Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Manual do Proprietário
Manual de Instalação
UNIDADES CONDENSADORAS
CODIFICAÇÃO ................................................................................................................... 02
A
1. OBSERVAÇÕES IMPORTANTES ..............................................................................03
01
SÉRIE DOS EQUIPAMENTOS
UNIDADE EVAPORADORA
Capacidade
Nominal (HP)
PADRÃO ALTA-PRESSÃO PADRÃO JUNIOR
UNIDADE CONDENSADORA
Axial Frontal
Capacidade
Nominal (HP)
2 RAA020AIV -- --
2,5 RAA025AIV -- --
4 -- RAA040AIV --
5 -- -- RAA050AIV
6 -- -- RAA060AIV
CODIFICAÇÃO
R A A 0 4 0 A 5 IV
MODELO COMPRESSOR
RAA Unid. Cond. Axial Frontal INVERTER
Este equipamento é concebido apenas para aplicação Uma informação útil para a operação e/ou
em sistema de condicionamento de ar de conforto. manutenção.
Não utilize este condicionador de ar para outros Caso tenha alguma questão, contate o seu
propósitos, tais como secagem de roupas, representante autorizado HITACHI.
refrigeração de alimentos ou para qualquer outro
processo de resfriamento ou aquecimento. Este manual dá uma descrição e informação comuns
para este condicionador de ar com que você opera, tal
O técnico especialista no sistema e na instalação dará como para outros modelos.
plena segurança quanto a vazamentos, de acordo
com as normas e regulamentos locais. As seguintes Este aparelho condicionador de foi projetado para as
normas poderão ser aplicadas se não houver temperaturas descritas a seguir.
regulamentações locais: British Standard, BS4434 ou
Japan Standard, KHKS0010. OPERAÇÃO DE OPERAÇÃO DE
RESFRIAMENTO AQUECIMENTO
MÍNIMO 21ºC BS / 15ºC BU 15ºC BS
Nenhuma parte deste manual pode ser reproduzida TEMPERATURA
sem uma autorização por escrito. INTERNA MÁXIMO 32ºC BS / 22,5ºC BU 27ºC BS
2 SEGURANÇA NA UTILIZAÇÃO
Verifique se o fio terra da unidade condensadora está Verifique a necessidade de disjuntor de fuga de corrente:
ligado:
AVISO CUIDADO
Se o fio terra não estiver ligado Para evitar choques, poderá
e houver fuga de corrente ser necessário em alguns
elétrica,poderá provocar casos, a instalação de disjuntor
choque elétrico. para fuga de corrente.
Verifique a adequação do fusível: Cuidado com inflamáveis:
AVISO
CUIDADO
Não utilizar laca, tintas e outros
Se o fusível for superdimensionado,
pode passar uma corrente elevada,
produtos inflamáveis (álcool,
podendo causar superaquecimento, benzina) perto do
queima do aparelho e até incêndio. condicionador de ar, pois
podem provocar ignição.
03
Renovação do ar do ambiente: Essa interrupção de
A AVISO
VISO funcionamento poderá ser
É necessário prever um
sistema para captação e causada pela elevação de
t r a t a m e n t o d e a r corrente. Nesse caso, entre em
externo para renovação do ar contato com o serviço de
assistência técnica.
ambiente.
PERIGO AVISO
O refrigerante que estamos
Não coloque objetos estranhos utilizando não é inflamável, não
na saída de ar do condensador é tóxico e é inodoro. Porém, no
e não remova a tela de proteção caso de vazamento, se ele
do mesmo no momento de entrar em contato com o fogo,
funcionamento do pode produzir gás nocivo à
equipamento. saúde, irritando os olhos e
garganta.
Os dispositivos de segurança (fusível, disjuntor e Por ter gás e de uma densidade
disjuntor de fuga de corrente) podem interromper o maior do que o ar, ele se
funcionamento a qualquer momento. se acumula no chão, ocupando o lugar do oxigênio e
assim podendo provocar asfixia. No caso de vazamento
do refrigerante próximo a fontes de calor (fogão,
aparelhos elétricos, etc), desligue essas fontes, abra as
portas e janelas a fim de permitir a ventilação do local,
varrer o chão como mostra a figura, para a dissipação do
gás.
Utilize o refrigerante R-410A no ciclo de refrigerante. Não utilize pulverizadores, tais como produtos para
Não carregue o ciclo de refrigerante com oxigênio, cabelo, ou inseticidas, tintas, vernizes ou quaisquer
acetileno ou outros gases inflamáveis ou venenosos outros gases inflamáveis num raio de
quando estiver realizando teste de vazamento ou teste aproximadamente um (1) metro do sistema.
de estanqueidade. Tais gases são extremamente
perigosos e poderão causar explosão. Recomenda-se Se o fusível da rede elétrica estiver queimando ou se o
a utilização de nitrogênio ou o refrigerante nesses disjuntor estiver desarmando com frequência,
testes. desligue o equipamento e entre em contato com o seu
instalador.
Não jogue água na unidade condensadora. Nela há
componentes elétricos. Se molhados, poderão causar Não faça nenhuma instalação da tubulação para o
choque elétrico grave. refrigerante, da tubulação para a drenagem de
refrigerante, nem ligações elétricas – sem antes
Não toque nem faça qualquer ajuste nos dispositivos consultar o manual de instalação.
de segurança da unidade condensadora. Se esses
dispositivos forem tocados ou reajustados, isso Certifique-se de que o fio terra esteja devidamente
poderá causar um sério acidente. conectado.
Não remova a tampa de serviço nem acesse o painel Conecte um fusível com a capacidade especificada.
da unidade condensadora sem desligar a fonte
elétrica para esses equipamentos. Não coloque nenhum material estranho na unidade ou
dentro da unidade.
O vazamento de refrigerante poderá causar
dificuldade na respiração devido a insuficiência de ar. Certifique-se de que a unidade condensadora não
Desligue o equipamento e entre em contato com o seu esteja coberta com neve ou gelo, antes de operar o
instalador, sempre que ocorrer um vazamento de equipamento.
refrigerante. Se no ambiente onde ocorrer o
vazamento tiver algum equipamento que utilize Não instale a unidade condensadora a menos de
chama, desligue-o. aproximadamente 3 metros de equipamentos que
sejam irradiadores de fortes ondas eletromagnéticas,
O técnico instalador e o especialista do sistema tais como equipamentos hospitalares.
deverão garantir segurança contra vazamentos, de
acordo com os padrões e regulamentos locais. Antes de ativar o sistema após um longo período de
inatividade, deixe-o conectado à corrente elétrica por
Utilize o DR (diferencial residual). Se não for utilizado, 12 horas para energizar o aquecedor de óleo.
poderá haver um curto-circuito ou incêndio.
Das ferramentas e instrumentos de medição que entram em contato com o refrigerante, utilize-os somente com
o novo refrigerante.
05
Legenda: m Intercambiável com o atual R-22
l Somente para o refrigerante R-410A (não é intercambiável com R-22)
u Somente para o refrigerante R-407C (não é intercambiável com R-22)
v Intercambiável com R-407C
x Proibido
Intercambiável com R-22 Motivo da Não Intercambiabilidade e
Instrumento de Medição e Ferramentas Utilização
R-410A R-407C Observações de Atenção
Cortar tubos.
Tubo de Refrigerante Cortador de Tubos m m -
Remover rebarbas.
06
Três Princípios no Trabalho da Tubulação de Refrigerante
No caso do ciclo de refrigeração com o R-410A, o óleo Devido a esta razão, tomar cuidado ao executar
de refrigeração é do tipo sintético. O óleo absorve a serviço básico de tubulação para evitar infiltração de
umidade rapidamente e causará sedimentos e umidade ou sujeiras.
oxidação com o óleo.
