Você está na página 1de 40

Power Systems

Localização do adaptador para o


9105-22A, 9105-22B ou 9786-22H

IBM
Observação
Antes de utilizar estas informações e o produto suportado por elas, leia as informações em “Avisos
de segurança” na página v, “Avisos” na página 13, o manual IBM Systems: Avisos de Segurança,
G517-7951, e o IBM Environmental Notices and User Guide, Z125–5823.

Esta edição se aplica a servidores IBM® Power que contêm o processador Power10 e a todos os modelos associados.
© Copyright International Business Machines Corporation 2022, 2023.
Índice

Avisos de segurança.............................................................................................. v

Localização do Adaptador...................................................................................... 1
Descrições de slots do adaptador para o sistema...................................................................................... 1
Regras de localização e prioridades de slot do adaptador para o sistema................................................ 3
Regras de localização e prioridades de slot do adaptador para o Gaveta de expansão E/S Gen3
PCIe EMX0.............................................................................................................................................. 6
Procedimentos relacionados para localização do adaptador...................................................................12
Localizando a Atual Configuração do Sistema em IBM i..................................................................... 12

Avisos................................................................................................................. 13
Recursos de acessibilidade para servidores IBM Power..........................................................................14
Considerações da Política de Privacidade................................................................................................ 15
Marcas Registradas....................................................................................................................................15
Avisos sobre Emissão Eletrônica...............................................................................................................16
Avisos Classe A.....................................................................................................................................16
Notas de Classe B.................................................................................................................................19
Termos e Condições...................................................................................................................................22

iii
iv
Avisos de segurança
Os avisos de segurança podem estar impressos em todo este guia:
• Avisos de PERIGO chamam a atenção a uma situação que é potencialmente letal ou extremamente
perigosa para as pessoas.
• Os avisos de CUIDADO chamam a atenção para uma situação que é potencialmente perigosa para as
pessoas por causa de alguma condição existente.
• Avisos de Atenção chamam a atenção para a possibilidade de dano a um programa, dispositivo, sistema
ou dados.

Informações de segurança de Comércio Mundial


Vários países requerem que as informações de segurança contidas nas publicações do produto sejam
apresentadas no idioma nacional. Se esse requisito se aplicar ao seu país, a documentação com as
informações de segurança estará incluída no pacote de publicações (como em documentação impressa,
em DVD ou como parte do produto) fornecido com o produto. A documentação contém as informações
de segurança em sua idioma nacional com referências aos EUA Fonte em inglês. Antes de usar
um EUA Publicação em inglês para instalar, operar ou fazer manutenção deste, deve-se primeiro se
familiarizar com a documentação de informações de segurança relacionadas. Também deve-se consultar
a documentação de informações de segurança a qualquer momento que você não entenda claramente
qualquer informação de segurança nos EUA Publicações em inglês.
Cópias de substituição ou adicionais da documentação de informações de segurança podem ser obtidas
ligando para o IBM Hotline em 1-800-300-8751.

Informações de segurança em Alemão


Das Produkt ist nicht für den Einsatz an Bildschirmarbeitsplätzen im Sinne § 2 der
Bildschirmarbeitsverordnung geeignet.

Informações de segurança sobre laser


Os servidores IBM podem usar placas de E/S ou recursos que são baseados em fibra ótica e que usam
lasers ou LEDs.
Conformidade do Laser
Os servidores IBM podem ser instalados dentro ou fora de um rack de equipamento de TI.
Perigo: Ao trabalhar no, ou próximo ao sistema, tome as seguintes precauções:
A tensão e a corrente elétrica dos cabos de alimentação, de telefone e de comunicação são
perigosas. Para evitar um risco de choque elétrico: se a IBM forneceu os cabos de energia, conecte
a energia a esta unidade somente com o cabo de energia fornecido pela IBM. Não utilize o cabo
de alimentação fornecido pela IBM para nenhum outro produto. Não abra nem execute serviço
em nenhuma montagem da fonte de alimentação. Não conecte ou desconecte nenhum cabo nem
execute instalação, manutenção ou reconfiguração deste produto durante uma tempestade com
raios.

• O produto pode estar equipado com vários cabos de energia. Para remover todas as
voltagens de risco, desconecte todos os cabos de alimentação. Para energia de corrente alternada,
desconecte todos os cabos de energia de sua fonte de energia de corrente alternada. Para racks com
um painel de distribuição de energia DC (PDP), desconecte a fonte de alimentação de corrente contínua
do cliente do PDP.

© Copyright IBM Corp. 2022, 2023 v


• Ao conectar a energia para o produto, assegure-se de que todos os cabos de energia estejam
conectados corretamente. Para racks com energia de corrente alternada, conecte todos os cabos de
energia a uma tomada corretamente instalada e aterrada. Certifique-se de que a tomada forneça
voltagem apropriada e rotação de fases de acordo com a placa de classificação do sistema. Para racks
com um painel de distribuição de energia (PDP) de corrente contínua, conecte a fonte de alimentação
de corrente contínua do cliente com o PDP. Assegure-se de que a polaridade adequada seja usada ao
conectar a energia e a conexão de retorno de energia de corrente contínua.
• Conecte qualquer equipamento que será conectado a este produto a tomadas com conexão física
adequada.
• Quando possível, utilize apenas uma mão para conectar ou desconectar os cabos de sinais.
• Nunca ligue qualquer equipamento quando houver suspeita de fogo, água ou dano estrutural.
• Não tente ligar a energia na máquina até que todas as condições não seguras tenham sido corrigidas.
• Ao executar uma inspeção de máquina: suponha que um risco elétrico de segurança esteja presente.
Faça todas as verificações de continuidade, aterramento e de cabo especificadas durante os
procedimentos de instalação do subsistema para assegurar que a máquina atenda aos requisitos de
segurança. Não tente alternar a energia para a máquina até que todas as possíveis condições inseguras
sejam corrigidas. Antes de abrir as tampas dos dispositivos, a menos que receba instruções contrárias
nos procedimentos de instalação e configuração: desconecte os cabos de energia de corrente alternada
conectados, desligue os disjuntores aplicáveis localizados no painel de distribuição de energia do rack
(PDP) e desconecte quaisquer sistemas de telecomunicações, redes e modems.
• Conecte e desconecte os cabos, conforme descrito a seguir, quando instalar, mover ou abrir as tampas
deste produto ou de dispositivos conectados.
Para desconectar: 1) Desligue tudo (a menos que instruído de outra forma). 2) Para a energia de
corrente alternada, remova os cabos de energia das tomadas. 3) Para racks com um painel de
distribuição de energia DC (PDP), desligue os disjuntores localizados no PDP e remova a energia da
Fonte de alimentação de corrente contínua do cliente. 4) Remova os cabos de sinal dos conectores. 5)
Remova todos os cabos dos dispositivos.
Para conectar: 1) Desligue tudo (a menos que instruído de outra forma). 2) Conecte todos os cabos
aos dispositivos. 3) Conecte os cabos de sinal aos conectores. 4) Para a energia de corrente alternada,
conecte os cabos de energia às tomadas. 5) Para racks com um painel de distribuição de energia DC
(PDP), restaure a energia da Fonte de alimentação de corrente contínua do cliente e ligue os disjuntores
localizados no PDP. 6) Ligue os dispositivos.

• Bordas afiadas, cantos e juntas podem estar presentes dentro do sistema e ao


redor dele. Cuidado ao manusear o equipamento para evitar cortes, arranhões e torções. (D005)
(R001 parte 1 de 2):
Perigo: Tome as seguintes precauções ao trabalhar no, ou próximo ao, sistema do rack TI:
• Se mal utilizado, pode resultar em acidentes pessoais ou em danos ao equipamento.
• Sempre abaixe os preenchimentos de nivelamento no gabinete do rack.
• Sempre instale suportes do estabilizador no gabinete do rack, se fornecidos, a menos que a
opção de terremoto vá ser instalada.
• Para evitar condições de risco devido à falta de equilíbrio das cargas mecânicas, instale sempre
os dispositivos mais pesados na parte inferior do gabinete do rack. Sempre instale os servidores
e dispositivos opcionais começando da parte inferior do gabinete do rack.
• Os dispositivos montados em rack não devem ser utilizados como prateleira ou área de trabalho.
Não coloque objetos na parte superior dos dispositivos montados no rack. Além disso, não se
apoie nos dispositivos montados no rack e não os use para estabilizar a posição de seu corpo
(por exemplo, ao trabalhar em uma escada).

vi Power Systems: Localização do adaptador para o 9105-22A, 9105-22B ou 9786-22H


• Risco de estabilidade:
– O rack pode tombar e causar lesão corporal grave.
– Antes de estender o rack para a posição de instalação, leia as instruções de instalação.
– Não coloque nenhuma carga sobre o equipamento montado em trilho deslizante colocado na
posição de instalação.
– Não deixe o equipamento montado em trilho deslizante na posição de instalação.
• Cada gabinete do rack pode ter mais de um cabo de alimentação.
– Para racks com energia de corrente alternada, certifique-se de desconectar todos os cabos de
energia do gabinete do rack quando instruído a desconectar a energia durante a manutenção.
– Para racks com um painel de distribuição de energia DC (PDP), desligue o disjuntor que
controla a energia para a unidade de sistema ou desconecte a fonte de alimentação
de corrente contínua do cliente quando orientado a desconectar a energia durante a
manutenção.
• Conecte todos os dispositivos instalados em um gabinete do rack aos dispositivos de
alimentação instalados no mesmo gabinete. Não ligue um cabo de alimentação de um
dispositivo instalado em um gabinete do rack em um dispositivo de alimentação instalado em
um gabinete do rack diferente.
• Uma tomada que não esteja instalada de maneira correta pode transmitir voltagem perigosa às
partes metálicas do sistema ou aos dispositivos conectados ao sistema. É responsabilidade do
cliente garantir que a tomada esteja corretamente instalada e aterrada para evitar um choque
elétrico. (R001 parte 1 e 2)
(R001 parte 2 de 2):
Cuidado:
• Não instale uma unidade em um rack quando a temperatura ambiente interna do rack exceder a
temperatura recomendada pelos fabricantes para todos os dispositivos montados em rack.
• Não instale a unidade em um rack onde o fluxo de ar esteja comprometido. Certifique-se de que
o fluxo de ar não esteja bloqueado ou reduzido em qualquer lado, frontal ou traseiro da unidade
utilizado para fluxo de ar pela unidade.
• Preste atenção na conexão do equipamento ao circuito de alimentação para que a sobrecarga
dos circuitos não comprometa os fios de alimentação ou a proteção contra sobrecargas de
corrente. Para fornecer a conexão de energia correta para o rack, consulte as etiquetas de
classificação localizadas no equipamento no rack, para determinar o requisito de energia total
do circuito de alimentação.
• (Para gavetas deslizantes.) Não retire nem instale nenhuma gaveta ou recurso se os suportes do
estabilizador de rack não estiverem conectados ao rack ou se o rack não estiver aparafusado ao
chão. Não puxe mais do que uma gaveta ao mesmo tempo. O rack pode ficar instável se você
retirar mais de uma gaveta ao mesmo tempo.

