Você está na página 1de 36

Manual do Operador

Motosserras

Linha KWS

CUIDADO PERIGO
A utilização imprópria do equipamento assim como a
não observância das normas de segurança, pode
resultar em ferimentos graves. Leia atentamente
este manual antes de operar o equipamento.
Versão 1
Informações sobre o Registro de Proprietário e
Licenciamento da Motosserra junto ao IBAMA.

Você acaba de adquirir um produto através de uma empresa


autorizada e licenciada pelo IBAMA. Contudo, é necessário que o
proprietário realize o Registro de Proprietário e faça o
Licenciamento de seu equipamento junto ao IBAMA.
Para poder usar a motosserra, é necessário que tanto o
equipamento quanto o operador estejam registrados no IBAMA.
De acordo com a Lei Federal 4.771/1965 - Art. 45:
“Ficam obrigados ao registro no Instituto Brasileiro do Meio
Ambiente e dos Recursos Naturais Renováveis - IBAMA os
estabelecimentos comerciais responsáveis pela comercialização de
motosserras, bem como aqueles que adquirirem este equipamento.
(Incluído pela Lei nº 7.803, de 18/07/1989).” Transcrição completa
no site: www.planalto.gov.br/legislacao.
Também, em obediência à Portaria Normativa IBAMA N° 149, de 30
de dezembro de 1992:
”Dispõe sobre o Registro de Comerciante ou Proprietário de
Motosserra, junto ao IBAMA.”
Ser proprietário, portar e utilizar motosserra sem licença e
registro é crime, punível com multa que varia de 1 a 10
salários mínimos, apreensão do equipamento e pena de três
meses a um ano de detenção (Lei Federal 9605/1998 - Art.51 -
Decreto 3179/1999).
Para efetuar o Registro e o Licenciamento, de forma rápida e fácil,
acesse o site www.ibama.gov.br, lá você terá acesso a todas as
orientações necessárias para tal.
Para maiores informações ou em caso de dúvida, procure a
revenda onde o produto foi adquirido ou entre em contato
com o IBAMA através do escritório regional mais próximo, ou
através do site www.ibama.gov.br.
Índice

1- Introdução ........................................................................................................................................................2

2- Procedimentos de segurança .........................................................................................................................2

3- Componentes ...................................................................................................................................................5

4- Preparação para operação ..............................................................................................................................7

5- Operação...........................................................................................................................................................9

6- Procedimentos de manutenção ...................................................................................................................16

7- Especificações técnicas.................................................................................................................................23

A
ATENÇÃO
A legislação do IBAMA obriga que todo proprietário de
motosserra possua uma Licença de Porte e Uso de
Motosserra. Informe-se no IBAMA de sua região ou pelo site:
www.ibama.gov.br

ESTE EQUIPAMENTO ATENDE AOS


REQUISITOS DE SEGURANÇA DA NR-12

“O uso inadequado da motosserra pode


provocar acidentes graves e danos à saúde”.

1
1. Introdução 2. Procedimentos de segurança

Parabéns por adquirir uma Motosserra


Kawashima. As instruções contidas
Ideal para sítios e chácaras, sua Motosserra neste capítulo garantem a
Kawashima está pronta para auxiliá-lo do segurança do operador e de
desgalhe de árvores ao corte da lenha. terceiros contra acidentes e
Por favor reserve um momento para garantem a proteção do
familiarizar-se com os procedimentos equipamento contra avarias.
apropriados de uso e manutenção, para
garantir um uso mais seguro e mais eficaz. ! O manual do operador deve acompanhar o
Mantenha este manual do proprietário em equipamento quando for emprestado ou
lugar de fácil acesso para poder consultá-lo vendido, para que o futuro operador leia e
sempre que for necessário. entenda sua utilização
As instruções contidas neste manual de- ! Antes de operar o equipamento pela
vem ser seguidas sem exceção para manter o primeira vez leia e entenda completamente
direito a garantia. este manual.
A melhoria continua faz parte da filosofia ! Não permita que crianças ou pessoas não
do fabricante. Como resultado, modificações habilitados ou não qualificados operem o
no produto, especificações e procedimentos equipamento.
são feitos regularmente. Desta forma, as
informações contidas neste manual podem Este equipamento atende
divergir com o equipamento. Caso isso aos requisitos de segurança
ocorra, contacte sua revenda mais próxima da NR-12.
para mais informações e esclarecimento.
Ao efetuar pedidos de peças sobres-
salentes, informe sempre o modelo, número ! Nunca retire os adesivos de advertência do
de fabricação e número de série de seu equipamento.
equipamento. ! O uso inadequado da motosserra pode
Durante a leitura do manual preste especial provocar acidentes graves e danos à saúde.
atenção ao símbolo de segurança, pois ele ! Não opere o equipamento quando estiver
indica que o texto a seguir é uma instrução cansado, alcoolizado ou sob efeito de
para sua segurança e de terceiros ou para qualquer medicamento. Essas condições
evitar danos ao equipamento durante a geram desatenção e podem causar graves
operação. Por exemplo: acidentes ou lesões.
! Não retire as etiquetas de precaução do
equipamento.
! Antes de operar, verifique o estado do
Esta é uma instrução im- equipamento, procure por, vazamentos,
portante. parafusos frouxos ou faltantes, ou
qualquer outra avaria. Se houver algo

2
irregular use o equipamento somente após ! Se utilizada corretamente a motosserra é
realizar os consertos necessários. um instrumento de trabalho cômodo,
! Transporte a motosserra sempre com o rápido e eficaz. Se utilizada de modo
motor desligado, com o sabre protegido incorreto ou sem as devidas precauções,
pela capa protetora e mantendo o pode se transformar em um instrumento
silencioso (que pode estar quente) longe do perigoso e ocasionar sérias lesões, inclusive
seu corpo. amputação de mãos e pés, além de lançar
objetos com grande força.
2.1. Dispositivos de segurança ! Não cumprir as instruções de segurança
pode resultar em lesões graves e até a
Este equipamento atende os requisitos de morte.
segurança da NR-12, sendo assim, dispõe dos ! Os procedimentos de manutenção,
seguintes dispositivos: limpeza, ajuste e inspeção do equipa-
? Freio automático de corrente: acionado mento devem ser realizados com ele
pela mão esquerda do operador. É um desligado.
dispositivo de segurança que pára o motor ! Caso a motosserra sofra algum dano
e interrompe o giro da corrente no caso de durante o transporte, não utilize-a. Dirija-
rebote. se a uma das assistências técnicas
? Pino pega-corrente: dispositivo de autorizadas para que sejam efetuados
segurança, que nos casos de rompimento eventuais reparos.
da corrente, reduz seu curso evitando que ! Nunca toque a corrente ou efetue a
atinja o operador; manutenção, limpeza, ajuste ou inspeção
? Protetor da mão direita: base da do equipamento quando o motor estiver
empunhadura alongada que é a proteção em funcionamento.
traseira no caso de rompimento da
corrente, evitando que esta atinja a mão
direita do operador;
? Protetor da mão esquerda: Proteção
frontal que evita que a mão do operador
alcance involuntariamente a corrente
durante a operação de corte; ! O desenho acima indica superfície
? Trava de segurança do acelerador: aquecida. Não toque no silencioso durante
dispositivo que impede a aceleração o funcionamento da motosserra ou logo
involuntária. após o uso. O contato com partes
aquecidas pode causar sérias queimaduras.
2.2. Outras instruções de segurança ! Para evitar risco de funcionamento
acidental, sempre retire o cabo da vela
! Familiarize-se totalmente com os antes de efetuar qualquer tipo de
controles e o uso correto do equipamento procedimento de manutenção, limpeza,
e saiba como desligá-lo em caso de ajuste ou inspeção.
emergência. ! A manutenção do equipamento deve ser

