trabalho toda a sujidade e/ou óleo
como por exemplo, lama, massa lubrificante e solo ou
pedras que possam sujar a cabine. Se algum comando
como, por exemplo, um pedal, for manuseado e houver
sujidade e/ou óleo nas solas das botas de trabalho do
operador, o pé do operador poderá escorregar do pedal,
podendo resultar num acidente pessoal.
Não suje a área à volta do banco do operador com peças,
ferramentas, solo, pedras, obstáculos que se possam
dobrar ou virar e latas ou lancheiras. As alavancas ou
pedais deixam de funcionar se um obstáculo bloquear
o curso do movimento das alavancas/pedais de marcha,
alavanca de segurança ou alavancas de comando, o que
poderá resultar em lesões graves ou morte.
Evite guardar garrafas transparentes dentro da cabine.
Não prenda quaisquer decorações transparentes de
janela nas vidraças, pois estas poderão concentrar
a luz do sol e originar um incêndio.
Evite ouvir rádio ou utilizar auscultadores ou telemóveis
na cabine, enquanto operar a máquina.
Mantenha todos os objectos inflamáveis e/ou explosivos
afastados da máquina.
Após utilizar o cinzeiro, cubra-o sempre para apagar
o fósforo e/ou o tabaco.
Não deixe isqueiros na cabine. Quando a temperatura
no interior da cabine subir, o isqueiro poderá explodir.
Utilize o tapete do chão dedicado à maquina correcto. Se
for utilizado outro tapete de chão, este pode deslocar-se
e entrar em contacto com os pedais de marcha durante o
funcionamento, o que poderá resultar em lesões graves
ou morte.
S-5
SEGURANÇA
S-6
SEGURANÇA
Certificação da segurança antes de subir
ou abandonar o posto de condução
Antes de subir para o posto de condução para abrir/fechar
a janela lateral ou para ajustar a posição do banco, certifiquese
de que baixa primeiro o acessório dianteiro até ao solo
e depois desloca a alavanca de segurança para a posição
BLOQUEADA. A não observância desta instrução pode permitir
que a máquina se desloque inesperadamente quando uma
parte do corpo entrar inesperadamente em contacto com uma
alavanca de comando e/ou pedal, resultando possivelmente
em graves lesões pessoais ou morte.
Antes de abandonar a máquina, certifique-se de que baixa
primeiro o acessório dianteiro até ao solo e depois desloca
a alavanca de segurança para a posição BLOQUEADA. Rode
a chave da ignição para a posição OFF (DESLIGADO) para
parar o motor.
Antes de abandonar a máquina, feche todas as janelas,
portas e coberturas de acesso e bloqueie.
S-7
SEGURANÇA
S-8
SEGURANÇA
SA-379
S-9
SEGURANÇA
S-10
SEGURANÇA
S-11
SEGURANÇA
Certifique-se de que o local de trabalho é suficientemente
resistente para conseguir aguentar firmemente com
a máquina.
Quando trabalhar junto de uma escavação ou na berma
da estrada, opere a máquina com os rastos posicionados
perpendicularmente em relação à face da escarpa
e com os motores de marcha na traseira, de modo a que
possa evacuar a máquina mais facilmente, se ocorrer
um desmoronamento.
Se for necessário trabalhar no fundo de uma escarpa
ou numa inclinação acentuada, inspeccione, em primeiro
lugar, a área para confirmar que não existe o perigo
de desmoronamento. Se existir a possibilidade de
desmoronamento, não trabalhe nessa área.
Os terrenos macios poderão desmoronar sob o peso
da máquina, podendo provocar o capotamento desta.
Se for necessário trabalhar sobre terrenos macios,
certifique-se de que reforça o terreno com chapas de aço M104-05-016
suficientemente grandes e resistentes, para aguentarem
facilmente com a máquina.
Note que existe sempre a possibilidade de a máquina
capotar, quando estiver a trabalhar sobre terreno irregular
ou em declives. Evite o capotamento da máquina.
Quando trabalhar sobre terreno irregular ou em declives:
Reduza a velocidade do motor.
Seleccione um modo de velocidade de marcha lenta.
Opere a máquina lentamente e tenha cuidado com
os movimentos desta.
SA-490
S-12
SEGURANÇA
SA-481
SA-491
S-13
SEGURANÇA
SA-441
INCORRECTO
SA-590
S-14
SEGURANÇA
Evite rodar a estrutura superior sobre declives. Nunca
tente rodar a estrutura superior enquanto desce um
declive. A máquina poderá capotar. Se tiver que rodar
a máquina enquanto sobe um declive, opere lenta
e cuidadosamente a estrutura superior e a lança.
Se o motor for abaixo sobre um declive, baixe
imediatamente o balde até ao chão. Coloque as alavancas
de comando em neutro. Em seguida, volte a efectuar
o arranque do motor.
Certifique-se de que aquece a máquina completamente
antes de começar a subir declives muito inclinados. Motor da marcha
Se o óleo hidráulico não tiver aquecido suficientemente,
o desempenho satisfatório da máquina poderá não ser M104-05-008
atingido.
Em áreas congestionadas, peça ajuda a uma pessoa,
para sinalizar a manobra de marcha, rotação ou
funcionamento da máquina. Combine os gestos a utilizar
antes de efectuar o arranque da máquina.
Antes de movimentar a máquina, determine o sentido
em que deve movimentar os pedais/alavancas de marcha
para se deslocar na direcção pretendida. Quando os
motores de marcha se encontram localizados na traseira
da máquina, premir a parte dianteira dos pedais de
Marca de seta
marcha ou empurrar as alavancas para a frente permite
movimentar a máquina para a frente, na direcção das M178-03-001
rodas intermédias.
Na superfície interna da estrutura lateral está afixada
uma marca em forma de seta para indicar a direcção
da dianteira da máquina.
Seleccione um percurso de marcha o mais plano possível.
Conduza a máquina em linha recta, dentro do possível,
mudando gradualmente de direcção.
Antes de atravessar uma ponte ou a berma da estrada,
verifique a resistência destas e reforce-as, se necessário.
Utilize tábuas de madeira para não danificar a superfície
da estrada. No Verão, tenha cuidado ao virar a máquina
em estradas de asfalto.
SA-011
Quando atravessar carris de comboio, faça-o sobre
tábuas de madeira para não os danificar.
Não colida com pontes ou linhas eléctricas.
Ao atravessar um rio, meça a profundidade do mesmo
com o balde e atravesse lentamente. Não atravesse
o rio se o seu nível ultrapassar o bordo superior do
rolete superior.
Quando se deslocar sobre terreno irregular, reduza
a velocidade do motor. Seleccione uma velocidade
de marcha lenta. Uma velocidade mais lenta diminui
a probabilidade de causar danos na máquina.
Evite operações que possam danificar os rastos
e os componentes da parte inferior da carroçaria.
Em temperaturas negativas, limpe sempre a neve e o gelo
das sapatas dos rastos antes de carregar e descarregar
a máquina, para impedir que esta deslize.
S-15
SEGURANÇA
SA-2273
S-16
SEGURANÇA
S-17
SEGURANÇA
SA-386
SA-487
S-18
SEGURANÇA
Precauções de escavação sob a máquina
Para sair da beira de uma escavação no caso de a zona
de apoio ceder, posicione sempre a parte inferior da
carroçaria perpendicularmente à beira da escavação,
com os motores de marcha na traseira.
Se a zona de apoio começar a ceder e não for possível
sair de forma segura, não entre em pânico. Em tais casos,
é frequentemente possível segurar a máquina, baixando
o acessório dianteiro.
SA-488
Precauções de capotamento
NÃO TENTE SALTAR DE UMA MÁQUINA SE ESTA
CAPOTAR --- PODERÁ SOFRER LESÕES GRAVES
OU FATAIS RESULTANTES DE ESMAGAMENTO
NÃO CONSEGUIRÁ SALTAR DA MÁQUINA ANTES
DE ESTA CAPOTAR
COLOCAÇÃO DO CINTO DE SEGURANÇA
O perigo de capotamento da máquina está sempre
presente ao trabalhar sobre uma inclinação, podendo
resultar em lesões graves ou morte.
Para evitar capotar:
Tenha bastante cuidado antes de trabalhar sobre uma SA-012
inclinação.
Nivele a área de trabalho da máquina.
Mantenha o balde baixo e junto à máquina.
Reduza a velocidade de funcionamento para evitar
capotar ou fazer deslizar a máquina.
Evite mudar de direcção quando movimentar a máquina
sobre inclinações.
Se for necessário atravessar uma inclinação, NUNCA
o faça em inclinações superiores a 15 graus.
Reduza a velocidade de rotação quando movimentar
cargas, conforme necessário.
S-19
SEGURANÇA
SA-489
SA-389
S-20
SEGURANÇA
SA-381
S-21
SEGURANÇA
Manuseamento de cargas
Se ocorrer a queda de uma carga suspensa, todas as
pessoas que se encontrarem nas redondezas poderão ser
atingidas ou esmagadas por esta, originando lesões graves
ou morte.
Quando utilizar a máquina como uma grua, cumpra todos
os regulamentos locais.
Não utilize correntes, cabos, lingas, linhas ou cordas
danificados.
Antes de utilizar a máquina como uma grua, posicione a
estrutura superior com os motores de marcha na traseira.
Movimente a carga lenta e cuidadosamente.
Nunca a movimente bruscamente.
Mantenha todas as pessoas bem afastadas da carga.
Nunca movimente uma carga suspensa sobre uma pessoa.
Não permita que alguém se aproxime da carga, até esta
estar assente com segurança sobre blocos de suporte
ou no chão.
Nunca prenda uma linga ou uma corrente aos dentes do
balde. Estas poderão soltar-se, provocando a queda da carga.
SA-014
SA-432
S-22
SEGURANÇA
SA-019
S-23
SEGURANÇA
Transportar em segurança
Tenha cuidado ao carregar ou descarregar a máquina de
ou para um camião ou reboque, já que a mesma poderá
capotar.
Tenha em atenção as normas e regulamentos relativos
ao transporte em segurança.
Seleccione um camião ou reboque adequado para
a máquina a ser transportada.
Certifique-se de que utiliza uma pessoa para sinalizar
as manobras.
Siga sempre as seguintes precauções para carga
ou descarga:
1. Seleccione um piso sólido e nivelado.
SA-395
2. Utilize sempre uma rampa ou painel suficientemente
forte para apoiar o peso da máquina.
3. Rode o interruptor do ralenti automático para OFF
(DESLIGADO).
4. Utilize sempre o interruptor do modo de marcha para
seleccionar o modo de velocidade lenta.
5. Nunca carregue ou descarregue a máquina para
ou de um camião ou reboque utilizando as funções
do acessório dianteiro, quando estiver a subir
ou a descer uma rampa.
6. Nunca mude a direcção da máquina enquanto se
encontra numa rampa. Se tiver que mudar a direcção
de marcha enquanto se encontra numa rampa, retire
a máquina da rampa, reposicione a máquina no chão e,
em seguida, tente voltar a carregá-la.
7. A extremidade superior da rampa, onde começa o piso
rebaixado, tem uma transição brusca. Tenha cuidado
ao passar por ela.
8. Coloque os blocos à frente e atrás dos pneus. Aperte
firmemente a máquina ao painel do camião ou reboque,
utilizando cabos metálicos.
S-24
SEGURANÇA
S-25
SEGURANÇA
Ilumine suficientemente o local de trabalho. Utilize uma
luz de trabalho de manutenção, quando trabalhar sob
a máquina ou dentro dela.
Utilize sempre uma luz de trabalho protegida por um
resguardo. Caso a lâmpada esteja partida, o combustível,
óleo, fluido anticongelante ou fluido de lavagem das
janelas que se encontrem derramados poder-se-ão
incendiar.
SA-037
SS2045102
S-26
SEGURANÇA
SA-026
SA-2294
S-27
SEGURANÇA
Prevenção de queimaduras
Projecção de fluidos quentes:
S-28
SEGURANÇA
SA-292
SA-044
S-29
SEGURANÇA
Prevenção de incêndios
Verifique se existem fugas de óleo:
As fugas de combustível, óleo hidráulico e lubrificante
poderão originar incêndios.
Verifique se há fugas de óleo causadas por braçadeiras
soltas ou em falta, mangueiras torcidas, linhas
ou mangueiras em contacto umas com as outras,
danos no refrigerador do óleo e parafusos das flanges
do refrigerador do óleo soltas.
Aperte, repare ou substitua todas as braçadeiras, linhas,
mangueiras, refrigerador do óleo e parafusos das
flanges do refrigerador do óleo que se encontrem soltos,
danificados ou em falta. SA-019
Não dobre nem bata em linhas sob alta pressão.
Nunca instale linhas, tubos ou mangueiras dobrados
ou danificados.
Substitua as mangueiras do combustível e as mangueiras
hidráulicas periodicamente, mesmo se não existir
qualquer anomalia na sua aparência externa.
S-30
SEGURANÇA
Limpe os materiais inflamáveis:
Combustível e óleo derramados e lixo, massa lubrificante,
detritos, pó de carbono acumulado e outros materiais
inflamáveis podem originar incêndios.
Previna incêndios inspeccionando e limpando a máquina
diariamente e removendo imediatamente óleo ou
materiais inflamáveis acumulados. Verifique e limpe
peças submetidas a altas temperaturas, tal como a saída
de escape e o silenciador antes do intervalo normal.
Não envolva peças submetidas a altas temperaturas,
tais como o tubo de escape e silenciador, com
absorventes de óleo.
Não armazene vestuário sujo com óleo, pois é vulnerável
a incêndios.
Mantenha materiais inflamáveis afastados de chamas nuas.
Não incendeie nem esmague um recipiente pressurizado
ou vedado.
Poderão ser fornecidas redes nas aberturas das tampas
do compartimento do motor para evitar a entrada de
materiais inflamáveis, tais como folhas secas. Contudo,
os materiais inflamáveis que passaram através da rede
poderão causar incêndios. Verifique e limpe a máquina
todos os dias e retire imediatamente os materiais
inflamáveis acumulados.
S-31
SEGURANÇA
SS-1510
S-32
SEGURANÇA
Precauções na soldadura e na rectificação
A soldadura poderá originar libertação de gases e/ou
pequenos incêndios.
Efectue sempre a soldadura numa área preparada para
o efeito e bem ventilada. Guarde os objectos inflamáveis
em local seguro, antes de começar a soldar.
A soldadura deverá ser realizada apenas por pessoal
qualificado. Nunca permita que a soldadura seja
efectuada por uma pessoa não qualificada.
Efectuar uma rectificação na máquina poderá provocar
riscos de incêndio. Guarde os objectos inflamáveis em local
seguro, antes de iniciar a rectificação. SA-818
Após terminar a soldadura e rectificação, volte a verificar
se não existem anomalias, tais como a área em volta da área
soldada ainda se encontrar a arder lentamente.
S-33
SEGURANÇA
S-34
SEGURANÇA
S-35
SEGURANÇA
SA-405
S-36
SEGURANÇA
S-37
SEGURANÇA
S-38
SEGURANÇA
Precauções com o equipamento do terminal
de comunicação
Esta máquina possui um equipamento de terminal de
comunicação que emite ondas eléctricas instaladas no
interior de um tabuleiro traseiro que se encontra na parte
posterior do banco do condutor. Existe possibilidade de um
dispositivo médico, incluindo um dispositivo implantável
como um pacemaker cardíaco, ficar afectado e funcionar
incorrectamente devido a ondas eléctricas emitidas do
equipamento do terminal de comunicação.
SA-2302
Qualquer pessoa com um dispositivo médico, como o acima
mencionado, não deverá utilizar esta máquina, excepto
se a distância entre o dispositivo médico e o tabuleiro
traseiro for sempre de, pelo menos, 22 centímetros. Se não for
possível cumprir tal condição, contacte o concessionário mais
próximo e peça ao responsável para parar completamente
o funcionamento do equipamento do terminal de comunicação
e confirmar se este não está a emitir ondas eléctricas.
S-39
SEGURANÇA
Não tente desmontar, reparar, modificar ou deslocar
o terminal, antena e cabos de comunicação. A não
observância deste procedimento poderá causar danos ou
um incêndio na máquina e no terminal de comunicação.
(Antes de remover ou instalar o terminal de comunicação,
consulte o seu concessionário Hitachi autorizado.)
S-40
SEGURANÇA
SS-3474
S-41
SINAIS DE SEGURANÇA
Todos os sinais de segurança que se encontram afixados na
máquina e suas localizações, encontram-se ilustrados neste grupo.
Certifique-se dos conteúdos descritos nos sinais de segurança
através da leitura daqueles que se encontram afixados na
máquina, de forma a assegurar o funcionamento da máquina
com segurança. Mantenha sempre os sinais de segurança
limpos. Na eventualidade de um sinal de segurança se encontrar
partido ou perdido, substitua-o imediatamente e afixe-o na
respectiva posição na máquina. Utilize o N.º de peça indicado sob
o canto direito de cada ilustração do sinal de segurança quando
encomendar ao concessionário Hitachi. 4
1 JANELA DIREITA
7
8
3
17
10
18
2 6
11
13
VENTOINHA DO 12
REFRIGERADOR DO ÓLEO
9 13
15
14 15 19
16
SS-3330
S-42
SINAIS DE SEGURANÇA
1.
AVISO!
Antes do funcionamento, manutenção, desmontagem
e transporte da máquina, certifique-se de que
lê e compreende o Manual de Operador.
SS4420332
2.
Se a máquina estacionada se deslocar inesperadamente,
poderão ocorrer lesões graves ou morte devido
a esmagamento. Certifique-se de que baixa o acessório
dianteiro ao nível do chão, bloqueia as alavancas de comando
e retira a chave da ignição antes de sair da máquina.
SS4420333
3.
O sinal indica perigo de electrocussão, se a máquina estiver
demasiado próxima de cabos eléctricos de alta tensão.
Mantenha uma distância segura em relação a cabos
eléctricos de alta tensão.
SS4420334
4.
O sinal indica perigo de queda da janela.
Depois de abrir a janela, certifique-se de que a bloqueia
na posição correcta com os pinos de bloqueio.
SS4420335
S-43
SINAIS DE SEGURANÇA
5.
Quando deslocar para baixo a alavanca de regulação
da altura/inclinação do banco, pressione o punho da
alavanca com a palma no lado superior. Não agarre o punho
da alavanca para accionar a alavanca, pois poderá trilhar
os dedos no suporte do banco.
SS4371371
6.
Se a máquina capotar, o operador pode sofrer lesões e/ou
ser projectado da cabine e/ou ser esmagado pela máquina
ao capotar.
SS4654287
7.
Não estique as mãos ou a cabeça para fora da janela.
Estas poderão entrar em contacto com a lança.
Mantenha-se afastado da máquina durante
o funcionamento.
SS4459990
8.
O sinal indica perigo de choque contra o dispositivo
de trabalho da máquina.
Mantenha-se afastado da máquina durante
o funcionamento.
SS3089581
S-44
SINAIS DE SEGURANÇA
9.
O sinal indica perigo de projecção do tampão do ajustador
do rasto que poderá causar ferimentos.
Para proceder correctamente e com segurança, leia o manual
antes de ajustar o rasto.
SS3086091
10.
A
O sinal indica perigo de queimadura por ar comprimido
e por projecção de óleo quente, se a admissão do
óleo ficar destapada durante ou imediatamente após
o funcionamento.
Leia o manual para proceder correctamente e com segurança.
SS4459928
SS4420336
11.
O sinal indica perigo de queda.
Não se coloque neste lugar.
SS3092126
S-45
SINAIS DE SEGURANÇA
12.
O sinal indica perigo de queda do guarda-lamas ou do capot.
Nunca se coloque perto do bordo.
SS3092125
13.
O sinal indica perigo de esmagamento por rotação
da estrutura superior da máquina.
Mantenha-se afastado da área de rotação da máquina.
SS3086090
14.
O sinal indica perigo de queimadura por projecção de água
ou óleo quente, se o radiador ou o depósito do óleo
hidráulico for destapado enquanto estiver quente.
Deixe arrefecer o radiador ou o depósito do óleo hidráulico
antes de retirar o tampão.
SS4420336
S-46
SINAIS DE SEGURANÇA
15.
O sinal indica perigo resultante de peças rotativas, como
por exemplo, a correia.
Desligue antes de efectuar a inspecção e a manutenção.
SS3092127
SSYA00008776
S-47
SINAIS DE SEGURANÇA
16. A
O sinal indica perigo de choque eléctrico, se manusear
o cabo eléctrico. Leia o manual para proceder
correctamente e com segurança.
SS4459714
SS4460067
SS4460056
17.
SS4467737
S-48
SINAIS DE SEGURANÇA
18.
SSYA00000976
19.
AVISO
CONTÉM NITROGÉNIO SUBMETIDO A UMA PRESSÃO
ELEVADA.
SS-3212
NÃO PERMITA INCÊNDIO OU CALOR NAS PROXIMIDADES.
NÃO O TENTE DESMONTAR.
UTILIZE PROTECÇÃO OCULAR E PERFURE
CUIDADOSAMENTE UM ORIFÍCIO NO PONTO MARCADO
COM × PARA LIBERTAR A PRESSÃO DO GÁS ANTES
DE ELIMINAR.
S-49
SINAIS DE SEGURANÇA
NOTA
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
S-50
NOME DOS COMPONENTES
3- Braço 3
4- Cilindro do braço 2
5- Cilindro da lança 5
6- Lança
6
7- Depósito do combustível
8- Depósito do óleo hidráulico 7
8
9- Motor 9
10
1
10- Filtro do silenciador
11- Contrapeso
12- Mecanismo de marcha 15
13- Rasto
14- Roda intermédia dianteira 14
15- Cabine 11
13
fNOTA: À direita é apresentado um modelo típico. Algumas
partes poderão divergir dependendo do modelo da máquina.
12 M1U1-01-005
1-1
ENTRAR/SAIR DA MÁQUINA
ENTRAR/SAIR da máquina 4 5 3
Estão disponíveis apoios para pés (1) assim como corrimões (2)
ao longo de toda a máquina.
Estes são utilizados para entrar e sair da cabine em segurança,
assim como para a inspecção e manutenção segura da
máquina.
Nunca salte para dentro ou para fora da máquina, visto ser
2
muito perigoso.
dAVISO:
Nunca fixe um fio nos apoios para pés (1) para 1 MDAA-01-329
elevar a cabine ou o corpo principal, ou durante o
transporte da máquina num camião ou atrelado,
visto ser perigoso.
O puxador da porta (3) não é um corrimão. Não
utilize o puxador da porta (3) como um corrimão
quando entra e sai da máquina.
Não segure as alavancas de comando (4) ou a 2
alavanca de segurança (5) quando entrar e sair da
máquina.
MDAA-01-338
1-2
POSTO DE CONDUÇÃO
Filtro do silenciador
O filtro do silenciador remove as partículas (PM) dos gases de
escape. O filtro do silenciador prende as PM e é automaticamente
regenerado através da queima das PM quando é alcançada a
quantidade de PM acumulada no filtro. Siga as instruções em
baixo para impedir danos ao filtro do silenciador.
dAVISO:
Os gases de escape do filtro do silenciador, da
tubagem do escape e da tubagem traseira aquece
durante e imediatamente após o funcionamento do
motor e a regeneração do filtro (queimar PM). Tenha
cuidado para que a sua pele não entre em contacto
com gás quente da tubagem de escape. Poderá
provocar graves queimaduras.
Se um objecto inflamável, tal como folhas secas ou
pedaços de papel, se encontrar junto do silenciador,
poderá ser provocado um incêndio.
Antes de efectuar a manutenção da máquina,
pare o motor e certifique-se de que o motor está
suficientemente arrefecido para prevenção de
queimaduras.
Certifica-se de que utiliza combustível que cumpre
com JIS K-2204, EN-590 e ASTM D-975 que contém
15 ppm ou baixo nível de enxofre. Se o combustível
descrito acima não for utilizado, o gás de escape
que exceda os valores regulamentares poderá ser
descarregado, podendo ocorrer um problema grave
no motor.
Utilize apenas óleo do motor Hitachi genuíno.
Utilizando óleo de motor que não o óleo genuíno
Hitachi pode encurtar o intervalo de limpeza do
silenciador e aumentar a taxa de consumo de
combustível.
Para além disso, a utilização de combustível de
fraca qualidade, aditivos de combustível, gasolina,
querosene ou álcool reconvertido ou mistura com
um combustível específico, poderá deteriorar o
desempenho dos filtros de combustível e provocar
um problema de deslizamento nos contactos
lubrificados no injector. Afecta também as peças do
motor, conduzindo a uma avaria.
1-3
POSTO DE CONDUÇÃO
Não modifique a máquina sem autorização.
Nunca tente modificar a entrada de ar ou as
peças do escape, tal como a conduta de ar, o filtro
do silenciador e a saída de escape. Nunca tente
desmontar o filtro do silenciador. Evite bater no filtro
do silenciador, chocando elementos com outros
objectos ou deixando cair elementos. Caso isso não
aconteça, o dispositivo de purificação do gás de
escape poderá ser afectado, sendo possivelmente
danificado ou o seu desempenho baixado.
A combustão de PM poderá gerar fumo branco
durante a regeneração do filtro do silenciador. Não
tente efectuar a regeneração manual do filtro do
silenciador numa área fechada e pouco ventilada.
fNOTA:
O filtro do silenciador prende as PM e é automaticamente
regenerado através da queima das PM quando é
alcançada a quantidade de PM acumulada no filtro.
Chama-se auto-regeneração. A auto-regeneração é
executada de forma aleatória dependendo da condição
operacional da máquina. A auto-regeneração poderá
iniciar durante o funcionamento da máquina; poderá
continuar a operar a máquina (consulte 1-23).
A colocação da alavanca de segurança na posição
BLOQUEADA durante a auto-regeneração poderá alterar o
som do motor e aumentar a velocidade do motor, isto não
representa uma avaria.
Não pare o motor durante a regeneração, excepto se
estritamente necessário.
A auto-regeneração pode ser terminada dependendo
da condição operacional da máquina. Nesta altura,
o indicador de pedido de regeneração do filtro do
silenciador acenderá. Este símbolo indica a necessidade de
uma regeneração manual do filtro do silenciador. Execute
a regeneração manual de acordo com o procedimento
especificado (consulte 1-25).
Normalmente, a auto-regeneração inicia-se 8 horas após
a regeneração anterior (quer manual, quer automática).
A auto-regeneração é executada de forma aleatória
dependendo da condição operacional da máquina.
1-4
POSTO DE CONDUÇÃO
Se a anterior regeneração não tiver sido concluída, o
pedido de regeneração do filtro do silenciador estará
aceso no monitor após 10 horas e 30 minutos do anterior
(consulte 1-24). 12 horas após a anterior regeneração, o
alarme de pedido de regeneração do filtro do silenciador
pisca no monitor (consulte 1-24), a potência do motor
diminui e o aviso sonoro soa ininterruptamente. Execute
a regeneração manual de acordo com o procedimento
especificado para este caso (consulte 1-25).
Quando a máquina é utilizada sem a execução da
regeneração manual, o filtro do silenciador poderá ser
danificado. Desloque imediatamente a máquina para uma
área segura e execute a regeneração manual.
Quando tiverem decorrido aproximadamente 13 horas
após a anterior regeneração sem que tenha sido levada
a cabo uma regeneração manual, o alarme do filtro
do silenciador e o alarme de anomalia no motor serão
exibidos no monitor e o aviso sonoro soa (consulte 1-24).
Consulte neste caso o seu concessionário autorizado para
a reparação do filtro do silenciador.
A regeneração quer automática, quer manual restaura
a função do filtro do silenciador. Não é uma avaria.
Se o intervalo de auto-regeneração se tornar mais curto,
consulte o seu concessionário autorizado.
Poderá ocorrer fumo branco durante vários minutos após
o arranque do motor, isto não é uma avaria.
1-5
POSTO DE CONDUÇÃO
17
MDAA-01-289
19 MDAA-01-290
1-6
POSTO DE CONDUÇÃO
Monitor multifunções
Característica
O monitor multifunções exibe vários contadores,
indicadores, rádio e ar condicionado, função de bloqueio do
teclado numérico, imagem de câmara traseira, selecção do
modo de trabalho e ecrã de manutenção.
Configuração do ecrã
O monitor multifunções consiste nos seguintes ecrãs.
Existem 7 menus e ainda mais 16 menus secundários.
Ar condicionado
Rádio
Modo de trabalho
Correio (opcional)
Ajuste do Acessório
Encerramento automático
Regulação do Brilho
Selecção da Unidade
Manutenção
Monitorização
1-7
POSTO DE CONDUÇÃO
Definição predefinida
fNOTA: As típicas funções são apresentadas na tabela. Verifique os valores iniciais de outras funções em cada ecrã do monitor.
1-8
POSTO DE CONDUÇÃO
Ecrã básico
1 2 3 4 5 6 7
1- Visor do modo de trabalho
2- Filtro do silenciador
3- Visor do modo de alimentação
18 8
4- Conta-horas, relógio
5- Auxiliar 9
17
6- Auxiliar
16
7- Visor de pré-aquecimento
15
8- Visor do cinto de segurança 10
14
9- Manómetro do combustível
13
10- Contador secundário
11- Visor do rádio
12- Visor do ar condicionado
13- Indicador da temperatura do refrigerante
14- Auxiliar
15- Visor do alarme de sobrecarga (opcional)
16- Indicador do modo de marcha 12 11
1-9
POSTO DE CONDUÇÃO
Alarme do
alternador
MDAA-01-042
1-10
POSTO DE CONDUÇÃO
Visor dos contadores Modo de trabalho 4
Itens a serem apresentados
4- Conta-horas, relógio
9- Manómetro do combustível
13- Indicador da temperatura do refrigerante 9
Modo Escavação
Pulverizador
Triturador
Martelo vibratório
Pinça de demolição
Articulação
Outros
1-11
POSTO DE CONDUÇÃO
Visor do filtro do silenciador (2) 2 3
Exibe a condição do filtro do silenciador.
7
Visor do modo de alimentação (3)
18 8
Exibe o modo de alimentação seleccionado a partir do
painel de interruptores.
17
10
Visor de pré-aquecimento (7) 16
Enquanto a corrente está a ser fornecida à vela, 15
é visualizado o indicador.
1-12
POSTO DE CONDUÇÃO
Visor do ralenti automático (18) 2 3 6
Quando o ralenti automático é seleccionado a partir do
7
painel de interruptores, é exibido o visor (18) do ralenti
automático. 18 8
Quando é LIGADA a ignição enquanto o interruptor do
encerramento automático está LIGADO, o visor do ralenti 17
automático pisca durante 10 segundos. 10
16
15
12 11
MDAA-01-286PT
Conta-horas
Horas totais (acumuladas) de funcionamento da máquina,
contabilizadas desde que a máquina iniciou o trabalho, são
indicadas em horas (h).
O dígito seguinte à casa decimal indica décimos de uma
hora (6 minutos).
MDAA-01-021
Relógio
Indica a hora actual.
Pode ser seleccionada a exibição de 24-h/12-h.
(Consulte "Data e hora" para mudar o modo de exibição.)
Manómetro do combustível
A quantidade existente de combustível é indicada pelo
ponteiro.
Encha o depósito antes que a agulha chegue a "E".
MDAA-01-276
1-13
POSTO DE CONDUÇÃO
Indicador da temperatura do refrigerante
A temperatura do refrigerante do motor é indicada por um
ponteiro.
Normalmente a agulha está em volta do centro da escala
durante o funcionamento.
M1U1-01-047
1 2 3
Visualização do ícone de estado de funcionamento
Apresenta os ícones que indicam o estado actual do
acessório (1) seleccionado no ecrã de selecção do modo 4
de trabalho, visor do filtro do silenciador (2), modo de
alimentação (3), indicador de pré-aquecimento (4), modo
de marcha (5), encerramento automático (6) ON (LIGADO)
e ralenti automático (7) ON (LIGADO) seleccionado a partir
do painel de interruptores, quando estes sistemas são MDAA-01-023PT
7 6 5
activados.
1-14
POSTO DE CONDUÇÃO
MDAA-01-086PT
1-15
POSTO DE CONDUÇÃO
Aumentar Tempo de Duração da Palavra-passe
IMPORTANTE: Esta operação apenas é aplicável a aquelas
máquinas que necessitem de uma palavra-passe.
MDAA-01-001
1-16
POSTO DE CONDUÇÃO
Indicador MDAA-01-316
MDCD-01-026
1-17
POSTO DE CONDUÇÃO
Siga o procedimento abaixo para exibir a informação
detalhada de um alarme.
MDCD-01-026
MDAA-01-077PT
MDAA-01-078PT MDAA-01-079PT
1-18
POSTO DE CONDUÇÃO
Solução
Alarme do nível do óleo do Verifique o nível do óleo do motor e volte a encher de óleo.
motor
fNOTA:
*A marca de alarme é apresentada e o aviso sonoro irá soar.
**A marca de alarme é apresentada e o aviso sonoro irá soar. Rode o botão de controlo do motor para a posição de ralenti
lento e o aviso sonoro deixará de soar.
1-19
POSTO DE CONDUÇÃO
Arranque do motor Estando baixada a alavanca de segurança, o motor não pode arrancar.
desactivado
1-20
POSTO DE CONDUÇÃO
Alarme de obstrução do filtro O filtro da linha (filtro de retorno para o britador) está obstruído.
da linha (opcional) Substitua o elemento do filtro da linha.
Alarme da alavanca de O sistema da alavanca de segurança não está nas condições normais.
segurança Contacte o seu concessionário autorizado mais próximo.
fNOTA: O alarme do filtro de óleo hidráulico ilumina apenas quando é utilizando o elemento de elevado desempenho
(opcional).
fNOTA: *Se o indicador ACENDER imediatamente após a substituição do filtro do combustível, a entrada de ar no sistema
durante a substituição poderá ser a causa. Certifique-se de que purga o ar do sistema de combustível ao substituir o filtro de
combustível. (Quando o ar for purgado, o indicador irá APAGAR-SE.)
1-21
POSTO DE CONDUÇÃO
Visor de Erro do Sensor
Visor de Erro do Sensor do Combustível Visor de Erro do Sensor do Combustível
Se o sensor do combustível estiver avariado, a cor do de Temperatura do
símbolo do combustível altera-se e o ponteiro desaparece. Refrigerante
Se a cablagem entre o sensor do combustível e a unidade
do controlador estiver quebrada, o ponteiro desaparece.
MDAA-01-024
MDAA-01-355
1-22
POSTO DE CONDUÇÃO
Filtro do silenciador
1
Visor de Condição do Filtro do Silenciador
Visor do Filtro do Silenciador (1) exibe a condição do filtro
do silenciador.
fNOTA:
A auto-regeneração é executada de forma aleatória.
A auto-regeneração poderá iniciar durante o
funcionamento da máquina; poderá continuar a operar
a máquina. A colocação da alavanca de segurança na MDAA-01-001
posição BLOQUEADA durante a auto-regeneração poderá
alterar o som do motor e aumentar a velocidade do motor,
isto não representa uma avaria.
Não pare o motor durante a regeneração, excepto se
estritamente necessário.
1-23
POSTO DE CONDUÇÃO
Pedido de Regeneração Manual do Filtro do Silenciador
O filtro do silenciador necessita de uma regeneração.
Normalmente a regeneração é executada automaticamente.
No entanto, a regeneração manual é necessária
dependendo das condições. Nesse caso, os símbolos 1
descritos abaixo podem ser indicados no monitor (1).
Este símbolo indica a necessidade de uma
regeneração manual do filtro do silenciador.
Execute a regeneração manual de acordo com
(Iluminar, o procedimento abaixo.
Amarelo)
Este símbolo indica a necessidade de uma MDAA-01-005
regeneração manual imediata do filtro do
silenciador. Execute a regeneração manual de
(Piscar, acordo com o procedimento abaixo.
Amarelo)
Este símbolo indica que o filtro do
silenciador recolheu partículas de matéria.
Pare imediatamente a operação, estacione
(Piscar, a máquina num local seguro. Em seguida,
Vermelho) contacte o seu concessionário Hitachi mais
perto de si.
Este símbolo indica que a regeneração do
filtro do silenciador está impedida. É exibido
quando surge o pedido de regeneração
manual, enquanto a regeneração do filtro
(Iluminar, do silenciador está impedida. Desloque
Amarelo) a máquina para um local seguro. Execute
a regeneração manual de acordo com
o procedimento abaixo.
IMPORTANTE:
A regeneração manual que é executada quando o
pedido de regeneração do filtro do silenciador é
exibido, restaura a função do filtro do silenciador.
Isto não é uma avaria.
Se a máquina for continuamente operada apesar
do pedido de regeneração do filtro do silenciador
ser exibido, serão exibidos o alarme do filtro do
silenciador e alarme de anomalia do motor e soará o
besouro. Consulte o seu concessionário autorizado
para a reparação do filtro do silenciador.
1-24
POSTO DE CONDUÇÃO
Procedimento de regeneração manual
Quando é necessária a regeneração manual, é apresentado
o ecrã (1), conforme ilustrado à direita. Quando este ecrã é
apresentado, é necessário realizar a regeneração manual.
Antes de iniciar a regeneração manual, certifique-se de que
verifica o seguinte. 1
Se a câmara de visualização traseira estiver equipada
na máquina e a câmara estiver activada, o ecrã (1) é
apresentado apenas quando a alavanca de segurança
estiver na posição BLOQUEADA.
Não estão presentes pessoas à volta da máquina.
Mantenha objectos inflamáveis afastados do silenciador.
O alarme de combustível restante não está aceso. MDAA-01-005
1. Estacione a máquina num local seguro. Baixe o acessório
dianteiro até ao solo.
2. Puxe a alavanca de segurança para a posição
BLOQUEADA.
3. Coloque o botão de controlo do motor em ralenti lento.
4. Prima o interruptor de regeneração (2) do filtro do
silenciador.