Avisos de segurança vii


• (Para gavetas fixas.) Esta gaveta é fixa e não deve ser retirada para manutenção, exceto se for
especificado pelo fabricante. A tentativa de movimentar a gaveta parcial ou completamente do
rack pode fazer com que o rack se torne instável ou com que a gaveta caia do rack. (R001 parte
2 de 2)
Cuidado: Remover componentes das posições superiores no gabinete do rack melhorará a sua
estabilidade nos deslocamentos. Siga essas diretrizes gerais sempre que realocar um gabinete de
rack cheio em uma sala ou prédio.
• Reduza o peso do gabinete do rack, removendo equipamentos, começando pela parte superior
do gabinete. Quando possível, restabeleça a configuração original do gabinete. Se essa
configuração for desconhecida, observe as seguintes precauções:
– Remova todos os dispositivos na posição 32U (ID de conformidade RACK-001) ou 22U (ID de
conformidade RR001) e acima.
– Verifique se os dispositivos mais pesados estão instalados na parte inferior do gabinete do
rack.
– Assegure-se de que haja pouco ou nenhum nível U vazio entre os dispositivos instalados
no gabinete do rack abaixo do nível 32U (ID de conformidade RACK-001) ou 22U (ID
de conformidade RR001), a menos que seja permitido especificamente pela configuração
recebida.
• Se o gabinete do rack que está sendo deslocado fizer parte de um conjunto de gabinetes, solte-o
do conjunto.
• Se o gabinete do rack que estiver realocando foi fornecido com suportes removíveis, eles
deverão ser reinstalados antes de o gabinete ser realocado.
• Examine a rota que será tomada para eliminar quaisquer riscos em potencial.
• Verifique se a rota escolhida comporta o peso do gabinete carregado. Consulte a documentação
que acompanha o gabinete do rack para obter o peso de um gabinete carregado.
• Verifique se todas as aberturas de portas tenham pelo menos 760 x 2083 mm (30 x 82 pol.).
• Verifique se todos os dispositivos, prateleiras, gavetas, portas e cabos estão fixos.
• Verifique se os quatro calços de nivelamento estão na posição mais elevada.
• Verifique se não há nenhum suporte estabilizador instalado no gabinete do rack durante a
movimentação.
• Não utilize rampas com mais de 10 graus de inclinação.
• Quando o gabinete do rack estiver no novo local, conclua as seguintes etapas:
– Abaixe os quatro calços de nivelamento.
– Instale os suportes do estabilizador no gabinete do rack ou, em um local onde ocorram
terremotos, aparafuse o rack ao chão.

viii Power Systems: Localização do adaptador para o 9105-22A, 9105-22B ou 9786-22H


– Se tiver removido dispositivos do gabinete, instale-os novamente, da posição mais baixa à
mais elevada.
• Se for necessária uma longa distância de deslocamento, restaure a configuração original do
gabinete. Acondicione-o no material da embalagem original, ou equivalente. Diminua, também,
os calços de nivelamento para levantar os rodízios para fora da paleta e parafuse o gabinete na
paleta.
(R002)
(L001)

Perigo: Níveis perigosos de voltagem, corrente ou energia estão presentes dentro de qualquer
componente que tenha esta etiqueta afixada. Não abra nenhuma tampa ou barreira que contenha
esse rótulo.</alt> </image> (L001)
(L002)

Perigo: Os dispositivos montados em rack não devem ser utilizados como prateleira ou área de
trabalho. Não coloque objetos na parte superior dos dispositivos montados no rack. Além disso,
não se incline sobre dispositivos montados em rack e não os use para estabilizar seu corpo (por
exemplo, ao trabalhar em uma escada). Risco de estabilidade:
• O rack pode tombar e causar lesão corporal grave.
• Antes de estender o rack para a posição de instalação, leia as instruções de instalação.
• Não coloque nenhuma carga sobre o equipamento montado em trilho deslizante colocado na
posição de instalação.
• Não deixe o equipamento montado em trilho deslizante na posição de instalação.
(L002)
(L003)

ou

Avisos de segurança ix
ou

ou

ou

x Power Systems: Localização do adaptador para o 9105-22A, 9105-22B ou 9786-22H


Perigo: Vários cabos de alimentação. O produto deve estar equipado com vários cabos de energia
de corrente alternada ou vários cabos de energia de conrrente contínua. Para remover todas as
voltagens perigosas, desconecte todos os cabos de energia. (L003)
(L007)

Cuidado: Uma superfície quente próxima. (L007)

(L008)

Cuidado: Peças móveis perigosas próximas. (L008)

Imagem de rótulo (L018)

ou
Cuidado: Estão presentes (ou podem estar sob certas circunstâncias) níveis elevados de ruído
acústico. Use proteção auditiva aprovada e/ ou forneça mitigação ou exposição de limite. (L018)
(L031)
Cuidado:

Avisos de segurança xi
Integridade do Gabinete.
• Tampas de acesso são destinadas somente para remoção ocasional.
• Siga os procedimentos documentados ao abrir durante o serviço em tempo real ou temporário.
• Quando o serviço estiver concluído, reinstale imediatamente todas as tampas, coberturas e/ou
portas para a operação correta. (L031)
Todos os lasers são certificados nos EUA de acordo com os requisitos do DHHS 21 CFR Subcapítulo J para
produtos de laser classe 1. Fora dos EUA, eles são certificados para que estejam em conformidade com
o IEC 60825 como produto de laser de classe 1. Consulte a etiqueta em cada peça para os números de
certificação do laser e as informações de aprovação.
Cuidado: Este produto pode conter um ou mais dos seguintes dispositivos: unidade de CD-ROM,
unidade de DVD-ROM, unidade de DVD-RAM ou módulo laser, que são considerados produtos a
laser Classe 1. Observe as seguintes informações:
• Não remova as coberturas. Remover as coberturas do produto a laser pode resultar em
exposição perigosa à radiação a laser. Não há nenhuma peça passível de manutenção dentro
do dispositivo.
• A utilização de controles ou ajustes, ou a execução de procedimentos diferentes dos
especificados aqui, pode resultar em exposição perigosa à radiação.
(C026)
Cuidado: Os ambientes de processamento de dados podem conter equipamento transmitindo nos
links do sistema com módulos a laser que operam em níveis de potência maiores que a Classe
1. Por essa razão, nunca olhe na extremidade de um cabo de fibra ótica ou em um receptáculo
aberto. Embora a luz esteja acesa em uma extremidade e olhar dentro da outra extremidade de
uma fibra ótica descontinuada para verificar a continuidade das fibras óticas não possa resultar em
danos para os olhos, esse procedimento é potencialmente perigoso. Portanto, não é recomendado
verificar a continuidade das fibras óticas pela luz brilhante em uma extremidade e olhar na outra
extremidade. Para verificar a continuidade de um cabo de fibra óptica, use uma fonte de luz óptica
e um medidor de energia. (C027)
Cuidado: Este produto contém um laser Classe 1M. Não olhe diretamente com instrumentos
óticos. (C028)
Cuidado: Alguns produtos a laser contém um diodo laser Classe 3A ou 3B incorporado. Observe as
seguintes informações:
• Radiation a laser ao abrir.
• Não fite o feixe luminoso, não olhe diretamente com instrumentos óticos e evite a exposição
direta a ele. (C030)
(C030)
Cuidado: A bateria contém lítio. Para prevenir uma possível explosão, não queime ou aplique uma
carga à bateria.
Não:
• Acione ou realize uma imersão em água

xii Power Systems: Localização do adaptador para o 9105-22A, 9105-22B ou 9786-22H


• Exponha a temperaturas superiores a 100 graus C (212 graus F)
• Conserte nem desmonte a bateria
Troque apenas pela peça aprovada pela IBM. Recicle ou descarte-a conforme instruído pelas
regulamentações locais. Troque apenas por uma peça aprovada pela IBM. Para informações, ligue
1-800-426-4333. Para obter informações adicionais, entre em contato com o seu representante
IBM. (C003)
Cuidado: Em relação à VENDOR LIFT TOOL fornecida pela IBM:
• Operação da LIFT TOOL somente por equipe autorizada.
• A LIFT TOOL: destina-se ao uso para ajudar, levantar, instalar, remover unidades (carregar) nas
elevações do rack. Ela não deve ser usada carregada no transporte sobre grandes rampas nem
como uma substituição a ferramentas designadas como paleteiras e empilhadeiras e a práticas
de realocação relacionadas. Quando isto não for praticável, serviços ou pessoas especialmente
treinadas devem ser usados (por exemplo, montadores ou movimentadores).
• Leia e entenda completamente o conteúdo do manual do operador da FERRAMENTA DE
ELEVAÇÃO antes de usá-la. A impossibilidade de ler, entender, obedecer regras de segurança
e seguir instruções poderá resultar em danos em bens e/ou lesão corporal. Se houver perguntas,
entre em contato com o serviço e suporte do fornecedor. Um manual em papel local deve
permanecer com a máquina na área de compartimento de armazenamento fornecida. Manual de
revisão mais recente disponível no website do fornecedor.
• Teste a função de freio do estabilizador antes de cada uso. Não force excessivamente a
movimentação ou rolagem da FERRAMENTA DE ELEVAÇÃO com o freio do estabilizador
engrenado.
• Não levante, abaixe ou deslize a plataforma de carga útil, a menos que o estabilizador (alavanca
de pedal de freio) esteja totalmente acoplado. Mantenha o freio do estabilizador engrenado
quando não estiver em uso ou em movimento.
• Não mova a LIFT TOOL enquanto a plataforma estiver elevada, exceto para posicionamento
secundário.
• Não exceda a capacidade de carregamento classificada. Veja o GRÁFICO DE CAPACIDADE
DE CARREGAMENTO com relação às cargas máximas no centro versus borda da plataforma
estendida.
• Levante a carga somente se centralizada corretamente na plataforma. Não coloque mais de 200
lb (91 kg) na borda da prateleira da plataforma deslizante, considerando também o centro de
massa/gravidade da carga (CoG).
• Não coloque carga no canto das plataformas, do acessório elevatório de inclinação, do calço de
instalação da unidade angulada ou de qualquer outra opção de acessório. Prenda tais opções
de plataformas (o acessório elevatório de inclinação, o calço, etc.) na prateleira principal ou
nas forquilhas nos quatro locais (4x ou em todos os outros locais de montagem fornecidos)
somente com o hardware fornecido, antes do uso. Objetos de carregamento são projetados para
deslizar suavemente nas plataformas sem força apreciável, portanto, cuidado para não empurrar
ou inclinar. Mantenha o acessório elevatório de inclinação [plataforma de angulação ajustável]
plano em todos os momentos, exceto para o pequeno ajuste final do ângulo quando necessário.
• Não fique embaixo da carga suspensa.
• Não use em superfície regular, incline ou abaixe (rampas grandes).
• Não empilhe as cargas.
• Não opere sob a influência de drogas ou álcool.
• Não apoie a escada na FERRAMENTA DE LEVANTAMENTO (a menos que permissão específica
seja fornecida para um dos procedimentos qualificados a seguir para trabalhar em elevações
com essa FERRAMENTA).
• Risco de tombar. Não empurre ou apoie na carga com a plataforma levantada.
• Não use como uma plataforma ou escada de elevação da equipe. Proibido passageiros.