3
realizada somente por pessoas devida- ü Quando o solo estiver escorregadio, com
mente treinadas e capacitadas. pedras soltas ou qualquer condição que
! Na área de trabalho com o equipamento não permita apoio firme e estável;
devem permanecer apenas o operador e as ü Durante a noite, com neblina, ou quando o
pessoas autorizadas. campo de visão estiver obstruído de forma
! Nunca afaste-se do local de trabalho a prejudicar a visão da área de trabalho;
enquanto o equipamento estiver em ü Durante chuva, relâmpagos, com ventos
funcionamento. fortes ou qualquer condição em que o
! Não use roupas soltas ou colares que trabalho se torne inseguro.
podem ficar presos na corrente durante o ! Quando for utilizar a motosserra, sempre
corte. Caso tenha cabelo comprido, leve:
amarre-o ou use um gorro protetor para ü Ferramentas e lima;
conte-lo. ü Reserva adequada de combustível e óleo
! Nunca use a motosserra com calças curtas, para corrente;
camisa de manga curta, sandálias, ou ü Equipamento para delimitar a área de
descalço. trabalho (cordas ou fitas de advertência);
! Com o motor em movimento, segure ü Apito (para pedir colaboração ou em caso
sempre com firmeza a empunhadura de emergência);
frontal com a mão esquerda e a traseira ü Machado ou facão (para remover
com a mão direita. obstáculos).
! Mantenha o corpo afastado da corrente e
do escapamento. 2.3. Gases do escapamento
! Ao operar a motosserra use sempre os
equipamentos de proteção como: sapato ! É proibido o uso de motosserras à
protetor com solado antiderrapante, luvas, combustão interna em lugares fechados ou
óculos de proteção, protetor auricular e insuficientemente ventilados.
capacete antichoque. ! Os gases do escapamento contêm
monóxido de carbono, que é incolor,
Capacete antichoque
inodoro, extremamente perigoso e tóxico.
Protetor auricular ! Tenha extremo cuidado ao usar o
Óculos de proteção
equipamento perto de pessoas ou animais.
! Mantenha o escapamento livre de objetos.
Luvas
2.4. Cuidados com manuseio de
combustível
Sapatos protetores
antiderrapantes
! Guarde o combustível em recipientes
apropriados e com tampa, nunca
excedendo o prazo de 15 dias para ser
! Nunca use a motosserra sob qualquer uma consumido. Passando este prazo, ele irá
das circunstâncias abaixo: deteriorar prejudicando o funcionamento

4
ou até mesmo causando sérios danos ao onamento. Antes de reabastecer o equipa-
equipamento / motor. mento deixe o motor esfriar por pelo
! A gasolina é um combustível extrema- menos 10 minutos.
mente inflamável e seus gases podem ! Se derramar o combustível, limpe-o
explodir em contato com o fogo. completamente e aguarde até que ele seque
! Não fume próximo ao combustível. antes de dar partida no motor.
! Tanques ou recipientes de combustível ! Afaste-se pelo menos 3 metros do local de
podem vir a acumular pressão. Sempre reabastecimento para dar partida no
afrouxe lentamente a tampa do recipiente equipamento.
ou tanque a fim de permitir a saída ! Certifique-se de apertar firmemente a
vagarosa da pressão. tampa do tanque de combustível após
! Sempre reabasteça o equipamento em reabastecer.
locais ventilados, longe de fontes de calor e ! Verifique a presença de vazamentos. Caso
faísca. haja, não funcione o equipamento até que
! Nunca reabasteça o equipamento quando o problema seja resolvido.
o motor estiver aquecido ou em funci-
3. Componentes
• KWS 3816 / KWS 4516 / KWS 5218 / KWS 6218
* As figuras podem apresentar acessórios e funcionalidades opcionais não presentes em todos os modelos. Por favor, consulte seu revendedor
em caso de dúvidas.

1 2 3 4

5 16
6
17
7

18

8 9 10 11 12 13 14 15

1. Alavanca do freio de segurança 10. Empunhadura frontal


2. Manípulo de partida 11.Tampa do tanque de óleo lubrificante da corrente
3. Tampa do filtro de ar 12.Parafusos de regulagem do carburador - H, L e T
4. Interruptor liga/desliga 13.Tampa do tanque de combustível
5. Botão do afogador 14. Gatilho do acelerador
6. Injetor manual de combustível (Primmer) 15. Empunhadura traseira
7. Trava do acelerador 16.Parafuso guia da tampa do sabre
8. Corrente de corte 17.Parafuso de ajuste de tensão da corrente
9. Sabre (barra guia) 18.Pino pega corrente

5
• KWS 2612

3 4 17 16 15 14 13

12
2

11

1 7 8 9 10

1-Suporte para pendurar 10-Tampa do tanque de óleo lubrificante da corrente


2-Tampa do filtro de ar 11-Parafusos de regulagem do carburador - H, L e T
3-Botão do afogador 12-Manípulo de partida
4-Interruptor liga/desliga 13-Empunhadura traseira
5-Pino pega corrente 14-Trava do acelerador
6-Tampa da barra 15-Gatilho do acelerador
7-Sabre (barra guia) 16-Alavanca do freio de segurança
8-Corrente de corte 17-Injetor manual de combustível (Primmer)
9-Tampa do tanque de combustível

• Acessórios que acompanham o produto

8
1 2 3 4 5

1.Ferramentas 5.Dosador de combustível


2.Kit de reparo (peças de reposição) 6.Corrente sobressalente
3.Manual do operador 7.Lima para corrente
4. Par de luvas 8.Protetor do sabre

