Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
MANUAL DE
INSTALAÇÃO E
OPERAÇÃO
–
SET FREE
SISTEMA VRF
UNIDADES EVAPORADORAS
MODELOS
TIPO CASSETTE 4 VIAS
RCI1,0FSKDNQ~RCI6,0FSKDNQ
TIPO TETO APARENTE
RPC2,0FSN3B4~RPC6,0FSN3B4
TIPO TETO EMBUTIDO
RPI1,0FSNQH~RPI10,0FSNQH
TIPO PAREDE
RPK1,0FSN4M~RPK4,0FSN4M
ÍNDICE INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA.................................................05
A
CODIFICAÇÃO DAS UNIDADES EVAPORADORAS....................................................07
OBSERVAÇÕES IMPORTANTES.................................................................................08
8. CICLO FRIGORÍFICO.................................................................................................38
03
10.CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DAS UNIDADES EVAPORADORAS COMBINADAS COM AS UNIDADES
CONDENSADORAS DA FAMÍLIA SET FREE....................................................................................................................................45
10.1.Tipo Cassette 4 Vias (RCI-FSKDNQ).........................................................................................................................................45
10.2.Tipo Teto (RPC-FSNB4).............................................................................................................................................................47
10.3.Tipo Teto Embutido (RPI-FSNQH)..............................................................................................................................................48
10.4.Tipo Parede (RPK-FSN4M)........................................................................................................................................................49
MEIO AMBIENTE.................................................................................................................................................................................72
CERTIFICADO DE GARANTIA............................................................................................................................................................73
04
INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
Uso do TIMER
Ajuste o funcionamento da unidade com o TIMER somente para o
período necessário.
06
CODIFICAÇÃO DAS UNIDADES EVAPORADORAS
SÉRIE TENSÃO
FSN (R-410A) 3 .. 220 V / 60 Hz / 1F
SÉRIE
FSN (R-410A)
07
OBSERVAÇÕES IMPORTANTES
A HITACHI tem uma política de permanente melhoria Não instale a unidade nos locais onde a descarga do
no projeto e na elaboração de seus produtos. ar possa atingir diretamente animais ou plantas.
Reservamos assim o direito de fazer alterações nas
especificações sem prévio aviso. O técnico especialista no sistema e na instalação dará
plena segurança quanto à vazamentos, de acordo
A HITACHI não tem como prever todas as possíveis com as normas e regulamentos locais.
circunstâncias de uma potencial avaria.
Nenhuma parte deste manual poderá ser reproduzida
Este aparelho de ar condicionado é projetado apenas sem uma permissão por escrito.
para um condicionamento de ar padrão.
Em caso de dúvidas, contacte o seu distribuidor ou
Não use este condicionador para outros propósitos, fornecedor HITACHI.
tais como secagem de roupas, refrigeração de
alimentos, ou para qualquer outro processo de Este manual fornece informações usuais e descrições
resfriamento ou aquecimento. para este condicionador de ar, bem como para outros
modelos.
Não instale as Unidades nos locais descritos abaixo.
Estes locais podem possibilitar risco de incêndio,
corrosão, deformação ou falha.
ATENÇÃO
Esse sistema foi projetado para operação somente
*Locais que contenham névoa de óleo (incluindo o em resfriamento ou aquecimento.
óleo de máquinas). Não aplique esse sistema em ambientes que
*Locais com presença de gás Sulfeto. necessitem de operações individuais simultâneas
*Locais que podem ter presença de gases inflamáveis. de resfriamento e de aquecimento. Se for aplicado
*Locais com forte incidência de brisa marítima, nesses casos, provocará um desconforto devido
próximas às regiões litorâneas. às grandes variações de temperatura causadas
*Locais com atmosfera ácida ou alcalina. pela alteração do modo de operação.
Não instale a unidade em locais com presença de gás Este manual deverá ser considerado, em todo o
de Silício. Este tipo de gás pode aderir à superfície da tempo, como pertencente a este equipamento de ar
aleta do trocador de calor, tornando-a impermeável. condicionado e deverá permanecer junto ao
Como resultado, as gotas de água espirram para fora condicionador de ar.
da bandeja de dreno, podendo atingir o interior do
quadro elétrico, causando falhas nos dispositivos
elétricos e vazamento de água.
PERIGO
-Não realize a instalação das unidades, sem antes consultar o manual de instalação. Se as instruções não forem
seguidas, podem resultar em vazamento de água, choques elétricos, e até mesmo incêndio.
-Utilize o refrigerante R-410A no ciclo de refrigerante. Não carregue o ciclo de refrigerante com oxigênio,
acetileno ou outros gases inflamáveis ou venenosos quando estiver realizando um teste de vazamento ou um
teste de vedação. Tais gases são extremamente perigosos e poderão causar uma explosão. Recomenda-se a
utilização de ar comprimido, nitrogênio ou o refrigerante nesses testes.
08
PERIGO
-Não jogue água na unidade interna, estes produtos mais pesado que o ar, e no caso de um vazamento, a
contêm componentes elétricos. Se molhados, poderão superfície mais baixa (próxima ao piso) será preenchido
causar choque elétrico grave. com ele, podendo causar sufocamento.
-Não toque nem faça qualquer ajuste nos dispositivos de -O técnico instalador e o especialista do sistema deverão
segurança da unidade condensadora e evaporadora. Se garantir segurança contra vazamentos, de acordo com
estes dispositivos forem tocados ou reajustados, os padrões e regulamentos locais.
poderão causar um sério acidente.
-Utilize um dispositivo DR (Diferencial Residual). Se não
-Não remova a tampa de serviço e não acesse o painel for utilizado, durante uma falha poderá haver risco de
das unidades evaporadoras e condensadoras sem choque elétrico ou incêndio.
desligar a fonte de energia elétrica para esses
equipamentos. -Não instale a unidade externa em local em que haja um
alto nível de névoa oleosa, maresia, gases inflamáveis,
-O vazamento de refrigerante poderá causar dificuldade ou prejudiciais, tais como o enxofre.
de respiração devido à insuficiência de ar. Sempre que
ocorrer um vazamento de refrigerante, entre em contato -Durante a instalação, conecte firmemente a tubulação
com o seu instalador. de refrigerante, antes de colocar o compressor em
funcionamento.
-Certifique-se de realizar o teste de vazamento de Para transferência, manutenção e remoção da unidade,
refrigerante. O Fluído Refrigerante utilizado nestas remova a tubulação de refrigerante, somente após parar
unidades (HFC) é incombustível, não-tóxico e inodoro. o compressor.
No entanto, se ocorrer vazamento de refrigerante e este
entrar em contato com o fogo, poderá ocorrer a formação -Não faça “Jumper” ou “By pass” nos dispositivos de
de gases tóxicos. Outra característica, é que o HFC é proteção (Ex. pressostato), durante o funcionamento da
unidade. Tal procedimento poderá causar risco de
incêndio e explosão.
ATENÇÃO
-Não utilize pulverizadores, tais como produtos para Se as instruções não forem seguidas poderão resultar
cabelo, inseticidas, tintas, vernizes ou quaisquer outros em vazamento de água, choque elétrico ou incêndio.
gases inflamáveis num raio de aproximadamente um (1)
metro do sistema. -Não coloque objetos estranhos na unidade ou dentro da
unidade.
-Se o fusível da rede elétrica estiver queimando ou se o
disjuntor estiver desarmando com frequência, desative o -Certifique-se de que a unidade condensadora não esteja
sistema e entre em contato com o seu instalador. coberta com neve ou gelo, antes de operar o
equipamento.
-Certifique-se de que o fio terra esteja devidamente
conectado. Se a unidade não estiver aterrada -Providencie fundações corretas e suficientemente
corretamente, haverá risco de choque elétrico. Não fortes. Caso contrário, a unidade pode cair, ocasionando
conecte a fiação terra ao encanamento de gás, ao lesões e ferimentos.
encanamento de água, ao para-raios ou à fiação terra
para o telefone. -Não instale a unidade em locais com grande
concentração de óleo, vapor, solventes orgânicos e
-Utilize fusíveis com a capacidade especificada. gases corrosivos (amônia, compostos de enxofre e
ácido). Estas substâncias podem causar vazamento de
-Antes de executar algum serviço de soldagem, refrigerante, devido à corrosão, deterioração do material
assegure-se de que não haja nenhum material inflamável e ruptura.
ao redor. Ao utilizar refrigerante, utilize luvas de couro
para impedir os ferimentos frios. -Execute a instalação elétrica de acordo com o Manual de
Instalação, e de toda a regulamentação e normas locais
-Proteja a fiação e componentes elétricos de animais pertinentes. Se as instruções não forem seguidas,
roedores. Caso não esteja protegido poderá causar curto poderá ocorrer risco de incêndio e choque elétrico, além
circuito (incêndio). do desempenho inadequado do equipamento.
-Fixe os cabos com segurança. As forças externas nos -Utilize cabos elétricos de acordo com as especificações
terminais podem levar a um incêndio. e normas.
-Não faça nenhuma instalação (da tubulação para o -Certifique-se de que os terminais de ligação estão bem
refrigerante, da tubulação para a drenagem, nem apertados, com os torques especificado
ligações elétricas), sem antes consultar este manual.
09
CUIDADO
-Não jogue água na unidade evaporadora ou na unidade condensadora. Estes produtos contêm componentes
elétricos. Se molhados, poderão causar choque elétrico grave.
-Não toque nem faça qualquer ajuste nos dispositivos de segurança da unidade condensadora e evaporadora.
Se estes dispositivos forem tocados ou reajustados, poderão causar um sério acidente.
ATENÇÃO
Não segure o aparelho pelas tampas plásticas 1º) Abra as grades de 2º) Remova os para-
laterais e pelo receptor de sinal durante o transporte sucção. fusos de fixação.
ou manuseio, afim de evitar que as mesmas sofram Grade de Sucção Parafuso
danos (quebrem).
Grade de Sucção Defletor
Tampa e Receptor de Sinais
Tampa
Lateral 3º) Deslize a tampa la- Nota: Não abra ou feche
teral para frente para o defletor com as
soltá-la. mãos.(poderá causar
Local de
Fixação do
mau funcionamento do
Parafuso defletor).
Defletor
Quebra Tampa
Encaixe na
Lateral
Placa Metálica
Quando levantar ou mover o aparelho, retire as tampas Encaixe
plásticas laterais, conforme instruções mostradas a (3 Posições)
seguir.
AVISO
-Não instale a unidade evaporadora, a unidade b)Nos casos em que os cabos de alimentação do
condensadora, o controle remoto e os cabos, a menos equipamento de ar condicionado, e os cabos outros
de 3 metros (aproximadamente) de equipamentos equipamentos* estão próximos uns dos outros.
irradiadores de ondas eletromagnéticas, tais como
equipamentos hospitalares. *Exemplos de Equipamentos: guindastes,
retificadores de tensão de grande porte, dispositivos
-Antes de ativar o sistema após um longo período de de potência de inversores elétricos, fornos elétricos,
inatividade, deixe-o conectado à rede elétrica por 12, motores de indução de grande porte, entre outros, que
horas para energizar o aquecedor de óleo. tem alto consumo elétrico.
-Certifique-se de que a unidade condensadora não Nos casos acima mencionados, picos de tensão
esteja coberta com neve ou gelo, antes de operar o podem ser induzidos na rede elétrica do equipamento
equipamento. de ar condicionado, devido à rápida mudança no
consumo de energia, causando a ativação dos
-Em alguns casos, o equipamento de ar condicionado dispositivos de proteção.
pode apresentar mau funcionamento, nas seguintes
condições: Portanto, verifique os regulamentos e normas locais
antes de efetuar as instalações elétricas. Tal
a)Nos casos em que a fonte de energia do procedimento irá proteger e evitar o mau
equipamento de ar condicionado é proveniente de um funcionamento dos equipamentos de ar condicionado.
mesmo transformador que alimenta outros
equipamentos*.
NOTAS:
-É recomendável que o local (ambiente interno) seja ventilado a cada 3 ou 4 horas, para renovação do ar.
-A capacidade de aquecimento da unidade de ar condicionado quente/frio diminui de acordo com a temperatura do ar externo. Portanto,
recomenda-se a utilização de um equipamento de aquecimento auxiliar, quando a unidade estiver instalada em regiões de baixas
temperaturas.
