Você está na página 1de 62

Mandarim

Prático para
Brasileiros
Módulo Intermediário A1 de Mandarim

Por Rhuan Cavalcante


Lição 01
Como funciona essa língua?

Ideogramas - uma breve explicação


Os ideogramas chineses, para algumas pessoas, são a parte mais interessante da lín-
gua chinesa. Para outras, podem ser um pesadelo aprender a escrevê-las. Neste capítulo você
entenderá como funciona a escrita, e vai descobrir que os ideogramas não são tão difíceis
quanto parecem ser.

ORIGEM

Os ideogramas foram desenvolvidos ao longo dos anos com origem registrada há mais
de 5000 anos. Elas foram evoluindo até chegar nos ideogramas que conhecemos hoje. Cada
ideograma representa uma ideia. Não uma palavra, ou uma letra como muitos pensam no
ocidente.

Esses símbolos não são algo muito diferente do que a gente já conhece. Aqui estão
alguns “ideogramas” que a gente já está acostumado. Imagino que você conhece a maioria
dessas imagens:

Lição 1 3 GUHAN MANDARIM


Os ideogramas funcionam exatamente dessa forma. Você olha para eles e já reconhece
o significado da palavra.

Gostaria de chamar a atenção para dois deses desenhos:

O primeiro é o símbolo de “Salvar”

salvar = =
Muita gente sabe que esse símbolo significa salvar, mas pouca gente lembra que o sím-
bolo surgiu dos disquetes de computador utilizados para armazenar dados. O mesmo aconte-
ce com ideogramas. É muito comum não identificarmos a origem do ideograma, pois quando
ele foi criado, o contexto era outro e possivelmente não faz mais sentido hoje.

O outro símbolo interessante para uma comparação é o desenho de cadeirante. Ele


está presente em diversos lugares do nosso cotidiano, e em cada um deles ele não significa a
mesma coisa, embora tenha uma ideia em comum. Um é um acesso para cadeirantes, outro é
uma vaga reservada, um entendemos que se trata de um banheiro por estar na porta, e o últi-
mo sabemos que o ônibus é adaptado para cadeirantes. Em nenhum momento confundimos
o símbolo na porta com uma vaga de garagem reservada. O mesmo acontece com os ideogra-
mas, e na maioria das vezes eles não um significado definitivo, é necesário contextualizar.

GUHAN MANDARIM 4 Lição 1


O fato de serem ideias é algo que para muitos ocidentais pode parece ser algo bastan-
te abstrato. Cada ideograma só consegue representar uma ideia por vez.
Já as palavras, podem expressar uma única ideia, precisando de um ideograma para
serem escritas, ou podem ser compostas por duas, três ou até quatro ideias e, por isso, são
escritas com mais de um ideograma.

Exemplo:

Huǒ shān Huǒ shān


火 山 火山

🔥 ⛰️ 🌋

Os ideogramas também podem se “fundir” para formar uma ideia composta em um único
ideograma, que juntando com outros ideogramas formam mais palavras.

Tīan shuǐ Yóu


田 + 氵 = 油
Campo água Óleo

Yóuhuà shíyóu nǎiyóu


油画 石油 奶油
Óleo + desenho Pedra + óleo Leite + óleo

Pintura a óleo Petróleo Manteiga

Atualmente existem duas formas de escrita chinesa: O chinês simplificado e o chinês tradicio-
nal.

O chinês simplificado foi promovido pelo governo chinês a partir da década de 1950 na refor-
ma cultural da República Popular da China, a fim de acabar com o analfabetismo. Hoje ele é
usado oficialmente pela China continental e Singapura, além de toda comunidade chinesa
existentes em países do sudeste asiático como Malásia, ou Tailândia

O chinês tradicional é utilizado pelas regiões não dominadas pelo governo chinês na época, e
que se recusaram a aderir a reforma: Taiwan, Hong Kong e Macau.

O Japão importou os ideogramas chineses (por eles chamados de kanji’s) para compor o
idioma japonês. Depois da segunda Guerra mundial o Japão fez sua própria simplificação dos
ideogramas, muitos deles com base no método manuscrito usado por eles, outros já da base
de simplificação da China.

Lição 1 5 GUHAN MANDARIM


Os ideogramas chineses são compostos por “desenhos” que representam elementos básicos
na estrutura das palavras criadas. Algumas informações rápidas sobre ideogramas chineses:

1- Cada ideograma é lido apenas por um fonema(uma sílaba) por vez, traduzido pelo
pinyin.

2- Alguns ideogramas podem ter mais de uma forma de leitura, e esta é determinada
pelo contexto. Exemplo: 行 pode ser lido como háng ou xíng. Assim como em português a pa-
lavra “almoço” pode ser lida diferente em “o almoço” ou “eu almoço”, e isso altera seu signi-
ficado.

3- Alguns ideogramas podem ser diferentes e ter o mesmo fonema, mas com significa-
dos diferentes. Exemplo: 时(shí) significa “tempo”, enquanto 十(shí) significa “dez” e 石(shí)
significa pedra. É o caso em português das palavras “cauda” e “calda”, pois possuem o mes-
mo fonema, mas são escritas de formas diferentes e tem significados diferentes.

4- Alguns ideogramas com o mesmo fonema e a mesma escrita, tem significados dife-
rentes a depender do contexto. Exemplo: 对(duì) pode significar “correto”, “par” ou “enca-
rar”. Assim como a palavra “manga” que tem a mesma escrita e pode significar fruta ou parte
da camisa.

5- Todo ideograma é guiado por um componente semântico (dá significado ao ideo-


grama) ou componente fonético (determina o som do ideograma), e apoiado em um radical(-
componente principal) que também pode ser um desses dois componentes.

Pinyin – Como aprendemos Chinês


A língua chinesa originalmente iniciou-se composta apenas pelos ideogramas, chamados em
chinês de 汉字(HànZì).

O Pinyin (ou 汉语拼音) atual foi desenvolvido pelo governo chinês com base nas outras ten-
tativas de romanização da língua chinesa que surgiram desde quando os primeiros jesuítas
chegaram à china. O Pinyin hoje utilizado foi adotado oficialmente pelo sistema ISO na déca-
da de 1980 e adotado pelos principais países com falantes nativos da língua chinesa, como
Cingapura e Malásia, além da China.

O Pinyin hoje é usado também como o principal método de entrada para digitação em com-
putadores. Por isso é que antes de começarmos a estudar o chinês é necessário aprendermos
como é pronunciado o alfabeto grego-romano quando representando a língua chinesa. É
importante lembrar que o Pinyin não foi inventado diretamente para Brasileiros ou Estadu-
nidenses, e por isso, muitas vezes o Pinyin não é intuitivo na sua leitura. Assim, é necessário
de um tempo para acostumarmos o nosso cérebro a pensar no Pinyin de forma natural, tanto
para ler como para escrever.