2
5. Ao pressionar o interruptor de regeneração do filtro do
silenciador, é apresentado o ecrã (3), conforme ilustrado
à direita e a regeneração manual é iniciada. O gráfico
de barras no ecrã indica o progresso do processo de
regeneração. MDAA-01-330
MDAA-01-083PT MDAA-01-084PT
1-25
POSTO DE CONDUÇÃO
Menu principal
Prima o botão de selecção (2) enquanto é exibido o ecrã 1
básico (1) para exibir o ecrã Menu Principal (3).
O ecrã do Menu Principal contém os itens ilustrados na figura
à direita. A Lista de Alarmes é exibida apenas quando é gerado
um alarme.
O menu de correio (opcional) não será exibido excepto se for
definido antecipadamente.
MDAA-01-001
MDCD-01-026
MDAA-01-077PT
MDAA-01-190PT
1-26
POSTO DE CONDUÇÃO
Ar condicionado
1
A maioria das funções do ar condicionado é operada através
dos interruptores (3) e (4), no entanto a selecção da grelha de ar
e o LIGAR/DESLIGAR do A/C são executados a partir do ecrã de
definição do Ar Condicionado no menu (consulte a página 1-104).
Modo do Ar de Circulação
1. Prima o botão de selecção (2) enquanto é exibido o Ecrã
Básico (1) para exibir o ecrã Menu Principal (5).
2. Rode o botão de selecção (2) para realçar o Ar
Condicionado (6). MDAA-01-001
Ar Condicionado LIGADO/DESLIGADO
MDCD-01-026
1. Rode o botão de selecção (2) para realçar o A/C (9).
2. Prima o botão de selecção (2) para LIGAR o compressor
de ar.
5
3. Prima o botão de selecção (2) novamente para DESLIGAR
o compressor de ar.
6
fNOTA: Quando a função estiver LIGADA, a marca ""
é apresentada a verde. Quando a função estiver DESLIGADA,
a marca "" é apresentada a cinzento.
8
9
MDAA-01-091PT
10
MDAA-01-226
1-27
POSTO DE CONDUÇÃO
Rádio
A maioria das funções do rádio são operadas através dos 1
interruptores (3) e (4), no entanto, a definição dos canais
memorizados, a função de pesquisa, a regulação de TOM,
e a PROGRAMAÇÃO AUTOMÁTICA são executadas no ecrã
do Rádio no Menu Principal.
MDCD-01-026
MDAA-01-092PT
MDAA-01-227
1-28
POSTO DE CONDUÇÃO
Modo de trabalho
É seleccionado o acessório dianteiro no ecrã do Modo de 1
Funcionamento sob o menu do Modo de Funcionamento no
Menu Principal.
Selecção do acessório
1. Prima o botão de selecção (2) enquanto é exibido o Ecrã
Básico (1) para exibir o ecrã Menu Principal (3).
2. Rode o botão de selecção (2) para realçar o Modo de
Funcionamento (4).
3. Prima o botão de selecção (2) para exibir o ecrã Modo de MDAA-01-001
Funcionamento (5).
4. Rode o botão de selecção (2) para realçar o acessório
dianteiro pretendido. 2
MDCD-01-026
MDAA-01-100PT
5
6
MDAA-01-101PT
1-29
POSTO DE CONDUÇÃO
Correio (opcional)
IMPORTANTE: Esta função encontra-se disponível 1
apenas em máquinas equipadas com um terminal de
comunicação. Quando utilizar a função de correio,
contacte o concessionário Hitachi mais perto de si.
Pedido Geral
Pedido de Reabastecimento de Combustível
Pedido de Manutenção e Reparação
Reencaminhamento de Pedido
MDCD-01-026
MDAA-01-109PT
MDAA-01-110PT
1-30
POSTO DE CONDUÇÃO
6. Enquanto é enviada informação de correio para o
terminal de comunicação, a mensagem "Aguarde."
é exibida no ecrã.
MDAA-01-111PT
MDAA-01-112PT
MDAA-01-113PT
1-31
POSTO DE CONDUÇÃO
Menu de definições
O menu de definições consiste na definição de data e hora, 1
no ajuste de acessório, no nome do acessório, na definição
de encerramento automático, na alteração da palavra-passe,
na selecção do contador secundário, no ajuste do brilho do
fundo do monitor e do ecrã.
MDCD-01-026
MDAA-01-114PT
MDAA-01-115PT
1-32
POSTO DE CONDUÇÃO
Data e hora
A hora, data assim como o modo do visor podem ser definidos 1
neste ecrã. O formato ano-mês-dia e o modo de visualização
de 24h/12h são seleccionados na definição do visor.
Regulação da Hora
1. Prima o botão de selecção (2) enquanto é exibido o Ecrã
Básico (1) para exibir o ecrã Menu Principal (3).
2. Rode o botão de selecção (2) para realçar o Menu de
Definição (4).
3. Prima o botão de selecção (2) para exibir o ecrã do Menu MDAA-01-001
de Definição (5).
4. Rode o botão de selecção (2) para realçar Data e Hora (6).
2
MDCD-01-026
MDAA-01-114PT
MDAA-01-115PT
1-33
POSTO DE CONDUÇÃO
5. Prima o botão de selecção (2) para exibir o ecrã de Data e
Hora (7).
2
MDCD-01-026
MDAA-01-117PT
8. Rode o botão de selecção (2) para realçar as Horas ou os
Minutos e prima o botão de selecção (2).
9. Rode o botão de selecção (2) para ajustar o relógio. Rode 9
no sentido dos ponteiros do relógio para aumentar
o número e no sentido contrário para o diminuir.
10. Prima o botão de selecção (2) para terminar 10
o procedimento de ajuste da Hora.
11
11. Rode o botão de selecção (2) para realçar (11). Prima
o botão de selecção (2) para efectuar a alteração.
MDAA-01-118PT
MDAA-01-121PT
1-34
POSTO DE CONDUÇÃO
Ajuste da Data
1. Prima o botão de selecção (2) enquanto é exibido o Ecrã
Básico (1) para exibir o ecrã Menu Principal (3). 1
MDAA-01-001
MDCD-01-026
MDAA-01-114PT
MDAA-01-115PT
1-35
POSTO DE CONDUÇÃO
5. Prima o botão de selecção (2) para exibir o ecrã de Data e
Hora (7).
2
MDCD-01-026
MDAA-01-122PT
MDAA-01-127PT
1-36
POSTO DE CONDUÇÃO
Definição do Modo de Visualização
1. Prima o botão de selecção (2) enquanto é exibido o Ecrã
Básico (1) para exibir o ecrã Menu Principal (3). 1
MDAA-01-001
MDCD-01-026
MDAA-01-114PT
MDAA-01-115PT
1-37
POSTO DE CONDUÇÃO
5. Prima o botão de selecção (2) para exibir o ecrã de Data e
Hora (7).
2
MDCD-01-026
MDAA-01-229PT
MDAA-01-230PT
MDAA-01-231PT
MDAA-01-232PT
MDAA-01-233PT
MDAA-01-234PT
1-38
POSTO DE CONDUÇÃO
Ajuste do Acessório
O ritmo do fluxo de alimentação de um acessório, a prioridade 1
operacional para a operação combinada de um acessório e a
operação para retrair/estender o braço podem ser ajustados
no ecrã de Ajuste do Acessório.
O ajuste de acessório pode ser efectuado quando o modo
de trabalho é definido para um acessório que não o balde.
Seleccione outro acessório que não o balde no ecrã do Modo
de Funcionamento (consulte "Modo de trabalho").
MDCD-01-026
MDAA-01-114PT
MDAA-01-128PT
1-39
POSTO DE CONDUÇÃO
5. Prima o botão selector (2) para apresentar o ecrã Ajuste
do Acessório (7).
2
MDCD-01-026
MDAA-01-129PT
MDAA-01-130PT
1-40
POSTO DE CONDUÇÃO
Prioridade (estender o braço)
Seleccione outro acessório que não o balde no ecrã do
Modo de Funcionamento (consulte 1-29). 1
MDCD-01-026
MDAA-01-114PT
MDAA-01-128PT
1-41
POSTO DE CONDUÇÃO
5. Prima o botão selector (2) para apresentar o ecrã Ajuste
do Acessório (7).
2
MDCD-01-026
MDAA-01-235PT
MDAA-01-132PT
1-42
POSTO DE CONDUÇÃO
Prioridade (retrair o braço) (excepto ZX330-5B)
Seleccione outro acessório que não o balde no ecrã do
Modo de Funcionamento (consulte 1-29). 1
MDCD-01-026
MDAA-01-114PT
MDAA-01-128PT
1-43
POSTO DE CONDUÇÃO
5. Prima o botão selector (2) para apresentar o ecrã Ajuste
do Acessório (7).
2
MDCD-01-026
6. Rode o botão de selecção (2) para realçar a Prioridade
(Retrair o Braço) (8).
MDAA-01-131PT
1-44
POSTO DE CONDUÇÃO
MDCD-01-026
MDAA-01-114PT
MDAA-01-133PT
1-45
POSTO DE CONDUÇÃO
5. Prima o botão de selecção (2) para exibir o ecrã de
Entrada do Nome do Acessório (7).
2
MDCD-01-026
MDAA-01-134PT
7. Prima o botão de selecção (2) para exibir o ecrã de
Alteração do Nome (9).
8. Rode o botão de selecção (2) para a direita e para a 9
esquerda para realçar o carácter e prima o botão de
selecção (2).
9. Após introduzir o novo nome, rode o botão de selecção (2)
para realçar "SET" (DEFINIR). Prima o botão de selecção (2)
para concluir a definição.
MDAA-01-145PT
1-46
POSTO DE CONDUÇÃO
Encerramento automático
MDAA-01-147PT
1-47
POSTO DE CONDUÇÃO
5. Prima o botão de selecção (2) para exibir o ecrã do
Encerramento Automático (7).
2
MDCD-01-026
6. Rode o botão de selecção (2) para realçar ON (LIGADO) (8).
7. Prima o botão de selecção (2) para LIGAR a função de
encerramento automático. Prima o botão de selecção (2)
novamente para DESLIGAR a função de encerramento 7
automático.
8
f NOTA: Quando a função estiver ON (LIGADO), a marca ""
é apresentada a verde. Quando a função estiver DESLIGADA,
a marca "" é apresentada a cinzento.
MDAA-01-150PT
10
MDAA-01-146PT
1-48
POSTO DE CONDUÇÃO
Procedimento de Definição
1. Prima o botão de selecção (2) enquanto é exibido o Ecrã
Básico (1) para exibir o ecrã Menu Principal (3).
MDAA-01-001
MDCD-01-026
MDAA-01-114PT
1-49
POSTO DE CONDUÇÃO
3. Prima o botão de selecção (2) para exibir o ecrã do Menu
de Definição (5).
4. Rode o botão de selecção (2) para realçar Regeneração 5
do Filtro do Silenciador Inibida (6).
5. Prima o botão de selecção (2) para exibir o ecrã de
Regeneração do Filtro do Silenciador Inibida (7).
6. Rode o botão de selecção (2) para realçar (8) e
6
prima o botão de selecção (2) para exibir o ecrã de
Regeneração do Filtro do Silenciador Inibida (9).
7. Rode o botão de selecção (2) para realçar ON
(LIGADO) (10). É adicionado o ecrã de confirmação.
MDAA-01-283PT
8. Prima o botão de selecção (2) para LIGAR a Regeneração
do Filtro do Silenciador Inibida. Prima o botão de
selecção (2) novamente para DESLIGAR a Regeneração
do Filtro do Silenciador Inibida. 2
MDAA-01-325PT
10
MDAA-01-284PT
1-50
POSTO DE CONDUÇÃO
MDAA-01-001
MDCD-01-026
MDAA-01-114PT
1-51
POSTO DE CONDUÇÃO
3. Prima o botão de selecção (2) para exibir o ecrã do Menu
de Definição (5).
5
4. Rode o botão de selecção (2) para realçar a Alteração de
Palavra-passe (6). 6
MDAA-01-156PT
5. Prima o botão de selecção (2) para exibir o ecrã de
Alteração de Palavra-passe (7). 2
MDCD-01-026
MDAA-01-157PT
Palavra-passe
Actual
MDAA-01-158PT
1-52
POSTO DE CONDUÇÃO
7. Introduza a nova palavra-passe e prima o botão de
selecção (2). Podem ser introduzidos 3 a 8 dígitos para
a palavra-passe.
MDAA-01-159PT
Nova Palavra-passe
MDAA-01-160PT
1-53
POSTO DE CONDUÇÃO
8. Introduza a nova palavra-passe novamente para a
confirmar e prima o botão de selecção (2).
MDAA-01-161PT
MDAA-01-162PT
MDCD-01-026
MDAA-01-163PT
1-54
POSTO DE CONDUÇÃO
Contador secundário
Neste ecrã é seleccionado um menu de selecção de 1
contador secundário que pode ser adicionado ao contador
de combustível. São disponibilizados o botão DESLIGAR,
Contador
o Indicador de Consumo de Combustível e o Conta-Horas secundário
do Britador. O conta-horas do britador indica o tempo de
funcionamento do britador.
MDCD-01-026
MDAA-01-114PT
MDAA-01-164PT
1-55
POSTO DE CONDUÇÃO
5. Prima o botão de selecção (2) para exibir o ecrã de
Selecção do Contador Secundário (7).
2
MDCD-01-026
fNOTA:
Apenas pode ser seleccionado um contador secundário de
cada vez.
Quando é seleccionado um visor, a marca "" é exibida
a verde. Quando não é seleccionado, a marca "" é exibida
a cinzento.
MDAA-01-165PT
1-56
POSTO DE CONDUÇÃO
MDCD-01-026
MDAA-01-114PT
MDAA-01-168PT
1-57
POSTO DE CONDUÇÃO
5. Prima o botão de selecção (2) para exibir o ecrã do
Monitor da Câmara de Visualização Traseira (7).
2
MDCD-01-026
IMPORTANTE:
Nunca tente alterar a posição de fixação da câmara
de visualização traseira.
Consulte o seu concessionário autorizado caso
seja encontrada qualquer anomalia na imagem
de visualização traseira.
1-58
POSTO DE CONDUÇÃO
Regulação do Brilho
1. Prima o botão de selecção (2) enquanto é exibido o Ecrã 1
Básico (1) para exibir o ecrã Menu Principal (3).
MDAA-01-001
MDCD-01-026
MDAA-01-114PT
MDAA-01-171PT
1-59
POSTO DE CONDUÇÃO
5. Prima o botão de selecção (2) para exibir o ecrã de Ajuste
de Luminosidade (7).
2
MDCD-01-026
MDAA-01-172PT
MDAA-01-173PT
MDAA-01-018
1-60
POSTO DE CONDUÇÃO
Definições de Idiomas
1. Prima o botão de selecção (2) enquanto é exibido o Ecrã 1
Básico (1) para exibir o ecrã Menu Principal (3).
MDAA-01-001
MDCD-01-026
2. Rode o botão de selecção (2) para realçar o Menu de
Definição (4).
3
MDAA-01-114PT
MDAA-01-176PT
1-61
POSTO DE CONDUÇÃO
5. Prima o botão de selecção (2) para exibir o ecrã
(7).
2
MDAA-01-177
1-62
POSTO DE CONDUÇÃO
1-63
POSTO DE CONDUÇÃO
Selecção da unidade
O sistema de unidades exibido no monitor poderá ser 1
seleccionado neste ecrã.
MDAA-01-001
MDCD-01-026
MDAA-01-114PT
3. Prima o botão de selecção (2) para exibir o ecrã do Menu
de Definição (5).
4. Rode o botão de selecção (2) para realçar a Selecção da 5
Unidade (6).
MDAA-01-181PT
1-64
POSTO DE CONDUÇÃO
5. Prima o botão de selecção (2) para exibir o ecrã de
Selecção da Unidade (7).
2
MDCD-01-026
MDAA-01-182PT
MDAA-01-183PT
MDAA-01-184PT
1-65
POSTO DE CONDUÇÃO
MDAA-01-001
MDCD-01-026
MDAA-01-114PT
3. Prima o botão de selecção (2) para exibir o ecrã do Menu
de Definição (5).
4. Rode o botão de selecção (2) para realçar a Selecção do 5
Item de Exibição (6).
MDAA-01-237PT
1-66
POSTO DE CONDUÇÃO
5. Prima o botão de selecção (2) para exibir o ecrã de
Selecção do Item de Exibição (7).
2
MDCD-01-026
6. Rode o botão de selecção (2) para realçar o visor
desejado (8). Prima o botão de selecção (2) para definir
a imagem. (Seleccionar OFF (Desativar) define a não
exibição do visor.) 7
MDAA-01-238PT
MDAA-01-239
Logótipo
MDAA-01-222
Informação de funcionamento
1-67
POSTO DE CONDUÇÃO
MDAA-01-001
MDCD-01-026
2. Rode o botão de selecção (2) para realçar o Menu de
Definição (4).
3
MDAA-01-114PT
1-68
POSTO DE CONDUÇÃO
3. Prima o botão de selecção (2) para exibir o ecrã do Menu
de Definição (5).
4. Rode o botão de selecção (2) para realçar a Alteração da 5
Sequência do Menu Principal (6).
MDAA-01-186PT
MDCD-01-026
MDAA-01-187PT
1-69
POSTO DE CONDUÇÃO
Menu de informação
O menu de informação inclui o Funcionamento, Manutenção e 1
Monitorização.
MDCD-01-026
MDAA-01-190PT
MDAA-01-191PT
1-70
POSTO DE CONDUÇÃO
Funcionamento
O ecrã de Funcionamento exibe os menus de Consumo 1
de Combustível, do Funcionamento do Britador, do
Funcionamento do Acessório, da Operação de Marcha
e o do Funcionamento Actual. O ecrã do Consumo de
Combustível exibe o consumo de combustível, as horas de
funcionamento e o ritmo de consumo de combustível desde
a reposição a zeros da unidade de monitorização. O ecrã do
Funcionamento do Britador exibe as horas de funcionamento
do britador, as horas de funcionamento da máquina e o ritmo
de funcionamento desde a reposição a zeros da unidade de
monitorização. O ecrã de Funcionamento do Acessório exibe MDAA-01-001
as horas totais de funcionamento do acessório dianteiro,
de marcha e de todas as operações desde a reposição a zeros
da unidade de monitorização. 2
Consumo de combustível
1. Prima o botão de selecção (2) enquanto é exibido o Ecrã
Básico (1) para exibir o ecrã Menu Principal (3).
2. Rode o botão de selecção (2) para realçar o Menu de
Informação (4).
3. Prima o botão de selecção (2) para exibir o ecrã do Menu
de Informação (5).
MDCD-01-026
4. Rode o botão de selecção (2) para realçar o
Funcionamento (6).
MDAA-01-190PT
5
6
MDAA-01-191PT
1-71
POSTO DE CONDUÇÃO
5. Prima o botão de selecção (2) para exibir o ecrã de
Funcionamento (7).
2
MDCD-01-026
MDAA-01-193PT
1-72
POSTO DE CONDUÇÃO
Funcionamento do britador
1. Prima o botão de selecção (2) enquanto é exibido o Ecrã
Básico (1) para exibir o ecrã Menu Principal (3). 1
MDAA-01-001
MDCD-01-026
MDAA-01-190PT
5
6
MDAA-01-191PT
1-73
POSTO DE CONDUÇÃO
5. Prima o botão de selecção (2) para exibir o Ecrã de
Funcionamento (7).
2
MDCD-01-026
MDAA-01-196PT
10
MDAA-01-197PT
1-74
POSTO DE CONDUÇÃO
Funcionamento do acessório
1. Prima o botão de selecção (2) enquanto é exibido o Ecrã
Básico (1) para exibir o ecrã Menu Principal (3). 1
MDAA-01-001
MDCD-01-026
MDAA-01-190PT
5
6
MDAA-01-191PT
1-75
POSTO DE CONDUÇÃO
5. Prima o botão de selecção (2) para exibir o ecrã de
Funcionamento (7).
2
MDCD-01-026
MDAA-01-199PT
MDAA-01-200PT
1-76
POSTO DE CONDUÇÃO
Operação de marcha
1. Prima o botão de selecção (2) enquanto é exibido o Ecrã
Básico (1) para exibir o ecrã Menu Principal (3). 1
MDAA-01-001
MDCD-01-026
MDAA-01-190PT
5
6
MDAA-01-191PT
1-77
POSTO DE CONDUÇÃO
5. Prima o botão de selecção (2) para exibir o ecrã de
Funcionamento (7).
2
MDCD-01-026
MDAA-01-202PT
10
MDAA-01-203PT
1-78
POSTO DE CONDUÇÃO
Funcionamento actual
1. Prima o botão de selecção (2) enquanto é exibido o Ecrã
Básico (1) para exibir o ecrã Menu Principal (3). 1
MDAA-01-001
MDCD-01-026
MDAA-01-190PT
5
6
MDAA-01-191PT
1-79
POSTO DE CONDUÇÃO
5. Prima o botão de selecção (2) para exibir o ecrã de
Funcionamento (7).
2
MDCD-01-026
MDAA-01-205PT
MDAA-01-206PT
1-80
POSTO DE CONDUÇÃO
Manutenção
O ecrã de manutenção inclui um aviso de manutenção, as 1
horas restantes até à próxima manutenção e os intervalos de
manutenção.
Itens de manutenção
Óleo do motor
Filtro de óleo do motor
Óleo hidráulico
Filtro piloto do óleo hidráulico
Filtro do fluxo total do óleo hidráulico
Óleo da transmissão da bomba
MDAA-01-001
Óleo do mecanismo da marcha
Óleo do mecanismo de rotação
Massa lubrificante do rolamento da rotação 2
Filtro do ar
Substituição do filtro de combustível
Filtro do ar condicionado
Filtro do silenciador
Filtro da linha (opcional)
Verificação do Decantador (opcional)
Definição 1 do utilizador
Definição 2 do utilizador
Aviso de manutenção
MDCD-01-026
1. Prima o botão de selecção (2) enquanto é exibido o Ecrã
Básico (1) para exibir o ecrã Menu Principal (3).
2. Rode o botão de selecção (2) para realçar o Menu de 3
Informação (4).
3. Prima o botão de selecção (2) para exibir o ecrã do Menu
de Informação (5).
4. Rode o botão de selecção (2) para realçar a Manutenção (6).
MDAA-01-190PT
MDAA-01-223PT
1-81
POSTO DE CONDUÇÃO
5. Prima o botão de selecção (2) para exibir o ecrã de
Manutenção (7).
2
MDCD-01-026
MDAA-01-208PT
MDAA-01-213PT
10
MDAA-01-214PT
1-82
POSTO DE CONDUÇÃO
Tempo Restante e Intervalo de Manutenção
1. Prima o botão de selecção (2) enquanto é exibido o Ecrã
Básico (1) para exibir o ecrã Menu Principal (3). 1
MDAA-01-001
MDCD-01-026
MDAA-01-190PT
MDAA-01-223PT
1-83
POSTO DE CONDUÇÃO
5. Prima o botão de selecção (2) para exibir o ecrã de
Manutenção (7).
2
MDCD-01-026
MDAA-01-336PT
Repor dados
Para repor a zeros os dados do tempo restante, rode o
botão de selecção (2) para realçar RESET "REPOR" (9) e prima
o botão de selecção (2).
As horas restantes são repostas para o intervalo de
alteração. A alteração anterior data/hora é actualizada com
a data e hora actuais.
10
11
MDAA-01-212PT
1-84
POSTO DE CONDUÇÃO
Monitorização
A velocidade do motor assim como a Quant. Acumulada 1
de Partículas Sólidas no filtro do silenciador poderão ser
verificadas neste ecrã.
MDCD-01-026
MDAA-01-190PT
MDAA-01-220PT
1-85
POSTO DE CONDUÇÃO
5. Prima o botão de selecção (2) para exibir o ecrã de
Monitorização (7).
2
fNOTA:
Quando a barra de "Quant. Acumulada de Partículas
Sólidas" alcança a extremidade direita, é executada a auto-
regeneração. No entanto, a auto-regeneração não pode ser
executada dependendo da condição da máquina.
A Quant. Acumulada de Partículas Sólidas não é exibida
durante a regeneração.
MDCD-01-026
MDAA-01-221PT
1-86
POSTO DE CONDUÇÃO
Painel de interruptores
1 2
1- Regressar ao ecrã anterior
2- Regressar ao ecrã básico 3
3- Botão de selecção
4- Interruptor do modo/interruptor de controlo 4
da temperatura
6
5- Interruptor da ventoinha/interruptor AUTO/OFF
(AUTO/DESLIGADO) 5
MDAA-01-241
(Opcional)
1-87
POSTO DE CONDUÇÃO
Regressar ao ecrã anterior (monitor)
Prima este interruptor para regressar ao ecrã anterior.
MDAA-01-010
MDAA-01-011
MDAA-01-013
1-88
POSTO DE CONDUÇÃO
Interruptor de sintonização/selector AM/FM (rádio)
Premir : É seleccionado AM/FM.
Rodar : Ajuste da frequência de rádio.
MDAA-01-014
MDAA-01-016
M1P1-01-068
1-89
POSTO DE CONDUÇÃO
Interruptor do ralenti automático
O interruptor (2) do ralenti automático regula o modo do
controlo da velocidade do motor para Ralenti automático
LIGADO ou DESLIGADO.
2
MDAA-01-314
1-90
POSTO DE CONDUÇÃO
Interruptor do Modo de Alimentação
Accionando o interruptor do modo de alimentação,
seleccionam-se dois modos de velocidade do motor, modos
ECO e PWR.
MDAA-01-274
1
Modo ECO (economia)
Opere a máquina neste modo quando executar um
trabalho normal.
É apresentado ECO no Visor do Modo de Alimentação (1).
MDAA-01-001
2
MDAA-01-353
M157-01-146
1-91
POSTO DE CONDUÇÃO
Interruptor do limpa/lava-vidros
O limpa e o lava-vidros são accionados pelo interruptor do Médio
Rápido
limpa/lava-vidros. Lento
Limpa-vidros
Para o accionar, rode o interruptor do limpa/lava-vidros para
a posição especificada.
Lava-vidros
Prima continuamente o interruptor do limpa/lava-vidros
para fazer sair um esguicho de fluido de lavagem para
a janela dianteira. Se premir o interruptor do limpa/
lava-vidros durante mais de 2 segundos, o limpa-vidros
funcionará até soltar o interruptor. Quando soltar
o interruptor do limpa/lava-vidros, o limpa-vidros retrairá
automaticamente.
M1U1-01-018
Se premir o interruptor do limpa/lava-vidros durante o
funcionamento do limpa-vidros em modo INT (INTERMITENTE),
o modo de funcionamento deste mudará para funcionamento
contínuo.
1-92
POSTO DE CONDUÇÃO
Interruptor do limpa-vidros superior e lava-vidros
(opcional)
Limpa-vidros Médio Rápido
Para o accionar, rode o interruptor do limpa/lava-vidros para Lento
a posição especificada.
Lava-vidros
Prima continuamente o interruptor do limpa/lava-vidros
para fazer sair um esguicho de fluido de lavagem para
a janela dianteira. Se premir o interruptor do limpa/
lava-vidros durante mais de 2 segundos, o limpa-vidros
funcionará até soltar o interruptor. Quando soltar
o interruptor do limpa/lava-vidros, o limpa-vidros retrairá 3
automaticamente.
Se premir o interruptor do limpa/lava-vidros durante o
funcionamento do limpa-vidros em modo INT (INTERMITENTE),
o modo de funcionamento deste mudará para funcionamento
contínuo.
M157-01-081
Teclado numérico
Utilizado para introduzir a palavra-passe.
Prima o teclado numérico de 1 a 8 enquanto o rádio
estiver LIGADO, a estação de rádio irá mudar para o canal
memorizado de 1 a 8.
Quando a luz está ACESA, o monitor muda para o ecrã no
modo de noite.
Ainda que a luz esteja ACESA, pode activar o ecrã diurno MDAA-01-018
premindo "0" no teclado numérico.
1-93
POSTO DE CONDUÇÃO
1-94
POSTO DE CONDUÇÃO
Interruptor de desactivação do sinal sonoro de marcha 1
(opcional)
O sinal sonoro de marcha soa durante a marcha da máquina.
Ao pressionar o símbolo do interruptor de desactivação (1)
do sinal sonoro de marcha, a função do sinal sonoro de marcha
é desactivada.
M1U1-01-035
2
Interruptor de desactivação do sinal sonoro de rotação
(opcional)
O sistema do aviso sonoro da rotação faz soar o aviso sonoro e
ACENDE o farol da luz rotativa, durante a operação de rotação.
Ao pressionar o símbolo do interruptor de desactivação (2)
do sinal sonoro de rotação, a função do sinal sonoro de rotação
é desactivada. M1U1-01-036
M1P1-01-070
MDAA-01-286PT
1-95
POSTO DE CONDUÇÃO
Interruptor do Aquecedor do Banco 6
M1U1-01-011
M1U1-01-012
8
Interruptor principal de controlo eléctrico (opcional)
Coloque a alavanca de segurança para a posição
DESBLOQUEADA. O sistema de controlo eléctrico (interruptor
de punho) torna-se operável premindo ON (LIGAR) no
interruptor (8) principal de controlo eléctrico. DESLIGA-SE
premindo novamente o interruptor. DESLIGA-SE também
quando a chave da ignição é colocada em OFF (DESLIGADO)
MDAA-01-311
ou quando a alavanca de segurança é colocada na posição
BLOQUEADA.
1-96
POSTO DE CONDUÇÃO
Chave da ignição 1
2
1- OFF (DESLIGADO) (motor desligado)
2- ACC (ACESSÓRIOS) (buzina, rádio, etc.)
3
3- ON (LIGADO) (motor LIGADO)
4- START (ARRANQUE) (arranque do motor) 4
MDCD-01-030
MDAA-01-292
Interruptor da buzina
O interruptor (6) da buzina está situado no topo da alavanca
de comando esquerda. 6
A buzina tocará continuamente, enquanto premir o interruptor.
MDAA-01-293
1-97
POSTO DE CONDUÇÃO
1-98
POSTO DE CONDUÇÃO
Alavanca 2 de função AUX
6 4 3 1
1. Auxiliar
2. Interruptor do aumento da potência 5 2
3. Interruptor do acessório (funcionamento auxiliar)
4. Interruptor do acessório (funcionamento principal)
5. Interruptor da buzina
6. Auxiliar
1-99
POSTO DE CONDUÇÃO
Isqueiro
Utilizar o isqueiro 1
IMPORTANTE: No caso de o isqueiro não saltar
automaticamente 30 segundos após ter sido
empurrado, puxe o isqueiro para fora manualmente.
Em seguida, consulte o concessionário Hitachi mais
próximo de si.
1-100
POSTO DE CONDUÇÃO
MDAA-01-318
MDAA-01-319
Extintor de incêndios
1-101
POSTO DE CONDUÇÃO
Alavanca de segurança 1
dAVISO:
Puxe sempre e completamente a alavanca de
segurança (1) para a posição LOCK (BLOQUEIO). Se a
alavanca de segurança (1) for totalmente deslocada
para a posição de LOCK (BLOQUEIO), a alavanca
de comando dianteira não ficará bloqueada,
possivelmente resultando numa situação de perigo.
Posição BLOQUEADA MDAA-01-295
Quando sair da máquina, pare sempre o motor. Em
seguida, puxe a alavanca de segurança (1) para a 1
posição LOCK (BLOQUEIO).
Puxe sempre a alavanca de segurança (1) para a
posição LOCK (BLOQUEIO) antes de transportar a
máquina e abandonar a máquina.
Confirme que a alavanca de segurança (1) está
na posição LOCK (BLOQUEIO), antes de efectuar
o arranque do motor. O motor não arranca em
nenhuma posição, excepto na posição BLOQUEADA.
MDAA-01-290
2
1-102
POSTO DE CONDUÇÃO
Caixa de fusíveis
M1GR-01-003
1-103
POSTO DE CONDUÇÃO
Ar condicionado automático
Características:
Controlo da temperatura totalmente automático:
Controla automaticamente a temperatura da cabine, para
manter a temperatura indicada pelo interruptor de controlo
da temperatura, independentemente da temperatura do ar
exterior e do isolamento.
Pré-aquecimento:
Durante o pré-aquecimento da cabine no Inverno, com a
grelha para os pés seleccionada, o volume do ar é reduzido
para Baixo, até que a temperatura do refrigerante suba, para
evitar a entrada de ar frio na cabine.
f NOTA: Mesmo na época de Verão, a velocidade de ralenti
elevada poderá ser superior à velocidade normal devido ao
controlo em cima mencionado.
1-104
POSTO DE CONDUÇÃO
Nome dos componentes
1
1- Grelha dianteira
2- Grelha para os pés
3- Grelha do descongelador
4- Grelha traseira
5- Interruptor do modo/interruptor de controlo da
temperatura
6- Interruptor da ventoinha/interruptor AUTO/OFF
(AUTO/DESLIGADO)
MDAA-01-289
MDCD-01-026
1-105
POSTO DE CONDUÇÃO
Nome e função da peça do controlador
Interruptor do modo (5)
Selecciona a grelha de ventilação. A grelha de ventilação
seleccionada é indicada no monitor (7). 5
O ar sai pela grelha dianteira e pelas grelhas do 6
descongelador.
(Incluindo a grelha do descongelador)
O ar sai pelas grelhas dianteira e traseira e pelas
grelhas do descongelador.
(Incluindo a grelha do descongelador)
O ar sai pelas grelhas dianteira, traseira e para os
pés e pelas grelhas do descongelador. MDCD-01-026
(Incluindo a grelha do descongelador)
AUTO
MDAA-01-001
7
1-106
POSTO DE CONDUÇÃO
Interruptor do ventilador (6)
Quando o indicador (8) AUTO está ACESO, a velocidade
do ventilador é controlada automaticamente.
5
Quando o indicador (8) AUTO está APAGADO,
a velocidade do ventilador é controlada em 6 passos. 6
Rode o interruptor do ventilador (6) no sentido dos
ponteiros do relógio, para aumentar a velocidade do
ventilador. Rode o interruptor do ventilador (6) no
sentido contrário ao dos ponteiros do relógio, para
diminuir a velocidade do ventilador.
O monitor (7) indica a velocidade da ventoinha
do ventilador correspondente.
MDCD-01-026
MDAA-01-001
7
1-107
POSTO DE CONDUÇÃO
Funcionamento do aquecedor da cabine
1. Interruptor AUTO (AUTOMÁTICO) (6):
De acordo com os sinais enviados pelos diversos
5
sensores, o amplificador de ar condicionado selecciona
automaticamente as grelhas de entrada do ar, os orifícios 6
de aspiração do ar e a temperatura de entrada do ar na
grelha e controla a velocidade do ventilador.
2. Interruptor de controlo da temperatura (5):
Ajuste o interruptor de controlo da temperatura (5)
até que seja indicado "25,0" no monitor. Controle a
temperatura do ar no interior da cabine, utilizando este
interruptor, conforme necessário. MDCD-01-026
3. Conforme necessário:
Prima o interruptor do modo (5) para seleccionar
manualmente a grelha de ventilação.
Prima o interruptor do ventilador (6), para controlar
manualmente a velocidade do ventilador.
Opere o ecrã de definição do ar condicionado no monitor
para manter a grelha de ventilação no modo de ar puro
ou no modo de circulação.
1-108
POSTO DE CONDUÇÃO
Funcionamento da refrigeração
1. Interruptor AUTO (AUTOMÁTICO) (6):
5
Prima o interruptor AUTO (AUTOMÁTICO) (6) para definir
o modo AUTO do ar condicionado. De acordo com os 6
sinais enviados pelos diversos sensores, o amplificador
de ar condicionado selecciona automaticamente as
grelhas de entrada do ar, os orifícios de aspiração do ar
e a temperatura de entrada do ar na grelha e controla
a velocidade do ventilador.
2. Interruptor de controlo da temperatura (5):
Ajuste o interruptor de controlo da temperatura (5) MDCD-01-026
até que seja indicado "25,0" no monitor. Controle a
temperatura do ar no interior da cabine, utilizando este
interruptor, conforme necessário.
3. Conforme necessário:
Prima o interruptor do modo (5) para seleccionar
manualmente a grelha de ventilação.
Prima o interruptor do ventilador (6), para controlar
manualmente a velocidade do ventilador.
Opere o ecrã de definição do ar condicionado no monitor
para manter a grelha de ventilação no modo de ar puro
ou no modo de circulação.
1-109
POSTO DE CONDUÇÃO
Funcionamento do descongelador
1. Prima o interruptor AUTO (AUTOMÁTICO) (6) para emitir
ar com temperatura controlada. Quando se efectua 5
o arranque do motor na estação fria, a temperatura
6
do refrigerante do motor e a temperatura do ar na
cabine são baixas. O Sistema de controlo de arranque-
funcionamento do aquecedor controla a taxa de emissão
para o mínimo (LO) de forma a limitar o fluxo de ar fresco
para a cabine.
2. Ajuste o interruptor de controlo da temperatura (5) até
que seja indicado "25,0" no monitor. Defina o modo de
circulação de ar fresco a partir do ecrã de definição do ar MDCD-01-026
condicionado no monitor.
3. Seleccione as grelhas dianteiras ou as grelhas 1
dianteiras e traseiras , utilizando o interruptor do
modo (5).
1-110
POSTO DE CONDUÇÃO
IMPORTANTE:
Não aumente subitamente a velocidade do motor.
Tal poderá danificar o compressor.
Consulte "Verificação do filtro do ar condicionado"
na secção Manutenção, para efectuar a manutenção
dos filtros do ar condicionado.
Limpe sempre o sensor do funcionamento
automático do ar condicionado, para obter um
desempenho eficaz. Evite obstruir o sensor.
1-111
POSTO DE CONDUÇÃO
Comandos do rádio 2
Procedimento de sintonização
Procedimento de sintonização manual
MDAA-01-001
Rode o interruptor de sintonização (1) até ser alcançada
a estação desejada.
7
8
MDAA-01-095PT
1-112
POSTO DE CONDUÇÃO
Procedimento de programação da estação
Definição a partir do Monitor
1. Seleccione a estação desejada. Consulte o
"Procedimento de sintonização" na secção anterior. 1
2. Prima o botão de selecção (1) enquanto é exibido o ecrã
básico (2) para exibir o ecrã Menu Principal (3). Rode o
botão de selecção (1) para realçar o Rádio (4).