Avisos de segurança xiii


• Não fique em nenhuma parte da elevação. Não é uma escada.
• Não escale o mastro.
• Não opere uma máquina LIFT TOOL machine danificada ou com mau funcionamento.
• Risco de comprimir e pinçar abaixo da plataforma. Abaixe a carga somente em áreas sem
pessoas e obstruções. Mantenha as mãos e pés desimpedidos durante a operação.
• Proibido o uso de Garfos. Nunca eleve ou mova a MÁQUINA DE FERRAMENTA DE ELEVAÇÃO com
empilhadeira, guindaste ou guincho.
• O mastro se estende além da plataforma. Esteja ciente da altura do teto, bandejas de cabos,
sprinklers, luzes e outros objetos suspensos.
• Não deixe a máquina LIFT TOOL sem assistência com uma carga elevada.
• Observe e mantenha as mãos, dedos e roupas desimpedidos quando o equipamento estiver em
movimento.
• Movimente o Guincho somente com a força da mão. Se a alça do guincho não puder ser puxada
facilmente com uma mão, provavelmente ele está sobrecarregado. Não continue movimentando
o guincho para cima ou para baixo na plataforma. A movimentação excessiva removerá a alça
e danificará o cabo. Sempre segure a alça ao abaixar e ao movimentar. Sempre se certifique de
que o guincho esteja segurando a carga antes de liberar a alça do guincho.
• Um acidente com o guincho poderia causar sérios danos. Não se destina à movimentação de
pessoas. Certifique-se de que algum som de clique seja ouvido conforme o equipamento estiver
sendo levantado. Certifique-se de que o guincho esteja travado na posição antes de liberar a
alça. Leia a página de instruções antes de operar esse guincho. Nunca permita que o guincho
se movimente livremente. Andar livremente causará agrupamento de cabo irregular em torno do
tambor do guincho, danificará o cabo e poderá causar sérios danos.
• Deve ser realizada manutenção correta nessa FERRAMENTA para que a Equipe de Serviço IBM
a use. A IBM deve inspecionar as condições e verificar o histórico de manutenção antes da
operação. A equipe reserva-se o direito de não usar a FERRAMENTA caso ela esteja inadequada.
(C048)
Cuidado: Esse equipamento não é adequado para uso em locais onde crianças possam estar
presentes. (C052)

Informações Sobre Alimentação e Cabeamento do NEBS (Network Equipment-


Building System) GR-1089-CORE
Os seguintes comentários se aplicam a servidores IBM que foram projetados em conformidade com o
NEBS (Network Equipment-Building System) GR-1089-CORE:
O equipamento é adequado para instalação no seguinte:
• Recursos de telecomunicações de rede
• Locais nos quais o NEC (National Electrical Code) se aplica
As portas integradas internamente deste equipamento são adequadas para conexão integrada
internamente, para conexão não exposta ou somente por cabeamento. As portas intra-construção do
equipamento deste edifício não deve ser metalicamente conectadas às interfaces que se conectam à OSP
(instalação externa) ou a sua fiação. Essas interfaces foram projetadas para serem utilizadas somente
como interfaces de construção interna (portas Tipo 2 ou Tipo 4, como descritas em GR-1089-CORE) e
exigem isolamento do cabeamento OSP exporto. A adição de protetores primários não é uma proteção
suficiente para conectar essas interfaces metalicamente à fiação OSP.
Nota: Todos os cabos Ethernet devem ser blindados e aterrados em ambas as extremidades.
O sistema ligado por corrente alternada não requer o uso de um dispositivo de estabilização externo
(SPD).
O sistema ligado por corrente contínua emprega um design de retorno de DC isolado (DC-I). O terminal de
retorno da bateria DC não deve ser conectado ao chassi ou aterramento do gabinete.

xiv Power Systems: Localização do adaptador para o 9105-22A, 9105-22B ou 9786-22H


O sistema DC-powered destina-se a ser instalado em uma rede de ligação comum (CBN) tal como
descrito em GR-1089-CORE.

Avisos de segurança xv
xvi Power Systems: Localização do adaptador para o 9105-22A, 9105-22B ou 9786-22H
Localização do adaptador para o 9105-22A,
9105-22B ou 9786-22H
Encontre informações sobre as regras de localização e as prioridades de slot de adaptadores.
Os recursos a seguir são recursos de compatibilidade eletromagnética (EMC) Classe B. Consulte Avisos de
Classe B na seção Avisos de Hardware.

Tabela 1. Recursos da Classe B de Compatibilidade Eletromagnética (EMC)


Recursos Descrição
5269 POWER GXT145 PCI Expresso Acelerador Gráfico
EN0X Adaptador PCIe2 LP de 10 GbE BaseT RJ45 com duas portas

Descrições de slots do adaptador para o 9105-22A, 9105-22B ou


9786-22H
Localize informações sobre as descrições de slots para os adaptadores.

Descrições de slots para o 9105-22A, 9105-22B ou 9786-22H


Os sistemas 9105-22A, 9105-22B e 9786-22H fornecem slots PCIe4 e PCIe5. Os slots PCIe estão
ativados para suportar o adaptador de cabo (FC EJ24 ou EJ2A) que é usado para conectar o Gaveta de
expansão E/S Gen3 PCIe EMX0.

Tabela 2. Locais e descrições de slots para 9105-22A, 9105-22B e 9786-22H


Disponibilidade de slot Descrição Tamanho do adaptador
Quatro slots (P0-C0, P0-C3, P0-C4, Slots PCIe4 x16 ou PCIe5 x8 Com metade da altura, com metade
P0-C10) do comprimento
Quatro slots (P0-C2, P0-C7, P0-C9, PCIe5 x8 com o conector x16 Com metade da altura, com metade
P0-C11) do comprimento
Dois slots (P0-C1, P0-C8) PCIe4 x8 com conector x16 Com metade da altura, com metade
do comprimento
Um slot (P0-C5) eBMC -
Um slot (P0-C6) OpenCAPI x8 com o conector x16 Com metade da altura, com metade
do comprimento

A Figura 1 na página 2 mostra a vista posterior do sistema com os códigos dos locais para os slots do
adaptador.

© Copyright IBM Corp. 2022, 2023 1


Figura 1. Vista posterior de um sistema 9105-22A, 9105-22B ou 9786-22H montado em rack com códigos
de local dos slots PCIe

O Tabela 3 na página 2 lista os locais e detalhes de slots do adaptador para o sistema 9105-22A,
9105-22B ou 9786-22H.
Tabela 3. Locais e descrições de slots para o sistema 9105-22A, 9105-22B ou 9786-22H

Código do Descrição Módulo do Tamanho do Recursos de slot Disponibilidad


local processador adaptador e de slot
OpenCAPI SR-IOV GB de acesso Ordem de
direto à ativação da
memória capacidade
(DMA) ampliada do
dinâmico de adaptador de
32 bits E/S 3

P0-C0 Slots PCIe4 DCM1-P1-E1- Com metade Não True 2 2 True


x16 ou PCIe5 PHB3 da altura, com
x8 metade do
comprimento

P0-C1 PCIe4 x8 com DCM1-P1-E0- Com metade True True 2 8 True


conector x16 PHB1 da altura, com
metade do
comprimento

P0-C2 PCIe5 x8 com DCM1-P1-E0- Com metade Não True 2 10 True


o conector x16 PHB0 da altura, com
metade do
comprimento

P0-C3 Slots PCIe4 DCM1-P0-E1- Com metade True True 2 3 True


x16 ou PCIe5 PHB3 da altura, com
x8 metade do
comprimento

P0-C4 Slots PCIe4 DCM1-P0-E0- Com metade Não True 2 4 True


x16 ou PCIe5 PHB0 da altura, com
x8 metade do
comprimento

P0-C51 eBMC - - - - - - True

P0-C62 Conector - Com metade True - - - True


OpenCAPI x16 da altura, com
metade do
comprimento

P0-C7 PCIe5 x8 com DCM0-P1-E1- Com metade True True 2 6 True


o conector x16 PHB3 da altura, com
metade do
comprimento

P0-C8 PCIe4 x8 com DCM0-P1-E0- Com metade True True 2 7 True


conector x16 PHB1 da altura, com
metade do
comprimento

2 Power Systems: Localização do adaptador para o 9105-22A, 9105-22B ou 9786-22H


Tabela 3. Locais e descrições de slots para o sistema 9105-22A, 9105-22B ou 9786-22H (continuação)

Código do Descrição Módulo do Tamanho do Recursos de slot Disponibilidad


local processador adaptador e de slot
OpenCAPI SR-IOV GB de acesso Ordem de
direto à ativação da
memória capacidade
(DMA) ampliada do
dinâmico de adaptador de
32 bits E/S 3

P0-C9 PCIe5 x8 com DCM0-P1-E0- Com metade True True 2 9 True


o conector x16 PHB0 da altura, com
metade do
comprimento

P0-C10 Slots PCIe4 DCM0-P0-E1- Com metade True True 2 1 True


x16 ou PCIe5 PHB3 da altura, com
x8 metade do
comprimento

P0-C11 PCIe5 x8 com DCM0-P0-E0- Com metade Não True 2 5 True


o conector x16 PHB0 da altura, com
metade do
comprimento

1Usado apenas para eBMC.


2Slot apenas OpenCAPI.
3A ativação da opção de capacidade aumentada do adaptador de entrada/saída afetará apenas as partições do Linux®. Se o seu sistema não tiver partições do
Linux, a configuração Capacidade aumentada do adaptador de E/S deverá ser desativada.
Notas:
• As larguras de banda de pico suportadas pelos slots x16 são de 32 gigabytes por segundo (GBps) no modo simplex e 64 GBps no modo duplex.
• As larguras da banda de pico suportadas pelos slots P0-C1 e P0-C8 x8 são 16 GBps no modo simplex e 32 GBps no modo duplex.
• Todos os slots suportam manipulação de erros aprimorada (EEH).
• Todos os slots PCIe de hot swap e suportam manutenção simultânea.

Recursos de slot de firmware


Os slots PCIe do sistema são alocados em um espaço de acesso direto à memória (DMA) usando o
algoritmo a seguir:
• Todos os slots são alocados em uma janela de DMA padrão de 2 GB.
• Todos os slots do adaptador de E/S (exceto USB integrado) são alocados com a capacidade do
recurso Dynamic DMA Window (DDW) com base na memória da plataforma instalada. O recurso DDW é
calculado supondo os mapeamentos de E/S de 4 K:
– Para sistemas com menos de 64 GB de memória, os slots são alocados com 16 GB do recurso DDW.
– Para sistemas com pelo menos 64 GB de memória, mas menos de 128 GB de memória, os slots são
alocados com 32 GB do recurso DDW.
– Para sistemas com 128 GB ou mais de memória, os slots são alocados com 64 GB do recurso DDW.
– Os slots podem ser ativados com o recurso Huge Dynamic DMA Window (HDDW) usando a
configuração Capacidade aumentada do adaptador de E/S no Interface de Gerenciamento de
Sistema Avançado (ASMI).
– Os slots ativados para HDDW são alocados com o recurso DDW suficiente para mapear toda a
memória da plataforma instalada usando mapeamentos de E/S de 64 K.
– O tamanho mínimo da janela DMA para slots ativados com HDDW é de 32 GB.
– Os slots ativados com HDDW são alocados com a maior capacidade calculada de DDW e HDDW.

Regras de localização e prioridades de slot do adaptador para o


9105-22A, 9105-22B ou 9786-22H
Localize informações sobre as regras de localização e as prioridades de slot para os adaptadores que são
suportados para o sistema 9105-22A, 9105-22B ou 9786-22H.