2. Limpar Infiltração de impurezas, etc. pelas Entupimento da Válvula de Proteção da extremidade do Tubo
Sem Sujeiras extremidades dos tubos. Expansão, Tubo Capilar e Filtro
1. Amassando
dentro dos Tubos Oxidação do Óleo
2. Tampando
Filme de oxidação durante a Falha do Compressor
soldagem sem passar o nitrogênio Soprando com Nitrogênio ou
pelos tubos. Ar Seco
Resfriamento ou Aquecimento
insuficientes ou Falha do
Compressor
Retenção do Vácuo
07
6 TRANSPORTE DO EQUIPAMENTO 7 INSTALAÇÃO DA UNIDADE
EVAPORADORA
Atenha-se quanto aos cuidados a serem tomados na GERAL
execução do transporte de seu equipamento até o -Certifique-se de que os acessórios e kits estão de
local de instalação. acordo com as necessidades;
-Certifique-se de que o local de instalação das
Caso o equipamento seja retirado do veículo de unidades irá proporcionar uma distribuição uniforme
transporte por escorregamento através de uma do ar: evite obstáculos que possam obstruir a entrada
rampa, certifique-se de que o ângulo entre a rampa e o e descarga do ar;
piso não seja superior a 35°. -Para unidades do tipo embutir que utilizarem dutos,
verifique se os mesmos estão devidamente
dimensionados e limpos antes de acoplar ao
equipamento;
-Para unidades do tipo cassette recomenda-se que
sejam instaladas a uma distância de 2,3 a 3 metros do
nível do piso. Para instalações acima de 3 metros
recomenda-se que seja usado um ventilador auxiliar
para obter uma distribuição uniforme de temperatura
de ar no espaço interior;
-Para instalações em locais como hospitais, ou outros
Confire todos os volumes recebidos (equipamento e lugares que possuem fontes geradoras de ondas
kit) verificando se estão de acordo com a nota fiscal. eletromagnéticas, deve-se instalar o equipamento a
Faça uma inspeção antes de aceitar os volumes, pois uma distância mínima de 3m dessas fontes geradoras;
danos por transporte somente serão indenizados se -Instale um filtro de ruído elétrico se a fonte de
identificados durante o recebimento do material. alimentação elétrica emitir ruídos prejudiciais;
-Monte as hastes de suspensão utilizando M10
(W3/8), de acordo com as dimensões, como mostrado
AT E N Ç Ã O abaixo.
A indenização é válida somente para itens segurados.
AT E N Ç Ã O
Desembale os equipamentos o mais próximo possível
do local de instalação. -Não instale o equipamento em ambientes inflamáveis,
para evitar riscos de explosão e incêndio;
-Certifique-se de que a laje do teto é suficientemente forte
Não coloque nenhum tipo de material em cima dos
para sustentar os equipamentos;
equipamentos e certifique-se de que a unidade -Não instale as unidades em oficina onde o vapor de óleo
evaporadora está livre de outros materiais antes de ou água possam passar pelos equipamentos e
instalar e testar, caso contrário podem ocorrer, entre incrustarem nos trocadores,prejudicando assim o
outras coisas, avarias ou fogo. desempenho dos equipamentos.
AÇO
Na retirada do equipamento por içamento, certifique-
se de que sejam colocadas proteções entre as cordas
HASTE DE SUSPENSÃO
e a embalagem evitando acidentes que possam (W3/8" OU M10)
acarretar danos ao mesmo. O ângulo de 60° entre a PARA VIGAS DE AÇO
corda e a embalagem proporcionará total segurança
durante o processo de transporte.
HASTE DE SUSPENSÃO
(W3/8" OU M10)
Instale a unidade condensadora com espaço Instale a unidade condensadora em local à sombra ou
suficiente ao seu redor para operação e manutenção. que não seja exposto diretamente à radiação solar ou
à irradiação de uma fonte de calor de elevada
Instale a unidade condensadora em local com boa temperatura.
ventilação, sem umidade.
Não instale a unidade condensadora em local
Instale a unidade condensadora onde seu ruído e sua poeirento ou sujeito a qualquer outro tipo de
descarga de ar não afetem os vizinhos nem a contaminação que possa bloquear o funcionamento
vegetação adjacente.O ruído de funcionamento na do trocador de calor externo.
parte traseira, esquerda ou direita é de 3 a 5 dB(A)
acima do valor citado no catálogo para o lado frontal. Instale a unidade condensadora numa área com
acesso limitado ao público em geral.
Certifique-se de que a base onde a unidade será
instalada seja plana, nivelada e suficientemente Não instale a unidade condensadora num local em
resistente. que um vento sazonal sopre diretamente sobre o
trocador de calor externo.
Não instale a unidade condensadora em local em que
haja um alto nível de névoa oleosa, ou maresia ou de
gases danosos, tais como enxofre. CUIDADO
As aletas de alumínio possuem bordas cortantes.
Não instale a unidade condensadora em local em que
Tenha cuidado para evitar ferimentos.
ondas eletromagnéticas sejam irradiadas diretamente
à caixa elétrica.
O B S E R VA Ç Ã O
Instale a unidade condensadora tão distante quanto
seja possível, estando pelo menos a 3 metros do Instale a unidade condensadora em uma laje ou em
irradiador de ondas eletromagnéticas. uma área de acesso restrito, onde somente os
técnicos de manutenção possam tocá-la.
. 300
Min *Min
.5 . 200
0 *Min 00
Min. 200 n. 3
* Mi
Min. 200
É necessário um espaço de no mínimo (*)Recomenda-se um espaço de É necessário um espaço de no mínimo 200 mm
50mm entre as laterais direita ou no mínimo 200 mm para facilitar o entre as laterais direita ou esquerda.
esquerda trabalho de manutenção. (*)Recomenda-se um espaço de no mínimo
(*)Recomenda-se um espaço de 300 mm 900mm para facilitar o trabalho de manutenção.
para facilitar o trabalho de manutenção.
09
(mm)
0
. 20 0
Min Min . 300) . 20
. 50
(M i n Min . 300)
(Min
NOTA: NOTA:
O espaço lateral no lado da tampa de serviço deve ser acima Providencie uma distância de no mínimo 200 mm entre cada
Parte de 150 mm. É necessário um espaço na lateral traseira de unidade e não coloque obstáculos nas laterais esquerda e
Superior no mínimo 200 mm (300 mm) se as laterais esquerda e direita.
está direita estiverem abertas.
Aberta
0
. 35
Min . 35
0
L Min n. 500)
L i
A
A (*M
NOTA: NOTA:
Providencie um Duto de Saída de ar (opcional) e abra as Providencie um Duto de Saída de ar (opcional) e abra as
laterais direitas e esquerdas. laterais direitas e esquerdas.
Providencie uma distância de no mínimo 200 mm entre cada
unidade .
Se a parede lateral traseira é exposta à luz do sol
diretamente, mantenha uma distância maior que *500 mm.
0 0
. 25 . 25
Min Min . 350) Min . 350)
. 50 (Min i n
(M
Obstáculos
Acima NOTA: NOTA:
da O espaço lateral no lado da tampa de serviço deve ser acima Providencie uma distância de no mínimo 200 mm entre cada
de 150 mm. unidade e não coloque obstáculos nas laterais esquerda e
Unidade direita.
0
0 . 30
. 30 Max
Max
H Min. 1000
H Min. 1000
0 0
. 35 . 35
L Min L Min
A A
NOTA: NOTA:
Providencie um Duto de Saída de ar (opcional) e abra as Providencie um Duto de Saída de ar (opcional) e abra as
laterais direitas e esquerdas. laterais direitas e esquerdas.
Providencie uma distância de no mínimo 200 mm entre cada
unidade .
Não ultrapasse mais que 02 unidades para instalação de
várias unidades.
Se L é maior que H, fixe as unidades em uma base de modo que H seja maior
ou igual ao L.
