Você está na página 1de 11

Gerência editorial Traduzido e adaptado de Othelo, em The complete

Sâmia Rios works of William Shakespeare.


Garden City (EUA): Doubleday, 1968.
Responsabilidade editorial
Mauro Aristides
Edição
Cristina Carletti
Ao comprar um livro, você remunera e reconhece
Editora assistente o trabalho do autor e de muitos outros profissionais
Suely Mendes Brazão envolvidos na produção e comercialização das obras:
Preparação editores, revisores, diagramadores, ilustradores, gráfi-
Márcia Copola cos, divulgadores, distribuidores, livreiros, entre outros.
Ajude-nos a combater a cópia ilegal! Ela gera de-
Revisão
semprego, prejudica a difusão da cultura e encarece os
Gerson Ferracini, Maria Beatriz Pacca,
livros que você compra.
Claudia Virgilio, Rosalina Siqueira,
Ricardo Abílio da Silva e
Thiago Barbalho
Programação visual de capa
Didier D. C. Dias de Moraes
Diagramação
Mauro Forte de Lucca

Avenida das Nações Unidas, 7 221


CEP 05425-902 – São Paulo – SP
ATENDIMENTO AO CLIENTE
Tel.: 4003-3061
www.scipione.com.br
e-mail: atendimento@scipione.com.br
Dados Internacionais de Catalogação na Publicação (CIP)
(Câmara Brasileira do Livro, SP, Brasil)
2015 Shakespeare, William, 1564-1616.
ISBN 978-85-262-8378-7 – AL
Otelo, o mouro de Veneza / William Shakespeare;
ISBN 978-85-262-8379-4 – PR adaptação em português de Hildegard Feist. –
São Paulo: Scipione, 1997. (Série Reencontro
Cód. do livro CL: 738017 literatura)
CAE: 263296
1. Literatura infantojuvenil I. Feist, Hildegard
14.ª EDIÇÃO II. Título. III. Série.
4.ª impressão
Impressão e acabamento 97-0014 CDD-028.5

Índices para catálogo sistemático:


1. Literatura infantojuvenil 028.5
2. Literatura juvenil 028.5

Este livro foi composto em ITC Stone Serif e Frutiger


e impresso em papel Offset 75g/m².

Otelo_miolo.indd 2 1/5/15 12:31 PM

Você também pode gostar