Neste capítulo, o objetivo é dar dicas de como pronunciar bem o chinês com base em al-
guns exemplos próximos da nossa realidade. Essa base também é o primeiro passo para que
possamos a aprender a como ler as palavras e os novos vocabulários em chinês utilizando o
Pinyin, que é usado em qualquer material de chinês que você queira estudar.
Como funciona:

O alfabeto para o Pinyin tem suas letras agrupadas com base nos fonemas chineses criados
por eles.

GUHAN MANDARIM 6 Lição 1


Para aprender como o Pinyin é lido, neste livro as letras foram separadas pelos sons de como
se pronunciam, afim de facilitar a associação dos sons e para que o aluno entenda como é
feita essa pronuncia dentro da boca.

Sons Consonantais

Som Forte/
Som fraco
soprado

B P M F

D T N L

G K H

J Q X

ZH CH SH R

Z C S

Sons Vocálicos e ditongos

A E I O U Ü
Ai Ei Ia Ou Ua Üe
Ao Ie Ui
Iu Uo
Y W Yu

Sons “Nasais”


An Yan En In Un
Ang Yang Eng Ing Ong Wang Yuan

Lição 1 7 GUHAN MANDARIM


Tons
O mandarim é uma das línguas chinesas tonais. Chamamos de língua tonal a língua que o
tom modifica o significado da palavra. No mandarim existem quatro tons+ 1 tom classificado
como tom neutro.

1º Tom: é o tom mais alto, e único que permanece constante.

2º Tom: é o tom ascendente. Ele começa em um nível baixo e sobe, como se estivéssemos
fazendo uma pergunta.

3º Tom: O tom mais fácil de identificar devido a variação do seu nível. Ele começa médio,
abaixa e sobe em seguida.

4º Tom: o Tom descendente, começa alto e termina em um nível baixo. Ele é um tom rápido,
lembra a sílaba tônica do português.

GUHAN MANDARIM 8 Lição 1


Os tons podem variar completamente o significado da palavra. Por exemplo:

Wēn wén wěn wèn

温 闻 吻 问
Temperatura Cheirar Beijo Perguntar

tāng táng tǎng tàng

汤 糖 躺 烫
Sopa Açúcar Deitar queimando

Exemplos de Uso

1- 你好 nǐ hǎo = olá
2- 再见 Zaì jìan = tchau
3- 谢谢 Xiè Xiè = Obrigado
4- 阴阳 Yīnyáng = yinyang
5- 乒乓球 Pīngpāngqiú = ping pong
6- 毛泽东 Máo Zédōng = Mao Tsé Tung
7- 延平 Yánpíng = Restaurante yanping
8- 香港 Xiānggǎng= hong kong
9- 孔子 Kǒngzǐ = Confúcio
10- 筷子 kuàizi= palitinhos (hashi)

Lição 1 9 GUHAN MANDARIM


Exercitando a escrita
yī Significado: um Guhan Mandarim

一一一一一一一一
yǐ Significado: Proibido para passarinhos

乙乙乙乙乙乙乙乙
gǔn Significado: Proibido para passarinhos

丨丨丨丨丨丨丨丨
zhǔ Significado: Proibido para passarinhos

丶丶丶丶丶丶丶丶
piě Significado: Proibido para passarinhos

丿丿丿丿丿丿丿丿
fú Significado: Proibido para passarinhos

乀乀乀乀乀乀乀乀
yǐn Significado: Proibido para passarinhos

乚乚乚乚乚乚乚乚
yā Significado: Proibido para passarinhos

乛乛乛乛乛乛乛乛
jué Significado: Proibido para passarinhos

亅亅亅亅亅亅亅亅
gǔn Significado: Proibido para passarinhos

𠃌𠃌 𠃌𠃌 𠃌𠃌 𠃌𠃌 𠃌𠃌 𠃌𠃌 𠃌𠃌 𠃌𠃌
yǒng Significado: Sempre, perpétuo.

永永永永永永永永
Created with Hanzi Grids - https://www.hanzigrids.com/ Page 1 / 1
GUHAN MANDARIM 10 Lição 1
Lição 2
Cumprimentando pessoas - Nĭ hăo!
Diálogo prático
A: 你好.
A: nǐhăo.
A: Olá!

B: 你好.
B: nǐhăo.
B: Oi!

A: 你 好 吗?
A: nǐ hǎo ma?
A: Como vai você?

B: 我 很 好,你 呢?
B: wǒ hěn hǎo, nǐ ne?
B: Vou bem, e você?

A: 我 也 很 好,谢 谢。
A: wǒ yě hěn hǎo, xièxie。
A: Vou bem também, obrigado.

Vocabulário do diálogo
1. 你 nǐ - você
2. 好 hăo – Bom, bem.
3. 很 hěn – muito, adverbio de intensidade.
4. 我 Wǒ – eu
5. 吗 ma – interjeição interrogativa
6. 呢 ne – interjeição retorna assunto
7. 谢谢 XièXiè – obrigado, obrigada.
8. 也 yě – também

Entendendo a estrutura
Antes de iniciarmos qualquer conversa, é importante cumprimentar as pessoas. Logo, come-
çaremos pelas formas de cumprimento em chinês.

- nǐ hǎo! (你好)

A expressão em chinês mais conhecida é:


nǐhǎo, que quer dizer “oi” ou “olá”.
Em chinês a palavra nǐ(你) significa “você”. Enquanto a palavra hăo(好) significa bem. Literal-
mente a tradução fica “você bem!”, desejando bem à outra pessoa.
Lição 2 11 GUHAN MANDARIM
- nǐhăo ma? (你好吗)
Em Chinês pergunta-se “tudo bem?” com a frase: “nǐhăo ma?”. Literalmente significa “você
bem?”, mas a ideia principal e a situação em que é usada, normalmente significa “como vai
você?”. A palavra “ma” é usada no final das perguntas as quais a resposta pode ser sim ou
não, como se fosse uma interrogação. Como “nǐhăo” significa literalmente “você bem?” é
necessário do “ma”, já que a resposta em tese seria “sim, vou bem” ou “não, não estou bem”.

- Wǒ Hěn Hăo, nǐ ne? (我很好。你呢?)