L A Exemplo:
H: Altura da Unidade (800 mm) + Altura da Base de Concreto
0 < L < 1/2H 600 ou maior Nesta situação certifique-se que a base esteja fechada e não possibilite
1/2H < L < H 1200 ou maior curto-circuito de ar.
10
(mm)
0
. 60 0
Min Min . 60
.2 Min
00
NOTA:
Providencie uma distância de no mínimo 200 mm entre cada
unidade e não coloque obstáculos nas laterais esquerda e
direita.
Parte
Superior
H
0
está . 60
Min
H
Aberta . 600
L
Min A
L
NOTA: NOTA:
Providencie um Duto de Saída de ar (opcional) e abra as Providencie um Duto de Saída de ar (opcional) e abra as
laterais direitas e esquerdas. laterais direitas e esquerdas.
Providencie uma distância de no mínimo 200 mm entre cada
unidade. Não inslatale mais de 2 unidades para a instalação
de várias unidades.
L A L A
0 < L < 1/2H 600 ou maior 0 < L < 1/2H 250 ou maior
1/2H < L < H 1200 ou maior 1/2H < L < H 350 ou maior
Se L é maior que H, fixe as unidades em uma base de modo Se L é maior que H, fixe as unidades em uma base de modo
que H seja maior ou igual ao L. que H seja maior ou igual ao L.
Exemplo: Exemplo:
H: Altura da Unidade (800 mm) + Altura da Base de Concreto H: Altura da Unidade (800 mm) + Altura da Base de Concreto
Nesta situação certifique-se que a base esteja fechada e Nesta situação certifique-se que a base esteja fechada e
não possibilite curto-circuito de ar. não possibilite curto-circuito de ar.
Em cada caso, instale a unidade condensadora de modo Em cada caso, instale a unidade condensdora de modo que
que não possibilite curto-circuito de ar. não possibilite curto-circuito de ar.
Parte
Superior . 50
Min 0
está . 20
Min
Aberta
0
. 50 0
Min . 50
Min
Min. 1000
Min. 1000
Obstáculos
Acima
da . 50
Min . 20
0
Unidade Min
0 00
. 50 .5
Min Min
11
(mm)
Min. 300
Min. 300
Obstáculos
na Sucção
de Ar A 0
. 35
0 . 35
(Parte Min Min
A
Traseira)
NOTA: NOTA:
Feche a parte acima de A de modo que não ocorra curto- Número de Combinação do sentido Lateral: Max. 2
circuito de ar. Instale as unidades de modo que a água do Feche a parte acima de A de modo que não ocorra curto-
dreno não pare nas unidades. circuito de ar. Instale as unidades de modo que a água do
dreno não pare nas unidades.
Abra as laterais direita e esquerda.
Obstáculos
Min. 300
Min. 300
na A
Descarga A
de Ar
(Parte 00 00
. 10 . 10
Frontal) Min Min
NOTA: NOTA:
Providencie um Duto de Saída de ar (opcional). Providencie um Duto de Saída de ar (opcional).
Feche a parte acima de A de modo que não ocorra curto- Feche a parte acima de A de modo que não ocorra curto-
circuito de ar. Instale as unidades de modo que a água do circuito de ar. Instale as unidades de modo que a água do
dreno não pare nas unidades. dreno não pare nas unidades.
Possibilidade para instalação de combinação do sentido
lateral. (Abra as laterais direita e esquerda.)
NOTA:
Providencie uma distância de no mínimo 200 mm entre cada unidade
e não coloque obstáculos nas laterais esquerda e direita.
L 2 ~ 4 HP 5 e 6 HP
0 < L < 1/2H 200 ou maior 300 ou maior
1/2H < L < H 300 ou maior 350 ou maior
12
8.3. FUNDAÇÕES
408
326
356
431
(2)A altura da fundação deverá ser de 100 a 300mm
acima do nível do piso.
Max. 21mm
Arruela A
Máx 21 mm
Chumbador
Concreto Corte esta parte quando utilizar
este tipo de chumbador. Caso
Argamassa contrário, terá dificuldade de
retirar a tampa de serviço. Concreto Chumbador
57
Lado Frontal
500
792 69
13
9 CONEXÕES E TUBULAÇÃO
Não Fornecido
CUIDADO
Lado da
Unidade
-Tampe a extremidade da tubulação quando esta tiver
que ser passada através de um furo.
Material de Isolamento -Não coloque as tubulações diretamente sobre o piso
Material de Isolamento ou forro sem que os extremos estejam vedados com
fita adesiva ou tampões.
AT E N Ç Ã O
CERTO ERRADO
-A tubulação de interligação (líquido e gás) entre as
unidades evaporadoras e condensadora deve ser
isolada em campo.
-Para evitar formação de orvalho na superfície da
tubulação e perda de capacidade: Se a instalação das tubulações não forem efetuadas
-Recomendamos isolante célula fechada espessura até o dia seguinte, tampe os extremos das tubulações
10 a 15 mm, tipo anti-chama e resistência térmica mediante soldadura, para evitar a contaminação com
o
acima de 100 C. partículas e umidade.
-Ambientes com temperatura e umidade elevadas,
requerem utilização de espessura maior ao Não utilize material de isolamento que contenha NH3
especificado. (Amoníaco) porque pode danificar o material da
tubulação de cobre e originar vazamento no futuro.
Cuidados com as Extremidades dos Tubos Refrigerantes
Ao passar o tubo pela parede, fixe Não coloque o tubo diretamente CORRETO INCORRETO
uma capa na ponta do tubo. sobre o chão.
A ÁGUA DA CHUVA
CORRETO INCORRETO CORRETO INCORRETO PODERÁ ENTRAR
FURO FURO
COLOQUE UMA CAPA OU UM
SACO PLÁSTICO PRESO COM
FIXE UMA CAPA OU UMA FITA DE VINIL FIXE UMA CAPA OU UMA FITA DE VINIL ELÁSTICO
14
9.2. CONEXÃO FRIGORÍFICA Porca Curta
B)A forma depois de flangeado deve ser retangular e Não aperte tudo de uma vez.
plana com uma espessura uniforme sem fissuras nem Aperte ajustando e acomodando
o tubo flangeado com a porca
riscos, conforme figura abaixo: curta na união.
ØA
Diâmetro Nominal Ø d Dimensão 90º ±2º Válvula de Serviço
Porca Curta
(polegadas) (mm) A +- 0,0
0,4 (mm) 45º ±2º
1/4 6,35
, 9,1
,
3/8 9,52 13,2
0,4~0,8R
1/2 12,70 16,6
5/8 15,88 19,7
Não aperte a porca curta utilizando
3/4 19,05 (*) Ød
a chave de boca nesta posição.
Poderá ocorrer vazamento de
B refrigerante.
Diâmetro Dimensão
do Tubo B (R-410A) CONEXÃO PORCA CURTA NA VÁLVULA DE SERVIÇO
Ø6,35 17
Isolante
Ø9,52 22
Tubo de Cobre
Em determinada condição de
Ø12,7 26
operação haverá condensação
Ø15,88 29 na superfície do tubo e válvula
de serviço.
Ø19,05 36
PORCA CURTA
ATENÇÃO
Para uma correta conexão, inicie o aperto com as Vede cuidadosamente esta
mãos a fim de garantir o alinhamento entre as partes. extremidade. Possibilidade de
Finalize com uma chave fixa e outra com torquímetro. infiltração de água condensada
e reduzir a capacidade do
equipamento.
Válvula de
Serviço
ISOLAMENTO DO TUBO
( LL ) ( LS ) mm Espessura [ mm ] Espessura [ mm ]
LL --- 1/4" 6,35 0,50 0,40
NOTA:
Critério de espessura mínima: se refere a mínima espessura necessária para que o tubo a ser utilizado na
interligação entre as unidades (evaporadoras e condensadoras), suporte os esforços mecânicos resultante da
pressão de trabalho presente nas linhas, em sua condição crítica;
15
Atenção para torque de aperto admissível indicado na 9.3. TRABALHO DE SOLDAGEM
tabela abaixo, assim podem ser evitados vazamentos
e danos ao componente. (1)O trabalho mais importante na atividade de
O torque necessário: tubulação de refrigerante é o de soldagem. Se
vazamento devido a falta de cuidados e falhas devido
PORCA CURTA à geração de hidratos ocorridos acidentalmente,
N.m
Nominal mm causará entupimento dos tubos capilares ou falhas
1/4" 6,35 20 + 5 sérias do compressor.
