Você está na página 1de 26

Mole diamantate e CBN a

legante resinoide, metallico


e galvanico

Muelas de Diamante y CBN en


aglomerante resina, metálico
y galvánico
Mós Diamantadas e CBN em
aglomerante resinoide, metálico
e galvânico

ISO 9001:2008
ISO 14001: 2004
L’AZIENDA LA EMPRESA A EMPRESA
CAFRO è il nome di un abitante dell’Africa del Sud, CAFRO es el nombre de un habitante de Africa del CAFRO é o nome de um habitante da África do Sul
nei cui territori sono stati scoperti i primi Sur, en cuya tierra descubrieron los primeros em cujos territórios foram descobertos os
giacimenti di diamante. depósitos de diamante. primeiros depósitos de diamantes.
Questa felice intuizione si deve a Giovanni Esta feliz intuition pertenece a Giovanni Mancina, Esta feliz intuição deve-se a Giovanni Mancina que,
Mancina, creando nell’ormai lontano 1955 cuando estaba creando en el lejano 1955, una no longínquo ano de 1955, criou uma empresa
un’Azienda leader nel settore degli utensili diaman- empresa lider en el utillaje diamantado para la líder no sector dos utensílios diamantados para
tati per la meccanica di precisione. mecánica de precisión. trabalhos mecânicos de precisão.
E’ passato mezzo secolo e la terza generazione Ha pasado un medio siglo y la tercera generación Já passou meio século e a terceira geração da
della stessa famiglia si prepara a raccogliere una de la misma familia se prepara a recojer una mesma família prepara-se para receber uma
eredità fatta di dedizione totale e di profonda herencia de dedicación total y profunda herança feita de dedicação total e de profundo
conoscenza del mercato. competencia. En 1995 la superficie productiva se conhecimento do mercado.
Nel 1995 la Società ha triplicato l’area produttiva, triplicó, y en 1999 fué añadido otro 35% llegando Em 1995, a sociedade triplicou a área produtiva,
nel 1999 è stato aggiunto un altro 35%, a cubrir un area de 5000 m2 donde trabajan unos em 1999 foram acrescentados mais 35%,
raggiungendo l’area coperta di 5000 mq. dove 70 empleados. atingindo uma área coberta de 5000 m2 onde
lavorano circa settanta dipendenti. Desde 1996 CAFRO está certificada conforme a la trabalham cerca de 70 empregados.
Dal 1996 CAFRO è certificata secondo la norma norma ISO 9002, y desde 2002 conforme a la Desde 1996 CAFRO está certificada conforme a
ISO 9002, dal 2002 secondo la norma norma ISO VISION 2000. Este catálogo describe norma ISO 9002, de 2002 conforme a norma ISO
ISO VISION 2000. Questo catalogo descrive il core la principal actividad de la impresa: las muelas y VISION 2000. Este catálogo descreve o core
business dell’Azienda: le mole ed i prodotti affini los productos similares en aglomerante resina business da empresa: as mós e os produtos
in legante resinoide ( fenolico e poly-imide ), ( fenólico y poly-imide ), metálico y galvánico; similares em aglomerante resinoide ( fenólico e
metallico ed galvanico; sostituisce la precedente esta edición sustituje a la 1996. poly-imide ) metálico e galvânico; substitui a
edizione del 1996. Las muelas en aglomerante vitrificado son precedente edição de 1996. As mós em
Le mole a legante vetrificato sono trattate in una tratadas en una publicación distinta, aglomerante vitrificado são tratadas numa
pubblicazione distinta, in edizione 2003. en edición 2003. Con la construcción en el año publicação distinta, em edição 2003.
Nel 2009 è stato aggiunto un nuovo capannone, 2009 de un nuevo almacén de 1.500 m2, hemos Em 2009 foi construído um novo armazém,
raggiungendo l’area coperta di 6500 mq. llegado a tener una superficie total de 6.500 m2. atingindo uma área coberta de 6500 m2.
Il know-how aziendale comprende studio e El know-how de CAFRO comprende proyecto y O know-how empresarial inclui o estudo, a criação
realizzazione di macchinari ed attrezzature, ricerca construcción de máquinas y equipamientos, de máquinas e equipamentos, pesquisa das
sulle materie prime e sui leganti, applicazioni desarrollo sobre los materiales básicos y los matérias primas e ligantes, aplicações inovadoras
innovative ed ottimizzazione degli impieghi dei aglomerantes, nuevas aplicaciones y optimización e de optimização para os nossos utensílios,
nostri utensili anche attraverso una solida part- de empleo para nuestro utillaje, gracias a una também através de uma sólida cooperação
nership con la clientela e diversi costruttori sólida colaboración con nuestros clientes y algunos com os clientes e vários construtores europeus de
europei di macchine utensili. constructores europeos de máquinas-herramienta. máquinas.
Forma base - Formas básicas Alcune tra le forme derivate più comuni - Algunas de las formas derivadas más usuales
Pag. Forma básica Algumas das formas derivadas mais comuns

6A2 6C2 6V5 6Y2

9A3 9A9

4A2 4V2 1A2 1V2

12A2.20° 12V2.20° 13BH2 12V5


13A2 13V2
8

11A2 11C2 11V2 11V5

10

11V9 15V9 11V9P

10

4BT9 4B9 4B2 4ET2

12

12V4 11V4

12

14A1 14D1V 14A1Q 14M1

14

1A1 1D1V 1Q1 1M1

14
*75mm Ø
14F1Q 1F1R 14F1 1P1

16

14FF1 1FF1 1GG1 1DD1

16

1A1W 1U1W 1DD1W

18

1U1W
1A1 1A8 6A9P

18
<75mm Ø
Alcune tra le forme derivate più comuni - Algunas de las formas derivadas más usuales Forma base - Formas básicas
Algumas das formas derivadas mais comuns Forma básica Pag.

6V9 11A9 6A2P 6A9

3AA1 14AA1 6AA2 11VV2

6 7

10BH2 10V2 10A2

12V2.45° 12A2.45°
12V2 12A2
9

12V9P 10V9 12V9.45°


12V9
11

SHARK 4V9 12V9.27°


13V9
11

1A1X 3A1R 14A1R 1A1R

13

14EF1 1E1 14E1 14EE1

13

1VL1 1V1P 3V1 1V1

15

1S1 1VF1P 3VF1 1VF1

15

LG10 L

17

PMR 1PL PL

17

1EE1W 1R1W 1U1W

19

14A1 6AA2 1R1W

Designazione secondo la norma ISO 6104-1979 Designazione secondo la norma FEPA 2002
Designación conforme a la norma ISO 6104-1979 Designación conforme a la norma FEPA 2002
Designação conforme a norma ISO 6104-1979 Designação conforme a norma FEPA 2002
PROGRAMMA DI PRODUZIONE PROGRAMA DE PRODUCCIÓN PROGRAMA DE PRODUÇÃO
Mole con foro Muelas con agujero Mós com furo
❏ a legante resinoide dal Ø 10 al Ø 750 ❏ aglomerante resina desde Ø 10 hasta Ø 750 ❏ aglomerante resinoide desde Ø 10 até Ø 750
❏ a legante metallico dal Ø 10 al Ø 500 ❏ aglomerante metálico desde Ø 10 hasta Ø 500 ❏ aglomerante metálico desde Ø 10 até Ø 500
❏ a legante galvanico dal Ø 10 al Ø 600 ❏ aglomerante galvánico desde Ø 10 hasta Ø 600 ❏ aglomerante galvânico desde Ø 10 até Ø 600
❏ a legante ceramico dal Ø 10 al Ø 600 ❏ aglomerante vitrificado desde Ø 10 hasta Ø 600 ❏ aglomerante vitrificado desde Ø 10 a Ø 600
Mole con gambo Muelas con mango Pontos montados
❏ a legante resinoide dal Ø 3 al Ø 20 ❏ aglomerante resina desde Ø 3 hasta Ø 20 ❏ aglomerante resinoide desde Ø 3 até Ø 20
❏ a legante metallico dal Ø 3 al Ø 20 ❏ aglomerante metálico desde Ø 3 hasta Ø 20 ❏ aglomerante metálico desde Ø 3 até Ø 20
❏ a legante galvanico dal Ø 0,5 al Ø 20 ❏ aglomerante galvánico desde Ø 0,5 hasta Ø ❏ aglomerante galvânico desde Ø 0,5 até Ø 20
❏ a legante ceramico dal Ø 5 al Ø 20 ❏ 2nte vitrificado desde Ø 6 hasta Ø 20 ❏ aglomerante vitrificado desde Ø 6 até Ø 20
Manicotti registrabili Escariadores diamantados regulables Escareadores diamantados reguláveis
❏ a legante metallico dal Ø 5 al Ø 50 ❏ aglomerante metálico, desde Ø 5 hasta Ø 50 ❏ aglomerante metálico, desde Ø 5 até Ø 50
Lime a mano Lapeadores manuales Limas manuais
❏ legante resinoide, metallico, galvanico ❏ aglomerante resina, metálico, galvánico ❏ aglomerante resinoide, metálico, galvânico
Lime a macchina Limas para maquinas Limas metálicas
❏ legante galvanico ❏ aglomerante galvánico ❏ aglomerante galvânico
Pattini (listelli) Barritas superabrasivas Barras super-abrasivas
❏ legante metallico e resinoide ❏ aglomerante metálico y resina ❏ aglomerante metálico e resinoide
Utensili policristallini - Polydiam e Polyborn Herramientas policristalinos - Polydiam y Polyborn Ferramentas policristalinas - Polydiam e Polyborn
❏ monotaglienti, pluritaglienti ❏ monopunta y recubrimiento total ❏ monoponta e multipontas
❏ inserti a fissaggio meccanico ❏ insertos con fijado mecánico ❏ inserções com fixação mecânica
❏ frese, parti resistenti all’usura ❏ fresas, piezas resistentes al desgaste ❏ fresas, peças resistentes ao desgaste
Ravvivamole Diamantes aviva-muelas Rectificadores
❏ a pietra singola, pietra multipla ❏ mono-punta, multi-punta ❏ monoponta, multiponta
❏ a polvere, a rotella ❏ conglomerados, rulinas ❏ com aglomerante, tipo rolete
❏ Unidress – ravvivatore pneumatico ❏ Unidress – avivado con motor neumático ❏ Unidress – Dispositivo pneumático de rectificação
❏ Ravvivatore a freno ❏ Avivador a freno ❏ Dispositivo manual de rectificação com controlo
❏ Rulli diamantati ❏ Dressadores de travagem
❏ Rolos de diamante
Micrograne Polvo de diamante y CBN
❏ per lappare, abrasivo libero ❏ microgranos libre para lapear Pó de diamante e CBN
❏ paste, sospensioni ❏ pastas y suspensiones diamantadas ❏ abrasão livre para polimentos
❏ pastas e suspensões diamantadas
Tela diamantata Tela diamantada
❏ nastri, dischi e fogli ❏ cintas, discos y hojas Lixas diamantadas
❏ cintas, discos e folhas