Localização do adaptador para o 9105-22A, 9105-22B ou 9786-22H 3


Regras de posicionamento do adaptador para o 9105-22A, 9105-22B ou 9786-22H
Use estas informações ao selecionar slots para a instalação de adaptadores no sistema 9105-22A,
9105-22B ou 9786-22H.
1. Os adaptadores do acelerador OpenCAPI são suportados nos slots P0-C1, P0-C3, P0-C6, P0-C7,
P0-C9 e P0-C10. O P0-C6 não suporta placas OpenCAPI que exijam ciclos de ativação.
2. Os slots P0-C0, P0-C3, P0-C4 e P0-C10 possuem barramentos PCIe x16 que são diretamente
conectados a partir dos módulos de processador do sistema. Esses slots podem ser usados para
instalar adaptadores de alto desempenho.
3. A configuração de um adaptador SR-IOV no modo compartilhado SR-IOV pode requerer memória extra
do hypervisor. Se não houver memória do hypervisor suficiente disponível, a solicitação para mover-se
para o modo compartilhado SR-IOV falhará. O usuário será instruído a liberar memória extra e tentar a
operação novamente.
4. O adaptador JBOF NVMe conectado ao painel traseiro P1 é suportado tanto no slot P0-C8 quanto no
slot P0-C10. O adaptador JBOF NVMe conectado ao painel traseiro P2 é suportado no slot P0-C11.
Verifique se o adaptador é suportado para seu sistema. A coluna de código de recurso (FC) na
tabela a seguir lista todos os adaptadores suportados para sistemas. É possível selecionar o FC para
obter mais detalhes. Para visualizar uma lista de adaptadores suportados nos sistemas baseados no
processador Power10 e no Gaveta de expansão PCIe3 EMX0, consulte Informações do adaptador por
código de recurso para o sistema 9043-MRX, 9105-22A, 9105-22B, 9105-41B, 9105-41B, 9105-42A,
9786-42H, 9080-HEX, 9782-80H, 9781-50H ou 9786-22H e as gavetas de expansão EMX0 PCIe3 e
as gavetas de expansão EMX0 PCIe3 (http://www.ibm.com/support/knowledgecenter/power10/p10hcd/
p10hcd_pcibyfeature.htm).
Nota: Na tabela a seguir, os números de prioridade de slot de 0 a 11 correspondem aos locais dos slots
P0-C0 a P0-C11.
Tabela 4. Prioridades de slot do adaptador e número máximo de adaptadores suportado no sistema 9105-22A, 9105-22B ou 9786-22H

Código de recurso Descrição 9105-22A, 9105-22B ou 9786-22H 9105-22A, 9105-22B ou 9786-22H


(um processador) (dois processadores)

Prioridades de slot Número máximo Prioridades de slot Número máximo


de adaptadores de adaptadores
suportados suportados

5260 Adaptador PCIe2 4 portas 1 GbE (FC 7, 8, 11, 9, 10 5 1, 8, 2, 7, 9, 11, 4, 0, 10


5260 e 5899; CCIN 576F); Número 3, 10
da peça do adaptador: 74Y4064

EC2R Adaptador PCIe3 NIC & RoCE de 7, 8, 11, 9, 10 5 1, 8, 2, 7, 9, 11, 4, 0, 10


SR/cobre de 2 portas de 10 Gb (FC 3, 10
EC2R; CCIN 58FA); Número da peça
do adaptador: 01FT759

EC2T Adaptador PCIe3 NIC & RoCE SFP28 7, 8, 11, 9, 10 5 1, 8, 2, 7, 9, 11, 4, 0, 10


de 2 portas de 25/10 Gb (FC EC2T e 3, 10
EC2U; CCIN 58FB); Número da peça
do adaptador: 01FT753

EC5C Adaptador PCIe3 x8 SSD de 7, 8, 11, 9, 10 4 1, 8, 2, 7, 9, 11, 4, 0, 9


memória não volátil NVMe de 3,2 3, 10
TB (FC EC5D e EC6X; CCIN 58FD);
Número da peça do adaptador:
01LK431

EC5E Adaptador NVMe SSD PCIe3 x8 de 7, 8, 11, 9, 10 4 1, 8, 2, 7, 9, 11, 4, 0, 9


memória não volátil de 6,4 TB (FC 3, 10
EC5E e EC6Z; CCIN 58FE); Número
de peça do adaptador: 01LK435

EC5G Adaptador PCIe3 x8 SSD de 7, 8, 11, 9, 10 4 1, 8, 2, 7, 9, 11, 4, 0, 9


memória não volátil NVMe de 1,6 TB 3, 10
(FC EC5A, EC5B e EC6V; CCIN 58FC);
Número da peça do adaptador:
01DH570

4 Power Systems: Localização do adaptador para o 9105-22A, 9105-22B ou 9786-22H


Tabela 4. Prioridades de slot do adaptador e número máximo de adaptadores suportado no sistema 9105-22A, 9105-22B ou 9786-22H (continuação)

Código de recurso Descrição 9105-22A, 9105-22B ou 9786-22H 9105-22A, 9105-22B ou 9786-22H


(um processador) (dois processadores)

Prioridades de slot Número máximo Prioridades de slot Número máximo


de adaptadores de adaptadores
suportados suportados

EC67 Adaptador PCIe4 x16, duas portas 10 1 3, 0, 4, 10 4


100 GB RoCE En ConnectX-5 (FC
EC66 e EC67; CCIN 2CF3); Número
da peça do adaptador: 01FT742

EC6J Adaptador PCIe2 LP USB 3.0 de 7, 8, 11, 9, 10 4 1, 8, 2, 7, 9, 11, 4, 0, 9


2 portas (FC EC6J e FC EC6K; 3, 10
CCIN 590F); Número da peça do
adaptador: 02JD518

EC75 Adaptador PCIe4 RoCE x16 de 2 10 1 3, 0, 4, 10 4


portas de 100 GbE (FC EC75 e FC
EC76; CCIN 2CFB); Número da peça
do adaptador: 02CM921

EC7A Adaptador PCIe4 x8 NVMe Flash de 7, 8, 11, 9, 10 4 1, 8, 2, 7, 9, 11, 4, 0, 9


1,6 TB (FC EC7A, EC7B, EC7J e 3, 10
EC7K; CCIN 594A); Número da peça
do adaptador: 02DE956

EC7C Adaptador PCIe4 x8 NVMe Flash de 7, 8, 11, 9, 10 4 1, 8, 2, 7, 9, 11, 4, 0, 9


3,2 TB (FC EC7C, EC7D, e EC7M; 3, 10
CCIN 594B); Número da peça do
adaptador: 02DE960

EC7E Adaptador PCIe4 x8 NVMe Flash de 7, 8, 11, 9, 10 4 1, 8, 2, 7, 9, 11, 4, 0, 9


6,4 TB (FC EC7E, EC7F, e EC7P; 3, 10
CCIN 594C); Número da peça do
adaptador: 02DE964

EJ0M Adaptador PCIe3 SAS RAID 4 portas 7, 8, 11, 9, 10 5 1, 8, 2, 7, 9, 11, 4, 0, 9


6 Gb LP (FC EJ0M; CCIN 57B4); 3, 10
Número da peça do adaptador:
00MH910

EJ1X Adaptador PCIe4 NVMe JBOF de 10/8, 11 2 10/8, 11 2


4 portas (FC EJ1X; CCIN 6B87);
Número de peça do adaptador:

EJ11 PCIe3 x8 Porta quad do adaptador 7, 8, 11, 9, 10 5 1, 8, 2, 7, 9, 11, 4, 0, 9


SAS Tape/DVD 6Gb (FC EJ10 e EJ11; 3, 10
CCIN 57B4); Número da peça do
adaptador: 00MH959

EJ24 Adaptador de cabo PCIe4 (FC EJ24; 10 1 3, 0, 4, 10 4


CCIN 6B92); Número da peça do
adaptador: 02WF391

EJ2C PCIe3 x8 Adaptador de fita SAS 7, 8, 11, 9, 10 5 1, 8, 2, 7, 9, 11, 4, 0, 9


quad-port de 12 Gb (FC EJ2B e 3, 10
EJ2C; CCIN 57F2); Número da peça
do adaptador: 03MT000

EN0T Adaptador PCIe2 LP 4 portas (10 7, 8, 11, 9, 10 5 1, 8, 2, 7, 9, 11, 4, 0, 10


Gb + 1 GbE) SR+RJ45 (FC EN0T; 3, 10
CCIN 2CC3); número da peça do
adaptador: 00E2715

EN0V Adaptador PCIe2 LP 4 portas (10 Gb 7, 8, 11, 9, 10 5 1, 8, 2, 7, 9, 11, 4, 0, 10


+ 1 GbE) de cobre SFP+RJ45 (FC 3, 10
EN0V; CCIN 2CC3); número da peça
do adaptador: 00E2715

EN0X Adaptador PCIe2 LP 2 portas 10 GbE 7, 8, 11, 9, 10 5 1, 8, 2, 7, 9, 11, 4, 0, 10


BaseT RJ45 (FC EN0X; CCIN 2CC4); 3, 10
Número da peça do adaptador:
00E2714

EN1B PCIe3 x8 2 portas Fibre Channel 7, 8, 11, 9, 10 4 1, 8, 2, 7, 9, 11, 4, 0, 9


(32 Gb/s); (FC EN1A e EN1B); 3, 10
CCIN 578F); Número da peça do
adaptador: 01FT703

Localização do adaptador para o 9105-22A, 9105-22B ou 9786-22H 5


Tabela 4. Prioridades de slot do adaptador e número máximo de adaptadores suportado no sistema 9105-22A, 9105-22B ou 9786-22H (continuação)

Código de recurso Descrição 9105-22A, 9105-22B ou 9786-22H 9105-22A, 9105-22B ou 9786-22H


(um processador) (dois processadores)

Prioridades de slot Número máximo Prioridades de slot Número máximo


de adaptadores de adaptadores
suportados suportados

EN1D PCIe3 x8 4 portas Fibre Channel 7, 8, 11, 9, 10 4 1, 8, 2, 7, 9, 11, 4, 0, 9


(16 Gb/s); (FC EN1C e EN1D; 3, 10
CCIN 578E); Número da peça do
adaptador: 02JD586

EN1F PCIe3 x8 de 4 portas Fibre Channel 7, 8, 11, 9, 10 4 1, 8, 2, 7, 9, 11, 4, 0, 9


(16 Gb/s); (FC EN1F; CCIN 579A); 3, 10
Número de peça do adaptador:
02JD586

EN1H PCIe3 x8 Fibre Channel de 2 portas 7, 8, 11, 9, 10 4 1, 8, 2, 7, 9, 11, 4, 0, 9


(16 Gb/s) (EN1H; CCIN 579B); 3, 10
Número da peça do adaptador:
02CM900 e 02CM903

EN1K PCIe4 x8 de 2 portas Fibre Channel 7, 8, 11, 9, 10 4 1, 8, 2, 7, 9, 11, 4, 0, 9


(32 Gb/s); (FC EN1K; CCIN 579C); 3, 10
Número de peça do adaptador:
02CM909

EN1P PCIe4 x8 2 portas Fibre Channel 7, 8, 11, 9, 10 4 1, 8, 2, 7, 9, 11, 4, 0, 9


(64 Gb / s); (FC EN1N e FC EN1P; 3, 10
CCIN 2CFD); Número da peça do
adaptador: 03HD020

EN2B Adaptador PCIe3 Fibre Channel de 7, 8, 11, 9, 10 4 1, 8, 2, 7, 9, 11, 4, 0, 9


2 portas de 16 Gb (FC EN2A e FC 3, 10
EN2B; CCIN 579D); Número da peça
do adaptador: 02JD564

EN2P PCIe4 x8 Fibre Channel de 2 portas 7, 8, 11, 9, 10 4 1, 8, 2, 7, 9, 11, 4, 0, 9


(64 Gb / s); (FC EN2N e FC EN2P; 3, 10
CCIN 2F05); Número da peça do
adaptador: 03JP010

EN2X Adaptador PCIe3 4-port 10 GbE (FC 7, 8, 11, 9, 10 5 1, 8, 2, 7, 9, 11, 4, 0, 10


EN2W e EN2X; CCIN 2F04); Número 3, 10
da peça do adaptador: 03JP014

1Os adaptadores são instalados nessa ordem no sistema para melhor desempenho.