3/8" 9,52 40 + 5
1/2" 12,70 60 + 5 (2)Dimensões do Tubo após Expansão
5/8" 15,88 80 + 5 É importante controlar a folga para a solda do tubo
como mostrado abaixo. No caso em que uma peça de
TORQUE (N.m) expansão de tubo de cobre é usado, as seguintes
VALVULA DE
SERVIÇO
PARA FECHAR A VALVULA COM CHAVE ALLEN dimensões devem ser asseguradas.
PARA ABRIR A VALVULA COM
mm CHAVE ALLEN P/ FECHAR A TAMPA
3/8" 9,52 7a9 5 (max) 33 a 42
1/2" 12,70 9 a 11 5 (max) 33 a 42
d1
5/8" 15,88 9 a 11 5 (max) 33 a 42
3/4" 19,05 10 a 15 5 (max) 44 a 58
1" 25,40 20 a 25 5 (max) 49 a 59 a
32 32,00 39 a 47 5 (max) 59 a 65
Diâmetro
Tubo de Ø d1 Folga a
Unidades Condensadoras Cobre
A operação da válvula de serviço deve ser executada +0,08 +0,1 0,33
de acordo com a figura abaixo: Ø 6,35 Ø 6,5 6
-0,08 0 0,07
+0,08 +0,1 0,35
PRESSÃO DO Ø 9,53 Ø 9,7 8
REFRIGERANTE
-0,08 0 0,09
TAMPA DA JUNTA DE INSPEÇÃO
+0,08 +0,1 0,38
(Somente a mangueira de Ø 12,7 Ø 12,9 8
carga pode ser conectada). -0,08 0 0,19
Aperte a tampa com um torque +0,09 +0,1 0,41
de 9,8 N.m. SAE 5/16 Rosca ½
Ø 15,88
5 Ø 16,1 8
x 20 UNF
-0,09 0 0,13
TAMPA Mangueira de
CHAVE ALLEN Fluxo de Gás Nitrogênio 0,05 m3/h Alta Pressão
Aperte a tampa com o torque
indicado acima (coloque após (Para abrir e fechar a
trabalhar na válvula). válvula, não fornecido)
Válvula Redutora:
Abra esta válvula apenas
no momento da soldagem
0,03 a 0,05 MPa
(0,3 a 0,5 kg.cm2G)
ATENÇÃO
25
20
10.1.2.LIMITAÇÕES DA TUBULAÇÃO DE Unid
REFRIGERANTE 15 Cond
10
Para que as unidades evaporadoras operem com
ALTURA H(m)
5
eficácia, o volume adequado do fluxo de refrigerante é
controlado pelo número de unidades evaporadoras 0 Unid
Evap
em operação.
-5
INSTALAÇÃO 1:1
17
Para as demais combinações de instalação seguir, conforme tabelas abaixo:
UNIDADE CONDENSADORA TRECHO "A"
2
Ø12,7 ( 1/2" ) Ø6,35 ( 1/4" )
2,5
3
4
Ø15,88 ( 5/8" ) Ø9,53 ( 3/8" )
5
Unidade Evporadora
H1 para o caso da
unidade condensadora
posicionada abaixo da
unidade evaporadora.
Unidade Condensadora
INSTALAÇÃO DUPLA
Comprimento da Tubulação
Modelo A+B+C
B, C A
Real Equivalente
2 ~ 2,5 Até < 40 m Deixar
30 m < 10 maior
Até m que
4~6 < 70 m H1 Máximo 20 m
50 m B e C.
H2 Máximo 25 m
18
Diferença de Altura entre a Unid. Diferença de Altura entre as
Comprimento Máximo da Tubulação Evaporadora e Condensadora Unidades Evaporadoras
INSTALAÇÃO TRIPLA
19
- Instalação Quádrupla com o ponto divergente da linha
A instalação dos multi-kits para unidade evaporadora devem ser fixados nos pilares, paredes ou teto, de
maneira que fique no mesmo plano horizontal.
Plano
Plano
Para Unidade
Unidade Evaporadora
Evaporadora
Derivação
Reto
no
Pla
Tubo
Derivação
Principal
0,5 m
m0,5
Mín. 0,5 m Mín.
Mín.
Multi-kit
Tubo Principal
Multi-kit
Tubo Principal
Curva R
Multi-kit
Multi-kit
Derivação Derivação
Tubo Principal Derivação Derivação
20
10.3. SUSPENSÃO DA TUBULAÇÃO DE REFRIGERANTE
Suspenda a tubulação de refrigerante em determinados Não fixe diretamente a tubulação de refrigerante a peças
pontos e impeça que ela toque nas paredes, teto, etc (se metálicas (a tubulação de refrigerante pode expandir-se e
tocar, podem ocorrer ruídos estranhos devido à vibração da contrair-se).
tubulação. Tenha especial cuidado com as tubulações de
comprimento curto). Abaixo são mostrados alguns exemplos de métodos de
1~1,5 m suspensão.
UNID CONDENSADORA Apoio
UNIDADE EVAPORADORA
O procedimento de vácuo e carga do refrigerante deve ser Carregue a quantidade correta de refrigerante de acordo
executado de acordo com as seguintes instruções: com o comprimento da tubulação (calcule a quantidade da
carga de refrigerante).
-Conecte duas mangueiras para operação de vácuo ou
aplicação de nitrogênio no teste de estanqueidade (SAE Utilize a junta de inspeção da linha de líquido para carga
5/16 rosca ½ x 20 UNF); adicional de refrigerante.
-A válvula de serviço é fornecida fechada. Entretanto, Não utilize a linha de gás.
reaperte as válvulas de serviço antes de conectar as
unidades evaporadoras; -Carregue o refrigerante abrindo a válvula do manifold;
-Conecte a unidade evaporadora e condensadora com a -Carregue o refrigerante necessário dentro da faixa de
tubulação de refrigerante fornecida no local; diferença de ± 0,5 kg;
-Conecte o manifold usando mangueiras de carga com a
bomba de vácuo, cilindro de nitrogênio, juntas de inspeção Excesso ou pouca quantidade do refrigerante são as causas
da linha de líquido e a junta de inspeção da linha de gás; principais de problemas nas unidades. Carregue a
-Verifique se há vazamento de gás na conexão de porca quantidade correta de refrigerante.
curta das unidades evaporadoras, utilizando gás nitrogênio
na pressão de 4,1 MPa; -Abra totalmente a válvula de serviço da linha de líquido
após completar a carga de refrigerante.
Execute teste de estanqueidade com pressão de 4,1 MPa. Assegure de que não há vazamento de gás utilizando
Pressurize as duas linhas e mantenha no máximo 24 h. detector de vazamento ou água e sabão.
Verifique se há vazamento de refrigerante minuciosamente. No caso de utilizar líquido de teste borbulhante, escolha o
líquido de teste que não gere amônia (NH3) pela reação
-Realize o vácuo até atingir pressão inferior ou igual a 500um química.
no vacuômetro com a bomba de vácuo isolada; -Opere no modo resfriamento;
-Após o vácuo, feche a junta de inspeção com a tampa e -Continue a operação de resfriamento por mais de 30
aperte com o torque de 12,5~16 N.m (1,25~1,6 kg.m). minutos para circular o refrigerante e faça as leituras.