10
VERIFICAÇÃO DO PRODUTO RECEBIDO
Ao receber o produto, faça uma inspeção para certificar-se de que não houve danos durante o transporte.
Pedidos de indenização por danos, sejam aparentes ou internos, devem ser relatados imediatamente à
empresa transportadora, no momento do recebimento.
Verifique na etiqueta característica da unidade, o modelo, as características elétricas (tensão de
alimentação e frequência) e os acessórios, para certificar-se de que estão corretos.
A utilização correta desta unidade é explicada neste Manual.
Portanto, a utilização desta unidade fora das especificações constantes deste manual, não é
recomendada. Contate o seu representante local, sempre que necessário.
A Hitachi não se responsabiliza por defeitos decorrentes de alterações realizadas por clientes, sem
consentimento por escrito.
Atenha-se quanto aos cuidados a serem tomados na Evite problemas futuros na instalação, siga
execução do transporte de seu equipamento até o corretamente as instruções contidas neste manual.
local de instalação. A instalação deste equipamento deve ser feita
somente por pessoal treinado e qualificado.
Confira todos os volumes recebidos (equipamento e A instalação elétrica deve estar de acordo com o
kit) verificando se estão de acordo com a nota fiscal. Manual de Instalação, e de toda a regulamentação e
Faça uma inspeção antes de aceitar os volumes, pois normas locais pertinentes. Se as instruções não forem
danos por transporte somente serão indenizados se seguidas, poderá ocorrer risco de incêndio e choque
identificados durante o recebimento do material. elétrico, além do desempenho inadequado do
equipamento.
Verifique se a capacidade de fornecimento de energia
ATENÇÃO e outras condições elétricas no local de instalação são
adequadas para acomodar o modelo do
condicionador de ar a ser instalado. Caso contrário,
A indenização é válida somente para itens segurados. peça ao cliente para tomar as providências
necessárias antes da instalação dos equipamentos.
Os condicionadores de ar devem ser instalados na
Desembale os equipamentos o mais próximo possível rede de distribuição principal de força. Esta rede deve
do local de instalação. ter baixa impedância.
ATENÇÃO
-Não instale o equipamento em ambientes inflamáveis, para evitar riscos de explosão e incêndio;
-Certifique-se de que a laje do teto é suficientemente forte para sustentar os equipamentos;
-Não instale as unidades em oficina onde o vapor de óleo ou água possam passar pelos equipamentos e
incrustar nos trocadores, prejudicando assim o desempenho dos equipamentos.
Planeje cuidadosamente o local da instalação da unidade evaporadora para evitar eventuais interferências com
quaisquer tipos de instalações (elétrica, água, esgoto, vigas)
Recomendamos distância mínima entre a unidade evaporadora e a parede, conforme a figura a seguir para
garantir um bom desempenho do equipamento (VISTA POR BAIXO):
Conexão
Tubulação
Porta de Conexão
Porta de Acesso Acesso p/
p/ Manutenção p/ Tubo Dreno
Manutenção
A distância entre a parede e a borda do painel deve ser no mínimo de 1500 mm para evitar curto circuitos.
Providencie um alçapão de serviço próximo as Certifique-se que o espaço entre o teto e o forro falso é
conexões frigorígenas e o dreno para possibilitar, suficiente, conforme indicado abaixo.
serviço de manutenção.
Recomendamos folga de 10 a 20 mm entre o teto e a
Recomendamos distância mínima para serviço de unidade evaporadora.
manutenção. FOLGA 10~20 (mm)
288 3,0~6,0HP
INCLINAÇÃO DESCENDENTE
DE 1% A 4%
100 mm Min. 500 mm Min.
1000 mm Min.
LINHA DE DRENO
ESPAÇO PARA MANUTENÇÃO
12
4.1.2. ABERTURA NO TETO FALSO
ATENÇÃO
Antes de recortar o forro falso, confirme a posição da conexão frigorígena (tubulação de líquido e gás) conforme
planejado.
4- Posição do
Linha de Gás e Linha de Dreno Haste de Sustentação
Linha de Líquido (M10 ou 3/8")
4.1.3. INSTALAÇÃO
Teto
Bandeja
de Dreno
OBSERVAÇÃO:
Antes de encaixar a unidade evaporadora, verifique se
ATENÇÃO as hastes de suspensão estão todas alinhadas
paralelas verticalmente. Caso contrário, não
conseguirá instalar o painel.
-Ao suspender a unidade evaporadora, NÃO apoie na
bandeja de dreno, pois poderá danificar e provocar NOTA:
vazamento de água condensada. Caso exista forro falso no local da instalação,
-Manuseie a unidade evaporadora segurando e recomendamos terminar todo o serviço de tubulação
apoiando nas laterais. frigorífica, dreno e ligação elétrica antes de suspender
a unidade evaporadora.
13
4.1.3.2. POSICIONAMENTO DA UNIDADE EVAPORADORA NA ABERTURA DO TETO FALSO
(mm)
10 a 35
Nivele a unidade evaporadora. Verifique a inclinação
da bandeja de dreno por meio de nível de bolha ou
uma mangueira de plástico com água. Verifique nas
Unid. Interna quatro posições.
10 a 35 10 a 35
+5
12 0
ATENÇÃO
Superfície do Teto
3
10 a 35
Verifique a altura do
teto em cada canto da Parafuso (M6)
Verifique a dimensão da abertura em unidade (4 posições). Teto
cada lado da unidade (4 posições). Gabarito para Instalação
(mm)
APROX.50
SUPORTE DE SUSPENSÃO
-Ao desembalar o painel, manuseie com cuidado. (FIXADO À UNID. EVAP.)
Proteja a superfície do painel, evitando riscá-la.
ARRUELA
-Localize o suporte suspensão. Certifique-se que o PORCA
suporte suspensão da unidade evaporadora está
102
14
Remoção da Grelha de Retorno
- Empurre as travas da grelha na direção indicada.
- Abra a grelha de retorno até um ângulo de aprox. 45° da superfície do painel.
- Levante a grelha, mantendo a mesma inclinação.
- Retire a grelha.
Painel de Ar
Grelha de Retorno RETIRE A GRELHA MANTENDO-A INCLINADA
FORRO
°
45
PAINEL
Corda de Apoio retorno a 90° da superfície do painel.
Poderá danificar a articulação.
Placa de Fixação
(Unid. Interna)
Painel de Ar
Impressão
Ref. Pipe
Folga
- Insira e empurre a trava de fixação A (2 posições) no painel de ar, em seguida insira e empurre a trava de
fixação B (1 posição) no painel de ar.
Projeção
B
A
Fita
Trava de Fixação B
Trava de Fixação A
CUIDADO
Antes de efetuar as ligações, DESLIGUE a fonte de alimentação. Se as ligações forem efetuadas sem
DESLIGAR a fonte de alimentação, o defletor oscilante não funcionará.
(2)Localize a caixa de comando. (5)Os cabos de interligação não são fornecidos com o
(3)Remova o parafuso e a tampa da caixa de produto.
comando.
CUIDADO
Não movimente os defletores
de insuflamento manualmente.
Poderá danificar o mecanismo
TAMPA CAIXA de acionamento.
DE COMANDO
PARAFUSO
PASSAGEM CABOS
CONEXÃO ELÉTRICA
CAIXA DE COMANDO DEFLETOR
DE AR
VISTA POR BAIXO SEM O PAINEL DE AR
16
4.1.6. DISTRIBUIÇÃO DO AR
Tomada de Ar Externo
Possibilidade da conexão para ar de renovação diretamente na unidade evaporadora. Necessário providenciar
conexão tipo flange, duto, ventilador, damper, filtro de ar e isolante (não fornecido com o produto - serviço a ser
executado pelo instalador). Duto Isolamento Haste de
Sustentação
OBSERVAÇÃO: Vazão de Ar Renovação (máx.)
Para 1m de duto sem ventilador RCI1,0 ~ RCI3,0 = 1,0 m3/min Unidade
auxiliar a vazão de ar é 0,5 m3/h. RCI4,0 ~ RCI6,0 = 2,0 m3/min Evaporadora Veneziana
com Tela
Damper
Filtro de Ar
Alçapão para Manutenção Ventilador
Distribuição por Duto
Duto de Descarga Ramificado
Nos casos das figuras abaixo, a distribuição por duto pode ser aplicado para proporcionar a distribuição
uniforme do ar. Caso hajam obstáculos como divisórias, dificultando a distribuição, recomendamos instalar uma
grelha para melhorar o retorno do ar. Caso haja distribuição do ar para uma sala adjacente, será necessário a
instalação da grelha para retorno do ar.
PADRÃO CONEXÃO PARA DISTRIBUIÇÃO POR DUTO
GRELHA DE
DIVISÓRIA GRELHA DE RETORNO
RETORNO EM UMA SALA
PEQUENA
A C
65
140
Vista A
Antes de pré-fixar a unidade no teto, faça a colocação do Kit de Controle escolhido, e siga as instruções contidas
neste manual.
PASSO A: Remoção das Tampas Laterais da Unidade PASSO B: Montagem dos Parafusos de Fixação
Para remover as tampas laterais é necessário retirar As posições dos parafusos de fixação estão indicadas
os parafusos da grade e movimentar as grades de nas figuras a seguir:
retorno. A figura abaixo mostra a posição dos b
a
parafusos a serem retirados para desmontar as 20
laterais plásticas da unidade evaporadora.
126
da unidade.
690
c 51
RPC2,5 RPC4,0
EXTRAÇÃO DAS COBERTURAS LATERAIS Modelo RPC2,0 RPC5,0
RPC3,0
RPC6,0
A lateral direita dá acesso às a mm 915 1225 1535
conexões das tubulações de sucção, Dimensão b mm 960 1270 1580
líquida e de dreno.
c mm 858 1168 1478
17
PASSO C: Coloque os suportes de suspensão nos 0-3 mm
parafusos de fixação e a seguir aperte-os por meio das
porcas. Haste de Suspensão (M10)
Porca
Arruela 0-3 mm
Suporte de Susp. (4X) 300 mm 300 mm
(Mín.) 8 mm (Mín.) (Mín.)
Arruela
Porca INCLINAÇÃO MÁXIMA
NOTA:
Após a instalação do teto falso, efetue todo o trabalho de montagem dos tubos que vão dentro do teto antes de
suspender a unidade evaporadora.
Certifique-se que o espaço entre o teto e o forro falso é Ajuste do nível da unidade
suficiente, conforme indicado abaixo:
Mínimo 5 mm
Haste de Fixação
Suporte de Suspensão
Suporte de
275
Suspensão
Porca
Arruela
Lado Frontal
35
Vista Inferior
18
Modelos: RPI1,0~6,0FSNQH Modelos: RPI-8,0/10,0FSNQH
Porta de Acesso de Serviço Espaço de Serviço
Caixa Elétrica (Min. 450) 0 106
125 7
730
Min.
1000
Traseiro
800
b ~20
0
200 150
~30
0
600 50
50
m
Min. 20
Frontal
(130)
1000
Min.
Min. 600
Min.
600
Vista Superior
Min. 20
Dimensão Dimensão
Modelo b Modelo Painel de Acesso de Serviço Teto
1.0~1.5HP 730 1.0~2.5HP 676
2.0~4.0HP 980 3.0~6.0HP 756
5.0/6.0HP 1380
Providencie também serviço de teto falso com dimensões iguais ou maiores do que a do equipamento para
realizar manutenção ou limpeza.
Ainda sem a bandeja de dreno, instale as linhas de gás e líquido respeitando as dimensões informadas no
Capítulo 4 "Conexões e Tubulação". Após concluída essas conexões, instale a bandeja de dreno e conecte a
bomba e o sensor de nível à caixa elétrica utilizando os respectivos conectores.
ATENÇÃO
-Não instale o equipamento em ambientes inflamáveis, para evitar riscos de explosão e incêndio.
-Certifique-se de que a laje do teto é suficientemente forte para sustentar os equipamentos.
-Não instale as unidades em oficina ou cozinha onde o vapor de óleo ou água possam passar pelos
equipamentos e incrustarem nos trocadores, prejudicando, assim, o desempenho dos equipamentos.