6
4. Preparação para operação

4.1. Montagem do sabre e da corrente de


corte A corrente de corte tem
cortadores muito afiados.
Para instalar o sabre e a corrente de corte Use luvas de segurança para
ao corpo da máquina, proceda da seguinte manipulá-la.
forma:
1. Puxe a alavanca do freio de segurança para 5. Certifique-se de que o pino tensor da
trás para confirmar que o freio de corrente corrente esteja encaixado no sabre, então
não está travado; coloque a tampa do sabre e aperte as
2. Afrouxe as porcas e retire a tampa do porcas com a mão (sem o uso de nenhuma
sabre; ferramenta);
3. Retire a espuma de proteção e instale a 6. Segure a ponta do sabre para cima
garra com os parafusos disponíveis no enquanto ajusta a tensão da corrente
corpo da máquina; girando o parafuso de ajuste no sentido
4. Enganche a corrente na coroa e no sabre, e horário até que os elos de ação da corrente
em seguida monte o sabre na máquina (que tem a forma de um coração) toquem a
ajustando a posição do pino tensor da parte inferior do sabre.
corrente situado na tampa do sabre, para
que ao colocar a tampa, o pino fique
alojado dentro do furo de encaixe do sabre; Apertar

Furo de encaixe

Afrouxar Parafuso de ajuste

Pino tensor
7. Ajuste firmemente as porcas de fixação da
tamapa com uma chave (torque: 12-15
Nm). Gire a corrente com a mão para
confirmar que gira com suavidade. Caso
Tampa do sabre
esteja muito apertada, reajuste a tensão
! Preste atenção à direção correta de avanço afrouxando um pouco as porcas.
da corrente de corte, com os dentes de
corte voltados para a frente.
Porcas de fixação
Sentido da corrente

Motor Ponta do sabre

7
! Todo o ajuste da corrente deve ser feito de 2 vezes a altura da árvore a ser cortada.
enquanto ela está fria. ! Inspecione a motosserra para verificar se
! Nunca opere o equipamento com a não existem partes danificadas, gastas ou
corrente frouxa. faltantes.
! É normal que ao utilizar a corrente pela ! Nunca use o equipamento se estiver
primeira vez, ela se afrouxe durante o uso. danificado, mal regulado ou mal montado e
! A juste a tensão da corrente com certifique-se de que a corrente para
frequência durante as primeiras horas de quando se solta o gatilho do acelerador.
uso da mesma para evitar que um jogo ! Quando usar a motosserra pela primeira
excessivo permita que ela saia do sabre. vez, procure ajuda de um operador
experiente que possa ajudá-lo, e efetue
Este equipamento é for- alguns cortes sobre um tronco estável para
necido de fabrica sem adquirir segurança.
lubrificação. Antes de colo- ! Antes de funcionar o equipamento,
car o equipamento em verifique se os parafusos e porcas estão
funcionamento abasteça-o apertados.
com o óleo lubrificante recomendado no ! Para evitar acidentes, sempre
capítulo “Especificações técnicas”. desligue o equipamento quando sair de
perto do mesmo.

Antes de dar partida no 4.3. Abastecimento de combustível


equipamento verifique se o
filtro de ar está instalado de O combustível usado pelo equipamento é
maneira correta e sem uma mistura de gasolina e óleo 2 tempos de
obstruções. boa qualidade.

4.2. Preparação da área de trabalho A maioria dos danos


ocasionados ao motor são
provocados direta ou indi-
Antes de operar a retamente pelo combustível
motosserra, assegure-se de usado no equipamento.
que exista uma rota de fuga Tenha o máximo cuidado para não
no caso de queda de troncos confundir o óleo de motor comum, com o
e galhos. Examine a área de óleo para motores 2 tempos.
trabalho, o objeto a cortar e sua possível
direção de queda. Se houver algum
obstáculo retire-o. A lubrificação do motor é imprescindível
para lhe garantir um bom funcionamento e
! Não permita que pessoas ou animais maior vida útil. Este equipamento possui um
permaneçam na área de trabalho. motor do tipo “2 tempos”, que necessita de
! Mantenha uma área de segurança, com raio um óleo 2 tempos de boa qualidade para ir

8
misturado à gasolina. A mistura deve ser feita reabastecimento antes de ligar o motor.
na proporção de 25:1 (4%) uma parte de óleo ! Após o uso não guarde/armazene o
para 25 partes de gasolina, conforme tabela equipamento com combustível em seu
abaixo: tanque. Vazamentos e danos aos
Gasolina (l) Óleo 2 tempos (ml) componentes internos do carburador
25 1000 poderão ocorrer, por isso funcione o
12,5 500 motor até acabar completamente o
5 200
combustível.
1 40 5. Operação
A quantidade a ser misturada vai depender
do quanto se pretende trabalhar, porém é
recomendado que se prepare a quantidade
Dê a partida no motor
mínima possível, pois quando misturado, o
apoiando o equipamento em
combustível só pode ser guardado
uma superfície plana e
/armazenado por no máximo 15 dias.
segura, com a corrente livre
Passando este prazo, ele se deteriorará e
de qualquer obstrução ou
poderá prejudicar o funcionamento ou até
objeto que possa vir a tocá-la.
mesmo fundir o motor.

Leia o capítulo “Procedi- 5.1. Partida do motor


mentos de segurança”, para
maiores informações sobre 1. Certifique-se de que o equipamento está
o manuseio do combustível. abastecido com combustível e óleo de
lubrificação da corrente.
2. Posicione o interruptor liga/desliga para
! O combustível é altamente inflamável. cima, na posição "I" (arranque).
Manuseie com cuidado quando fizer a
mistura, armazenar ou manipular, a fim de
evitar acidentes.
! Tanques ou recipientes de combustível
podem vir a acumular pressão. Sempre
afrouxe lentamente a tampa do recipiente Interruptor
ou tanque, a fim de permitir a saída
vagarosa da pressão.
! Nunca reabasteça o equipamento quando
este se encontrar aquecido.
! Após o abastecimento limpe o combus-
tível que tenha sido derramado. 3. Enquanto mantém pressionados o gatilho
! Tampe ou aperte a tampa do tanque e do acelerador e a trava do acelerador,
mova-se para uma distância de pelo menos pressione o botão de meia aceleração, e
3 (três) metros do local onde foi feito o com este pressionado solte o gatilho e a

9
trava para que o motor se mantenha 7. Deixe o motor aquecer por 2 ou 3 minutos
acelerado em posição de arranque. antes de começar a trabalhar.
8. Pressione a trava do acelerador e aperte
devagar o gatilho do acelerador, para que o
Trava
excesso de óleo da corrente seja eliminado.
do acelerador
Retirada
do excesso de óleo

Botão de
meia aceleração

Gatilho do acelerador
Durante a partida, segure firmemente o
4. Puxe o botão do afogador para a posição equipamento no chão siga as recomendações
fechada. abaixo:
? Nunca puxe o cordão de partida até o final
de curso.
? Após a partida, não solte o manípulo.
Retorne até a posição inicial antes de soltá-
lo.
Botão do afogador
? Mantenha o corpo afastado da motosserra
(puxe para fechar) durante sua operação.
? Mantenha as empunhaduras frontal e
traseira limpas e secas, livres de óleo ou
Quando for dar a partida combustível.
com o motor aquecido, faça
com o botão do afogador Apoio
pressionado (aberto). de partida

5. Puxe o manípulo de partida até que o


motor ameace pegar (o motor irá
funcionar um pouco e em seguida irá
parar).