A palavra “Wǒ” significa “Eu”. “Hěn” significa “muito”. E “Hăo”, como já dito, significa “bem”.
A primeira frase significa “Eu vou bem” ou “Eu vou muito bem”.
Em Chinês não existe verbo de ligação, ou seja, verbos que representam estado em vez de
ação. Veremos sobre isso posteriormente no livro.
A partícula “nǐ” tem a função de direcionar a pergunta para o sujeito a qual ela segue. No
exemplo ‘’nǐ ne’’ isso significa “e você?”, mas esse sujeito pode variar.

Vocabulário complementar
1. 早上 zǎoshàng= Manhã
2. 下午 xìawǔ = Tarde
3. 晚上 wǎnshàng= Noite
4. 她 tā = Ela
5. 他 tā = Ele
6. 们 mén = Plural
7. 早上好 zǎoshànghǎo =Bom dia
8. 大家 dàjīa = todo mundo
9. 不 bù = Não

Exemplos de uso

1. Tā hǎo ma? 1. 他好吗?


2. Wǒ bù hǎo。 2. 我不好.
3. wǎn shàng hǎo。 3. 晚上好.
4. dàjīa hǎo。 4. 大家好.
5. zǎoshàng hǎo。 5. 早上好.
6. tāmen yě hěn hao。 6. 他们也很好.
7. nǐ hǎo ma? 7. 你好吗?
8. wǒ hěn hǎo,nǐ ne? 8. 我很好,你呢?
9. xiàwǔ hǎo。 9. 下午好.
10. wǒmen bù hǎo ma? 10. 我们不好吗?
11. Tāmen bù hǎo ma? 11. 他们不好吗?
12. Nǐmen hǎo。 12. 你们好.

GUHAN MANDARIM 12 Lição 2


Exercitando a escrita
dīng Significado: Proibido para passarinhos Guhan Mandarim

丁丁丁丁丁丁
chǎng Significado: Fábrica

厂厂厂厂厂厂
rén Significado: Pessoa, gente

人人人人人人
rù Significado: entrada, entrar

入入入入入入
ér Significado: filho

儿儿儿儿儿儿
bāo Significado: Proibido para passarinhos

勹勹勹勹勹勹
bǐ Significado: Adaga, utensílio antigo

匕匕匕匕匕匕
le Significado: passado, algo que já foi concluido

了了了了了了
nǎi Significado: Proibido para passarinhos

乃乃乃乃乃乃
dāo Significado: faca

刀刀刀刀刀刀
lì Significado: força

力力力力力力
Created with Hanzi Grids - https://www.hanzigrids.com/
Lição 2 13 GUHAN MANDARIM
Page 1 / 2
yòu Significado: novamente Guhan Mandarim

又又又又又又
bǒ Significado: Proibido para passarinhos

卜卜卜卜卜卜
diāo Significado: Proibido para passarinhos

刁刁刁刁刁刁
jǐ Significado: quantos

几几几几几几
miē Significado: Proibido para passarinhos

乜乜乜乜乜乜
fāng Significado: Proibido para passarinhos

匚匚匚匚匚匚
wǔ Significado: Proibido para passarinhos

㐅㐅㐅㐅㐅㐅
kǎo Significado: Proibido para passarinhos

丂丂丂丂丂丂
jiū Significado: Proibido para passarinhos

丩丩丩丩丩丩
tóu Significado: topo

亠亠亠亠亠亠
jiōng Significado: Proibido para passarinhos

冂冂冂冂冂冂
Created with Hanzi Grids - https://www.hanzigrids.com/

Page 1 / 1
GUHAN MANDARIM 14 Lição 2
Lição 3
Descrevendo estado
Diálogo prático 1
A: 你 好。 A: Olá.
A: nǐhăo.

B: 你 好 吗? B: Tudo bem?
B: nǐ hǎo ma?

A: 很 好。 李 老师 忙 吗? A: Tudo bem. O professor Li está ocupado?


A: Hěn Hăo. Lǐ Lăoshī máng ma?

B: 他 很 忙。 中国人 都 很 忙。 B: Ele está ocupado. Chineses são todos ocu-


B: Tā hěn máng. Zhōngguórén dōu hěn máng. pados.

Vocabulário do diálogo
1. 忙 máng = ocupado
2. 中国 zhōngguó = China
3. 人 rén = Pessoa.
4. 老师 lǎoshī = professor
5. 都 dōu = Todos, Ambos

Diálogo prático 2

A: 你 好。你 是 老师 吗? A: Oi. Você é professor?


A: nǐ hǎo。 nǐ shì lǎoshī ma?

B: 不 是,我 也 是 学生。 B: Não, eu também sou estudante.


B: Bú shì, wǒ yě shì xuéshēng.

A:那么 , 我们 是 同学。 A : Então nós somos colegas


A:nàme, wǒmen shì tóngxué.

Vocabulário do diálogo
1. 是 shì = Ser. Verbo
2. 学生 Xuéshēng = Estudante, aluno
3. 那么 nàme = Então
4. 同学 tóngxué = colega de sala.

Lição 3 15 GUHAN MANDARIM


Entendendo a estrutura
- Tā hěn máng. (他很忙)

Como você deve ter percebido, a expressão “ele está muito ocupado” em chinês não possui
verbo de ligação. Verbos de ligação são os verbos em português que ligam um estado ou uma
qualidade ao sujeito. Eles não representam ação, como a maioria dos verbos.
Em chinês, não existem esses verbos que apenas ligam o sujeito ao estado, e é falado assim,
diretamente.
Pode parecer estranho falar “ela muito inteligente”, “ ele bem bonito”, mas precisamos nos
acostumar a não usar o verbo “ser” ou “estar” para fazer essa ligação.

Normalmente essas frases são ligadas pelo adverbio de intensidade ou negação.

O verbo “Ser” existe, mas só quando representa de fato a ação de ser. “Ele é professor” ou
“ela é chinesa” são exemplos que utilizamos o verbo “ser” em chinês.

