Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Manual do Operador
Reversor Marítimo
Séries KW 6 • Séries KW 16
CUIDADO PERIGO
A utilização imprópria do equipamento assim como a
não observância das normas de segurança, pode
resultar em ferimentos graves. Leia atentamente
este manual antes de operar o equipamento.
Versão 4
Índice
1- Introdução ........................................................................................................................................................2
3- Especificações técnicas...................................................................................................................................4
4- Componentes ...................................................................................................................................................6
5- Montagem.........................................................................................................................................................6
6- Operação...........................................................................................................................................................7
7- Manutenção ......................................................................................................................................................8
1
1. Introdução 2. Procedimentos de segurança
2
Cuidados durante a operação sem instruções apropriadas. Os reparos
devem ser feitos apenas por pessoas
! Inspecione o equipamento antes de usá-lo. devidamente treinadas e com as ferramen-
! Nunca toque qualquer parte em movi- tas apropriadas.
mento do reversor, pois correrá sérios ! Desligue o equipamento acoplado antes de
riscos de ferir-se. realizar qualquer serviço de manutenção,
! Quando for mudar a direção certifique-se reparação ou limpeza.
de posicionar a alavanca completamente
na direção escolhida, a engrenagem de Outras precauções de segurança
reversão tem de estar completamente
pressionada no lado correspondente a ! Roupas adequadas
direção escolhida. Não permita que o O operador não deve vestir roupas folga-
reversor opere com a alavanca sem a das ou com partes em excesso ou soltas
pressão necessária, pois a embreagem que possam se prender em alguma parte
poderá sofrer desgaste prematuro. móvel do equipamento. Em compensação,
! Antes de mudar a direção do reversor, elas não podem ser justas ao ponto de
deve-se reduzir a velocidade do motor e limitarem os movimentos do operador.
deixar a alavanca de controle na posição - Não use gravatas, laços ou jóias.
neutra por aproximadamente três - Aqueles operadores que possuam cabelos
segundos, então pode-se colocar a alavanca compridos, nunca devem trabalhar com os
completamente na direção escolhida. Em mesmos soltos, sem que estejam presos a
caso de emergência mudar de direção uma altura superior à do ombro.
imediatamente. ! Coloque coberturas de proteção sobre
as peças giratórias dos equipamentos
Manutenção montados com este motor.
Se forem deixadas expostas, peças
! Nunca faça qualquer tipo de alteração ou giratórias como o eixo de tração, a polia, a
utilize o equipamento para qualquer outro correia, e outras peças giratórias dos equi-
fim que não seja aquele especificado neste pamentos montados com este motor são
manual, sob o risco de danos ao equipa- potencialmente perigosas. Para prevenir
mento e acidentes durante o trabalho. danos, coloque sobre elas coberturas ou
! Faça a manutenção e ajustes somente de proteções.
acordo com as instruções deste manual.
Não tente fazer reparos no equipamento
3
3. Especificações técnicas
Potência Potência
kW i = 2,5:1 kW i = 2,5:1
3,0:1 3,0:1
3,5:1 3,5:1
10 24,8
7,2 17,7
4,8 11,8
Dimensões - Série KW 16
5
4. Componentes
1- Alavanca de controle
2- Acoplamento do eixo de entrada
3- Acoplamento do eixo de saída
4- Bocal para abastecimento de óleo
5- Encaixe para a alavanca de
1 1 controle (2)
4 2 4
2
3 3
Série KW 6 Série KW 16
6
8 7
Acompanha o equipamento: 9
6- Sacador
7- Acoplamento
8- Flange do acoplamento
9- Fixação do acoplamento
5. Montagem
Antes de instalar o reversor, remova a centralização não deve ultrapassar 0,2 mm, o
tampa da parte de cima do reversor e verifique acoplamento do eixo de saída tem de estar
as partes internas. Certifique-se que não há concêntrico com o eixo do mecanismo de
corrosão ou qualquer anormalidade. Gire propulsão da hélice, a imprecisão da
com as mão os dois eixos, um cada vez, eles centralização não deve ultrapassar 0,1 mm, e a
devem girar suavemente. Preencha a caixa de superfície do acoplamento do eixo de saída
engrenagens com óleo lubrificante SAE 30 deve estar paralela ao acoplamento do
até o nível máximo indicado na vareta. mecanismo de propulsão, a imprecisão não
Monte o reversor e o motor na mesma deve ultrapassar 0,06 mm.
plataforma. O acoplamento do eixo de Para acoplar o reversor ao motor, aperte
entrada tem que estar concêntrico com o todos os parafusos do acoplamento de
volante do motor diesel, a imprecisão da entrada ao volante do motor, mantenha entre
6
o acoplamento e o motor a proteção de Verifique se todas as partes estão conec-
borracha que evita o atrito do metal. Também tadas corretamente antes de ligar o motor.
fixe a parte externa da proteção de borracha Primeiramente, deixe o motor em baixa
com os pinos de nylon (borracha em alguns rotação por três a cinco minutos, mude
casos). algumas vezes a direção de rotação (com a
A alavanca de controle foi projetada para alavanca de controle) para verificar se os
montagem em ambos os lados do reversor. sistema está funcionando completamente,
Dessa forma ela pode ser montado no lado verifique se não há nenhum barulho anormal,
mais adequado para o operador. vibração ou vazamento de óleo. Aumente
Quando houver a intenção de operar o gradualmente a velocidade até atingir a
reversor com um controle afastado velocidade desejada.