Min. Min
c b
Min.
d
Min. e
Obstáculo
HP a b c d e Piso
19
4.4.2. INSTALAÇÃO
Furo p/ tubulação
e fiação
2 ~ 3mm
5x Parafusos de fixação
para suporte de suspensão
Lado
interno
Furo p/ tubulação
Lado
externo
Parafuso
Bucha
20
5 CONEXÕES E TUBULAÇÃO
PERIGO
-Utilize o Fluído Refrigerante R-410A no ciclo frigorífico.
-Não utilize carga de oxigênio, acetileno ou outros gases inflamáveis e tóxicos dentro do ciclo ao executar teste
de vazamento ou estanqueidade.
-Estes tipos de gases são extremamente perigosos e podem causar uma explosão. É recomendado que
nitrogênio seco ou refrigerante sejam utilizados para estes tipos de testes.
1)Prepare os tubos de cobre (não fornecidos de Para evitar formação de orvalho na superfície da
fábrica); tubulação e perda de capacidade:
-Recomendamos isolante célula fechada espessura
2)Selecione a tubulação com a espessura correta e o 10 a 15 mm, tipo anti chama e resistência térmica
material adequado, com suficiente resistência à acima de 100oC.
pressão; -Ambientes com temperatura e umidade elevadas,
requerem utilização de espessura maior ao
3)Use tubulações de cobre limpas. Certifique-se que especificado.
não há nenhuma poeira e umidade dentro das -Os multikits e conexões devem ser isolados.
tubulações, caso exista remova toda a poeira, -Certifique-se que não haja rachaduras nas dobras
umidade e materiais estranhos, antes da ligação; dos isolantes e falha nas emendas.
-Na parte externa, utilize isolante resistente ao raio
4)Após a ligação da tubulação de refrigerante, isole o UV, ou revestir o isolante para evitar deterioração do
espaço entre knockout e as tubulações de refrigerante material.
usando material de isolamento, como mostrado
abaixo: Tubo de dreno (água condensada da unidade
MATERIAL DE ISOLAMENTO
evaporadora) deve ser isolado para evitar a
NÃO FORNECIDO condensação e gotejamento no forro.
LINHA DE GÁS
LADO DA
UNIDADE LINHA DE
LÍQUIDO
MATERIAL DE ISOLAMENTO
MATERIAL DE ISOLAMENTO
ISOLANTE (Isole separadamente cada linha)
CUIDADO
CORRETO ERRADO
-Tampe a extremidade da tubulação quando esta tiver
que ser passada através de um furo.
-Não coloque as tubulações diretamente sobre o piso
ou forro sem que os extremos estejam vedados com
fita adesiva ou tampões.
Se a instalação das tubulações não forem efetuadas até o dia seguinte, tampe os extremos das tubulações
mediante soldadura, para evitar a contaminação com partículas e umidade.
Não utilize material de isolamento que contenha NH3 porque pode danificar o material da tubulação de cobre e
originar vazamento no futuro.
21
5.2. SUSPENSÃO DA TUBULAÇÃO DE REFRIGERANTE
Suspenda a tubulação de refrigerante em Não fixe diretamente a tubulação de refrigerante a
determinados pontos e impeça que ela toque nas peças metálicas (a tubulação de refrigerante pode
paredes, teto, etc. (se tocar, podem ocorrer ruídos expandir-se e contrair-se). Abaixo são mostrados
estranhos devido à vibração da tubulação. Tenha alguns exemplos de métodos de suspensão.
especial cuidado com as tubulações de comprimento
curto). 1~1,5 m
UNIDADE CONDENSADORA APOIO
PARA SUSPENSÃO PARA CONDUÇÃO DE PARA TRABALHOS DE
DE PESOS ELEVADOS TUBULAÇÃO AO LONGO INSTALAÇÃO IMEDIATA
DAS PAREDES
SUSPENSÃO
1m 1m 1m
UNIDADE EVAPORADORA
(Linha de Líquido)
(Linha de Gás)
5.3. LIGAÇÃO DA TUBULAÇÃO PARA A UNIDADE
EVAPORADORA
UNIDADES RCI DIÂMETRO TUBULAÇÃO (mm) Conexão Linha Gás Conexão Linha Líq.
(Gás)
(Líq.)
(unid:mm)
Modelos
1.0 ~ 1.5
2.0
2.5
UNIDADES RPI DIÂMETRO TUBULAÇÃO (mm)
3.0 ~ 6.0
MODELOS L. LÍQUIDO L. SUCÇÃO
UNIDADES RPI DIÂMETRO TUBULAÇÃO (mm) RPI 8,0 FSNQH Ø 19,05 (3/4")
Ø 9,53 (3/8")
MODELOS L. LÍQUIDO L. SUCÇÃO RPI 10,0 FSNQH Ø 22,22 (7/8")
RPI 1,0 / 1,5 FSNQH Ø 6,35 (1/4") Ø 12,7 (1/2")
RPI 2,0 FSNQH Ø 6,35 (1/4") Ø 15,88 (5/8")
RPI 2,5 / 3,0 FSNQH Ø 9,53 (3/8") Ø 15,88 (5/8")
RPI 4,0 / 5,0 / 6,0 FSNQH Ø 9,53 (3/8") Ø 15,88 (5/8")
22
5.3.4. UNIDADE "RPK" UNIDADES RPK DIÂMETRO TUBULAÇÃO (mm)
O tubo refrigerante pode ser instalado nos seguintes MODELOS L. LÍQUIDO L. SUCÇÃO
RPK1,0~1,5 FSN4M Ø 6,35 (1/4") Ø 12,7 (1/2")
sentidos: Lado Direito e Lado Esquerdo.
RPK2,0~4,0 FSN4M Ø 9,52 (3/8") Ø 15,88 (5/8")
Contorno externo da unidade
HP
1.0 1.5 2.0 2.5-4.0
Dimensão
Furo p/ tubulação e fiações a 638 657 925 925
g b 395 395 350 350
g Furo p/ tubulação e fiações
c 450 450 410 410
d 568 568 550 550
e
e
e 45 45 51 51
a f
Conexão tubo de dreno VP16 f 107 107 120 120
b
(Diâmetro externo Ø22 mm) c g 65 65 80 80
Conexão linha de líquido (Øh) d h 6.35 6.35 6.35 9.52
(com porca cônica)
j 12.7 12.7 12.7 15.88
Conexão linha de gás (Øj)
(com porca cônica)
A)Para interligação frigorífica com rosca, use tubo O trabalho mais importante na instalação da tubulação
flangeado. Contudo, se o flangeamento for mal feito, é o trabalho de soldagem. Se ocorrer vazamento
provocará vazamentos de refrigerante. devido a descuido, geralmente ocorre geração de
hidratação que provocará a obstrução dos tubos
B)A forma depois de flangeado deve ser retangular e capilares ou danos significativos ao compressor.
plana com uma espessura uniforme sem fissuras nem
riscos, conforme figura a seguir. 0,4-0,8R Dimensões das Tubulações após Expansão
90° 2° É importante que a folga da parte de ligação dos tubos
45° 2°
Diâmetro Diâmetro Tubo Dimensão (mm) seja adequada, como mostrado na figura a seguir. No
Nominal Ød (mm) A
+0,0 caso de ser utilizado um gabarito para a expansão dos
-0,4
tubos de cobre, devem ser asseguradas as dimensões
1/4” 6,35 9,00
apresentadas na tabela a seguir.
3/8” 9,52 13,00
1/2” 12,70 16,20
5/8” 15,88 19,40 d
d1
A
Flange - Lubrifique com óleo de refrigeração o flange (mm)
a
(mm)
da tubulação e a rosca da união. Diâmetro Diâmetro
do Tubo Ø d1 Folga a do Tubo Ø d1 Folga a
Inicie o aperto com as mãos afim de garantir o de Cobre de Cobre
alinhamento entre as partes. +0,08 +0,1 0,33 +0,09 +0,1 0,41
Ø6,35 Ø6,5 6 Ø15,88 Ø16,1 8
-0,08 0 0,07 -0,09 0 0,13
LUBRIFICAR ÁREA DE CONTATO +0,08 +0,1 0,35 +0,09 +0,1 0,44
Ø9,53 Ø9,7 8 Ø19,05 Ø19,3 10
UNIÃO -0,08 0 0,09 -0,09 0 0,16
+0,08 +0,1 0,38 +0,09 +0,1 0,39
PORCA CURTA
Ø12,7 Ø12,9 8 Ø22,22 Ø22,42 10
FLANGE -0,08 0 0,12 -0,09 0 0,11
CUIDADO
-Não crie uma inclinação ascendente e não levante a tubulação de dreno, uma vez que a água pode voltar para a
unidade e ocorrerá um transbordamento de água no local de instalação da unidade quando a unidade parar.
-Não ligue a tubulação de dreno à canalização de dreno sanitário ou a qualquer outra canalização de dreno.
-Quando for ligada uma tubulação comum de dreno, o nível de instalação de cada Unidade Evaporadora deve
ser superior ao da tubulação comum.
-Será necessário, isolar a tubulação de dreno. O isolamento da tubulação de dreno deve ser selecionado de
maneira que esta fique estanque ao vapor e evite a formação de condensação. Não prenda a tubulação de
dreno à tubulação de refrigerante.
ERRADO Elevação
CORRETO TUBO DE DRENO DA UNID.
TUBO DE DRENO
(Inclinação Ascendente) SAÍDA
PASSO A: Posição da conexão do tubo de dreno. PASSO D: A tubulação de dreno deve ser instalada
com uma inclinação descendente entre 1/25 a 1/100
conforme exemplo a seguir.
PASSO E: . a+b+c≤1100 mm
Teto
1 à 1.5m
Abraçadeira
Suporte
(Acessório)
Mangueira de Dreno
PASSO C: Fixe a tubulação à mangueira de dreno (Acessório)
com um agente adesivo e a abraçadeira fornecida de PASSO F: Isole a tubulação de dreno após ter
fábrica. efetuado a ligação à mangueira de dreno.
Isolante (5T x 270 x 270) (Acessório) (mm)
Abraçadeira (Acessório) Curva de PVC VP25
(Fornecido em Campo)
Enrole o isolante na mangueira
Torque de Aperto
Mangueira de dreno de forma que cubra
de Dreno completamente a abraçadeira.
Fita Vinil (Acessório)
Conexão do Tubo de Dreno
para Checagem da Drenagem
(Transparente)
Abraçadeira (Acessório)
Use Adesivo Plástico PASSO G: Após a instalação da tubulação de dreno e
para PVC
das ligações elétricas, deverá ser verificado que a
água, pode fluir livremente.
Despeje 1,8 litros de água na bandeja de dreno, conforme os dois métodos que seguem.
NOTA: Cuidado para não respingar água no motor, chave de nível, termistores e componentes elétricos em
geral.
1º MÉTODO 2º MÉTODO
COLOQUE ÁGUA ENTRE O COLOQUE ÁGUA NA BANDEJA
TROCADOR DE CALOR ATRAVÉS DA ABERTURA DE VENTILAÇÃO
E A BANDEJA D'ÁGUA
SAÍDA DE
ÁGUA
TAMPA DE SERVIÇO
BOMBA EXTERNA
1)REMOVA A BANDEJA
TAMPA DE SER- DE DRENO BOMBA EXTERNA
VIÇO PARA CO-
LOCAR A ÁGUA 2)COLOQUE APROXIMADAMENTE
1,8 L DE ÁGUA NO RECIPIENTE RECIPIENTE DE LÍQUIDO APROX. 1,8 LITROS
PASSO A: Introduza a mangueira dreno na PASSO D: Isole a mangueira de dreno para evitar
abraçadeira. qualquer tipo de condensação.
PASSO A: Para as unidades RPI o dreno, bem como as conexões de interligação, são somente pelo lado direito,
conforme mostrado a seguir:
422
25
PASSO B: Prepare um tubo de PVC com Ø externo de
32 mm. Padrão Isolante Térmico
(Adquirido em Campo)
Caixa Mangueira
PASSO C: Fixe a tubulação à mangueira de dreno Elétrica de Dreno
Agente Adesivo
com um agente adesivo, a tubulação de dreno deve (1,0~6,0HP)
ser instalada com uma inclinação descendente entre 1 Inclinação de
e 4%. 1~4%
Abraçadeira
Passo D : Isole o tubo de drenagem após conectar a Isolante Térmico
mangueira de dreno. Tubo de PVC
(Adquirido em Campo)
Flexível (300L)
Unid. Interna
(Acessório)
-Após o teste desligue a fonte de alimentação.
até
NOTAS:
-Não crie uma inclinação ou elevação da tubulação de drenagem acima do indicado, a água de drenagem pode retornar para a unidade e a
água pode vazar no ambiente quando a operação da unidade for interrompida.