Vocabulário complementar
1. 巴西 bāxī = Brasil
2. 朋友 péngyou = amigo
3. 美国 měiguó = Estados Unidos
4. 日本 rìběn = Japão
5. 饿 è = Fome
6. 累 lèi = Cansado
7. 哪里nǎlǐ = onde

Entenda as cores

Palavras em azul: Indica o sujeito da frase, normalmente substantivo


Palavras em verde: Indica o objeto ou predicado da frase, normalmente substantivo
Palavras em amarelo: Indica os adjetivos, ou qualquer coisa que caracteriza os substantivos,
sujeitos e ou objetos.
Palavras em vermelho: Indica verbos.
Palavras em roxo: Indica o advérbio, ou qualquer coisa que caracteriza o verbo.
_________ em azul: Indica o corpo do sujeito.
_________ em vermelho: Indica o corpo da ação.
_________ em verde: Indica o corpo do objeto do verbo

GUHAN MANDARIM 16 Lição 3


Exemplos de uso
1. Wǒmen dōu hěn è.
_______________ 我们都很饿
1. _________
2. Tā shì wǒ tóngxué .
_______________ 他是我同学
2. _________
3. Tā péngyou hěn lèi.
_______________ 他朋友很累
3. _________
4. Lǎoshī shì bāxirén.
_______________ 老师是巴西人
4. ___________
5. Nǐmen dōu shì rìběnrén ma?
___________________ 你们都是日本人吗?
5. ______________
6. nǐ péngyou shì zhōngguórén ma?
_______________________ 你朋友是中国人吗?
6. _______________
7. Tāmen è bù è?
___________ 她们饿不饿?
7. _________
8. tā shì nǎlǐrén?
__________ 他是哪里人?
8. _________
9. Nǐ máng bù máng?
_______________ 你忙不忙?
9. ________
10. Xuéshēng lèi bú lèi?
_______________ 学生累不累?
10. _________
11. Wǒ zhōngguó péngyou shì lǎoshī.
___________________________ 我中国朋友是老师.
11. ______________
12. Nǐmen dōu shì hǎo xuéshēng.
________________________ 你们都是好学生
12. _____________
13. wǒ nǎlǐ hěn lèi?
____________ 我哪里很累?
13. _________
14. tā tóngxuémen dōu hěn máng。
_________________________ 他同学们都很忙。
14. _____________

Exercícios propostos
1) Traduza as frases para o chinês em pinyin.

O professor não é chinês


Os alunos estão muito ocupados.
Você é brasileiro?
Você está com fome?

2) Traduza as frases para o português.

Wǒ shì bāxīrén
Wǒ bù máng
Tā hěn lèi
Tā shì búshì zhōngguórén

Lição 3 17 GUHAN MANDARIM


Exercitando a escrita
rén Significado: radical de pessoa Guhan Mandarim

亻亻亻亻亻亻
jié Significado: proibido para passarinhos

卩卩卩卩卩卩
sī Significado: proibido para passarinhos

厶厶厶厶厶厶
yán Significado: radical de fala, palavras...

讠讠讠讠讠讠
fù Significado: proibido para passarinhos

阝阝阝阝阝阝
gè Significado: “Artigo” em chinês

个个个个个个
shàng Significado: subir, ascender, acima, sobre, começar...

上上上上上上
xià Significado: descer, descender, abaixo, sob, terminar....

下下下下下下
dà Significado: grande

大大大大大大
yě Significado: também

也也也也也也
zǐ Significado: filho

子子子子子子
Created with Hanzi Grids - https://www.hanzigrids.com/

GUHAN MANDARIM 18 Lição


Page 13/ 2
yú Significado: em, sobre, que... Guhan Mandarim

于于于于于于
me Significado: proibido para passarinhos

么么么么么么
xiǎo Significado: pequeno

小小小小小小
yǐ Significado: já

已已已已已已
jǐ Significado: próprio, privado, pessoal...

己己己己己己
sì Significado: proibido para passarinhos

巳巳巳巳巳巳
gōng Significado: trabalho, trabalhador

工工工工工工
cùn Significado: polegada, pequeno

寸寸寸寸寸寸
kǒu Significado: boca, entrada

口口口口口口
mén Significado: porta

门门门门门门
nǚ Significado: feminino, mulher

女女女女女女
Created with Hanzi Grids - https://www.hanzigrids.com/

Page 1 / 1
Lição 3 19 GUHAN MANDARIM
Lição 4
Eu gosto de beber chá!
Diálogo prático

A: 你 要 吃 什么? A: você quer comer o que?


A: nǐ yào chī shénme?

B: 我 要 吃 汉堡? B: eu quero comer hamburguer.


B: wǒ yào chī hànbǎo

A: 你 呢? A: E você?
A: nǐ ne.

C: 我 要 吃 面。 C: Eu quero comer macarrão.


C: wǒ yào chī miàn.

A: 饮料 要 不 要? A: Quer alguma bebida?


A: yǐnliào yào bú yào?

B: 我 要 喝 可乐 B: Eu vou beber Coca.


B: wǒ yào hē kělè

C: 我 不 喜欢 可乐. 我 要 水 C: eu não gosto de coca. Vou beber água.


C: wǒ bù xǐhuān kělè. Wǒ yào shuǐ.

Vocabulário do diálogo
1. 要Yào = Querer
2. 什么Shénme = O que
3. 吃 Chī = Comer
4. 汉堡 hànbǎo = Hamburguer
5. 面 miàn = macarrão
6. 喝 Hē = beber
7. 饮料Yǐnliào = Bebida
8. 喜欢 xǐhuān = gostar
9. 可乐Kělè = Coca Cola
10. 水Shuǐ = água

GUHAN MANDARIM 20 Lição 3


Diálogo 2

A: 你在哪里吃饭
A: nǐ zài nǎlǐ chīfàn? A: Você está comendo onde?

B: 我在这里吃饭
B: wǒ zài zhèlǐ chīfàn B: Estou comendo aqui.

A: 这里是哪里?是你家吗?
A: zhèlǐ shì nǎli? Shì nǐ jīa ma? A: Aqui é onde? É na sua casa?

B: 是,对不起
B: shì, duìbùqǐ. B: é, desculpa.

Vocabulário do diálogo
1. 哪里 nǎlǐ= onde
2. 吃饭 Chīfàn = comer
3. 在 zài = estar + a/em
4. 这里 zhèlǐ = aqui
5. 家 jīa = casa, lar
6. 对不起 duìbùqǐ = desculpa

Entendendo a estrutura
A estrutura de frase interrogativa em chinês é a mesma estrutura da frase quando afirmativa.
Em português frequentemente mudamos a ordem da frase quando alternamos entre interro-
gação e afirmação.

Por exemplo:

Frase em Português
Interrogativa: O que ele quer comer?
Afirmativa: Ele quer comer macarrão.

Frase em Chinês:
Interrogativa: tā yào chī shénma?
Afirmativa: tā yào chī miàn.

Perceba que a estrutura das frases em chinês se permanece a mesma tanto na interrogativa
como na afirmativa. Uma boa dica para falar na ordem certa é sempre perguntar como se fos-
se uma frase afirmativa, mudando apenas a informação que você quer saber pelo pronome
interrogativo.