Após a partida não solte o Para reduzir o risco de


manípulo, retorne-o até a acidentes, segure firme-
posição inicial, antes de mente a motosserra com as
soltá-lo. duas mãos.

6. Em seguida, pressione o botão do 5.2. Prevenção contra rebote


afogador para a posição aberto e então
puxe novamente o manípulo de partida. Rebote é o golpe de retrocesso que se

10
O rebote é um movimento Rebote da motosserra
involuntário da motosserra
causado pelo uso incorreto, e
pode causar sérias lesões.

produz quando a ponta do sabre toca um


objeto (galho, ramo) durante o corte, ou
quando se tenta penetrar na madeira com a Sempre que for efetuar o corte de uma
ponta superior do sabre. Isso ocorre porque o madeira mantenha o acelerador em rotação
dente de corte da corrente fica em uma máxima.
posição inclinada e tende a dar uma mordida
maior na madeira do que pode cortar. Não
podendo penetrar na madeira ou cortá-la, 5.3. Amaciamento do motor e cuidados
quando a motosserra está em alta rotação, na operação
ocorre então a reação contrária, que é o
rebote. ! O período de amaciamento do motor é de
Esse tipo de contato provoca um golpe de aproximadamente 20 horas. Durante esse
rebote instantâneo para cima e para trás na período não use a motosserra em rotação
direção do usuário, que pode levá-lo à perda máxima por muito tempo.
do controle da motosserra e provocar sérias ! A corrente de corte não deve girar quando
lesões. o motor estiver funcionando em marcha
lenta. Caso isso ocorra, o carburador deve
Não confie exclusivamente ser regulado de acordo com o que consta
nos dispositivos de seguran- neste manual na sessão "Procedimentos de
ça que a motosserra possui. manutenção", ou dirija-se à assistência
O usuário deve seguir as técnica mais próxima para que o problema
recomendações deste ma- seja resolvido. Não tente trabalhar com a
nual para prevenir acidentes. motosserra desregulada sob o risco de
danificá-la ou mesmo causar um acidente.
Segure a motosserra sempre com as duas ! Não puxe o cordão de partida até o seu
mãos e com os polegares cruzados durante a comprimento máximo e não solte-o
operação. Quando a motosserra é segurada repentinamente.
com firmeza, reduz-se a possibilidade do ! Nunca toque o cano de escape, a vela de
golpe de rebote e se mantém o controle do ignição ou outras partes metálicas durante
equipamento. a operação ou logo após, pois correrá o
Tenha certeza de que a área de trabalho risco de sofrer sérias queimaduras ou um
esteja livre de obstáculos e obstruções. Não choque elétrico.
permita que a ponta do sabre tenha contato ! Tenha extrema precaução quando cortar
com outros objetos enquanto estiver pequenos galhos ou ramos, porque podem
utilizando a motosserra. enganchar na corrente e serem lançados

11
até você, ou faze-lo perder o equilíbrio. pequeno estalo, que indica que voltou à sua
! Quando cortar ramos ou galhos que posição normal.
estejam tensionados, previna-se contra o Para confirmar seu funcionamento,
efeito de mola das fibras da madeira que desligue o motor e em seguida suspenda a
estiverem tensionadas. motosserra em posição horizontal, solte a
! Examine a árvore em busca de galhos alavanca do freio de segurança e deixe a
podres que possam vir a se desprender motosserra cair de uma altura de aproxi-
durante a operação de corte. madamente 30 a 40 cm com o sabre sobre
uma madeira e confirme que o freio se ativou.
5.4. Freio de corrente Varie a altura da queda de acordo com o
comprimento do sabre. Caso o freio não se
Para evitar os danos do rebote, sua ative, consulte a assistência técnica autorizada
motosserra está equipada com uma alavanca mais próxima.
de freio de segurança, que durante a operação O motor gira em alta rotação, se o freio for
de corte deve estar sempre destravada acionado, solte imediatamente o acelerador e
(puxada para trás) e preparada para qualquer deixe o motor em marcha lenta até liberar o
imprevisto. freio, se o motor continuar funcionando com
Sua motosserra está equipada com um o freio acionado, o calor do atrito pode
freio automático de corrente que faz parar a provocar sérios danos ao equipamento.
rotação do motor quando ocorre um rebote
(consulte a seção “Prevenção contra rebote”, 5.5. Desligando o motor
deste manual) durante a operação de corte. O
freio é acionado automaticamente por força 1. Solte o gatilho do acelerador e deixe o
da inércia quando o peso se desloca para a motor em marcha lenta por alguns minutos
frente. Este freio também pode ser ativado para estabilizar a temperatura do motor.
manualmente deslocando a alavanca do freio 2. Posicione o interruptor liga/desliga para
de segurança para frente (no sentido do baixo, na posição “0” (parada/stop).
sabre).

Alavanca do freio Movimento da alavanca


de segurança para freio manual
Interruptor
liga/desliga

NOTA: Caso o interruptor esteja


defeituoso e o motor não desligue, puxe o
botão do afogador para desligar o
equipamento. Em seguida verifique, e se
Para soltar o freio, puxe a alavanca do freio necessário repare o interruptor antes de
de segurança para trás até escutar um ligar o equipamento novamente.

12
motor, levante o tronco com uma alavanca
Após desligar o motor da e libere a motosserra. Não tente liberar a
motosserra, a corrente de corrente puxando ou acelerando o
corte continua girando equipamento.
durante um curto período de
tempo. Para cima

5.6. Efetuando um corte


Alavanca
Siga as instruções de segurança listadas
abaixo para garantir sua segurança e evitar
danos ao equipamento.

A utilização imprópria do
equipamento assim como a
! Sempre desligue o equipamento quando
não observância das normas
for alternar de uma árvore para outra.
de segurança, pode resultar
! Planeje ou crie um caminho de fuga antes
em ferimentos graves.
de cortar a árvore, para o caso de uma
emergência.
!Efetue alguns cortes sobre um tronco ! Para iniciar o corte, o batente de apoio deve
estável para adquirir segurança. ser colocado junto ao ramo. Isso irá
! Não acelere o motor com a corrente presa prevenir a motosserra de escapar da
ou travada pois isto danificará a embre- posição de corte e a consequente perda de
agem centrífuga do equipamento. controle do equipamento.
! Nunca force o equipamento durante o ! Sempre realize o corte com o motor em
corte. Caso esteja difícil de cortar, verifique rotação máxima, porém não é recomen-
a afiação da corrente de corte. Não force o dado que o motor funcione em rotação
equipamento sob o risco de danificá-lo. máxima por mais de 3 minutos sem carga.
! Fique atento a qualquer objeto que possa ! Durante o corte, não mova a motosserra
vir a se desprender durante a operação de para frente e para trás como um serrote.
corte. ! Não faça força sobre a motosserra; só com
! Não trabalhe com a motosserra quando o peso dela será possível cortar com o
apoiado numa escada, numa árvore ou a mínimo esforço.
partir de uma outra posição insegura e
instável. Nunca serre acima da altura de seu Nunca aplique na tomada de
ombro, nem com uma só mão. força da motosserra uten-
! Segure a motosserra firmemente, com sílios ou aplicações que não
ambas as mãos, durante o trabalho. sejam aqueles indicados pelo
! Se a madeira se fechar sobre a corrente fabricante.
durante o corte, pare imediatamente o

13
derrubada, antes que a árvore comece a se
Antes de colocar a motos- mover, para evitar que o sabre da motosserra
serra em operação, releia a seja bloqueado ou fique preso.
seção "Prevenção contra o Se o diâmetro do tronco for superior ao
rebote" e teste o freio auto- comprimento do sabre, efetue o corte de
mático de corrente como derrubada com a sequência indicada na figura
descrito na seção "Freio de corrente". abaixo.