-Não conecte o tubo de dreno com a tubulação de esgoto ou qualquer outra tubulação de drenagem.
-Quando a tubulação de drenagem comum estiver conectada a outras unidades internas, a posição conectada de cada unidade interna
deverá ser maior que a tubulação comum. O tamanho do tubo de drenagem comum deve ser maior o suficiente de acordo com o tamanho da
unidade e o número de unidades.
1.Normalmente faz-se a ligação da tubulação de dreno pelo lado traseiro, conforme visualização pela grelha
de descarga. Porém pode ser efetuada também no lado esquerdo da unidade.
Unid: mm
Furo p/ tubo Conexão da tubulação D
traseiro de dreno (VP16) HP
1.0 1.5 2.0 à 4.0
E
Furo p/ tubo traseiro Dimensão
E A 638 657 925
B 568 568 550
C
C 45 45 51
B
D 107 107 120
A
E 65 65
26
Crie uma inclinação
2. Quando a conexão da tubulação for efetuada no descendente
lado esquerdo, remova a tampa do tubo de dreno do Enrole fita adesiva
lado esquerdo, e em seguida coloque a tampa no tubo
de dreno do lado direito, para alterar a conexão da
tubulação de dreno. Se a tampa estiver apertada Conexão
firmemente, retire a tampa com alicate. (Realiza este
procedimento antes da unidade interna ser instalada
na parede). Tubo PVC (VP16)
ou equivalente
aprovado localmente
18mm
c. Enrole com firmeza a fita adesiva em torno da
Tampa da
saída do dreno
Mangueira de dreno conexão da tubulação de dreno.
b. Se utilizar a mangueira de dreno, não crie 7. Não prenda a tubulação de dreno com a tubulação
inclinações ascendentes nem dobre a mesma. de refrigerante durante a sua instalação.
NOTAS:
-Cuidado para não derramar água nos componentes elétricos, como motor do ventilador e termistores.
-Quando a tubulação de drenagem comum estiver conectada a outras unidades internas, o nível de instalação de cada unidade interna
deverá ser maior que a tubulação comum. O tamanho do tubo de drenagem comum deve ser maior o suficiente de acordo com o tamanho da
unidade e o número de unidades.
27
7 CONEXÃO ELÉTRICA DO EQUIPAMENTO
Caso sua instalação não atenda aos pré requisitos da Fio Fase:
fonte de alimentação, contate a companhia local de É o condutor isolado com potencial elétrico.
fornecimento de energia elétrica para corrigir os Fio Neutro:
desvios. Não é um referencial, é o retorno da fase ou fuga,
portanto circula corrente elétrica.
O desbalanceamento de fases e de variação de Fio Terra:
tensão pode ocorrer em função de: É um referencial com potencial nulo. Por ser uma
ligação de segurança circula apenas corrente de
- Mau Contato entre as Conexões Elétricas; escoamento em caso de problemas ou falhas da
- Mau Contato entre os Contatos dos Contatores; instalação.
- Terminal "Frouxo";
- Condutor Oxidado ou Carbonizado.
O equipamento deve ser aterrado no sistema TT conforme norma NBR5410 (Instalações Elétricas de
Baixa Tensão), NBR5419 (Proteção de Estruturas contra Descargas Atmosféricas) ou de acordo com as
regulamentações locais.
AVISO
-Desligue a chave geral de alimentação das unidades evaporadora e condensadora, antes da execução de
ligações elétricas ou verificações periódicas.
-Certifique-se de que os ventiladores estejam parados.
-Proteja os cabos, tubulação de dreno, partes elétricas de animais roedores, mantenha o local da unidade
evaporadora limpo, afim de evitar que animais ou insetos se alojem na unidade condensadora.
28
ESQUEMA ELÉTRICO PARA UNIDADE INTERNA - CASSETTE 4 VIAS RCI1,0FSKDNQ ~ RCI6,0FSKDNQ
Conexão de Campo
Filtro
220V/ 60Hz de
1 Fase Ruído
Comunicação
e-LINE
Alarme
Circuito Detecção Circuito
Alimentação
29
ITEM DESCRIÇÃO
Capacitor
Bornes
Placa de Circuito Impresso
Conector na PCB
Conector na PCB
Placa de Circuito Impresso Conector na PCB
Rotary Switch
Rotary Switch
Fiação de Fábrica Dip Switch p/ Configuração
Layout da Caixa Elétrica Válvula Expansão Eletrônica
Fiação Aterramento Motor do Ventilador
Motor do Defletor
Fiação de Campo
Motor da Bomba de Dreno
Opcional Chave de Nível
Termistor
Conexão de Campo Fusível
Absorvedor de Surtos
Módulo Diodo
Terminal
ESQUEMA ELÉTRICO PARA UNIDADE EVAPORADORA - TETO APARENTE RPC2,0FSNB4 ~ RPC6,0FSNB4
AM VD VM AZ
ITEM DESCRIÇÃO
TB1,2 BORNES
PCB1 PLACA DE CIRCUITO
MIF MOTOR DO VENTILADOR
MS MOTOR SWEEP ITEM DESCRIÇÃO
MV VÁLVULA EXPANSÃO ELETRÔNICA (AZ) AZUL
CA CAPACITOR (AM) AMARELO
Z1~3 VARISTOR (PR) PRETO
DSA FILTRO DE RUÍDO (VM) VERMELHO
DM MÓDULO DE DIODO (BR) BRANCO
EFR1 FUSÍVEL (5 A ~ 250 V) (VD) VERDE
THM1~5 SENSOR DE TEMPERATURA (BG) BEGE
S3080
7.4.1. RPI-1,0 a RPI-6,0 HP
PCB2
PCB1
NF PCN7
Alimentação Elétrica EFR1
L L1
220V / 60Hz T 5A
(1F + 1F) YH2
(1F + 1N)
N N1
Interligação de Fábrica
Interligação de Aterramento H2
Interligação de Campo
Item Opcional
X5 X4 X3 X2
Chave de Nível
(Já instalada) H-LINK Controle Remoto
Sl0 L0 ME HI 5V DC
CA
Caixa de Comando da Unidade Interna
Item Descrição
Capacitor
Conector da PCB
Conector
Dip Switch para Ajuste
Nº2 Pressão Estática
Fusível
Nº1 Pressão Estática Sensor de Nível da Bomba de Dreno
Termostato Interno do Motor do Ventilador Unid. Int.
MIF
Motor do Ventilador da Unidade Interna
Acessório Motor do Ventilador Bobina da Válvula de Expansão Eletrônica
E4
Placa de Circuito Impresso
Conector da PCB
Pressão Estática Relé da PCB
1,0~2,5 Nº1 Pressão Estática Nº2 Pressão Estática
Borneira
Modelos (Ligação Padrão de
Fábrica)
(Ligação Opcional)
Transformador
Termistor (sensor)
3,0~6,0 1,0~2,5
3,0~6,0
5,1 mmca
12,2 mmca
8,2 mmca
9,2 mmca Relé da PCB
Terminais de Interligação Externa
Filtro de Ruído
ESQUEMA ELÉTRICO PARA UNIDADE INTERNA - TETO EMBUTIDO RPI8,0FSNQH ~ RPI10,0FSNQH
Ti To T1 Tg
PCB1
Alimentação Elétrica T 5A Z1
220V / 60Hz Entrada Sinal
(1F + 1F) Z2
CN3
(1F + 1N)
Entrada Sinal
YH 2
E1 DSA CN7
E3
Entrada Sinal
Alarm CN8
Alarme
52F
H2
ITI1 R
ITI2 YX2 A2 FS
32
YX2
CN402 Chave de Nível
52F (Já instalada)
X2
A1
CN401
H-LINK
5V DC Controle Remoto
CN32 CN33
MIF1 MIF2
E4 E5
Interligação de Fábrica MV1 MV2 Item Descrição
Interligação de Aterramento Capacitor
Interligação de Campo
Conector da PCB
Conector
Item Opcional
Dip Switch para Ajuste
Caixa de Comando da Unidade Interna
Fusível
Sensor de Nível da Bomba de Dreno
PCB1
CN2 THM1 THM2 THM3 THM4 THM5 CN1925 PCN2 PCN3
Termostato Interno do Motor do Ventilador Unid. Int.
EF2
RSW1
X2 R EFR1
X5 X4 X3
CN401
Conector da PCB
CN8 CN11 PCN7
2) NO CASO DE USO DO CONTROLE REMOTO COM FIO, O SW2 DEVERÁ SER AJUSTADO P/ "WIRED".
1) AS INTERLIGAÇÕES DE CAMPO DEVEM ESTAR DE ACORDO COM AS NORMAS LOCAIS.
NOTAS:
220V/ 60Hz
1 F + 1N
33
Linha de Operação
Controle
Remoto
com Fio Item Descrição
(Opcional)
Interligação de Fábrica MIF
MS
Motor do Ventilador
Motor do Defletor
MV Válvula de Expansão Eletrônica
Fiação Terra THM1~3, 5 Termistor
EFR1, EFs 1 Fusível
Interligação em Campo TB1, 2 Régua de Borne
PCB1~3 Placa de Circuito Impresso
Intem Opcional CN3 Conector Opcional (para sinal interno)
CN5A, 5H Conector para PCB3
CN7, 8 Conector Opcional (para sinal externo)
CN14 Conector Reservado na PCB
THM4 Conector Opcional ( p/ sensor de temperatura remota)
Controle SW 2 Switch para Controle com Fio/ Controle sem Fio
Remoto
PSW 802 Switch para Operação Emergencial
sem Fio
(Opcional) RSW 1 Rotary Switch p/ Configuração do Nº do Ciclo Refrigerante (dígito unidade)
Interligação
RSW de p/Fábrica
Rotary Switch
2 Configuração do Nº da Unidade (dígito unidade)
DSW Dip Switch p/ Configuração de Função Opcional
Fiação
DSW
Terra
2
Interligação
DSW emp/ Campo
Rotary Switch
5 Configuração do Nº do Ciclo Refrigerante (dígito dezena)
DSW 6 Rotary Switch p/ Configuração do Nº da Unidade (dígito dezena)
Intem
DSW Opcional
Dip Switch p/ Recuperação do Fusível
7
2) NO CASO DE USO DO CONTROLE REMOTO COM FIO, O SW2 DEVERÁ SER AJUSTADO P/ "WIRED".
1) AS INTERLIGAÇÕES DE CAMPO DEVEM ESTAR DE ACORDO COM AS NORMAS LOCAIS.
NOTAS:
220V/ 60Hz
1 F + 1N
34
Linha de Operação
(380 V / 60 Hz)
Unidade Condensadora A (Mestre) Unidade Condensadora B (Escravo)
35
7.7. DADOS ELÉTRICOS DAS UNIDADES EVAPORADORAS
Corrente Corrente
Modelo Consumo Tensão Nº Freq. Máximo Mínimo
Nominal de Partida
(kW) (V) Fases (Hz) (V) (V)
(A) (A)
36
Motor do Ventilador Dados Elétricos Tensão Aplicável
Corrente Corrente
Modelo Consumo Tensão Nº Freq. Máximo Mínimo
Nominal de Partida
(kW) (V) Fases (Hz) (V) (V)
(A) (A)
RPF1.0FSN2E 0,50 0,10 2,00
ATENÇÃO
1) A quantidade máxima de Unidades Internas a serem interligadas no mesmo circuito de alimentação elétrica, está limitada a uma
capacidade total máxima de 26 HP, ou máximo de 10 Unidades Internas, o que for menor.
2) Para a proteção dos circuitos de alimentação das Unidades Internas, recomendamos a utilização de disjuntores Classe C ou D,
lembrando que todo dimensionamento elétrico deve ser feito conforme norma NBR5410.