Altre pubblicazioni aziendali Otras publicaciones empresariales Outras publicações empresariais


1- Dépliant di presentazione aziendale 1- Despliegue de presentación de la empresa 1- Catálogo de apresentação da empresa
I E P D F I E P D F I E P D F

2- Mole diamantate e CBN per operazioni di 2- Muelas de diamante y CBN para el afilado 2- Mós diamantadas e CBN para afiação
affilatura I I

I 3- Muelas de diamante y CBN con aglomerante 3- Mós diamantadas e CBN em aglomerante


3- Mole diamantate e CBN a legante vetrificato vitrificado ( *de 2003 ) vitrificado ( *de 2003 )
( *dal 2003 ) 4- Relación de ejemplos aplicados 4- Recolha de casos aplicativos
4- Raccolte di casi applicativi I D F I D F

I D F 5- Útiles policristalinos Polydiam - Polyborn 5- Ferramenta policristalina Polydiam – Polyborn


5- Utensili policristallini Polydiam – Polyborn I
I

I 6- Pastas y micropolvos de diamante 6- Pastas e micropós de diamante


6- Paste e micropolveri diamantate I
I

I 7- Rectificadores y útiles de diamante natural 7- Rectificadores e ferramenta com diamante


7- Ravvivamole ed utensili a diamante naturale I natural
I
I

INDICE INDICE INDICE


Tipi di abrasivo pag. 2 Tipos de Abrasivo pág. 2 Tipos de abrasivo pág. 2
Granulometria e concentrazione pag. 3 Granulometría y concentración pág. 3 Granulometria e concentração pág. 3
Materiali leganti pag. 4 Materiales aglomerantes pág. 4 Materiais aglomerantes pág. 4
Refrigerazione pag. 4 Refrigeración pág. 4 Refrigeração pág. 4
Montaggio e centraggio mole pag. 5 Montaje y centrado de las muelas pág. 5 Montagem e centragem das mós pág. 5
Ravvivatura e rettifica delle mole pag. 5 Avivado y rectificación de las muelas pág. 5 Tabelas das formas básicas,
Tabelle delle forme base, Tablas de las formas básicas, aglomerante resinoide e metálico pág. 6-18
legante resinoide e metallico pag. 6-18 aglomerante resina y metálico pág. 6-18 Tabela dos pontos montados de
Tabella delle mole a gambo legante Tabla de las muelecitas con mango de aglomerante galvánico pág. 19
galvanico pag. 19 aglomerante galvánico pág. 19 Produtos em diamante e CBN com
Prodotti in Diamante e CBN a legante Productos de Diamante y CBN de aglomerante galvánico pág. 20
galvanico pag. 20 aglomerante galvánico pág. 20 Limas em aglomerante galvánico pág. 20
Lime a legante galvanico pag. 20 Limas de aglomerante galvánico pág. 20

Esempio di descrizione del prodotto per un ordine :


Ejemplo de descripción del producto para un pedido :
Exemplo de descrição do produto para uma encomenda :
Grana Qualità Concentrazione Legante
Grano Calidad Concentración Aglomerante
Forma ØD W÷U X T ØH Grão Calidad Concentración Aglomerante

11V9 100 10 2 35 20 B 151 W 100 RR7


14A1 350 25 4 30 127 D 91 K 75 RFK

1
TIPI DI ABRASIVO - TIPOS DE ABRASIVO - TIPOS DE ABRASIVO
Diamant ( D ) CBN ( B )

COD. Struttura cristallo Rivestimento R R M G


CAFRO Estructura del cristal metallico Con legante Con legante Con legante
Estrutura do cristal del granello Senza refrigerante resinoide metallico galvanico
Sin refrigerante M
Recubrimiento Con aglomerante Con aglomerante Con aglomerante
Sem refrigerante resina metálico galvánico
metálico G
Friabile Compatta del gránulo Com aglomerante Com aglomerante Com aglomerante
Friable Compacta Revestimento resinoide metálico galvânico
Friável Compacta Con refrigerante
metálico Con refrigerante
do grânulo Com refrigerante

✗ R-G abrasivo senza


rivestimento, in
abrasivo sin
recubrimiento, de
abrasivo sem
revestimento, em
D-B S varie morfologie del varias morfologías várias morfologias
✗ G-M cristallo de cristal do cristal
abrasivo senza abrasivo sin abrasivo sem
rivestimento, recubrimiento, revestimento,
B SH ✗ M struttura estructura estrutura
compatta compacta compacta

✗ R-G diamante diamante diamante


D N naturale senza natural sin natural sem
✗ G-M rivestimento recubrimiento revestimento

abrasivo abrasivo con abrasivo com


D T ✗ ✗ R con rivestimento
ridotto
recubrimiento
reducido
revestimento
reduzido

CBN con cristalli CBN con cristales CBN com cristais


B WZ ✗ ✗ R appuntiti puntiagudos pontiagudos

abrasivo con abrasivo con abrasivo com


D K ✗ ✗ R rivestimento recubrimiento revestimento
friabile friable friável

abrasivo con abrasivo con abrasivo com


D-B W ✗ ✗ R rivestimento revestimiento revestimento
standard, universale estandar, universal standard, universal

abrasivo friabile con abrasivo friable con abrasivo friável com


D WI ✗ ✗ R rivestimento
standard
recubrimiento
estándar
revestimento
standard

abrasivo friabile o abrasivo friable o abrasivo friável ou


D-B WH ✗ ✗ ✗ R microcristallino
con rivestimento
microcristalino
con recubrimiento
microcristalino
com revestimento
standard estándar standard
diamante a media diamante de media diamante de média
D X ✗ ✗ R
compattezza
con rivestimento
compactabilidad
con chapeado
compacidade
com revestimento
standard (*) estándar (*) standard (*)

(*) per rettifica di combinazioni acciaio / metallo duro [ acciaio >50% ] - para rectificado de combinación de acero / metal duro [ acero >50% ] - para rectificação de
combinações aço / metal duro [ aço >50% ]

Diamante naturale friabile Diamente sintetico compatto Diamante sintetico rivestito di rame Diamante sintetico rivestito di nickel
Diamante natural friable Diamante sintético compacto Diamante sintético recubierto de cobre Diamante sintético recubierto de níquel
Diamante natural friável Diamante sintético compacto Diamante sintético revestido de cobre Diamante sintético revestido de níquel

CBN color ambra CBN color nero, compatto CBN microcristallino CBN rivestito di nickel
CBN de color ámbar CBN de color negro, compacto CBN microcristalino CBN recubierto de níquel
CBN de cor âmbar CBN de cor negra, compacto CBN microcristalino CBN revestido de níquel

2
GRANULOMETRIA - GRANULOMETRÍA - GRANULOMETRIA
Tabella comparativa di misurazione delle granulometrie per Diamante e CBN. Le colonne sono riferite alle seguenti norme, attualmente le più usate in Europa:
Tabla comparativa de medición de las granulometrías para Diamante y CBN. Las columnas se refieren a las siguientes normas, las más utilizadas actualmente en Europa:
Tabela comparativa de medida das granulometrias para Diamante e CBN. As colunas referem-se às normas seguintes, actualmente as mais utilizadas na Europa:

FEPA MESH SETACCI DIN GRANA FEPA norma ISO 6106-1979, derivata dalle
FEPA MESH TAMICES DIN FINEZA GRANO raccomandazioni FEPA ( Federazione
FEPA MESH PENEIRAS DIN ESPESSURA DOS GRÃOS europea dei produttori di abrasivi )
norma ISO 6106-1979, derivada de
las recomendaciones FEPA
7 7 FINISSIMA ( Federación europea de los
15 15 MUY FINA productores de abrasivos )
30 30 MUITO FINA norma ISO 6106-1979 , derivada das
46 325 / 400 44 / 37 35 recomendações FEPA ( Federação
europeia dos produtores de abrasivos )
54
64
270
230
/
/
325
270
53
63
/
/
44
53
45
55 } 50 FINE
FINA
MESH norma americana ANSI B74.16-71
norma americana ANSI B74.16-71
76
91
200
170
/
/
230
200
74
88
/
/
63
74
60
85 } 70 FINA norma americana ANSI B74.16-71
DIN norma tedesca DIN 848-65
MEDIA norma alemana DIN 848-65
107
126
140 / 170
120 / 140
105 / 88
125 / 105
90
140 } 100 MEDIA
MÉDIA
norma alemã DIN 848-65

SETACCI dimensioni in 애m della maglia setacci


GROSSA passa-non passa
151
181
100 / 120
80 / 100
149 / 125
177 / 149
120
180 } 150 GRUESA
GROSSA
dimensiones en 애m de la malla tamices
pasa-no pasa
MOLTO GROSSA dimensões em 애m da malha dos
213
251 252
70 / 80
60 / 70 } 60 / 80 210 / 177
250 / 210
200
250
MUY GRUESA
MUITO GROSSA
peneiras passa-não passa
GRANA descrizione orientativa, riferita alla
rettifica di precisione
USI SPECIALI (*) descripción indicativa, que se refiere a
301 50 / 60 297 / 250 280 EMPLEOS ESPECIALES (*) la rectificación de precisión
427 40 / 50 420 / 297 350 USOS ESPECIAIS (*) descrição de orientação, referida à
rectificação de precisão
*uso quasi nullo nella rettifica di precisione - (*) empleo casi nulo en la rectificación de precisión - (*) uso quase nulo na rectificação de precisão

RAPPORTO GRANA - RUGOSITÁ


A titolo puramente orientativo, riportiamo una
tabella delle rugosità ottenibili in rettifica
tangenziale di metallo duro ( velocità di taglio
ca. 24 m/sec – pendolazione 15 m/min –
refrigerante emulsione )
181

RELACION GRANO - RUGOSIDAD


107
Como simple indicación general, reproducimos
aquí una tabla de las rugosidades que se pueden
76 obtener con rectificación tangencial de metal duro
( velocidad de corte aprox. 24 m/seg – avance 15
m/min – refrigerante emulsión )
54
15 RELAÇÃO GRAOS - RUGOSIDADE
7
Exclusivamente a título de orientação, nós incluímos
Ra(µ) 0,05 0,1 0,2 0,4 0,8 1,6 3,2 uma tabela das rugosidades alcançáveis em
rectificação tangencial de metal duro ( velocidade
CLA(µ”) 2 4 8 16 32 64 125 de corte cerca de 24 m/seg – oscilação 15 m/min
Swiss N2 N3 N4 N5 N6 N7 N8 – refrigerante emulsão )

CONCENTRAZIONE DELL’ABRASIVO CONCENTRACIÓN DEL ABRASIVO CONCENTRAÇÃO DO ABRASIVO


La concentrazione dell’abrasivo si esprime in La concentración del abrasivo se expresa en A concentração do abrasivo é expressa em
carati / cmc e rappresenta il rapporto tra il suo quilates / cc y representa la relación entre su quilates / cmc e representa a relação entre o seu
peso ed il volume della concrezione abrasiva; il peso y el volumen de la concreción abrasiva; el peso e o volume do aglomerado abrasivo; o peso
peso del rivestimento nel granello, se presente, peso del revestimiento eventual en el grano no se do revestimento no grânulo, se existe, não é
non viene conteggiato a questi fini. considera a este fin. calculado para o efeito.
Le classi di concentrazione standard sono indicate Las clases de concentración estándar están As classes de concentração standard são indicadas
con numeri in grassetto – le altre classi vengono indicadas con los números en negrita – las demás com números em negrito – as outras classes são
prodotte su richiesta, possono essere inserite clases se producen a petición, y se pueden añadir produzidas a pedido, podem ser consideradas nos
nei prodotti standard a magazzino se sono a los productos estándar de almacén si resultan produtos standard em armazém se são vantajosas
vantaggiose per un diffuso impiego specifico. provechosas para un amplio empleo específico. para uma vasta utilização específica.

35 45 50 68 75 90 100 125 150

1,5 2,0 2,2 3,0 3,3 4,0 4,4 5,5 6,6

3
MATERIALI LEGANTI MATERIALES AGLOMERANTES MATERIAIS AGLOMERANTES
I nomi sotto elencati si riferiscono ai leganti Los nombres aquí indicados se refieren a los Os nomens listados abaixo referem-se aos
maggiormente utilizzati, ordinati con durezze aglomerantes más utilizados, ordenados por aglomerantes mais utilizados, ordenados com
crescenti; si definisce “duro” un legante che durezas crecientes; se define “duro” un aglomerante durezas crescentes; define-se “duro” um
presenta elevata tenuta di profilo con minor que presenta un elevado mantenimiento del perfil aglomerante que apresenta uma elevada retenção
taglienza, “tenero” un legante che permette un con menor capacidad de corte, “tierno” un de perfil com menor capacidade de corte, “macio”
taglio più vivo con minor tenuta di profilo. aglomerante que permite un corte más vivo con um aglomerante que permite um corte mais vivo
Per informazioni aggiornate consultare anche il menor mantenimiento del perfil. Para informaciones com menor retenção de perfil. Para informações
nostro sito Web www.cafro.com; una lista più actualizadas consulten también nuestro sitio Web actualizadas, consultar também nosso site
completa che comprenda anche le recenti www.cafro.com; una lista más completa que www.cafro.com; uma lista mais completa, que
formulazioni, può essere richiesta al nostro incluya las recientes formulaciones se puede pedir inclui as formulas recentes, pode ser pedida ao
servizio di assistenza tecnica, al quale compete la a nuestro servicio de asistencia técnica, al cual le nosso serviço de assistência técnica, ao qual cabe
scelta del legante più appropriato. compete la elección del aglomerante más adecuado. escolher o aglomerante mais apropriado.

l’impiego prevalente è con refrigerante l’impiego con refrigerante è possibile l’impiego prevalente è a secco l’impiego a secco è possibile
el uso predominante es con refrigerante el uso con refrigerante es posible el uso predominante es en seco el uso en seco es posible
utilização prevalecente com refrigerante utilização opcional com refrigerante utilização prevalecente a seco utilização opcional a seco

Leganti resinoidi per mole diamantate Leganti resinoidi per mole CBN
Aglomerantes resina para muelas diamantadas Aglomerantes resina para muelas CBN
Aglomerantes resinoides para mós diamantadas Aglomerantes resina para mós CBN
rettifica di lappatura con refrigerante taglio freddo con buona capacità d’asportazione
R806 rectificación de lapeado con refrigerante corte en frío con buena capacidad de arranque
rectificação de polimento com refrigerante RCV
corte a seco com boa capacidade de remoção
rettifica di superfinitura taglio freddo con buona tenuta di profilo
R8C6 rectificación de superacabado RCW corte en frío con buen aguantamiento del perfil
rectificação de superacabamento corte a seco com boa retenção de perfil
taglio freddo con buona capacità d’asportazione uso universale
R57 corte en frío con buena capacidad de arranque RCR uso universal
corte seco com boa capacidade de remoção uso universal
taglio freddo con buona tenuta di profilo buona tenuta di profilo
RXN corte en frío con buen mantenimiento del perfil RCS buen mantenimiento del perfil
corte seco com boa retenção de perfil boa retenção de perfil

per contatti medio-larghi, uso universale Leganti metallici


RPN para contactos medio-anchos, uso universal
Aglomerantes metálicos
para contactos médio-largos, uso universal
Aglomerantes metálicos
per grane medio-grosse, uso universale
RR7 para granos medio-gruesos, uso universal per affilatura di utensili policristallini
para grãos médio-grossos, uso universal M40 para afilado de útiles policristalinos
para afiação de ferramenta policristalina
per grane medio-fini, uso universale
RR9 para granos medio-finos, uso universal per operazioni di troncatura
para grãos médio-finos, uso universal M17 para operaciones de corte
para operações de corte
buona tenuta di profilo
buona capacità di taglio
RFK buen mantenimiento del perfil
boa retenção de perfil M5 buena capacidad de corte
boa capacidade de corte
forte resistenza all’usura buona tenuta di profilo
RPK fuerte resistencia al desgaste M3 buen mantenimiento del perfil
forte resistência ao desgaste boa retenção de perfil
massima tenuta di profilo con grane fini buona tenuta di spigolo
SPK máximo aguantamiento del perfil con granos M8 buen mantenimiento de la arista
finos máxima retenção de perfil com grãos finos boa retenção de aresta