Lição 3 21 GUHAN MANDARIM


里 儿 个
Lǐ er gè
lugar filho Artigo para coisas

这 这里 这儿 这个
Zhè Zhèlǐ Zhè er Zhège
O que está perto Aqui Aqui isto

那 那里 那儿 那个
Nà Nàlǐ Nà’r Nàge
O que está longe Ali / aí Ali / aí Aquilo, isso

哪 哪里 哪儿 哪个
Nǎ Nǎlǐ Nǎ’r nǎge
Não sabe Onde Onde qual

Vocabulário complementar

1. 咖啡kāfēi = café
2. 啤酒 Píjǐu = cerveja
3. 茶 Chá= chá
4. 牛奶Niúnǎi = leite
5. 肉Ròu = carne
6. 苹果Píngguǒ = maçã
7. 炒面 chǎomìan = yakisoba
8. 水饺Shuǐjǐao = Guioza (ravióli chinês)

GUHAN MANDARIM 22 Lição 3


Exemplos de uso

tā hē shuǐ.
1. ________ 1. 他喝水。
______
Nǐ yào hē shuǐ ma?
2. _______________ 2. 你要喝水吗?
________
wǒ xǐhuan chī hànbǎo.
3. ___________________ 3. 我喜欢吃汉堡。
___________
Zhōngguórén hěn xǐhuan hē chá.
4. ____________________________ 4. 中国人很喜欢喝茶。
______________
wǒ bù hē nàge chá.
5. ________________ 5. 我不喝那个茶。
___________
nàge ròu bù tài hǎo chī.
6. ____________________ 6. 那个肉不太好吃。
_____________
Nàge píngguǒ hěn hǎochī .
7. ______________________ 7. 那个苹果很好吃。
_____________
wǒ tóngxué bù zài jiā.
8. ___________________ 8. 我同学不在家。
___________
nǐ péngyou zài nàli.
9. ________________ 9. 你朋友在那里?
__________
Tā xǐhuān hē shénme píjǐu?
10. _______________________ 10. 他喜欢喝什么啤酒?
______________
zhè shì wǒ xuéshēng.
11. __________________ 11. 这是我学生。
_________
Zhōngguórén zài jīa chī shuǐjǐao
12. ___________________________ 12. 中国人在家吃水饺。
______________
tā zài zhèlǐ hē píjiǔ.
13. ________________ 13. 他在这里喝啤酒。
_____________
tā bù xǐhuan chī měiguó hànbǎo
14. ____________________________ 14. 他不喜欢吃美国汉堡。
________________
Wǒ péngyou hěn xǐhuān hē kāfēi.
15. ____________________________ 15. 我朋友很喜欢喝咖啡。
________________
nǐ yào chī nàge chǎomiàn ma?
16. ______________________ 16. 你要吃那个炒面吗?
_____________
nà shì shénme?
17. _____________ 17. 那是什么?
________
Bāxīrén dōu xǐhuan hē chá ma?
18. _______________________ 18. 巴西人都喜欢喝茶吗?
_______________

Exercícios propostos
1- Traduza para o chinês
O que é isto?
Eu gosto de comer aquele hambúrguer
Este chá é muito bom.
Eu não como carne.

2- Traduza para o português


Nǐ zài nǎlǐ?
Nǐ yào shuǐ ma?
Tā bù xǐhuān hē niúnǎi
Zhōngguórén hěn xǐhuān hē kāfēi

Lição 3 23 GUHAN MANDARIM


Exercitando a escrita
cái Significado: em, sobre, que... Guhan Mandarim

才才才才才才
mǎ Significado: cavalo

马马马马马马
wàn Significado: dez mil

万万万万万万
fēi Significado: voar

飞飞飞飞飞飞
gān Significado: fazer, seco

干干干干干干
qiān Significado: mil

千千千千千千
shì Significado: soldado, peão, espedcialista

士士士士士士
tǔ Significado: terra

土土土土土土
guǎng Significado: largo, espalhar

广广广广广广
jiǔ Significado: tempo, período

久久久久久久
chuān Significado: rio, leito

川川川川川川
Created with Hanzi Grids - https://www.hanzigrids.com/

GUHAN MANDARIM 24 Lição


Page 1 / 3
1
jīn Significado: toalha, lenço Guhan Mandarim

巾巾巾巾巾巾
bù Significado: não

不不不不不不
xí Significado: prática, estudo

习习习习习习
xiāng Significado: terra natal, vila.

乡乡乡乡乡乡
wáng Significado: perder, morrer, perecer

亡亡亡亡亡亡
wèi Significado: proteger, defender

卫卫卫卫卫卫
shī Significado: proibido para passarinhos

尸尸尸尸尸尸
zhàng Significado: medir, marido

丈丈丈丈丈丈
kuī Significado: déficite, prejuízo

亏亏亏亏亏亏
gōng Significado: arco, dobra

弓弓弓弓弓弓
chā Significado: garfo

叉叉叉叉叉叉
Created with Hanzi Grids - https://www.hanzigrids.com/

Page 1 / 1
Lição 3 25 GUHAN MANDARIM
Lição 5: Pron. Possessivo e Verbo Ter.
Diálogo prático 1

A: 这 辆 车 是 谁的? A: De quem é este carro?


A: zhè liàng chē shì shéide?

B: 是我妈妈的 B: É da minha mãe.


B: shì wǒ māma de.

A: 那 是 你 妈妈 吗? A: aquela é sua mãe?


A: nà shì nǐ māma ma?

B: 不是。 他是我姐姐。你有兄弟姐妹吗? B: não, ela é minha irmã mais velha. Você tem
B: bùshì. Tā shì wǒ jiějiě. Nǐ yǒu xiōng dì jie irmão ou irmã?
mèi ma?

A: 没有。只有猫。 A: não, só tenho gato.


A: méi yǒu. Zhǐ yǒu māo

Vocabulário

1. 辆 Liàng =Artigo para carros, veículos


2. 车Chē = Carro, veículo
3. 谁Shéi = Quem. Pron. Interrogativo;
4. 的De = Ideia de adjetivo/pertencimento
5. 妈妈Māma = Mãe
6. 哥哥gēge = Irmão mais velho
7. 兄Xiong = Irmão mais velho outra forma
8. 弟弟Dìdi = Irmão mais novo
9. 姐姐Jiějie = Irmã mais velha
10. 妹妹Mèimei = Irmã mais nova
11. 有Yǒu = Ter. Verbo.
12. 没Méi = Negação de ter”
13. 只 zhǐ = apenas, só
14. 猫Māo = Gato

GUHAN MANDARIM 26 Lição 3


Diálogo prático 2

A: 那是谁? A: quem é aquele?


A: nà shì shéi?

B: 那是我朋友。你不认识吗? B: aquele é meu amigo. Você não conhece?


B: nà shì wǒ péngyou nǐ bú rènshi ma?