5.7. Derrubando uma árvore 3

Certifique-se de deixar livre a zona de Direção da


trabalho. Prepare uma ampla possibilidade 1 Queda
de recuo para o momento em que a árvore
iniciar a queda. Tire os eventuais ramos da
parte inferior do tronco até uma altura de
cerca de 2 metros de altura. Efetue um corte 2

horizontal (paralelo ao solo) correspon-


dente a ¼ do diâmetro do tronco, iniciando 5.8. Desramando, podando e cortando
pela parte onde se prevê a queda. troncos apoiados

Para efetuar a derrama de troncos caídos,


pise sempre sobre terreno firme e não pare
em posição instável.
O operador deve estar sempre alerta com o
perigo de uma tora sair rolando. Se estiver
trabalhando em uma ladeira pare no lado mais
alto. Siga as instruções de segurança para
prevenir-se do rebote.
Comece a desramar sempre a partir do lado
Aproximadamente 10 cm mais acima, do tronco com maior diâmetro, seguindo daí
inicie um segundo corte oblíquo (num ângulo para a ponta ou eventuais ramos secundários.
de 45º) que se unirá com o final do primeiro. Procure sempre a posição mais estável e
Desta forma, irá se obter uma cunha que segura antes de acelerar a motosserra. Se for
determinará a direção onde a árvore cairá. necessário, mantenha o equilíbrio apoiando o
Faça agora na parte oposta ao primeiro joelho próximo do próprio tronco.
corte o verdadeiro corte de derrubada, que
deverá ser efetuado a aproximadamente 5 cm Não use a borda superior da
acima do primeiro. ponta do sabre para des-
Deixe sempre uma parte da madeira que ramar sob o risco de ocorrer
permita o controle da direção da queda. um rebote.
Ponha sempre uma cunha no corte de

14
Mantenha a motosserra apoiada no tronco para baixo. Na área B, faça um corte de 1/3 do
para não se cansar excessivamente, rodando-a tronco de cima para baixo e em seguida
sobre o lado esquerdo ou direito segundo a complete o corte de baixo para cima.
posição do ramo que deve ser cortado. Para efetuar a poda de galhos, comece o
corte do galho de baixo para cima, e termine o
corte decima para baixo, cerca de 2
centímetros na direção do tronco.

No caso de ramos sob tensão, procure uma


posição segura para se proteger de um
possível golpe de chicote. Inicie o corte
sempre pela parte oposta à dobra.
Para efetuar o corte de troncos compridos Não corte galhos quando
apoiados no solo, corte até a metade e gire o estiverem acima da altura
tronco, para então completar o corte pelo dos ombros.
lado oposto, conforme figura abaixo.

O uso não apropriado desta


motosserra pode ser extre-
mamente perigoso para o
operador, para as pessoas
que se encontrem próximo e
Para efetuar o corte de troncos suportados até mesmo para o próprio equipamento.
por apoios, proceda como mostrado na figura
abaixo, e para cortar um pedaço não
suportado do tronco (área A) faça um corte
de baixo para cima até 1/3 do diâmetro do
tronco e em seguida complete o corte de cima

B A

15
6. Procedimentos de manutenção

Antes de A cada 3 meses 6 meses Anualmente


Componente Procedimento ligar o reabasteci- A cada ou a cada ou a cada ou a cada
equipamento mento 4 horas 100 horas 300 horas 600 horas
Limpeza
Filtro de ar
Troca
Filtro de
Troca
combustível
Mangueira de
Troca
combustível
Carburador Limpeza

Afogador Inspeção
Sistema de Inspeção e
refrigeração limpeza
Cordão de Inspeção
partida Troca
Sabre Inspeção /
(barra guia) troca
Corrente de Afiação
corte*
Vazamento de
Inspeção
combustível
Vela de Limpeza
ignição Troca
Parafusos e
Inspeção
porcas
Óleo lubrific. Inspeção
da corrente Troca**
Rolamento Inspeção
do sabre
* A corrente deve ser substituida quando for verificado desgaste que não permita sua afiação.
** Deve ser realizada a troca ou reabastecimento do óleo de lubrificante da corrente toda vez que seu nível estiver baixo.

! Para manter sua motosserra sempre em antes de efetuar qualquer inspeção ou


perfeito estado de funcionamento, nunca manutenção no equipamento.
deixe de fazer revisões periódicas. Qual-
quer problema que o equipamento 6.1. Informações em relevo
apresente cuja causa tenha sido a falta de
manutenção, acarretará na perda imediata Para o correto uso do equipamento deve-
do direito à garantia. se conhecer as informações em relevo na
! Sempre desconecte o cabo da vela de motosserra:
ignição antes de efetuar qualquer manu- Este ícone indica que o combus-
tenção no equipamento para evitar tível utilizado no equipamento é
acidentes. uma mistura de gasolina com óleo
! Aguarde o motor esfriar completamente para motor 2 T;

16
Este ícone indica onde deve ser
colocado o óleo lubrificante de
correntes, conforme indicado no Excesso de
óleo lubrificante
capítulo "especificações técnicas".
O ícone no interruptor liga/
desliga possui uma flecha indi-
Stop cando que deve ser acionado para
O fluxo do óleo que lubrifica a corrente
baixo para desligar o motor.
pode ser mudado inserindo e girando uma
Este ícone faz referência ao
chave de fenda fina no parafuso de regulagem
afogador. Ao puxar o botão, o
localizado na parte inferior da motosserra
Fechado afogador fechará. Localiza-se à
onde há a indicação: CHAIN OIL Max-Min
direita da empunhadura traseira.
(óleo de corrente, máximo, mínimo). Ajuste
Indica a possibilidade de regular a
CHAIN OIL o fluxo de acordo com suas necessidades de
quantidade de óleo que lubrifica a
Max. Min. trabalho (o corte de madeira seca necessita de
corrente. "MIN" indica que reduz
mais óleo).
o fluxo de óleo e "MAX" indica
que aumenta o fluxo de óleo.
Localiza-se na parte inferior da motosserra CHAIN OIL
com a inscrição CHAIN OIL (óleo para Max. Min.
lubrificação da corrente);
Indica os parafusos de regulagem
H da marcha lenta, no qual "H" é
para mais velocidade, "L" menos O tanque de óleo de corrente pode
L velocidade e em "T" a marcha começar a esvaziar enquanto ainda existe
T lenta. Localiza-se próximo ao combustível no tanque de combustível,
manípulo de partida. portanto sempre que reabastecer o tanque de
combustível, abasteça também o tanque de
6.2. Lubrificação da corrente de corte óleo lubrificante da corrente.