REFRIGERAZIONE REFRIGERACIÓN REFRIGERAÇÃO


In generale, l’uso di refrigerazione apporta benefici En general, el uso de refrigeración conlleva Em geral, o uso de refrigeração melhora a acção
all’azione di taglio delle mole, riducendo gli attriti, beneficios a la acción de corte de las muelas, de corte das mós, reduzindo a fricção, o
lo sviluppo di calore ed il fenomeno d’intasamento reduciendo las fricciones, la evacuación del calor y desenvolvimento de calor e o fenómeno de
della superficie abrasiva. el fenómeno de embotamiento de la superficie embotamento da superfície abrasiva.
Ne risulta un aumento di prestazioni e del grado di abrasiva. El resultado es un aumento del O resultado é um aumento do rendimento e do
finitura. rendimiento y del grado de acabado. El tema está grau de acabamento.
L’argomento viene adeguatamente trattato sulla adecuadamente tratado en nuestra documentación Este assunto é adequadamente tratado na
nostra letteratura tecnica ed anche sul sito Web técnica y incluso en el sitio www.cafro.com. nossa literatura técnica e também no site
www.cafro.com. www.cafro.com.
Dividimos las refrigeraciones en las siguientes clases:
Distinguiamo le seguenti classi di refrigerazione: a. por medio de nebulización de emulsiones o de Dividimos a refrigeração nas classes seguintes:
a. mediante nebulizzazione di emulsioni o di oli aceites a. por nebulização de emulsões ou de óleos
b. getto a bassa pressione ( fino a 6 Bar ) di b. chorro de baja presión ( hasta 6 Bar ) de b. jacto de baixa pressão ( até 6 Bar ) de
emulsioni emulsiones emulsões
c. getto ad alta pressione ( oltre 6 Bar ) di c. chorro de alta presión ( más de 6 Bar ) de c. jacto de alta pressão ( mais de 6 Bar ) de
emulsioni emulsiones emulsões
d. getto a bassa pressione ( fino a 6 Bar ) di olio d. chorro de baja presión ( hasta 6 Bar ) de aceite d. jacto de baixa pressão ( até 6 Bar ) de óleo
puro puro puro
e. getto ad alta pressione ( oltre 6 Bar ) di olio puro e. chorro de alta presión ( más de 6 Bar ) de aceite e. jacto de alta pressão ( mais de 6 Bar ) de óleo
puro puro
a ciascuna di esse può corrispondere una
appropriata specifica mola; richiedete dettagliate a cada una de ellas le puede corresponder una a cada uma destas classes pode corresponder
informazioni al nostro servizio di assistenza apropiada específica de la muela; para más uma apropriada específica da mó; para
tecnica. informaciones deben ponerse en contacto con informações detalhadas, pedir ao nosso serviço de
nuestro servicio de asistencia técnica. assistência técnica.

4
MONTAGGIO E MONTAJE Y CENTRA- MONTAGEM E
CENTRAGGIO MOLE DO DE LAS MUELAS CENTRAGEM DAS MÓS
La CAFRO fornisce prodotti di alta CAFRO ofrece productos de alta CAFRO fornece produtos de alta
precisione, ove possibile equilibrati precisión, si posible equilibrados y precisão, equilibrados e rectificados
e rettificati. rectificados. Las tolerancias se possível. As tolerâncias gerais
Le tolleranze generali di generales de ejecución ( salvo de maquinagem ( salvo indicação
lavorazione ( salvo diversa diferente indicación en nuestros diferente dos nossos desenhos )
indicazione riportata sui nostri diseños ) son las siguientes: são as seguintes:
disegni ) sono le seguenti: a. diámetro interior para centrado a. furos para centragem = H7 ;
a. fori di centraggio = H7 ; = H7; ejes para centrado = g6 barras para centragem = g6
steli di centraggio = g6
b. error plano total = 0,03 mm b. defeito total de planeza = 0,03
b. errore totale di planarità = ( 0,06 en algunos casos ) mm ( 0,06 em alguns casos )
0,03 mm ( 0,06 in alcuni casi )
c. error concéntrico total c. erro total de concentricidade
c. errore totale di concentricità = = 0,03 mm ( 0,06 en algunos = 0,03 mm ( 0,06 em alguns
0,03 mm ( 0,06 in alcuni casi ) casos ) casos )
Per il montaggio delle mole si Para el montaje de las muelas es Para a montagem das mós é
devono usare flange in perfetto necesario utilizar platos necessário utilizar flanges em
ordine, aventi un errore totale portamuelas en perfectas condições perfeitas, com um
di planarità e concentricità entro condiciones, con un error plano y defeito total de planeza e
0,01 mm. concéntrico total no superior a concentricidade que não exceda
Vanno eliminate eventuali 0,01 mm. Hay que eliminar 0,01 mm. Eventuais arranhões
ammaccature presenti sulle piste eventuales muescas presentes en presentes sobre as pistas de
d’appoggio delle mole. los planos de apoyo de las mue- apoio das mós têm de ser
Verificare il centraggio così come las. Verificar el centrado como se eliminadas. Verificar a centragem
mostrato nella figura. indica en la figura. En el caso de de acordo com o desenho. Se a
Se non è possibile la centratura que no sea posible el centrado centragem descrita não for possível,
prescritta, allora bisogna requerido, hace falta rectificar y será necessário rectificar e
rettificare e riequilibrare le mole reequilibrar las muelas montadas reequilibrar as mós montadas
montate sulla loro flangia. en su plato portamuelas. En el sobre a sua flange. Alguns dos
Alcuni metodi manutentivi tra i più párrafo siguiente se describen métodos de manutenção mais
comuni sono descritti al paragrafo algunos métodos de manutención comuns são descritos no
successivo. de entre los más comunes. parágrafo seguinte.

RAVVIVATURA E RETTIFICA AVIVADO Y RECTIFICACIÓN DE AVIVAMENTO E RECTIFICAÇÃO


DELLE MOLE LAS MUELAS DAS MÓS
A- SITUAZIONE: A- SITUACIÓN: A- SITUAÇÃO:
mola lucida o sporca, perdita di taglienza muela embotada o sucia, pérdida de capacidad mó embotada ou suja, perda de capacidade de
RIMEDIO: de corte corte
❏ mole a legante resinoide e metallico = ravvivare SOLUCIÓN: SOLUÇÃO:
a mano così come indicato sulla figura a destra, ❏ muelas con aglomerante resina y metálico = ❏ Mós com aglomerante resinoide e metálico =
con pietra abrasiva in corindone bianco grana avivar a mano como se indica en la figura de la avivar à mão como indicado na figura à direita,
180H7V per mole fino a D o B 46, grana derecha, con piedra abrasiva de corindón blanco com pedra abrasiva em corindo branco grãos
600J5V per grane più fini. grano 180H7V para muelas de grano hasta D o 180H7V para mós até D ou B 46, grãos
❏ mole a legante galvanico = verificare che la B 46, y grano 600J5V para granos más finos. 600J5V para grânulos mais finos.
mola non sia esaurita, in tal caso ritornarla per ❏ Muelas con aglomerante galvánico = verificar ❏ Mós com aglomerante galvânico = verificar que
una nuova ricopertura, se ciò è fattibile. Se è que la muela no esté agotada; en este caso a mó não esteja esgotada, nesse caso reenviála
solo intasata, ravvivare con una spazzola a filo devolverla para un nuevo recubrimiento, si es para um novo recobrimento, se possível. Se
metallico o abrasivo ( chiedere alla nostra factible. Si está sólo embotada, avivar con un está só embotada, avivar com uma escova de
assistenza tecnica ) cepillo con hilo metálico o abrasivo ( solicitar a fio metálico ou abrasivo ( pedir à nossa
B- SITUAZIONE: nuestro servicio de asistencia técnica ) assistência técnica )
mola fuori planarità o centratura o con profilo B- SITUACIÓN: B- SITUAÇÃO:
deformato muela fuera del plano o de centrado con perfil mó fora de planeza, centragem ou com perfil
RIMEDIO: deformado deformado
❏ mole a legante resinoide e metallico = montare SOLUCIÓN : SOLUÇÃO:
la mola su macchina rettificatrice universale ❏ muelas con aglomerante resina y metálico = ❏ Mós com aglomerante resinoide e metálico =
così come indicato sulla figura a sinistra, montar la muela en la máquina rectificadora montar a mó sobre a máquina rectificadora
usando una mola rettificatrice in corindone universal como se indica en la figura de la universal de acordo com a figura à esquerda,
bianco, in generale di grana 180H7V. izquierda, utilizando una muela rectificadora de utilizando uma mó rectificadora em corindo
Di preferenza rettificare in emulsione a getto corindón blanco, en general de grano 180H7V. branco, em geral com grãos 180H7V. De
molto ridotto, velocità intorno a 30 m/sec. Rectificar preferentemente en emulsión con preferência rectificar em emulsão com jacto
Velocità di rotazione della mola da rettificare chorro y poca presión, velocidad alrededor de muito reduzido, velocidade aproximada de 30 de
intorno a 1,5 m/sec. Profondità di ogni doppia 30 m/seg. Velocidad de rotación de la muela m/seg. Velocidade de rotação da mó que deve
passata intorno a 0,1 mm. para rectificar alrededor de 1,5 m/seg. ser rectificada a 1,5 m/seg. Profundidade de
Pendolazione intorno a 2 m/min. Terminata Profundidad de cada doble pasada alrededor de cada passagem dupla cerca de 0,1 mm.
questa operazione, per maggior sicurezza, 0,1 mm. Avance alrededor de 2 m/min. Oscilação cerca de 2 m/min. Quando esta
ripetere la ravvivatura a mano della parte Terminada esta operación, para más seguridad, operação estiver terminada, para uma
rettificata come indicato in A. repetir el avivado a mano de la parte rectificada segurança maior, repetir o avivamento à mão da
como se indica en A. parte rectificada como indicado em A.