Regras de localização e prioridades de slot do adaptador para o


Gaveta de expansão E/S Gen3 PCIe EMX0
Localize informações sobre as regras de localização e as prioridades de slot para os adaptadores que são
suportados para a Gaveta de expansão E/S Gen3 PCIe EMX0 (Gaveta de expansão PCIe3 EMX0).

Descrições de slots para o Gaveta de expansão PCIe3 EMX0


O número de slots PCIe fornecidos no Gaveta de expansão PCIe3 EMX0 depende da configuração do
módulo de E/S do Gaveta de expansão PCIe3 EMX0. Sua configuração pode ter um ou dois módulos
fan-out de 6 slots PCIe3 instalados na parte traseira do Gaveta de expansão PCIe3 EMX0. Cada Módulo
fanout PCIe3 com 6 slots fornece seis slots PCIe3 full-length, full-height. Os slots PCIe3 são compatíveis
com os adaptadores PCIe1 e PCIe2. Os slots PCIe usam cassetes single-wide, blind-swap de geração 3.
O módulo de E/S no Gaveta de expansão PCIe3 EMX0 é conectado ao sistema com um par de cabo da
gaveta de expansão. Cada par de cabos deve ter o mesmo comprimento e ser conectado às portas T1 e
T2 no módulo de E/S e às portas correspondentes no adaptador de cabo no sistema.
A Figura 2 na página 7 mostra a vista posterior do Gaveta de expansão PCIe3 EMX0 com os códigos
dos locais para os slots do adaptador no Módulo fanout PCIe3 com 6 slots.
A Tabela 5 na página 7 lista os locais do slot do adaptador e os detalhes para o Gaveta de expansão
PCIe3 EMX0.

6 Power Systems: Localização do adaptador para o 9105-22A, 9105-22B ou 9786-22H


Nota:
O compartimento esquerdo do módulo de E/S está configurado com os primeiros códigos de local dos
slots Módulo fanout PCIe3 com 6 slots, de P1-C1 a P1-C6.
O compartimento direito do módulo de E/S está configurado com os segundos códigos de local dos
slots Módulo fanout PCIe3 com 6 slots, de P2-C1 a P2-C6.

Figura 2. Vista posterior de um Gaveta de expansão PCIe3 EMX0 com códigos de local dos slots do PCIe

Tabela 5. Locais e descrições de slots para o Gaveta de expansão PCIe3 EMX0


Recursos de slot
SR-IOV Janela de Ordem de
acesso direto à ativação de
memória (DMA) capacidade
dinâmico aumentada do
Código do local Descrição adaptador de E/S
P1-C1 PCIe3 x16 Sim Sim Sim1
P1-C2 PCIe3 x8 Sim Sim Não
P1-C3 PCIe3 x8 Sim Sim Não
P1-C4 PCIe3 x16 Sim Sim Não
P1-C5 PCIe3 x8 Sim Sim Não
P1-C6 PCIe3 x8 Sim Sim Não
P2-C1 PCIe3 x16 Sim Sim Sim1
P2-C2 PCIe3 x8 Sim Sim Não
P2-C3 PCIe3 x8 Sim Sim Não

Localização do adaptador para o 9105-22A, 9105-22B ou 9786-22H 7


Tabela 5. Locais e descrições de slots para o Gaveta de expansão PCIe3 EMX0 (continuação)
Recursos de slot
SR-IOV Janela de Ordem de
acesso direto à ativação de
memória (DMA) capacidade
dinâmico aumentada do
Código do local Descrição adaptador de E/S
P2-C4 PCIe3 x16 Sim Sim Não
P2-C5 PCIe3 x8 Sim Sim Não
P2-C6 PCIe3 x8 Sim Sim Não
1Os slots P1-C1 e P2-C1 herdam o atributo de Capacidade aumentada do adaptador de E/S do slot no
sistema que se conecta ao Gaveta de expansão PCIe3 EMX0.

Notas:
• Todos os slots são PCIe3.
• Todos os slots suportam adaptadores de comprimento completo, altura completa ou fator de forma
curto com um suporte sobre trilhos de altura completa em cassetes single-wide, blind-swap de geração
3.
• Os slots C1 e C4 em cada Módulo fanout PCIe3 com 6 slots são barramentos PCIe3 x16 e slots C2, C3,
C5 e C6 são barramentos PCIe x8.
• Todos os slots suportam manipulação de erros aprimorada (EEH).
• Todos os slots PCIe são hot swap e podem ser reparados ligados.
• Todos os seis slots em um Módulo fanout PCIe3 com 6 slots suportam o modo compartilhado SR-IOV.
• Somente quatro adaptadores FC EC2U podem estar simultaneamente no modo SR-IOV por módulo
fanout de 6 slots.

Recursos de slot de firmware


Os slots PCIe do sistema são alocados em um espaço de acesso direto à memória (DMA) usando o
algoritmo a seguir:
• Todos os slots são alocados em uma janela de DMA padrão de 2 GB.
• Os slots P1-C1 e P2-C1 herdam o atributo de Capacidade aumentada do adaptador de E/S do slot no
sistema que se conecta à gaveta de expansão EMX0 PCIe3.
• Todos os demais slots do adaptador de E/S são alocados com a capacidade do recurso Dynamic DMA
Window (DDW) com base na memória da plataforma instalada. O recurso DDW é calculado assumindo
mapeamentos de E/S de 4K:
– Para sistemas com menos de 64 GB de memória, os slots são alocados sem o recurso DDW.
– Para sistemas com pelo menos 64 GB de memória, mas menos de 128 GB de memória, os slots são
alocados com 16 GB do recurso DDW.
– Para sistemas com pelo menos 128 GB de memória, mas menos de 256 GB de memória, os slots são
alocados com 32 GB do recurso DDW.
– Para sistemas com 256 GB ou mais de memória, os slots são alocados com 64 GB do recurso DDW.

Regras de localização de adaptadores


Use estas informações ao selecionar slots para a instalação de adaptadores no Gaveta de expansão
PCIe3 EMX0 conectado ao sistema. Use Tabela 6 na página 9 para identificar as prioridades de

8 Power Systems: Localização do adaptador para o 9105-22A, 9105-22B ou 9786-22H


posicionamento de slots e o número máximo de adaptadores que podem ser instalados no Gaveta de
expansão PCIe3 EMX0, com base no sistema operacional.
Nota: É possível clicar no link que aparece na coluna de código de recurso para obter mais informações
técnicas específicas para o adaptador.
• Se o Gaveta de expansão PCIe3 EMX0 estiver configurado com dois módulos fan-out PCIe3 de 6 slots,
distribua os adaptadores entre ambos os módulos de E/S sempre que possível.
• Se o FC EC46 estiver direcionando o DVD interno, ele deverá ser instalado na gaveta de expansão de E/S
mais próxima ao sistema. O sistema e a gaveta de expansão de E/S devem estar no mesmo rack.
Nota: Se o slot P1-C2 do primeiro nó contiver um adaptador de controlador (CC), ele deverá ser a
primeira opção a ser considerada para a conexão do módulo com o adaptador USB que está conduzindo
o DVD interno. Se for um Módulo fanout PCIe3 com 6 slots, instale o FC EC46 no slot Px-C3 do Módulo
fanout PCIe3 com 6 slots.
• Não tente instalar adaptadores x16 em slots x8. Isso pode danificar os conectores x16 no Gaveta de
expansão PCIe3 EMX0.

Tabela 6. Prioridades de slot do adaptador e máximo de adaptadores suportados no Gaveta de expansão


PCIe3 EMX0
Código Descrição Gaveta de expansão PCIe3 EMX0
de
Prioridade de slot1 Número máximo de adaptadores
recurso
suportados2
AIX Linux IBM i
5899 Adaptador PCIe2 4 portas 1 GbE P1-C2, P2-C2, P1- 6 6 6
(FC 5260 e 5899; CCIN 576F); C3, P2-C3, P1-C5,
Número da peça do adaptador: P2-C5, P1-C6, P2-
74Y4064 C6, P1-C1, P2-C1,
P1-C4, P2-C4
EC2S Adaptador PCIe3 NIC & RoCE de P1-C2, P2-C2, P1- 6 6 6
SR/cobre de 2 portas de 10 Gb C3, P2-C3, P1-C5,
(FC EC2R; CCIN 58FA); Número P2-C5, P1-C6, P2-
da peça do adaptador: 01FT759 C6, P1-C1, P2-C1,
P1-C4, P2-C4
EC2U Adaptador PCIe3 NIC & RoCE P1-C2, P2-C2, P1- 6 6 6
SFP28 de 2 portas de 25/10 Gb C3, P2-C3, P1-C5,
(FC EC2T e EC2U; CCIN 58FB); P2-C5, P1-C6, P2-
Número da peça do adaptador: C6, P1-C1, P2-C1,
01FT753 P1-C4, P2-C4
EC6K Adaptador PCIe2 LP 2 portas P1-C2, P2-C2, P1- 6 6 6
USB 3.0 C5, P2-C5, P1-C3,
P2-C3, P1-C6, P2-
C6, P1-C1, P2-C1,
P1-C4, P2-C4
EJ0J Adaptador PCIe3 SAS RAID 4 P1-C1, P2-C1, P1- 4 4 4
portas 6 Gb (FC EJ0J); CCIN C4, P2-C4, P1-C3,
57B4); número da peça do P2-C3, P1-C6, P2-C6
adaptador: 00FX846
EJ0L Adaptador PCIe3 12 GB Cache P1-C1, P2-C1, P1- 4 4 4
RAID SAS quarto portas 6 Gb C4, P2-C4, P1-C3,
(FC EJ0L; CCIN 57CE); número P2-C3, P1-C6, P2-C6
da peça do adaptador: 00FX840