A: 啊, 我记得他!他是中国人,是不是? A: ah, eu lembro dele. Ele é chinês, né?


A: ā, wǒ jìde tā! Tā shì zhōngguorén, shì bùshì?

B: 不知道!你问他。 B: Não sei. Pergunte a ele.


B: bùzhidào! Nǐ wèn tā;

A: 请问你是中国人吗 A: com licença, você é chinês?


A: qǐng wèn, nǐ shì zhōngguórén ma?

C: 不是。我是英国人。 C: Não, eu sou britânico.


C: bùshì. Wǒ shì yingguórén.

A: 对!我忘记了。 A: Isso! Eu esqueci.


A: duì! Wǒ wàngjìle.

Vocabulário
1. 认识Rènshì = conhecer
2. 啊A = ah, interjeição.
3. 记得Jìde = lembrar.
4. 知道Zhidào = Saber
5. 请qǐng = pedido, convite
6. 问Wèn = Perguntar
7. 对 duì = certo
8. 忘记 wàngjì = Esquecer
9. 英国 yīngguó = Inglaterra

Entendendo a estrutura
- de (的)

O “de” é um ideograma que em conjunto com o ideograma anterior cria a ideia de adjetivo,
dando uma propriedade, qualidade para a palavra seguinte. Exemplos:

Hǎo de rén = pessoa boa


Chī de mìan = macarrão comido ou comestível
Māma de chē = carro da mãe

Lição 3 27 GUHAN MANDARIM


Wǒ de jiějie = minha irmã mais velha

- méi yǒu (没有)

You(有) é o único verbo que não pode ser negado pela palavra bu (不). Ele significa ter, ha-
ver, possuir ou existir. Entretanto ele só pode ser negado através do méi(没)。Isso se deve
à ideia expressa pelos ideogramas. O bu visto até agora representa a negação de algo, o con-
trário de algo. Já o méi significa a ausência ou não existência, que são ideias diferentes, não
podendo ser expressas pelo mesmo desenho. O méi entretanto pode ser usado com outros
verbos, mas os detalhes do seu uso será explicado mais adiante.

- qǐng wèn (请问)

A expressão qingwen (请问)é usada normalmente quando você solicita uma informação.
Ela literalmente quer dizer “por favor, uma pergunta”. Ele é usado geralmente na abordagem
para perguntar algo a alguma pessoa desconhecida ou como forma de demonstrar respeito.
Quando vai se perguntar as horas na rua ou tirar uma dúvida com o professor em sala de aula.
Ela pode ser traduzida também como um “com licença”.

Exemplos de uso

1. Nǐ shì shéi? _____________


_________ Wǒ bù rènshì nǐ 1. 你是谁? 我不认识你
______ _________
2. Tā nánpéngyou jìde wǒ ma?
_______________________ 2. 她男朋友记得我吗
______________
3. wǒ bù zhidao tā yǒu méiyǒu chē。
________________
____________________________ 3. 我不知道他有没有车
_________
________________
4. Nǐ jiějie bù zhīdao __________
wǒ shì shéi.
_________________________ 4. 你姐姐不知道我是谁 ______
________________
5. Nǐ yǒu Xiōngdìjiěmèi ma?
_____________________ 5. 你有兄弟姐妹吗?
_____________
6. Nǐ mèimei yǒu méiyǒu māo?
________________________ 6. 你妹妹有没有猫?
_____________
7. Wǒ zhǐ yǒu dìdi
_____________ 7. 我只有弟弟
_________
8. Tā méi yǒu chīfàn。
________________ 8. 她没有吃饭
_________
9. Qǐngwèn nǐ shì zhōngguórén ma?
____________________ 9. 请问你是中国人吗?
___________
10. wǒ jìde tā shì bāxīrén。
____________
__________________ 10. 我记得他是巴西人
_________
______________
11. nǐ wèn tā tā xǐhuan hē shénme。
___________________________ 11. 你问他他喜欢喝什么。
________________
12. wǒmen méiyǒu kāfēi, zhǐyǒu chá
_____________________________ 12. 我们没有咖啡,只有茶。
__________ _____
13. tā wàngjì ______________
yīngguó zài nǎlǐ。
______________________ 13. 她忘记英国在哪里。
_________
______________
14. nǐ zhīdào ___________________
zhōngguó zài nǎlǐ ma?
___________________________ 14. 你知道中国在哪里吗?
_________
______________
15. Wǒ yào rènshì nǐ de nǚpéngyou。
____________________________ 15. 我要认识你的女朋友。
________________
16. shéi bù rènshì tā?
_______________ 16. 谁不认识他?
_________
17. nǐ bù zhīdào wǒ zài nǎlǐ ma?
_____________
________________________ 17. 你不知道我在哪里吗?
________
________________
18. wǒmen dōu bù zhīdào ___________
tā xǐhuān chī
_______________________________ 18. 我们都不知道他喜欢吃汉堡
___________
_____________________
hànbǎo
______

GUHAN MANDARIM 28 Lição 3


Exercícios propostos

1) Identifique os verbos já conhecidos por você. Diga o que cada um significa.

a) 要
b) 吃
c) 喝
d) 是
e) 喜欢
f) 认识
g) 知道
h) 忘记
i) 问
j) 有
k) 在

2) Traduza para o português.

1. Wǒ mèimei bù xǐhuan chī ròu


2. Wǒ péngyou wàng le tā de chē zài nǎ lǐ
3. Nǐ zhīdao tā jiějie shì lǎoshī ma?
4. Zhèli de shuǐ bù tài hǎo
5. Wǒ jia méi yǒu māo
6. Nǐ de Dìdi yào bù yào chīfàn?
7. Wǒ bàba méi yǒu Dìdi, zhǐ yǒu gēge

3) Organize as frases na estrutura lógica com o 的, partícula adjetivadora. As expressões

Exemplos: Carro amarelo > amarelo 的 carro


Meu dinheiro > dinheiro 的 Eu

a) Amigo do pai
b) Professor do meu irmão
c) cachorro brasileiro
d) colete à prova de balas
e) Computador de alta performace
f) tenis de correr
g) bateria do meu celular
h) Relgógio quebrado
i) bola do meu filho
J) bola do filho do meu vizinho
k) caminhão de carregar piscinas cheias

Lição 3 29 GUHAN MANDARIM


Exercitando a escrita
zhī Significado: equivalente ao 的, adjetivador Guhan Mandarim

之之之之之之
yì Significado: justiça, relacionamento, amizate.