3. Prima o botão de selecção (1) para exibir o ecrã do
Rádio (5).
4. Rode o botão de selecção (1) para realçar um CH para
uma estação programada. (CH1 a CH8)
5. Prima e mantenha o botão de selecção (1) durante mais
de 1 segundo. A actual estação está programada para
o CH seleccionado.
7
MDAA-01-001
MDAA-01-092PT
MDAA-01-093PT
1-113
POSTO DE CONDUÇÃO
Procedimento de auto-programação da estação
As estações passíveis de serem recebidas podem ser 1
automaticamente procuradas e predefinidas para
a memória.
1. Prima o botão de selecção (1) enquanto é exibido o ecrã
básico (2) para exibir o ecrã Menu Principal (3).
2. Rode o botão de selecção (1) para realçar o Rádio (4).
Prima o botão de selecção (1) para exibir o ecrã do
Rádio (5).
3. Rode o botão de selecção (1) para realçar a "AUTO
PRESET" (PROGRAMAÇÃO AUTOMÁTICA) (6). MDCD-01-026
MDAA-01-001
MDAA-01-092PT
MDAA-01-099PT
1-114
POSTO DE CONDUÇÃO
Controlo do TOM
1. Prima o botão de selecção (1) enquanto é exibido o ecrã 1
básico (3) para exibir o ecrã Menu Principal (4).
2. Rode o botão de selecção (1) para realçar o Rádio (5). 2
MDAA-01-001
MDAA-01-092PT
MDAA-01-096PT
1-115
POSTO DE CONDUÇÃO
1-116
POSTO DE CONDUÇÃO
dATENÇÃO:
Abra completamente a porta da cabine, até esta
prender no fecho da parede lateral da cabine.
Não abra a porta da cabine quando a máquina
estiver estacionada num declive ou quando
o vento for forte. A porta da cabine pode fechar-se
acidentalmente, podendo provocar lesões pessoais.
Quando abrir ou fechar a porta da cabine, tenha
cuidado para não ficar com os dedos presos entre
a base da máquina e a porta da cabine.
1 MDAA-01-320
Para desbloquear a porta, empurre a alavanca (1) para baixo.
1-117
POSTO DE CONDUÇÃO
1-118
POSTO DE CONDUÇÃO
3 MDAA-01-306
1-119
POSTO DE CONDUÇÃO
3
2
MDAA-01-299
1-120
POSTO DE CONDUÇÃO
1-121
POSTO DE CONDUÇÃO
2
MDAA-01-302
MDAA-01-303
1-122
POSTO DE CONDUÇÃO
IMPORTANTE:
Substitua a janela de topo por uma nova de 5 em
2
5 anos, mesmo que esta não apresente danos. Caso MDAA-01-302
tenha sido bastante danificada ou sofrido choques
abruptos, substitua-a mesmo que não seja utilizada
há 5 anos.
Quando limpar a janela de topo utilize um
detergente neutro. 3
A utilização de um detergente ácido ou alcalino
poderá provocar o aparecimento de fendas ou
a descoloração da janela de topo.
Mantenha solventes orgânicos afastados da
janela de topo. Caso contrário, poderá provocar o
aparecimento de fendas ou a descoloração da janela
de topo.
MDAA-01-303
1-123
POSTO DE CONDUÇÃO
Saída de emergência
1
Em caso de emergência, saia da cabine utilizando os seguintes
métodos:
M1U4-01-012
3. Se for difícil abrir a janela superior dianteira, verifique
3 2
o decalque (3) fixo no vidro da janela.
Se o decalque (3) estiver fixo no vidro da janela dianteira,
parta o vidro da janela dianteira utilizando a ferramenta
de evacuação de emergência (1) instalada no lado
esquerdo da cabine. Em seguida, saia pela janela partida.
4. Se o decalque (3) não estiver fixo no vidro da janela
dianteira ou se não for possível utilizar a janela dianteira
para sair, parta o vidro da janela traseira utilizando a
ferramenta de evacuação de emergência (1). Em seguida,
saia pela janela partida.
5. Se não for possível sair pelas janelas dianteira ou traseira,
saia da cabine abrindo a janela do tejadilho.
MDAA-01-322
1-124
POSTO DE CONDUÇÃO
2 4 3 MDAA-01-331
Regulação da consola e do banco para a frente e para trás
Opere a consola e a alavanca (2) de deslizamento do banco
para regular o banco e as consolas direita e esquerda até à
distância desejada em relação aos pedais de marcha e às
alavancas. A distância de regulação do banco e da consola para
a frente e para trás é de 160 mm, em incrementos de 20 mm.
Regulação da suspensão
Rode o botão (4) para ajustar a suspensão.
Rode o botão (4) no sentido dos ponteiros do relógio
(direcção +), para aumentar a rigidez da suspensão.
Rode o botão (4) no sentido contrário ao dos ponteiros do
relógio (direcção -), para diminuir a rigidez da suspensão.
1-125
POSTO DE CONDUÇÃO
Regulação do encosto do banco
Puxe a alavanca (5) para cima, para desbloquear o encosto
do banco. Desloque o encosto do banco para a posição
desejada e solte a alavanca (5). 5
MDAA-01-331
M1G6-01-017
1-126
POSTO DE CONDUÇÃO
1-127
POSTO DE CONDUÇÃO
Regulação da suspensão
Rode o botão (5) para ajustar a suspensão.
Rode o botão (5) no sentido dos ponteiros do relógio, para
diminuir a rigidez da suspensão.
Rode o botão (5) no sentido contrário ao dos ponteiros do
relógio para aumentar a rigidez da suspensão.
MDAA-01-333
Regulação do apoio do braço
O apoio do braço (9) poderá ser colocado na vertical
manualmente até um ângulo de 90°. Puxe manualmente e
verticalmente o apoio do braço para entrar e sair facilmente
da máquina. O ângulo do apoio do braço (9) poderá ser 9
regulado para a posição desejada, rodando o botão de
regulação (10), localizado na parte inferior do apoio do 10
braço (9).
M1G6-01-017
1-128
POSTO DE CONDUÇÃO
Procedimentos de regulação
1. Baixe o balde até ao solo. Pare o motor. 1
2 M1U1-01-030
1-129
POSTO DE CONDUÇÃO
1-130
POSTO DE CONDUÇÃO
Cinto de segurança
2 1
d AVISO:
Utilize sempre o cinto de segurança (1) quando
trabalhar com a máquina.
Antes de operar a máquina, certifique-se de que o
cinto de segurança (1) e o mecanismo de fixação não
apresentam quaisquer falhas. Se encontrar algum
dano e/ou desgaste, substitua a peça em questão.
Substitua o cinto de segurança (1), de 3 em 3 anos,
independentemente do seu estado.
1-131
POSTO DE CONDUÇÃO
NOTA
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
1-132
RODAGEM
De 8 em 8 horas ou diariamente
1. Realize a manutenção de 8 em 8 horas ou diariamente.
(Consulte o Guia de manutenção -- 8 horas.)
2. Verifique se há fugas de fluidos.
3. Lubrifique todas as articulações das ferramentas de
trabalho de 8 em 8 horas durante as primeiras 50 horas
e de 8 em 8 horas quando trabalhar em lama e água.
2-1
RODAGEM
NOTA
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
2-2
FUNCIONAMENTO DO MOTOR
Parte inferior da
e refrigerante
carroçaria
2. Facilidade de arranque, cor dos gases do 2. Fugas de óleo e desgaste nos roletes superior/inferior
escape e ruídos e rodas intermédias dianteiras
3. Fugas de óleo e água, danos em mangueiras 3. Fugas de óleo de mecanismos de marcha
e linhas de tubos
Motor
do combustível no depósito
2. Nível do óleo hidráulico, fugas e contaminação 5. Verifique as cavilhas anti-extracção, os batentes,
do depósito do óleo hidráulico os anéis e os parafusos quanto a danos
3. Movimento, folga e força de funcionamento
de todas as alavancas de comando
4. Funcionamento de todos os componentes 6. Porcas e parafusos de fixação soltos e em falta
Estrutura superior
3-1
FUNCIONAMENTO DO MOTOR
f Quando
NOTA: A superfície do monitor é um produto de resina.
a superfície fica poeirenta, limpe ligeiramente MDCD-01-030
a superfície com um pano húmido. Nunca use solventes
orgânicos.
MDCD-01-026
MDAA-01-043
3-2
FUNCIONAMENTO DO MOTOR
Arranque do motor 1
3
MDCD-01-030 M1P1-01-068
3-3
FUNCIONAMENTO DO MOTOR
f ON
NOTA: Quando a chave da ignição é rodada para a posição
(LIGADO), a notificação de manutenção (4) do item cujo
intervalo de manutenção expirou é apresentada durante
dez segundos. Prima o interruptor de Retorno (5) ou coloque
a alavanca se segurança na posição DESBLOQUEADA
enquanto a câmara de visualização traseira está activada
para eliminar a notificação. 4
f após
NOTA: Poderá ocorrer fumo branco durante vários minutos
o arranque do motor, isto não é uma avaria.
3-4
FUNCIONAMENTO DO MOTOR
Arranque em tempo frio
1
Pré-aquecimento
1. Confirme se a alavanca de segurança (1) está na posição
BLOQUEADA.
2. Rode o botão de controlo do motor (3) para um ponto
situado aproximadamente a meio das posições L e H.
3. Toque a buzina para avisar as pessoas presentes.
4. Introduza a chave da ignição (2). Rode-a para a posição
ON (LIGADO).
5. "Ecrã de Espera (nada é visualizado)" é apresentado
no monitor durante 2 segundos. Independentemente
Posição BLOQUEADA MDAA-01-295
da posição da alavanca de segurança (1), o motor não
pode ser rodado durante este momento.
6. Quando o ecrã de introdução de palavra-passe
é apresentado no monitor, introduza a palavra-passe.
A não ser que a função teclado numérico (sistema do 2
bloco de ignição) se encontre activada, este ecrã não é
apresentado.
IMPORTANTE: Quando for necessário activar a função
de teclado numérico (sistema do bloco de ignição),
contacte o concessionário Hitachi mais perto de si. Ralenti lento
3
MDCD-01-030 M1P1-01-068
3-5
FUNCIONAMENTO DO MOTOR
f ON
NOTA: Quando a chave da ignição é rodada para a posição
(LIGADO), a notificação de manutenção (4) do item cujo
intervalo de manutenção expirou é apresentada durante
dez segundos. Prima o interruptor de Retorno (5) ou coloque
a alavanca se segurança na posição DESBLOQUEADA
enquanto a câmara de visualização traseira está activada
para eliminar a notificação. 4
f ACENDA,
NOTA: Caso o indicador de pré-aquecimento (6) não se 5
o pré-aquecimento não será necessário. Siga
a secção "Arranque do motor em temperatura normal".
f após
NOTA: Poderá ocorrer fumo branco durante vários minutos
o arranque do motor, isto não é uma avaria.
3-6
FUNCIONAMENTO DO MOTOR
f após
NOTA: Poderá ocorrer fumo branco durante vários minutos
o arranque do motor, isto não é uma avaria.
3-7
FUNCIONAMENTO DO MOTOR
dAVISO:
Enquanto as baterias estão a ser utilizadas ou
carregadas, é produzido um gás explosivo. Mantenha
chamas nuas e faíscas afastadas da área da bateria.
Não continue a utilizar ou a carregar a bateria,
SA-032
se o nível de electrólito for inferior ao especificado.
Tal poderá resultar na explosão da bateria.
Estacione a máquina e uma máquina com baterias
auxiliares numa superfície seca ou de cimento e não
sobre chapas de aço. Se a máquina se encontrar
estacionada sobre placas de aço, poderão surgir
inesperadamente faíscas perigosas, criadas pela
máquina.
Nunca ligue um terminal positivo a um terminal
negativo, pois tal poderia criar um curto-circuito
perigoso.
3-8
FUNCIONAMENTO DO MOTOR
Desligar os cabos auxiliares 1
(Preto)
Para a estrutura superior da máquina
2 Em primeiro lugar, desligar o cabo
auxiliar da estrutura
M104-03-002
Desligar os cabos auxiliares
3-9
FUNCIONAMENTO DO MOTOR
Paragem do motor
Procedimento de paragem do motor
1. Com excepção de casos especiais, baixe o balde até
ao solo antes de parar o motor.
2. Puxe a alavanca de segurança (3) para a posição
BLOQUEADA.
3. Rode o botão de controlo do motor (1) para a posição SA-390
de ralenti lento e deixe o motor a funcionar durante 3
5 minutos, para o arrefecer.
MDCD-01-030
4 MDAA-01-290
3-10
FUNCIONAMENTO DO MOTOR
3-11
FUNCIONAMENTO DO MOTOR
NOTA
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
3-12
CONDUÇÃO DA MÁQUINA
4-1
CONDUÇÃO DA MÁQUINA
Viragem
M104-04-010 M104-04-005
Rotação M104-04-007
M104-04-011
4-2
CONDUÇÃO DA MÁQUINA
PARA A DIREITA
Empurre a alavanca esquerda para a frente. D
PARA A ESQUERDA
Empurre a alavanca direita para a frente. Marcha-à-frente
M104-04-009 M104-04-003
e marcha-atrás
VIRAGEM CURTA (rotação)
Empurre uma alavanca para a frente e puxe a outra
para trás.
Viragem
M104-04-010 M104-04-005
Rotação M104-04-007
M104-04-011
4-3
CONDUÇÃO DA MÁQUINA
4-4
CONDUÇÃO DA MÁQUINA
SA-817
4-5
CONDUÇÃO DA MÁQUINA
Cabo
metálico
Manilha de engate
M1U1-05-001
4-6
CONDUÇÃO DA MÁQUINA
4-7
CONDUÇÃO DA MÁQUINA
SA-2273
Estacionamento da máquina
1. Estacione a máquina numa superfície nivelada.
1
2. Baixe o balde até ao solo.
Ralenti lento
3. Coloque o interruptor do ralenti automático em OFF
(DESLIGADO).
4-8
FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA
dAVISO:
Nunca se debruce para fora da estrutura da
janela. Poderá ser esmagado pela lança se bater 1 5
acidentalmente na alavanca de comando da lança ou se
esta ficar engrenada. Nunca retire o caixilho da janela.
4 3 7 8
Certifique-se de que conhece a posição e a função
de todos os comandos, antes de começar a operar
a máquina. 2 6
Não altere o padrão de funcionamento da alavanca
de comando. A não observância deste procedimento
poderá resultar em erro de funcionamento da
máquina.
2- Retrair o braço
3- Rodar para a direita
4- Rodar para a esquerda
5- Baixar a lança 3
1
6- Elevar a lança
4
7- Retrair o balde
2
8- Estender o balde
M104-05-001
7 5
8
M104-05-002
5-1
FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA
M1J1-13-002
Pedal do acessório bloqueado
5-2
FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA
2
Aperte
completamente
o parafuso de
batente
5-3
FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA
Alavanca de segurança 1
5-4
FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA
Aquecimento da máquina
Em tempo frio, aqueça a máquina até que a temperatura do
refrigerante e do óleo hidráulico aumente para a temperatura
de funcionamento adequada. 1
Ralenti lento
IMPORTANTE: A temperatura de funcionamento
adequada do óleo hidráulico nesta máquina é de 50
a 80 °C. Os componentes hidráulicos poderão ficar
gravemente danificados se a máquina for operada com
óleo hidráulico a uma baixa temperatura. No caso de
M1P1-01-068
o aquecimento da máquina ser efectuado aliviando
o sistema hidráulico, alivie continuamente a válvula
de segurança durante 10 a 15 segundos, efectuando
pausas de 5 a 10 segundos.
5-5
FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA
5-6
FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA
Ralenti automático
Função do ralenti automático 1
IMPORTANTE:
MDAA-01-314
Verifique sempre se o indicador (1) do ralenti
automático está ACESO ou APAGADO, antes de
iniciar o funcionamento. Se o indicador estiver
ACESO, a função do ralenti automático será activada.
Verifique sempre a definição do botão de controlo
(2) do motor quando rodar o interruptor do ralenti
automático (3) para a posição A/I ON (LIGADO).
Se a velocidade do motor estiver definida num 2
valor elevado por meio do botão de controlo (2) do
motor e o operador não reparar nesse valor elevado, 3
a velocidade do motor aumentará inesperadamente
quando se accionar qualquer alavanca de comando,
provocando um movimento inesperado da máquina MDCD-01-026
e a possível ocorrência de lesões pessoais graves.
dinesperados
AVISO: Previna a ocorrência de movimentos
da máquina. Certifique-se de que coloca
o interruptor do ralenti automático (3) na posição
A/I OFF (DESLIGADO) para que a máquina não se
movimente inesperadamente, principalmente quando
carregar/descarregar a máquina para a transportar.
5-7
FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA
Ralenti automático LIGADO/DESLIGADO
Note que só poderá LIGAR ou DESLIGAR a função do ralenti
1
automático através do interruptor do ralenti automático (3)
quando a chave da ignição estiver na posição ON (LIGADO).
Verifique sempre se a função do ralenti automático está
LIGADA ou DESLIGADA com o indicador (1) do ralenti
automático.
5-8
FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA
Encerramento automático
dTenha
AVISO: Esta função pára o motor automaticamente.
cuidado extra no trabalho e no ambiente
de trabalho quando utilizar esta função.
Condição operacional
O motor encontra-se em funcionamento.
A alavanca de segurança encontra-se na posição
BLOQUEADA.
As temperaturas do refrigerante e do óleo hidráulico não
se encontram elevadas.
O filtro do silenciador não se encontra no processo MDAA-01-286PT
de regeneração.
IMPORTANTE:
Quando o motor parar através da função de
encerramento automático, rode a chave da ignição
uma vez para ACC (ACESSÓRIOS) ou OFF (DESLIGADO)
e, em seguida, rode-a para START (ARRANQUE) para
arrancar novamente o motor. Rode a chave da ignição
para a posição DESLIGADA após o desligar automático
quando abandonar a máquina por um longo período
de tempo. Não saia da máquina após o encerramento
automático. Tal poderá descarregar as baterias.
Quando a chave da ignição for rodada para
a posição OFF (DESLIGADO) enquanto a função
de encerramento automático estiver LIGADA,
a definição será reposta. Quando for necessário
manter a definição, contacte o concessionário
Hitachi mais perto de si.
5-9
FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA
IMPORTANTE:
Mesmo que a função de encerramento automático
esteja LIGADA, o motor não irá parar durante 1
a regeneração do filtro do silenciador.
Quando o encerramento automático for activado,
o ar condicionado irá também parar.
MDCD-01-026
MDAA-01-114PT
MDAA-01-147PT
5-10
FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA
5. Prima o botão de selecção (2) para exibir o ecrã do
Encerramento Automático (7). 2
MDCD-01-026
f irá
NOTA: 30 segundos antes da paragem do motor, o monitor
apresentar a mensagem "O Motor Desligar-se-á Em Breve."
(10).
MDAA-01-150PT
10
MDAA-01-146PT
5-11
FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA
MDAA-01-006
5-12
FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA
6. Quando a regeneração termina, a mensagem
"A Regeneração Foi concluída." será apresentada.
Se a mensagem "A Regeneração Falhou." for
apresentada, inicie novamente o processo de
regeneração. A falha do processo de regeneração poderá
ocorrer em condições que não as indicadas em cima (tal
como a avaria de um sensor que afecta a regeneração a
baixas temperaturas ambiente).
f NOTA:
O som do motor poderá mudar e a velocidade do motor
poderá aumentar quando a regeneração manual iniciar,
mas tal não é uma avaria. MDAA-01-083PT
MDAA-01-084PT
IMPORTANTE: Se a regeneração tiver de ser interrompida,
prima novamente o interruptor de regeneração
do silenciador. A mensagem "A Regeneração Falhou."
será apresentada no monitor, mas a máquina fica
operacional. Neste caso, a regeneração deverá ser
efectuada novamente. Reinicie a regeneração manual
assim que possível.
5-13
FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA
Modo de funcionamento
1
Seleccione Modo de Funcionamento no Menu Principal 2
e seleccione o circuito hidráulico apropriado e a taxa de
fluxo da bomba para o acessório dianteiro no ecrã Modo de
Funcionamento.
Modo Escavação
Modo Britador 1 MDAA-01-001
Modo Britador 2
Modo Pulverizador 1
Modo Triturador 1
Modo Pinça de demolição 1
5-14
FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA
O modo de trabalho seleccionado é indicado pelo indicador
(2) do modo do acessório do ecrã básico (1).
Seleccione o modo de trabalho correspondente ao trabalho que
pretende efectuar com a máquina, consultando a seguinte tabela.
Modo de trabalho Descrição
Modo Martelo vibratório 1 a 5 Seleccione este modo quando utilizar o martelo vibratório.
Modo Pinça de demolição 1 a 5 Seleccione este modo quando utilizar a pinça de demolição.
Modo Balde articulado 1 a 5 Seleccione este modo quando utilizar o balde articulado.
f são
NOTA: Os 36 modos de trabalho apresentados em cima
designados como as especificações padrão. Podem ser
1
2
designados até 11 modos do acessório que não o modo
de escavação. Contacte o concessionário Hitachi mais
perto de si para adicionar ou alterar a designação dos
modos de acessório.
MDAA-01-001
5-15
FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA
Selecção do acessório
1. Prima o botão de selecção (2) enquanto é exibido o Ecrã
Básico (1) para exibir o ecrã Menu Principal (3). 1
2. Rode o botão de selecção (2) para realçar o Modo de
Funcionamento (4).
3. Prima o botão de selecção (2) para exibir o ecrã Modo de
Funcionamento (5).
4. Rode o botão de selecção (2) para realçar o acessório
dianteiro pretendido.
(No exemplo da direita, Balde (6) encontra-se realçado.)
5. Prima o botão de selecção (2) para efectuar as alterações. MDAA-01-001
MDCD-01-026
MDAA-01-100PT
MDAA-01-101PT
5-16
FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA
MDAA-01-292
5-17
FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA
Modo de alimentação
Accionando o interruptor do modo de alimentação,
seleccionam-se dois modos de velocidade do motor, modos
ECO e PWR.
MDCD-01-027
MDAA-01-001
MDAA-01-353
5-18
FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA
Funcionamento da retroescavadora
Utilize o braço e o balde apropriados para o trabalho.
(Consulte "Tipos de baldes e aplicações" na secção
Especificações.)
Puxe o balde em direcção à máquina, utilizando o braço
como principal força de escavação.
Quando a terra se agarrar ao balde, retire-a,
movimentando o braço e/ou o balde rapidamente para
a frente e para trás.
Crave os dentes do balde no solo, com o fundo do balde
num ângulo de 45 graus em relação ao solo.
M107-05-037
Ao abrir uma vala rectilínea, posicione os rastos
paralelamente à vala. Após escavar até à profundidade
desejada, movimente a máquina, conforme necessário,
para continuar a abrir a vala.
Quando utilizar o braço, evite baixar completamente
o cilindro para evitar danificá-lo.
IMPORTANTE:
Quando escavar com a máquina inclinada, evite
bater com os dentes do balde nos rastos.
Ao baixar a lança, evite paragens bruscas que
poderão provocar danos por choques abruptos na
máquina.
Ao executar escavações profundas, evite bater com
as mangueiras dos cilindros da lança ou do balde
no solo.
Quando trabalhar com a máquina com a lâmina
(se equipada) posicionada para a dianteira, os dentes
do balde poderão entrar em contacto com a lâmina,
se não tiver cuidado.
5-19
FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA
Pá
O funcionamento da retroescavadora escava o solo INCORRECTO
utilizando o balde num movimento de retracção.
Por outro lado, o funcionamento da pá da frente escava o solo
utilizando o cilindro do braço num movimento de raspagem.
dquando
AVISO: Tenha cuidado para não bater na cabine
retrair o braço com o balde invertido Tenha cuidado!
(Tenha cuidado para
instalado. não bater na cabine
com o balde)
IMPORTANTE: Se estiver montado um gancho do balde,
tenha cuidado para não embater no braço com M107-05-045
o gancho quando retrair o balde.
5-20
FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA
Operação de nivelamento
Opere a lança, o braço e o balde de forma a que os dentes do
balde se movam na horizontal, mantendo-os constantemente
perpendiculares ao solo na operação de nivelamento.
5-21
FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA
ddo
AVISO: Embater com força no solo com os dentes
balde poderá resultar em ferimentos pessoais
provocados por detritos projectados. Para além disso,
esta operação irá diminuir a vida útil de cada peça
no acessório dianteiro.
dsuperfície
AVISO: Uma vez que o corpo do balde possui uma
curva, o trabalho do martelo ou o trabalho
INCORRECTO
de empilhamento é muito perigoso. Tal poderá
danificar o balde e o acessório dianteiro.
M104-05-019
5-22
FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA
INCORRECTO
INCORRECTO
M104-05-018
M161-05-006
5-23
FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA
5-24
FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA
5-25
FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA
Válvulas de paragem A
Fechada
Aberta
A
Válvula de paragem A
Fechar: Quando não se encontra a utilizar um M1U1-05-007
acessório ou este se encontra solto.
Abrir: Quando se encontra a utilizar um acessório
BOMBA
VÁLVULA DE PARAGEM DO
ACUMULADOR
VÁLVULA
SELECTORA ACUMULADOR
VÁLVULA
SOLENÓIDE
MONITOR
CONTROLADOR CAIXA DE
CONTROLADOR CAN
DO MONITOR INTER-
PRINCIPAL RUPTORES
MDAA-05-006
5-26
FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA
5-27
FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA
dporque
AVISO: A estabilidade da máquina é reduzida,
o britador é muito mais pesado do que o balde.
Aquando da utilização de um britador, a máquina
ficará muito mais susceptível de capotar. Os objectos
projectados poderão também embater na cabine ou
noutra parte da máquina. Siga as seguintes precauções
e tome todas as outras precauções necessárias para INCORRECTO
evitar a ocorrência de acidentes e danos na máquina.
INCORRECTO
Evite mover objectos com o britador
Não utilize o britador e/ou o suporte para movimentar
objectos. Poderá resultar em danos na lança, no braço
e/ou no britador.
Não utilize o britador e/ou a função de rotação para
movimentar objectos. Poderá resultar em danos na lança,
no braço e/ou no britador.
M104-05-056
M104-05-057
5-28
FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA
Interrompa a operação se as mangueiras hidráulicas do Mangueira a saltar de modo
britador saltarem de modo anormal anormal
Acumulador
Uma mudança na pressão do acumulador do britador ou
um acumulador danificado farão com que a mangueira salte
de modo anormal e poderão danificar o britador e/ou a
máquina.
Pare o funcionamento da máquina imediatamente. A não
observância deste procedimento poderá resultar em avarias Mangueira a saltar
de modo anormal
graves no sistema hidráulico, incluindo as bombas.
Contacte o concessionário Hitachi mais perto de si.
M104-05-058
INCORRECTO
Não utilize o britador para operações de elevação
Poderá provocar o capotamento da máquina e/ou danificar
o britador.
M104-05-060
INCORRECTO
M104-05-061
5-29
FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA
Opere cuidadosamente a escavadora hidráulica para
evitar bater na lança
INCORRECTO
Se o britador estiver equipado com o braço retraído,
o formão poderá entrar em contacto com a lança.
Tenha cuidado!
Tenha cuidado para
não bater na lança
com o triturador
M104-05-062
M147-05-013
Exerça pressão sobre o britador para que o formão
(o eixo) fique posicionado e seja perpendicularmente
CORRECTO INCORRECTO
impulsionado para o objecto
A não observância deste procedimento poderá danificar
o formão ou poderá fazer com que o pistão fique gripado.
M147-05-014
5-30
FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA
Elevar a dianteira da parte inferior da carroçaria
carregando no britador para baixo poderá danificar
o acessório dianteiro
Nunca eleve o bordo dianteiro da parte inferior da
carroçaria mais do que 150 mm, carregando no britador
para baixo. Pressionar Elevar
para 100 a 150 mm
baixo
M147-05-016
5-31
FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA
5-32
FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA
5-33
FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA
Se o triturador estiver equipado com o braço retraído,
o triturador poderá entrar em contacto com a lança. INCORRECTO
Tenha cuidado!
Tenha cuidado para
não bater na lança
com o triturador
M1G6-05-009
M107-05-048
M107-05-049
5-34
FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA
Opere sempre o triturador sobre uma superfície estável
e nivelada e não sobre um declive ou sobre detritos
esmagados.
Não utilize o triturador para transportar ou carregar
detritos esmagados.
Para evitar quedas ao acessório, utilize uma plataforma ao
substituí-lo.
Se forem utilizados múltiplos acessórios, como um
triturador e um balde ou um triturador e um britador,
intercalando-os periodicamente, é mais fácil a entrada
de impurezas no sistema hidráulico e a deterioração
rápida do óleo hidráulico. Por este motivo, substitua
o filtro do depósito do óleo hidráulico e mude o óleo
hidráulico nos intervalos especificados no diagrama de
fracção de tempo de utilização do britador, apresentado
na secção anterior.
Retire sempre o triturador da escavadora, antes de
transportar a máquina. Não estenda completamente
o cilindro do balde durante o transporte, pois as
vibrações que ocorrem durante o transporte poderão
danificar o acessório dianteiro.
5-35
FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA
Acessório
d AVISO:
Antes de instalar acessórios, tais como o britador De acordo com as especificações do acessório
hidráulico, triturador (triturador de cimento) ou instalado e da base da máquina, o peso da
pulverizador, tenha em consideração a capacidade máquina poderá exceder o peso operacional
de controlo da máquina quando seleccionar o peso máximo permitido da ROPS, impedindo que
do acessório, consultando a tabela em baixo. a ROPS garanta a sua função de protecção
Quando um acessório que não o balde padrão é ao operador. Consulte a certificação da ROPS
instalado na máquina, a estabilidade da máquina afixada na cabine para informações relativas
será diferente. ao peso operacional máximo.
Modelo Braço Peso padrão Peso máx. Peso padrão Peso máx.
5-36
FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA
A velocidade de funcionamento do britador é superior à do
triturador, portanto, os pesos máximos recomendados
para britadores são inferiores aos dos trituradores.
O peso não é o único factor a ser tido em consideração
quando seleccionar um britador. Seleccione modelos
de britadores adequados do fabricante, consultando
a tabela na página seguinte.
Evite instalar um acessório com um elevado comprimento
total. Poderá resultar em danos no acessório dianteiro.
Quando é instalado um acessório com o peso máximo,
opere sempre o acessório sobre a traseira ou a dianteira
da máquina. Adicionalmente, evite trabalhar com
o acessório no alcance máximo.
Os trituradores são mais pesados que os britadores.
Movimente lentamente a alavanca de comando quando
trabalhar com um triturador.
5-37
FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA
Acessório
São apresentados na tabela seguinte exemplos de modelos Quando um acessório que não o balde padrão é
de acessórios comerciais (britadores e trituradores) para instalado na máquina, a estabilidade da máquina será
escavadoras. Entre os modelos de trituradores, existem uns diferente. Se for utilizado um acessório pesado, não
com um peso superior ao peso recomendado, na página será apenas afectada a capacidade de controlo da
anterior. Antes de os instalar, efectue uma coordenação máquina mas também a estabilidade será reduzida,
suficiente com o fabricante do acessório. podendo tal representar um perigo para a segurança.
Contacte sempre o concessionário Hitachi mais próximo de Leia cuidadosamente e tente entender o conteúdo do
si antes de instalar acessórios assinalados com esta marca *. manual de operador da base da máquina e o manual
dos acessórios, para prevenir a ocorrência de acidentes.
Britador classe ZX120-5
Fabricante HITACHI NPK Okada Furukawa Mitsubishi Toukuu Matsuda MONTABERT STK Ranma GERMANYKRUPP
Modelo HSB29 HSB29S GH-6 OUB308 HB10G MKB900 TNB7E THBB801 BRH625 SIB215 E-64 HM560CS
Peso kg 820 920 863 810 790 870 910 740 1000 900 1000 870
Ritmo de
L/min 60 a 120 60 a 120 90 a 150 90 a 120 70 a 90 65 a 110 70 a 140 60 a 110 80 a 130 80 a 130 70 a 130 50 a 110
Fluxo
Pressão MPa 12,3 a 14,7 12,3 a 14,7 15 a 17 11,8 a 15,7 13,7 a 15,7 13,7 a 16,7 11,8 a 16,7 13,7 a 17,6 11,3 13,7 a 15,7 13,2 a 14,2 11,8 a 16,7
operacional (kgf/cm2) (125 a 150) (125 a 150) (153 a 173) (120 a 160) (140 a 160) (140 a 170) (120 a 170) (140 a 180) (115) (140 a 160) (135 a 145) (120 a 170)
Pressão definida
da válvula de MPa 21,6 21,6 17,6 20,6 17,6 17,6 19,6 11,8 17,6 15,7 16,7
−
segurança (kgf/cm2) (220) (220) (180) (210) (180) (180) (200) (120) (180) (160) (170)
secundária
Modelo HSB66 HSB66S H-10XB OUB312B F22 MKB1500V TNB-14E THBB-1401 BRH501 SIB312 E-66 HM960CS
Peso kg 1510 1520 1450 1500 1550 1530 1550 1350 1350 1310 1300 1500
Ritmo de
L/min 110 a 160 110 a 160 160 a 200 140 a 180 145 a 180 130 a 175 130 a 170 130 a 200 110 a 140 140 a 180 100 a 160 130 a 170
Fluxo
Pressão MPa 13,2 a 14,2 13,2 a 14,2 11,7 a 13,7 13,7 a 16,7 15,7 a 17,7 14,7 a 17,7 12,7 a 16,7 15,7 a 17,7 7,8 a 10,8 14,7 a 16,7 13,2 a 14,2 11,8 a 13,7
operacional (kgf/cm2) (135 a 145) (135 a 145) (120 a 140) (140 a 170) (160 a 180) (150 a 180) (130 a 170) (160 a 180) (80 a 110) (150 a 170) (135 a 145) (120 a 140)
Pressão definida
da válvula de MPa 21,6 21,6 17,6 17,6 17,6 17,6 17,6 10,8 17,6 14,2 13,7
−
segurança (kgf/cm2) (220) (220) (180) (180) (180) (180) (180) (110) (180) (145) (140)
secundária
Modelo HSB68S H-12X E-15X OUB316 F27 MKB1800V TNB16O THBB1650 BRH100 SIB316 E-68 HM960CS
Peso kg 1940 1860 2000 1900 1845 1800 1707 1950 1840 1800 1700 −
Quantidade
L/min 120 a 200 170 a 210 170 a 220 145 a 185 155 a 190 135 a 180 150 a 200 120 a 170 110 a 180 145 a 185 120 a 200 130 a 170
de óleo
Pressão do MPa 13,2 a 14,2 11,7 a 13,7 16,7 a 18,6 13,7 a 16,7 15,7 a 17,7 14,7 a 17,7 12,7 a 16,7 9,8 a 127 13,7 13,7 a 16,7 13,2 a 14,2 11,7 a 13,7
óleo (kgf/cm2) (135 a 145) (120 a 140) (170 a 190) (140 a 170) (160 a 180) (150 a 180) (130 a 170) (100 a 130) (140) (140 a 170) (135 a 145) (120 a 140)
Pressão definida
da válvula de MPa 21,6 17,6 17,6 17,6 17,6 12,7 13,7 17,6 14,2 13,7
- -
segurança (kgf/cm2) (220) (180) (180) (180) (180) (130) (140) (180) (145) (140)
secundária
Modelo HSB80S H-16X E218 OUB318 F35 MKB2500V TNB-22O THBB2000 BRV43 SIB-318 S83 HM150CS
Peso kg 2430 1545 1500 2400 2345 2400 2403 2330 2480 2100 2200 2100
Quantidade
L/min 160 a 230 175 a 225 200 a 250 160 a 210 175 a 220 140 a 210 180 a 220 150 a 180 180 a 250 160 a 210 160 a 230 120 a 180
de óleo
Pressão do MPa 13,7 a 14,7 12,7 a 14,7 16,7 a 18,6 13,7 a 16,7 15,7 a 17,6 14,7 a 17,6 12,7 a 16,7 14,7 a 17,6 15,2 13,7 a 16,7 13,7 15,7 a 17,6
óleo (kgf/cm2) (140 a 150) (130 a 150) (170 a 190) (140 a 170) (160 a 180) (150 a 180) (130 a 170) (150 a 180) (155) (140 a 170) (140) (160 a 180)
Pressão definida
da válvula de MPa 21,6 17,6 17,6 17,6 17,6 17,6 15,2 17,6 14,2 17,6
- -
segurança (kgf/cm2) (220) (180) (180) (180) (180) (180) (155) (180) (145) (180)
secundária
f Contacte
NOTA: Poderá ser necessário alterar o tamanho da tubagem dianteira de retorno para alguns britadores MONTABERT.
o concessionário Hitachi mais perto de si.
5-38
FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA
Triturador classe ZX120-5
Fabricante Sango Jyuki NPK* Sakato* Ohsumi* STK*
Modelo TS700RCD S-15X SPAC70R-3 MR800 CX750
Peso kg 1200 1410 1300 1400 1250
Comprimento total mm 1980 2230 1620 1900 2000
Pressão nominal MPa (kgf/cm2) 24,5 (250) 20,6 (210) 27,4 (280) ~31,4 (~320) 27,4 (280)
Largura de abertura
mm 700 750 750 800 750
máxima
Método de rotação Livre Livre Livre Livre
5-39
FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA
Bujão
Tamanho da rosca do bujão: JIS B2351 Tipo O PF1
Tamanho da rosca do bujão: JIS B2351 Tipo O PF1-1/4
(apenas tubagem do lado direito da classe ZX330-5)
Adaptador Bujão
Mangueira
Tampão
Quando o acessório se encontra desligado
M175-05-005
5-40
FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA
Lista de N.ºs de peças (preencha os espaços em branco com os N.ºs de peças do fabricante do acessório.)