Cilindro de Nitrogênio (para teste de
Antes de iniciar o vácuo, a bomba deve ser testada, devendo Unidade Condensadora estanqueidade e aplicação de
atingir, no mínimo, 200 umHg. Caso contrário deve-se trocar nitrogênio) durante soldagem)
o seu óleo, que provavelmente deve estar contaminado. Válv. Serviço
(Linha Líquido)
Para isso consulte o manual da bomba para ver o óleo
Válv. Serviço Manifold
especificado. (Linha Gás)
Caso persistir o problema, a bomba necessita de
manutenção, não devendo ser utilizada para realização de Cilindro do
Refrigerante
vácuo. (R-410A)
Bomba
de Vácuo
Vacuômetro Eletrônico:
É um dispositivo indispensável, pois tem a capacidade de ler Linha
os baixos níveis de vácuo exigidos. Um mono-vacuômetro de Gás Linha de
não substitui o vacuômetro eletrônico, pois este não permite Líquido Unid. Evaporadora Unid. Evaporadora
uma leitura adequada, devido a sua escala ser imprecisa e
grosseira.
21
10.5. CARGA ADICIONAL DE REFRIGERANTE
Exemplo:
Modelo RAA050AIV
L=A+B+C+D C = ( L - l ) x Ftb
L = 15 + 8 + 10 + 15 = 48 m C = ( 48 - 30 ) x 0,06
C = 1,08 kg
22
<Exemplo> Sala R(kg) V(m³) C(kg/m³) MedidaPreventiva
Sistema A Sistema B
Un. Condensadora Un. Condensadora
20HP 16HP
A 50 300 0,17 -
Sistema A Sistema B
Refrigerante: 60 kg Refrigerante: 50 kg B 110 1000 0,11 -
2
C 60 175 0,34 0,105 m de abertura
Altura 2,5 m
2 4 4 5 5 5 5 3 3 2
D 60 175 0,34 0,105 m de abertura
E D C B A
Piso Piso Piso Piso 400 m2 Piso 120 m2 C+D 60 350 0,171 -
2 2 2
40 m 70 m 70 m 3
E 60 100 0,6 Ventilador de 3,5 m /min ligado
Detector de Vazamento de Gás a um detector de vazamento
3
Ventilador: 3,5 m /min Abertura: 0,105 m2 de gás.
As instalações devem ser feitas como descrito a seguir com relação aos padrões KHK, para que a concentração
3
de refrigerante seja inferior a *0,31 kg/m .
(1) Providencie uma abertura que não possa ser fechada e que permita a circulação de ar fresco na sala
(2) Providencie uma abertura sem porta de 0,15% ou mais da área do piso. No exemplo 70 x 0,15% = 0,105.
(3) Preste atenção especial a locais como porões, etc., onde o refrigerante possa permanecer estacionário, pois
ele é mais pesado do que o ar.
A tubulação de interligação (líquido e gás) entre as unidades evaporadora e condensadora deve ser isolada em
campo.
Recomendamos isolante célula fechada espessura 10 a 15 mm, tipo anti-chama e resistência térmica
o
acima de 100 C.
Ambientes com temperatura e umidade elevadas, requerem utilização de espessura maior ao especificado.
Certifique-se que não haja rachaduras nas dobras dos isolantes e falha nas emendas.
Na parte externa, utilizar isolante resistente ao raio UV, ou revestir o isolante para evitar deterioração do
material.
Tubo de dreno (água condensada da unidade evaporadora) deve ser isolado para evitar a condensação e
gotejamento no forro.
Caso necessário, faça barreira de vapor com filme de alumínio ou polietileno, para evitar a absorção de umidade
pelo isolante térmico. Utilizar isolante térmico que absorva o mínimo possível de umidade.
23
11 CICLO FRIGORÍFICO
2 Termistor Ar Externo
5
4
8
4
Termistor Trocador
4
12
11
7
13 9
10
Termistor Compressor
14 15
1 3
2 Termistor Ar Externo
5
4
8
4
Termistor Trocador
4
12
11
7
13 9
10
Termistor Compressor
14 15 3
Fonte de Alimentação
Tensão de Alimentação 90 a 110% da tensão O NEUTRO NÃO É TERRA.
Dentro de um desvio de 3% de
Desequilíbrio da Tensão cada tensão no Terminal Principal NUNCA UTILIZE O NEUTRO DA REDE ELÉTRICA
da Unidade Externa COMO TERRA.
Tensão de Partida Maior que 85% da tensão
O equipamento deve ser aterrado no sitema TT
Unidade Externa Unidade Interna conforme noma NBR5410 (Instalações Elétricas
220V 3 fases + terra 2 fases + terra de Baixa Tensão), NBR5419 (Proteção de
Estruturas contra Descargas Atmosféricas) ou de
380V 3 fases + neutro + terra 1 fase + neutro + terra
acordo com as regulamentações locais.
Fio Fase:
É o condutor isolado com potencial elétrico. O aterramento tem a finalidade de garantir o
Fio Neutro: funcionamento adequando do equipamento, a
Não é um referencial, é o retorno da fase ou fuga, segurança de pessoas e animais domésticos e a
portanto circula corrente elétrica. conservação de bens.
Fio Terra:
É um referencial com potencial nulo. Por ser uma
ligação de segurança circula apenas corrente de
escoamento em caso de problemas ou falhas da
instalação.
26
12.2. CONEXÃO DA FIAÇÃO ELÉTRICA
(*)
27
12.2.2. FIAÇÃO ELÉTRICA ENTRE A UNIDADE EVAPORADORA E A UNIDADE CONDENSADORA
RAA020AIV / RAA025AIV
CP
1Ø 220 V / 60 Hz D
L1 L2 N L1 L2 N
L1 + L2
TB1 TB1
N
Nº 0 Nº 1
F
Unidade Interna Unidade Interna
TB2 TB2
1 2 A B 1 2 A B
CP
1Ø 220 V / 60 Hz
*Cabo do Controle *Cabo do Controle
L1 + L2 Remoto Blindado Remoto Blindado
N Par Trançado Par Trançado
Interligação Terra (Malha do Cabo Blindado) - Ver NOTA
**Controle **Controle
Linha de Operação (Cabo Blindado com Par Trançado)
Remoto Remoto
5VCC (Sistema H-Link de Transmissão Não Polarizado)
Ver NOTA
As Unidades Internas e Externas devem ser Aterradadas.
CP
3Ø 220 V / 60 Hz D
L1 L2 N L1 L2 N
3 Fases TB1 TB1
L1 + L2 + L3
Nº 0 Nº 1
F
Unidade Interna Unidade Interna
TB2 TB2
1 2 A B 1 2 A B
CP
220 V / 60 Hz
*Cabo do Controle *Cabo do Controle
2 Fases Remoto Blindado Remoto Blindado
L1 + L2 Par Trançado Par Trançado
Interligação Terra (Malha do Cabo Blindado) - Ver NOTA
**Controle **Controle
Linha de Operação (Cabo Blindado com Par Trançado)
Remoto Remoto
5VCC (Sistema H-Link de Transmissão Não Polarizado)
Ver NOTA
As Unidades Internas e Externas devem ser Aterradadas.
28
RAA040AIV / RAA050AIV / RAA060AIV
(3Ø 380 V / 60 HZ)
Legenda
Unidade Externa
TB : Régua de Borne NOTA:
TB1 TB1 : Fiação Executado na Obra ATENÇÃO A MALHA EXTERNA DO CABO
R S T N 1 2 * : Adquirido pelo Cliente BLINDADO DO H-LINK, DEVE SER ATERRADO
** : Acessório Opcional NA UNIDADE EXTERNA E INTERLIGADOS
D : Disjuntor COM AS DEMAIS UNIDADES INTERNAS.