Localização do adaptador para o 9105-22A, 9105-22B ou 9786-22H 9


Tabela 6. Prioridades de slot do adaptador e máximo de adaptadores suportados no Gaveta de expansão
PCIe3 EMX0 (continuação)
Código Descrição Gaveta de expansão PCIe3 EMX0
de
Prioridade de slot1 Número máximo de adaptadores
recurso
suportados2
AIX Linux IBM i
EJ10 PCIe3 x8 Porta quádrupla do P1-C1, P2-C1, P1- 4 4 4
adaptador SAS 6Gb (FC EJ10 e C4, P2-C4, P1-C3,
EJ11; CCIN 57B4); Número da P2-C3, P1-C6, P2-C6
peça do adaptador: 00MH959
EJ14 Adaptador SAS PCIe3 12 GB P1-C1, P2-C1, P1- 4 4 4
cache RAID+ 4 portas 6 Gb x8 C4, P2-C4, P1-C3,
(FC EJ14; CCIN 57B1); número P2-C3, P1-C6, P2-C6
da peça do adaptador 01DH742
EJ2B PCIe3 x8 Adaptador de fita SAS P1-C1, P2-C1, P1- 4 4 4
quad-port de 12 Gb (FC EJ2B e C4, P2-C4, P1-C3,
EJ2C; CCIN 57F2); Número da P2-C3, P1-C6, P2-C6
peça do adaptador: 03MT000
EJ33 Coprocessador criptográfico P1-C2, P2-C2, P1- 6 6 6
4767-001 (FC EJ32 e EJ33; C5, P2-C5, P1-C3,
CCIN 4767); Número da peça do P2-C3, P1-C6 P2-C6,
adaptador: 00LV501 P1-C1, P2-C1, P1-
C4, P2-C4
EJ37 Coprocessador Criptográfico P1-C2, P2-C2, P1- 6 6 6
4769-001 (FC EJ35 e EJ37 para C5, P2-C5, P1-C3,
BSC; CCIN C0AF); Número da P2-C3, P1-C6 P2-C6,
peça do adaptador: 02JD572 P1-C1, P2-C1, P1-
C4, P2-C4
EN0S Adaptador PCIe2 SR+RJ45 de P1-C1, P2-C1, P1- 6 6 0
4 portas (10 Gb + 1 GbE) (FC C4, P2-C4, P1-C2,
EN0S e FC EN0T; CCIN 2CC3); P2-C2, P1-C3, P2-
Número da peça do adaptador: C3, P1-C5, P2-C5,
00E2715 P1-C6, P2-C6
EN0U Adaptador PCIe2 4 portas (10 P1-C1, P2-C1, P1- 6 6 0
Gb + 1 GbE) de cobre SFP+RJ45 C4, P2-C4, P1-C2,
(FC EN0U; CCIN 2CC3); P2-C2, P1-C3, P2-
número da peça do adaptador: C3, P1-C5, P2-C5,
00E2715; suporte sobre trilhos P1-C6, P2-C6
low-profile: 00E2720
EN0W Adaptador PCIe2 10 GbE BaseT P1-C1, P2-C1, P1- 6 6 0
RJ45 de duas portas C4, P2-C4, P1-C2,
P2-C2, P1-C3, P2-
C3, P1-C5, P2-C5,
P1-C6, P2-C6
EN1A PCIe3 x8 duas portas Fibre P1-C2, P2-C2, P1- 6 6 6
Channel (32 Gb/s) C5, P2-C5, P1-C3,
P2-C3, P1-C6, P2-
C6, P1-C1, P2-C1,
P1-C4, P2-C4

10 Power Systems: Localização do adaptador para o 9105-22A, 9105-22B ou 9786-22H


Tabela 6. Prioridades de slot do adaptador e máximo de adaptadores suportados no Gaveta de expansão
PCIe3 EMX0 (continuação)
Código Descrição Gaveta de expansão PCIe3 EMX0
de
Prioridade de slot1 Número máximo de adaptadores
recurso
suportados2
AIX Linux IBM i
EN1C PCIe3 x8 4 portas Fibre Channel P1-C2, P2-C2, P1- 6 6 6
(16 Gb/s); (FC EN1C e EN1D; C5, P2-C5, P1-C3,
CCIN 578E); Número da peça do P2-C3, P1-C6, P2-
adaptador: 02JD586 C6, P1-C1, P2-C1,
P1-C4, P2-C4
EN1E PCIe3 x8 Fibre Channel de 4 P1-C2, P2-C2, P1- 6 6 6
portas (16 Gb/s); (EN1F; CCIN C5, P2-C5, P1-C3,
579A); Número da peça do P2-C3, P1-C6, P2-
adaptador: 02JD586 C6, P1-C1, P2-C1,
P1-C4, P2-C4
EN1G PCIe3 x8 Fibre Channel de P1-C1, P2-C1, P1- 6 6 0
2 portas (16 Gb/s) (EN1H; C4, P2-C4, P1-C2,
CCIN 579B); Número da peça P2-C2, P1-C3, P2-
do adaptador: 02CM900 e C3, P1-C5, P2-C5,
02CM903 P1-C6, P2-C6
EN1J PCIe4 x8 Fibre Channel de 2 P1-C2, P2-C2, P1- 6 6 6
portas (32 Gb/s); (EN1K; CCIN C5, P2-C5, P1-C3,
579C); Número da peça do P2-C3, P1-C6, P2-
adaptador: 02CM909 C6, P1-C1, P2-C1,
P1-C4, P2-C4
EN1L PCIe4 x8 Fibre Channel de 4 P1-C2, P2-C2, P1- 6 6 6
portas (32 Gb / s); (FC EN1L e C5, P2-C5, P1-C3,
FC EN1M; CCI 2CFC); Número P2-C3, P1-C6, P2-
da peça do adaptador: 03HD014 C6, P1-C1, P2-C1,
P1-C4, P2-C4
EN2A Adaptador PCIe3 Fibre Channel P1-C2, P2-C2, P1- 6 6 6
de 2 portas de 16 Gb (FC EN2A e C5, P2-C5, P1-C3,
FC EN2B; CCIN 579D); Número P2-C3, P1-C6, P2-
da peça do adaptador: 02JD564 C6, P1-C1, P2-C1,
P1-C4, P2-C4
EN2N PCIe4 x8 Fibre Channel de 2 P1-C2, P2-C2, P1- 6 6 6
portas (64 Gb / s); (FC EN2N e C5, P2-C5, P1-C3,
FC EN2P; CCIN 2F05); Número P2-C3, P1-C6, P2-
da peça do adaptador: 03JP010 C6, P1-C1, P2-C1,
P1-C4, P2-C4
EN2W PCIe3 4 portas 10 GbE (FC P1-C2, P2-C2, P1- 6 6 6
EN2W e EN2X; CCIN 2F04); C3, P2-C3, P1-C5,
Número da Peça do Adaptador: P2-C5, P1-C6, P2-
03JP012 C6, P1-C1, P2-C1,
P1-C4, P2-C4
1Asequência de prioridades de slot é baseada em um Gaveta de expansão PCIe3 EMX0 configurado
com dois módulos de fanout com 6 slots PCIe3.
2 O número máximo de adaptadores suportados por Módulo fanout PCIe3 com 6 slots.

Localização do adaptador para o 9105-22A, 9105-22B ou 9786-22H 11


Procedimentos relacionados para localização do adaptador
Encontre procedimentos que estão relacionados às regras de localização do adaptador e às prioridades
de slot.

Localizando a Atual Configuração do Sistema em IBM i


É possível usar as Ferramentas de Serviço do Sistema no sistema operacional IBM i para localizar a atual
configuração do sistema.

Antes de começar
Antes de começar, deve-se conhecer os códigos dos locais dos slots dos adaptadores PCI no sistema com
o qual você está trabalhando.

Sobre esta tarefa


Para localizar a configuração do sistema atual, inicie uma sessão do IBM i e conecte-se. Se você tiver
mais de um sistema, inicie uma sessão no sistema no qual está sendo feito o upgrade e para o qual você
tem autoridade para ferramentas de serviço.
Para localizar a configuração do sistema atual, conclua as etapas a seguir:

Procedimento
1. Digite strsst na linha de comandos do Menu Principal e pressione Enter.
2. Digite seu ID de usuário de ferramentas de serviço e a senha de ferramentas de serviço na tela
Conectar Start Service Tools (STRSST) e, em seguida, pressione Enter.
3. Selecione Iniciar uma ferramenta de serviço na tela System Service Tools (SST) e, em seguida,
pressione Enter.
4. Selecione Hardware Service Manager na tela Start a Service Tool e, em seguida, pressione Enter.
5. Selecione Empacotamento de recursos de hardware (sistema, estruturas, placas) na tela
Hardware Service Manager e, em seguida, pressione Enter.
6. Digite 9 na linha Unidade de Sistema e, em seguida, pressione Enter.
7. Selecione Incluir Posições Vazias.
8. Procure os códigos de localização do adaptador PCI na coluna Location.
9. Anote o número do Tipo-Modelo do local de cada adaptador PCI.
Alguns adaptadores podem mostrar várias portas virtuais. Não é necessário anotar esses locais
virtuais.
10. Anote quaisquer locais do adaptador PCI que estejam listados na coluna Description como uma
Posição Vazia.
O número do Tipo-Modelo fica em branco para posições vazias.
11. Pressione F12 para retornar para a janela anterior.
12. Você tem uma unidade de expansão conectada?
• Não: Vá para “Regras de localização e prioridades de slot do adaptador para o 9105-22A,
9105-22B ou 9786-22H” na página 3
• Sim: Execute as tarefas a seguir:
a. Digite 9 para o campo Unidade de Expansão do Sistema e pressione Enter.
b. Repita as etapas 7-11 para cada unidade de expansão.
c. Selecione um slot disponível na unidade de expansão.

12 Power Systems: Localização do adaptador para o 9105-22A, 9105-22B ou 9786-22H


Avisos

Estas informações foram elaboradas para produtos e serviços oferecidos nos EUA.
A IBM pode não oferecer os produtos, serviços ou recursos discutidos neste documento em outros
países. Consulte um representante IBM local para obter informações sobre os produtos e serviços
disponíveis atualmente em sua área. Qualquer referência à um produto, programa ou serviço da IBM
não tem a intenção de afirmar ou sugerir que somente o produto, programa ou serviço da IBM pode
ser usado. Qualquer produto, programa ou serviço funcionalmente equivalente, que não infrinja nenhum
direito de propriedade intelectual da IBM, poderá ser utilizado em substituição a este produto, programa
ou serviço. Entretanto, a avaliação e verificação da operação de qualquer produto, programa ou serviço
não-IBM são de responsabilidade do Cliente.
A IBM pode ter patentes ou solicitações de patentes pendentes relativas a assuntos tratados nesta
publicação. O fornecimento deste documento não concede ao Cliente qualquer licença para tais patentes.
É possível enviar consultas sobre licença, por escrito, para:

Gerência de Relações Comerciais e Industriais da IBM Brasil


Av. Pasteur, 138-146, BotafogoBotafogoSão Paulo (SP), 04007-900CEP 22290-240
A INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES CORPORATION FORNECE ESTA PUBLICAÇÃO "NO ESTADO EM
QUE SE ENCONTRA", SEM GARANTIA DE NENHUM TIPO, SEJA EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO,
MAS A ELAS NÃO SE LIMITANDO ÀS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE NÃO INFRAÇÃO, COMERCIALIZAÇÃO
OU ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO PROPÓSITO. Alguns países não permitem a exclusão de garantias
expressas ou implícitas em certas transações; portanto, essa disposição pode não se aplicar ao Cliente.
Estas informações podem incluir imprecisões técnicas ou erros tipográficos. Alterações são
periodicamente realizadas nas informações aqui constantes; essas alterações serão incorporadas em
novas edições da publicação. A IBM pode, a qualquer momento, aperfeiçoar e/ou alterar os produtos e/ou
programas descritos nesta publicação, sem aviso prévio.
Todas as referências nestas informações a websites não IBM são fornecidas apenas por conveniência
e não representam de forma alguma um endosso a esses websites. Os materiais contidos nesses
websites não fazem parte dos materiais deste produto IBM e a utilização desses websites é de inteira
responsabilidade do Cliente.
A IBM pode usar ou distribuir as informações fornecidas da forma que julgar apropriada sem incorrer em
qualquer obrigação para com o Cliente.
Os dados de desempenho e os exemplos de clientes citados são apresentados para propósitos
ilustrativos apenas. Os resultados de desempenho reais podem variar dependendo das configurações
específicas e condições operacionais.
As informações relativas a produtos não IBM foram obtidas junto aos fornecedores dos respectivos
produtos, de seus anúncios publicados ou de outras fontes disponíveis publicamente. A IBM não testou
estes produtos e não pode confirmar a precisão de seu desempenho, compatibilidade nem qualquer outra
reivindicação relacionada a produtos não IBM. Dúvidas sobre os recursos de produtos não-IBM devem
ser encaminhadas diretamente a seus fornecedores.
As declarações relacionadas aos objetivos e intenções futuras da IBM estão sujeitas a mudanças ou
cancelamento sem aviso prévio e representam apenas metas e objetivos.
Todos os preços da IBM mostrados são preços de varejo sugeridos pela IBM, são atuais e estão sujeitos a
alteração sem aviso prévio. Os preços do revendedor podem variar.
Estas informações são para fins de planejamento apenas. As informações aqui contidas estão sujeitas a
alterações antes que os produtos descritos estejam disponíveis.
Estas informações contêm exemplos de dados e relatórios utilizados nas operações diárias de negócios.
Para ilustrá-los da forma mais completa possível, os exemplos podem incluir nomes de indivíduos,