37
8 CICLO FRIGORÍFICO
LEGENDA
Item Descrição
F Filtro
VEE Válvula de Expansão Eletrônica
D Distribuidor
EV Trocador de Calor da Unidade Evaporadora
LG Linha de Gás
LL Linha de Líquido
Conexão Roscada
Tubulação de Interligação
EV LG
EVAPORADOR
FILTRO
S S VÁLVULA DE
EXPANSÃO
ELETRÔNICA
S S
D
FILTRO
VEE LL
LL
F F
LG
RPK
UNIDADE EVAPORADORA
D
1
F
F
F
F
LL
38
9 TESTE OPERACIONAL DO EQUIPAMENTO
Quando a instalação estiver terminada, execute o teste de funcionamento e entregue o sistema ao cliente.
Execute o funcionamento das unidades evaporadoras uma a uma e confirme se as ligações elétricas e a
tubulação de refrigerante estão ligadas corretamente.
O teste de funcionamento deve ser executado de acordo com o Manual de Instalação e Proprietário da Unidade
Condensadora.
Não coloque o sistema em funcionamento até que B)Certifique-se se o interruptor da fonte de alimentação
sejam verificados todos os pontos apresentados principal esteve na posição LIGADO durante mais de 12
abaixo: horas, para aquecer o óleo do compressor.
C)Verifique se as ligações elétricas das unidades
A)Verifique a resistência elétrica entre o terra e os evaporadora e condensadora estão de acordo com as
instruções.
terminais elétricos. Se for inferior a 1 MOhms, não
D)Assegure-se de que as válvulas de serviço da unidade
coloque o sistema em funcionamento até que a fuga condensadora estejam totalmente abertas.
elétrica seja encontrada e reparada. Não aplique
tensão nos terminais de transmissão 1 e 2. Preste atenção aos seguintes itens quando o sistema estiver
em funcionamento:
PARA OS MODELOS
"RPC e RCI" A)Não toque com a mão em quaisquer peças no lado da
descarga. A carcaça do compressor e tubulação de
descarga estão a uma temperatura superior a 90°C.
B)NÃO PRESSIONE O BOTÃO DO CONTATOR
MAGNÉTICO, pois poderá provocar acidente grave.
C)Ao desligar o disjuntor principal, não toque em quaisquer
componentes elétricos antes de passados 3 minutos.
D)Confirme se não existem vazamentos de refrigerante.
Durante o transporte, as porcas curtas podem afrouxar
devido a vibrações.
CUIDADO
ou
NOTA:
Para mais informações, consulte o instalador
credenciado.
Unidade Evaporadora
RCI - RPC
Modelos
RPI - RPD
NOTA:
O símbolo " " indica a posição das Dip Switches.
CUIDADO
Antes de ajustar as dip switches, primeiramente desligue a fonte de alimentação e configure a posição das dip
switches. Se a rede elétrica não for desligada as configurações permanecerão inválidas.
Posição ON ON ON
DSW4 de
Ajuste
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6
O PCB na unidade evaporadora é composta com 6 RCI5,0FSKDNQ RCI6,0FSKDNQ
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6
Posição das Dip Switches (RPC)
MODELO RPC2,0FSNB4 RPC2,5FSNB4 RPC3,0FSNB4
ON ON ON
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6
Posição
DSW7 SW1 de RPC4,0FSNB4 RPC5,0FSNB4 RPC6,0FSNB4
DSW4 DSW5 RSW2 Ajuste
ON ON ON
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6
DSW9 DSW6 RSW1 DSW3
MODELO RPI1,0FSNQH RPI1,5FSNQH RPI2,0FSNQH
1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4
DSW3 DSW6 RSW1
40
RSW2 & DSW5: Configuração do Número do Ciclo Exemplos:
Refrigerante da Unidade Condensadora
É necessário o ajuste. A) UNIDADE 6
Configure o número do ciclo refrigerante de todas as RSW1
unidades condensadoras respectivamente e ON
serialmente, seguindo as posições de ajuste OFF
mostradas na tabela abaixo. 1 2 3 4 5 6
A) CICLO 5
ATENÇÃO
RSW2
ON
Não configure duas vezes o mesmo número de
OFF
1 2 3 4 5 6 unidades evaporadoras no mesmo ciclo de
refrigeração. Se o mesmo número existir duas vezes,
Ajuste de todos os Ajuste em "5" será gerado um alarme.
pinos em OFF
DSW7: Desvio do Fusível
B) CICLO 15 RSW2 Nenhum ajuste é necessário.
ON
A configuração padrão de fábrica é OFF para todos.
OFF
1 2 3 4 5 6 No caso de aplicação de alta tensão no terminal 1, 2 do
TB2, queima o fusível (0,5 A) na PCB.
Ajuste de todos os Ajuste em "5"
pinos em OFF, Neste caso, primeiramente corrija a fiação do TB2 e
exceto o pino nº 1 então ajuste o pino n° 1 (ON).
41
9.3. CONFIGURAÇÃO DAS DIP SWITCHES DAS UNIDADES "RPI-FSNQH (8,0 e 10,0 HP)"
Posição de Ajuste
RSW1 ON Ajustado através
DSW6 DSW4 DSW3 DSW10
OFF da Posição da
1 2 3 4 5 6 Ranhura
DSW5 RSW2 DSW2 DSW8
A DSW5 e a RSW2 são ajustados na posição "0".
(Configuração de Fábrica).
Ajuste máximo para 64 ciclos quando todos os equipamentos
DSW9 correspondem ao H-LINK II.
Ajuste máximo para 16 ciclos quando há equipamentos que não
correspondem ao H-LINK II.
O PCB na unidade evaporadora é composta com 8
tipos de dip switches e 2 dip switches rotativos. Antes Exemplos:
de testar a unidade, configure estas dip switches de
acordo com as seguintes instruções a seguir. Caso A) CICLO 5 RSW2
não configure as dip switches em campo, a unidade ON
pode não ser operada.
OFF
1 2 3 4 5 6
DSW2: Configuração do Motor
Nenhum ajuste é necessário. Ajuste de todos os Ajuste em "5"
Cada unidade evaporadora é configurada na fábrica. pinos em OFF
Este dip switch é utilizado para ajuste da configuração
do motor da unidade evaporadora B) CICLO 15 RSW2
TENSÃO 220 V ON
RPI8,0FSNQH RPI10,0FSNQH
MODELO OFF
1 2 3 4 5 6
Posição ON ON
de OFF OFF
Ajuste 1 2 3 1 2 3 Ajuste de todos os pinos Ajuste em "5"
em OFF, exceto o pino nº 1
Posição ON
de OFF
Antes de ajustar as dip switches, primeiramente Ajuste 1 2 3 4
desligue a fonte de alimentação e configure a posição
das dip switches. Se a rede elétrica não for desligada
as configurações permanecerão inválidas. No caso de ajuste identificando a unidade
evaporadora instalada lado a lado (DSW2).
Posição das Dip Switches
Ajuste o Pino 3 da DSW2 em "ON" para identificar as
PCB2 unidades evaporadoras instaladas lado a lado,
quando um controle remoto sem fio é utilizado.
DIP Switch PCB (PCB2) (Quando a identificação das unidades instaladas lado
Painel Switch a lado não é necessária, deixe o Pino 3 da DSW2 em
DSW5 RSW1 "OFF")
.
SW2
DSW6 RSW2
Para a operação de identificação das unidades
evaporadoras instaladas lado a lado devem ser
DSW9 DSW2 ajustados para "modo b". (Referência ao Manual de
Instalação e Manutenção para ajuste "modo b").
DSW3 DSW2
PCB2
Posição ON
de OFF
Ajuste 1 2 3 4
Configuração de Fábrica,
todos posicionados em OFF.
43
DSW3: Configuração da Capacidade DSW6 (Dezena) RSW1 (Unidade)
Nenhum ajuste é necessário.
Cada unidade evaporadora é configurada na fábrica. Posição de Ajuste
ON
Este dip switch é utilizado para o ajuste da capacidade Ajustado através
da unidade evaporadora. OFF da Posição da
1 2 3 4 5 6 Ranhura
MODELO RPK1,0FSN4M RPK1,5FSN4M RPK2,0FSN4M
ON ON ON
A DSW6 e a RSW1 são ajustados na posição "0".
(Configuração de fábrica).
Posição 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4
de
Ajuste máximo para 64 unidades evaporadoras quando todos os
RPK2,5FSN4M RPK3,0FSN4M RPK4,0FSN4M equipamentos correspondem ao H-LINK II.
Ajuste
ON ON ON Ajuste máximo para 16 unidades evaporadoras quando há
equipamentos que não correspondem ao H-LINK II.
1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4
Exemplos:
A DSW5 e a RSW2 são ajustados na posição "0". Ajuste de todos os Ajuste em "6"
(Configuração de Fábrica). pinos em OFF,
Ajuste máximo para 64 ciclos quando todos os equipamentos
correspondem ao H-LINK II.
exceto o pino nº 1
Ajuste máximo para 16 ciclos quando há equipamentos que não
correspondem ao H-LINK II.
ATENÇÃO
Exemplos:
Ajuste de todos os Ajuste em "5" Neste caso, primeiramente corrija a fiação do TB2 e
pinos em OFF, então ajuste o pino n° 1 (ON).
exceto o pino nº 1
Configuração Caso queime o
Transmissão
de Fábrica Fusível da Placa
RSW1 & DSW6: Configuração do Número da
Unidade Evaporadora
É necessário o ajuste. Posição ON ON
Configure o número da unidade de todas as unidades de OFF OFF
evaporadoras respectivamente e serialmente, Ajuste 1 2 1 2
seguindo as posições de ajuste mostradas na tabela
abaixo. A numeração deve ser iniciada do "1" para
cada unidade evaporadora.
44
10 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DAS UNIDADES EVAPORADORAS COMBINADAS
COM AS UNIDADES CONDENSADORAS DA FAMÍLIA "SET FREE"
Tubulação de Linha Líquido mm (pol) ø6.35 (1/4) ø6.35 (1/4) ø6.35 (1/4) ø9.52 (3/8)
Refrigerante
Linha de Gás mm (pol) ø12.7 (1/2) ø12.7 (1/2) ø12.7 (1/2) ø15.88 (5/8)
Dreno de Condensação mm Diâmetro Externo ø32 (VP25)
Volume da Embalagem da Unid. Cassette m 3 0.26 0.26 0.26 0.26
Painel de Acabamento (Opcional) D50324A
Cor (Código Munsell) Branco Neutro (4.56Y8.85/0.38)
Dimensões Externas do Altura mm 40 40 40 40
Painel de Acabamento
Largura mm 950 950 950 950
Comprimento mm 950 950 950 950
Peso Líquido do Painel kg 6.5 6.5 6.5 6.5
Volume da Embalagem do Painel 3 0.10 0.10 0.10 0.10
m
NOTAS:
1) As capacidades de Resfriamento e Aquecimento informadas acima, são a capacidade combinada do Sistema Split Padrão da HITACHI
e são baseadas na norma JIS B8616.
Condições de Operação RESFRIA AQUECE BS: Bulbo Seco; BU: Bulbo Úmido
Temperatura de Entrada do BS 35ºC 7ºC
Ar Externo BU 6ºC Comprimento da Tubulação: 7,5 m
Temperatura de Entrada do BS 27ºC 20ºC
Ar Interno BU 19ºC Desnível da Tubulação: 0 m
(*) O modo Aquecimento está disponível apenas quando a Unidade Externa (condensadora) for do tipo “Heat Pump”.
45
TIPO CASSETTE DE 4 VIAS (RCI de 3,0 a 6,0 HP)
Tubulação de Linha Líquido mm (pol) ø9.52 (3/8) ø9.52 (3/8) ø9.52 (3/8) ø9.52 (3/8)
Refrigerante
Linha de Gás mm (pol) ø15.88 (5/8) ø15.88 (5/8) ø15.88 (5/8) ø15.88 (5/8)
Dreno de Condensação mm Diâmetro Externo ø32 (VP25)
NOTAS:
1) As capacidades de Resfriamento e Aquecimento informadas acima, são a capacidade combinada do Sistema Split Padrão da HITACHI
e são baseadas na norma JIS B8616.