Tamanho do
Adaptador Tampão Bujão Mangueira
adaptador
UNF
PF-UNF
Forma/tamanho
Tipo macho 37° 37°
37° UNF
PF UNF
Classe ZX120-5 PF1-1-1/16UN 4456399 4222711 4222264
Tubagem do lado
esquerdo da classe
PF1X1-5/16UN 4214444
ZX180-5, 200-5, 280-5,
330-5 4222712 4222265
Tubagem do lado
PF1-1/4X1-
direito da classe 4314094
5/16UN
ZX330-5
PF
PF
PF-PF30°
Forma/tamanho
Tipo fêmea 30°
30° 30°
PF UNF
Classe ZX120-5 PF1-PF3/4 4129457 9718916 4222047
Tubagem do lado
esquerdo da classe
PF1XPF1 4042034
ZX180-5, 200-5, 280-5,
330-5 9718917 4168177
Tubagem do lado
direito da classe PF1-1/4XPF1 4317614
ZX330-5
PF-PF30° PF
Forma/tamanho
Tipo macho 30° 30°
30°
PF PF PF
Classe ZX120-5 PF1-PF3/4 4456120 4222715 4222044
Tubagem do lado
esquerdo da classe
PF1XPF1 4456118
ZX180-5, 200-5, 280-5,
330-5 4222716 4222045
Tubagem do lado
direito da classe PF1-1/4XPF1 4653961
ZX330-5
5-41
FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA
dhidráulico,
AVISO: Quando um acessório (tal como um britador
triturador ou acoplador rápido) cujo
Tenha cuidado!
comprimento total é superior ao do balde que se Tenha cuidado para
encontra instalado, o acessório poderá tocar na cabine não bater na lança
com o triturador
e/ou lança. Opere a máquina com cuidado, para não
permitir que a extremidade do acessório dianteiro
M1G6-05-009
toque na cabine e/ou lança enquanto retrai o acessório
dianteiro.
5-42
FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA
5-43
FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA
2
IMPORTANTE: Nunca desaperte o parafuso (2) mais de
2 voltas. O parafuso (2) poderá soltar-se. Lado do acessório
1. Desaperte a porca de bloqueio (1) na válvula de dianteiro
comando à direita. Desaperte o parafuso (2) metade de
uma volta. A velocidade de descida da lança poderá ser 1
ligeiramente ajustada, desapertando o parafuso (2) um
pouco mais.
Válvula de emergência
1
2
T1V1-03-03-038
5-44
FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA
5-45
FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA
NOTA
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
5-46
TRANSPORTE
Transporte rodoviário
Quando tiver de transportar a máquina em estradas públicas,
certifique-se de que entende e segue todos os regulamentos
locais.
Classe ZX120-5
IMPORTANTE: A barra auxiliar instalada na secção traseira
da barra de apoio pode ser instalada em duas posições
para ajustar a altura. Instale a barra auxiliar na posição
de transporte quando transportar a máquina. Após o
transporte da máquina, volte a instalar a barra auxiliar
na posição de funcionamento normal antes de iniciar o
funcionamento da máquina.
MDAA-06-002
Posição de Funcionamento Normal
6-1
TRANSPORTE
Rampa/cais de carga:
1. Antes de carregar a máquina, limpe bem as rampas,
o cais de carga e o piso rebaixado. Rampas, cais
de carga e pisos rebaixados sujos com óleo, lama
ou gelo, são escorregadios e perigosos.
2. Coloque blocos contra as rodas do camião e do
reboque quando utilizar uma rampa ou cais de carga.
3. As rampas deverão ter a largura, o comprimento
e a resistência suficientes. Verifique se a inclinação
da rampa é inferior a 15 graus.
4. Os cais de carga deverão ter largura e resistência
suficientes para suportarem a máquina e uma
inclinação inferior a 15 graus.
5. Quando carregar a máquina equipada com sapatas
de borracha ou rasto PAT, tenha cuidado suficiente
para não deixar a máquina deslizar, uma vez que
a superfície da sapata de borracha é plana
Carregue a máquina somente após retirar a terra
ou a argila agarrada à máquina.
6. Quando transportar a máquina equipada com uma
lâmina, tenha cuidado para não bater lâmina.
6-2
TRANSPORTE
Carga/descarga
dAVISO:
Rode sempre o interruptor do ralenti automático
para DESLIGADO ao carregar ou descarregar
a máquina. No modo de ralenti automático, a
velocidade poderá aumentar automaticamente.
Seleccione sempre o modo de velocidade lenta
utilizando o interruptor do modo de marcha.
Nunca mude de direcção ao subir ou descer uma
rampa, pois tal é extremamente perigoso e pode
causar o capotamento da máquina. NUNCA tente
mudar a direcção da máquina enquanto se encontrar
na rampa. Se for necessário um reposicionamento,
desloque-se em primeiro lugar para o solo ou piso
rebaixado, mude a direcção de marcha e recomece
a conduzir a máquina.
A extremidade superior da rampa, onde começa o piso
rebaixado, tem uma transição brusca. Tenha cuidado
ao passar por ela, pois pode perder o equilíbrio.
Se o acessório dianteiro não estiver instalado,
desloque-se em marcha-atrás para o reboque.
Deve ter muito cuidado ao rodar a estrutura
superior quando a máquina estiver em cima do piso
rebaixado de um reboque. Se o acessório dianteiro
estiver instalado, rode lentamente com o braço
totalmente retraído por baixo da lança, tendo
o cuidado de não perder o equilíbrio da máquina.
Carga
Se o acessório dianteiro estiver instalado, carregue com
o lado dianteiro em direcção à dianteira, se o acessório
dianteiro não estiver instalado, desloque-se em marcha-
atrás para o reboque.
M1G6-06-002
15°
ou inferior
M107-06-018
6-3
TRANSPORTE
3. Quando o acessório dianteiro está instalado
3.1 Determine a posição para o balde em linha com
o reboque. Ajuste o ângulo da lança e do braço entre
os 90 e os 110°.
3.2 Baixe o balde até o painel do reboque, para apoio,
antes de a unidade passar sobre a extremidade da
rampa.
3.3 Eleve ligeiramente o balde do painel do reboque após
a unidade se ter deslocado para o espaço designado.
M107-06-012
Com o braço elevado para dentro, rode lentamente a
estrutura superior cerca de 180°.
3.4 Coloque o acessório dianteiro sobre suportes, tais
como blocos de madeira, colocados no piso rebaixado
do reboque. Neste momento, baixe também a lâmina
até ao painel (se instalado).
4. Pare o motor. Retire a chave da ignição.
5. Puxe a alavanca de segurança para a posição
BLOQUEADA.
6. Feche as janelas da cabine, o tejadilho e a porta e cubra
a abertura do escape para impedir a entrada de vento
e de água. Coloque uma tampa sobre a saída do escape. M107-06-013
Tranque todas as portas, tampas e tampões se tiverem
uma tranca.
7. Guarde adequadamente todos os espelhos e a antena
do rádio.
6-4
TRANSPORTE
Descarga
donde
AVISO: A extremidade traseira do piso rebaixado
começa a rampa tem uma transição brusca.
Tenha cuidado ao passar por ela.
6-5
TRANSPORTE
2. O balde deverá estar apoiado no chão, antes de
a máquina começar a inclinar-se para a frente.
3. À medida que a máquina se desloca para a frente, eleve
a lança e estenda o braço, até a máquina se encontrar
totalmente fora da rampa.
M107-06-015
6-6
TRANSPORTE
Elevação da máquina
d AVISO:
Utilize cabos de elevação e outras ferramentas
de elevação que não apresentem danos e/ou sinais
de envelhecimento e com força suficiente.
Contacte o concessionário Hitachi mais perto de
si para obter informações sobre os procedimentos
correctos de elevação e o tamanho e tipos de cabos
de elevação e ferramentas.
Puxe a alavanca de segurança para a posição
BLOQUEADA, para que a máquina não se movimente
acidentalmente enquanto estiver a ser elevada.
Um procedimento de elevação incorrecto e/ou
a utilização de um acessório de cabo metálico
incorrecto provocarão o movimento (deslocamento)
da máquina ao ser elevada e resultarão em danos
na máquina e/ou lesões pessoais.
Não eleve a máquina rapidamente. Será aplicada
carga excessiva nos cabos metálicos de elevação
e/ou ferramentas de elevação, causando
possivelmente a sua ruptura.
Não permita que alguém se aproxime ou se
posicione sob a máquina elevada.
O centro de gravidade indicado é o de uma máquina
de especificação padrão. O centro de gravidade varia
com o tipo de acessórios e/ou equipamento opcional
a ser instalado ou com a posição em que ficarem.
Portanto, tenha cuidado para não desequilibrar
a máquina enquanto está a ser elevada.
6-7
TRANSPORTE
Elevação
1. Estenda completamente os cilindros do braço e do
Barra de
balde. Baixe a lança até o balde entrar em contacto com suporte
o solo.
Centro de
2. Puxe a alavanca de segurança para a posição gravidade
BLOQUEADA.
3. Pare o motor. Retire a chave da ignição.
4. Feche e tranque todas as portas e tampas.
M1G6-06-001
5. Utilize cabos metálicos e uma barra de suporte
suficientemente longos para não baterem na máquina
enquanto esta é elevada.
Enrole protecção à volta dos cabos metálicos e/ou
barra de suporte, consoante necessário, para evitar que
a máquina seja danificada.
6. Coloque uma grua numa posição apropriada.
7. Passe o cabo metálico através e por baixo dos dois lados
das estruturas dos rastos, conforme ilustrado. Prenda
os cabos metálicos à grua.
6-8
MANUTENÇÃO
IMPORTANTE:
Utilize apenas o combustível e lubrificantes
recomendados.
Certifique-se de que utiliza apenas Peças Hitachi
genuínas. A não observância do acima mencionado
poderá resultar em lesões graves ou morte e/ou
avaria total da máquina.
A não utilização do combustível e lubrificantes
recomendados e de peças Hitachi genuínas anulará
a garantia Hitachi.
Nunca ajuste o regulador do motor ou a válvula
de segurança do sistema hidráulico.
Proteja as peças eléctricas da água e vapor.
Nunca desmonte componentes eléctricos, tais como
o controlador principal, sensores, etc.
Nunca ajuste as peças do sistema do combustível
do motor ou o equipamento hidráulico.
A utilização de combustível de fraca qualidade,
aditivos de combustível, gasolina, querosene ou
álcool reconvertido ou mistura com um combustível
específico, poderá deteriorar o desempenho dos
filtros de combustível e provocar um problema
de deslizamento nos contactos lubrificados no
injector. Afecta também as peças do motor e do filtro
do silenciador, conduzindo a uma avaria.
Utilize um filtro de elevado desempenho genuíno
Hitachi.
7-1
MANUTENÇÃO
Controlador da informação da carroçaria
Este máquina fornece um controlador de informação da carroçaria que armazena a informação de funcionamento
da máquina uma manutenção preventiva.
Ao efectuar a manutenção da máquina, o nosso agente de serviço autorizado poderá descarregar a informação
armazenada.
Consulte o seu concessionário Hitachi mais próximo para um funcionamento detalhado deste dispositivo.
Funcionamento do terminal do comunicações
Não é necessário verificar ou operar o terminal de comunicações, no entanto se for encontrada qualquer anomalia,
consulte o seu concessionário Hitachi mais próximo.
Antes de instalar qualquer acessório de cobertura, como o tecto de protecção, contacte o concessionário Hitachi
mais perto de si.
Nunca pulverize água no terminal de comunicações e nas cablagens.
Informe-se junto do seu centro de reciclagem local ou centro de informação sobre o ambiente ou junto do seu
concessionário autorizado, sobre a forma adequada de reciclar ou eliminar óleo, combustível, refrigerante, filtros,
baterias ou outros resíduos.
Os modelos de máquinas Hitachi descritos neste manual são classificados tal como apresentado na tabela abaixo.
Modelo
ZX130-5B, 130LCN-5B
Padrão Modelo
7-2
MANUTENÇÃO
7-3
MANUTENÇÃO
Tabela do Guia de Manutenção
A tabela do guia de manutenção está afixada no interior
da tampa da caixa de ferramentas. Lubrifique e/ou efectue
a manutenção das peças nos intervalos indicados na tabela,
de modo a realizar regularmente toda a manutenção
necessária.
Símbolos
Na tabela do guia de manutenção são utilizados os
seguintes símbolos.
Massa Lubrificante
Filtros de óleo hidráulico
(cavilha da articulação dianteira,
(filtro da pilotagem, filtro do depósito
rolamento de rotação, engrenagem
do óleo hidráulico, filtro de aspiração)
de rotação)
Óleo da Engrenagem
(transmissão da bomba, mecanismo
Elemento do Filtro de Ar
de redução da marcha, mecanismo
de redução da rotação)
Refrigerante
Óleo do Motor
(refrigerante de longa vida)
Filtro de Combustível
Filtro de Óleo do Motor
(filtro principal, pré-filtro do combustível)
Óleo Hidráulico
7-4
MANUTENÇÃO
Tabela do Guia de Manutenção
15 9 11 6 4
10
4
12
13
14
4
8
1
2
7
17
4 16
Intervalo de
Lubrificação (horas) 4 5 3
MDAA-07-049
7-5
MANUTENÇÃO
SA-026
7-6
MANUTENÇÃO
2 3
2 3
Cobertura Direita Classe ZX120-5 MDAA-07-063 Cobertura Direita Classe ZX180-5 MDAA-07-066
2 3
2 3 MDAA-07-064
MDAA-07-067
Cobertura Esquerda Classe ZX120-5 Cobertura Esquerda Classe ZX180-5
7-7
MANUTENÇÃO
Classe ZX200-5, 280-5 1
dAVISO:
Não deixe o capot e as coberturas de acesso abertos,
quando a máquina estiver estacionada num declive
ou quando o vento soprar com força. O capot
ou as coberturas de acesso poderão fechar-se
acidentalmente, podendo provocar lesões pessoais.
Quando abrir ou fechar o capot e as coberturas 2
Capot MDAA-07-016
de acesso, tenha cuidado para não ficar com os
3 4
dedos presos entre a base da máquina e o capot
ou coberturas de acesso.
3 4
7-8
MANUTENÇÃO
Classe ZX330-5
dAVISO:
Não deixe o capot e as coberturas de acesso abertos,
1
quando a máquina estiver estacionada num declive
ou quando o vento soprar com força. O capot
ou as coberturas de acesso poderão fechar-se
acidentalmente, podendo provocar lesões pessoais.
Quando abrir ou fechar o capot e as coberturas
de acesso, tenha cuidado para não ficar com os
dedos presos entre a base da máquina e o capot
ou coberturas de acesso.
Capot MDAA-07-033
2 3
Segurando o manípulo na cobertura de acesso, eleve a
cobertura, até que esta se encontre fixa com o trinco (1).
3 2
Cobertura Traseira Esquerda MDAA-07-032 Cobertura Dianteira Esquerda MDAA-07-034
7-9
MANUTENÇÃO
Verificação Diária
Cilindro do Braço
Braço
Lança
Cilindro do Balde
Articulação Central
Luz de Trabalho
Ferramentas
Ligação B Cilindro da Lança Rolamento de Rotação
Engrenagem de Redução de Rotação
Ligação A
Cabine Depósito do Combustível
Balde Válvula de Comando
Depósito do Óleo Hidráulico
Filtro do silenciador
Cortador Lateral Dente
Filtro de Combustível
Alavanca de Comando
Filtro de Óleo do Motor
Filtro do Ar
Filtro da Pilotagem
Roda Intermédia Dianteira
Bomba
Ajustador do Rasto
Motor
Estrutura do Rasto Contrapeso
Depósito de Reserva
Radiador, Refrigerador do Óleo e Refrigerador Intermédio
Refrigerador do Combustível
Rolete Superior Condensador do Ar Condicionado
Rolete Inferior Bateria
Depósito do Lava-vidros Ligação do Rasto
Rasto
Mecanismo de Marcha Sapata M1U1-01-005
2. Facilidade de arranque, cor dos gases do escape 2. Fugas de óleo e desgaste nos roletes superior/
e ruídos inferior e rodas intermédias dianteiras
3. Fugas de óleo e água, danos em mangueiras 3. Fugas de óleo de mecanismos de marcha
Motor
7-10
MANUTENÇÃO
Guia de Manutenção
A. Lubrificação
Intervalo (horas)
Peças Quantidade Página
8 50 100 250 500 1000 2000
Cavilhas do Balde
Cavilhas de Articulação 9 7-20
1. e da Ligação
Dianteiras
Outros 11 7-20
2. Rolamento de Rotação 2 7-22
3. Engrenagem Interna de Rotação 1 7-23
: No caso das excavações serem executadas debaixo de água, lubrifique a cavilha após a conclusão da operação.
: 250 horas apenas para a primeira vez.
: Verifique e adicione massa lubrificante se necessário.
IMPORTANTE:
Lubrifique as articulações do balde e da ligação, com massa lubrificante, todos os dias, até terminar
a operação de rodagem (50 horas).
Quando é utilizado um balde que não possui um mecanismo de ajuste de folga, tal como um balde de
acabamento em declive ou balde em V, ou um balde de retroescavadora genuíno Hitachi anterior ao modelo
EX-5m ou se for ainda utilizado um acessório que não um balde genuíno Hitachi, lubrifique os dois pinos
a cada 250 horas.
B. Motor
Intervalo (horas)
Peças Quantidade Página
8 50 100 250 500 1000 2000
1. Óleo do Motor Verificar Nível do Óleo 1 7-35
Classe ZX120-5, 180-5 17 L
Classe ZX200-5 23 L
2. Óleo do Motor Mudar 7-37
Classe ZX280-5 29 L
Classe ZX330-5 48 L
3. Filtro de Óleo do Motor Substituir 1 7-37
4. Verificar e Limpar à Volta do Motor - Conforme necessário 7-39
7-11
MANUTENÇÃO
C. Transmissão
Intervalo (horas)
Peças Quantidade Página
8 50 100 250 500 1000 2000
Verificar Nível do Óleo 1 7-40
Classe ZX180-5 1,0 L
Transmissão da
1. Mudar Classe ZX200-5, 280-5 1,6 L 7-40
Bomba
Classe ZX330-5 1,7 L
Limpeza do Respiradouro 1 7-40
Verificar Nível do Óleo 1 7-41
Classe ZX120-5 3,2 L
Engrenagem Classe ZX180-5, 200-5 6,2 L
2. de Redução de
Rotação Mudar ZX250LC-5B, 250LCN-5B 9,1 L 7-41
ZX290LC-5B, 290LCN-5B 11,7 L
Classe ZX330-5 17,0 L
Verificar Nível do Óleo 2 7-42
Classe ZX120-5 4,0 L×2
Engrenagem
Classe ZX180-5, 200-5 6,8 L×2
3. de Redução da
Marcha Mudar ZX250LC-5B, 250LCN-5B 7,8 L×2 7-43
ZX290LC-5B, 290LCN-5B
9,2 L×2
Classe ZX330-5
D. Sistema hidráulico
Intervalo (horas)
Peças Quantidade Página
8 50 100 250 500 1000 1500 2000 2500 5000
1. Verificação do Nível do Óleo Hidráulico 1 7-48
Classe ZX120-5 130 L
Classe ZX180-5 190 L
Mudança do Óleo
2. Classe ZX200-5 200 L 7-49
Hidráulico
Classe ZX280-5 243 L
Classe ZX330-5 298 L
3. Limpeza do Filtro de Aspiração 1 Sempre que o óleo hidráulico for mudado 7-52
Padrão Modelo 1 7-53
4. Substituição do filtro Demolição e
de fluxo total trabalho de
1 * 7-54
transporte de
troncos
Substituição do Filtro do Óleo da
5. 1 7-56
Pilotagem
Substituição do Elemento do
6. 1 7-57
Respiradouro
quanto a fugas,
7-58
Verificação das folgas
7.
Mangueiras e Linhas quanto a fendas,
− 7-58
dobras, etc.
: O intervalo de mudança diverge de acordo com a marca de óleo hidráulico utilizado, com o tipo de elemento do
filtro ou com a disponibilidade média de funcionamento do acessório.
Consulte os "intervalos de substituição do óleo hidráulico e o elemento do filtro do fluxo total". Consulte a tabela dos
óleos recomendados.
* : Substitua a cada 300 horas.
7-12
MANUTENÇÃO
E. Sistema do combustível
Intervalo (horas)
Peças Quantidade Página
8 50 100 250 500 1000 2000
1. Drenagem do Cárter do Depósito do Combustível 1 7-64
2. Drenagem do Filtro do Combustível 1 7-65
Substituir o Elemento do Filtro Principal
3. 1 7-69
do Combustível
Substituir o Elemento do Pré-Filtro do
4. 1 7-71
Combustível
Limpeza do Crivo da Bomba do Solenóide do
5. 1 7-73
Combustível
Drenagem da água 7-75
Verificação do Decantador
6. Substituição do
(opcional) 7-76
elemento
quanto a fugas,
− 7-77
Verificação das Mangueiras fendas
7.
do Combustível quanto a fendas,
− 7-77
dobras, etc.
F. Filtro do ar
Intervalo (horas)
Peças Quantidade Página
8 50 100 250 500 1000 2000
(ou quando o
Limpar 1 7-78
1. Elemento Externo do Filtro de Ar indicador se acender)
Substituir 1 Após limpar 6 vezes ou após 1 ano 7-78
2. Elemento Interior do Filtro do Ar Substituir 1 Quando o elemento externo for substituído 7-78
7-13
MANUTENÇÃO
G. Sistema de refrigeração
Intervalo (horas)
Peças Quantidade Página
8 50 100 250 500 1000 2000
1. Verificação do Nível do Refrigerante 1 7-81
Verificação e Ajuste da Tensão da Correia da
2. 1 7-82
Ventoinha
Classe ZX120-5 20 L
Classe ZX180-5 22 L
3. Substituição do Refrigerante Classe ZX200-5 25 L Duas vezes por ano * 7-84
Classe ZX280-5 26 L
Classe ZX330-5 40 L
4. Limpar o Radiador, Núcleo do Refrigerador Por fora 1 7-86
do Óleo e Refrigerador Intermédio Interior 1 Uma vez por ano 7-86
Limpar a rede dianteira do refrigerador intermédio,
5. 1 7-88
radiador e refrigerador do óleo
6. Limpeza do Condensador do Ar Condicionado 1 7-88
7. Limpeza do Refrigerador do Óleo do Combustível 1 7-88
: Reduza o intervalo de manutenção, quando trabalhar com a máquina em áreas poeirentas.
: Manutenção necessária apenas na primeira verificação.
*: Quando utilizar Refrigerante de Longa Vida Hitachi genuíno, mude o refrigerante a cada dois anos ou de 4000 em
4000 horas de funcionamento, conforme o que ocorrer primeiro.
IMPORTANTE:
Utilize água macia como um refrigerante. Não utilize um ácido forte ou água alcalina. Utilize o refrigerante
com Refrigerante de Longa Vida Hitachi genuíno (LLC), a uma mistura de 30 a 50%. Se for utilizado
um refrigerante misturado com menos de 30% de Refrigerante de Longa Vida Hitachi, a vida útil das peças
de refrigeração poderá ser encurtada devido a danos por congelamento ou corrosão das peças do sistema
de refrigeração.
Se for utilizada água rica em minerais como refrigerante, poderá surgir calcário ou manchas de água
no interior do motor ou do radiador, provocando um sobreaquecimento devido à deterioração do
desempenho do refrigerante.
H. Sistema eléctrico
Intervalo (horas)
Peças Quantidade Página
8 50 100 250 500 1000 2000
Verifique o nível do Mensalmente
2 7-92
electrólito
1. Bateria
Verificação da densidade
2 Mensalmente 7-94
específica do electrólito
Substituição dos
2. Substituir − Conforme necessário 7-95
fusíveis
7-14
MANUTENÇÃO
I. Diversos
Intervalo (horas)
Peças Quantidade Página
8 50 100 250 500 1000 2000 4500
1. Verificar e substituir os dentes do balde − 7-97
2. Substituição do balde − Conforme necessário 7-103
3. Conversão da ligação do balde em pá da frente − Conforme necessário 7-104
4. Ajuste da ligação do balde 1 Conforme necessário 7-105
5. Retirar as alavancas de marcha 2 Conforme necessário 7-106
6. Verificação e substituição do cinto de segurança 1 De 3 em 3 anos 7-106
7. Verificar nível do fluido do pára-brisas 1 Conforme necessário 7-107
8. Verificação da folga dos rastos 2 7-108
Filtro da Limpar 1 7-111
Limpeza e circulação do ar Substituir 1 Após limpar cerca de 6 vezes 7-111
9. substituição do filtro
do ar condicionado Filtro do ar Limpar 1 7-111
puro Substituir 1 Após limpar cerca de 6 vezes 7-111
10. Verificação do ar condicionado − 7-113
11. Limpar o chão da cabine − Conforme necessário 7-115
12. Voltar a apertar o parafuso da cabeça do cilindro − *Conforme necessário 7-116
13. Verificação e ajuste da folga da válvula − * 7-116
14. Medição da pressão da compressão do motor − * 7-116
15. Verificação do motor de arranque e alternador − * 7-116
16. Verificação e substituição do dispositivo da EGR − * 7-116
17. Verificação do Refrigerador da EGR − * 7-116
18. Verificação do Turbocompressor − * 7-116
19. Verificação e Limpeza do Injector − * 7-117
20. Verifique o regulador de gás − *Conforme necessário 7-117
Binário de aperto e novo aperto dos parafusos
21. − 7-117
e das porcas
: Manutenção necessária apenas na primeira verificação.
fNOTA: * Contacte o concessionário HITACHI mais perto de si para efectuar a manutenção. A placa de instruções para
a massa lubrificante e lubrificantes recomendados situa-se afixada no interior da tampa da caixa de ferramentas.
J. Filtro do silenciador
Intervalo (horas)
Peças Quantidade Página
8 50 100 250 500 1000 2000 4500
Verifique e limpe o elemento do filtro do filtro
1. 1 * 7-135
do silenciador
2. Verifique e limpe o filtro do silenciador − Conforme necessário 7-135
7-15
MANUTENÇÃO
Mangueira do motor de rotação A cada 2 anos ou a cada 4000 horas, o que ocorrer primeiro
Mangueira de alta pressão da marcha A cada 2 anos ou a cada 4000 horas, o que ocorrer primeiro
Mangueira traseira A cada 2 anos ou a cada 4000 horas, o que ocorrer primeiro
Sistema hidráulico
Mangueira da linha do acessório A cada 2 anos ou a cada 4000 horas, o que ocorrer primeiro
Mangueira de sucção da ventoinha hidráulica A cada 2 anos ou a cada 4000 horas, o que ocorrer primeiro
Mangueira de saída da ventoinha hidráulica A cada 2 anos ou a cada 4000 horas, o que ocorrer primeiro
Dispositivo de Trabalho
Mangueira da linha do cilindro da lança A cada 2 anos ou a cada 4000 horas, o que ocorrer primeiro
Mangueira da linha do cilindro do braço A cada 2 anos ou a cada 4000 horas, o que ocorrer primeiro
Mangueira da linha do cilindro do balde A cada 2 anos ou a cada 4000 horas, o que ocorrer primeiro
7-16
MANUTENÇÃO
Tipo de óleo
Marcas de massas lubrificantes recomendadas
Tipo de massa
Massa lubrificante de lítio
lubrificante
Aplicação Cavilhas de articulação do acessório dianteiro,
Rolamento de rotação, Engrenagem de rotação
Temp.
Ambiente
Fabricante -20 a 40 °C (-4 a 104 °F)
Hitachi Grease SEP2
Hitachi
Hitachi Grease EP-2
Daphne Eponex Grease EP No.2
Idemitsu Kosan
Daphne Eponex Grease No.2
JX Nippon Oil & Energy EPINOC GREASE AP(N)2
Corporation LISONIX GREASE EP2
Alvania Grease EP2 (Shell Gadus S2 V220 2)
Shell
Cartridge Grease EP2
ExxonMobil Mobilux EP2
KIGNAS Oil KIGNAS MP GREASE No.2
COSMO Oil COSMO GREASE DYNAMAX EP2
BP Energrease LS-EP2
Castrol Spheerol EPL2
Chevron Multifax EP2
7-17
MANUTENÇÃO
Marcas de óleos recomendados
fNOTA: Consulte o concessionário Hitachi mais próximo para obter informações sobre as condições de utilização e sobre
óleos hidráulicos que não aqueles descritos acima. Consulte a página inicial da Japan Lubricating Oil Society (JALOS) para
informações sobre produtos qualificados com a especificação JCMAS HK.
7-18
MANUTENÇÃO
Viscosidade do Óleo Recomendada
7-19
MANUTENÇÃO
A. Lubrificação
Cavilhas de Articulação Dianteiras
--- 500 horas
Lubrifique todos os acessórios ilustrados na figura.
M178-07-007
M157-07-156
Base da lança
M157-07-155
7-20
MANUTENÇÃO
Cavilha da Articulação da Lança e do Braço, Cavilha da
Haste do Cilindro do Braço e Cavilha da Parte Inferior do
Cilindro do Balde
M157-07-157
M157-07-155
7-21
MANUTENÇÃO
Rolamento de Rotação
--- a cada 500 horas
Modelo Capacidade
Classe ZX120-5 0,25 L
Classe ZX180-5, 200-5 0,30 L
Classe ZX280-5 0,35 L
Classe ZX330-5 0,40 L
7-22
MANUTENÇÃO
Engrenagem Interna de Rotação
--- a cada 500 horas
Modelo Capacidade
lubrificante
Classe ZX120-5 9L
Classe ZX180-5, 200-5, 280-5 17 L
Classe ZX330-5 19 L
1 M104-07-002
Classe ZX180-5
MDAA-07-021
1
Classe ZX280-5
M157-07-161
7-23
MANUTENÇÃO
dATENÇÃO:
Uma vez que a pistola de massa lubrificante eléctrica
não é do tipo resistente à água, evite o seu abando
num local exposto à chuva e à água. Não utilize
a pistola de massa lubrificante eléctrica quando
chover. O incumprimento desta recomendação
poderá conduzir a um acidente inesperado, tal como
uma fuga.
Não é necessário nenhum tipo de manutenção
diária especificada. Tenha atenção para impedir
que qualquer parte da pistola de massa lubrificante,
especialmente a secção do motor entre em contacto
com outros objectos, ou evite deixar a pistola de
massa lubrificante contaminada, podendo isso
resultar numa lesão inesperada tal como um choque
eléctrico.
Mantenha sempre a pistola de massa lubrificante
limpa, retirante qualquer contaminação. Caso
contrário, poderá provocar o deslize da pistola
da massa lubrificante resultando numa possível
lesão pessoal.
d AVISO:
Não opere um pistola de massa lubrificante eléctrica
em ambientes explosivos.
Uma ferramenta eléctrica poderá provocar faíscas
e incendiar fluido combustível, pós ou gases.
Evite a alimentação eléctrica da pistola de massa
lubrificante em locais húmidos ou molhados.
duma
AVISO: A pistola de massa lubrificante desenvolve
elevada pressão de até 41,4 MPa (422 kgf/cm ). 2
7-24
MANUTENÇÃO
IMPORTANTE:
Na eventualidade da pistola de massa lubrificante
se tornar inoperável, não a coloque novamente em
funcionamento contínuo. Poderá resultar em danos
no motor ou em risco de fogo.
Quando um conjunto de bateria não está a
ser utilizado, armazene o conjunto da bateria
mantendo-se afastado de um qualquer produto
metálico, tal como um clipe, uma moeda, uma chave,
um prego ou um parafuso. Um curto-circuito da
bateria poderá criar faíscas que conduzem a perigos
tais como queimaduras ou incêndios.
7-25
MANUTENÇÃO
Acessórios
Conjunto da bateria
Tensão de saída 12 V
Capacidade 1300 mAh
Carregador
Tempo de carga 1 hora
Tensão de saída (a 1,7 A) 14,5 V
Tensão de entrada (a 350 mA) 100 V, 50 Hz
7-26
MANUTENÇÃO
Nome dos Componentes
2
1- Interruptor
2- Conjunto do motor
3- Bico (CNP-2)
4- Tampão
5- Massa lubrificante do cartucho 1
3
6- Cilindro do cartucho de massa lubrificante
7- Corrente (alavanca)
6
8- Conjunto da bateria
9- Carregador da bateria
10- Código
11- Bujão
8
12- Fita
7
13- Suporte de fixação
M1U1-07-115
12
13
10
9
11 M1U1-07-112
4 M16J-07-043
7-27
MANUTENÇÃO
Funcionamento do carregador de bateria
Carregar o Conjunto da Bateria
Antes de utilizar pela primeira vez uma pistola de massa
lubrificante eléctrica, carregue o conjunto da bateria.
(durante aprox. 12 horas)
Consulte as descrições em "Instalar/remover o Conjunto
da bateria" para a instalação do conjunto da bateria
na pistola de massa lubrificante eléctrica.
7-28
MANUTENÇÃO
Lâmpada do carregador
1. O LED verde pisca.
O sinal indica a sua prontidão para o carregamento e que
o conjunto da bateria não está ainda montado.
2. O LED vermelho está aceso.
Este sinal indica que o conjunto da bateria está
a carregar.
3. O LED verde aceso.
Este sinal indica que o conjunto da bateria está
totalmente carregado.
4. O LED vermelho e o LED verde piscam alternadamente.
Este sinal indica que o conjunto da bateria está sob
inspecção quando a tensão do conjunto da bateria
ligado é de 9 V ou menos. Este processo poderá
necessitar de até 5 minutos.
5. O LED vermelho pisca.
Este sinal indica que o conjunto da bateria está
inutilizado devido ao final da sua vida útil ou devido
a um problema. O conjunto da bateria deverá ser
substituído.
7-29
MANUTENÇÃO
Método de carregamento normal
Após verificar que a tensão da fonte eléctrica corresponde
à tensão apresentada na placa de especificações do
carregador da bateria, ligue o carregar da bateria à fonte
eléctrica.
Fonte de alimentação
Forneça a alimentação ao carregador da bateria através
do receptáculo do isqueiro com a saída de 12 V ou 24 V.
7-30
MANUTENÇÃO
IMPORTANTE:
Não utilize o carregador da bateria instalado
excepto para o carregamento do conjunto da
bateria instalado. Se for carregada outra bateria
que não a instalada, poderá resultar em lesões
pessoais e danos devido a uma explosão. Nunca
tente carregar o conjunto da bateria instalado com
um carregador de bateria que não o instalado, sob
quaisquer circunstâncias.
Impeça a exposição do carregador da bateria
à chuva, à neve ou ao gelo.
Não puxe pelo cabo. Nunca transporte o carregador
da bateria pelo do cabo. Tenha cuidado para não
partir o cabo puxando-o do receptáculo.
Ao desligar o carregador da bateria, puxe através da
ficha. Não puxe pelo cabo. Substitua imediatamente
o cabo de alimentação desgastado ou danificado e a
válvula de alívio danificada. Não opere o carregador
da bateria com um cabo ou ficha ligados e que
estejam danificados. Nunca tente reparar o cabo
de alimentação.
Não desmonte o carregador da bateria e/ou
o conjunto da bateria. No caso de uma montagem
incorrecta, haverá o risco de choque eléctrico ou
de incêndio.
Não queime o conjunto da bateria. Pode explodir
num incêndio.
Nunca tente carregar qualquer outra ferramenta sem
cabo ou conjunto da bateria com este carregador
de bateria.
Nunca efectue um curto-circuito entre os terminais
da bateria, uma vez que poderá resultar em danos
e/ou incêndios devido ao efeito da temperatura
elevada.
Elimine de forma correcta o conjunto da bateria
gasto. O conjunto da bateria é uma bateria
carregável de nickel-cadmium. É necessária
a reciclagem e eliminação deste tipo de bateria
de forma correcta. Deixe o conjunto de bateria
gasto não seu revendedor local de baterias de
substituição ou no seu centro de reciclagem.
Não armazene o carregador de bateria e/ou
o conjunto da bateria em locais onde a temperatura
ambiente possa alcançar ou exceder mais de 50 °C.
O conjunto da bateria irá deteriorar-se.
7-31
MANUTENÇÃO
Preparação para a utilização da pistola de massa
lubrificante eléctrica 2
Instalação da massa lubrificante do cartucho
M16J-07-042
4 M16J-07-043
7-32
MANUTENÇÃO
Método de lubrificação
IMPORTANTE: Durante a lubrificação de um espaço
fechado com massa lubrificante, a rotação do motor
torna-se lenta assim que a massa lubrificante preenche
suficientemente o espaço de lubrificação, Termine a
lubrificação soltando o interruptor (1). Se prosseguir
com a lubrificação, poderá resultar na queima do
1
motor.
3
1. Accione o motor, puxando o interruptor (1). A massa
lubrificante é descarregada através da ponta do bico (3).
7-33
MANUTENÇÃO
Após a utilização da pistola de massa lubrificante
IMPORTANTE: Aperte de forma segura o carregador
de bateria único ou o carregador de bateria com
o conjunto da bateria instalado no suporte de fixação
com a fita afixada ao suporte de fixação de forma
a que o carregador da bateria e/ou o conjunto da
bateria não saia do suporte. Caso contrário, o conjunto
da bateria e/ou o carregador da bateria poderá sair
do suporte de fixação, resultando provavelmente
em danos para o conjunto da bateria e/ou para
o carregador da bateria.
M1U1-07-061
M1U1-07-062
M1U1-07-063
7-34
MANUTENÇÃO
B. Motor 1
2
IMPORTANTE: Não se baseie no visor do monitor para
a verificação das condições da máquina; verifique
visualmente a conforme necessário o nível do óleo.
Verifique sempre a máquina numa superfície firme
e nivelada.
Nunca tente colocar o motor em funcionamento
enquanto é realizada a verificação da máquina.
MDCD-01-030
fNOTA: Se a função de segurança estiver activada,
3
é necessária uma palavra-passe.
MDCD-01-026
MDAA-01-043
7-35
MANUTENÇÃO
--- Inspecção visual
IMPORTANTE: Um nível incorrecto do óleo do motor
poderá causar problemas no motor (O nível do óleo
deverá encontrar-se entre as marcas superior e inferior 2
na vareta do óleo(1)).