F : Fusível
CP : Chave Principal
CP
D
3Ø 380 V / 60 Hz L1 L2 N L1 L2 N
3 Fases TB1 TB1
L1 + L2 + L3 + N Nº 0 Nº 1
F Unidade Interna Unidade Interna
TB2 TB2
1 2 A B 1 2 A B
CP
220 V / 60 Hz
*Cabo do Controle *Cabo do Controle
2 Fases Remoto Blindado Remoto Blindado
L1 + L2 Par Trançado Par Trançado
Ver NOTA
As Unidades Internas e Externas devem ser Aterradadas.
i OBSERVAÇÃO
Utilize fios blindados com espessura >0,75mm² com par trançado para a linha de operação, adequados para a
redução de ruídos (o comprimento total do fio blindado deverá ser inferior a 1000 m e o diâmetro do fio blindado
deverá estar em conformidade com a legislação local).
29
13 DADOS ELÉTRICOS
2,0 2,5 3,0 4,0 5,0 6,0
RPC
Corr A 0,46 0,74 0,80 0,88 1,26 1,26
Cpr
Corr A 5,50 7,50 7,30 9,50 11,50
RAA
Mot Cd
Pot kW 0,15 0,17 0,17 0,27 0,27
RPC + RAA
Corr A 6,76 9,04 8,98 12,10 14,10
Total
COP 3,15 3,01 3,20 3,13 3,04
Capacidade Nominal BTU/h 8.604 12.240 15.500 19.000 24.000 32.000 42.000 48.000
Mot Cd
Capacidade Nominal BTU/h 8.604 12.240 15.500 19.000 24.000 32.000 42.000
Mot Cd
1 1,5 2
Pot kW
RCIM
Pot kW 1,19
Cpr
Corr A 5,50
RAA
Mot Cd
Pot kW 0,15
Corr A 0,80
Pot kW 1,44
RCIM + RAA
Corr A 6,76
Total
COP 3,15
Cos @ 0,97
Mot Cd
1-DADOS PARA EQUIPAMENTOS EM MODULO TEST RUN (CONDIÇÃO NOMINAL), LEMBRAMOS QUE AS UNIDADES
CONDENSADORAS PODEM ATINGIR 10% A MAIS PARA OS MODELOS 2 / 2,5 HP E 15% NOS MODELOS 4 / 5 / 6 HP.
2-DADOS ELÉTRICOS PARA 220 V / 60 Hz.
3-PARA EQUIPAMENTOS EM 380 V / 60 Hz MULTIPLICAR CORRENTE POR 0,57.
30
13.1. DADOS PARA DIMENSIONAMENTO DO PONTO DE FORÇA
VERIFICAÇÕES INICIAIS
Confira os componentes elétricos selecionados, 8)Tipo de fusível: categoria de utilização gG (para
disjuntores, cabos, conduítes, seccionadores, aplicação geral e com capacidade de interrupção em
conexões, etc. Estes devem estar de acordo com os zona tempo-corrente) ou tipo ação retardada.
dados mostrados na Tabela de Dados Elétricos ou Utilizado a corrente máxima para selecionar o fusível
conforme a Legislação do Local de Instalação. encontrado no mercado.
DISJUNTOR
OBSERVAÇÕES:
1-CONECTE A FIAÇÃO DE ALIMENTAÇÃO PARA CADA UNIDADE EXTERNA UTILIZANDO DISJUNTOR PARA CADA UNIDADE EXTERNA.
2-CONFIGURE O RSW (ENDEREÇAMENTO DA UNIDADE INTERNA)
ENDEREÇAR TODAS AS UNIDADES INTERNAS NA SEQUÊNCIA, NÃO PODENDO REPETIR O MESMO ENDEREÇO.
CASO NÃO EXECUTE O ENDEREÇAMENTO, SERÁ EXECUTADO A FUNÇÃO DE ENDEREÇAMENTO AUTOMÁTICO.
3-UTILIZE CABO BLINDADO PARA O CIRCUITO DE TRANSMISSÃO E ATERRE SOMENTE UMA DAS EXTREMIDADES.
4-CONDUZIR OS CABOS DE ALIMENTAÇÃO DA UNIDADE INTERNA E EXTERNA INDEPENDENTES. NÃO INSTALE OS CABOS DE H-LINK E COMUNICAÇÃO AO
LONGO DA LINHA DE ALIMENTAÇÃO. SE FOR NECESSÁRIO PASSAR OS CABOS DE H-LINK E COMUNICAÇÃO AO LONGO DA LINHA DE ALIMENTAÇÃO
ELÉTRICA, MANTENHA UMA DISTÂNCIA MÍNIMA DE 50 mm DOS CABOS, OU PASSE O CABO POR UM CONDUITE METÁLICO E FAÇA O ATERRAMENTE DE UM
DAS EXTREMIDADES
5-VERIFICAR O AJUSTE DO DIP SWITCH DSW2 CONFORME INDICADO NO MANUAL DE INSTALÇÃO.
6-CABOS DE FORÇAE INTERLIGAÇÃO INSTALAR CONFORMEA NBR5410 - INSTALAÇÕES ELÉTRICAS DE BAIXATENSÃO.
32
14 CONFIGURAÇÃO DA DIP SWITCH DA UNIDADE CONDENSADORA
Desligue todas a rede elétrica do sistema antes de fazer as configurações. Se a rede elétrica não for desligada a
configuração permanecerá inválida.
O símbolo “ “ indica a posição dos pinos dos Dip Switches (Micro Interruptores)
LED3
LED1
LED351 DSW2 LED LED LED LED
LED353 PSW3 4 3 2 1
LED2 PSW2
DSW6 DSW3
DSW301
DSW4 RSW1
PSW1
SW1
SEG1
PSW1;PSW2;PSW3
DSW3
LED202
DSW1 DSW2
DSW301
LED1
PSW1;PSW2;PSW3
LED2
LED3
DSW5
33
DSW1
ON
MODELOS Configuração de Fábrica. OFF
1 2
4 / 5 e 6HP (220 V e 380 V)
ON ON
OFF OFF RSW1: Configuração do Nº do Ciclo Refrigerante
1 2 3 4 1 2 3 4 Faz-se necessário quando utilizado o sistema H-
LinkII. A configuração de fábrica na posição 0 (Ciclo
Refrigerante Nº 0).
MODELOS
Ajuste introduzindo
2 e 2,5HP (220 V) uma chave de fenda
NÃO É NECESSÁRIO NENHUM AJUSTE Ajuste para o Último Dígito na ranhura.
(casa das Unidades).
ON
OFF
1 2 3
DSW301
DSW2: Ajuste do Comprimento da Tubulação MODELOS
É necessário ajuste.
2 e 2,5HP (220 V)
O ajuste do comprimento da tubulação dever ser
executado, conforme o comprimento da tubulação MODO FUNCIONAMENTO DE TESTE “TEST RUN”
instalada no local.
Configuração de Teste Operação
Fábrica Modo Resfria
Configuração de Comprimento de Comprimento de
Fábrica Tubulação menor ou Tubulação maior ou ON ON
igual a 5 m (< 5 m) igual a 30 m (> 30 m) OFF OFF
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6
ON ON ON
Teste Operação Parada Forçada
OFF OFF OFF
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 Modo Aquece do Compressor
ON ON
DSW3: Configuração das Capacidades OFF OFF
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6
Nenhum ajuste é necessário. Cada unidade tem seu
ajuste realizado na fábrica.
MODELOS
DSW4: Configuração do Nº do Ciclo Refrigerante
Faz-se necessário quando utilizado o sistema H-LinkII 4 / 5 e 6HP (220 V e 380 V)
A configuração de fábrica de todos os pinos em OFF NÃO É NECESSÁRIO
(Ciclo Refrigerante Nº 0). NENHUM AJUSTE
34
EXEMPLO DE CONFIGURAÇÃO DOS DIP SWITCHES DAS UNIDADES CONDENSADORAS E
EVAPORADORAS (DSW e RSW)
i OBSERVAÇÃO
A marca “ ” indica a posição das dip switches. As figuras mostram a configuração padrão de fábrica ou após a
seleção.