Para lubrificação da corrente use apenas o 6.3. Regulagem do carburador


óleo indicado no capítulo “Especificações
técnicas” ! O carburador desta motosserra já foi
Nunca utilize óleo usado (queimado) ou calibrado na fábrica. Não tente regular o
recuperado para lubrificar a corrente de corte, carburador a menos que seja extrema-
esse tipo de óleo pode danificar a bomba de mente necessário. Qualquer regulagem que
óleo e a corrente de corte. não seja a descrita abaixo poderá compro-
Para conferir se a corrente está sendo meter seriamente o funcionamento da
lubrificada, ligue o motor e mantenha-o a motosserra.
uma velocidade média, e verifique se da ponta ! A regulagem incorreta do carburador
do sabre se desprendem gotas de óleo como durante o período de garantia, faz com que
mostra a figura a seguir. a mesma seja anulada.

17
! Para a regulagem do carburador, o sabre e a !As rotaçãos mínima e máxima devem ser
corrente de corte devem estar instalados. reguladas de acordo com o descrito no
capítulo “especificações técnicas” .
Não proceda nenhuma 3. Dê a partida no motor e deixe-o esquentar
regulagem no carburador com o afogador levemente puxado.
sem antes comprovar a sua 4. Em seguida, feche o afogador e gire
necessidade. A regulagem lentamente a agulha L para a direita ou
incorreta anula o direito à esquerda até atingir a rotação ideal em
garantia marcha lenta.
5. Mantenha o equipamento acelerado e gire o
Antes de proceder a regulagem, confirme lentamente a agulha H para regular a
se os filtros de ar e de combustível estão rotação alta .
limpos (se o filtro de ar está sujo, o carburador ! Caso a motosserra não funcione ou esteja
estará recebendo menos ar, e a mistura falhando com estas regulagens (não
combustível/ar fica muito rica); desenvolva potência ou rotação) verifique
Certifique-se de que a mistura gasolina/ e limpe os filtros de ar e de combustível do
óleo é a apropriada (25:1). motor. Se mesmo assim o equipamento
Caso seja realmente necessário efetuar a continuar falhando, dirija-se a uma
regulagem, siga os seguintes passos: assistência técnica mais próxima para que o
problema seja solucionado.
Parafuso de ajuste
Agulha L da marcha lenta (T)
6.4. Limpeza do filtro de ar
Agulha H

A limpeza do filtro de ar deve


ser realizada diariamente,
antes de iniciar o uso do
equipamento.

1. Com o motor desligado, gire o parafusos O pó e a serragem depositados na


da baixa (L) e da alta rotação (H) no sentido superfície do filtro devem ser retirados
horário até o fim. Estes parafusos não golpeando suavemente um canto duro do
podem ser apertados, apenas gire até o fim filtro.
de seus cursos. Para limpar o interior do porta-filtro pode-
2. Em seguida, gire os parafusos no sentido se usar um pano umedecido com gasolina.
contrário (anti-horário): da baixa (L) 1¼
(uma e um quarto) de volta e da alta (H) 1½
(uma volta e meia).
! Em momento algum as regulagens dos
parafusos (L) e (H) poderão ser menores
que 1¼ (uma e um quarto) de volta, sob o
risco de danificar o equipamento.

18
6.5. Orifício de saída do óleo de corrigir suas imperfeições e para manter os
lubrificação da corrente e sabre dois trilhos planos e da mesma altura.
Inverta o sabre periodicamente para que a
Desmonte o sabre e confira se o orifício de guia do sabre sofra um desgaste uniforme,
saída do óleo de lubrificação da corrente está aumentando assim a sua vida útil.
livre de qualquer obstrução, limpando-o, se
necessário.

Saída de óleo
lubrificante

Os trilhos do sabre devem estar bem


enquadrados. Inspecione o seu desgaste
colocando uma régua na lateral do sabre
Quando desmontar o sabre, retire toda a apoiada contra a parte lateral do dente de
serragem ou qualquer sujeira de seus trilhos corte, deverá haver um espaço livre entre eles.
para manter o canal livre para o fluxo do óleo Se não houver e a corrente ficar inclinada, o
de lubrificação da corrente, bem como os sabre deve ser substituído. Veja na figura o
orifícios de lubrificação, que devem ser desgaste das guias do sabre.
limpos com o auxílio de um arame.

Sabre

1.Régua 3.Sem espaço livre


2.Espaço livre 4.Corrente inclinada

Engraxe diariamente os rolamentos da


O sistema de lubrificação da roda dentada da ponta do sabre usando uma
corrente de corte e sabre engraxadeira apropriada para esse fim.
devem estar sempre limpos,
permitindo assim uma lubri- Orifício de graxa
ficação eficaz que garante Roda dentada
uma maior vida útil aos mesmos.

Elimine as rebarbas usando uma lima


plana, após lime os trilhos do sabre para

19
6.6. Alertas de refrigeração
A corrente de corte é afiada.
É de vital importância que sejam U s e s e m p r e l u va s d e
eliminadas diariamente a sujeira e a serragem segurança para manipular a
alojados nas aletas (ranhuras) do cilindro, pois corrente de corte a fim de
são causas frequentes de aquecimento e evitar ferimentos.
desgaste do motor. Inspecione e limpe
periodicamente o corpo do cilindro e sua desgaste notório, substitua-os. Nunca
tampa. Quando voltar a colocá-la, assegure-se coloque uma corrente nova em uma coroa
de que os cabos do interruptor e arruelas gasta, ou uma coroa nova em uma corrente
fiquem posicionados corretamente. velha. Devem sempre ser substituídos simul-
taneamente. Uma coroa gasta provocará um
desgaste prematuro ou mesmo danos à
corrente de corte.

Tambor de embreagem Sapatas


da embreagem

6.7 Vela de ignição Espaçador


Coroa

Assegure-se de que a entrada de ar esteja Rolamento de agulhas


livre. A abertura do eletrodo da vela de
ignição deve ser de 0,65 mm. Verifique e 6.9. Afiação da corrente
corrija se necessário. Se o eletrodo da vela de
ignição estiver coberto de carvão, limpe-o É muito importante para o funcionamento
com o auxílio de uma escova de aço. (Não suave e seguro de sua motosserra, manter os
utilize para isto lixa ou jato de areia, uma vez dentes cortantes sempre bem afiados
que a areia que se desprender irá danificar o Uma corrente bem afiada tira lascas
motor). compridas da madeira. Se estiver mal afiada,
ou com rebaixamento incorreto da guia de
profundidade, faz uma serragem fina,
esfarelada.
Sua corrente deve ser afiada quando:
ü Houver necessidade de fazer esforço extra
para que a corrente corte a madeira;
ü A serragem ficar fina (esfarelada);
6.8 Corrente e coroa ü O corte desviar de sua linha;
ü Estiver gerando vibrações excessivas;
Verifique se existe desgaste excessivo na ü O consumo de combustível estiver acima
coroa e na corrente de corte. Se houver um do normal.