Se o nível do óleo do motor exceder o limite superior,
controle o nível do óleo para a quantidade correcta
antes de arrancar o motor.
1
Verifique o nível do óleo antes de arrancar o motor. MDAA-07-095
Classe ZX120-5
Abra a cobertura do motor e retire a vareta do óleo (1). Limpe
a vareta do óleo (1) com um pano, coloque-o novamente no
tubo até à extremidade e, em seguida, retire-o novamente.
O nível do óleo deve situar-se entre as marcas superior e
inferior na vareta do óleo (1). 2
Se o nível do óleo estiver abaixo da marca limite inferior,
adicione o óleo de motor recomendado através do tampão
de enchimento do óleo (2).
Se o nível do óleo exceder a marca limite superior, retire o
tampão (4) da válvula de drenagem (3) na parte inferior do
cárter do óleo do motor e, em seguida, abra a válvula de 1
drenagem (3) colocando o dispositivo de drenagem (5) de
modo a drenar óleo. Classe ZX180-5 MDAA-07-068
dCombustível
ATENÇÃO: Não derrame óleo durante a mudança.
ou óleo derramado e lixo, massa
lubrificante, detritos, pó de carbono acumulado
e outros materiais inflamáveis podem originar 2
1
incêndios.
Máx.
Mín.
M178-07-011
5 3, 4
M1U1-07-046 M1U1-07-045
7-36
MANUTENÇÃO
Mudança do Óleo do Motor
--- a cada 500 horas
7-37
MANUTENÇÃO
IMPORTANTE: Instale lentamente o dispositivo de
drenagem (5) na válvula de drenagem (3). O óleo
poderá escapar-se em grandes quantidades
se apertado subitamente.
2
8. Retire o tampão (2) de enchimento do óleo.
9. Retire o tampão (4) da válvula de drenagem (3) do cárter
do óleo. Instale o dispositivo de drenagem (5) na válvula
de drenagem (3).
10. Aparafuse o dispositivo de drenagem (5) na válvula Classe ZX120-5 MDAA-07-095
de drenagem (3). A válvula de drenagem (3) será aberta
2
para drenar o óleo.
11. Retire o tampão (2) de enchimento do óleo. Então,
deixe drenar o óleo através de um pano limpo para
um recipiente.
Classe ZX120-5 a 280-5 : 50-litros
Classe ZX330-5 : 60-litros
12. Após o óleo ter sido drenado, inspeccione o pano para
detectar a presença de detritos como, por exemplo,
pequenos pedaços de metal. Classe ZX180-5 MDAA-07-068
13. Retire o dispositivo de drenagem (5). Instale o tampão (4)
na válvula de drenagem (3). 2
3, 4
Engrenagem Engrenagem
M1U1-07-045
Cárter do Óleo Cárter do Óleo
3 5
Pano Limpo
Recipiente
Aparafusar
5
Engrenagem
M104-07-010 M1U1-07-002 M1U1-07-046
7-38
MANUTENÇÃO
14. Abra a cobertura de acesso direita e fixe-a com uma haste.
15. Retire os cartuchos do filtro do óleo do motor (6),
rodando-os para a esquerda, com uma chave para filtros.
16. Limpe a área de contacto da junta do filtro no motor.
17. Coloque óleo novo no novo cartucho, tendo cuidado
para não permitir que transborde. Aplique então uma fina
camada de óleo na junta do cartucho (O-ring).
18. Instale o novo filtro (6). Rode manualmente o cartucho do
filtro, no sentido dos ponteiros do relógio, até a junta tocar
na área de contacto. Tenha cuidado para não danificar a
6
junta quando instalar o filtro (6).
19. Aperte o filtro de óleo do motor (6) mais 3/4 de volta
a 1 volta, utilizando a chave para filtros. Tenha cuidado MDAA-07-073
Classe ZX120-5
para não apertar demasiado.
20. Retire o tampão de enchimento do óleo. Encha o motor
com o óleo recomendado. Após 15 minutos, verifique
se o nível do óleo se encontra situado entre as marcas
circulares da vareta do óleo.
21. Instale o tampão de enchimento do óleo.
22. Efectue o arranque do motor. Deixe o motor a funcionar
ao ralenti lento durante 5 minutos.
23. Verifique se o indicador da pressão do óleo do motor no
painel de instrumentos se apaga imediatamente. Se tal
não acontecer, pare imediatamente o motor e investigue
a causa da anomalia.
24. Pare o motor. Retire a chave da ignição. 6 MDAA-07-069
Classe ZX180-5
25. Verifique se há fugas no bujão de drenagem.
26. Verifique o nível do óleo na vareta e adicione ou drene
óleo para manter o nível do óleo adequado. (O nível
do óleo deverá encontrar-se entre as marcas de limite
superior e inferior da vareta do óleo.) (consulte 7-36)
IMPORTANTE:
Ao encher com óleo novo, tenha cuidado para não
permitir a entrada de matérias estranhas no motor.
Não volte a utilizar o elemento do cartucho (6).
Um nível incorrecto do óleo do motor poderá causar
problemas no motor. Se o nível do óleo do motor 6
exceder o limite superior, controle o nível do óleo para Classe ZX200-5, 280-5 MDAA-07-006
a quantidade correcta antes de arrancar o motor.
Não aperte excessivamente os parafusos de
montagem do cárter do óleo do motor das máquinas
da classe ZX120-5 e ZX180-5. A não observância
deste procedimento poderá danificar o vedante.
7-39
MANUTENÇÃO
C. Transmissão 1
2
Transmissão da Bomba 4
(Excepto classe ZX120-5)
Verificação do Nível do Óleo --- a cada 250 horas
1. Estacione a máquina numa superfície nivelada.
2. Baixe o balde até ao solo.
3. Coloque o interruptor do ralenti automático na posição
OFF (DESLIGADO).
IMPORTANTE: Poderá danificar o turbocompressor
se não desligar adequadamente o motor.
4. Deixe o motor a funcionar ao ralenti lento, sem carga
e durante cinco minutos. 3 MDAA-07-108
Classe ZX180-5
5. Pare o motor. Retire a chave da ignição.
6. Puxe a alavanca de segurança para a posição BLOQUEADA.
7. Retire a vareta do óleo (1). O nível do óleo deverá 1 4 2
encontrar-se dentro dos limites especificados.
8. Se necessário, retire o tampão de enchimento (2) e adicione
óleo (consulte a tabela de óleos para engrenagens).
9. Volte a verificar o nível do óleo.
7-40
MANUTENÇÃO
7-41
MANUTENÇÃO
Bujão de ventilação 1
Verificação do Nível do Óleo --- a cada 500 horas (bujão de alimentação
de óleo)
1. Estacione a máquina numa superfície nivelada. Bujão 2 de
Verificação do
2. Rode o motor de marcha, até que a linha imaginária Nível do Óleo
Nível do Óleo Horizontal
que passa pelos bujões (1) e (3) seja vertical.
3. Baixe o balde até ao solo.
4. Coloque o interruptor do ralenti automático na posição Bujão de Drenagem 3
OFF (DESLIGADO).
MDAA-07-047
IMPORTANTE: Poderá danificar o turbocompressor se
não desligar adequadamente o motor.
7-42
MANUTENÇÃO
Mudar o Óleo da Engrenagem --- a cada 2000 horas
1. Estacione a máquina numa superfície nivelada.
2. Rode o motor de marcha, até que a linha imaginária 1
que passa pelos bujões (1) e (3) seja vertical.
3. Baixe o balde até ao solo.
2
4. Coloque o interruptor do ralenti automático na posição
OFF (DESLIGADO).
IMPORTANTE: Poderá danificar o turbocompressor se 3
não desligar adequadamente o motor.
7-43
MANUTENÇÃO
D. Sistema hidráulico
Inspecção e Manutenção do Equipamento
Hidráulico
IMPORTANTE: Nunca ajuste as peças do sistema do
combustível do motor ou o equipamento hidráulico.
7-44
MANUTENÇÃO
IMPORTANTE:
Ao ligar mangueiras e tubos hidráulicos, tenha
um cuidado especial para conservar as superfícies
vedantes sem sujidade e evite danificá-las.
Lave as mangueiras, tubos e o interior do
depósito com uma solução de lavagem e seque-os
cuidadosamente, antes de voltar a ligá-los.
Utilize apenas O-rings não danificados e sem
defeitos. Tenha cuidado para não os danificar,
quando os montar novamente. Quando ligar
mangueiras de alta pressão, não as deixe torcer.
A duração das mangueiras torcidas iria diminuir
consideravelmente.
IMPORTANTE:
Não utilize óleos hidráulicos diferentes dos
listados na tabela "Marcas de óleos hidráulicos
recomendadas".
Quando adicionar óleo hidráulico, utilize sempre
a mesma marca de óleo; não misture marcas de óleo
diferentes. Quando utilizar óleo hidráulico de outro
fabricante, certifique-se de substituir a totalidade do
óleo.
A nova máquina é preenchida com óleo hidráulico
Super EX 46HN (intervalo de substituição: a cada
5000 horas). Ao adicionar ou substituir o óleo
hidráulico, continue a utilizar Super EX 46HN.
7-45
MANUTENÇÃO
Mudança do óleo hidráulico e substituição do elemento
do filtro do fluxo total
O funcionamento do britador hidráulico submete o sistema
hidráulico a uma rápida contaminação e a uma rápida
deterioração do óleo hidráulico.
Se não cumprir os intervalos de manutenção adequados, tal
poderá resultar em danos na base da máquina e no britador.
Para prolongar a vida útil da bomba hidráulica em
particular, mude o óleo hidráulico e o elemento do filtro do
fluxo total na frequência especificada indicada em baixo.
Verifique as horas de serviço da máquina utilizando o conta-
horas do britador. (Consulte “Funcionamento do Britador”
no capítulo “POSTO DE CONDUÇÃO”.)
90
80
Intervalos de substituição do elemento
70
60
50
Intervalo de Mudança quando utilizar o óleo hidráulico de duração de 2000 horas
40
Intervalo de Mudança quando utilizar o óleo hidráulico de duração
30 de 5000 horas
Britador (%)
20
10
0
0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000
Intervalos de substituição (hora) MDAA-07-050
7-46
MANUTENÇÃO
Intervalos de substituição para o papel do filtro padrão
Disponibilidade de
funcionamento do 0% 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100%
britador
Filtro de Fluxo Total 1000 340 210 150 120 100 80 70 60 60 50
Óleo hidráulico:
2000 1310 980 780 650 550 480 430 380 350 320
2000 horas de vida útil
Óleo hidráulico:
5000 2030 1270 930 730 600 510 440 390 350 320
5000 horas de vida útil
90
Disponibilidade de Funcionamento Média
80
70
Intervalos de substituição do elemento
60
50
40
Intervalo de Mudança quando utilizar o óleo hidráulico de duração de 2000 horas
do Britador (%)
30
Intervalo de Mudança quando utilizar o óleo hidráulico de duração
20 de 5000 horas
10
0
0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000
Intervalos de substituição (hora) MDAA-07-051
7-47
MANUTENÇÃO
Verificação do Nível do Óleo Hidráulico
--- diariamente
7-48
MANUTENÇÃO
Modelo A
Classe ZX120-5 130 L
Classe ZX180-5 190 L
Classe ZX200-5 200 L
Classe ZX280-5 243 L
Classe ZX330-5 298 L
M1U1-07-047
7-49
MANUTENÇÃO
12. Retire o bujão de drenagem (3). Deixe o óleo drenar.
3
13. Limpe, instale e aperte o bujão de drenagem (3).
14. Adicione óleo, até o nível se encontrar entre as marcas
do indicador do nível do óleo.
15. Instale a cobertura (2). Aperte os parafusos a 50 N·m (5
kgf·m).
16. Certifique-se de que purga o ar do sistema, seguindo
os procedimentos indicados na página seguinte.
M1U1-07-047
M157-07-062
7-50
MANUTENÇÃO
Procedimentos de Purga do Ar 5
MDAA-07-002
Classe ZX330-5
7-51
MANUTENÇÃO
Limpeza do filtro de aspiração
--- sempre que o óleo hidráulico for mudado
1
20 mm
7-52
MANUTENÇÃO
Substituição do filtro de fluxo total
--- a cada 1000 horas
Padrão Modelo
Procedimentos:
1. Estacione a máquina em solo firme e nivelado. Estenda 4
completamente o cilindro do balde, retraia o cilindro do
braço e baixe o balde até ao solo, conforme ilustrado
à direita. Pare o motor.
2. Antes de substituir o elemento, certifique-se de que
purga a pressão do ar do depósito do óleo hidráulico,
pressionando a válvula de purga do ar no depósito do
óleo hidráulico. 5
7-53
MANUTENÇÃO
Substituição do filtro de fluxo total
--- a cada 300 horas
Demolição e trabalho de transporte de troncos
Quando é aceso o alarme do filtro do óleo hidráulico no painel
de instrumentos, substitua imediatamente o elemento do
filtro.
M104-07-021
7-54
MANUTENÇÃO
Procedimentos:
1. Estacione a máquina em solo firme e nivelado, com
o cilindro do balde completamente estendido e o
cilindro do braço completamente retraído. Baixe o balde
até ao solo, conforme indicado à direita. Pare o motor.
2. Antes de substituir o elemento (5), certifique-se de que 1
purga a pressão do ar do depósito do óleo hidráulico,
pressionando a válvula de purga do ar no depósito do 2
óleo hidráulico.
3. Desaperte os parafusos (1) (6 utilizados), para remover
a tampa (2) e o O-ring (3). Quando remover a tampa (2),
remova lentamente a tampa enquanto pressione MDAA-07-005
a mesma para baixo, de forma a que a mola (4) não seja
projectada. 4 2 3 1
MDAA-07-004
7-55
MANUTENÇÃO
Substituição do Filtro do Óleo da Pilotagem
--- a cada 1000 horas
1. Estacione a máquina numa superfície nivelada.
2. Baixe o balde até ao solo.
3. Coloque o interruptor do ralenti automático na posição M104-07-021
OFF (DESLIGADO). Filtro da Pilotagem
IMPORTANTE: Poderá danificar o turbocompressor se
não desligar adequadamente o motor.
4. Deixe o motor a funcionar ao ralenti lento, sem carga
e durante cinco minutos.
5. Pare o motor. Retire a chave da ignição.
6. Puxe a alavanca de segurança para a posição
BLOQUEADA.
Filtro da Pilotagem
2
ZX210LCN-5B, 240N-5B MDAA-07-105
Filtro da Pilotagem
MDAA-07-106
Filtro da Pilotagem
7-56
MANUTENÇÃO
Substituição do Elemento do Respiradouro
--- a cada 5000 horas
Procedimentos:
1. Estacione a máquina em solo firme e nivelado, com
o cilindro do balde completamente estendido e o
cilindro do braço completamente retraído. Baixe o balde
até ao solo, conforme indicado à direita. Pare o motor.
2. Antes de substituir o elemento (3), certifique-se de que
purga a pressão do ar do depósito do óleo hidráulico,
pressionando a válvula de purga do ar no depósito do
óleo hidráulico. MDAA-07-037
3. Rode a tampa (2) no sentido dos ponteiros do relógio,
aprox. ¼ de volta. Retire o tampão (1) rodando-o no
sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
4. Rode a tampa (2) no sentido contrário ao dos ponteiros 1
do relógio e retire-a. Retire o elemento (3).
5. Instale o novo elemento (3). Aperte para instalar
a tampa (2), até que a tampa (2) entre em contacto com
o elemento (3). Em seguida, aperte ainda mais a tampa
2
(2) 1/4 de volta.
6. Aperte manualmente e com firmeza o tampão (1),
no sentido dos ponteiros do relógio. Enquanto 3
segura manualmente no tampão (1), de forma a que
o tampão (1) não rode, aperte firmemente a tampa (2),
rodando-a no sentido contrário ao dos ponteiros do
relógio, cerca de 5 a 10° manualmente. 4
7. Tenha cuidado para nunca permitir que água ou agentes
de contaminação permaneçam entre a tampa (2)
M1G6-07-001
e o corpo (4) (portinhola do respiradouro).
8. Substitua o elemento (3) em intervalos regulares, para
manter o óleo hidráulico limpo e para prolongar a vida
útil dos componentes hidráulicos.
7-57
MANUTENÇÃO
Verificação das Mangueiras e Linhas
--- diariamente
--- a cada 250 horas
d AVISO:
As fugas de óleo hidráulico e de lubrificante
poderão originar um incêndio, podendo tal resultar
em lesões graves. Verifique se há braçadeiras
soltas ou perdidas, mangueiras torcidas, linhas ou
mangueiras em contacto umas com as outras, danos
no refrigerador do óleo e parafusos das flanges do
refrigerador do óleo soltos e se há fugas. SA-031
Mangueira
Intervalo 3 2 3 2
Pontos de Verificação Anomalias Soluções
(horas)
Diariamente Coberturas das Fuga (1) Substituir 1 1
mangueiras 2 2
Extremidades das Fuga (2) Substituir 3 3
mangueiras
M137-07-008 M115-07-145
Acessórios Fuga (3) Voltar a apertar ou
substituir a mangueira
ou o O-ring
7-58
MANUTENÇÃO
7
Intervalo 4
Pontos de Verificação Anomalias Soluções 6
(horas)
5
A cada 250 Coberturas das Danos ou fuga (4) Substituir
horas mangueiras
Extremidades das Danos ou fuga (5) Substituir
mangueiras M115-07-146 M115-07-147
Linhas
Intervalo 12
Pontos de Verificação Anomalias Soluções 12
(horas) 13 13
11
Diariamente Superfícies de contacto Fuga (11) Substituir
das articulações das
flanges M137-07-001 M137-07-007
Parafusos Soltos ou fuga (11) Voltar a apertar
ou substituir o
O-ring
Superfícies soldadas nas Fuga (12) Substituir
articulações da flange
A cada Gargalo da união da flange Fenda (13) Substituir
250 horas Superfícies soldadas nas Fenda (12) Substituir
articulações da flange
Braçadeiras Inexistentes ou Voltar a
deformação apertar
Parafusos soltos ou substituir
Mangueiras e Linhas
Intervalo 14
Pontos de Verificação Anomalias Soluções MDCD-07-044
(horas)
Verificação Acoplamento flexível Fuga (14) Voltar a apertar
diária principal ou substituir
Refrigerador do óleo 16
Intervalo
Pontos de Verificação Anomalias Soluções
(horas)
15
A cada Acoplamento Fuga (14) Voltar a apertar
250 horas ou substituir
Refrigerador do óleo Fuga (15) Substituir
M1U1-07-051
7-59
MANUTENÇÃO
Recomendações para Manutenção de Acessórios
Hidráulicos
Nesta máquina, existem dois tipos de acessórios hidráulicos.
Binário de aperto:
Aperte os acessórios aos valores de binário
mostrados abaixo.
±10%
Tamanho da chave (mm) 27 32 36 41, 46
Binário de N·m 95 140 180 210
aperto: (kgf·m) (9,5) (14) (18) (21)
7-60
MANUTENÇÃO
Acessórios de vedação de face metálica
7 9 8 10 5
Um contacto apertado entre os alargamentos metálicas no
adaptador (7) e a ligação de metal (8) da mangueira (5) evita
a fuga de óleo de pressão. Este tipo de acessórios é utilizado
em uniões de diâmetro mais curto.
Binário de aperto:
Aperte os acessórios aos valores de binário mostrados
abaixo.
Tamanho da chave (mm) 17 19 22 27
N·m 25 30 40 80
Binário
(kgf·m) (2,5) (3) (4) (8)
Tubo dobrado
Aperte o tubo dobrado (11) montado na válvula de controlo 11
do sinal aos valores de binários mostrados abaixo.
Tamanho da chave (mm) 17, 19
Binário de N·m 35
aperto (kgf·m) (3,5)
Para a válvula
de comando do sinal
M1U1-07-043
7-61
MANUTENÇÃO
E. Sistema do combustível
Combustível recomendado
Utilize apenas DIESEL de qualidade super elevada ou
qualidade elevada (JIS K-2204) (ASTM D-975) (EN-590). NÃO
deverá utilizar querosene.
Para além disso, a utilização de combustível de fraca qualidade,
agente de drenagem, aditivos de combustível, gasolina,
querosene ou álcool reconvertido ou misturado com um
combustível específico, poderá deteriorar o desempenho dos
filtros de combustível e provocar um problema de deslizamento
nos contactos lubrificados no injector. Afecta também as peças
do motor, conduzindo a uma avaria. A utilização de combustível
que não diesel de teor de enxofre ultra baixo ou de teor
de enxofre baixo possui efeitos adversos no motor e no filtro
do silenciador, o que poderá resultar em avaria.
7-62
MANUTENÇÃO
Reabastecimento
1. Estacione a máquina numa superfície nivelada. Baixe o
balde até ao solo. Verifique o nível do combustível com o 1
manómetro do combustível (1).
Se o nível do combustível estiver baixo, desligue o
motor. Reabasteça, retirando o tampão (2) do depósito
de combustível.
2. Retire o tampão (2) da portinhola de enchimento.
[Procedimentos de desbloqueio do tampão (2)]
Solte o bloqueio da chave.
Puxe a pega (3) para cima e rode a pega (3) no sentido MDAA-01-001
contrário ao dos ponteiros do relógio para soltar o
2
bloqueio do tampão (2).
Retire o tampão (2).
3. Para evitar a condensação, encha o depósito ao fim
de cada dia de trabalho. A capacidade do depósito é a
seguinte:
Modelo Capacidade do
depósito
Classe ZX120-5 280 L
Classe ZX180-5 320 L
Classe ZX200-5 400 L
Classe ZX280-5 500 L MDCF-07-032
Classe ZX330-5 630 L
Não encha o depósito mais do que o especificado. Pare o FECHAR ABRIR
reabastecimento quando a marca amarela do indicador
do nível do combustível (4) ficar visível.
3
Posicione a pistola de abastecimento de óleo de forma
que a mesma não dificulte o movimento da bóia do
indicador do nível (4).
4. Imediatamente após o abastecimento, coloque e
bloqueie o tampão de enchimento (2) para evitar actos
de vandalismo e a perda.
5. Instale o tampão (2) da portinhola de enchimento.
MLBA-07-094 MLBA-07-093
[Procedimentos de bloqueio do tampão (2)]
Instale o tampão (2). 4
Rode a pega no sentido dos ponteiros do relógio até o
tampão (2) bloquear e empurre a pega (3) para baixo.
Marca amarela
Feche a chave.
IMPORTANTE:
Tenha cuidado para não permitir a entrada de
sujidade e/ou água no depósito do combustível.
Limpe qualquer combustível derramado.
Nunca se esqueça de remover o tampão de
enchimento (2) quando reabastecer com o dispositivo
de abastecimento automático e certifique-se de que
pára de reabastecer quando a marca amarela na bóia M157-07-060
do indicador do nível (4) ficar visível.
7-63
MANUTENÇÃO
Drenagem do cárter do depósito do combustível
--- diariamente
1. Estacione a máquina numa superfície nivelada com
a estrutura superior rodada 90°, para maior facilidade
de acesso.
2. Baixe o balde até ao solo.
3. Desligue o interruptor do ralenti automático. M104-07-117
7-64
MANUTENÇÃO
Drenagem do filtro de combustível
--- diariamente
Filtro Principal
Filtro Principal
Classe ZX200-5, 280-5 MDAA-07-008
1
MDAA-07-075
4 Filtro Principal
2
3
Pré-filtro
MDAA-07-076 Classe ZX330-5 MDAA-07-023
7-65
MANUTENÇÃO
Procedimentos de drenagem (pré-filtro)
1. Coloque um recipiente com capacidade para 0,5 l, ou
mais, por baixo da mangueira de drenagem (6) para
recolher a água drenada.
2. Rode o bujão de drenagem (5) no fundo do filtro Filtro Principal
no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
Drene a água acumulada no filtro até que a bóia (8) Pré-filtro
atinja o fundo da caixa. Se for difícil drenar, desaperte
o bujão (7) no topo do pré-filtro do combustível.
3. Após drenar a água, aperte firmemente o bujão
de drenagem (5) e o bujão (7).
Classe ZX120-5 MDAA-07-074
4. Efectue o arranque do motor. Verifique o bujão
de drenagem (5) e o bujão (7) quanto a fugas Filtro Principal
de combustível.
IMPORTANTE: Após drenar a água que se encontre
misturada com o combustível, purgue o ar do sistema
de alimentação do combustível.
Tamanho da chave: 14 mm
Pré-filtro
Pré-filtro Classe ZX180-5 MDAA-07-070
MDAA-07-077
Pré-filtro
Filtro Principal
8
5
Classe ZX200-5, 280-5 MDAA-07-008
6
MDAA-07-078
Filtro Principal
Pré-filtro
Classe ZX330-5 MDAA-07-023
7-66
MANUTENÇÃO
Purga do ar do sistema do combustível
A presença de ar no sistema do combustível poderá
dificultar o arranque do motor ou fazê-lo funcionar de
modo irregular.
Após drenar a água e os sedimentos do filtro do combustível,
substituir o filtro do combustível, limpar o crivo da bomba
do solenóide do combustível ou esvaziar o depósito do
combustível, certifique-se de que purga o ar do sistema
do combustível.
7-67
MANUTENÇÃO
Purga do ar através da bomba de ferragem
Caso o ar não seja purgado devido a avaria da bomba do
solenóide do combustível, o accionamento da bomba de 1
ferragem só pode purgar o ar.
1. Certifique-se de que a torneira do combustível (1) na
parte inferior do depósito do combustível se encontra
aberta.
2. Desaperte o bujão de purga do ar (2) no filtro principal MDAA-07-007
do combustível.
3. Forneça combustível alternando a bomba de ferragem (3).
Quando não forem projectadas mais bolhas de ar através do
bujão de purga do ar (2), aperte o bujão de purga do ar (2).
4. Após apertar o bujão de purga do ar (2), alterne a bomba
Filtro principal
de ferragem (3) em aproximadamente 150 movimentos.
5. Limpe qualquer combustível derramado.
6. Efectue o arranque do motor. Verifique se não existe
nenhuma fuga de combustível. Se o motor não arrancar, 2
repita os procedimentos em cima indicados desde a etapa 1.
M1GR-07-010
Tamanho da chave: 10 mm
M81U-07-030
7-68
MANUTENÇÃO
Substituir o elemento do filtro principal do
combustível
--- a cada 1000 horas ou quando a lâmpada indicadora
de obstrução do filtro do combustível estiver acesa
Filtro Principal
IMPORTANTE:
Certifique-se de que utiliza apenas elementos Pré-filtro
Hitachi genuínos para o elemento do filtro principal
e para o elemento do pré-filtro do combustível.
A não observância deste procedimento poderá
causar a deterioração do desempenho do motor e/ou MDAA-07-074
diminuir a vida útil do motor. Tenha em atenção que Classe ZX120-5
qualquer avaria do motor causada pela utilização Filtro Principal
de elementos de outros fabricantes é excluída
da Política de Garantia Hitachi.
Tenha cuidado para não permitir a entrada de água
e/ou sujidade no depósito do combustível.
Procedimentos:
1. Feche a torneira (1) na parte inferior do depósito
do combustível.
(para a página seguinte)
Pré-filtro
Classe ZX180-5 MDAA-07-070
Pré-filtro
Filtro Principal
Filtro Principal
Pré-filtro
Classe ZX330-5 MDAA-07-023
MDAA-07-007
7-69
MANUTENÇÃO
2. Coloque um recipiente com capacidade para 1 l, ou mais,
por baixo da mangueira de drenagem (3) para recolher a
água drenada.
3. Desaperte o bujão de purga do ar (1) e o bujão de
drenagem (2). Drene o combustível até que não saia
mais combustível do filtro.
Após a drenagem do combustível, retire o bujão
Filtro Principal
de drenagem (2) e substitua o O-ring.
4. Retire o invólucro (4) do filtro transparente utilizando 1
a ferramenta exclusiva.
M1GR-07-010
5. Quando o invólucro (4) do filtro transparente for retirado,
o elemento é exposto. Retire o elemento manualmente.
6. Instale um novo elemento. Substitua o O-ring e aperte
o invólucro (4) do filtro transparente a 30 +/- 2 N·m
utilizando a ferramenta exclusiva.
7. Aperte o bujão de purga do ar (1) e o bujão de
drenagem (2).
4
8. Abra a torneira (5) na parte inferior do depósito
do combustível.
2
9. Purga do ar do sistema do combustível
3
Após substituir o elemento do filtro do combustível, M81U-07-030
purgue o ar do sistema de alimentação do combustível.
(Consulte " Purga do ar do sistema do combustível".)
5
Tamanho da chave: 10 mm
MDAA-07-007
7-70
MANUTENÇÃO
Substituir o elemento do pré-filtro do combustível
--- a cada 1000 horas ou quando a lâmpada
indicadora de obstrução do filtro do combustível
estiver acesa
Filtro Principal
IMPORTANTE:
Certifique-se de que utiliza apenas elementos Pré-filtro
Hitachi genuínos para o elemento do filtro principal
e para o elemento do pré-filtro do combustível.
A não observância deste procedimento poderá
causar a deterioração do desempenho do motor e/ou MDAA-07-074
diminuir a vida útil do motor. Tenha em atenção que Classe ZX120-5
qualquer avaria do motor causada pela utilização Filtro Principal
de elementos de outros fabricantes é excluída da
Política de Garantia Hitachi.
Tenha cuidado para não permitir a entrada de água
e/ou sujidade no depósito do combustível.
Procedimentos:
1. Feche a torneira (1) na parte inferior do depósito
do combustível.
(para a página seguinte)
Pré-filtro
Classe ZX180-5 MDAA-07-070
Pré-filtro
Filtro Principal
Filtro Principal
Pré-filtro
Classe ZX330-5 MDAA-07-023
1
MDAA-07-007
7-71
MANUTENÇÃO
2. Coloque um recipiente com capacidade para 1 l, ou mais,
por baixo da mangueira de drenagem (3) para recolher a Pré-filtro
água drenada.
3. Desaperte o bujão de purga do ar (1) e o bujão de
drenagem (2). Drene o combustível até que não saia
mais combustível do filtro. 1
7-72
MANUTENÇÃO
Limpeza do crivo da bomba do solenóide do
combustível
--- a cada 1000 horas
Bomba do
solenóide do
Limpeza combustível
Bomba do
solenóide do
combustível
Bomba do solenóide do
combustível
Classe ZX200-5, 280-5 MDAA-07-008
Bomba do solenóide
do combustível
7-73
MANUTENÇÃO
Desmontagem/Montagem 1 2 3 4 5
Feche a torneira na parte inferior do depósito do combustível.
Para retirar a tampa (1), desaperte com uma chave de
porcas. Assim que retirar a tampa (1), a junta (2), o crivo (3)
e a junta (4) são facilmente retirados por ordem. Lave o crivo
(3) retirado com óleo suave. Íman
Instale o crivo pela ordem inversa da remoção. Nesse M1GR-07-004
momento, instale primeiro a junta (2) na tampa (1). 36 mm 2,7 mm 1 mm
Em seguida, aperte firmemente a tampa (1) à bomba (5) 28 mm
utilizando uma chave de porcas. 3 2 4
f NOTA: Tamanho da chave: 17 mm
φ41
φ24
φ51
φ18
φ40
IMPORTANTE:
Efectue apenas a limpeza e a substituição do
crivo, bem como a substituição das juntas (2) e (4) M1U1-07-006
enquanto efectua a manutenção da máquina. Nunca
Estique a junta (4)
tente desmontar outras peças. para remover.
A junta (4) pode ficar presa no veio da bomba (5),
dificultando a remoção da junta, mas não desmonte
o veio da bomba (5). Se for difícil remover a junta,
não desmonte outras peças, mas estenda a junta
(4) para a remover. Utilize a nova junta (4) para Não desmonte esta peça.
montagem. MDAA-07-053
A junta (4) é
facilmente removida
se a puxar e esticar.
MDAA-07-054
7-74
MANUTENÇÃO
Verificação do decantador (opcional)
Drenagem da água --- diariamente
Substitua o Elemento --- a cada 2000 horas
O decantador (2) é um dispositivo que separa a água do
combustível. Existe uma bóia no interior do invólucro que
flutua quando se acumula água.
Quando a bóia sobe para o nível de drenagem da água,
drene a água.
Procedimentos de drenagem
1. Feche a torneira localizada na parte inferior do depósito Classe ZX120-5 MDAA-07-097
do combustível para parar a alimentação de combustível.
2. Coloque um recipiente com capacidade para 0,5 l, ou
mais, por baixo da mangueira de drenagem (4) para
recolher a água drenada.
3. Desaperte o bujão (1) na parte superior do decantador
(2). Desaperte o bujão de drenagem (3) na parte inferior
do invólucro para drenar a água.
4. Após drenar a água, aperte firmemente o bujão de
drenagem (1) e o bujão (3).
5. Volte a colocar a torneira do combustível na respectiva
posição original (aberta).
3
4
MDAA-07-009 ZX210LCN-5B, 240N-5B MDAA-07-107
7-75
MANUTENÇÃO
Procedimento de substituição do elemento
1
1. Feche a torneira (1) na parte inferior do depósito
do combustível.
2. Coloque um recipiente com capacidade para 1 l, ou mais,
MDAA-07-007
por baixo da mangueira de drenagem (5) para recolher a
água drenada.
3. Desaperte o bujão de purga do ar (2) e o bujão de 2
drenagem (4). Drene o combustível até que não saia
mais combustível do filtro.
Após a drenagem do combustível, retire o bujão de
drenagem (4) e substitua o O-ring.
3
4. Retire o invólucro (3) do filtro transparente utilizando
a ferramenta exclusiva.
5. Quando o invólucro (3) do filtro transparente for
retirado, o elemento e o O-ring do invólucro (3) do 4
filtro transparente são expostos. Retire o elemento 5
manualmente. MDAA-07-009
6. Instale um novo elemento. Substitua o O-ring e aperte
o invólucro (3) do filtro transparente a 30 +/- 2 N•m
utilizando a ferramenta exclusiva.
7. Aperte o bujão de purga do ar (2) e o bujão de
drenagem (4).
8. Abra a torneira (1) na parte inferior do depósito do
combustível.
9. Purga do ar do sistema do combustível
Após substituir o elemento do decantador, purgue o ar
do sistema de alimentação do combustível.
(Consulte " Purga do ar do sistema do combustível".)
Tamanho da chave: 10 mm
7-76
MANUTENÇÃO
Verificação das mangueiras do combustível
--- diariamente
--- a cada 250 horas
Mangueira 1
2
Intervalo
Pontos de verificação Anomalias Soluções
(horas)
Diariamente Extremidades das mangueiras Fuga (1) Voltar a apertar
ou substituir 1
M137-07-004
M137-07-005
7
M137-07-006
7-77
MANUTENÇÃO
F. Filtro do ar
Limpeza do elemento exterior do filtro de ar
--- a cada 250 horas ou quando o indicador
de obstrução ACENDER 2
7-78
MANUTENÇÃO
16. Quando substituir o elemento do filtro do ar, substitua os
elementos exterior (1) e interior (3) em conjunto. Retire Interruptor de obstrução do ar
o elemento exterior (1). Limpe o interior do filtro (2) 1 2
antes de retirar o elemento interior (3). Retire o elemento
interior (3). Em primeiro lugar, instale o elemento interior
(3) e, em seguida, instale o elemento exterior (1).
Tampa
3 Válvula
M157-07-061
7-79
MANUTENÇÃO
G. Sistema de refrigeração
Refrigerante
IMPORTANTE: Utilize água macia como um refrigerante.
Não utilize um ácido forte ou água alcalina. Utilize o
refrigerante com Refrigerante de Longa Vida (LLC) Hitachi
genuíno, com uma mistura de 30 a 50%.
Se for utilizado um refrigerante misturado com menos
de 30% de Refrigerante de Longa Vida Hitachi, a vida útil
das peças de refrigeração poderá ser encurtada devido
a danos por congelamento ou corrosão das peças do
sistema de refrigeração.
7-80
MANUTENÇÃO
Verificação do nível do refrigerante
--- diariamente
Quando o o motor estiver frio, o nível do refrigerante deverá
situar-se entre as marcas CHEIO e VAZIO do reservatório (2) do
refrigerante.
Se o nível do refrigerante estiver abaixo da marca inferior,
adicione refrigerante ao reservatório (2) do refrigerante. 1
CHEIO 1
2
VAZIO
CHEIO
2
CHEIO 2
VAZIO
VAZIO
7-81
MANUTENÇÃO
Verificação e ajuste da tensão da correia da
ventoinha
7 a 8 mm
(classe ZX120-5, 180-5) 1 98 N (10 kgf)
Polia da ventoinha
--- a cada 250 horas (primeira vez após 50 horas) 2
Polia do
alternador
IMPORTANTE: Uma correia de ventoinha solta
poderá resultar em carga insuficiente da bateria,
sobreaquecimento do motor, assim como um desgaste
rápido e anormal da correia. Contudo, correias
demasiado apertadas poderão danificar os rolamentos
e as próprias correias.
Inspecção 3
Polia da cambota
Verifique a tensão da correia da ventoinha carregando no
ponto intermédio entre a polia da ventoinha e a polia do Classe ZX120-5, 180-5 M1U1-07-089
7-82
MANUTENÇÃO
Verificação e ajuste da tensão da correia da
5 a 6 mm
ventoinha (classe ZX200-5, 280-5, 330-5) 98 N (10 kgf) Polia da ventoinha
--- a cada 250 horas (primeira vez após 50 horas)
Polia do alternador
Ajuste da tensão da correia da transmissão
1. Desaperte a porca de bloqueio (1) na parte superior do Polia da cambota
alternador (3) e a porca de bloqueio (4) na parte inferior
Classe ZX330-5 M1HM-07-001
do alternador (3).
2. Ajuste a tensão da correia movendo o alternador (3) para 1 2
a frente ou para trás utilizando o parafuso de afinação (2).
3. Aperte firmemente as porcas de bloqueio (1) e (4).
3
IMPORTANTE: Quando instalar uma nova correia,
certifique-se de que volta a ajustar a tensão, após
deixar o motor a funcionar durante 3 a 5 minutos
ao ralenti lento, para se certificar de que a nova correia
está correctamente assente.