("controle remoto") conectado por cabo Posicione a alavanca na posição necessária
(opcional) ao reversor, alguns cuidados a navegação. Estará neutro se estiver perpen-
devem ser tomados durante a instalação. As dicular ao topo do reversor, a frente se estiver
posições "neutra", "frente" e "ré" do controle completamente posicionada para frente, e ré
que está afastado devem ser iguais as da se estiver posicionada completamente para
alavanca de controle do reversor, isso pode trás. Posicione a alavanca completamente na
ser verificado removendo a tampa da caixa de posição desejada para evitar o desgaste
engrenagens e verificando a posição prematuro da embreagem.
correspondente da engrenagem de reversão, Antes de mudar a direção do reversor,
se está engatada em uma das duas posições ou deve-se reduzir a velocidade do motor e
em posição neutra. deixar a alavanca de controle na posição
neutra por aproximadamente três segundos,
então coloque a alavanca completamente na
6. Operação
direção escolhida.
Atenção
O reversor é fornecido de
Não permita que o reversor
opere sem que a alavanca
esteja completamente acio-
fábrica sem óleo lubrifican- nada, do contrário, a em-
te. Antes de funcionar o breagem poderá sofrer desgaste prematuro.
equipamento é necessário
verificar o nível do lubrificante e completar
se necessário. Não opere o equipamento Em caso de emergência mu-
sem que o óleo lubrificante esteja no nível dar de direção imediata-
correto, sob o risco de causar sérios danos mente sem diminuir a
ao equipamento. rotação do motor.
7
7. Manutenção
Troque o óleo
Se houver dúvida sobre os procedimentos dirija-se a assistência técnica mais próxima para
obter ajuda.
(1) Para efetuar a troca de óleo, desligue o (2) Recoloque o bujão do dreno em seu lugar
motor e afrouxe o bujão do dreno. Drene o antes de reabastecer o óleo.
óleo usado enquanto o equipamento estiver (3)Veja o óleo recomendado no capítulo
aquecido. “Especificações Técnicas”.
8
Use sempre óleo de boa qualidade e limpo.
Óleo contaminado, óleo de má qualidade e
Vareta
falta de óleo danificam e encurtam a vida útil do nível de óleo
do equipamento. Tampa
do reservatório
Abasteça o óleo através da tampa na parte
superior no reversor, e coloque até o nível
máximo indicado na vareta.
Evitar a velocidade de
Vibração de Torção
ressonância (reduzir )
Retentores completamente
Trocar
danificados
Se houver outros problemas não descritos neste capítulo, consulte o manual do motor diesel
ou procure a assistência técnica mais próxima.
9
CERTIFICADO DE GARANTIA
Comprador: __________________________________________________________
Endereço: __________________________________________________________
CEP: _________________ Cidade: _____________________ UF: ______________
Nr. Nota Fiscal:_________________ Data: _________________________________
Revendedor: _________________________________________________________
Modelo Tipo
TERMO DE GARANTIA
A CCM Máquinas e Motores Ltda. garante este produto contra qualquer defeito de fabricação, montagem ou de materiais
nele empregados, para uso normal (não profissional), durante o período de 90 dias a contar da data da emissão da
nota fiscal, conforme o Art. 26 do Código de Defesa do Consumidor (Lei 8078, de 11/09/1990). A garantia se restringe
exclusivamente à substituição e conserto gratuito das peças que se apresentarem defeituosas no equipamento.
A presente garantia não é transferível e cobre unicamente o produto e não outros eventuais danos e
prejuízos decorrentes de sua aplicação.
Não estão cobertos pela garantia:
-Produto com sinais de violação e/ou conserto realizado por pessoal não autorizado;
-Defeitos ou danos resultantes de uso do equipamento de outro modo que não o especificado no respectivo Manual;
-Defeitos ou danos decorrentes de uso, reparo, testes em desacordo com as especificações do Manual, alterações, ou
qualquer tipo de modificações realizadas sem autorização por escrito da CCM;
-Quebra ou dano provocados, exceto se causados diretamente por defeito de fabricação, ou material quando de sua
fabricação;
-Defeitos ou danos provenientes da utilização do produto para fins profissionais, comerciais, de aluguel, ou de
uso intensivo;
-Arranhões, fissuras, trincas, ou qualquer outro tipo de dano causado a superfície em razão de movimentação (transporte
e/ou estocagem pelo revendedor) ou uso diverso do especificado no Manual;
-Defeitos ou danos causados por queda, batidas perfurações, negligência, acidentes no transporte, e/ou qualquer
movimentação;
-Revisões preventivas e limpeza;
-Avarias causadas pelo uso de produtos corrosivos;
-Fenômenos da natureza;
-Desgaste natural;
Serial Number
Bar Code
Certificado de Garantia Nr. Este canhoto deve permanecer com o REVENDEDOR
IMPORTANTE:
para seu controle próprio de solicitação de garantia.
IMPORTANTE:
Certificado de Garantia Nr. Este canhoto ( recibo de entrega do Manual de Operador e Certificado de Garantia ) deve ser remetido
à CCM Máquinas e Motores Ltda, completamente preenchido, imediatamente após a venda, sem o que,
o produto não ficará coberto pela garantia.