20
Antes de afiar a corrente, assegure-se de
que: Caso tenha alguma dúvida
ü O sabre esteja firmemente preso; quanto a afiação da corrente
de corte, entre em contato
ü O motor esteja desligado;
com a assistência técnica.
ü A lima de afiação possui a medida correta
para a sua corrente de corte.
Para afiar a corrente de corte proceda profundidade do dente de corte posici-
conforme abaixo: onando o gabarito rebaixador sobre a guia
1. Posicione a lima de afiação no dente de e lime o excesso da guia de profundidade
corte formando um ângulo de 35º. com uma lima chata.

Gabarito rebaixador Lima chata

Inclinação
da lima

Guia de profundidade
Aproximadamente 1/5 do diâmetro da
lima deve permanecer exposto acima do 5.Em seguida arredonde a guia como
dente de corte. indicado na figura abaixo.
2. Mantenha a lima em posição horizontal,
formando um ângulo de 90º com o sabre.
Lime empurrando-a para frente, voltando
sem afiar, e então lime novamente apenas Arredondar a Guia
para a frente. de Profundidade

Lima

NOTA: É a diferença entre a altura do


canto superior do dente de corte e a guia
Corrente
Angulo 90º de profundidade que regula a mordida do
dente de corte na madeira. Essa medida
deve ser de .28" ou 0,7mm. Se afiar o
3. Lime até que a parte superior e o lado dente várias vezes sem rebaixar a guia, a
curvo do dente de corte estejam afiados lasca vai ficando muito fina, até não
sem que fiquem rebarbas. Procure limar cortar nada. O arredondamento na parte
todos os dentes na mesma proporção para frontal da guia também é importante,
que haja um desgaste uniforme da corrente para que a guia deslize melhor na
de corte. madeira, preparando-a para que a parte
4. Antes de cada afiação, rebaixe a guia de cortante do dente a corte.

21
Anotações
Corrente (3/8" - 0,058")
Dente de corte
0,28"
ou
0,7mm

Guia de profundidade

85 - 90º 60º

6.Limpe a corrente com óleo fino ou


querosene para retirar a limalha e em
seguida aplique óleo lubrificante.

6.10. Outros pontos de manutenção

Inspecione a possível perda de combus-


tível, parafusos frouxos ou faltantes e partes
danificadas, especialmente nas empunha-
duras, sabre e freio automático de corrente.
Se encontrar qualquer defeito, repare-o antes
de colocar a máquina em funcionamento.
Desmonte o filtro de combustível e lave-o
com gasolina, ou o substitua por um novo,
caso necessário.
Inspecione os amortecedores e substitua-
os caso apresentem qualquer dano.

22
7. Especificações técnicas

Modelo KWS 2612 KWS 3816

Código CCM 33-00571 33-00501


Tipo Motosserra a gasolina
Motor Monocilíndrico, 2T, refrigerado a ar
Cilindradas 25,4 cc 37,2 cc
Rotação (s/carga) 3.500 rpm 2.800 rpm
Sistema de freio Automático
Tipo de óleo para corrente Específico para correntes de motosserra ou 20W40
Bomba de óleo Automática
Rotação máxima 10.000 rpm 12.500 rpm
Comprimento do sabre 12” (30,5 cm) 16” (40 cm)
Calibre .050” .058”
Passo 3/8” 3/8”
Modelo da corrente KWS-36550 - 3/8” (perfil baixo) - .050” KWS-37558 - 3/8” - 0.58”
Diâmetro máximo de corte 61 cm 80 cm
Capac. do tanque de combustível 230 ml 310 ml
Capac. do tanque de óleo para corrente 160 ml 210 ml
Nível de ruído (LwA) 108,2 dB (A) 106 dB (A)
Nível de vibração 10 m/s² 10,2 m/s²
Dimensões (s/ sabre) 265 x 215 x 225 mm 235 x 260 x 380 mm
Peso líquido (s/ sabre) 4,0 kg 4,6 kg

Modelo KWS 4516 KWS 5218

Código CCM 33-00541 33-00551


Tipo Motosserra a gasolina
Motor Monocilíndrico, 2T, refrigerado a ar
Cilindradas 43 cc 49,2 cc
Rotação (s/carga) 2.800 rpm 2.800 rpm
Sistema de freio Automático
Tipo de óleo para corrente Específico para correntes de motosserra ou 20W40
Bomba de óleo Automática
Rotação máxima 10.000 rpm 10.000 rpm
Comprimento do sabre 16” (40 cm) 18” (45,5 cm)
Calibre .058” .058”
Passo 3/8” 3/8”
Modelo da corrente KWS-37558 - 3/8” - 0.58”
Diâmetro máximo de corte 80 cm 90 cm
Capac. do tanque de combustível 550 ml 550 ml
Capac. do tanque de óleo para corrente 260 ml 260 ml
Nível de ruído (LwA) 110 dB (A) 110 dB (A)
Nível de vibração 11 m/s² 10,5 m/s²
Dimensões (s/ sabre) 250 x 280 x 410 mm 250 x 280 x 410 mm
Peso (s/ sabre) 4,85 kg 5,4 kg

23
Modelo KWS 6218

Código CCM 33-00561


Tipo Motosserra a gasolina
Motor Monocilíndrico, 2T, refrigerado a ar
Cilindradas 62 cc
Rotação (s/carga) 3.000 rpm
Sistema de freio Automático
Tipo de óleo para corrente Específico para correntes de motosserra ou 20W40
Bomba de óleo Automática
Rotação máxima 12.000 rpm
Comprimento do sabre 18” (45,5 cm)
Calibre .058”
Passo 3/8”
Modelo da corrente KWS-37558 - 3/8” - 0.58”
Diâmetro máximo de corte 90 cm
Capac. do tanque de combustível 680 ml
Capac. do tanque de óleo para corrente 350ml
Nível de ruído (LwA) 110 dB (A)
Nível de vibração 11 m/s²
Dimensões (s/ sabre) 420 x 275 x 295 mm
Peso líquido (s/ sabre) 8,0 kg

24
Anotações
Anotações
CERTIFICADO DE GARANTIA
Dados do proprietário
Nome________________________________________________________________
Endereço___________________________________________Telefone____________
Cidade_____________________________________UF_____ CEP_______________

Dados da revenda
Razão Social___________________________________________________________
Nome Fantasia_________________________________________________________
Endereço___________________________________________Telefone____________
Cidade_____________________________________UF_____ CEP_______________
Número e série da Nota Fiscal de venda______________Data da venda___________

Produto
Descrição__________________________________________Cód. CCM___________
Marca________________________________Modelo__________________________
Número de série do motor________________________________________________
N° de série do equipto. (ex. roçadeira, motobomba, etc)_________________________

É obrigatório que os campos acima sejam preenchidos pela revenda no ato da compra.