5
ØD T W
X X
Resin Metal
Aglomerante resinoide e metálico

50 22 4 6 2 3 4 1,5 2
8 10 2 3 4
75 22 4 10 21 2 3 4 1,5 2
100 24 5 2 3 4 1,5 2
6 10 20 2 3 4 6 1,5 2
125 25 6 10 15 2 3 4 6 1,5 2
20 25 30 2 3 4 6 1,5 2
150 27 6 10 20 2 3 4 6 1,5 2 3
20 25 30 2 3 4 6 1,5 2 3
175 27 6 10 20 2 3 4 6 1,5 2 3
200 30 5 2 3 4 6 5 10
10 15 20
30 40 2 3 4 6 1,5 2 3
250 30 10 2 3 4 6
Aglomerante resina y metálico

25 5 25 60 2 3 4 6
300 50 10 45 112.25 3 6
400 50 10 50 80 4
500 30 40 60 115 4
600 50 6 10 100 4
6A2 750 65 6 250 3
Legante resinoide e metallico

X X
ØD T W Metal
Resin

125 22 28 4 3 4 2
6 2 3 4 1,5 2
8 2 3 4 1,5 2
10 2 3 4 1,5 2
150 25 35 4 3 4 2 3
6 2 3 4 1,5 2 3
8 2 3 4 1,5 2 3
10 2 3 4 1,5 2 3
12 2 3 4 1,5 2 3
175 25 35 4 3 4 2 3
6 3 4 2 3
6 2 3 4 1,5 2 3
10 2 3 4
12 2 3 4
200 25 35 4 3 4 2 3
6 3 4 2 3
8 2 3 4 1,5 2 3
10 2 3 4
12 2 3 4

9A3

6
ØD T ØK U
X X
Resin Metal

Aglomerante resinoide e metálico


75 25 58 8 2 3 2
10 2 3 2
100 30 75 8 2 3 2
10 2 3 2
125 30 100 8 2 3 4 2 3
10 2 3 4 2 3
150 35 122 8 2 3 4 2 3
10 2 3 4 2 3
175 35 147 8 3 4 3
10 3 4
200 40 170 8 3 4 2 3
10 3 4 2 3
250 45 220 8 3 4
10 3 4

Aglomerante resina y metálico


300 50 270 10 3 4 2 3
350 55 320 10 3 4
400 50 10 2 3
600 80 12 4

6A9

Legante resinoide e metallico


ØD T ØK U
X1 X2
Resin Resin

75 16 60 6 3 3
100 20 85 6 2,5 2,5
125 20 110 6 3 2,5
150 30 120 6 3 3

11VV9

7
ØD T W
X X
Resin Metal
Aglomerante resinoide e metálico

75 8 5 1,5 2 1,5
6 1,5 2 1,5
100 10 4 1,5 2 3 1,5
5 1,5 2 3 1,5
6 1,5 2 3 1,5
125 12 4 1,5 2 3 1,5 2
5 1,5 2 3 1,5 2
6 1,5 2 3 1,5 2
150 13 4 2 3 1,5 2
5 2 3 1,5 2
6 2 3 1,5 2
175 27 4 2 3 4 1,5 2
5 2 3 4 1,5 2
6 2 3 4 1,5 2
Aglomerante resina y metálico

200 30 4 2 3 4 1,5 2
5 2 3 4 1,5 2
6 2 3 4 1,5 2

4A2
Legante resinoide e metallico

ØD T ØK W
X X
Resin Metal

100 13 46 4 2 3 4 1,5 2
48 5 2 3 4 1,5 2
46 6 2 3 4 1,5 2
45 8 2 3 4 1,5 2
125 16 60 4 2 3 4 1,5 2
58 5 2 3 4 1,5 2
56 6 2 3 4 1,5 2
53 8 2 3 4 1,5 2
150 18 74 4 2 3 4 1,5 2
72 5 2 3 4 1,5 2
70 6 2 3 4 1,5 2
68 8 2 3 4 1,5 2
66 10 2 3 4 1,5 2
175 20 88 6 2 3 4 1,5 2
82 8 2 3 4
76 10 2 3 4 1,5 2
200 24 92 6 3 4 1,5 2
90 8 3 4
88 10 3 4 1,5 2

13A2

8
ØD T ØK W
X X
Resin Metal

Aglomerante resinoide e metálico


100 24 40 5 2 3 4 1,5 2
6 2 3 4 1,5 2
8 2 3 4 1,5 2
125 25 62 5 2 3 4 1,5 2
6 2 3 4 1,5 2
8 2 3 4 1,5 2
150 27 70 5 2 3 4 1,5 2
6 2 3 4 1,5 2
8 2 3 4 1,5 2
175 28 90 6 2 3 4 1,5 2
8 2 3 4

Aglomerante resina y metálico


10A2

Legante resinoide e metallico


ØD T ØK W
X X
Resin Metal

100 24 58 5 2 3 4 1,5 2
56 6 2 3 4 6 1,5 2 3
54 8 2 3 4 6 1,5 2 3
52 10 2 3 4 6 1,5 2 3
125 25 78 5 2 3 4 1,5 2
78 6 2 3 4 6 1,5 2 3
76 8 2 3 4 6 1,5 2 3
75 10 2 3 4 6 1,5 2 3
73 12 2 3 4 6 1,5 2 3
150 27 96 5 2 3 4 1,5 2
94 6 2 3 4 6 1,5 2 3
92 8 2 3 4 6 1,5 2 3
90 10 2 3 4 6 1,5 2 3
88 12 2 3 4 6 1,5 2 3
85 15 2 3 4 6 1,5 2 3
175 28 124 5 2 3 4 1,5 2
122 6 2 3 4 1,5 2 3
120 8 2 3 4
118 10 2 3 4 6 1,5 2 3
116 12 2 3 4 6

200 30
110
140
15
8
2
2
3
3
4
4
6
6
1,5 2 3
12A2
138 10 2 3 4 6 1,5 2 3
138 12 2 3 4 6
135 15 2 3 4 6 1,5 2 3

9
ØD T ØK W
X X
Resin Metal
Aglomerante resinoide e metálico

50 22 26 3 2 3 4 1,5 2
25 4 2 3 4 1,5 2
23 6 2 3 4 1,5 2
75 22 48 4 2 3 4 1,5 2
46 5 2 3 4 1,5 2
44 6 2 3 4 1,5 2
43 8 2 3 4 1,5 2
42 10 2 3 4 1,5 2
100 24 70 5 2 3 4 1,5 2
68 6 2 3 4 6 1,5 2 3
68 8 2 3 4 6 1,5 2 3
65 10 2 3 4 6 1,5 2 3
125 27 100 5 2 3 4 1,5 2
98 6 2 3 4 6 1,5 2 3
Aglomerante resina y metálico

98 8 2 3 4 6 1,5 2 3
95 10 2 3 4 6 1,5 2 3
150 30 120 5 2 3 4 1,5 2
118 6 2 3 4 6 1,5 2 3
118 8 2 3 4 6 1,5 2 3
115 10 2 3 4 6 1,5 2 3
11A2
Legante resinoide e metallico

ØD T ØK U
X X
Resin Metal

50 25 23 6 2 3 3
8 2 3
75 35 38 6 2 3 2
10 2 3 2
85 35 48 6 2 3
10 2 3
100 35 60 6 2 3 2
10 2 3 2 3
125 35 85 6 2 3 2
10 2 3 2 3
150 35 110 6 2 3 2
10 2 3