© Copyright IBM Corp. 2022, 2023 13


empresas, marcas e produtos. Todos esses nomes são ficticios e qualquer semelhança com pessoas ou
empresas reais é mera coincidência.
Se você estiver visualizando estas informações em cópia eletrônica, as fotografias e ilustrações coloridas
podem não aparecer.
Os desenhos e especificações contidos aqui não devem ser reproduzidas total ou parcialmente sem a
permissão por escrito da IBM.
A IBM preparou estas informações para uso com as máquinas específicas indicadas. A IBM não faz
representação que é adequado para qualquer outro propósito.
Os sistemas de computador da IBM contêm mecanismos projetados para reduzir a possibilidade de
distorção ou perda de dados não detectados. Esse risco, porém, não pode ser eliminado. Os usuários
que passam por períodos de inatividades não-planejados, falhas de sistema, flutuações ou quedas
de energia ou falhas do componente devem verificar a precisão de operações executadas e dados
salvos ou transmitidos pelo sistema perto ou no período de inatividade ou falha. Em adicional, usuários
devem estabelecer procedimentos para assegurarem-se de que existe verificação de dados independente
antes de confiar em qualquer dado em operações sensíveis ou críticas. Os usuários devem verificar
periodicamente os websites de suporte da IBM para obter informações atualizadas e correções aplicáveis
ao sistema e software relacionado.

Instrução de homologação
Este produto não pode ser certificado em seu país para conexão, por qualquer meio, com as interfaces
das redes de telecomunicações públicas. Certificação adicional pode ser requerida por lei antes desse
tipo de conexão. Entre em contato com um representante ou revendedor IBM no caso de dúvidas.

Recursos de acessibilidade para servidores IBM Power


Os recursos de acessibilidade ajudam usuários com deficiência, como mobilidade restrita ou visão
limitada, a usarem o conteúdo da tecnologia da informação com sucesso.

Visão Geral
Os servidores IBM Power incluem os seguintes recursos principais de acessibilidade:
• Operação Keyboard-only
• Operações que usam um leitor de tela
Os servidores IBM Power usam o mais recente Padrão W3C, WAI-ARIA 1.0 (www.w3.org/TR/wai-
aria/), para garantir a conformidade com as Diretrizes 255 e os Padrões 508 de acessibilidade ICT
(https://www.access-board.gov/ict/) e as Diretrizes de acessibilidade de conteúdo da Web (WCAG) 2.0
(www.w3.org/TR/WCAG20/). Para aproveitar os recursos de acessibilidade, use a liberação mais recente
do seu leitor de tela e do navegador da web mais recente que é suportado pelos servidores IBM Power.
A documentação do produto on-line dos servidores ´do IBM Power na documentação IBM está ativada
para acessibilidade. Para obter mais informações sobre o compromisso da IBM com a acessibilidade, veja
o website de acessibilidade da IBM em Acessibilidade da IBM (https://www.ibm.com/able/).

Navegação com o teclado


Este produto usa teclas de navegação padrão.

Informações da interface
As interfaces de usuário dos servidores IBM Power não possuem conteúdo que pisca de 2 a55 vezes por
segundo.
A interface com o usuário web do IBM Power servers conta com folhas de estilo em cascata para
renderizar o conteúdo adequadamente e para fornecer uma experiência utilizável. O aplicativo fornece

14 Power Systems: Localização do adaptador para o 9105-22A, 9105-22B ou 9786-22H


uma maneira equivalente para os usuários com baixa visão para usar as configurações de exibição
do sistema, incluindo o modo de alto contraste. É possível controlar o tamanho da fonte usando as
configurações do dispositivo ou navegador da web.
A interface com o usuário web do IBM Power servers inclui marcos navegacionais WAI-ARIA que você
pode usar para navegar rapidamente em áreas funcionais no aplicativo.

Software do fornecedor
Os servidores IBM Power incluem certos softwares do fornecedor que não estão cobertos pelo contrato
de licença da IBM. IBM não faz declarações sobre os recursos de acessibilidade destes produtos. Entre
em contato com o fornecedor para obter as informações de acessibilidade sobre seus produtos.

Informações sobre acessibilidade relacionadas


Além dos websites de help desk e suporte padrão da IBM, a IBM tem um serviço de telefone TTY para uso
por clientes surdos ou deficientes auditivos para acessar os serviços de vendas e suporte:

Serviço TTY800-IBM-3383 (800-426-3383)(na América do Norte)

Para obter mais informações sobre o compromisso que a IBM tem com a acessibilidade, veja IBM
Accessibility (www.ibm.com/able).

Considerações da Política de Privacidade


Os produtos de Software IBM, incluindo soluções de software como serviço (“Ofertas de Software”)
podem usar cookies ou outras tecnologias para coletar informações de uso do produto, ajudar a
melhorar a experiência do usuário final, customizar interações com o usuário final ou para outros
propósitos. Em muitos casos, nenhuma informação de identificação pessoal é coletada pelas Ofertas de
Software. Algumas de nossas Ofertas de Software podem ajudar a permitir que você colete informações
pessoais identificáveis. Se essa Oferta de Software usar cookies para coletar informações identificáveis
pessoalmente, as informações específicas sobre o uso de cookies dessa oferta serão apresentadas
abaixo.
Esta Oferta de Software não usa cookies ou outras tecnologias para coletar informações pessoalmente
identificáveis.
Se as configurações implementadas para esta Oferta de Software, fornecerem a você como cliente, a
capacidade de coletar informações pessoalmente identificáveis dos usuários finais por meio de cookies e
outras tecnologias, será necessário procurar seu conselho jurídico sobre as leis aplicáveis a essa coleta
de dados, incluindo quaisquer requisitos para aviso e consentimento.
Para obter mais informações sobre o uso de várias tecnologias, incluindo cookies, para esses propósitos,
consulte a Política de Privacidade da IBM em http://www.ibm.com/privacy e a Declaração de Privacidade
Online da IBM em http://www.ibm.com/privacy/details, a seção com o título “Cookies, web beacons
e outras tecnologias” e a “Declaração de Privacidade de Produtos de Software IBM e Software como
Serviço” em http://www.ibm.com/software/info/product-privacy.

Marcas Registradas
IBM, o logotipo IBM e ibm.com são marcas ou marcas registradas da International Business Machines
Corp., registradas em vários países no mundo todo. Outros nomes de produtos e serviços podem ser
marcas comerciais da IBM ou outras empresas. Uma lista atual de marcas registradas da IBM está
disponível na Web em Copyright and trademark information.

A marca registrada Linux é usada conforme uma sublicença da Linux Foundation, a licenciada exclusiva
de Linus Torvalds, proprietário da marca em nível mundial.

Avisos 15
Avisos sobre Emissão Eletrônica
Ao conectar um monitor ao equipamento, deve-se usar o cabo do monitor designado e quaisquer
dispositivos de supressão de interferência fornecidos com o monitor.

Avisos Classe A
As declarações de Classe A a seguir aplicam-se aos servidores IBM que contêm o processador Power 10
e seus recursos, a menos que sejam designados como compatibilidade eletromagnética (EMC) de Classe
B nas informações dos recursos.
Ao conectar um monitor ao equipamento, deve-se usar o cabo do monitor designado e quaisquer
dispositivos de supressão de interferência fornecidos com o monitor.
As seguintes instruções de Classe A se aplicam aos servidores.

Aviso do Canadá
CAN ICES-3 (A) /NMB-3 (A)

Aviso da Comunidade Europeia e do Marrocos


Este produto está em conformidade com os requisitos de proteção da Diretiva 2014/30/EU do
Parlamento Europeu e do Conselho sobre a harmonização das leis dos Estados Membros relativas
à compatibilidade eletromagnética. A IBM não pode aceitar a responsabilidade por qualquer falha
em atender os requisitos de proteção resultantes de uma modificação não recomendada do produto,
incluindo a adaptação de placas opcionais não IBM.
Este produto pode causar interferência se usado em áreas residenciais. Tal utilização deve ser evitada, a
menos que o usuário assuma medidas especiais para reduzir as emissões eletromagnéticas para evitar
interferência na recepção de transmissões de rádio e televisão.
Aviso: este equipamento é compatível com a classe A do CISPR 32. Em um ambiente residencial, este
equipamento pode causar interferência de rádio.

Aviso da Alemanha
Deutschsprachiger EU Hinweis: Hinweis fur Geräte der Klasse A EU-Richtlinie zur
Elektromagnetischen Verträglichkeit
Dieses Produkt entspricht den Schutzanforderungen der EU-Richtlinie 2014/30/EU zur Angleichung der
Rechtsvorschriften über die elektromagnetische Verträglichkeit in den EU-Mitgliedsstaatenund hält die
Grenzwerte der EN 55022 / EN 55032 Klasse A ein.
Um dieses sicherzustellen, sind die Geräte wie in den Handbuchern beschrieben zu installieren und
zu betreiben. Des Weiteren durfen auch nur von der IBM empfohlene Kabel angeschlossen werden.
IBM übernimmt keine Verantwortung für die Einhaltung der Schutzanforderungen, wenn das Produkt
ohne Zustimmung von IBM verändert bzw. wenn Erweiterungskomponenten von Fremdherstellern ohne
Empfehlung von IBM gesteckt/eingebaut werden.
EN 55032 Klasse A Geräte müssen mit folgendem Warnhinweis versehen werden:
"Warnung: Dieses ist eine Einrichtung der Klasse A. Diese Einrichtung kann im Wohnbereich Funk-
Störungen verursachen; in diesem Fall kann vom Betreiber verlangt werden, angemessene Maßnahmen
zu ergreifen und dafür aufzukommen."
Deutschland: Einhaltung des Gesetzes über die elektromagnetische Verträglichkeit von Geräten
Dieses Produkt entspricht dem “Gesetz über die elektromagnetische Verträglichkeit von Geräten (EMVG)“.
Dies ist die Umsetzung der EU-Richtlinie 2014/30/EU in der Bundesrepublik Deutschland.
Zulassungsbescheinigung laut dem Deutschen Gesetz über die elektromagnetische Verträglichkeit
von Geräten (EMVG) (bzw. der EMC Richtlinie 2014/30/EU) für Geräte der Klasse A

16 Power Systems: Localização do adaptador para o 9105-22A, 9105-22B ou 9786-22H


Dieses Gerät ist berechtigt, in Übereinstimmung mit dem Deutschen EMVG das EG-Konformitätszeichen -
CE - zu führen.