Condições de Operação RESFRIA AQUECE BS: Bulbo Seco; BU: Bulbo Úmido
Temperatura de Entrada do BS 35ºC 7ºC
Ar Externo BU 6ºC Comprimento da Tubulação: 7,5 m
Temperatura de Entrada do BS 27ºC 20ºC
Ar Interno BU 19ºC Desnível da Tubulação: 0 m
(*) O modo Aquecimento está disponível apenas quando a Unidade Externa (condensadora) for do tipo “Heat Pump”.
46
10.2. TIPO TETO ( RPC-FSNB4)
Alimentação 3: AC 1Ø 220 V / 60 Hz
Linha de Líquido mm (in.) Ø6,35 (1/4) Ø9,53 (3/8) Ø9,53 (3/8) Ø9,53 (3/8) Ø9,53 (3/8) Ø9,53 (3/8)
Tubulação de
Refrigerante Linha de Gás mm (in.) Ø15,88 (5/8) Ø15,88 (5/8) Ø15,88 (5/8) Ø15,88 (5/8) Ø15,88 (5/8) Ø15,88 (5/8)
Refrigerante R-410A
Nível de Pressão Sonora
(Super Alta / Alta / Média / Baixa) dB(A) 38-35-31-29 38-35-31-29 40-37-33-30 44-42-38-34 48-45-42-37 49-47-43-38
Peso Líquido kg 27 35 35 41 41 41
OPCIONAIS
(Controle) Controle Remoto com Fio HCWA10NEGQ
OPCIONAIS
(Acessórios) Kit Bomba de Dreno KOT0070
NOTAS:
1) As capacidades de Resfriamento e Aquecimento informadas acima, são a capacidade combinada do Sistema Split Padrão da HITACHI
e são baseadas na norma JIS B8616.
Condições de Operação RESFRIA AQUECE BS: Bulbo Seco; BU: Bulbo Úmido
Temperatura de Entrada do BS 35ºC 7ºC
Ar Externo BU 6ºC Comprimento da Tubulação: 7,5 m
Temperatura de Entrada do BS 27ºC 20ºC
Ar Interno BU 19ºC Desnível da Tubulação: 0 m
47
10.3. TIPO TETO EMBUTIDO (RPI-FSNQH DE 1,0 A 10,0 HP)
TIPO: UNIDADE INTERNA TIPO TETO EMBUTIDO (ALTA PRESSÃO ESTÁTICA)
MODELO: RPI_FSNQH 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 4,0 5,0 6,0 8,0 10,0
Alimentação elétrica AC 1Ø 220V/60Hz
kW 2,9 4,4 5,8 7,3 8,7 11,6 14,5 16,5 23,3 28,6
Resfriamento *1 kcal/h 2.500 3.800 5.000 6.300 7.500 10.000 12.500 14.200 20.000 24.600
Btu/h 9.900 15.000 19.800 24.900 29.700 39.600 49.500 56.300 79.200 97.600
kW 2,8 4,3 5,6 7,1 8,4 11,2 14,2 16,0 22,4 28,0
Capacidade
Resfriamento *2 kcal/h 2.400 3.700 4.800 6.100 7.200 9.600 12.200 13.800 19.300 24.100
Nominal
Btu/h 9.500 14.700 19.100 24.200 28.700 38.200 48.500 54.600 76.500 95.600
kW 3,3 4,9 6,5 8,5 9,6 13,0 16,3 18,0 25,0 31,5
Aquecimento *4 kcal/h 2.800 4.200 5.600 6.100 8.300 11.200 14.000 15.500 21.500 27.100
Btu/h 11.300 16.700 22.200 24.200 32.800 44.400 55.600 61.400 85.300 107.500
Nível de Pressão Sonora: Vel. Alta 35 35 35 36 42 43 44 45 52 54
Vel. Média dB 33 33 33 34 39 40 41 41
Vel. Baixa 31 31 31 32 35 36 37 37
Altura mm 270 350 470
Dimensões
Largura mm 725 975 1.375 1.250
Externas
Profundidade mm 720 800 1.120
Peso Líquido kg 26 35 46 58 118
Fluído Refrigerante R-410A (FORNECIDO COM CARGA DE NITROGÊNIO)
Tipo CENTRÍFUGO, MULTIPALHETAS, DUPLA ASPIRAÇÃO
Vazão de Ar: Alta 480 780 900 960 1500 1620 2220 2280 4.020 4.320
Ventilador Média m³/h 420 660 780 840 1260 1380 1860 2100
Baixa 360 540 660 720 1020 1140 1500 1740
48
Notas:
1. A capacidade nominal de resfriamento é a capacidade combinada do Sistema Split Padrão HITACHI e é baseada no padrão B8616 da JIS.
Condições de Operação de Resfriamento
Receptor de Sinal PCALHZB
Condições de Operação de Aquecimento
Temperatura interna da entrada de ar: 27ºC BS Temperatura de entrada de ar Interno: 20ºC BS
(Remoto)
* 1) 19,5ºC BU Temperatura de entrada de ar Externo: 7ºC BS
* 2) 19,0ºC BU OPCIONAIS Controle Remoto
6ºC BU PCLH3A
Temperatura de Entrada do Ar Externo: 35ºC BS (Controle) sem Fio
Comprimento da tubulação: 7,5 metros Desnível da tubulação: 0 metro
Controle Remoto HCWA10NEGQ
2. O nível de pressão sonora é baseado nas seguintes condições. com Fio
1,5 metro abaixo da unidade.
Com duto de descarga (2,0m) e duto de retorno (1,0m).
A tensão da fonte de alimentação do motor do ventilador interno é de 220V.
No caso da fonte de alimentação de 240V, o nível de pressão sonora aumenta em cerca de 1 dB.
Os dados acima foram medidos em uma câmara anecóica para que o som refletido seja levado em consideração no campo.
3. Os dados para Pressão Externa *3) Indicam os valores padrão de ajuste, quando não está sendo utilizado o Filtro e valores entre parêntesis são valores possíveis de serem ajustados alterando a ligação do motor.
4. O modo Aquecimento está disponível apenas quando a Unidade Externa (condensadora) for do tipo “Heat Pump”.
10.4. TIPO PAREDE (RPK-FSN4M)
Linha de Líquido mm (in.) Ø6,35 (1/4) Ø6,35 (1/4) Ø6,35 (1/4) Ø9,53 (3/8) Ø9,53 (3/8) Ø9,53 (3/8)
Tubulação de
Refrigerante Linha de Gás mm (in.) Ø12,7 (1/2) Ø12,7 (1/2) Ø12,7 (1/2) Ø15,88 (5/8) Ø15,88 (5/8) Ø15,88 (5/8)
Refrigerante R-410A
Nível de Pressão Sonora
(Super Alta / Alta / Média / Baixa) dB(A) 39-35-32-30 46-40-36-33 40-37-34-31 45-42-38-35 47-44-40-35 51-48-44-39
NOTAS:
1) As capacidades de Resfriamento e Aquecimento informadas acima, são a capacidade combinada do Sistema Split Padrão da HITACHI
e são baseadas na norma JIS B8616.
Condições de Operação RESFRIA AQUECE BS: Bulbo Seco; BU: Bulbo Úmido
Temperatura de Entrada do BS 35ºC 7ºC
Ar Externo BU 6ºC Comprimento da Tubulação: 7,5 m
Temperatura de Entrada do BS 27ºC 20ºC
Ar Interno BU 19ºC Desnível da Tubulação: 0 m
49
11 CONTROLE REMOTO SEM FIO
11.1. CONTROLE REMOTO SEM FIO (PCLH3A / PCLH3B)
1 1 4 Tecla RUN/STOP (Funciona / Para)
Quando a tecla é pressionada a unidade entra em
operação e para quando pressionada novamente.
2 3 2 3
Hi 2
Hi 5 Tecla FAN SPEED (Velocidade do Ventilador)
Me
Lo A velocidade do ventilador pode ser selecionada
com esta tecla.
Display
1
3 5
7
Select
2
9 6
4
10 8
PCAWRB
3 Tecla “MODE”
Seleciona as seguintes funções: 7 Tecla “SELECT”
Seleção individual do defletor. (*)
Ventilar Aquecer
Pressionando o botão do defletor individual, Select
Desumidificar
indicará L1 L2 L3 L4 AL L1..., o defletor
Resfriar
que está sendo selecionado (L1, L2, L3, L4) será
configurado individualmente. Os outros defletores
ficarão ligeiramente abertos.
4 Tecla “TEMP”
Utilizada para selecionar a temperatura do
ambiente (Setpoint) dentro da faixa 19°C a 30°C. 8 Tecla “RESET”
Utilizada para apagara luz indicadora de filtro sujo,
Pressione , para aumentar a temperatura. após a limpeza do filtro.
Pressione , para diminuir a temperatura.
Tecla “TIMER”
9 Usado para definir o tempo, para ligar (On Timer)
5 Tecla “FAN” 10 ou desligar (Off Timer).
Utilizada para selecionar a velocidade do fluxo de O tempo definido pode ser alterado com a tecla
ar: “On Timer” ou “Off Timer”.
Velocidade Automática O temporizador pode ser definido 0,5-23 horas. De
0,5 à 9,5 horas o ajuste é definido em intervalos de
Velocidade Super Alta 30 minutos. De 10 à 23 horas é definido em
Velocidade Alta
intervalos de 1 hora.
① Liga/Desliga
③ Velocidade Ventilador
④ Programação Horária
Área Teclas Aumenta Temperatura, Ajusta Hora e
⑤
Ângulo do Defletor
Diminui Temperatura, Ajusta Hora e
Ângulo do Defletor
Bloqueado
Velocidade do Ventilador
Comunicação
Alarme
Degelo
Em Operação
3. Pressione a tecla ① para iniciar a operação,
Ajuste da Hora, Endereço e será exibido no display a Temperatura,
Parâmetro do Display
Velocidade do Ventilador, entre outros, conforme
indicado na figura abaixo.
52
12.2. Ajuste do Modo de Operação, Velocidade do 12.4. Configuração Individual do Defletor
Ventilador e Temperatura 1) Ajuste individual do defletor quando o controle
1. Pressione qualquer tecla para acionar a luz de remoto com fio controla várias unidades internas:
fundo. 1.1. Pressione qualquer tecla para acionar a luz de
2. Se a operação da unidade for iniciada, pressione a fundo.
tecla ② para alternar o modo de operação. A indicação 1.2.Se a operação da unidade for iniciada, pressione a
é alterada na ordem: tecla ⑤ e segure por 5s para entrar no modo
Resfria, Aquece, Desumidifica, Ventila. automático do defletor.
3. Pressione a tecla ③ para ajustar a velocidade do 1.3. Pressione a tecla ⑤ e ⑥ por 5s para entrar no
ventilador. A indicação é alterada na ordem: modo de ajuste individual do defletor.
Baixa, Média, Alta, Super Alta, Automático. 1.4.Pressione a tecla ⑤ ou ⑥ para selecionar a
4. Pressione a tecla ⑤ para aumentar a temperatura unidade interna específica.
em 0,5°C. 1.5. Pressione a tecla ③ para confirmar.
5. Pressione a tecla ⑥ para diminuir a temperatura em
0,5°C. Indicação da
Unid. Interna
Número
Sistema
Endereço da
Unid. Interna
Faixa de ajuste de temperatura:
Modo Resfria: 19°C ~ 30°C
Modo Aquece: 17°C~ 30°C
③ ⑤ ⑥
⑤
53
2) Ajuste individual do defletor quando o controle 3. Pressione a tecla ③ para confirmar e entrar na
remoto com fio controla uma única unidade interface da configuração do mês.
interna: Pressione a tecla ⑤ ou ⑥ para configurar o mês.
2.1. Pressione qualquer tecla para acionar a luz de Mês
fundo.
2.2. Se a operação da unidade for iniciada, pressione e
segure a tecla ⑤ por 5s para entrar na interface de
ajuste do ângulo do defletor.
2.3. Pressione e segure as teclas ⑤ e ⑥ por 5s para
entrar na interface de ajuste individual do ângulo do
defletor.
2.4. Pressione a tecla ⑥ para selecionar o número do ⑥
defletor.
2.5. Pressione a tecla ⑤ para selecionar o ângulo do
defletor.