义义义义义义
chā Significado: garfo

叉叉叉叉叉叉
yì Significado: cem milhões

亿亿亿亿亿亿
wán Significado: pílula, bola, comprimido

丸丸丸丸丸丸
fán Significado: comum, ordinário, mundano

凡凡凡凡凡凡
rèn Significado: fio, ponta da lâmina

刃刃刃刃刃刃
wù Significado: proibido para passarinhos

兀兀兀兀兀兀
jī Significado: proibido para passarinhos

丌丌丌丌丌丌
mián Significado: proibido para passarinhos

宀宀宀宀宀宀
廾 Significado: mãos dadas

廾廾廾廾廾廾
Created with Hanzi Grids - https://www.hanzigrids.com/

Page 1 / 1
GUHAN MANDARIM 30 Lição 3
xī Significado: fim de tarde, crepúsculo Guhan Mandarim

夕夕夕夕夕夕
qǐ Significado: pedir, implorar

乞乞乞乞乞乞
yā Significado: bifurcação

丫丫丫丫丫丫
sháo Significado: colher

勺勺勺勺勺勺
yì Significado: proibido para passarinhos

弋弋弋弋弋弋
yāo Significado: o mais novo, menos, ás

幺幺幺幺幺幺
jié Significado: solitário, sozinho

孑孑孑孑孑孑
wù Significado: proibido para passarinhos

孓孓孓孓孓孓
tuō Significado: confiar, se apoiar, pedir

乇乇乇乇乇乇
yóu Significado: proibido para passarinhos

尢尢尢尢尢尢
chù Significado: proibido para passarinhos

亍亍亍亍亍亍
Created with Hanzi Grids - https://www.hanzigrids.com/
Lição 3 31 GUHAN MANDARIM
Lição 6: Números e habilidades.

Diálogo prático

A: 欢迎光临。 你要什么? A: Bem vindo. Que deseja?


A: Huānyíng guānglín. Nǐ yào shénme?

B: 你好。我要三号套餐。 B: olá. Eu quero o combo número 3.


B: Nǐhǎo. Wǒ yào sān hào tàocān

A: 饮料是什么? A: Qual seria a bebida?


A: Yǐnliào shì shénme?

B: 一杯红茶。热的。 B: um chá preto. Quente.


B: Yī bēi hóngchá. rè de.

A: 好。请你等一下。 A: bom, por favor espere um momento.


A: Hǎo. Qǐng nǐ děng yīxià.

Vocabulário
1. 欢迎Huānyíng= Bem vindo
2. 光临guānglín = honrosa presença
3. 三sān = três
4. 号hào = Número
5. 套餐 tàocān = conjunto de refeição (combo)
6. 一yī = um
7. 杯bēi = Copo
8. 红茶hóngchá = Chá preto
9. 热rè = Quente
10. 等děng = Espera
11. 一下yīxià = Um momentinho

GUHAN MANDARIM 32 Lição 3


Diálogo prático 2

A: 你会说汉语吗 A: você fala chinês?


A: Nǐ huì shuō Hànyǔ ma?

B: 不太会。 你可以说英语 B: nem tanto. Você pode falar em inglês.


B: bùtàihuì. nǐ kěyǐ shuō Yīngyǔ.

A: 没问题 A: sem problemas.


A: méiwèntí

Vocabulário
1. 会huì = ser capaz, conseguir
2. 说 shuō = falar
3. 汉语 hànyǔ = Idioma Chinês
4. 太 tài = tão, tanto...
5. 可以kěyǐ = poder(verbo)
6. 英语Yīngyǔ = Inglês
7. 问题wèntí = problema, questão, pergunta

Entendendo a estrutura
- yīxià (一下)
A expressão Yixia (一下) pode seguir vários verbos afim de representar um curto momento,
um ato breve. Expressões em português como “dá uma olhadinha”, “espere um momento”,
“senta um pouquinho”... são escritas em chinês com a expressão yīxià.

Lição 3 33 GUHAN MANDARIM


Vocabulário complementar

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ?
〇 一 二 三 四 五 六 七 八 九 十 几
Líng yī èr sān sì wǔ liù qī bā jiǔ shí jǐ

1. 打球dǎqiú = Jogar Bola


2. 游泳yóuyǒng = Nadar
3. 做菜zuòcài = cozinhar
4. 弹吉他tánjítā = Tocar violão
5. 唱歌chànggē = Cantar
6. 跳舞tiàowǔ = Dançar
7. 中文 zhōngwén = Chinês
8. 英文 yīngwén = Inglês
9. 葡语 púyǔ = Português
10. 法语 fǎyǔ = Francês

Exemplo de uso

wǒ huì shuō hànyǔ.


1. _________________ 1. 我会说汉语
_________
tā bú huì shuō yīngyǔ.
2. ___________________ 2. 他不会说英语
___________
Nǐ nánpéngyou huì zuòcài ma?
3. __________________________ 3. 你男朋友会做菜吗?
_____________
Wǒ gēge búhuì yóuyǒng.
4. _____________________ 4. 我哥哥不会游泳
_____________
tā lǎoshī huì chànggē yě huì tán jītā.
5. _______________________________ 5. 她老师会唱歌也会弹吉他
____________________
Wǒ mèimei hěn huì tiàowǔ.
6. _______________________ 6. 我妹妹很会跳舞
____________
Huānyíng dàjīa.
7. _____________ 7. 欢迎大家
_______
Qǐng______________
nǐ děng wǒ yixìa.
8. __________________ 8. 请你等我一下
________
__________
wǒ dìdi bù kěyǐ chīròu.
9. ___________________ 9. 我弟弟不可以吃肉
______________
Nǐmen yǒu wǔhào tàocān ma?
10. ___________________________ 10. 你们有五号套餐吗?
______________
tā hěn xǐhuan hē rède hóngchá.
11. ___________________________ 11. 她很喜欢喝热的红茶
________________
wǒmen bù kěyǐ děng tā chīfàn.
12. ___________________________
_____________ 12. 我们不可以等他吃饭_______
________________
wǒ tóngxué yǒu sānge jiějie.
13. ________________________ 13. 我同学有三个姐姐
______________
nǐ shuō ___________________
tā mèimei huì dǎqiú.
14. _________________________ 14. 你说他妹妹会打球
___________
______________
tā rènshì yīge____________
wǒ zhīdào ________________________
huì zuòcài de
15. _________________________________ 15. 我知道他认识一个会做菜的人 _________
__________________
_______________________
___
rén.
___ 16. 我们认识一下
__________
Wǒmen rènshì yíxià.
16. _____________ 17. 在巴西我认识四个不喜欢吃肉的人
_____________
___________________________
Zài bāxī wǒ rènshì sìge bù xǐhuān chīròu
17. ___________________________________
_______________
de rén
______ 我老师认识一个很会说葡语的中国人
18. ____________________________
___________________
wǒ lǎoshī rènshì yige _________________
hěn huì shuō púyǔ
18. ___________________________________
______________
de zhōngguórén.