CUIDADOS
- Desligue a fonte de alimentação;
- Configure as Dip Switches;
- Ligue a fonte de alimentação;
Se executar a configuração sem desligar a fonte de alimentação, serão invalidados.
ON
Ciclo de Refrigeração OFF
Condensadora 1 2 3 4 5 6
(Externa)
Ajuste de todos os pinos em OFF Ajuste em "5"
B) Ciclo nº15
RSW
ON
OFF
1 2 3 4 5 6
Ajuste de todos os pinos em OFF, Ajuste em "5"
exceto no pino nº 1
ON
DSW5 OFF
1 2 3 4 5 6 Para o ajuste do endereço do ciclo de refrigeração da
unidade condensadora, ajuste o DSW5 e RSW2, que
Ciclo de Refrigeração RSW2 corresponde ao endereço da unidade condensadora, no
mesmo ciclo de refrigeração.
RSW2
Evaporadora
(Interna)
DSW6
ON
DSW6
OFF
Endereço da 1 2 3 4 5 6 Para o ajuste do endereço da unidade evaporadora,
Unidade Evaporadora ajuste o DSW6 e RSW1, de modo que não se
(Interna) sobreponha ao mesmo endereço de outras unidades
RSW1
evaporadoras no mesmo ciclo de refrigeração.
RSW1
35
EXEMPLO DE AJUSTE DOS DIP SWITCHES
2 ON 2 ON ON ON
OFF OFF OFF OFF
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6
Unidade Unidade
Condensadora 3 Cond. 3
4 4
5 5
Evaporadora 6 ON Unidade 6 ON ON ON
OFF OFF OFF OFF
1 2 3 4 5 6 Evap. 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6
Marca Descrição
1 DSW5 (Resistência Final do Terminal)
2 DSW4 (Ciclo de Refrigeração)
3 RSW (Endereço da Unidade Condensadora)
4 Unidade Condensadora
5 Unidade Evaporadora
6 DSW5 e RSW2 (Ciclo de Refrigeração)
7 DSW6 e RSW1 (Endereço da Unidade Evaporadora)
i NOTA
-Para um único sistema, o comutador rotativo (RSW) deve estar em 0.
-Maiores informações da configuração dos DSW e RSW da unidade evaporadora verificar no Manual de
Instalação das Unidades Evaporadoras.
36
É de inteira responsabilidade da HITACHI ou representante por ela determinado a realização da
verificação da instalação, bem como o start up dos equipamentos, do contrário fica sob pena de perder a
garantia. Ao cliente ou instalador cabe a preparação prévia para que o mesmo possa ser executado de
maneira adequada e satisfatória.
15 TESTE DE FUNCIONAMENTO
Ligue as unidades evaporadoras uma a uma pela G)Certifique-se de que as válvulas de serviço da
ordem para confirmar se elas foram numeradas unidade condensadora estejam totalmente
corretamente. O teste deverá ser executado de abertas;
acordo com a tabela.
H)Certifique-se de que cada fio, L1, L2, L3 e N (R, S
Utilize a tabela para registrar o teste. eT) estejam totalmente conectados à rede elétrica;
8. Verifique a Pressão
Pressão na Descarga: Pd= kg/cm2G
Pressão na Sucção: Ps= kg/cm2G
9. Verifique a Tensão
Tensão Nominal: V
Tensão em Funcionamento: (1Ø) L1-N ou L1-L2 V
(3Ø) L1-L2 V L1-L3 V L2-L3 V
Tensão na Partida: V
V
Desequilíbrio de Fase: 1-
Vm
38
15.1. EXECUÇÃO DO TESTE DE FUNCIONAMENTO “TEST RUN” PELA UNIDADE CONDENSADORA
O procedimento de execução do teste de funcionamento pela unidade condensadora é explicado abaixo. A
configuração dessa dip switch pode ser feita com a alimentação elétrica ligada.
Configuração da Dip Switch de Fábrica (todos os pinos em OFF) Placa de Circuito Impresso da
Unidade Condensadora (PWB1)
DSW1 ou DSW301 (*)
Dip Switch para Configuração de Serviço e Operação de Teste
Pino Posição Função
ON
1 ON Teste de Funcionamento
For Service
2 OFF Operação de Resfriamento
ON Operação de Aquecimento
1 2 3 4 3 OFF Fixo DSW1
AVISO
Não toque em nenhuma parte elétrica quando estiver operando as dip switches na PCB.
Não coloque e nem remova a tampa de serviço quando a alimentação da unidade condensadora estiver
ligada e a unidade condensadora estiver em funcionamento.
Coloque todos os pinos de DSW1 em OFF quando a operação de teste for concluída.
Configuração da Dip Switch Operação Observação
Teste de 1) Início do Teste 1)A unidade evaporadora Certifique-se de que as unidades evaporadoras
Funcionamento começa a operar funcionem de acordo com a operação de teste
Operação de Resfriamento automaticamente quando se da unidade condensadora.
Coloque o pino 1 do DSW1 ou configura o teste de O teste é iniciado pela unidade condensadora e
DSW301 em ON. funcionamento da unidade interrompido por meio do controle remoto,
Operação terá início dentro de condensadora. quando a função de teste de funcionamento for
20 segundos. cancelada. Mas a função de teste de
2)A operação de ON/OFF funcionamento da unidade condensadora não é
ON pode ser executada a partir cancelada.
OFF do controle remoto ou do pino Caso haja várias unidades evaporadoras
1 2 3 4 1 do DSW1 ou DSW301 da conectadas a um controle remoto, todas as
unidade condensadora. unidades iniciarão a operação de teste no
Operação de Aquecimento mesmo instante, portanto, desligue a
Coloque o pino 1 e 2 do DSW1 3)A operação contínua alimentação elétrica para as unidades
ou DSW301 em ON. durante 2 horas é executada evaporadoras que não deverão executar o teste.
sem o Thermo-OFF. Nesse caso, o sinalizador TEST RUN poderá
ON piscar no display e isso não é sinal de anomalia.
OFF Não é necessário configurar DSW1 ou DSW301
1 2 3 4 para o teste a partir do controle remoto.
Parada Forçada 1) Configuração 1)Quando o pino 4 for ativado Não ligue e desligue o compressor
do Compressor *Parada Forçada do Compr.: (ON) durante a operação do frequentemente.
Coloque o pino 4 em ON compressor, este
interromperá a operação
ON imediatamente e a unidade
OFF evaporadora ficará sob a
1 2 3 4 condição de Thermo-OFF.
*Compressor Ativado: 2)Quando pino 4 estiver em
Coloque o pino 4 em OFF OFF, o compressor começará
a operar após o retardo de 3
ON minutos para ligar o
OFF compressor.
1 2 3 4
Descongelamento 1)Para iniciar a operação de 1)A operação de descongela- Não repita a operação de descongelamento
Manual descongelamento manual: mento está disponível frequentemente.
Pressione PSW1 por mais de 3 independentemente da
segundos durante a operação condição de congelamento e
de aquecimento, a operação de do tempo total da operação
descongelamen-to tem início de aquecimento.
após 2 minutos.Essa função não
está disponível nos primeiros 5 2)A operação de descongela-
minutos após o início da mento não é executada
operação de aquecimento. quando a temperatura do
trocador de calor externo for
2)Término da operação de superior a 10ºC, a pressão
descongelamento: alta for superior a 2,0MPa
A operação de descongela- (20kgf/cm2) ou a unidade
mento termina automatica- estiver em Thermo-OFF.
mente e a operação de
aquecimento é iniciada logo em
seguida.
39
15.2. VERIFICAÇÃO DA CONEXÃO DOS FIOS FEITO PELO TESTE DE FUNCIONAMENTO "TEST RUN"
OBSERVAÇÃO: O TESTE DE FUNCIONAMENTO DEVERÁ SER EXECUTADO EM CADA CICLO DE REFRIGERANTE (CADA UNID.