Verantwortlich für die Einhaltung der EMV Vorschriften ist der Hersteller:
Sim
.*Old Orchard Road
Armonk, Nova York 10504
Tel: 914-499-1900

Der verantwortliche Ansprechpartner des Herstellers in der EU ist:


IBM Deutschland GmbH
Technical Relations Europe, Abteilung M456
IBM-Allee 1, 71139 Ehningen, Germany
Tel: +49 (0) 800 225 5426
e-mail: HalloIBM@de.ibm.com

Generelle Informationen:
Das Gerät erfüllt die Schutzanforderungen nach EN 55024 und EN 55022 / EN 55032 Klasse A.

Aviso do Japan Electronics and Information Technology Industries Association


(JEITA)

Esta instrução se aplica a produtos menores ou iguais a 20 A por fase.

Esta declaração aplica-se aos produtos acima de 20 A, fase única.

Esta instrução se aplica aos produtos maiores que 20 A por fase, três fases.

Avisos 17
Aviso do Japan Voluntary Control Council for Interference (VCCI)

Aviso da Coreia

Aviso da República Popular da China

Aviso da Rússia

Aviso de Taiwan
CNS 13438:

CNS 15936:

Informações de Contanto da IBM Taiwan:

18 Power Systems: Localização do adaptador para o 9105-22A, 9105-22B ou 9786-22H


Aviso da Federal Communications Commission (FCC) dos Estados Unidos
Este equipamento foi testado e encontrado em acordo com os limites para um dispositivo digital da
Classe A, em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC. Esses critérios têm a finalidade de
assegurar um nível adequado de proteção contra interferências prejudiciais, quando o equipamento
estiver funcionando em uma instalação comercial. Este equipamento gera, utiliza e pode emitir energia
em frequência de rádio e, se não for instalado e utilizado de acordo com o manual de instruções, pode
provocar interferência prejudicial em comunicações por rádio. A operação deste equipamento em uma
área residencial provavelmente causará interferência prejudicial, neste caso será solicitado que o usuário
corrija a interferência pagando as despesas.
Devem ser utilizados cabos e conectores encapados e aterrados adequadamente, a fim de atender
aos critérios de emissão estabelecidos pela FCC. Cabos e conectores adequados estão disponíveis
nos revendedores autorizados IBM. A IBM não é responsável por qualquer interferência de rádio ou
televisão causada pelo uso de cabos e conectores diferentes dos recomendados ou por mudanças ou
modificações não autorizadas neste equipamento. Mudanças ou modificações desautorizadas poderão
anular a autoridade do usuário para operar o equipamento.

Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Normas da FCC. A operação está sujeita às
duas condições a seguir:
(1) este dispositivo não pode causar interferência danosa e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer
interferência recebida, incluindo interferência que pode causar operação indesejada.

Parte responsável:
Centro de Tecnologia IBM
.*Old Orchard Road
CEP 22290-240
Para obter informações somente sobre a conformidade de FCC, entre em contato com
fccinfo@us.ibm.com

Aviso do Reino Unido


Este produto pode causar interferência se usado em áreas residenciais. Tal utilização deve ser evitada, a
menos que o usuário assuma medidas especiais para reduzir as emissões eletromagnéticas para evitar
interferência na recepção de transmissões de rádio e televisão.

Notas de Classe B
As declarações de Classe B a seguir aplicam-se aos recursos designados como compatibilidade
eletromagnética (EMC) de Classe B nas informações da instalação do recurso.
Ao conectar um monitor ao equipamento, deve-se usar o cabo do monitor designado e quaisquer
dispositivos de supressão de interferência fornecidos com o monitor.

Aviso do Canadá
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)

Aviso da Comunidade Europeia e do Marrocos


Este produto está em conformidade com os requisitos de proteção da Diretiva 2014/30/EU do
Parlamento Europeu e do Conselho sobre a harmonização das leis dos Estados Membros relativas

Avisos 19
à compatibilidade eletromagnética. A IBM não pode aceitar a responsabilidade por qualquer falha
em atender os requisitos de proteção resultantes de uma modificação não recomendada do produto,
incluindo a adaptação de placas opcionais não IBM.

Aviso em alemão
Deutschsprachiger EU Hinweis: Hinweis für Geräte der Klasse B EU-Richtlinie zur
Elektromagnetischen Verträglichkeit
Dieses Produkt entspricht den Schutzanforderungen der EU-Richtlinie 2014/30/EU zur Angleichung der
Rechtsvorschriften über die elektromagnetische Verträglichkeit in den EU-Mitgliedsstaatenund hält die
Grenzwerte der EN 55022/ EN 55032 Klasse B ein.
Um dieses sicherzustellen, sind die Geräte wie in den Handbuchern beschrieben zu installieren und
zu betreiben. Des Weiteren durfen auch nur von der IBM empfohlene Kabel angeschlossen werden.
IBM übernimmt keine Verantwortung für die Einhaltung der Schutzanforderungen, wenn das Produkt
ohne Zustimmung von IBM verändert bzw. wenn Erweiterungskomponenten von Fremdherstellern ohne
Empfehlung von IBM gesteckt/eingebaut werden.
Deutschland: Einhaltung des Gesetzes über die elektromagnetische Verträglichkeit von Geräten
Dieses Produkt entspricht dem “Gesetz über die elektromagnetische Verträglichkeit von Geräten (EMVG)“.
Dies ist die Umsetzung der EU-Richtlinie 2014/30/EU in der Bundesrepublik Deutschland.
Zulassungsbescheinigung laut dem Deutschen Gesetz über die elektromagnetische Verträglichkeit
von Geräten (EMVG) (bzw. der EMC Richtlinie 2014/30/EU) für Geräte der Klasse B
Dieses Gerät ist berechtigt, in Übereinstimmung mit dem Deutschen EMVG das EG-Konformitätszeichen -
CE - zu führen.

Verantwortlich für die Einhaltung der EMV Vorschriften ist der Hersteller:
Sim
.*Old Orchard Road
Armonk, Nova York 10504
Tel: 914-499-1900

Der verantwortliche Ansprechpartner des Herstellers in der EU ist:


IBM Deutschland GmbH
Technical Relations Europe, Abteilung M456
IBM-Allee 1, 71139 Ehningen, Germany
Tel: +49 (0) 800 225 5426
e-mail: HalloIBM@de.ibm.com

Generelle Informationen:
Das Gerät erfüllt die Schutzanforderungen nach EN 55024 und EN 55032 Klasse B

Aviso do Japan Electronics and Information Technology Industries Association


(JEITA)

Esta instrução se aplica a produtos menores ou iguais a 20 A por fase.

20 Power Systems: Localização do adaptador para o 9105-22A, 9105-22B ou 9786-22H


Esta declaração aplica-se aos produtos acima de 20 A, fase única.

Esta instrução se aplica aos produtos maiores que 20 A por fase, três fases.

Aviso do Japan Voluntary Control Council for Interference (VCCI)

Aviso de Taiwan

Aviso da Federal Communications Commission (FCC) dos Estados Unidos


Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites definidos para um
dispositivo digital da Classe B, conforme a Parte 15 das Regras da FCC. Esses critérios têm a finalidade
de assegurar um nível adequado de proteção contra interferências prejudiciais, quando o equipamento
estiver funcionando em ambiente residencial. Este equipamento gera, usa e pode emitir energia
de frequência de rádio e se não for instalado e usado de acordo com as instruções, pode causar
interferências prejudiciais nas comunicações por rádio. Entretanto, não existe nenhuma garantia de que
essa interferência não ocorrerá em uma instalação específica. Se o equipamento causar interferência
prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ligando e desligando o
equipamento, é aconselhável que o usuário tente corrigir a interferência utilizando um dos métodos a
seguir:
• Reoriente ou relocalize a antena de recebimento.
• Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor;
• Ligue o equipamento em uma tomada em circuito diferente daquela em que o receptor estiver ligado.

Avisos 21
• Consulte um revendedor autorizado IBM ou um representante de serviço para obter ajuda.
Devem ser utilizados cabos e conectores encapados e aterrados adequadamente, a fim de atender
aos critérios de emissão estabelecidos pela FCC. Cabos e conectores adequados estão disponíveis
nos revendedores autorizados IBM. A IBM não é responsável por qualquer interferência de rádio ou
televisão causada pelo uso de cabos e conectores diferentes dos recomendados ou por mudanças ou
modificações não autorizadas neste equipamento. Mudanças ou modificações desautorizadas poderão
anular a autoridade do usuário para operar o equipamento.
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Normas da FCC. A operação está sujeita às
duas condições a seguir:

(1) este dispositivo não pode causar interferência danosa e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer
interferência recebida, incluindo interferência que pode causar operação indesejada.

Parte responsável:

Centro de Tecnologia IBM


.*Old Orchard Road
Armonk, Nova York 10504
Para obter informações somente sobre a conformidade de FCC, entre em contato com
fccinfo@us.ibm.com

Termos e Condições
As permissões para o uso dessas publicações são concedidas sujeitas aos seguintes termos e condições.
Aplicabilidade: estes termos e condições são adicionais a quaisquer termos de uso para o website IBM.
Uso Pessoal: essas publicações podem ser reproduzidas para uso pessoal, não comercial, desde que
todos os avisos de propriedade sejam preservados. Não é permitido distribuir, exibir ou fazer trabalhos
derivados dessas publicações nem de nenhuma parte desse documento sem o consentimento expresso
da IBM.
Uso Comercial: é permitido reproduzir, distribuir e expor essas publicações exclusivamente dentro de
sua empresa, desde que todos os avisos de propriedade sejam preservados. Não é permitido fazer
nenhum trabalho derivado destas publicações nem reproduzir, distribuir ou exibir essas publicações ou
qualquer parte delas fora de sua empresa sem o consentimento expresso da IBM.
Direitos: Exceto conforme expressamente concedido nesta permissão, nenhuma outra permissão, licença
ou direito é concedido, seja expresso ou implícito, para as publicações ou quaisquer informações, dados,
software ou outra propriedade intelectual contida.
A IBM se reserva o direito de retirar as permissões concedidas neste instrumento sempre que, a seu
critério, o uso destas publicações for prejudicial a seu interesse ou, como determinado pela IBM, as
instruções acima não estiverem sendo seguidas apropriadamente.
O Cliente não pode fazer download, exportar ou reexportar estas informações, exceto em conformidade
total com todas as leis e regulamentos aplicáveis, incluindo todas as leis e regulamentos de exportação
dos Estados Unidos.
A IBM NÃO OFERECE NENHUMA GARANTIA SOBRE O CONTEÚDO DESTAS PUBLICAÇÕES. AS
PUBLICAÇÕES SÃO FORNECIDAS "NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRAM" E SEM GARANTIA DE
NENHUM TIPO, SEJA EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, MAS A ELAS NÃO SE LIMITANDO, AS
GARANTIAS IMPLÍCITAS DE NÃO-INFRAÇÃO, COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO
PROPÓSITO.

22 Power Systems: Localização do adaptador para o 9105-22A, 9105-22B ou 9786-22H


IBM®

Você também pode gostar