2.6. Pressione a tecla ③ para confirmar e retornar a ③ ⑤
interface de operação normal. 4. Pressione a tecla ③ para confirmar e entrar na
interface da configuração do dia.
Nº Defletor
Pressione a tecla ⑤ ou ⑥ para configurar o dia.
Dia
③ ⑤ ⑥
Nota:
Caso deseje cancelar a configuração individual dos ③ ⑤ ⑥
defletores, deve configurar um a um mantendo o ícone
piscando, siga o procedimento abaixo: 5. Pressione a tecla ③ para confirmar e entrar na
1) Pressione a tecla ⑤ por 5s para entrar na interface interface da configuração da hora.
de ajuste do ângulo do defletor. Pressione a tecla ⑤ ou ⑥ para configurar a hora.
1) Pressione e segure as teclas ⑤ e ⑥ por 5s.
2)Pressione a tecla ⑥ para selecionar o número do
defletor. Hora
3) Pressione a tecla ⑤ para selecionar o ângulo do
defletor, pressione a tecla ⑤ até o ícone ficar
piscando.
4) Repita o item 2 e 3 para cada defletor.
5)Pressione a tecla ③ para confirmar e retornar a
interface de operação normal.
Ano Minutos
④ ⑤ 54
12.6. Função de Alerta para Limpeza do Filtro 9. Pressione a tecla ③ para confirmar o modo ONCE ou
O ícone piscando no display indica que o filtro da DAILY. Será exibido no display o modo selecionado:
unidade interna conectada no sistema deve ser limpo. ON ONCE ou ON DAILY.
Pressione as teclas ⑤ e ⑥ simultaneamente por 5s 12.Caso deseje o modo WEEKLY, pressione a tecla ②
para reiniciar o cronômetro. O ícone irá parar de e selecione os dias da semana , pressionando a tecla
piscar. ②. Para cancelar a configuração pressione a tecla ① e
para confirmar a configuração pressione a tecla ③ .
Será exibido no display o ícone ON WEEKLY.
55
12.8. Bloqueio 3. Pressione a tecla ⑤ ou ⑥ , selecione 01 ou 02 e
1. Na tela de interface de operação do controle remoto, configure a alta prioridade para este controle remoto
pressione e segure simultaneamente as teclas ② ④ ⑥ com fio.
por 5s para ativar o bloqueio do controle remoto com 00: cancelamento da alta prioridade
fio. Será exibido o ícone de bloqueio. 01: configuração de prioridade do modo de operação
2. Para desativar o bloqueio pressione e segure 02: configuração de prioridade do modo de operação
simultaneamente as teclas ② ④ ⑥ por 5s. O ícone de e de ajuste de temperatura.
bloqueio irá desaparecer do display.
Após início do
bloqueio, as teclas
desta área estarão
inválidas.
③ ④ ⑤ ⑥
Controle
Remoto
Bloqueado
③ ④
56
12.10. Alarmes 12.10.2. Apagar Alarmes
12.10.1. Exibir Alarmes 1. Pressione qualquer tecla para acionar a luz de
1. Pressione qualquer tecla para acionar a luz de fundo. fundo.
2. Pressione e segure a tecla ⑥ por 5s para entrar na 2. Pressione e segure a tecla ⑥ por 5s para entrar na
interface de consulta de alarmes. interface de consulta de alarmes.
3. Pressione a tecla ⑤ ou ⑥ para pesquisa do alarme. 3. Pressione e segure as teclas ③ e ④ por 5s para
4. Pressione a tecla ① ou a tecla ⑥ por 5s para sair e deletar todos os históricos de alarmes.
retornar a interface de operação. O display ficará conforme segue após apagar todos os
alarmes.
Nº Endereço
Cód. Alarme Unid. Interna
Nota:
O controle remoto com fio tem capacidade para armazenar no máximo 30 alarmes.
HC-IOTGW
airCloud Gateway
NOVO SISTEMA DE CONTROLE VIA WEB/ SMARTPHONE
CSNET-WEB
PSCA160WEB1
SISTEMA DE GERENCIAMENTO CENTRAL
57
14 VERIFICAÇÃO FEITA PELO CONTROLE REMOTO COM FIO (HCWA10NEGQ)
1) Ligue a rede elétrica. c)Configuração incorreta da chave rotativa (endereço
repetido).
Ligue a rede elétrica para todas as unidades
evaporadoras. d)Configuração incorreta no endereçamento
automático.
58
15 LOCALIZAÇÃO E SOLUÇÃO DE FALHAS
15.1.1. ISTO NÃO É ANORMAL 15.1.2. NÃO ESTÁ COM BOM RESFRIAMENTO OU
(1) Odores da Unidade Evaporadora AQUECIMENTO
Vários odores aderidos à unidade evaporadora por um -Verifique se não há obstrução do fluxo de ar das
longo período de tempo. Limpe o filtro de ar e os unidades evaporadoras ou condensadoras.
painéis ou providencie uma boa ventilação. -Verifique se há muitas fontes de calor no ambiente.
-Verifique se o filtro de ar está obstruído com poeira.
(2) Ruídos de Deformação das Peças -Verifique se as portas ou janelas estão abertas ou
Durante a partida ou parada do sistema, pode-se ouvir não.
um som de estalo, mas isso é devido à deformação -Verifique se as condições de temperatura estão ou
térmica das peças plásticas. Isto não é anormal. não dentro da faixa de funcionamento.
(3) Vapor Proveniente do Trocador de Calor da 15.1.3. NÃO ESTÁ OBEDECENDO AOS
Unidade Condensadora COMANDOS
Durante a operação de descongelamento, o gelo que -Verifique a fiação elétrica.
se forma no trocador de calor da unidade -Verifique a configuração da dip switch.
condensadora é derretido e se transforma em vapor. -Verifique se a temperatura escolhida (SET TEMP)
está correta.
(4) Condensação no Painel de Ar -Caso o led de funcionamento (RUN) do controle
Quando a operação de resfriamento se prolongar por remoto esteja piscando a cada 2 segundos, verifique a
muito tempo sob condições de elevada umidade conexão da linha de controle remoto.
(acima de 27°C no BS (Bulbo Seco) / 80% de U.R. -Caso o led de funcionamento (RUN) pisque 5 vezes
(Umidade Relativa), poderá haver condensação do (5 segundos) com o display exibindo o número da
vapor de água no painel de ar. unidade e o código de alarme, consulte o próximo item
"Localização e Solução de Falhas pelo Código do
(5) Ruído do Fluxo de Refrigerante Alarme" e o "Manual de Serviço".
Enquanto o sistema estiver dando a partida ou estiver -Caso não haja código de alarme sinalizado e a
parando, será possível ouvir o ruído do fluxo de operação normal não esteja disponível, consulte o
refrigerante. "Manual de Serviço" pois existe a suspeita de que
algum dispositivo esteja defeituoso.
59
15.2. CÓDIGOS DE ALARME
Código Categoria Conteúdo da Operação Anormal Causa Provável
Atuação da Chave de Nível.
Unidade
01 Atuação do Dispositivo de Proteção (Nível Alto na Bandeja de Dreno, Entupimento na tubulação
Interna
de dreno, Falha da Chave de Nível).
Atuação do Pressostato.
Unidade
02 Atuação do Dispositivo de Proteção (Tubulação Entupida, Carga de Refrigerante Excessiva, Mis-
Externa
tura de Gases Inertes).
Anomalia entre a Unid. Evaporadora Fiação Incorreta, Terminais Frouxos, Cabos Desconectados,
03
(Interna) e Unid. Condensadora (Externa) Fusível Queimado, Unidade Externa Desligada.
Transmissão
Anomalia entre o PCB Inverter e PCB da PCB Inverter - PCB Condensadora Falha de Transmissão
04
Unidade Externa (Conector Frouxo, Fios Rompidos, Fusível Queimado).
05 Fase Anomalia nas Fases de Alimentação Alimentação Incorreta, Inversão de Fases, Falta de Fase.
Queda de Tensão Unidade Externa.
06 Voltagem Anomalia na Voltagem do Inverter Potência da Rede Insuficiente.
0A Transmissão Anomalia entre a Unidade Externa e Fiação Incorreta, Fios Rompidos, Terminais Frouxos.
Externa
Configuração do Endereço da Unidade Duplicação da configuração de endereço para as Unidades
0b
Externa Incorreta Externas (Escravos) no mesmo Ciclo Refrigerante.
Unidade
Externa Configuração da Unidade Externa Configuração de duas (ou mais) Unidades Externas (Mestre)
0C Mestre Incorreta no mesmo Ciclo Refrigerante.
11 Termistor do Ar de Retorno (Entrada)
12 Termistor do Ar de Insuflamento (Saída)
13 Termistor de Proteção Anti Congelamento Fiação Incorreta.
Sensor da Cabos Desconectados.
14 Unidade Termistor da Tubulação de Gás
Fios Rompidos.
Interna
15 Termistor do Ar Externo (Econoflesh) Curto Circuito.
60
Código Categoria Conteúdo da Operação Anormal Causa Provável
Atuação da Proteção para Prevenir Sobrecarga no Modo Resfria, Alta Temperatura Externa no
44
Elevação da Pressão de Baixa Modo Aquece, Válvula de Exp. Travada (Conector Frouxo).
61
15.3. SINALIZAÇÃO DE FALHAS DOS KIT'S RECEPTORES
DEF -Se o Controle Remoto não pode ser utilizado devido a falta de pilhas, etc., execute o
funcionamento de emergência, conforme segue.
a) Pressione o Botão COOL (Resfria) do Receptor para iniciar o Resfriamento.
FILTER Pressione novamente o Botão COOL para parar o Resfriamento.
b) Pressione o Botão HEAT (Aquece) do Receptor para iniciar o Aquecimento.
TIMER Pressione novamente o Botão HEAT para parar o Aquecimento.
NOTA: Durante o funcionamento de emergência, o LED (Amarelo) pisca (0,5 segundo Ligado / 0,5 segundo
Desligado).
-O Código de Alarme indica os tempos de intermitência de "DEF" (luz verde) e "FILTER" (Filtro) (luz amarela).
"DEF" (luz verde): a luz verde piscando representa o segundo dígito do Código de Alarme.
"FILTER" (luz amarela): a luz amarela piscando representa o primeiro dígito do Código de Alarme
(Código Alfabético: A=10 vezes, B=11 vezes, C=12 vezes, ...)
Exemplo:
Alarme
"FILTER" (luz amarela) pisca 5 vezes (0,5 segundos Ligada / 0,5 segundos Desligada)
-"RUN" (luz vermelha) (01 segundo Ligada / 01 segundo Desligada) indica uma anomalia de transmissão entre
as Unidades Evaporadoras e a Unidade Condensadora.
62
16 INSTRUÇÃO DE TRABALHO EM CAMPO
16.1.FUNÇÃO DOS DSW (DIP SWITCH), RSW (ROTARY SWITCH) E LED DAS PLACAS DE CIRCUITO
IMPRESSO DA UNIDADE EVAPORADORA
7
9 8
5
4
6 1 3
11
10
RPC-FSNB4
3 1 6
4
8 5 9
7
10
RPI-1,0~6,0FSNQH
7
1
6
3 4
9 8
RPK-FSN4M PCB2
PCB1
7
12
5
1
10
6
12
63
Funções das Dip Switches e LEDs na Placa de Circuito Impresso da Unidade Evaporadora:
Dip Switch
RCI-FSKDNQ
RPK-FSN4M
RPC-FSNB4
RPI-FSNQH
RSW1 Configuração do Número da Unidade Evaporadora
1 l l l l
RWS2 Configuração do Número do Ciclo Refrigerante
64
16.2. CONFIGURAÇÃO OPCIONAL
CN3 CN3
RPK
PCB1
RPI1,0~6,0FSNQH
CN3
CN3
65
CONFIGURAÇÃO DA ENTRADA / SAÍDA UTILIZANDO CONTROLE REMOTO HCWA10NEGQ
Opção Descrição
1)Pressione e segure as teclas e por 5s
Entrada opção 1
durante o modo normal ( quando a unidade não está Entrada opção 2
sendo operada).
Saída opção 1
Se mais de 2 unidades estiverem conectadas ao
Saída opção 2
controle remoto, será exibido a tela de seleção da
Saída opção 3
unidade. Caso contrário, o controle pula esta tela e
exibirá a tela de configuração de Entrada/ Saída.