11V9

10
ØD T ØK U
X X
Resin Metal

Aglomerante resinoide e metálico


50 13 20 6 2 2
75 15 40 8 2 2
100 18 55 8 2 2
10 2 2
125 20 70 8 2 2
10 2 2
150 20 95 8 2
10 2
175 23 115 8 2
10 2

Aglomerante resina y metálico


12V9

Legante resinoide e metallico


U X X
ØD T ØK Metal
Resin

75 12 32 8 1,5 1,5
10 1,5 1,5
100 15 45 8 1,5 1,5
10 1,5 1,5
125 18 60 8 1,5 1,5
10 1,5 1,5
150 20 75 8 1,5 1,5
10 1,5 1,5
175 22 100 8 2
10 2
200 24 100 10 2

13V9

11
ØD T ØK W
X R X R
Resin Resin Metal Metal
Aglomerante resinoide e metálico

75 12 44 10 1 2 0,5 1 1 2 0,5 1
100 15 55 10 1 2 0,5 1 1 2 0,5 1
125 18 70 10 1 2 0,5 1 1 2 0,5 1
150 20 85 10 1 2 0,5 1 1 2 0,5 1
175 22 100 10 1 2 0,5 1
200 12 130 10 1 0,5
Aglomerante resina y metálico

4BT9
Legante resinoide e metallico

ØD T ØK W
X X
Resin Metal

75 12 40 8 1,5 2 1,5
100 15 56 8 1,5 2 1,5
10 1,5 2 1,5
125 18 70 8 1,5 2 1,5
10 1,5 2 1,5
150 12 85 8 1,5 2 1,5
10 1,5 2 1,5
175 22 100 6 1,5 2 1,5
10 1,5 2

12V4

12
ØD X T T1 T T1
Resin Resin Metal Metal

Aglomerante resinoide e metálico


30 6 0,3 0,3 (1A1X)
50 5 0,5 0,5 (1A1X)
50 5 0,8 1 0,5 0,7 1 0,7
75 5 0,8 1 0,5 0,7 1 0,7 1 1 1,5
100 5 1 1,2 0,7 1 1 1,2 0,7 1
125 5 1,1 1,2 0,7 1 1 1,2 0,7 1
150 5 1,2 1,5 1 1,2 1,2 1,5 1 1,2
7 1,2 1,5 1 1,2
175 5 1,2 1,5 1 1,2 1,2 1,5 1 1,2
7 1,2 1,5 1 1,2
200 7 1,2 1,5 2 1 1,2 1,5 1,5 1,2 1,2 1
225 7 1,2 1,5 1,2
250 5 1,2 1,5 1,2
7 1,2 1,5 1,2

Aglomerante resina y metálico


300 7 1,5 1,2 1
400 8 2 1,5 1

1A1R

Legante resinoide e metallico


ØD 움° ØJ T U
X
Resin
X
Metal

50 35° 35 5 3 6 6
60° 35 5 3 5 6
90° 35 5 3 5 4
75 35° 50 6 3 6 7
60° 50 6 3 3 3
90° 50 6 4 3 3
100 35° 70 6 3 5 5
60° 70 6 4 5 5
90° 70 8 5 3 3
125 35° 100 8 2 3 5 5
60° 100 8 5 5 5
90° 100 10 6 3 3
150 35° 120 8 2 3 6 6
60° 120 8 4 6 6
90° 120 10 6 3 3
175 35° 140 10 2 3 6 6
60° 140 10 5 6 6
90° 140 12 8 3 3
200 35° 160 10 2 3 6 6
60° 160 10 5 6 6
90° 160 12 8 3 3
14EE1

13
ØD ØJ T U X X
Resin Metal
Aglomerante resinoide e metálico

75 50 8 5 3 4 6 2 3
50 10 8 3 4 6 2 3
100 70 8 6 3 4 6 2 3
70 10 8 3 4 6 2 3
70 12 10 3 4 6 2 3
125 100 8 6 3 4 6 2 3
100 10 8 3 4 6 2 3
100 12 10 3 4 6 2 3
150 120 8 6 3 4 6 2 3
120 10 8 3 4 6 2 3
120 12 10 3 4 6 2 3
175 140 10 6 3 4 6 2 3
140 12 8 3 4 6 2 3
140 13 10 3 4 6 2 3
Aglomerante resina y metálico

200 160 12 6 3 4 6 2 3
160 14 8 3 4 6 2 3
160 16 10 3 4 6 2 3
225 185 16 10 3 4 6
250 200 16 8 3 4 6 2 3
200 18 10 3 4 6 2 3
200 20 12 3 4 6 2 3
300 240 18 10 3 4 6 2 3
14A1 240 20 12 3 4 6 2 3
240 22 15 3 4 6 2 3
350 280 22 10 3 4 6 2 3
280 24 12 3 4 6 2 3
280 26 15 3 4 6 2 3
400 320 24 12 3 4 6 2 3
320 26 15 3 4 6
Legante resinoide e metallico

450 370 28 20 3 4 6 2 3
370 30 25 3 4 6
500 420 28 20 3 4 6
420 30 25 3 4 6 2 3
600 520 30 25 3 4 6

ØD T X X
Resin Metal

75 10 12 3 4 6 2 3
100 12 15 20 3 4 6 2 3
125 12 15 20 3 4 6 2 3
150 12 15 20 3 4 6 2 3
175 12 15 20 3 4 6 2 3
200 12 15 20 3 4 6 2 3
225 12 15 20 3 4 6
250 15 20 25 3 4 6 2 3
300 20 25 30 3 4 6 2 3
350 20 25 30 3 4 6 2 3
400 20 25 30 40 3 4 6 2 3
450 20 25 30 40 3 4 6
500 30 40 50 3 4 6 2 3
600 30 40 50 3 4 6 2 3
750 30 40 6

1A1
(욷75 mm ø )

14
ØD 움° T
X
Resin
X
Metal

Aglomerante resinoide e metálico


75 10° 8 10 12 3 4 6 2 3
15° 8 10 12 3 4 6 2 3
20° 8 10 12 3 4 6 2
45° 6 8 10 4 6 3
100 10° 8 10 12 15 3 4 6 2 3
15° 8 10 12 15 3 4 6 2 3
20° 8 10 12 15 3 4 6 2 3
45° 6 8 10 12 4 6 3
125 10° 8 10 12 15 3 4 6 2 3
15° 8 10 12 15 3 4 6 2 3
20° 8 10 12 15 3 4 6 2 3
45° 6 8 10 12 4 6 3
150 10° 8 10 12 15 3 4 6 2 3
15° 8 10 12 15 3 4 6

Aglomerante resina y metálico


20° 8 10 12 15 3 4 6
45° 6 8 10 12 4 6
175 10° 8 10 12 15 3 4 6
15° 8 10 12 15 3 4 6
20° 8 10 12 15 3 4 6
45° 6 8 10 12 4 6
200 10°
15°
8
8
10
10
12
12
15
15
3
3
4
4
6
6
2 3
1V1
20° 8 10 12 15 3 4 6
45° 6 8 10 12 4 6
250 10° 10 12 15 3 4 6
15° 10 12 15 3 4 6
20° 10 12 15 3 4 6
45° 10 12 4 6

Legante resinoide e metallico


ØD 움° R T X
Resin
X
Metal

75 20° 0,5 1,0 1,5 8 10 12 3 4 6 2 3


45° 1,0 1,5 2,0 6 8 10 4 6 3
100 20° 0,5 1,0 1,5 8 10 12 15 3 4 6 2 3
45° 1,0 1,5 2,0 6 8 10 12 4 6 3
125 20° 0,5 1,0 1,5 8 10 12 15 3 4 6 2 3
45° 1,0 1,5 2,0 6 8 10 12 4 6 3
150 20° 0,5 1,0 1,5 8 10 12 15 3 4 6
45° 1,0 1,5 2,0 6 8 10 12 4 6
175 20° 0,5 1,0 1,5 8 10 12 15 3 4 6
45° 1,0 1,5 2,0 6 8 10 12 4 6
200 20° 0,5 1,0 1,5 8 10 12 15 3 4 6 3
45° 1,0 1,5 2,0 6 8 10 12 4 6
250 20° 0,5 1,0 1,5 10 12 15 3 4 6
45° 1,0 1,5 2,0 10 12 4 6

1VF1

15
ØD R ØJ T U X X
Resin Metal
Aglomerante resinoide e metálico

150 0,5 120 10 1 5 5


1,0 120 10 2 6
1,5 120 10 3 6
175 0,5 135 12 1 6
1,0 135 12 2 6 5
1,5 135 12 3 6 5
200 0,5 152 12 1 7
1,0 146 12 2 7 5
1,5 146 12 3 7 5
2,0 146 12 4 7 5
225 0,5 180 12 1 7
1,0 175 12 2 7 5
1,5 175 12 3 7 5
2,0 175 12 4 7
Aglomerante resina y metálico