M197-07-072
4
7-83
MANUTENÇÃO
Substituição do refrigerante
--- duas vezes por ano (na Primavera e no Outono)
Procedimento:
1. Estacione a máquina numa superfície nivelada e firme.
Baixe o balde até ao solo. Pare o motor.
2. Retire a tampa inferior. Retire o tampão do radiador. Abra
a torneira de drenagem (1) do radiador para permitir que
o refrigerante seja completamente drenado. Ao mesmo 1
tempo, retire impurezas.
3. Feche a torneira de drenagem (1). Encha o radiador
com água macia que contém menos impurezas
ou água da torneira e um agente de limpeza do
radiador. Coloque o motor em funcionamento a uma
velocidade ligeiramente superior à do ralenti lento,
durante 10 minutos, até que o indicador da temperatura
do refrigerante fique na horizontal.
4. Desligue o motor e abra a torneira de drenagem (1) do
radiador. Lave o sistema de refrigeração com água da
M1U1-07-029
torneira, até a água de drenagem se apresentar límpida.
Isto ajuda a remover a ferrugem e os sedimentos.
7-84
MANUTENÇÃO
5. Feche a torneira de drenagem (1). Encha o radiador com
água da torneira e LLC, na relação de mistura especificada.
Quando adicionar o refrigerante, faça-o lentamente, para
evitar a entrada de bolhas de ar no sistema.
Deixe o motor a funcionar durante tempo suficiente para
purgar o ar do sistema de refrigeração.
É necessário purgar o ar das condutas da água da EGR.
Desaperte o bujão e purgue o ar.
6. Após adicionar o refrigerante, deixe o motor a funcionar
durante vários minutos até o indicador da temperatura
estabilizar. Volte a verificar o nível do refrigerante e
adicione mais, se necessário. Classe ZX200-5 MDAA-07-099
7-85
MANUTENÇÃO
Limpeza do radiador/refrigerador do óleo/núcleo do
refrigerador intermédio Refrigerador
intermédio
Exterior --- a cada 500 horas
Interior --- uma vez por ano
7-86
MANUTENÇÃO
1
d AVISO:
Se o corpo ficar preso em peças móveis, poderão
ocorrer lesões graves.
Antes de efectuar a manutenção, pare o motor
e a ventoinha para evitar acidentes.
Nunca tente efectuar o arranque do motor quando 2
o capot estiver aberto.
Se deixar cair as ferramentas ou as peças no
radiador/refrigerador do óleo/núcleo do refrigerador
intermédio, retire-as antes de efectuar o arranque
do motor. MDAA-07-087
Classe ZX120-5
2
1
MDAA-07-056 MDAA-07-100
Classe ZX330-5 Classe ZX200-5
1
1
2
MDAA-07-060 MDAA-07-055
Classe ZX330-5 Classe ZX280-5
7-87
MANUTENÇÃO
Limpar a rede dianteira do refrigerador intermédio,
radiador e refrigerador do óleo
--- a cada 500 horas
Borracha
Limpeza do refrigerador do óleo do combustível
Alavanca
--- a cada 500 horas Porca
MDCS-07-003
7-88
MANUTENÇÃO
H. Sistema eléctrico
IMPORTANTE:
A utilização incorrecta do equipamento de
radiocomunicação e peças associadas e/ou a instalação
incorrecta de equipamento de radiocomunicação
afecta as peças electrónicas da máquina, causando
movimentos involuntários da máquina.
Para além disso, a instalação incorrecta de
equipamento eléctrico poderá provocar avarias e/ou
incêndio na máquina.
Consulte o seu concessionário autorizado quando
instalar equipamento de radiocomunicação
ou componentes eléctricos adicionais ou quando
substituir os componentes eléctricos.
Nunca tente desmontar ou modificar os
componentes eléctricos/electrónicos. Se for
necessário substituir ou modificar tais componentes,
contacte o seu concessionário autorizado.
7-89
MANUTENÇÃO
Bateria
d AVISO:
O gás libertado pela bateria poderá explodir.
Mantenha as baterias afastadas de faíscas e chamas.
Não retire a tampa (1). Não deixe ferramentas,
metais ou materiais inflamáveis perto da bateria
ou no interior do compartimento da mesma. Se for
colocada uma ferramenta de metal no terminal da
bateria e num componente do veículo como o bloco
SA-032
do motor, tal poderá originar faíscas, resultando
possivelmente em incêndio e/ou explosão.
Não continue a utilizar ou a carregar a bateria,
se o nível de electrólito for inferior ao especificado.
Tal poderá resultar na explosão da bateria.
Carregue a bateria em locais bem ventilados.
O ácido sulfúrico no electrólito da bateria
é venenoso. É suficientemente forte para provocar
queimaduras na pele, corroer o vestuário e causar
cegueira, se salpicado para os olhos. Utilize óculos
de protecção e luvas de borracha.
IMPORTANTE:
Se a bateria for utilizada com o nível de electrólito
abaixo do valor especificado, a bateria poderá
SA-036
deteriorar-se rapidamente.
Não volte a encher o electrólito acima do nível
superior especificado. O electrólito poderá derramar,
danificando as superfícies pintadas e/ou corroendo
outras peças da máquina.
1
Classe ZX200-5, 280-5, 330-5
M1U1-07-016
Localização das baterias
7-90
MANUTENÇÃO
Precauções para o manuseamento de baterias
Se for derramado electrólito na sua pele e/ou vestuário,
lave imediatamente a pele e/ou vestuário com água e, em
seguida, lave com sabão.
Se for salpicado nos olhos, lave com água durante
aproximadamente 15 minutos e consulte imediatamente
o médico.
Evite utilizar riscos de incêndio como fósforos, isqueiros
e tabaco junto das baterias. Não permita a projecção
de faíscas.
Verifique ou efectue a manutenção da bateria apenas
após a paragem do motor, rodando a chave da ignição
para a posição OFF (DESLIGADO) e retirando os tampões
da bateria.
O contacto com a bateria imediatamente após o
funcionamento poderá causar ferimentos pessoais.
Aguarde que a bateria arrefeça.
Quando a bateria é recarregada, é criado gás hidrogénio
inflamável. Retire a bateria da base da máquina.
Recarregue a bateria após remover os tampões,
num local bem ventilado.
Ao desligar os terminais da bateria, desligue em primeiro
lugar o terminal do lado do pólo negativo (-). Ao desligar
os terminais da bateria, ligue em último lugar o terminal
do lado do pólo negativo (-). Se uma peça de metal,
como uma ferramenta, entrar em contacto com o
terminal do lado positivo (+) da bateria e a estrutura do
veículo quando ambos os terminais estiverem ligados, o
sistema eléctrico poderá sofrer um curto-circuito, criando
possivelmente uma situação perigosa.
Se a nova bateria for utilizada juntamente com uma
bateria antiga, a vida útil da nova bateria poderá diminuir.
Substitua duas baterias de uma só vez.
Os terminais soltos poderão causar a projecção de faíscas.
Aperte bem todos os terminais.
7-91
MANUTENÇÃO
Verificação do nível de electrólito --- mensalmente
Verifique o nível de electrólito pelo menos uma vez por mês.
7-92
MANUTENÇÃO
3. Mantenha a área em volta dos terminais da bateria
sempre limpa, para evitar a descarga da bateria. Verifique
se os terminais estão soltos e/ou enferrujados.
Lubrifique os terminais com massa lubrificante ou
vaselina, para evitar a acumulação de corrosão.
M409-07-072
7-93
MANUTENÇÃO
Verificação da densidade específica do electrólito
--- mensalmente
A densidade específica do electrólito varia conforme a
temperatura do mesmo. A densidade específica deverá ser
mantida dentro do intervalo em baixo indicado. Carregue
a bateria, se a densidade for inferior ao valor limite.
20 °C
Raio de acção
Temp. do 0 °C
fluido
–20 °C
–40 °C
1,21 1,22 1,23 1,24 1,25 1,26 1,27 1,28 1,29 1,30 1,31 1,32 1,33
7-94
MANUTENÇÃO
Substituição dos fusíveis
--- conforme necessário
Se algum equipamento eléctrico não funcionar, verifique,
em primeiro lugar, os fusíveis. A caixa de fusíveis encontra-se
localizada atrás do posto de condução.
fNOTA:
É fornecido na caixa de fusíveis um fusível sobressalente
por capacidade.
É fornecida na caixa de fusíveis uma ferramenta para
remoção de fusíveis.
MDAA-01-297
10- CONTROLADOR 20- OPÇÃO3
5A 5A Fusíveis de Reserva
7-95
MANUTENÇÃO
Ligação fusível (fusível principal)
Se o motor de arranque não rodar, mesmo quando se rodar
a chave da ignição para a posição START (ARRANQUE),
a ligação fusível poderá ser a causa do problema. Retire
a tampa junto do reservatório do refrigerante do motor
para verificar o fusível. Substitua-o, se estiver queimado.
21- Lado + (vermelho)
45 A
22- Lado – (preto)
65 A
21 22 M1U1-07-023
Bateria
7-96
MANUTENÇÃO
I. Diversos 1 4 5
Verificar e substituir os dentes do balde
--- diariamente
Verifique o aperto e o desgaste dos dentes (1) do balde.
Substitua os dentes (1), se o desgaste exceder o limite
de manutenção especificado, em baixo indicado.
A (mm)
Limite de A
Modelo Novo
utilização M104-07-056
Classe ZX120-5
166 85
ZX160LC-5B
ZX180LC-5B, 180LCN-5B 2
200 95
Classe ZX200-5
Classe ZX280-5 230 110 3
Classe ZX330-5 230 115
Substituir
dATENÇÃO:
Evite lesões, protegendo-se contra pedaços de metal
projectados.
Utilize óculos de protecção ou óculos de segurança e M104-07-116
o equipamento de segurança adequado ao trabalho.
CORRECTO INCORRECTO
1. Utilize o martelo (2) e o punção (3) para retirar o pino 5
de bloqueio (5). Tenha cuidado para não danificar
a borracha de bloqueio (4).
2. Verifique o pino de bloqueio (5) e a borracha de
bloqueio (4). Pinos de bloqueio curtos e bloqueios do
pino de borracha danificados deverão ser substituídos
por outros novos.
Nivele uma extremidade do
pino de bloqueio para efeitos
de avaliação. Neste caso, o pino
de bloqueio é demasiado curto.
M104-07-118 M104-07-058
INCORRECTO
7-97
MANUTENÇÃO
3. Limpe a superfície do encabadouro (6).
4. Instale o bloqueio (4) do pino de borracha no orifício
do encabadouro (6), conforme ilustrado.
CORRECTO INCORRECTO
6 4
M104-07-060
CORRECTO INCORRECTO
6 1
M104-07-061
CORRECTO INCORRECTO
1 5
M104-07-062
7-98
MANUTENÇÃO
Verificação dos dentes do balde quanto a dentes do tipo
H e Super V
--- diariamente 1 2
Verifique o aperto e o desgaste dos dentes (1) do balde.
Quando os pontos (1) dos dentes se desgastarem para além
do limite de serviço, substitua-os.
Limite de
Classe ZX330-5 Peças N.º Novo
utilização
Balde da
retroescavadora de
1,40 m3 com dentes 4400250 232 99
do balde do tipo M116-07-124
A
(mm) Super V
Balde para rochas
1,38 m3 4400253 229 112
1,50 m3
Procedimentos:
Retirar o ponto do dente
1. Preparativos para retirar o ponto do dente
2
Bata com um martelo nas extremidades superiores
esquerda e direita e ressaltos esquerdo e direito do
ponto (1) do dente, alternadamente, para soltar pedras, 1
terra, etc., presas nas fendas entre o ponto (1) do dente M116-07-125
e o adaptador (2).
7-99
MANUTENÇÃO
2. Extracção do pino de bloqueio
Retire completamente pedras, sujidade, etc. da folga
entre o pino de bloqueio (3) e o adaptador (2). Coloque
a ferramenta de remoção do pino na extremidade
superior do pino de bloqueio (3) e bata com um martelo
para retirar o pino de bloqueio (3).
Quando retirar o pino, bata primeiro com uma ferramenta
mais pequena até que a extremidade superior do pino
de bloqueio (3) se encontre na extremidade superior
do ressalto do ponto (1) do dente. Em seguida, utilize
a ferramenta maior para retirar o pino de bloqueio (3).
3 2
3 M116-07-126
7-100
MANUTENÇÃO
3. Retirar o ponto do dente
Rode o ponto (1) do dente para a esquerda, torça
e puxe-o na sua direcção para o retirar.
2. Introduzir o pino
Introduza o pino de bloqueio (3), com a projecção
retráctil virada para o nariz do adaptador.
Após introduzir completamente o ponto (1) do dente
no adaptador (2), introduza o pino de bloqueio (3) no
ponto (1) do dente com um martelo, até a parte superior
do pino de bloqueio (3) ficar completamente plana na 3
superfície do nariz. (Ou seja, até a projecção retráctil no
Projecção retráctil
pino de bloqueio (3) se encaixar nas ranhuras do ponto
(1) do dente.) 1
M116-07-128
7-101
MANUTENÇÃO
Outras precauções
1. Dado que a borracha é susceptível a corrosão, não utilize
massa lubrificante, óleo e outros materiais oleosos,
quando inserir o pino de bloqueio.
2. Se montar o nariz e o adaptador do tipo de soldadura no
balde, o pino de bloqueio (3) deverá ser retirado do nariz,
durante o pré-aquecimento e a soldadura. Caso contrário,
a borracha será danificada.
7-102
MANUTENÇÃO
Substituição do balde
Remoção
1. Coloque o balde numa posição estável. Mudança do O-Ring
7-103
MANUTENÇÃO
Procedimento:
1. Coloque o balde numa posição estável.
2. Deslize os O-rings para fora, conforme indicado.
3. Retire os pinos A e B do balde para separar o braço
e o balde.
Limpe os pinos e respectivos orifícios. Aplique massa
lubrificante suficiente nas cavilhas e nos respectivos
orifícios.
4. Rode o balde 180°. Certifique-se de que o balde não irá
rolar.
5. Instale o braço e o balde alternativo. Certifique-se de que
o balde não irá rolar. Introduza os pinos A e B do balde. Conversão do
balde
6. Introduza os pinos de bloqueio e os anéis de encaixe nos
pinos A e B.
7. Instale O-rings nas posições especificadas. Ligação
8. Aplique massa lubrificante em cada pino.
9. Efectue o arranque do motor e deixe-o a funcionar ao
A
ralenti lento. Accione lentamente o balde em ambas as
direcções para verificar se existe alguma interferência
com o seu movimento.
B
M104-07-064
7-104
MANUTENÇÃO
Secção A M1G6-07-010
7-105
MANUTENÇÃO
Procedimento: 3
4
Retire os parafusos (1) e (2), para retirar as alavancas
de marcha (3) e (4) dos suportes. 2
M178-07-077
M1U1-07-008
6 5
M1U1-07-009
7-106
MANUTENÇÃO
1
Classe ZX120-5 MDAA-07-091
7-107
MANUTENÇÃO
Verificação da folga dos rastos
--- a cada 50 horas
Rode a estrutura superior 90° e baixe o balde, para elevar
o rasto do chão, conforme indicado. Meça a distância (A) no
meio da estrutura do rasto, desde a parte inferior da estrutura
do rasto até à face posterior da sapata do rasto.
Sempre que o fizer, certifique-se de que coloca blocos de
suporte sob a estrutura da máquina, para a apoiar.
M104-07-067
7-108
MANUTENÇÃO
Desapertar o rasto
4
Não remova a chapa (3) de encosto da válvula. Não
desaperte o parafuso (4) durante o ajuste a folga do rasto.
7-109
MANUTENÇÃO
Apertar o rasto
7-110
MANUTENÇÃO
2
Substitua os filtros de ar puro/circulação
Filtro da circulação do ar --- Após 6 limpezas
ou aproximadamente
Filtro do ar puro --- Após 6 limpezas ou
aproximadamente
MDAA-07-040
Remoção do filtro do ar puro
1. Introduza a chave no respectivo orifício (2) na tampa (1)
do lado esquerdo da cabina. Em seguida, rode a chave
no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para
desbloquear a tampa (1). Abra a tampa (1).
2. Enquanto pressiona para dentro os botões (4) de ambos 4
os lados do filtro do ar puro (3), retire horizontalmente o
filtro do ar puro (3).
3 M1U1-07-011
MDAA-07-039
7-111
MANUTENÇÃO
Limpeza
Limpe os filtros do ar puro e de circulação do ar
Limpe ambos os filtros interno e externo com
ar comprimido ou, então, lave-os com água.
Instalação
Ao instalar o filtro limpo do ar puro/da circulação ou os
filtros novos, siga a ordem inversa dos procedimentos
de Remoção do Filtro, descritos na página anterior.
7-112
MANUTENÇÃO
Verificação do ar condicionado
Infiltração de óleo
Verifique se não há fugas de gás refrigerante nas
ligações da tubagem
Se houver fugas de óleo nas ligações das tubagens,
isto indica uma possível fuga de gás. Detalhe
Verificar o Refrigerante
M1CD-07-038
Arranque o motor e deixe-o funcionar a aproximadamente
1500 min −1 (rpm). LIGUE o interruptor do ar condicionado.
Coloque o interruptor do ventilador na posição ALTA
e defina o interruptor de controlo da temperatura na
posição mais fria (18 °C no ecrã do monitor). Opere o ar
condicionado durante 2 a 3 minutos. Verifique se é expelido
ar fresco da ventoinha na cabina. M157-07-041
Verifique o condensador
Se as palhetas deste estiverem obstruídas com sujidade
ou insectos, a refrigeração será menor.
Mantenha o condensador sempre limpo. (Consulte "Limpar
o Núcleo do Radiador" da secção de Manutenção.)
Verifique o compressor
Após ligar o ar condicionado durante 5 a 10 minutos, toque
com as mãos nas linhas de tubos rígidos de alta e baixa pressão.
Se estiver a funcionar normalmente, o lado do tubo de alta
pressão estará quente e o de baixa pressão estará frio.
7-113
MANUTENÇÃO
Inspeccione a correia, verifique e ajuste a sua tensão Polia Tensora
Polia do Compressor
--- a cada 250 horas
Polia da
Verifique visualmente o grau de desgaste das correias do ventoinha
compressor e da ventoinha.
Verifique a tensão da correia pressionando o ponto central
da correia com o dedo. A deflexão deve ser apresentada na 9 a 12 mm
figura à direita com uma força de aproximadamente 98 N 98 N (10 kgf)
(10 kgf ). Polia da cambota
Se não sair ar frio ou se verificar anomalias no funcionamento
Classe ZX120-5, 180-5 M1U1-07-086
do sistema de ar condicionado, consulte o seu concessionário
autorizado para efectuar uma inspecção. Polia do alternador Polia da ventoinha
17 a 21 mm
98 N (10 kgf)
Polia da
cambota Polia do
10 a 14 mm compressor de ar
98 N (10 kgf)
8 a 12 mm
98 N (10 kgf)
7-114
MANUTENÇÃO
Limpar o chão da cabine
--- conforme necessário
7-115
MANUTENÇÃO
Voltar a apertar o parafuso da cabeça do cilindro
--- conforme necessário
Contacte o seu concessionário autorizado.
Verificação do Turbocompressor
--- a cada 4500 horas
Contacte o seu concessionário autorizado.
7-116
MANUTENÇÃO
Verificação e Limpeza do Injector
--- a cada 4500 horas
Contacte o seu concessionário autorizado.
7-117
MANUTENÇÃO
Verificar Binário de Aperto dos Parafusos e das Porcas
--- de 250 em 250 horas (primeira vez após 50 horas)
Verifique o aperto após as primeiras 50 horas e, em seguida, Para apertar parafusos e porcas diferentes dos
de 250 em 250 horas. Aperte ao binário indicado, se ainda se especificados na tabela em baixo, consulte a Tabela de
encontrarem alguns soltos. Os parafusos e as porcas deverão ser Binários de Aperto no fim desta secção.
substituídos por outros da mesma especificação ou superior.
IMPORTANTE: Verifique e aperte os parafusos e as
porcas utilizando uma chave dinamométrica.
Classe ZX120-5
Diâm. do Tamanho Binário
N.º Descrições Quantidade
parafuso da chave N·m (kgf·m)
1. Parafuso e porca de montagem da almofada de borracha do motor 16 4 24 240 (24)
2. Parafuso de montagem do suporte do motor (lado da bomba) 12 8 19 110 (11)
3. Parafusos de montagem do depósito do óleo hidráulico 16 4 24 270 (27)
4. Parafusos de montagem do depósito do combustível 16 4 24 270 (27)
Parafuso de montagem do radiador (lado superior) - - - - -
5.
Parafuso de montagem do radiador (lado inferior) 12 3 19 90 (9)
6. Parafuso de montagem da transmissão da bomba 10 8 17 65 (6,5)
Parafuso de montagem da válvula de comando 16 4 24 210 (21)
7.
Parafusos de montagem do suporte da válvula de comando 16 4 24 270 (27)
8. Parafusos de montagem do mecanismo de rotação 20 10 30 500 (50)
9. Parafuso de montagem do motor de rotação 10 7 8 65 (6,5)
- - 17 25 (2,5)
- - 19 30 (3)
- - 22 40 (4)
- - 27 80 (8)
10. Acessórios ORS para tubagens e mangueiras hidráulicas
- - 27 95 (9,5)
- - 32 140 (14)
- - 36 180 (18)
- - 41 210 (21)
11. Porca de montagem do tubo Hycolin - - 17 35 (3,5)
12. Porca de montagem da bateria 10 4 17 50 (5)
Porcas de montagem da cabina 16 4 24 210 (21)
13. Parafuso de montagem da cabine 20 1 32 550 (55)
Parafuso de montagem da almofada de borracha da cabine 12 8 19 110 (11)
6 - 10 - -
8 - 13 - -
14. Parafuso de montagem da tampa
10 - 17 50 (5)
12 19 90 (9)
13 10,3 a 12,4 (1,05 a 1,26)
Acoplamento flexível principal da tubagem - 4 pares
11 6 (0,6)
- - 7 6 (0,6)
15. Braçadeira do jubileu da tubagem de baixa pressão
- - 8 6 (0,6)
Braçadeira de parafuso com cabeça em T da tubagem de baixa
- - 10 6 (0,6)
pressão
Parafuso de montagem do (Estrutura superior) 18 30 27 400 (40)
16.
rolamento de rotação para (Parte inferior da carroçaria) 16 36 24 270 (27)
Parafusos de montagem do mecanismo de marcha 16 28 24 320 (32)
Parafuso de montagem da tampa do mecanismo de redução da
17. 14 8 22 180 (18)
marcha
Parafuso de montagem da roda dentada 16 32 24 270 (27)
18. Parafusos de montagem do rolete superior 12 8 19 100 (10)
19. Parafusos de montagem do rolete inferior 16 56 24 310 (31)
20. Parafusos de montagem da sapata do rasto 16 352 24 420 (42)
21. Parafusos de montagem da protecção do rasto - - - - -
22. Parafuso de montagem do filtro do silenciador 10 4 17 50 (5)
7-118
MANUTENÇÃO
Classe ZX180-5
Diâm. do Tamanho Binário
N.º Descrições Quantidade
parafuso da chave N·m (kgf·m)
Parafuso e porca de montagem da almofada de borracha do motor
18 4 27 400 (40)
(lado da bomba)
1.
Parafuso e porca de montagem da almofada de borracha do motor
16 4 24 270 (27)
(lado da ventoinha)
2. Parafuso de montagem do suporte do motor (lado da bomba) 12 8 19 110 (11)
3. Parafusos de montagem do depósito do óleo hidráulico 18 4 27 400 (40)
4. Parafusos de montagem do depósito do combustível 16 6 24 270 (27)
Parafuso de montagem do radiador (lado direito, lado esquerdo) 10 6 17 50 (5)
5.
Parafuso de montagem do radiador (lado inferior) 16 3 24 270 (27)
Parafuso de montagem da transmissão da bomba 10 8 17 65 (6,5)
6. 10
Parafuso de montagem do suporte do silenciador 2 17 50 (5)
(rosca fina)
Parafuso de montagem da válvula de comando 16 4 24 210 (21)
7.
Parafusos de montagem do suporte da válvula de comando 16 4 24 270 (27)
8. Parafusos de montagem do mecanismo de rotação 20 12 30 500 (50)
9. Parafuso de montagem do motor de rotação 12 8 10 90 (9)
- - 17 25 (2,5)
- - 19 30 (3)
- - 22 40 (4)
- - 27 80 (8)
10. Acessórios ORS para tubagens e mangueiras hidráulicas
- - 27 95 (9,5)
- - 32 140 (14)
- - 36 180 (18)
- - 41 210 (21)
11. Porca de montagem do tubo Hycolin - - 17 35 (3,5)
12. Porca de montagem da bateria 10 4 17 50 (5)
Porcas de montagem da cabina 16 4 24 210 (21)
13. Parafuso de montagem da cabine 22 1 32 550 (55)
Parafuso de montagem da almofada de borracha da cabine 12 8 19 110 (11)
6 - 10 10 (1)
14. Parafuso de montagem da tampa 8 - 13 10 (1)
10 - 17 50 (5)
13 10,3 a 12,4 (1,05 a 1,26)
Acoplamento flexível principal da tubagem - 4 pares
11 6 (0,6)
15. - - 7 6 (0,6)
Braçadeira do jubileu da tubagem de baixa pressão
- - 8 6 (0,6)
Braçadeira de parafuso com cabeça em T da tubagem de baixa pressão - 9 10 6 (0,6)
Parafuso de montagem do (Estrutura superior) 20 37 30 510 (51)
16.
rolamento de rotação para (Parte inferior da carroçaria) 20 36 30 500 (50)
Parafusos de montagem do mecanismo de marcha 20 28 30 630 (63)
17. Parafuso de montagem da tampa do mecanismo de redução da marcha 14 12 22 180 (18)
Parafuso de montagem da roda dentada 20 32 30 480 (48)
18. Parafusos de montagem do rolete superior 16 16 24 270 (27)
19. Parafusos de montagem do rolete inferior 18 56 27 460 (46)
Parafusos de montagem da sapata ZX160LC-5B 20 344 27 820 (82)
20.
do rasto ZX180LC-5B, 180LCN-5B 20 368 27 820 (82)
21. Parafusos de montagem da protecção do rasto 18 8 27 500 (50)
22. Parafuso de montagem do filtro do silenciador 10 4 17 50 (5)
7-119
MANUTENÇÃO
Classe ZX200-5
Diâm. do Tamanho Binário
N.º Descrições Quantidade
parafuso da chave N·m (kgf·m)
1. Parafuso e porca de montagem da almofada de borracha do motor 22 4 32 550 (55)
Parafuso de montagem do suporte do motor (lado da bomba) 16 12 24 270 (27)
2.
Parafuso de montagem do suporte do motor (lado da ventoinha) 10 8 17 65 (6,5)
3. Parafusos de montagem do depósito do óleo hidráulico 18 4 27 400 (40)
4. Parafusos de montagem do depósito do combustível 16 6 24 270 (27)
Parafusos de montagem do radiador (lado direito, lado esquerdo) 10 6 17 50 (5)
5.
Parafuso de montagem do radiador (lado inferior) 16 3 24 210 (21)
6. Parafuso de montagem da transmissão da bomba 12 8 17 65 (6,5)
Parafuso de montagem da válvula de comando 16 4 24 210 (21)
7.
Parafusos de montagem do suporte da válvula de comando 16 4 24 270 (27)
8. Parafusos de montagem do mecanismo de rotação 20 14 30 500 (50)
9. Parafuso de montagem do motor de rotação 12 8 10 90 (9)
- - 17 25 (2,5)
- - 19 30 (3)
- - 22 40 (4)
10. Acessórios ORS para tubagens e mangueiras hidráulicas - - 27 95 (9,5)
- - 32 140 (14)
- - 36 180 (18)
- - 41 210 (21)
11. Porca de montagem do tubo Hycolin - - 17 35 (3,5)
12. Porca de montagem da bateria 10 4 17 50 (5)
Porcas de montagem da cabina 16 4 24 210 (21)
13. Parafuso de montagem da cabine 22 1 32 550 (55)
Parafuso de montagem da almofada de borracha da cabine 12 8 19 110 (11)
6 – 10 3,3 a 4,2 (0,3 a 0,4)
14. Parafuso de montagem da tampa 8 – 13 10 (1)
10 – 17 50 (5)
13 10,3 a 12,4 (1,05 a 1,26)
Acoplamento flexível principal da tubagem - 4 pares
11 6 (0,6)
15. - - 7 6 (0,6)
Braçadeira do jubileu da tubagem de baixa pressão
- - 8 6 (0,6)
Braçadeira de parafuso com cabeça em T da tubagem de baixa pressão - 9 10 6 (0,6)
Parafuso de montagem do (Estrutura superior) 20 37 30 510 (51)
16.
rolamento de rotação para (Parte inferior da carroçaria) 20 36 30 500 (50)
Parafusos de montagem do mecanismo de marcha 20 28 30 630 (63)
17. Parafuso de montagem da tampa do mecanismo de redução da marcha 14 12 22 180 (18)
Parafuso de montagem da roda dentada 20 36 30 490 (49)
18. Parafusos de montagem do rolete superior 16 16 24 270 (27)
Parafusos de montagem do ZX190LC-5B, 190LCN-5B, 210-5B 18 56 27 460 (46)
19.
rolete inferior ZX210LC-5B, 210LCN-5B, 240N-5B 18 64 27 460 (46)
ZX190LC-5B, 190LCN-5B, 210-5B 20 368 27 820 (82)
Parafusos de montagem da
20. ZX210LC-5B, 210LCN-5B, 240N-5B 20 392 27 820 (82)
sapata do rasto
ZX190LC-5B, 190LCN-5B, 210-5B 18 8 27 500 (50)
Parafusos de montagem da ZX210LC-5B, 210LCN-5B 18 8 27 500 (50)
21.
protecção do rasto ZX240N-5B 18 16 27 500 (50)
22. Parafuso de montagem do filtro do silenciador 12 4 19 110 (11)
7-120
MANUTENÇÃO
Classe ZX280-5
Diâm. do Tamanho Binário
N.º Descrições Quantidade
parafuso da chave N·m (kgf·m)
1. Parafuso e porca de montagem da almofada de borracha do motor 22 4 32 550 (55)
Parafuso de montagem do suporte do motor (lado da bomba) 16 12 24 270 (27)
2.
Parafuso de montagem do suporte do motor (lado da ventoinha) 10 8 17 65 (6,5)
3. Parafusos de montagem do depósito do óleo hidráulico 18 4 27 400 (40)
4. Parafusos de montagem do depósito do combustível 16 6 24 270 (27)
Parafuso de montagem do radiador (lado superior) 10 6 17 50 (5)
5.
Parafuso de montagem do radiador (lado inferior) 16 3 24 270 (27)
6. Parafuso de montagem da bomba 12 12 19 110 (11)
Parafuso de montagem da válvula de comando 18 4 27 300 (30)
7.
Parafusos de montagem do suporte da válvula de comando 16 4 24 270 (27)
8. Parafusos de montagem do mecanismo de rotação 22 14 32 650 (65)
9. Parafuso de montagem do motor de rotação (chave sextavada) 12 8 10 90 (9)
− − 17 25 (2,5)
− − 19 30 (3)
− − 22 40 (4)
10. Acessórios ORS para tubagens e mangueiras hidráulicas − − 27 95 (9,5)
− − 32 140 (14)
− − 36 180 (18)
− − 41 210 (21)
11. Porca de montagem do tubo Hycolin − − 17 35 (3,5)
12. Porca de montagem da bateria 10 4 17 50 (5)
Porcas de montagem da cabina 16 4 24 210 (21)
13. Parafuso de montagem da cabine 22 2 32 550 (55)
Parafuso de montagem da almofada de borracha da cabine 12 8 19 110 (11)
6 − 10 10 (1)
14. Parafuso de montagem da tampa 8 − 13 20 (2)
10 − 17 50 (5)
13 10,3~12,4 (1,05~1,26)
Acoplamento flexível principal da tubagem − 4 conjuntos
11 6 (0,6)
15. − − 7 6 (0,6)
Braçadeira do jubileu da tubagem de baixa pressão
− − 8 6 (0,6)
Braçadeira de parafuso com cabeça em T da tubagem de baixa pressão − 9 10 6 (0,6)
Parafusos de montagem do (Estrutura superior) 22 35 32 640 (64)
16.
rolamento de rotação (Parte inferior da carroçaria) 22 36 32 715 (73)
Parafusos de montagem do ZX250LC-5B, 250LCN-5B 20 32 30 630 (64)
mecanismo de marcha ZX290LC-5B, 290LCN-5B 20 40 30 630 (64)
17. Parafuso de montagem da tampa do mecanismo de redução da marcha 14 12 22 180 (18)
Parafuso de montagem da roda ZX250LC-5B, 250LCN-5B 20 40 30 485 (49)
dentada ZX290LC-5B, 290LCN-5B 20 48 30 490 (50)
Parafusos de montagem do ZX250LC-5B, 250LCN-5B 16 16 24 270 (27)
18.
rolete superior ZX290LC-5B, 290LCN-5B 18 16 27 460 (47)
Parafusos de montagem do ZX250LC-5B, 250LCN-5B 18 72 27 460 (47)
19.
rolete inferior ZX290LC-5B, 290LCN-5B 22 64 32 840 (86)
Parafusos de montagem da ZX250LC-5B, 250LCN-5B 20 408 27 804 (82)
20.
sapata do rasto ZX290LC-5B, 290LCN-5B 22 384 32 1128 (115)
Parafusos de montagem da ZX250LC-5B, 250LCN-5B 18 8 27 500 (51)
21.
protecção do rasto ZX290LC-5B, 290LCN-5B 22 8 32 750 (76)
22. Parafuso de montagem do filtro do silenciador 12 4 19 110 (11)
7-121
MANUTENÇÃO
Classe ZX330-5
Diâm. do Tamanho Binário
N.º Descrições Quantidade
parafuso da chave N·m (kgf·m)
1. Parafuso e porca de montagem da almofada de borracha do motor 20 4 30 550 (55)
Parafuso de montagem do suporte do motor (lado da bomba) 12 12 19 110 (11)
2.
Parafuso de montagem do suporte do motor (lado da ventoinha) 10 12 17 65 (6,5)
3. Parafusos de montagem do depósito do óleo hidráulico 18 4 27 400 (40)
4. Parafusos de montagem do depósito do combustível 16 6 24 270 (27)
Parafusos de montagem do radiador (esquerdo e direito) 10 6 17 50 (5)
5.
Parafuso de montagem do radiador (lado inferior) 16 3 24 270 (27)
6. Parafuso de montagem da bomba 12 18 19 110 (11)
Parafuso de montagem da válvula de comando 18 4 27 300 (30)
7.
Parafusos de montagem do suporte da válvula de comando 16 4 24 270 (27)
8. Parafusos de montagem do mecanismo de rotação 22 14 32 640 (65)
9. Parafuso de montagem do motor de rotação (chave sextavada) 12 8 12 90 (9)
− − 17 25 (2,5)
− − 19 30 (3)
− − 22 40 (4)
− − 27 95 (9,5)
10. Acessórios ORS para tubagens e mangueiras hidráulicas
− − 32 140 (14)
− − 36 180 (18)
− − 41 210 (21)
− − 50 260 (26)
11. Porca de montagem do tubo Hycolin − − 17 35 (3,5)
12. Porca de montagem da bateria 10 4 17 50 (5)
Porcas de montagem da cabina 16 4 24 210 (21)
13. Parafuso de montagem da cabine 22 2 32 550 (55)
Parafuso de montagem da almofada de borracha da cabine 12 8 19 110 (11)
6 − 13 20 (2)
14. Parafuso de montagem da tampa 10 − 17 50 (5,1)
12 − 19 90 (9,2)
13 10,3~12,4 (1,05~1,26)
Acoplamento flexível principal da tubagem − 5 conjuntos
17 20,5~22,6 (2,07~2,30)
15. − − 7 6 (0,6)
Braçadeira do jubileu da tubagem de baixa pressão
− − 8 6 (0,6)
Braçadeira de parafuso com cabeça em T da tubagem de baixa pressão − 9 10 6 (0,6)
Parafusos de montagem do (Estrutura superior) 27 36 41 1250 (127)
16.
rolamento de rotação (Parte inferior da carroçaria) 27 36 41 1250 (127)
Parafusos de montagem do mecanismo de marcha 20 48 30 630 (64)
17. Parafuso de montagem da tampa do mecanismo de redução da marcha 14 12 22 180 (18)
Parafuso de montagem da roda dentada 22 44 32 680 (69)
18. Parafusos de montagem do rolete superior 18 16 27 460 (47)
19. Parafusos de montagem do rolete inferior 22 64 32 840 (86)
20. Parafusos de montagem da sapata do rasto 22 384 32 1128 (115)
21. Parafusos de montagem da protecção do rasto 22 24 32 750 (76)
22. Parafuso de montagem do filtro do silenciador 12 4 19 110 (11)
Parafuso de montagem da estrutura da ventoinha do refrigerador do óleo 16 2 24 270 (27)
23.
Parafuso de montagem do motor da ventoinha do refrigerador do óleo 14 2 22 180 (18)
24. Parafuso de montagem do filtro de ar 10 4 17 25 (2,5)
7-122
MANUTENÇÃO
Tabela de binários de aperto
Chave sextavada Parafuso de cabeça sextavada
Diâm. do
Tamanho da Parafuso de Tamanho da
parafuso
chave cabeça sextavada chave
mm
mm mm
N·m (kgf·m) N·m (kgf·m) N·m (kgf·m) N·m (kgf·m)
6 3,3 a 4,2 (0,3 a 0,4) 10 5
8 30 (3,0) 20 (2,0) 10 (1,0) 13 20 (2,0) 6
10 65 (6,5) 50 (5,0) 20 (2,0) 17 50 (5,0) 8
12 110 (11) 90 (9) 35 (3,5) 19 90 (9) 10
14 180 (18) 140 (14) 55 (5,5) 22 140 (14) 12
16 270 (27) 210 (21) 80 (8,0) 24 210 (21) 14
18 400 (40) 300 (30) 120 (12) 27 300 (30) 14
20 550 (55) 400 (40) 170 (17) 30 400 (40) 17
22 750 (75) 550 (55) 220 (22) 32
24 950 (95) 700 (70) 280 (28) 36
27 1400 (140) 1050 (105) 400 (40) 41
30 1950 (195) 1450 (145) 550 (55) 46
33 2600 (260) 1950 (195) 750 (75) 50
36 3200 (320) 2450 (245) 950 (95) 55
IMPORTANTE:
Aplique lubrificante (por ex., zinco branco B
dissolvido em óleo de eixo) nos parafusos e nas
porcas, para estabilizar o seu coeficiente de atrito.
