Você está na página 1de 2

Minha pergunta é simplesmente esta: a 28ª edição aumenta o número minúsculo de

entradas na parte B do 'Loci Citati Vel Allegati', 'E SCRIPTORIBUS GRAECIS'? A


26ª edição lista apenas 7 entradas certas e 6 incertas aqui. Por outro lado, as
referências EX VETERE TESTAMENTO parecem situar-se entre 3.000 e 3.500.

A razão pela qual isso me interessa é que há um movimento proeminente no momento


por estudiosos céticos (Richard Carrier, David Litwa, Dennis MacDonald, etc.)
afirmando que o Jesus do Novo Testamento, e o próprio Novo Testamento, são
fabricações sem base histórica, mas são puras invenções de autores judaico /
cristãos que simplesmente olharam para os deuses pagãos greco-romanos de seus
dias e anexaram as histórias e os atributos desses deuses pagãos a textos e
personagens judaicos puramente fictícios (NT e Jesus). Não irei desenvolver o
argumento extensamente aqui, mas esses autores anti-históricos fazem a
surpreendente afirmação de que todos, ou quase todos, os textos do NT são
baseados em textos retirados do mundo literário pagão greco-romano (Homero,
Apolônio e em breve. ) Certamente é uma aberração metodológica e não meramente
teológica para ficcionalizar os registros do NT solidamente atestados, e então
tentar substituir seus personagens supostamente ficcionalizados de base judaica
por não menos ficcionalizados personagens de origem pagã e eventos? "De
professor judeu a herói épico"? Certamente não.

Você poderia, por favor, me dizer, no mínimo, se a lista de autores pagãos na


28ª edição foi ampliada, à luz do que os autores anti-históricos afirmam ser uma
revolução, uma 'nova compreensão' do mundo do NT , onde o NT seria o produto de
um mundo completamente pagão-helenizado, e não um genuíno florescimento
enraizado e originado essencialmente no Antigo Testamento. É claro que aceito
que novas pesquisas podem lançar mais luz sobre a interação entre o mundo
estritamente religioso da religião judaica e seu contexto pagão circundante. Mas
acreditar que o contexto pagão destruiu radicalmente a continuidade religiosa
judaica após, digamos, 200 aC é simplesmente flagrante em conflito com a
evidência histórica dos Macabeus, a literatura intertestamentária, o pano de
fundo histórico dos escritos do Novo Testamento,

Este belo livro apresenta o texto grego tradicional ou patriarcal da Igreja


Ortodoxa Oriental do Novo Testamento. Isso é tudo - apenas o texto! Há um breve
prefácio (em grego koiné) com uma tradução em inglês no apêndice. Nesse sentido,
é útil ter acesso direto ao texto tradicional de uma seção significativa do
Cristianismo; e para a preservação do texto grego do Novo Testamento, esta é a
parte mais importante - a Igreja Ortodoxa Grega.
O texto não contém notas de rodapé, referências marginais e nenhum aparato.
Apenas o texto simples. E este texto tem algumas características surpreendentes
em comparação com a versão do texto majoritário de Robinson-Pierpont (RP) e
Zane-Hodges (MT) do texto bizantino:
* Lucas 17:36 está incluído apesar de estar ausente em MT e RP
* Atos 8:37 está incluído apesar de estar ausente em MT e RP
* Atos 15:34 está incluído apesar de estar ausente em MT e RP
* A vírgula Johanneum (1 João 5: 7, 8) é incluída apesar de estar ausente em MT
e RP .
Esses exemplos são estranhos, visto que esses versículos estão ausentes de quase
todos os MSS gregos e foram adicionados muito tarde do latim.
Assim, este Texto Patriarcal parece estar a meio caminho entre o TM e o Textus
Receptus. O livro é uma referência encantadora para o que a igreja tardia de
Bizâncio usava para sua liturgia.

O Novo Testamento Grego Original, conforme usado na Igreja Ortodoxa Grega e em


todas as outras Igrejas Ortodoxas, é simplesmente maravilhoso e formatado muito
bem. O texto grego é claro e legível, sem nenhuma palavra faltando ou excluída e
sem manchas de tinta no texto. É claro, nítido e claro. Esta edição replica em
sua totalidade o Novo Testamento Grego Oficial recebido e transmitido na Igreja
Ortodoxa codificado pela primeira vez em 1904 e revisado posteriormente em 1912.
No entanto, as leituras que preservou em seu texto datam do século 4 DC e estão
presentes no escritos de muitos pais da Igreja primitiva. Este é um maravilhoso
Novo Testamento grego para comprar e ter para devoção pessoal e para um estudo
aprofundado. É excelente. Eu recomendo fortemente a todos os verdadeiros e
devotados cristãos e pesquisadores do Novo Testamento Grego Original que comprem
esta edição.

Você também pode gostar