250 0,75 205 12 1,5 7


1,0 200 12 2 7 5
1,5 200 12 3 7 5
2,0 200 14 4 7
300 1,0 250 12 2 8 6
1,5 250 12 3 8 10
2,0 250 14 4 8

14F1Q
Legante resinoide e metallico

ØD R ØJ T U X X
Resin Metal

30 1,0 20 5 2 5 5
2,0 20 5 4 5 5
50 1,0 35 5 2 5 5
2,0 35 5 4 5 5
2,5 35 6 5 5 5
3,0 35 7 6 5 5
75 1,5 50 6 3 5 5
2,0 50 6 4 5 5
2,5 50 7 5 6 6
3,0 50 7 6 6 6
100 1,5 70 8 3 5 5
2,0 70 8 4 5 5
2,5 70 10 5 6 6
3,0 70 10 6 6 6
125 1,5 100 8 3 5 5
2,0 100 8 4 5 5
2,5 100 10 5 6 6
3,0 100 10 6 6 6
150 2,0 120 8 4 6 5
2,5 120 10 5 6 5
3,0 120 10 6 6 5
4,0 120 10 8 7
175 2,0 135 12 4 6
14FF1 2,5 135 12 5 6
3,0 135 12 6 6 4
4,0 135 12 8 7
200 2,5 146 12 5 6 6
3,0 146 12 6 6
4,0 146 12 8 7

16
L T U W X X
Resin Metal

Aglomerante resinoide e metálico


135 12 10 35 3 1,5
180 12 10 50 3

Aglomerante resina y metálico


L

Legante resinoide e metallico


L T W
X X
mini Resin Metal

30 3 4 2 2 3 2 3
3 4 3 2 3 2 3
3 4 4 2 3 2 3
40 3 4 3 2 3 2 3
T
3 4 4 2 3 2 3
3 4 5 2 3 2 3
50 4 5 5 2 3 2 3
4 5 6 2 3 2 3
5 6 10 3 4 2 3
60 5 7 5 3 4 3 4
5 7 6 3 4 3 4
80 5 7 5 3 4 3 4
5 7 6 3 4 3 4
100 5 7 5 3 4 3 4
5 7 6 3 4 3 4
7 10 3 4 2 3
120 7 6 3 4 2 3
7 10 3 4 2 3

PL

17
ØD L ØY T X X
Resin Metal
Aglomerante resinoide e metálico

3 70 3 5 0,8
4 70 3 6 6 1,0 1,0
5 70 3 6 6 1,2 1,2
6 70 6 8 1,8 1,8
7 70 6 8 2,0 2,0
8 70 6 8 2,0 2,0
9 70 6 10 2,2 2,2
10 70 6 10 2,5 2,5
12 70 6 10 3,0 3,0
14 70 6 10 2,0 2,0
15 70 6 8 10 2,0 2,0
16 70 6 8 10 2,0 2,0
18 70 6 8 10 10 2,0 2,0
20 70 6 8 10 10 2,0 2,0
Aglomerante resina y metálico

1A1W
Legante resinoide e metallico

ØD T
X X
Resin Metal

12 8 10 3 3
14 8 10 2 2
15 10 12 15 2 2
16 10 12 15 2 2
18 10 12 15 2 2
20 10 12 15 2 2
22 10 12 15 2 2
24 10 12 15 2 2
25 10 12 15 2 2
28 10 12 15 2 2
30 10 12 2 2
1A1 15 20 3 3
( < 75 mm Ø ) 32 10 12 2
15 3
35 10 12 2 3 2 3
15 20 25 3 3
40 10 12 2 3 2 3
15 20 25 3 3
45 10 12 2 3
15 20 3
50 10 12 2 3 2 3
15 20 25 3 4
55 10 12 2 3
15 20 25 3 4
60 10 12 2 3 2 3
15 20 25 3 4
65 10 12 2 3
15 3 4
70 10 12 2 3
15 20 25 3 4

18
ØD U ØY L DIA CBN
46 76 107 151 46 107 151

0.6 10 3 55 ● – – – ● – –
0.8 10 3 55 ● – – – ● – –

Aglomerante galvánico
1 5 3 55 ❍ ● ● – ❍ ● –
1.5 5 3 55 ❍ ● ● – ❍ ● –
1.8 5 3 55 ❍ ● ● – ❍ ● –
2 5 3 55 ❍ ● ● – ❍ ● –
2.5 5 3 55 ❍ ● ● – ❍ ● –
3 5 3 60 ❍ ● ● ❍ ❍ ● ❍

3.5 5 3 60 ❍ ❍ ● ❍ ❍ ● ❍
4 5 3 60 ❍ ❍ ● ❍ ❍ ● ❍
4.5 6 3 60 ❍ ❍ ● ❍ ❍ ● ❍
5 6 3 60 ❍ ❍ ● ❍ ❍ ● ❍
5 8 6 80 ❍ ❍ ❍ ● ❍ ❍ ●
1U1W
6 8 6 80 ❍ ❍ ❍ ● ❍ ❍ ●
7 10 6 80 ❍ ❍ ❍ ● ❍ ❍ ●

Aglomerante galvánico
8 10 6 80 ❍ ❍ ❍ ● ❍ ❍ ●

9 10 6 80 ❍ ❍ ❍ ● ❍ ❍ ●
10 10 6 80 ❍ ❍ ❍ ● ❍ ❍ ●
12 10 6 90 ❍ ❍ ❍ ● ❍ ❍ ●

14 10 6 90 ❍ ❍ ❍ ● ❍ ❍ ●
15 10 6 90 ❍ ❍ ❍ ● ❍ ❍ ●
16 10 6 90 ❍ ❍ ❍ ● ❍ ❍ ●
18 10 6 90 ❍ ❍ ❍ ● ❍ ❍ ●
20 10 6 90 ❍ ❍ ❍ ● ❍ ❍ ●

10 10 8 100 – – – ● – – ●
12 10 8 100 – – – ● – – ●
15 10 8 100 – – – ● – – ●

18 10 8 100 – – – ● – – ●

Legante galvanico
20 10 8 100 – – – ● – – ●
1A1W
● Misure standard – Non disponibili ❍ Esecuzione speciale
Medidas estandar No disponibles Execución especial
Medidas standard Não disponíveis Execução especial

Molette a gambo a testa sferica - Muelecitas con vástago de cabeza esférica - Pontos montados de cabeça esférica

ØD R ØY L DIA CBN

2 1 3 50 107 126
3 1.5 3 50 107 126
3.5 1.75 3 50 107 126
4 2 3 50 151 181
4.5 2.25 3 50 151 181
5 2.5 6 50 151 181
6 3 6 50 151 181
7 3.5 6 50 151 181
1R1W
8 4 6 50 151 181
9 4.5 6 50 151 181
10 5 6 50 151 181

Molette a gambo a testa conica - Muelecitas con vástago de cabeza cónica - Pontos montados de cabeça cónica

ØD U Y 움° L DIA CBN

8 10 6 60° 80 151 181


10 10 6 60° 80 151 181
12 10 6 60° 90 151 181
8 10 6 90° 80 151 181
10 10 6 90° 80 151 181
12 10 6 90° 90 151 181 1EE1W
19
PRODOTTI IN DIAMANTE E CBN PRODUCTOS DE DIAMANTE Y CBN PRODUTOS EM DIAMANTE E CBN
A LEGANTE GALVANICO DE AGLOMERANTE GALVÁNICO COM AGLOMERANTE GALVÂNICO