4) Pressione e para selecionar a opção:
→ → → →
66
• Tabela A Número de Entrada e Saída do Display e Conectores
67
16.3. TABELA DE PARÂMETROS DE CONFIGURAÇÃO DAS FUNÇÕES OPCIONAIS
Config. Condição
No. Parâmetro Função Opcional Individual Config. Conteúdo
00 Padrão (+4°C)
Cancelamento do Ajuste da 01 Cancela
1 b1 Temperatura de Aquecimento devido O 02 Temp. Ajustada (+2°C)
a Carga de Calor Desigual 03 Temp. Ajustada (+3°C)
04 Temp. Ajustada (+1°C)
Função de Circulador de Aquecimento 00 Não Disponível
2 b2 O Disponível
Thermo-OFF 01
Tempo Mínimo de Operação Forçada 00 Não Disponível
3 b3 de 3 Minutos do Compressor O
01 Disponível
00 Padrão
Alteração do Tempo de Limpeza do 01 100 hrs
b4 Filtro O 02 1.200 hrs
03 2.500 hrs
04 Sem Indicação
Padrão
5 b5 Fixação do Modo de Operação × Fixo
Padrão
6 b6 Fixação da Temperatura de Ajuste × Fixo
Fixação da Operação como Unidade -
7 b7 Padrão
de Resfriamento Exclusivo
Não Disponível
8 b8 Resfriamento/ Aquecimento Automático ×
Disponível
Padrão
9 b9 Fixação da Velocidade do Ventilador × Fixo
10 bA Sem Função -
Ajuste da Temperatura de Padrão (sem ajuste)
11 bb Resfriamento devido O Temp. Ajustada -1°C
a Carga de Calor Desigual Temp. Ajustada -2°C
12 bC Sem Função
13 bd Sem Função
14 bE Sem Função
15 C1 Sem Função
16 C2 Sem Função
17 C3 Sem Função
18 C4 Sem Função
Alta Velocidade ( Exceto p/ Alta Não Disponível
19 C5 Velocidade no Aquecimento Thermo- O Alta Velocidade 1
OFF) Alta Velocidade 2
Alta Velocidade no Aquecimento Não Disponível
20 C6 O
Thermo-OFF Disponível
Cancelamento do Tempo Mínimo de Padrão
21 C7 Operação Forçada de 3 minutos do O Cancela
Compressor
Controlado pelo Termistor do Switch de Sucção Evap.
22 C8 Termistor do Controle Remoto O Controlado pelo Termistor do Switch do Controle c/ Fio
Controlado pelo Valor Médio
23 C9 Sem Função
24 CA Sem Função
Seleção de Lógica de Parada Entrada de Parada Forçada: Contato A
25 Cb Forçada × Entrada de Parada Forçada: Contato B
26 CC Sem Função
27 Cd Sem Função
Parada do Ventilador no 00 Vazão de Ar: Baixo
28 CE Aquecimento Thermo-OFF O C8 Configuração 00: Baixo
01 C8 Configuração 01 ou 02:Parada Operação Ventilador
Padrão
29 CF Alteração do Ângulo do Defletor O Prevenção Corrente de Ar frio
Teto Alto
Não Disponível
30 d1 Rede Elétrica Liga/ Desliga 1 O Disponível
68
Config. Condição
No. Parâmetro Função Opcional Individual Config. Conteúdo
31 d2 Sem Função
O Não Disponível
32 d3 Rede Elétrica Liga/ Desliga 2 Disponível
Previne a Queda da Temperatura de Descarga Não Disponível
33 d4 O Disponível
no Resfriamento
Previne a Queda da Temperatura de Descarga Não Disponível
34 d5 O Disponível
no Aquecimento
35 d6 Controle Temp. Ambiente p/ Economia de Energia Não Disponível
36 d7 Distância de Abaixamento da Grelha Elevatória 2m (Padrão)
37 E1 Modo Ventilação Ventilação Automática
38 E2 Aumento Volume de Ar Fornecido Não Disponível
39 E3 Sem Função
40 E4 Tempo de Pre-resfriamento / Pre-aquecimento Nenhum
41 E5 Sem Função
Tempo de Operação do Ventilador após Parada Não Disponível
42 E6 da Operação de Resfriamento O 60 min
120 min
43 E7 Sem Função
Controle de Operação do Ventilador no Não Disponível
44 E8 Aquecimento Thermo-OFF O Baixo
45 E9 Sem Função
46 EA Sem Função
Não Disponível
Controle de Operação do Ventilador no Baixo
47 Eb O
Resfriamento Thermo-OFF
Baixo
Não Disponível
48 EC Parada Thermo-ON Forçada no Resfriamento O Disponível
49 Ed Sem Função
Não Disponível
50 EE Controle Velocidade do Ventilador Automático O Disponível
Controle Velocidade do Ventilador Automático Não Disponível
51 EF (Compatível com High 2) Disponível
52 F0 Sem Função
53 F1 Ajuste Timer OFF Automático Não Disponível
54 F2 Ajuste do Controle Remoto Principal - Secundário Não Disponível
55 F3 Não Disponível
Reset Automático da Temp. Ajustada (*3) × Disponível
30 min
15 min
56 F4 Tempo de Reset Automático × 60 min
90 min
Reset Automático da Temperatura
57 F5 para Resfriamento (*4) ×
69
Config. Condição
No. Parâmetro Função Opcional Individual Config. Conteúdo
66 FE Sem Função
67 FF Sem Função
68 H1 Sem Função
69 H2 Exibição de Partida Quente Exibição
70 H3 Sem Função
71 H4 Sem Função
Não Disponível
72 J1 Exibição de Temperatura (*6) × Disponível
73 J2 Sem Função
74 J3 Cor de Indicação de Operação Verde
75 J4 Sem Função
76 J5 Sem Função
77 J6 Sem Função
78 J7 Sem Função
79 J8 Operação - Eco Não Disponível
80 J9 Sem Função
81 JA Sem Função
82 Jb Sem Função
83 K1 Sem Função
84 K2 Sem Função
85 K3 Sem Função
86 K4 Sem Função
87 K5 Sem Função
89 P2 ℃/℉ ×
70
17 MANUTENÇÃO PREVENTIVA DA UNIDADE EVAPORADORA
71
MEIO AMBIENTE
A Johnson Controls-Hitachi Ar Condicionado do Brasil Ltda., em constante preocupação com a preservação dos
meios naturais e do meio ambiente, vem desenvolvendo produtos com foco na sustentabilidade.
Desta forma conta também com a colaboração de seus clientes para promover o descarte adequado dos materiais e
equipamentos no fim de sua vida útil.
Os materiais utilizados nas embalagens como caixas de papelão,sacos plásticos, plásticos e calços de
EPS são 100% recicláveis. Destine o descarte preferencialmente a recicladores especializados.
Recomenda-se que todas as pilhas e baterias portáteis pós-consumo sejam descartadas em locais
adequados, prevenindo assim os possíveis impactos negativos e estimulando a recuperação de
recursos naturais por meio da reciclagem desses resíduos.
3 Descarte de Equipamentos :
Ÿ Após a remoção do fluído refrigerante e do óleo, o equipamento pode ser inutilizado observando as
disposições legais e regulamentos locais neste âmbito. Para melhor aproveitamento de materiais
recicláveis e destinação final adequada dos resíduos, encaminhe-o às empresas especializadas em
reciclagem.
Conforme a LEI Nº 13.589 de 4 de Janeiro de 2018, todos os edifícios de uso público e coletivo que possuem
ambientes de ar interior climatizado artificialmente devem dispor de um Plano de Manutenção, Operação e Controle -
PMOC dos respectivos sistemas de climatização, visando à eliminação ou minimização de riscos potenciais à saúde
dos ocupantes.
Os sistemas de climatização e seus Planos de Manutenção, Operação e Controle - PMOC devem obedecer a
parâmetros de qualidade do ar, em especial no que diz respeito a poluentes de natureza física, química e biológica,
suas tolerâncias e métodos de controle, assim como obedecer aos requisitos estabelecidos nos projetos de sua
instalação.
72
Certificado de Garantia
Família Set Free
IMPORTANTE: A garantia é valida somente com a
apresentação da Nota Fiscal de compra do equipamento
O presente certificado de garantia fica anulado em caso de descumprimento das normas estabelecidas na documentação técnica do
equipamento, os quais fazem parte integrante do presente para os devidos fins de direito.
A JOHNSON CONTROLS-HITACHI AR CONDICIONADO DO BRASIL LTDA. concede para este equipamento, a partir da data de emissão
da nota fiscal de compra, a garantia pelo período de:
60 Meses para compressor - Se o equipamento for objeto de contrato de manutenção preventiva mensal com empresa
(3 Meses garantia legal + 57 Meses garantia estendida) credenciada pela HITACHI cuja autorização esteja em vigor durante o período de manutenção ou
quando houver contrato de supervisão ou de manutenção com a HITACHI.
3) Não são cobertos pela garantia as manutenções preventivas, ajustes de operação pós start-up, danos, falhas, quebras ou defeitos
ocasionados pelos seguintes fatos ou eventos:
a) Danos causados por instalação ou utilização em desacordo com as recomendações do manual de instalação e operação.
b) O equipamento for reparado, regulado ou mantido por pessoal ou empresa não credenciada/autorizada HITACHI.
c) O equipamento for danificado por sujeira, ar, mistura de gases ou quaisquer outras partículas ou substâncias estranhas dentro do sistema frigorífico
(ciclo).
d) Danos decorrentes de queda do equipamento ou de transporte quando não houver recusa do cliente no ato do recebimento, devendo este abrir a
embalagem do produto nesta ocasião, a fim de conferir o estado do produto.
e) Danos causados por instalação ou aplicação inadequada, operação fora das normas técnicas, em instalações precárias ou operação em desacordo
com as recomendações da documentação técnica do equipamento.
f) Danos decorrentes de uso de componentes e acessórios instalados no equipamento e não aprovados pela HITACHI.
g) Danos decorrentes de inadequação das condições de suprimento de energia elétrica e aterramento, ligação do aparelho em tensão incorreta,
oscilação de tensão e descargas elétricas ocorridas em tempestades.
h) Houver, para terceiros, venda, cessão ou locação a qualquer título, por parte do primeiro usuário (consumidor final).
i) Adulteração ou destruição da placa de identificação do equipamento ou de seus componentes internos.
j) Danos resultantes de acidentes com transporte, incêndio, raios, inundações ou quaisquer outros acidentes naturais.
k) Danos resultantes de queda durante a instalação ou manutenção.
l) Danos causados por falta de manutenção (congelamento por obstrução no filtro, falta de limpeza das serpentinas, reapertos de conexões elétricas,
etc.).
m) Danos decorrentes de operações com deficiência de fornecimento de água ou ar (obstrução).
n) Equipamento utilizado com fluido refrigerante, óleo ou agentes anti-congelantes diferentes dos especificados na documentação técnica do
equipamento.
o) O equipamento for usado com algum outro equipamento tal como evaporador, sistema de evaporação ou dispositivos de controle não autorizados
expressamente pela HITACHI.
p) O equipamento tiver seu controle elétrico alterado para atender à instalação sem o consentimento expresso da HITACHI.
q) Não estão cobertos os danos causados por utilização de água cuja qualidade estiver em desacordo com a documentação técnica do equipamento.
r) Violação de lacres ou by pass de dispositivos de segurança.
s) Danos causados por periféricos de controle, segurança e operação que fazem parte da instalação do Cliente.
Os termos deste Certificado de Garantia anulam quaisquer outros assumidos por terceiros, não estando nenhuma empresa ou
pessoa autorizada a fazer exceções ou assumir compromissos em nome da JOHNSON CONTROLS-HITACHI AR CONDICIONADO
DO BRASIL LTDA.
Ao solicitar serviços em garantia, tenha sempre em mãos este Certificado de Garantia, a Nota Fiscal da HITACHI e o contrato de
manutenção.
As especificações deste catálogo estão sujeitas a mudanças sem prévio aviso, para possibilitar a Hitachi trazer as mais recentes inovações para seus Clientes.
Visite: www.jci-hitachi.com.br
Johnson Controls-Hitachi Ar Condicionado do Brasil Ltda.