Retire terra, pós e/ou sujidade das superfícies de
rosca da porca e do parafuso antes de apertar.
Aperte as roscas e os parafusos de acordo com as
especificações. Se apertado a um binário excessivo
ou baixo, poderá ocorrer a perda ou ruptura dos
parafusos e/ou porcas.
7-123
MANUTENÇÃO
1. Parafuso e porca de montagem da almofada de borracha
do motor
7-124
MANUTENÇÃO
3. Parafuso de montagem do depósito do óleo hidráulico
MDAA-07-026
MDAA-07-026
7-125
MANUTENÇÃO
5. Parafuso de montagem do radiador
Classe ZX120-5
MDAA-07-093
MDAA-07-101
Classe ZX200-5, 280-5, 330-5
MDAA-07-044
Classe ZX330-5
7-126
MANUTENÇÃO
6. Parafuso de montagem da transmissão da bomba
MDAA-07-111
MDAA-07-112
7-127
MANUTENÇÃO
8. Parafuso de montagem do mecanismo de rotação
M1U1-07-053
Classe ZX120-5 Classe ZX180-5, 200-5, 280-5, 330-5
M175-00-002
M1U1-07-053
Classe ZX120-5 M175-00-002 Classe ZX180-5, 200-5, 280-5, 330-5
M104-07-079
7-128
MANUTENÇÃO
11. Porca de montagem do tubo Hycolin
7-129
MANUTENÇÃO
13. Porca de montagem da cabine
M1U1-07-026
MDCF-07-031
7-130
MANUTENÇÃO
15. Acoplamento flexível principal da tubagem de baixa
pressão
M1U1-07-113
Lado da Parte Inferior da Carroçaria Lado da Parte Inferior da Carroçaria M107-07-089
Classe ZX120-5 Classe ZX180-5, 200-5, 280-5, 330-5
7-131
MANUTENÇÃO
17. Parafuso de montagem do mecanismo de marcha
M164-07-005
Parafuso de montagem da tampa do mecanismo de
redução da marcha
M1G6-07-007
M154-07-050
M157-07-224
7-132
MANUTENÇÃO
19. Parafuso de montagem do rolete inferior
M107-07-092
M107-07-093
MDAA-07-058
MDAA-07-059
7-133
MANUTENÇÃO
22. Parafuso de montagem do filtro do silenciador
Contacte o seu concessionário autorizado mais próximo.
MDAA-07-061
MDAA-07-045
MDAA-07-046
MDAA-07-113
7-134
MANUTENÇÃO
J. Filtro do silenciador
Verifique e limpe o elemento do filtro do filtro do
silenciador
--- a cada 4500 horas
Contacte o seu concessionário autorizado mais próximo.
MDAA-07-042
7-135
MANUTENÇÃO
NOTA
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
7-136
CIRCUITO HIDRÁULICO E CIRCUITO ELÉCTRICO
Circuito hidráulico
Válvula da
pilotagem
da marcha
Válvula Válvula
esquerda da Cilindro Cilindro
direita da
pilotagem pilotagem do braço do balde
Cilindro da
lança
Para a
válvula de Articulação
comando central
Válvula
solenóide de
segurança
Válvula de
comando Motor de
do sinal rotação Filtro do fluxo total
Depósito do óleo
Marcha (E) Marcha (D) hidráulico
Sobresse-
Balde
lente I Filtro de aspiração
Braço I Braço II
Lança II Lança I
Válvula de Válvula de
comando segurança
de bypass
Refrigerador
do óleo
Radiador Motor
Bomba da
Filtro do óleo
pilotagem
da pilotagem
Articulação central
Tubagem de saída
Tubagem de retorno
Tubagem de aspiração
Motor da Motor da Tubagem principal
marcha marcha
Tubagem da pilotagem
(drenagem)
MDAA-08-001
8-1
CIRCUITO HIDRÁULICO E CIRCUITO ELÉCTRICO
Circuito eléctrico
Diagrama eléctrico
1. LIGAÇÃO FUSÍVEL 37. RELÉ 2 DO ISQUEIRO
2. BATERIA 38. RELÉ DO LAVA-VIDROS
3. RELÉ DA BATERIA 39. RELÉ DA BUZINA
4. MOTOR DE ARRANQUE 40. INTERRUPTOR DA BUZINA
5. RELÉ DO MOTOR DE ARRANQUE 41. RELÉ DE ENCERRAMENTO AUTOMÁTICO
6. ALTERNADOR 42. LUZ DA CABINE
7. RELÉ DA VELA 43. MONITOR
8. BOMBA SOLENÓIDE DE COMBUSTÍVEL 44. INTERRUPTOR DA POTÊNCIA DE ESCAVAÇÃO
9. COMPRESSOR DO AR COND. 45. MC
10. SENSOR DA TEMPERATURA AMBIENTE 46. CAIXA DE INTERRUPTORES
11. PRESSÓSTATO 47. INTERRUPTOR DO RALENTI AUTOMÁTICO
12. LUZ DA LANÇA 48. INTERRUPTOR DO MODO
13. LUZ DE TRABALHO 49. INTERRUPTOR DE 2 VELOCIDADES DE MARCHA
14. LUBRIFICADOR 50. BOTÃO DE CONTROLO DA VELOCIDADE DO MOTOR
15. LAVA-VIDROS 51. INTERRUPTOR DA LUZ
16. BUZINA (H), BUZINA (L) 52. INTERRUPTOR DO LAVA-VIDROS
17. VÁLVULA SOLENÓIDE DE SEGURANÇA 53. INTERRUPTOR DO LIMPA-VIDROS
18. RELÉ DE SEGURANÇA DA PILOTAGEM 54. AVISO DO FILTRO DO ÓLEO HID.
19. RELÉ DE CORTE DO MOTOR DE ARRANQUE 55. INTERRUPTOR DE RESTRIÇÃO DO FILTRO DO AR
20. RELÉ DE AMORTECIMENTO DA CARGA 56. SENSOR DO COMBUSTÍVEL
21. INTERRUPTOR DE SEGURANÇA 57. SENSOR DA TEMP. DO REFRIGERANTE
22. INTERRUPTOR DE PARAGEM DO MOTOR 58. INTERRUPTOR DE SOBREAQUECIMENTO
23. UNIDADE DO AR COND. 59. INTERRUPTOR DE NÍVEL DO ÓLEO DO MOTOR
24. RELÉ DO LIMPA-VIDROS 60. CÂMARA
25. MOTOR DO LIMPA-VIDROS 61. SINAL SONORO DE ROTAÇÃO
26. ECU 62. SINAL SONORO DE MARCHA
27. INTERRUPTOR DO MOTOR DE ARRANQUE
28. FUSÍVEL
29. RELÉ DE SEGURANÇA
30. BUZINA DE SEGURANÇA
31. RELÉ DA BUZINA DE SEGURANÇA
32. ISQUEIRO
33. RÁDIO
34. ALTIFALANTE DIREITO
35. ALTIFALANTE ESQUERDO
36. RELÉ 1 DO ISQUEIRO
8-2
Diagrama eléctrico d ATENÇÃO: Os Números de Peça apresentados no desenho são apenas para
referência. Para encomendar as peças do desenho, consulte o catálogo de peças.
8-3
MANUTENÇÃO EM CONDIÇÕES AMBIENTAIS ESPECIAIS
9-1
MANUTENÇÃO EM CONDIÇÕES AMBIENTAIS ESPECIAIS
NOTA
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
9-2
ARMAZENAMENTO
Armazenamento da máquina
Caso a máquina fique armazenada por um período superior a um mês, tenha em atenção os seguintes pontos para
preparar a operação seguinte.
f NOTA:
A operação de lubrificação consiste numa série de operações de aquecimento, marcha, rotação e escavação executadas
repetidamente durante alguns ciclos a baixa velocidade.
Os lubrificantes irão deteriorar-se durante o armazenamento de longa duração da máquina. Certifique-se de que verifica
cuidadosamente os lubrificantes antes de operar novamente a máquina.
10-1
ARMAZENAMENTO
NOTA
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
10-2
DIAGNÓSTICO DE AVARIAS
Diagnóstico de avarias
Se ocorrer alguma avaria com a sua máquina, proceda de imediato à sua reparação. Identifique a causa da anomalia
e tome as medidas necessárias para evitar uma nova ocorrência do mesmo problema.
Se for difícil efectuar o diagnóstico de avarias ou se for necessário tomar medidas assinaladas com *, consulte
o concessionário Hitachi mais próximo. Nunca tente ajustar, desmontar ou reparar os componentes/peças hidráulicos
e/ou eléctricos/electrónicos.
IMPORTANTE: Nunca tente desmontar ou modificar os componentes eléctricos/electrónicos.
Motor
Consulte o concessionário Hitachi mais próximo para efectuar o diagnóstico de avarias do motor.
Auxiliares do motor
Problema Causa Solução
As baterias não são carregadas Separador da bateria partido Substituir
Regulador avariado * Ajustar e substituir
Linha de massa avariada * Reparar
Alternador avariado * Reparar ou substituir
As baterias descarregam rapidamente Cabo em curto-circuito * Reparar ou substituir
depois de serem carregadas Separador da bateria em curto-circuito * Reparar ou substituir
Quantidade elevada de sedimentos na bateria * Substituir
A temperatura do refrigerante está Nível baixo do refrigerante Voltar a encher
muito alta Tensão insuficiente da correia da ventoinha Ajustar
Mangueira danificada * Substituir
Termóstato avariado * Substituir
Indicador da temperatura do refrigerante
* Substituir
avariado
Itens com *: Contacte o concessionário Hitachi mais perto de si.
11-1
DIAGNÓSTICO DE AVARIAS
Impossível arrancar o motor
Problema Causa Solução
O motor de arranque não roda ou Bateria descarregada Carregue ou substitua a bateria
não tem potência Terminais da bateria desligados, soltos Após reparar a área corroída,
ou corroídos aperte as fichas com firmeza
Alavanca de segurança para baixo Puxe para cima a alavanca
de segurança
Terminais da linha de massa do motor Após reparar a área corroída,
de arranque desligados, soltos ou corroídos aperte as fichas com firmeza
Sistema eléctrico da alavanca de segurança Reparar
avariado
Elevada viscosidade do óleo do motor Mude o óleo do motor para
O motor não arranca
um de viscosidade adequada
Motor de arranque e/ou sistema eléctrico * Reparar e substituir
avariados
O motor de arranque roda Falta de combustível Após verificar que não há fuga
de combustível, reabasteça
Ar no sistema do combustível Purgue o ar
Filtro do combustível obstruído Após drenar a água, substitua
o elemento
Combustível congelado Aqueça a bomba do
combustível com água quente
ou aguarde até a temperatura
ambiente aumentar
O interruptor de paragem do motor está * Reparar e substituir
na posição ON (LIGADO)
Sistema de pré-aquecimento avariado * Reparar e substituir
Apesar de o motor arrancar, pouco Velocidade do ralenti muito lenta * Reparar e substituir
tempo depois vai abaixo Filtro do combustível obstruído Após drenar a água, substitua
o elemento
Pré-filtro do combustível obstruído Limpe ou substitua o elemento
Sistema de controlo do motor avariado * Reparar e substituir
Filtro do ar obstruído Limpe ou substitua o elemento
Bomba de injecção avariada * Reparar e substituir
O motor funciona irregularmente Sistema do combustível avariado * Reparar e substituir
Água ou ar no sistema do combustível Drene a água ou purgue o ar
Sistema de controlo do motor avariado * Reparar e substituir
Filtro do silenciador obstruído * Reparar e substituir
Itens com *: Contacte o concessionário Hitachi mais perto de si.
11-2
DIAGNÓSTICO DE AVARIAS
Alavanca de comando
Problema Causa Solução
É difícil operar a alavanca Articulação enferrujada * Lubrificar ou reparar
Propulsor gasto * Substituir
Não se desloca suavemente Propulsor gasto * Reparar ou substituir
Válvula da pilotagem avariada * Substituir
Não volta a neutro Válvula da pilotagem avariada * Substituir
A alavanca está inclinada para a posição Articulação gasta * Reparar ou substituir
neutra devido ao aumento da folga Válvula da pilotagem avariada * Substituir
Itens com *: Contacte o concessionário Hitachi mais perto de si.
11-3
DIAGNÓSTICO DE AVARIAS
Sistema hidráulico
Quando a máquina é guardada sem funcionar, o ar misturado no óleo hidráulico irá separar-se e irá acumular-
se nas secções superiores do cilindro, causando um atraso no tempo de resposta do movimento da máquina
ou desenvolvimento fraco de potência.
Se aparecerem estes sintomas, opere repetidamente todos os actuadores, várias vezes.
Problema Causa Solução
Ausência de funções hidráulicas Bomba hidráulica avariada * Reparar ou substituir
(ruído das bombas) Falta de óleo hidráulico Voltar a encher
Mangueira e/ou tubo de aspiração * Reparar ou substituir
quebrada/o
Ausência de funções hidráulicas Bomba da pilotagem avariada * Substituir
(o ruído da bomba hidráulica Válvula solenóide de segurança avariada * Substituir
permanece constante.) Interruptor de segurança da cablagem * Reparar ou substituir
avariado (válvula solenóide de segurança)
A alavanca de segurança encontra-se na Coloque a alavanca
posição BLOQUEADA de segurança na posição
DESBLOQUEADA
Nenhum actuador tem alimentação Avaria devido a desgaste na bomba hidráulica * Substituir
Pressão definida da válvula de segurança * Ajustar
principal diminuída na válvula de controlo
Falta de óleo hidráulico Voltar a encher
Crivo de aspiração obstruído no depósito Limpar
do óleo hidráulico
Absorção de ar do lado de aspiração do óleo Voltar a apertar
Sensor da pressão avariado * Substituir
Válvula solenóide avariada * Substituir
Apenas a alavanca de um lado não Válvula de segurança avariada na válvula * Reparar ou substituir
funciona ou não tem alimentação Tubo e/ou mangueira quebrado/a * Reparar ou substituir
Articulação da linha do tubo solta Voltar a apertar
O-ring partido na articulação da linha do tubo * Substituir
Bomba hidráulica avariada * Reparar ou substituir
Válvula da pilotagem avariada * Substituir
Linha do circuito da pilotagem avariado * Reparar ou substituir
Válvula solenóide da pilotagem avariada * Reparar ou substituir
Itens com *: Contacte o concessionário Hitachi mais perto de si.
11-4
DIAGNÓSTICO DE AVARIAS
11-5
DIAGNÓSTICO DE AVARIAS
Função de condução
Problema Causa Solução
Um ou os dois rastos laterais não Articulação central danificada * Reparar ou substituir
funcionam O travão de estacionamento não se encontra * Reparar ou substituir
totalmente solto
Motor da marcha partido * Reparar ou substituir
Válvula da pilotagem avariada * Substituir
Linha do circuito da pilotagem avariado * Reparar ou substituir
Não se desloca suavemente Folga do rasto excessivamente tensionada ou Ajustar
enfraquecida
Falta de lubrificante na roda intermédia Voltar a encher
dianteira e/ou rolete
Estrutura do rasto deformada * Reparar ou substituir
Matérias estranhas incrustadas, tais como Remover
fragmentos de rochas
Arrastamento do travão de estacionamento * Reparar
A velocidade de marcha não se altera Interruptor da velocidade de marcha avariado * Substituir
Sensor da pressão avariado * Substituir
Sensores de pressão de débito das * Substituir
bombas 1 e 2
Sensores de pressão de controlo das * Substituir
bombas 1, 2
Mau contacto na ficha * Reparar ou substituir
Cablagem danificada * Reparar
Controlador avariado (MC) * Substituir
Válvula solenóide avariada * Reparar ou substituir
Motor avariado * Reparar ou substituir
Itens com *: Contacte o concessionário Hitachi mais perto de si.
11-6
DIAGNÓSTICO DE AVARIAS
Função de rotação
Problema Causa Solução
A estrutura superior não roda Travão de estacionamento de rotação * Reparar ou substituir
avariado
Válvula de desbloqueio do travão * Reparar ou substituir
de estacionamento de rotação avariada
Motor de rotação partido * Reparar ou substituir
Válvula da pilotagem avariada * Substituir
Linha do circuito da pilotagem avariado * Reparar ou substituir
A rotação não é suave Engrenagem de rotação gasta * Reparar ou substituir
Esferas do rolamento e rolamento de rotação * Reparar ou substituir
danificados
Falta de massa lubrificante Voltar a encher
Válvula protectora de inversão * Reparar ou substituir
Itens com *: Contacte o concessionário Hitachi mais perto de si.
Imediatamente após a válvula de comando, a válvula de segurança do motor de rotação e/ou o motor de
rotação serem substituídos, poderá ser emitido um ruído e/ou o funcionamento poderá não ser efectuado com
suavidade devido a ar preso na linha hidráulica.
Continue a operar a máquina lentamente, durante aprox. 10 minutos para purgar o ar.
Após a conclusão do trabalho de reparação, verifique o nível do óleo no depósito do óleo hidráulico. Volte a encher
com óleo hidráulico, conforme necessário.
11-7
DIAGNÓSTICO DE AVARIAS
Velocidade do motor
Problema Causa Solução
Mesmo se utilizar o botão de controlo Fusível fundido Substituir
do motor, a velocidade do motor não Botão de controlo do motor avariado * Substituir
se altera Mau contacto na ficha * Reparar ou substituir
Cablagem danificada (entre o botão de EC e * Reparar
MC ou MC e ECM)
Controlador avariado (MC, ECM) * Substituir
Efectuar regeneração manual (Controlo normal)
O modo de trabalho não se altera Interruptor do modo avariado * Substituir
Mau contacto na ficha * Reparar ou substituir
Cablagem danificada (entre MC e monitor) * Reparar
Controlador avariado (MC) * Substituir
Válvula solenóide avariada * Reparar ou substituir
O ralenti automático não funciona ou Sensor da pressão avariado * Substituir
não está solto Mau contacto na ficha * Reparar ou substituir
Cablagem danificada * Reparar
Controlador avariado * Substituir
Efectuar regeneração manual (Controlo normal)
Itens com *: Contacte o concessionário Hitachi mais perto de si.
Controlo da bomba
Problema Causa Solução
Acessório dianteiro e/ou velocidade Fusível de controlo fundido Substituir
de marcha lentos Mau contacto na ficha * Reparar ou substituir
Cablagem danificada * Reparar
Controlador avariado * Substituir
Válvula solenóide da bomba avariada * Substituir
Sensor da pressão avariado * Substituir
Itens com *: Contacte o concessionário Hitachi mais perto de si.
Outros
A máquina poderá emitir ruídos, vibração excessiva e um odor anormal quando ocorre qualquer problema.
Tenha sempre em atenção as condições da máquina durante o funcionamento.
11-8
ESPECIFICAÇÕES
Especificações
ZX130-5B, 130LCN-5B
A
G C
E
D
K J MDAA-12-003
I H
12-1
ESPECIFICAÇÕES
A
B
MDAA-12-004
fNOTA: As dimensões não incluem a altura do ressalto da sapata (excepto Item E). *As dimensões assinaladas com um
asterisco são para a posição do pino de transporte.
12-2
ESPECIFICAÇÕES
fNOTA:
As especificações do acessório dianteiro são para o braço de 2,52 m com balde PCSA de 0,50 m3.
Em terreno rochoso ou de cascalho não se deverá utilizar a sapata de garras de 600 mm, 700 mm, 800 mm nem a sapata
de rasto de pastilha de 500 mm.
* As dimensões não incluem a altura do ressalto da sapata.
12-3
ESPECIFICAÇÕES
Balde Tipo V − 45 º −
fNOTA:
Os símbolos da tabela acima têm os significados seguintes.
: Escavação geral
: Escavação ligeira
: Escavação de rochas
: Trabalho de carga
: Trabalho de acabamento de declives
– : Não aplicável (não garantido)
IMPORTANTE: A utilização de baldes inadequados pode danificar gravemente a estrutura dianteira, tal como a
lança, o braço e os cilindros hidráulicos.
12-4
ESPECIFICAÇÕES
Especificações
ZX160LC-5B
A
G C
F' B
F
E
D
K MDAA-12-005
J
I H
Modelo ZX160LC-5B
Tipo de acessório dianteiro Braço de 2.58 m
Capacidade do balde (cheio) PCSA 0,60 m3, CECE 0,55 m3
Peso operacional 16700 kg
Peso da base da máquina 13200 kg
Motor ISUZU AM-4JJ1XZSA-01 90,2 kW/2200 min-1 (123 PS/2200 rpm)
A: Largura total (excluindo os espelhos retrovisores) 2500 mm
B: Altura da cabine 2950 mm
C: Raio de rotação traseiro 2550 mm
D: Distância mínima ao solo *470 mm
E: Folga do contrapeso *1030 mm
F: Altura do capot *2380 mm
F': Altura da Barra de Apoio 3010 mm
G: Largura total da estrutura superior 2480 mm
H: Comprimento da parte inferior da carroçaria 3920 mm
I: Largura da parte inferior da carroçaria 2490 mm
J: Distância entre o centro da roda dentada e o
3100 mm
centro da roda intermédia
K: Largura da sapata do rasto 500 mm (Sapata de garras)
Pressão no solo 48 kPa (0,49 kgf/cm2)
Velocidade de rotação 13,3 min–1 (rpm)
Velocidade de marcha (rápida/lenta) 5,3/3,4 km/h
Aptidão para declives 35 ° (tanθ = 0,70)
12-5
ESPECIFICAÇÕES
Especificações
ZX180LC-5B, 180LCN-5B
A
G C
F' B
F
E
D
K MDAA-12-005
J
I H
12-6
ESPECIFICAÇÕES
A
B
MDAA-12-006
fNOTA: As dimensões não incluem a altura do ressalto da sapata (excepto Item E).
12-7
ESPECIFICAÇÕES
A
B
MDAA-12-006
fNOTA: As dimensões não incluem a altura do ressalto da sapata (excepto Item E).
12-8
ESPECIFICAÇÕES
fNOTA:
As especificações do acessório dianteiro são para o braço de 2,58 m com balde PCSA de 0,60 m3.
Em terreno rochoso ou de cascalho não se deverá utilizar a sapata de garras de 600 mm, 700 mm e 800 mm.
* As dimensões não incluem a altura do ressalto da sapata.
12-9
ESPECIFICAÇÕES
fNOTA:
As especificações do acessório dianteiro são para o braço de 2,71 m com balde PCSA de 0,70 m3.
Em terreno rochoso ou de cascalho não deve utilizar a sapata de garras de 700 mm e 800 mm (ZX180LC-5B). Em terreno
rochoso ou de cascalho não deve utilizar a sapata de garras de 600 mm e 700 mm (ZX180LCN-5B).
* As dimensões não incluem a altura do ressalto da sapata.
12-10
ESPECIFICAÇÕES
Tipos de baldes e aplicações
ZX160LC-5B
Capacidade do balde Largura do balde Acessório dianteiro
m3 mm
Balde Aplicação
PCSA CECE (com cortador
lateral) Braço de 2,22 m Braço de 2,58 m
(cheio) (cheio)
0,52 0,45 910
0,60 0,55 1045
Balde da retroescavadora
0,70 0,60 1125
0,82 0,70 1260
O reforço para o balde pode 0,60 0,55 1045
ser soldado em quatro
localizações a pedido do 0,70 0,60 1120
cliente
Dente de um ponto − − −
Largura do balde Escavação de
Balde articulado 0,40
590 valas laterais
Acabamento
Lâmina para Acabamento
− 1700 de corte de
de Declives
declive
fNOTA:
Os símbolos da tabela acima têm os significados seguintes.
: Escavação geral
: Escavação ligeira
: Escavação de rochas
: Trabalho de carga
: Trabalho de acabamento de declives
– : Não aplicável (não garantido)
IMPORTANTE: A utilização de baldes inadequados pode danificar gravemente a estrutura dianteira, tal como a
lança, o braço e os cilindros hidráulicos.
12-11
ESPECIFICAÇÕES
fNOTA:
Os símbolos da tabela acima têm os significados seguintes.
: Escavação geral
: Escavação ligeira
: Escavação de rochas
: Trabalho de carga
: Trabalho de acabamento de declives
– : Não aplicável (não garantido)
IMPORTANTE: A utilização de baldes inadequados pode danificar gravemente a estrutura dianteira, tal como a
lança, o braço e os cilindros hidráulicos.
12-12
ESPECIFICAÇÕES
Especificações
ZX190LC-5B, 190LCN-5B
A C
G
B
F
E
D
K J
MDAA-12-013
I H
12-13
ESPECIFICAÇÕES
F
A
MDAA-12-008
fNOTA: As dimensões não incluem a altura do ressalto da sapata (excepto Item E).
12-14
ESPECIFICAÇÕES
fNOTA:
As especificações para o acessório dianteiro são para um braço de 2,71 m com balde PCSA de 0,70 m3.
Em terreno rochoso ou de cascalho não deve utilizar a sapata de garras de 700 mm e 800 mm (ZX190LC-5B). Em terreno
rochoso ou de cascalho não deve utilizar a sapata de garras de 600 mm (ZX190LCN-5B).
* As dimensões não incluem a altura do ressalto da sapata.
12-15
ESPECIFICAÇÕES
fNOTA:
Os símbolos da tabela acima têm os significados seguintes.
: Escavação geral
: Escavação ligeira
: Escavação de rochas
: Trabalho de carga
: Trabalho de acabamento de declives
– : Não aplicável (não garantido)
IMPORTANTE: A utilização de baldes inadequados pode danificar gravemente a estrutura dianteira, tal como a
lança, o braço e os cilindros hidráulicos.
12-16
ESPECIFICAÇÕES
Especificações
ZX210-5B, 210LC-5B
A C
G
B
F
E
D
K J
MDAA-12-007
I H
12-17
ESPECIFICAÇÕES
Especificações
ZX210LCN-5B, 240N-5B
A C
G
B
F
E
D
K J
MDAA-12-013
I H
12-18
ESPECIFICAÇÕES
F
A
MDAA-12-008
fNOTA: As dimensões não incluem a altura do ressalto da sapata (excepto Item E).
12-19
ESPECIFICAÇÕES
fNOTA:
As especificações do acessório dianteiro são para o braço de 2,91 m com balde PCSA de 0,80 m3.
Em terreno rochoso ou de cascalho não se deverá utilizar a sapata de garras de 700 mm e 800 mm
* As dimensões não incluem a altura do ressalto da sapata.
12-20
ESPECIFICAÇÕES
f NOTA:
As especificações do acessório dianteiro são para o braço de 2,91 m com balde PCSA de 0,80 m3.
Em terreno rochoso ou de cascalho não se deverá utilizar a sapata de garras de 600 mm.
* As dimensões não incluem a altura do ressalto da sapata.
12-21
ESPECIFICAÇÕES
Tipos de baldes e aplicações
ZX210-5B, 210LC-5B
Capacidade do Acessório dianteiro
balde m3 Largura do balde mm ZX210-5B ZX210LC-5B
Balde Aplicação
PCSA CECE (com cortador lateral) Braço de Braço de Braço de Braço de
(cheio) (cheio) 2,42 m 2,91 m 2,42 m 2,91 m
0,51 0,45 830
0,80 HD 0,7 1150
0,80 0,7 1140
Balde da retroescavadora 0,91 0,8 1260
1,10 0,9 1440 −
1,20 1,0 1450 − −
(sem cortador lateral)
O reforço para o balde pode ser 0,80 0,7 1140
soldado em quatro localizações
a pedido do cliente 0,91 0,8 1260
Balde de retroescavadora
reforçado tipo HD (tipo 0,80 0,7 1140
transversal tipo cavilha utilizada)
Escavação de
Balde Tipo V − 90 °
valas em V
800
Balde para esmagamento 0,50 − −
(sem cortador lateral)
Dente de um ponto − − − −
Escavação de
Balde articulado 0,60 Largura do balde 940
valas laterais
Lâmina para Acabamento Acabamento de
− 1800
de Declives corte de declive
fNOTA:
Os símbolos da tabela acima têm os significados seguintes.
: Escavação geral
: Escavação ligeira
: Escavação de rochas
: Trabalho de carga
: Trabalho de acabamento de declives
– : Não aplicável (não garantido)
IMPORTANTE: A utilização de baldes inadequados pode danificar gravemente a estrutura dianteira, tal como a
lança, o braço e os cilindros hidráulicos.
12-22
ESPECIFICAÇÕES
IMPORTANTE: A utilização de baldes inadequados pode danificar gravemente a estrutura dianteira, tal como a
lança, o braço e os cilindros hidráulicos.
12-23
ESPECIFICAÇÕES
Especificações
ZX250LC-5B, 250LCN-5B
A
G
C
B
F
E
D
K J
I H
MDAA-12-001
12-24
ESPECIFICAÇÕES
Raios de acção
ZX250LC-5B, 250LCN-5B
G
Retroescavadora MDAA-12-002
12-25
ESPECIFICAÇÕES
fNOTA:
As especificações do acessório dianteiro são para o braço de 2,96 m com balde PCSA de 1,0 m3.
Em terreno rochoso ou de cascalho não se deverá utilizar a sapata de garras de 700 mm e 800 mm, a sapata plana
de 600 mm e a sapata triangular de 900 mm.
* As dimensões não incluem a altura do ressalto da sapata.
12-26
ESPECIFICAÇÕES
fNOTA:
Os símbolos da tabela acima têm os significados seguintes.
: Escavação geral
: Escavação ligeira
: Escavação de rochas
: Trabalho de carga
– : Não aplicável (não garantido)
IMPORTANTE: A utilização de baldes inadequados pode danificar gravemente a estrutura dianteira, tal como
a lança, o braço e os cilindros hidráulicos.
12-27
ESPECIFICAÇÕES
Especificações
ZX290LC-5B, 290LCN-5B
A
G
C
B
F
E
D
K J
I H
MDAA-12-001
12-28
ESPECIFICAÇÕES
Raios de acção
ZX290LC-5B, 290LCN-5B
G
Retroescavadora MDAA-12-002
12-29
ESPECIFICAÇÕES
ZX290LCN-5B
Sapata de garras de Sapata de garras de Sapata de garras de Sapata plana de
Largura da sapata
600 mm 700 mm 800 mm 600 mm
Para solo comum Para terreno pouco Para terreno pouco Para estradas
Aplicação (padrão) resistente resistente pavimentadas
(opção) (opção) (opção)
Peso da base da
kg 22400 22800 23200 23100
máquina
Altura da cabine mm 3110 3110 3110 3120
Distância mínima
mm *510 *510 *510 550
ao solo
Comprimento da parte
mm 4940 4940 4940 4940
inferior da carroçaria
Largura da parte
mm 2990 3090 3190 2990
inferior da carroçaria
54 kPa 47 kPa 41 kPa 55 kPa
Pressão no solo
(0,55 kgf/cm2) (0,48 kgf/cm2) (0,42 kgf/cm2) (0,56 kgf/cm2)
fNOTA:
As especificações do acessório dianteiro são para o braço de 3,11 m com balde PCSA de 1,1 m3.
Em terreno rochoso ou de cascalho não se deverá utilizar a sapata de garras de 700 mm e 800 mm e a sapata plana
de 600 mm.
* As dimensões não incluem a altura do ressalto da sapata.
12-30
ESPECIFICAÇÕES
fNOTA:
Os símbolos da tabela acima têm os significados seguintes.
: Escavação geral
: Escavação ligeira
: Escavação de rochas
: Trabalho de carga
– : Não aplicável (não garantido)
O
balde da retroescavadora poderá ser utilizado nos seguintes tipos de trabalho.
Escavação geral:
Para operações de escavação e de carga de areia, cascalho, argila, terra comum, etc.
Escavação ligeira:
Para operações de escavação e carga de terra seca ou solta, areia, lama, etc.
A sua densidade aparente deverá ser inferior a 1,60 t/m3, como norma.
Carga:
Para operações de carga de terra seca ou solta e areia.
A sua densidade aparente deverá ser inferior a 1,10 t/m3, como norma.
Escavação de rochas:
Para operações de escavação/carga de cascalho de montanhas, rocha fragmentada, argila dura, rocha mole, etc..
IMPORTANTE: A utilização de baldes inadequados pode danificar gravemente a estrutura dianteira, tal como
a lança, o braço e os cilindros hidráulicos.
12-31
ESPECIFICAÇÕES
Especificações
ZX350LC-5B, 350LCN-5B
A
G C
E
D
K J
I H
MDAA-12-011
12-32
ESPECIFICAÇÕES
Raios de acção
ZX350LC-5B, 350LCN-5B
G
Retroescavadora MDAA-12-002
12-33
ESPECIFICAÇÕES
ZX350LCN-5B
Largura da sapata Sapata de garras de 600 mm Sapata de garras de 700 mm
Para solo comum Para terreno pouco resistente
Aplicação
(padrão) (opção)
Peso operacional kg 33500 33800
Peso da base da
kg 25700 26000
máquina
Altura da cabine mm 3150 3150
Distância mínima
mm *500 *500
ao solo
Comprimento da parte
mm 4950 4950
inferior da carroçaria
Largura da parte inferior
mm 2990 3090
da carroçaria
63 kPa 54 kPa
Pressão no solo
(0,64 kgf/cm2) (0,55 kgf/cm2)
fNOTA:
As especificações do acessório dianteiro são para o braço de 3,2 m com balde PCSA de 1,4 m3.
Em terreno rochoso ou de cascalho não deve utilizar a sapata de garras de 700 mm e 800 mm.
* As dimensões não incluem a altura do ressalto da sapata.
12-34
ESPECIFICAÇÕES
fNOTA:
Os símbolos da tabela acima têm os significados seguintes.
: Escavação geral
: Escavação ligeira
: Escavação de rochas
: Trabalho de carga
– : Não aplicável (não garantido)
IMPORTANTE: A utilização de baldes inadequados pode danificar gravemente a estrutura dianteira, tal como
a lança, o braço e os cilindros hidráulicos.
12-35
ESPECIFICAÇÕES
Nível de vibração
Mãos/braços: A aceleração à qual as mãos e os braços do
operador serão sujeitos é inferior a 2,5 m/s2.
Corpo inteiro: A aceleração à qual o corpo todo do operador
será sujeito é inferior a 0,5 m/s2.
12-36
ACESSÓRIOS E DISPOSITIVOS OPCIONAIS
Operações Proibidas
Não trabalhe sobre superfícies cortantes, pedregosas ou
irregulares, como rochas de rios, cascalho, etc. M107-05-051
13-1
ACESSÓRIOS E DISPOSITIVOS OPCIONAIS
13-2
ACESSÓRIOS E DISPOSITIVOS OPCIONAIS
Transporte
Transporte
Cabo Metálico
Protector Macio
Estrutura Lateral
Rolete Inferior
Sapata de Rasto de Pastilha
13-3
ACESSÓRIOS E DISPOSITIVOS OPCIONAIS
Verifique a Folga do Rasto – de 50 em 50 horas
Rode a estrutura superior 90 ° e baixe o balde, para elevar o
rasto do chão, conforme indicado.
13-4
ACESSÓRIOS E DISPOSITIVOS OPCIONAIS
Desaperte o Rasto
M104-07-119
Aperte o Rasto
13-5
ACESSÓRIOS E DISPOSITIVOS OPCIONAIS
* PCSA 0,45 m3
PCSA 0,50 m3
* com sapata de 700 mm
Unidade: mm
Cilindro do Braço Altura do Acessório Dianteiro (H)
Extremidade da ZX130-5B
Haste Ligue a: Sem Balde Com Balde
Orifício da Cavilha A 2830 3120
Orifício da Cavilha B 2560 2700
As dimensões incluem a altura do ressalto da sapata. M163-05-001
13-6
ACESSÓRIOS E DISPOSITIVOS OPCIONAIS
Alavanca da Lâmina
ZX130-5B, 160LC-5B
Utilize a alavanca da lâmina (1) situada à direita do operador
para elevar e baixar a lâmina.
4
Quando se solta a alavanca, ela volta automaticamente
a neutro, mantendo a lâmina na sua posição até se
movimentar novamente a alavanca.
3
1- Alavanca da Lâmina 1
2- Elevar a Lâmina 2
3- Neutro
4- Baixar a Lâmina
MDAA-13-001
13-7
ACESSÓRIOS E DISPOSITIVOS OPCIONAIS
M155-14-009
INCORRECTO
M155-14-010
M155-14-010
M155-14-011
13-8
ACESSÓRIOS E DISPOSITIVOS OPCIONAIS
Manutenção da Lâmina
Lubrificação --- de 250 em 250 horas
Lubrifique todos os acessórios ilustrados na figura.
M175-13-002
M198-07-017
13-9
ACESSÓRIOS E DISPOSITIVOS OPCIONAIS
Especificações
ZX130-5B com Lâmina
A
G C
E
D
K J MDAA-13-009
I H
13-10
ACESSÓRIOS E DISPOSITIVOS OPCIONAIS
Raios de acção
ZX130-5B com Lâmina
G
J
H
I
F
MDAA-13-008
13-11
ACESSÓRIOS E DISPOSITIVOS OPCIONAIS
fNOTA:
As especificações do acessório dianteiro são para o braço de 2,52 m com balde PCSA de 0,50 m3.
Em terreno rochoso ou de cascalho não se deverá utilizar a sapata de garras de 600 mm, 700 mm, 800 mm nem a sapata
de rasto de pastilha de 500 mm.
* As dimensões não incluem a altura do ressalto da sapata.