TERMO DE GARANTIA
A CCM Máquinas e Motores Ltda., concede garantia contra qualquer vício de fabricação aplicável nas seguintes
condições:
1. O início da vigência da garantia ocorre na data de emissão da competente nota fiscal de venda ao consumidor
correspondente ao produto a ser garantido com identificação, obrigatoriamente, de modelo e número de série entre
outras informações;
2. O prazo de vigência da garantia é de 06 (seis) meses contados a partir da data da emissão da nota fiscal, preenchida
corretamente, e divididos da seguinte maneira, conforme assegura o Código de Defesa do Consumidor:
a) 3 (três) meses de garantia legal, Conforme Art. 26 Lei 8.078/90; e,
b) 3 (três) meses de garantia contratual, Conforme Art. 50 Lei 8.078/90.
A garantia não se aplica caso o produto venha a ser utilizado profissionalmente (uso intensivo) e se restringe
exclusivamente à substituição e conserto gratuito das peças que se apresentarem defeituosas no equipamento.
REGRAS GERAIS DA GARANTIA
Qualquer inconveniência deverá ser levada imediatamente ao conhecimento de uma assistência técnica autorizada, pois a
permanência de uma imperfeição, por falta de aviso (reclamação) ou de revisão, certamente acarretará em outros danos que
não poderemos atender e ainda nos obriga a cancelar em definitivo a garantia. O Assistente Técnico Autorizado se obriga a
substituir as peças e efetuar reparos em sua oficina somente quando forem por ele julgados como defeituosas e procedentes
de garantia.

Itens não cobertos pela garantia*:


1. Óleo lubrificante, graxa, combustível e similares;
2. Deslocamento de pessoal ou despesas de frete/seguro;
3. Danos pessoais ou materiais do comprador ou terceiros;
4. Manutenção normal, tais como:
4.1.Reapertos, limpeza do carburador, lavagem, lubrificação, verificações, ajustes, regulagens, etc...;
4.2.Peças consideradas como manutenção normal, tais como: elemento filtro de ar, vela de ignição, lonas e pastilhas de
freio, juntas, lâmpadas, disjuntores, cabos e bateria;
5. Peças que desgastam com o uso:
5.1.Pneus, câmaras de ar, amortecedores, discos de fricção, corrente, coroa, pinhão, rolamento e os que tem vida útil
normal determinada;
6. Defeitos de pintura ocasionado pelas intempéries, alteração de cor em cromados, aplicação de produtos químicos
(combustível ou produtos não recomendados pela CCM Máquinas e Motores Ltda.), efeitos de maresia ou corrosão;
7. Defeitos ou danos decorrentes de fenômenos da natureza;
8. Defeitos oriundos de acidentes, casos fortuitos ou prolongado desuso.
9. Arranhões, fissuras, trincas ou qualquer outro tipo de dano causado ao equipamento em razão da movimentação,
transporte ou estocagem pelo revendedor;
10.Substituição do equipamento, motor ou conjuntos.
11.Defeitos e danos no sistema elétrico, eletrônico ou mecânico do equipamento oriundos da instalação de componentes ou
acessórios não recomendados pela CCM Máquinas e Motores Ltda.
12.Defeitos ou danos ocasionados pela oscilação da rede elétrica.
13.Avaria decorrente do uso de tensão diferente da qual o produto foi destinado.

Importante:
Entende-se por manutenção normal, as substituições de peças e componentes em razão de desgaste natural. Estão cobertas
pela garantia, no entanto, as peças que comprovadamente apresentarem defeito de fabricação ou fadiga anormal de material.

Extinção da Garantia*:
A garantia estará automaticamente cancelada se:
1. Não forem realizadas revisões periódicas;
2. O equipamento for submetido a abusos, sobrecargas ou acidentes;
3. A manutenção do equipamento for negligenciada;
4. O equipamento for utilizado para outros fins ou instalado de outro modo que não o especificado no manual;
5. O equipamento for reparado fora das oficinas da rede autorizada CCM Máquinas e Motores Ltda.;
6. O tipo de combustível especificado for modificado, misturado incorretamente (motores 2 tempos), ou utilizado lubrificante
diferente do especificado;
7. Os seus componentes originais forem alterados/modificados ou substituidos por outros não fornecidos pela CCM Máquinas
e Motores Ltda.;
8. A estrutura técnica ou mecânica for modificada sem prévia autorização da CCM Máquinas e Motores Ltda.;
9. Extingui-se o prazo de validade.
10.O equipamento for utilizado para fins profissionais, comerciais, de aluguel ou de uso intensivo.

* Em virtude da grande variedade de produtos fabricados/distribuídos pela CCM Máquinas e Motores Ltda., alguns itens descritos podem não ser
aplicáveis ao produto adquirido.

a
ATENÇÃO
Esta garantia é somente válida mediante a apresentação da nota fiscal originária da primeira compra (máquina nova), com o
modelo e número de série do equipamento impressos no corpo desta e o respectivo Certificado de Garantia corretamente
preenchido. Exija do revendedor o completo preenchimento deste Certificado.
Se o Certificado de Garantia for preenchido incorretamente e/ou sem o número da Nota Fiscal de Venda ao cliente, ou sem os
números de modelo e série do equipamento, este certificado não terá validade.
Certificado de Garantia N° Este canhoto deve permanecer com o REVENDEDOR
IMPORTANTE:
para seu controle próprio de solicitação de garantia.

Comprador__________________________________________________ Nota Fiscal N° _____________ Data ____/____/____

Endereço ___________________________________________________ Cidade ____________________ U.F. ______________

Revenda _______________________________________ Cidade___________________ U.F.______ Fone __________________

Modelo _____________ Tipo _____________________________________Nº de Série________________________________

IMPORTANTE:
Certificado de Garantia N° Este canhoto ( recibo de entrega do Manual de Operador e Certificado de Garantia ) deve ser remetido
à CCM Máquinas e Motores Ltda, completamente preenchido, imediatamente após a venda, sem o que,
o produto não ficará coberto pela garantia.

Comprador__________________________________________________ Nota Fiscal N° _____________ Data ____/____/____

Endereço ___________________________________________________ Cidade ____________________ U.F. ______________

Revenda _______________________________________ Cidade___________________ U.F.______ Fone __________________

Modelo _____________ Tipo _____________________________________Nº de Série________________________________


Declaro, pela presente, que recebi o manual do operador do equipamento objeto deste
certificado de garantia, o qual lerei com atenção para conhecer a fundo esse equipamento Ass. do Cliente
e poder operá-lo corretamente com eficiência e segurança.
Serial Number
Bar Code

Você também pode gostar