CONDENSADORA).
(1) Ligue a rede elétrica para as unidades.
(2) Procedimento para o modo de "TEST RUN" (teste de funcionamento) do controle remoto. Número de contagem
das unidades
Pressione juntamente as teclas "MODE" e "CHECK" por mais de 3 segundos. conectadas COOL
HIGH SET TEMP.
UNIT
A/C
CHECK
Será iniciada a operação de teste de funcionamento "TEST RUN" (o temporizador de desligamento de 2 horas será ativado e a
operação do teste de funcionamento terminará depois de 2 horas de operação da unidade ou pressionando a tecla "RUN/STOP"
novamente).
OBSERVAÇÃO: A operação do teste de funcionamento ignora os limites de temperatura e a temperatura ambiente durante a
operação de aquecimento a fim de obter uma operação contínua, mas a proteção permanecerá ativa. Portanto, a proteção poderá
atuar quando a operação do teste de aquecimento for executada em ambientes de temperatura elevada.
Se as unidades não derem a partida ou se o LED de funcionamento do controle remoto ficar piscando, então há alguma anomalia.
(6)
Sinalização do Condição da
Anomalia Pontos de Inspeção após Desligar a Alimentação
Controle Remoto Unidade
O LED de funciona-mento A unidade não dá A alimentação elétrica da unidade
p i s c a ( 1 v e z p o r partida. externa não está ligada.
segundo). A conexão dos fios da linha de 1. Conecte nos respectivos bornes de terminais.
O Nº da unidade e o comunicação está incorreta ou os O fusível na PCB pode estar queimado devido à ligação
código de alarme "03" fios estão soltos. errada dos fios (pode ser feito um "bypass" somente uma
piscam no display. vez pela DSW na PCB)
Procedimentos de Recuperação quando o
Fusível do Ciruito estiver Queimado
1. Corrija a fiação dos bornes de terminais.
2. A posição de configuração do código do modelo é mostrado abaixo:
DSW7 da PCB da Unidade Interna
RPK-1,0 a 1,5
ONOFF
ON
RPK-2,0 OFF
1 2
ON
RPC, RPI, RCI, RCIM, OFF
RPK-2,5 a 3 1 2
Indicado por
um segundo
alternadamente
TdSH = Td - 20 - Tc
Legenda:
TdSH = Superaquecimento da Temperatura de Descarga
Td = Temperatura de Descarga
20 = Fator
Tc = Temperatura de Condensação (conforme Pressão Descarga = Pressão de Vapor)
42
Certificado de Garantia
IMPORTANTE: A garantia é valida somente com a
Hitachi Ar Condicionado do Brasil Ltda. apresentação da Nota Fiscal de compra HITACHI
A HITACHI AR CONDICIONADO DO BRASIL LTDA. concede para este equipamento (Linha Utopia Evolution), a partir da data de
emissão da nota fiscal de compra do aparelho, a GARANTIA PELO PERÍODO DE 3 (TRÊS) MESES, garantida por lei, estendida
por mais 9 (nove) meses, TOTALIZANDO 12 (DOZE) MESES para o produto e compressor
?A GARANTIA ESTENDIDA ALÉM DO PERÍODO LEGAL SOMENTE SERÁ VÁLIDA SE OS EQUIPAMENTOS FOREM
INSTALADOS POR EMPRESA CREDENCIADA HITACHI E SUA PARTIDA FOR EXECUTADA PELA HITACHI OU
REPRESENTANTE AUTORIZADO INDICADO PELA PRÓPRIA HITACHI.
?A EXTENSÃO DA GARANTIA ALÉM DO PERÍODO LEGAL SOMENTE SERÁ VÁLIDA CASO O PRODUTO SEJA OBJETO DE
CONTRATO DE MANUTENÇÃO PREVENTIVA MENSAL COM EMPRESA CREDENCIADA PELA HITACHI CUJA
AUTORIZAÇÃO ESTEJA EM VIGOR DURANTE O PERÍODO DE MANUTENÇÃO E QUANDO HOUVER CONTRATO DE
SUPERVISÃO DE MANUTENÇAO COM A HITACHI.
3) Não são cobertos pela garantia os danos, falhas, quebras ou defeitos ocasionados pelos seguintes fatos ou eventos:
a)Danos causados por instalação ou utilização em desacordo com as recomendações do manual de instalação e operação.
b)O equipamento for reparado, regulado ou mantido por pessoal ou empresa não credenciada HITACHI.
c)O equipamento for danificado por sujeira, ar, mistura de gases ou quaisquer outras partículas ou substâncias estranhas dentro do
sistema frigorífico (ciclo).
d)Danos decorrentes de queda do equipamento ou de transporte quando não houver recusa do cliente no ato do recebimento,
devendo este abrir a embalagem do produto nesta ocasião, a fim de conferir o estado do produto.
e)Danos causados por instalação ou aplicação inadequada, operação fora das normas técnicas, em instalações precárias ou
operação em desacordo com as recomendações do manual de instalação e operação.
f)Danos decorrentes de uso de componentes e acessórios não aprovados pela HITACHI, acionados por comando a distância não
originais de fábrica, bem como violação de lacres de dispositivos de segurança.
g)Danos decorrentes de inadequação das condições de suprimento de energia elétrica e aterramento, ligação do aparelho em
tensão incorreta, oscilação de tensão e descargas elétricas ocorridas em tempestades.
h)Houver, para terceiros, venda, cessão ou locação a qualquer título, por parte do primeiro usuário (consumidor final).
i)Adulteração ou destruição da placa de identificação do equipamento ou de seus componentes internos.
j)Danos resultantes de acidentes com transporte, incêndio, raios, inundações ou quaisquer outros acidentes naturais.
k)Danos resultantes de queda durante a instalação ou manutenção.
l)Danos causados por falta de manutenção (congelamento por obstrução no filtro, falta de limpeza das serpentinas, reapertos de
conexões elétricas, etc.).
m)Danos decorrentes de operações com deficiência de fornecimento de água ou ar (obstrução).
n)Equipamento utilizado com gás refrigerante, óleo ou agentes anti-congelantes diferentes dos especificados nos manuais.
o)O equipamento for usado com algum outro equipamento tais como evaporadores, sistemas de evaporação ou dispositivos de
controle não autorizados expressamente pela HITACHI.
p)O equipamento tiver seu controle elétrico alterado para atender à obra sem o consentimento expresso da HITACHI.
q)Para equipamentos com condensação a água, não estão cobertos os danos causados por utilização de água cuja qualidade
estiver em desacordo com as especificações do manual de instalação e operação.
Os termos deste CERTIFICADO DE GARANTIA anulam quaisquer outros assumidos por terceiros, não estando
nenhuma empresa ou pessoa autorizada a fazer exceções ou assumir compromissos em nome da HITACHI AR
CONDICIONADO DO BRASIL LTDA.
Ao solicitar serviços em garantia, tenha sempre em mãos este Certificado de Garantia, a Nota Fiscal da HITACHI e o
contrato de manutenção.
As especificações deste catálogo estão sujeitas a mudanças sem prévio aviso, para possibilitar a Hitachi trazer as mais recentes inovações para seus Clientes.
Visite: www.hitachiapb.com.br
Hitachi Ar Condicionado do Brasil Ltda.
São Paulo - SP Rio de Janeiro - RJ
Av. Paulista, Nº 854 - 7º Andar Praia de Botafogo, Nº 228
Emissão: Dez/2010 Rev.: 00
Bairro Bela Vista Grupo 607- Bairro Botafogo
Edifício Top Center Edifício Argentina IHMIS-RPCAR005
CEP 01310-913 CEP 22250-040
Tel.: (0xx11) 3549-2722 Tel.: (0xx21) 2551-9046
Fax: (0xx11) 3287-7184/7908 Fax: (0xx21) 2551-2749