13-12
ACESSÓRIOS E DISPOSITIVOS OPCIONAIS
Especificações
ZX160LC-5B com Lâmina
A
G C
F' B
F
E
D
K
J
I H MDAA-13-010
13-13
ACESSÓRIOS E DISPOSITIVOS OPCIONAIS
E
J
H
I
F
A
B
MDAA-13-011
fNOTA: As dimensões não incluem a altura do ressalto da sapata (excepto Item E).
13-14
ACESSÓRIOS E DISPOSITIVOS OPCIONAIS
fNOTA:
As especificações para o acessório dianteiro referem-se ao braço de 2,58 m com balde padrão PCSA de 0,60 m3.
Em terreno rochoso ou de cascalho não se deverá utilizar a sapata de garras de 600 mm e 700 mm.
* As dimensões não incluem a altura do ressalto da sapata.
13-15
ACESSÓRIOS E DISPOSITIVOS OPCIONAIS
13-16
ACESSÓRIOS E DISPOSITIVOS OPCIONAIS
Lança de 2 peças
1
Funcionamento da lança de 2 peças
A lança de 2 peças pode ser operada utilizando o pedal
do acessório (1) localizado à frente do assento, do lado
esquerdo, conforme ilustrado.
MDAA-13-003
DESBLOQUEADA
BLOQUEADA
2
Barra Batente
M1G6-05-012
A
A: Elevar B
B: Inferior
M1G6-05-018
SS4603204
13-17
ACESSÓRIOS E DISPOSITIVOS OPCIONAIS
M178-07-007
M178-07-007
M157-07-156
13-18
ACESSÓRIOS E DISPOSITIVOS OPCIONAIS
Base da Lança
M1G6-15-001
M157-07-157
M1G6-15-002
13-19
ACESSÓRIOS E DISPOSITIVOS OPCIONAIS
Cavilha da Articulação das Lanças Inferior e Superior,
Cavilha de Posicionamento da Haste do Cilindro e Cavilha
da Parte Inferior do Cilindro do Braço.
M1G6-15-003
13-20
ACESSÓRIOS E DISPOSITIVOS OPCIONAIS
Especificações
ZX130-5B, 130LCN-5B Lança de 2 peças
A
G C
E
D
K J MDAA-12-003
I H
13-21
ACESSÓRIOS E DISPOSITIVOS OPCIONAIS
A
B
MDAA-13-004
fNOTA: As dimensões não incluem a altura do ressalto da sapata (excepto Item E). *As dimensões assinaladas com um
asterisco são para a posição do pino de transporte.
13-22
ACESSÓRIOS E DISPOSITIVOS OPCIONAIS
fNOTA:
As especificações do acessório dianteiro são para o braço de 2,52 m com balde PCSA de 0,50 m3.
Em terreno rochoso ou de cascalho não se deverá utilizar a sapata de garras de 600 mm, 700 mm, 800 mm nem a sapata
de rasto de pastilha de 500 mm.
* As dimensões não incluem a altura do ressalto da sapata.
13-23
ACESSÓRIOS E DISPOSITIVOS OPCIONAIS
Especificações
ZX160LC-5B Lança de 2 peças
A
G C
F' B
F
E
D
K MDAA-12-005
J
I H
13-24
ACESSÓRIOS E DISPOSITIVOS OPCIONAIS
Especificações
ZX180LC-5B, 180LCN-5B Lança de 2 peças
A
G C
F' B
F
E
D
K MDAA-12-005
J
I H
13-25
ACESSÓRIOS E DISPOSITIVOS OPCIONAIS
F
A
MDAA-13-005
fNOTA: As dimensões não incluem a altura do ressalto da sapata (excepto Item E).
13-26
ACESSÓRIOS E DISPOSITIVOS OPCIONAIS
F
A
MDAA-13-005
fNOTA: As dimensões não incluem a altura do ressalto da sapata (excepto Item E).
13-27
ACESSÓRIOS E DISPOSITIVOS OPCIONAIS
fNOTA:
As especificações do acessório dianteiro são para o braço de 2,58 m com balde PCSA de 0,60 m3.
Em terreno rochoso ou de cascalho não se deverá utilizar a sapata de garras de 600 mm, 700 mm e 800 mm.
* As dimensões não incluem a altura do ressalto da sapata.
13-28
ACESSÓRIOS E DISPOSITIVOS OPCIONAIS
fNOTA:
As especificações do acessório dianteiro são para o braço de 2,71 m com balde PCSA de 0,70 m3.
Em terreno rochoso ou de cascalho não deve utilizar a sapata de garras de 700 mm e 800 mm (ZX180LC-5B). Em terreno
rochoso ou de cascalho não deve utilizar a sapata de garras de 600 mm e 700 mm (ZX180LCN-5B).
* As dimensões não incluem a altura do ressalto da sapata.
13-29
ACESSÓRIOS E DISPOSITIVOS OPCIONAIS
Especificações
ZX190LC-5B, 190LCN-5B Lança de 2 peças
A C
G
B
F
E
D
K J
MDAA-12-013
I H
13-30
ACESSÓRIOS E DISPOSITIVOS OPCIONAIS
F
A
MDAA-13-006
Braço de 2,26 m Braço de 2,71 m
Categoria
Backhoe Backhoe
Item
mm mm
A: Alcance máximo de escavação 9220 9600
B: Profundidade máxima de escavação 6210 6620
C: Altura máxima de corte 9660 9810
D: Altura máxima de descarga 6770 6930
E: Altura total 3010 3030
F: Comprimento total 9500 9490
G: Raio de rotação mínimo 3270 3140
fNOTA: As dimensões não incluem a altura do ressalto da sapata (excepto Item E).
13-31
ACESSÓRIOS E DISPOSITIVOS OPCIONAIS
fNOTA:
As especificações para o acessório dianteiro são para um braço de 2,71 m com balde PCSA de 0,70 m3.
Em terreno rochoso ou de cascalho não deve utilizar a sapata de garras de 700 mm e 800 mm (ZX190LC-5B). Em terreno
rochoso ou de cascalho não deve utilizar a sapata de garras de 600 mm (ZX190LCN-5B).
* As dimensões não incluem a altura do ressalto da sapata.
13-32
ACESSÓRIOS E DISPOSITIVOS OPCIONAIS
Especificações
ZX210-5B, 210LC-5B Lança de 2 peças
A C
G
B
F
E
D
K J
MDAA-12-007
I H
13-33
ACESSÓRIOS E DISPOSITIVOS OPCIONAIS
Especificações
ZX210LCN-5B, 240N-5B Lança de 2 peças
A C
G
B
F
E
D
K J
MDAA-12-013
I H
13-34
ACESSÓRIOS E DISPOSITIVOS OPCIONAIS
F
A
MDAA-13-006
fNOTA: As dimensões não incluem a altura do ressalto da sapata (excepto Item E).
13-35
ACESSÓRIOS E DISPOSITIVOS OPCIONAIS
fNOTA:
As especificações do acessório dianteiro são para o braço de 2,91 m com balde PCSA de 0,80 m3.
Em terreno rochoso ou de cascalho não se deverá utilizar a sapata de garras de 700 mm e 800 mm.
* As dimensões não incluem a altura do ressalto da sapata.
13-36
ACESSÓRIOS E DISPOSITIVOS OPCIONAIS
f NOTA:
As especificações do acessório dianteiro são para o braço de 2,91 m com balde PCSA de 0,80 m3.
Em terreno rochoso ou de cascalho não se deverá utilizar a sapata de garras de 600 mm.
* As dimensões não incluem a altura do ressalto da sapata.
13-37
ACESSÓRIOS E DISPOSITIVOS OPCIONAIS
Especificações
ZX250LC-5B, 250LCN-5B Lança de 2 peças
A
G
C
B
F
E
D
K J
I H
MDAA-12-001
13-38
ACESSÓRIOS E DISPOSITIVOS OPCIONAIS
Raios de acção
ZX250LC-5B, 250LCN-5B Lança de 2 peças
G
F
A
B
MDAA-13-007
Retroescavadora
13-39
ACESSÓRIOS E DISPOSITIVOS OPCIONAIS
fNOTA:
As especificações do acessório dianteiro são para o braço de 2,96 m com balde PCSA de 1,0 m3.
Em terreno rochoso ou de cascalho não se deverá utilizar a sapata de garras de 700 mm, 800 mm e 900 mm.
* As dimensões não incluem a altura do ressalto da sapata.
13-40
ACESSÓRIOS E DISPOSITIVOS OPCIONAIS
Especificações
ZX290LC-5B, 290LCN-5B Lança de 2 peças
A
G
C
B
F
E
D
K J
I H
MDAA-12-001
13-41
ACESSÓRIOS E DISPOSITIVOS OPCIONAIS
Raios de acção
ZX290LC-5B, 290LCN-5B Lança de 2 peças
G
F
A
B
MDAA-13-007
Retroescavadora
13-42
ACESSÓRIOS E DISPOSITIVOS OPCIONAIS
fNOTA:
As especificações do acessório dianteiro são para o braço de 3,11 m com balde PCSA de 1,1 m3.
Em terreno rochoso ou de cascalho não se deverá utilizar a sapata de garras de 700 mm, 800 mm e 900 mm.
* As dimensões não incluem a altura do ressalto da sapata.
13-43
ACESSÓRIOS E DISPOSITIVOS OPCIONAIS
Especificações
ZX350LC-5B, 350LCN-5B Lança de 2 peças
A
G C
E
D
K J
I H
MDAA-12-011
13-44
ACESSÓRIOS E DISPOSITIVOS OPCIONAIS
Raios de acção
ZX350LC-5B, 350LCN-5B Lança de 2 peças
G
F
A
B
MDAA-13-007
Retroescavadora
13-45
ACESSÓRIOS E DISPOSITIVOS OPCIONAIS
fNOTA:
As especificações do acessório dianteiro são para o braço de 3,2 m com balde PCSA de 1,4 m3.
Em terreno rochoso ou de cascalho não deve utilizar a sapata de garras de 700 mm e 800 mm.
* As dimensões não incluem a altura do ressalto da sapata.
13-46
ÍNDICE REMISSIVO
A Circuito hidráulico............................................................................8-1
ACESSÓRIOS E DISPOSITIVOS OPCIONAIS........................... 13-1 Colocação do cinto de segurança..............................................S-7
ARMAZENAMENTO....................................................................... 10-1 Comandos do rádio....................................................................1-112
Abertura/encerramento e remoção da janela Combustível recomendado....................................................... 7-62
interior da cabine...................................................................1-118 Como baixar a lança em caso de emergência e
Abrir a janela superior dianteira............................................1-119 quando o motor parar............................................................ 5-44
Abrir as janelas laterais..............................................................1-121 Como utilizar os ecrãs.................................................................. 1-10
Abrir/fechar a janela do tejadilho Compreensão das palavras de sinalização..............................S-1
(janela de topo: se equipada)............................................1-123 Condução da máquina utilizando alavancas.........................4-3
Abrir/fechar a janela do tejadilho (modelo padrão).......1-122 Condução da máquina utilizando pedais...............................4-2
Acessório.......................................................................................... 5-36 Condução segura da máquina................................................. S-14
Advertência de que a máquina se encontra em Conduzir a máquina cuidadosamente.....................................4-1
manutenção............................................................................... S-26 Confirmação do sentido de deslocação da máquina....... S-13
Ajuste da Data................................................................................ 1-35 Consumo de combustível.......................................................... 1-71
Ajuste da ligação do balde......................................................7-105 Contador secundário................................................................... 1-55
Ajuste do Acessório...................................................................... 1-39 Conta-horas..................................................................................... 1-13
Ajuste do Ritmo de Fluxo........................................................... 1-39 Controlo da velocidade do motor..............................................5-6
Alavanca da Lâmina..................................................................... 13-7 Controlo do TOM.........................................................................1-115
Alavanca de comando (padrão ISO)..........................................5-1 Conversão da ligação do balde em pá da frente.............7-104
Alavanca de desbloqueio da porta da cabine..................1-117 Correio (opcional)......................................................................... 1-30
Alavanca de segurança.................................................... 1-102, 5-4 Cuidados com gases do escape............................................... S-32
Alteração da sequência do menu principal......................... 1-68 Cuidados com poeira de amianto e silicone e outros
Alteração de palavra-passe (opcional).................................. 1-51 agentes de contaminação.................................................... S-35
Antes do arranque do motor.......................................................3-2 Cuidados relativos a trovoadas................................................ S-21
Apoio adequado da máquina................................................... S-26 Cumprimento das instruções de segurança...........................S-2
Após as primeiras 100 horas........................................................2-1 D
Após as primeiras 50 horas...........................................................2-1
DIAGNÓSTICO DE AVARIAS........................................................ 11-1
Aquecimento da máquina............................................................5-5
Data e hora...................................................................................... 1-33
Ar condicionado automático..................................................1-104
De 8 em 8 horas ou diariamente.................................................2-1
Ar Condicionado LIGADO/DESLIGADO................................. 1-27
Definição de hora de actuação................................................ 1-48
Ar condicionado............................................................................ 1-27
Definição do Modo de Visualização........................................ 1-37
Armazenamento da máquina................................................... 10-1
Definição predefinida.....................................................................1-8
Arranque com baterias auxiliares...............................................S-9
Definições de Idiomas................................................................. 1-61
Arranque do motor..........................................................................3-3
Dentes do Balde
Aumentar Tempo de Duração da Palavra-passe................ 1-16
(Tipo transversal-tipo-cavilha-utilizada)........................13-16
B Descarga..............................................................................................6-5
Bateria................................................................................................ 7-90 Deslocação e operação da máquina com segurança..........S-8
Binário de aperto e novo aperto dos parafusos e Diagnóstico de avarias................................................................ 11-1
das porcas.................................................................................7-117 Diagrama eléctrico...........................................................................8-3
Botão de controlo do motor...................................................... 1-89 Disponibilização de sinalização para tarefas que
Britador hidráulico, triturador hidráulico e envolvam várias máquinas................................................... S-13
acoplador rápido...................................................................... 5-25 Diversos............................................................................................ 7-97
Drenagem do cárter do depósito do combustível............ 7-64
C Drenagem do filtro de combustível....................................... 7-65
CIRCUITO HIDRÁULICO E CIRCUITO ELÉCTRICO....................8-1
CONDUÇÃO DA MÁQUINA...........................................................4-1 E
Caixa de fusíveis...........................................................................1-103 ENTRAR/SAIR DA MÁQUINA.........................................................1-2
Câmara de Visualização Traseira LIGAR/DESLIGAR............ 1-57 ESPECIFICAÇÕES............................................................................ 12-1
Capot e Coberturas de Acesso....................................................7-7 Ecrã básico..........................................................................................1-9
Características da Cabine (modelo padrão)............................1-6 Ecrã de ocorrência de alarme.................................................... 1-17
Características:..............................................................................1-104 Efectuar, com segurança, a manutenção do sistema
Carga/descarga num reboque....................................................6-2 do ar condicionado................................................................. S-36
Cavilhas de Articulação Dianteiras.......................................... 7-20 Elevação da máquina......................................................................6-7
Certificação da segurança antes de subir ou Elevação de um rasto utilizando a lança e o braço..............4-5
abandonar o posto de condução..........................................S-7 Eliminação correcta de resíduos.............................................. S-37
Chave da ignição........................................................................... 1-97 Encerramento automático.................................................1-47, 5-9
Cinto de segurança.....................................................................1-131 Encerramento Automático: LIGADO/DESLIGADO............. 1-47
Circuito eléctrico...............................................................................8-2 Engrenagem de Redução da Marcha..................................... 7-42
14-1
ÍNDICE REMISSIVO
Engrenagem de Redução de Rotação................................... 7-41 Inspecção diária da máquina antes do arranque do
Engrenagem Interna de Rotação............................................. 7-23 motor...............................................................................................3-1
Entrada de áudio (opcional)....................................................1-116 Inspecção do local antes de iniciar o trabalho................... S-11
Escavação com cuidado.............................................................. S-20 Inspecção e ajuste da folga da válvula................................7-116
Especificações Inspecção e Manutenção do Equipamento
ZX130-5B com Lâmina.........................................................13-10 Hidráulico................................................................................... 7-44
ZX130-5B, 130LCN-5B............................................................. 12-1 Instalação e regulação dos espelhos....................................1-130
ZX130-5B, 130LCN-5B Lança de 2 peças.......................13-21 Instalar o extintor de incêndios (opcional)........................1-101
ZX160LC-5B................................................................................ 12-5 Instalar protecção OPG............................................................... S-12
ZX160LC-5B com Lâmina....................................................13-13 Interruptor da buzina................................................................... 1-97
ZX160LC-5B Lança de 2 peças...........................................13-24 Interruptor da luz da cabine....................................................1-101
ZX180LC-5B, 180LCN-5B........................................................ 12-6 Interruptor da luz de trabalho.................................................. 1-91
ZX180LC-5B, 180LCN-5B Lança de 2 peças...................13-25 Interruptor da Luz Giratória (Opcional)................................. 1-96
ZX190LC-5B, 190LCN-5B......................................................12-13 Interruptor da luz traseira (opcional)..................................... 1-95
ZX210-5B, 210LC-5B..............................................................12-17 Interruptor da ventoinha/interruptor AUTO/OFF
ZX210-5B, 210LC-5B Lança de 2 peças...........................13-33 (AUTO/DESLIGADO) (ar condicionado)............................ 1-88
Interruptor de alimentação/botão de regulação
ZX210LCN-5B, 240N-5B.......................................................12-18
do volume (rádio).................................................................... 1-89
ZX210LCN-5B, 240N-5B Lança de 2 peças....................13-34
Interruptor de controlo eléctrico (opcional)....................... 1-98
ZX250LC-5B, 250LCN-5B......................................................12-24
Interruptor de desactivação do sinal sonoro de marcha
ZX250LC-5B, 250LCN-5B Lança de 2 peças...................13-38 (opcional).................................................................................... 1-95
ZX290LC-5B, 290LCN-5B......................................................12-28 Interruptor de desactivação do sinal sonoro de rotação
ZX290LC-5B, 290LCN-5B Lança de 2 peças...................13-41 (opcional).................................................................................... 1-95
ZX350LC-5B, 350LCN-5B......................................................12-32 Interruptor de paragem do motor........................................1-102
ZX350LC-5B, 350LCN-5B Lança de 2 peças...................13-44 Interruptor de selecção/confirmação (monitor)................ 1-88
Estacionamento da máquina com segurança.................... S-23 Interruptor de sintonização/selector AM/FM (rádio)....... 1-89
Estacionamento da máquina em declives..............................4-8 Interruptor do Alarme de Sobrecarga (opcional).............. 1-95
Estacionamento da máquina.......................................................4-8 Interruptor do Aquecedor do Banco...................................... 1-96
Evacuação em caso de incêndio.............................................. S-32 Interruptor do aumento da potência.......................... 1-97, 5-17
Evitar Bater com o Acessório Dianteiro na Lâmina........... 13-8 Interruptor do limpa/lava-vidros............................................. 1-92
Evitar lesões derivadas a queda do acessório..................... S-28 Interruptor do limpa-vidros superior e lava-vidros
F (opcional).................................................................................... 1-93
Interruptor do Modo de Alimentação................................... 1-91
FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA...............................................5-1
Interruptor do modo de marcha......................................1-90, 4-4
FUNCIONAMENTO DO MOTOR....................................................3-1
Interruptor do modo/interruptor de controlo da
Filtro do ar........................................................................................ 7-78
temperatura (ar condicionado).......................................... 1-88
Filtro do silenciador................................................ 1-3, 1-23, 7-135
Interruptor do ralenti automático........................................... 1-90
Funcionamento actual................................................................ 1-79
Interruptor principal de controlo electric (opcional)....... 1-96
Funcionamento da refrigeração............................................1-109
Introdução do nome do acessório.......................................... 1-45
Funcionamento da retroescavadora...................................... 5-19
Introduzir Palavra-passe.............................................................. 1-15
Funcionamento do acessório.................................................... 1-75
Isqueiro...........................................................................................1-100
Funcionamento do aquecedor da cabine..........................1-108
Funcionamento do Braço Longo --- Se Equipada.............. 13-6 L
Funcionamento do britador...................................................... 1-73 Lâmpada do carregador............................................................. 7-29
Funcionamento do carregador de bateria........................... 7-28 Lança de 2 peças.........................................................................13-17
Funcionamento do descongelador......................................1-110 Limpar a rede dianteira do refrigerador intermédio,
Funcionamento do rádio AM/FM..........................................1-112 radiador e refrigerador do óleo.......................................... 7-88
Funcionamento em água ou em lama......................................4-7 Limpar o chão da cabine..........................................................7-115
Funcionamento em terrenos macios........................................4-5 Limpeza do condensador do ar condicionado................... 7-88
Funcionamento.............................................................................. 1-71 Limpeza do crivo da bomba do solenóide do
Funções de segurança (opcional)............................................ 1-15 combustível............................................................................... 7-73
Funções do Acumulador de Pilotagem................................. 5-43 Limpeza do elemento exterior do filtro de ar..................... 7-78
G Limpeza do filtro de aspiração................................................. 7-52
Limpeza do radiador/refrigerador do óleo/núcleo do
Guia de Manutenção.................................................................... 7-11
refrigerador intermédio......................................................... 7-86
I Limpeza do refrigerador do óleo do combustível............. 7-88
Indicador da temperatura do refrigerante........................... 1-14 Limpeza e substituição do filtro do ar condicionado.....7-111
Inspecção da máquina...................................................................S-4 Listas de Idioma de Visualização.............................................. 1-63
Lubrificação..................................................................................... 7-20
14-2
ÍNDICE REMISSIVO
M P
MANUTENÇÃO..................................................................................7-1 POSTO DE CONDUÇÃO..................................................................1-3
MANUTENÇÃO EM CONDIÇÕES AMBIENTAIS Pá. ........................................................................................................ 5-20
ESPECIAIS . ....................................................................................9-1 Painel de interruptores
Manómetro do combustível...................................................... 1-13 (para equipamento opcional)............................................. 1-94
Manuseamento de cargas.......................................................... S-22 Painel de interruptores................................................................ 1-87
Manuseamento de fluidos com segurança – Para a refrigeração rápida........................................................1-111
Prevenção de incêndios........................................................ S-23 Paragem Automática do Motor em Temperaturas
Manuseamento de produtos químicos com Extremamente Baixas............................................................. 3-11
segurança................................................................................... S-37 Paragem do motor........................................................................ 3-10
Manutenção.................................................................................... 1-81 Peças de ligação do acessório.................................................. 5-40
Manutenção (Lança de 2 Peças).............................................13-18 Pedal do acessório (britador hidráulico) (opcional).............5-2
Manutenção com segurança.................................................... S-25 Pedal do acessório (triturador hidráulico) (opcional)..........5-3
Manutenção da Lâmina.............................................................. 13-9 Pedido de Regeneração Manual do Filtro do
Manutenção do ar condicionado fora da época..............1-111 Silenciador.................................................................................. 1-24
Manutenção em condições ambientais especiais................9-1 Pessoal afastado da área de trabalho.................................... S-18
Medição da pressão da compressão do motor................7-116 Pistola de Massa Lubrificante Eléctrica
Menu de definições...................................................................... 1-32 (apenas classe ZX330-5)........................................................ 7-24
Menu de informação.................................................................... 1-70 Pistola de massa lubrificante eléctrica................................... 7-26
Menu principal............................................................................... 1-26 Precauções com cabos de alta tensão................................... S-21
Modo de alimentação.................................................................. 5-18 Precauções com explosão de baterias................................... S-36
Modo de funcionamento........................................................... 5-14 Precauções com o aquecimento perto de linhas
Modo de trabalho......................................................................... 1-29 do fluido pressurizadas.......................................................... S-34
Modo do Ar de Circulação.......................................................... 1-27 Precauções com o aquecimento perto de linhas que
Monitor da câmara de visualização traseira........................ 1-57 contenham fluidos inflamáveis.......................................... S-34
Monitor multifunções.....................................................................1-7 Precauções com o equipamento do terminal de
Monitorização................................................................................. 1-85 comunicação............................................................................. S-39
Motor................................................................................................. 7-35 Precauções com o terminal de comunicação..................... S-38
Mudança do Óleo do Motor . ................................................... 7-37 Precauções com peças móveis................................................. S-27
Mudança do óleo hidráulico e substituição do Precauções com projecção de peças..................................... S-27
elemento do filtro do fluxo total........................................ 5-32 Precauções de capotamento.................................................... S-19
Mudança do Óleo Hidráulico.................................................... 7-49 Precauções de escavação sob a máquina............................ S-19
Precauções de fluidos sob alta pressão................................. S-29
N
Precauções durante o funcionamento.................................. S-10
NOME DOS COMPONENTES.........................................................1-1 Precauções durante operações combinadas
NÚMEROS DA MÁQUINA...................................................................1 para retrair o braço/retrair o balde.................................... 5-42
Nome dos componentes...................................... 1-1, 1-105, 7-27 Precauções gerais com a cabine.................................................S-5
Nome e função da peça do controlador.............................1-106 Precauções na Marcha e Em Outras Operações................. 13-2
Notas acerca da protecção do posto de condução Precauções na soldadura e na rectificação.......................... S-33
caso ocorra capotamento da máquina............................ S-41 Precauções no Transporte de Máquinas com
Notas relativas ao filtro do silenciador.................................. S-38 Sapatas de Rastos de Pastilha............................................. 13-3
Nunca transporte acessórios..................................................... S-38 Precauções para o manuseamento do acumulador e
Não embata no solo com os dentes do balde.................... 5-22 regulador de gás...................................................................... S-34
Não utilize sapatas largas para o rasto sobre terreno Precauções para pós-operações.............................................. 5-45
irregular....................................................................................... 5-24 Precauções relativas ao funcionamento do britador....... 5-28
Nível de vibração.........................................................................12-36 Precauções relativas ao funcionamento do triturador.... 5-33
Nível do Óleo do Motor............................................................... 7-35 Prender a máquina para transporte..........................................6-5
O Preparação para emergências.....................................................S-3
Observe atentamente o funcionamento do motor.............2-1 Preparação para Inspecção e Manutenção.............................7-6
Operação cabeça fresca/pés quentes..................................1-110 Prevenção de colocação de cargas no lado do balde...... 5-23
Operação com cuidado............................................................... S-20 Prevenção de incêndios.............................................................. S-30
Operação da máquina apenas a partir do posto de Prevenção de lesões provocadas pelo deslizamento
condução.......................................................................................S-8 da máquina................................................................................ S-16
Operação de marcha.................................................................... 1-77 Prevenção de lesões provocadas por movimentos
Operação de nivelamento......................................................... 5-21 de recuo e de rotação da máquina.................................... S-17
Óleo do motor recomendado................................................... 7-17 Prevenção de posicionamento do balde sobre as
pessoas........................................................................................ S-18
Prevenção de queimaduras....................................................... S-28
Prevenção de trabalho com martelo...................................... 5-22
14-3
ÍNDICE REMISSIVO
Prevenção de utilização abusiva da máquina..................... 5-23 Regulação da consola e do banco para a frente e
Prioridade (estender o braço)................................................... 1-41 para trás.....................................................................................1-127
Prioridade (retrair o braço) (excepto ZX330-5B)................ 1-43 Regulação da Hora........................................................................ 1-33
Procedimento de auto-programação da estação............1-114 Regulação da posição para a frente e para trás da
Procedimento de Definição....................................................... 1-49 superfície do banco..............................................................1-128
Procedimento de programação da estação......................1-113 Regulação da pressão de segurança secundária............... 5-27
Procedimento de regeneração manual................................ 1-25 Regulação da suspensão............................................ 1-125, 1-128
Procedimento de sintonização...............................................1-112 Regulação do ângulo da superfície do banco..................1-128
Procedimentos de manutenção e de inspecção Regulação do apoio do braço................................... 1-126, 1-128
correctos........................................................................................7-1 Regulação do banco para a frente e para trás.... 1-125, 1-127
Procedimentos de Purga do Ar................................................ 7-51 Regulação do Brilho..................................................................... 1-59
Procedimentos de regulação..................................................1-129 Regulação do encosto do banco............................. 1-126, 1-128
Procedimentos operacionais para as válvulas de Regulação do posto de condução............................... S-6, 1-125
paragem e válvula de selecção........................................... 5-26 Regulação do posto de condução (opcional)...................1-127
Proibição de escavação sob inclinações acentuadas....... S-20 Relógio.............................................................................................. 1-13
Proibição de transporte de passageiros...................................S-9 Remoção da pintura, antes de soldar ou aquecer............. S-35
Protecção contra detritos projectados.................................. S-22 Remoção e armazenamento da janela inferior
Protecção contra o ruído...............................................................S-4 dianteira....................................................................................1-120
Restrição de instalação do acessório..................................... S-13
Q
Resultados dos níveis sonoros ..............................................12-36
Quando as janelas ficarem embaciadas..............................1-111 Retirar as alavancas de marcha..............................................7-106
R Rolamento de Rotação................................................................ 7-22
RODAGEM...........................................................................................2-1 S
Rádio.................................................................................................. 1-28 SEGURANÇA.......................................................................................S-1
Raios de acção (sapata de garras) SINAIS DE SEGURANÇA............................................................... S-42
ZX130-5B, 130LCN-5B............................................................. 12-2 Saída de emergência..................................................................1-124
ZX130-5B, 130LCN-5B Lança de 2 peças.......................13-22 Selecção da unidade.................................................................... 1-64
ZX160LC-5B................................................................................ 12-7 Selecção do acessório.................................................................. 1-29
ZX160LC-5B com Lâmina....................................................13-14 Selecção do Item de Exibição
ZX160LC-5B Lança de 2 peças...........................................13-26 (câmara de visualização traseira DESLIGADA)............... 1-66
ZX180LC-5B, 180LCN-5B........................................................ 12-8 Sinal sonoro de marcha (opcional)............................................4-4
ZX180LC-5B, 180LCN-5B Lança de 2 peças...................13-27 Sistema de refrigeração.............................................................. 7-80
ZX190LC-5B, 190LCN-5B......................................................12-14 Sistema do combustível.............................................................. 7-62
ZX190LC-5B, 190LCN-5B Lança de 2 peças...................13-31 Sistema eléctrico........................................................................... 7-89
ZX210-5B, 210LC-5B, 210LCN-5B, 240N-5B...................12-19 Sistema hidráulico......................................................................... 7-44
ZX210-5B, 210LC-5B, 210LCN-5B, 240N-5B Solução............................................................................................. 1-19
Lança de 2 peças..............................................................13-35 Substituição do balde................................................................7-103
Raios de acção Substituição do Elemento do Respiradouro....................... 7-57
ZX130-5B com Lâmina.........................................................13-11 Substituição do filtro de fluxo total........................................ 7-53
ZX250LC-5B, 250LCN-5B......................................................12-25 Substituição do Filtro do Óleo da Pilotagem...................... 7-56
ZX250LC-5B, 250LCN-5B Lança de 2 peças...................13-39 Substituição do Filtro do Óleo do Motor.............................. 7-37
ZX290LC-5B, 290LCN-5B......................................................12-29 Substituição do refrigerante..................................................... 7-84
ZX290LC-5B, 290LCN-5B Lança de 2 peças...................13-42 Substituição dos elementos exterior e interior do
ZX350LC-5B, 350LCN-5B......................................................12-33 filtro de ar................................................................................... 7-78
ZX350LC-5B, 350LCN-5B Lança de 2 peças...................13-45 Substituição dos fusíveis............................................................ 7-95
Substituição periódica das mangueiras................................ S-29
Ralenti automático LIGADO/DESLIGADO................................5-8
Substituição periódica de peças.............................................. 7-16
Ralenti automático..........................................................................5-7
Substituir o elemento do filtro principal do
Reboque da máquina em distâncias curtas...........................4-6
combustível............................................................................... 7-69
Reconhecimento das informações de segurança................S-1
Substituir o elemento do pré-filtro do combustível......... 7-71
Regeneração do filtro do silenciador impedida................. 1-49
Sugestões para a utilização optimizada do ar
Regeneração manual do filtro do silenciador..................... 5-12
condicionado..........................................................................1-111
Regressar ao ecrã anterior (monitor)...................................... 1-88
Regressar ao ecrã básico (monitor)......................................... 1-88 T
Regulação da altura da consola.............................................1-129 TRANSPORTE......................................................................................6-1
Regulação da altura do banco................................................1-127 Tabela do Guia de Manutenção..................................................7-4
Regulação da altura e do ângulo do banco.......................1-125 Teclado numérico.......................................................................... 1-93
Regulação da consola e do banco para a frente e Tempo Restante e Intervalo de Manutenção...................... 1-83
para trás.....................................................................................1-125 Tipo de óleo..................................................................................... 7-17
14-4
ÍNDICE REMISSIVO
Tipos de baldes e aplicações U
ZX130-5B, 130LCN-5B............................................................. 12-4 Utilização da manilha de engate............................................. 5-42
ZX160LC-5B..............................................................................12-11 Utilização da Tomada do Isqueiro como Fonte de
ZX180LC-5B, 180LCN-5B......................................................12-12 Alimentação Externa............................................................1-100
ZX190LC-5B, 190LCN-5B......................................................12-16 Utilização de baterias auxiliares..................................................3-8
ZX210-5B, 210LC-5B..............................................................12-22 Utilização de vestuário de protecção........................................S-3
ZX210LCN-5B, 240N-5B.......................................................12-23 Utilização dos apoios para as mãos e os degraus.................S-6
ZX250LC-5B, 250LCN-5B......................................................12-27 Utilizar a Sapata de Rasto de Pastilha.................................... 13-1
ZX290LC-5B, 290LCN-5B......................................................12-31 Utilizar o isqueiro .......................................................................1-100
ZX350LC-5B, 350LCN-5B......................................................12-35 V
Tipos de sapatas e aplicações Verificação da folga dos rastos...............................................7-108
ZX130-5B..................................................................................... 12-3 Verificação das mangueiras do combustível....................... 7-77
ZX130-5B com Lâmina.........................................................13-12 Verificação das Mangueiras e Linhas...................................... 7-58
ZX130-5B Lança de 2 peças................................................13-23 Verificação Diária........................................................................... 7-10
ZX130LCN-5B............................................................................. 12-3 Verificação do ar condicionado..............................................7-113
ZX130LCN-5B Lança de 2 peças.......................................13-23 Verificação do decantador (opcional).................................... 7-75
ZX160LC-5B................................................................................ 12-9 Verificação do motor de arranque e alternador...............7-116
ZX160LC-5B com Lâmina....................................................13-15 Verificação do Nível do Óleo Hidráulico............................... 7-48
ZX160LC-5B Lança de 2 peças...........................................13-28 Verificação do nível do refrigerante....................................... 7-81
ZX180LC-5B..............................................................................12-10 Verificação do Refrigerador da EGR......................................7-116
ZX180LC-5B Lança de 2 peças...........................................13-29 Verificação do Turbocompressor...........................................7-116
ZX180LCN-5B...........................................................................12-10 Verificação dos instrumentos após o arranque.....................3-7
ZX180LCN-5B Lança de 2 peças.......................................13-29 Verificação e ajuste da tensão da correia da
ZX190LC-5B..............................................................................12-15 ventoinha ........................................................................................ 7-82
ZX190LC-5B Lança de 2 peças...........................................13-32 Verificação e Limpeza do Injector.........................................7-117
ZX190LC-5B, 190LCN-5B Lança de 2 peças...................13-30 Verificação e substituição do cinto de segurança...........7-106
ZX190LCN-5B...........................................................................12-15 Verificação e substituição do dispositivo da EGR............7-116
ZX190LCN-5B Lança de 2 peças.......................................13-32 Verificar Binário de Aperto dos Parafusos e das
ZX210-5B...................................................................................12-20 Porcas.........................................................................................7-118
ZX210-5B Lança de 2 peças................................................13-36 Verificar e Limpar à Volta do Motor........................................ 7-39
Verificar e substituir os dentes do balde............................... 7-97
ZX210LC-5B..............................................................................12-20
Verificar nível do fluido do pára-brisas................................7-107
ZX210LC-5B Lança de 2 peças...........................................13-36
Verificar Regularmente o Conta-Horas.....................................7-3
ZX210LCN-5B...........................................................................12-21
Verifique e limpe o elemento do filtro do filtro do
ZX210LCN-5B Lança de 2 peças.......................................13-37 silenciador................................................................................7-135
ZX240N-5B...............................................................................12-21 Verifique e limpe o filtro do silenciador..............................7-135
ZX240N-5B Lança de 2 peças............................................13-37 Verifique o regulador de gás...................................................7-117
ZX250LC-5B..............................................................................12-26 Visor de Condição do Filtro do Silenciador.......................... 1-23
ZX250LC-5B Lança de 2 peças...........................................13-40 Visualização do ecrã básico....................................................... 1-10
ZX250LCN-5B...........................................................................12-26 Visualização do ícone de estado de funcionamento........ 1-14
ZX250LCN-5B Lança de 2 peças.......................................13-40 Voltar a apertar o parafuso da cabeça do cilindro..........7-116
ZX290LC-5B..............................................................................12-30
ZX290LC-5B Lança de 2 peças...........................................13-43
ZX290LCN-5B...........................................................................12-30
ZX290LCN-5B Lança de 2 peças.......................................13-43
ZX350LC-5B..............................................................................12-34
ZX350LC-5B Lança de 2 peças...........................................13-46
ZX350LCN-5B...........................................................................12-34
ZX350LCN-5B Lança de 2 peças.......................................13-46
Transmissão da Bomba............................................................... 7-40
Transmissão..................................................................................... 7-40
Transportar em segurança......................................................... S-24
Transporte rodoviário.....................................................................6-1
Transporte........................................................................................ 13-3
Tubagem para britador e triturador....................................... 5-26
14-5
ÍNDICE REMISSIVO
NOTA
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
14-6
CONFORMIDADE
A Declaração de Conformidade CE inclui a máquina sem
acessório, a não ser que esteja equipada com acessórios
aprovados pela Hitachi Construction Machinery.
A Declaração de Conformidade CE perderá a validade em
caso de alguma modificação na máquina sem aprovação.
A Hitachi Construction Machinery não cobre a conformidade
das máquinas equipadas com equipamento OEM.