La gamma dei prodotti a legante galvanico La gama de los productos de aglomerante A gama dos produtos com aglomerante galvânico
comprende: galvánico comprende: inclui:
❏ Mole a gambo a testa cilindrica, conica, sferica, ❏ Muelas con vástago y cabeza cilíndrica, cónica, ❏ Pontos com cabeça cilíndrica, cónica, esférica,
speciale dal Ø 0,5 al Ø 20 esférica, especial de Ø 0,5 a Ø 20 especial de Ø 0,5 a Ø 20
❏ Mole con foro a tazza, periferiche, profilate, dal ❏ Muelas con diámetro interior, periféricas, ❏ Mós com furo tipo taça, periféricas, perfiladas,
Ø 8 al Ø 600 perfiladas, de Ø 8 a Ø 600 de Ø 8 a Ø 600
❏ Dischi da taglio a corona continua o a segmenti ❏ Discos para corte en banda continua o en ❏ Discos para corte com pista contínua ou
dal Ø 20 al Ø 400 segmentos de Ø 20 a Ø 400 segmentada de Ø 20 a Ø 400
❏ Rivestimento di corpi mola fabbricati dal Cliente ❏ Revestimiento de muela con cuerpo hecho por ❏ Revestimento de corpos de mós fabricados pelo
❏ Lime a mano ed a macchina el Cliente Cliente
❏ Limas de mano y de máquina ❏ Limas manuais e mecânicas
❏ Blocchetti profilati e semirotelle a gola
❏ Bloques perfilados y rulinas semicirculares en ❏ Blocos perfilados e utensílio semi-circular convexo
QUICK RADIUS per sagomatura mole garganta QUICK RADIUS para perfilado muelas QUICK RADIUS para a moldagem das mós
❏ Pattini per ripresa del filo di lamine ❏ Placas afiladoras para reconstitución del filo de ❏ Barras deslizantes para recuperação do fio de
taglienti e non las cuchillas y esquies lâminas cortantes e não cortantes
❏ Rivestimenti abrasivi per trascinamento pezzi ❏ Revestimientos abrasivos para el arrastre de ❏ Revestimentos abrasivos para arrastamento de
❏ Rodatori per calibratura di fori ciechi e passanti las piezas peças
❏ Pezzi speciali a disegno nostro o del cliente ❏ Escariadores para calibración de agujeros ❏ Escareadores para calibração de furos cegos e
ciegos y pasantes de passagem
I corpi mola o supporti su cui vengono effettuati i ❏ Piezas especiales con diseño nuestro o del ❏ Peças especiais desenhados por nós ou pelo
riporti galvanici sono: cliente cliente
❏ Acciaio ( sono possibili successive ricoperture Los cuerpos muelas o soportes en los que se Os corpos das mós ou suportes sobre os quais
dello stesso supporto ) efectúan los depósitos galvánicos son: são efectuados os depósitos galvânicos são:
❏ Alluminio ( successive ricoperture non sono di
regola possibili ) ❏ Acero ( son posibles sucesivos recubrimientos ❏ Aço ( é possivel realizar sucessivos
en el mismo soporte ) recobrimentos no mesmo suporte )
❏ Aluminio ( normalmente no son posibles ❏ Alumínio ( em geral, não é possivel realizar
sucesivos recubrimientos ) sucessivos recobrimentos )

Grane disponibili, spessore ( X ) e tolleranza ( Tol ) dello strato abrasivo in funzione


della grana ( da dedurre alla misura finita nella costruzione del supporto ):
Granos disponibles, espesor ( X ) y tolerancia ( Tol ) de la capa abrasiva en función del
grano ( para deducir a la medida final en la construcción del soporte ):
Grãos disponíveis, espessura ( X ) e tolerância ( Tol ) da camada abrasiva segundo os
grãos ( dedutível na medida acabada na construção do suporte ):
Vengono eseguiti tre spessori standard di ricopertura del granulo abrasivo:
Se realizan tres espesores estándar de recubrimiento del gránulo abrasivo:
É possível realizar três espessuras standard de recobrimento do grânulo abrasivo:
FEPA D B X Tol
GAL = 55% del Ø medio della grana,
Sint Nat Sint mm mm ricopertura normale
= 55% del Ø medio del grano,
recubrimiento normal
1182 x ca. 1,15 = 55% do Ø médio dos grãos,
852 x x ca. 1,10 recobrimento normal
602 x x 0,75 GS = 80% del Ø medio della grana,
427 x x x 0,46 0.07 ricopertura rinforzata
= 80% del Ø medio del grano,
301 x x x 0,34 0.05 recubrimiento reforzado
252 x x x 0,29 0.04 = 80% do Ø médio dos grãos,
181 x x x 0,22 0.03 recobrimento reforçado
151 x x x 0,19 0.028 GT = 100% del Ø medio della
126 x x x 0,16 0.025 grana, solo per ravvivatori di
mole abrasive
107 x x x 0,14 0.022 = 100% del Ø medio del grano,
91 x x x 0,13 0.021 sólo para avivadores de
muelas abrasivas
76 x x x 0,11 0.020 = 100% do Ø médio dos grãos,
64 x x x 0,10 0.018 só para avivadores de mós
abrasivas
54 x x x 0,09 0.016
46 x x x 0,08 0.015 In mancanza di specifica indicazione, viene fornito il grado di ricopertura GAL.
A falta de indicaciones específicas, se abastece el grado de recubrimiento GAL.
30 x x 0,07 0.014 Quando faltarem indicações específicas, é fornecido o grau de recobrimento GAL.

LIME DIAMANTATE AD AGO - LIMAS MANUALES DE DIAMANTE - LIMAS MANUAIS DIAMANTADAS

LA 01 LA 02 LA 05 LA 07 LA 08 LA 10
Sezione rettangolare mezzotonda coltello triangolare quadrata tonda
Sección plana media caña cuchillo triangular cuadrada redonda
Secção paralela meia cana faca triangular quadrada redonda

6x1,5 6x2 6x1,5 4 3x3 Ø 3,5

80 80

Grane standard a magazzino: D 46 e D 151


Granos estandar en almacén: D 46 y D 151
Grãos estandard no armacém: D 46 e D 151

20
LA STRUTTURA LA ESTRUCTURA A ESTRUTURA
PRODUTTIVA PRODUCTIVA PRODUTIVA
Lo stabilimento è oggi strutturato El taller es estructurado en seis A fábrica está estruturada em 6
in sei reparti produttivi: departamentos productivos: departamentos produtivos:
1. trattamento polveri e dosaggio, 1. dosificación y tratamiento 1. tratamento e dosagem dos
con annessi laboratori diricerca polvos, laboratórios de pós, laboratórios de pesquisa
e sviluppo per le materie prime investigación y desarrollo de e desenvolvimento de matérias
ed i leganti; materias primas y primas e ligantes;
aglomerantes;
2. riempimento stampi, stampag- 2. enchimento de moldes,
gio e trattamento termico per 2. llenado de moldes, estampaje estampagem e tratamento
corpi e leganti resinoidi a y tratamiento térmico para térmico para ligantes
bassa temperatura; aglomerantes de resina en baja resinoides de baixa
temperatura; temperatura;
3. riempimento stampi e
sinterizzazione di leganti 3. llenado de moldes y sinteri- 3. enchimento de moldes e
metallici e vetrificati, zación de aglomerantes sinterização de ligantes
stampaggio leganti resinoidi ad metálicos, vitrificados, y de metálicos,e vitrificados, e
alta temperatura; resina alta temperatura; resinoides de alta temperatura;
4. bagni galvanici per i leganti 4. baños galvánicos para aglo- 4. banhos galvânicos para ligantes
elettrodepositati; merantes electrodepositados; electrodepositados;
5. officina meccanica per 5. taller mecánico de torneado, 5. officina para torneamento,
tornitura, fresatura, taglio e fresado, cortado, rectificado; fresagem, talhagem e
rettifica; rectificação
6. erosión con hilo, soldadura y
6. erosione a filo, saldatura, afilado de utillaje en PCD. 6. erosão por fio, soldadura,
rettifica ed affilatura utensili rectificação e afiação de
PCD. utensílios PCD.

Mole, plateaux, alesatori, rulli, Muelas, platos, escariadores, Mós, plateaux, escareadores,
dischi e blocchetti sagomati con rodillos, discos y bloques rolos, discos e bloquetes
riporto galvanico di diamante e perfilados, con electrodepósito de perfilados com deposição
C.B.N. dal Ø 25 al Ø 600 mm. diamante y C.B.N. de Ø 25 hasta galvânica de diamante e C.B.N. de
Rivestimento con diamante e C.B.N. Ø 600 mm. Servicio revestimiento Ø 25 a Ø 600 mm. Revestimento
su pezzi del Cliente. piezas del Cliente. com diamante e C.B.N. de peças
de clientes.

Molette diamantate e C.B.N. con Pequeñas muelas diamantadas y Mós com aste e com furo em
foro e con gambo, a legante C.B.N. con vástago y interior, diamante e C.B.N., com ligante
resinoide e metallico dal Ø 3 aglomerante resina, metal de Ø 3 resinoide e metálico de Ø 3 a
al Ø 25 mm, galvanico dal Ø 0,5 hasta Ø 25 mm, galvánico de Ø Ø 25 mm, galvânico de Ø 0,5 a
al Ø 25 mm, vetrificato dal Ø 10 0,5 hasta Ø 25 mm, vitrificado de Ø 25 mm, vitrificado de Ø 10 a
al Ø 25 mm. Ø 10 hasta Ø 25 mm. Ø 25 mm.

Dischi da taglio diamantati e Discos de corte diamantados y Discos de corte diamantados e


C.B.N. con legante resinoide, C.B.N. con aglomerante resina, C.B.N. com ligante resinoide,
metallico, galvanico a corona metal, galvánico en banda contin- metálico, galvânico em banda
continua ed a segmenti dal Ø 20 ua o segmentada de Ø 20 hasta Ø continua e segmentada
al Ø 400 mm, spessori di taglio a 400 mm, espesores de corte a de Ø 20 a Ø 400 mm, com
partire da mm 0,2. partir espessuras a partir de 0,2 mm.
de 0,2 mm

N° 1.000 copie - 6/06 - Maspero Fontana & C. spa


CAFRO s.r.l.
22073 Fino Mornasco
( Como ) Italy ISO 9001:2008
ISO 14001:2004
Via Raimondi, 55
Telefono +39 - 031 880 150
Telefax +39 - 031 880 260
Internet: http://www.cafro.com
e-mail: cafro@cafro.com

Você também pode gostar