GUHAN MANDARIM 34 Lição 3


Exercício proposto
1) Crie frases com as palavras abaixo.

Shuō

Huì

Kěyǐ

wèntí

hóngchá

yīxià

2) Traduza para o Chinês

Eu posso falar em inglês?

Nós não temos o número cinco.

Sua irmã mais nova sabe nadar?

Espere um pouco por favor.

Eu falo chinês

Quem Não sabe cantar?

Lição 3 35 GUHAN MANDARIM


Exercitando a escrita
shān Significado: montanha, colina, ladeira Guhan Mandarim

山山山山山山
yǔ Significado: e, junto

与与与与与与
yǒu Significado: amigo

友友友友友友
shǎo Significado: pouco

少少少少少少
zhōng Significado: meio, centro

中中中中中中
wǔ Significado: entre 11 a.m. e 1 p.m.

午午午午午午
fù Significado: pai

父父父父父父
yě Significado: também

也也也也也也
wáng Significado: rei

王王王王王王
tiān Significado: dia, céu, Deus

天天天天天天
mù Significado: madeira

木木木木木木
Created with Hanzi Grids - https://www.hanzigrids.com/

Page 1 / 1

GUHAN MANDARIM 36 Lição 3


cǎo Significado: grama Guhan Mandarim

艸艸艸艸艸艸
cǎo Significado: grama

艹艹艹艹艹艹
xīn Significado: coração, núcleo, mente

心心心心心心
xīn Significado: coração, núcleo, mente

忄忄忄忄忄忄
shǒu Significado: mão

手手手手手手
shǒu Significado: mão

扌扌扌扌扌扌
shuǐ Significado: água

水水水水水水
shuǐ Significado: água, líquido

氵氵氵氵氵氵
quǎn Significado: cão, fera

犬犬犬犬犬犬
quǎn Significado: quǎn

犭犭犭犭犭犭
chuò Significado: caminhar

辶辶辶辶辶辶
Created with Hanzi Grids - https://www.hanzigrids.com/

Page 1 / 1

Lição 3 37 GUHAN MANDARIM


Lição 7 – O que você gosta de fazer?

Dialogo Prático

A: 你听得懂汉语吗? A: Você entende chinês?


A: nǐ tīngdedǒng Hànyǔ ma?

B: 我听得懂一点儿 B: Eu entendo um pouco.


B: wǒ tīngdedǒng yīdiǎnr

A: 汉字你看得懂吗? A: Você entende os ideogramas chineses?


A: hànzi nǐ kàndedǒng ma?

B: 请再说一遍 B: Por favor, fale mais uma vez.


B: qǐng zàishuō yībiàn.

A: 不好意思。 我说太快吗? 我问你看的懂吗? A: Desculpe, eu falei muito rápido? Eu pergun-


A: bùhǎoyìsi. wǒ shuō tài kuài ma? Wǒ wèn nǐ tei se você consegue ler.
kàndedǒng ma?

B: 我看不太懂 B: Não leio tanto.


B: Wǒ kàn bù tài dǒng.

Vocabulário
1. 懂Dǒng = Entender
2. 一点儿yīdiǎnr = Um pouco
3. 再zài = Novamente
4. 遍biàn = vez, artigo para vezes.
5. 不好意思bùhǎoyìsi = desculpe, com licença
6. 快 kuài = rápido
7. 看kàn = ver
8. 听tīng = ouvir/ escutar
9. 得Dé = ideia de adverbio.

GUHAN MANDARIM 38 Lição 3


Dialogo prático 2

A: 你喜欢做什么? A: O que você gosta de fazer?


A: nǐ xǐhuan zuò shénme?

B: 我喜欢学汉语看书听音乐。。。你呢? B: Eu gosto de estudar chinês, ler, escutar


B: wǒ xǐhuan xué Hànyǔ kànshū tīng yīnyuè... música... e você?
nǐ ne?

A: 我喜欢工作
A: wǒ xǐhuan gōngzuò A: Eu gosto de trabalhar

B: 真的吗
B: zhēnde ma? B: sério?

A: 开玩笑的。 我喜欢看电影和睡觉
A: kāiwánxiàode. wǒ xǐhuan kàn diànyǐng hé A: Brincadeira, eu gosto de assistir filmes e
shuìjiào! dormir.

Vocabulário
1. 学 Xué = Estudar
2. 书 Shū = Livro
3. 电影 diànyǐng = Filme
4. 音乐 yīnyuè = Música
5. 睡觉 shuìjiào = Dormir
6. 工作 gōngzuò = Trabalho
7. 真 zhēn = Realmente, de verdade
8. 开玩笑 kāiwánxiào = Brincadeira
9. 和 hé = E (Conjunção aditiva)

Entendendo a estrutura
- tīngdedǒng (听得懂)

A expressão tīngdedǒng é algo que você com certeza vai escutar nos primeiros dias caso vá à
china. Ela significa “você escuta e entende?”.
O de (得) significa ganhar, obter, pegar... porém seguindo um verbo ele indica qual resultado
essa ação (a do verbo) alcançou. Logo, tīngdedǒng significa escutar e entender, enquanto
tīngbùdǒng significa escutar e não entender. Existem inúmeras expressões com o de, já que
cada verbo pode apresentar vários resultados. Exemplos:

kàndedǒng = ver e entender


chīdebǎo = comer e encher, ficar satisfeito
shuōdehǎo = falar bem

Lição 3 39 GUHAN MANDARIM


Exemplos de uso

tā tīngdedǒng Zhōngguó yīnyuè


1. ____________________________ 1. 他听得懂中国音乐
______________
wǒ tīngbudǒng nǐ shuō shénme
2. ____________________________ 2. 我听不懂你说什么
______________
wǒ zhēnde xǐhuan shuìjiào
3. ________________________ 3. 我真的喜欢睡觉
_____________
wǒ xǐhuan hé wǒ bàba kàn diànyǐng
4. _______________________________ 4. 我喜欢和我爸爸看电影
__________________
tā gēge de nǚpéngyou bù xǐhuan chàng 5. 她哥哥的女朋友不喜欢唱歌
5. ___________________________________ ______________________

__
Nǐ zhēn de kàndedǒng Yīngyǔ ma?
6. __________________________ 6. 你真的看得懂英语吗?
______________
zhè ge bú shì zhēnde, _____________
7. __________________ shì kāiwánxiào 7. 这个不是真的,是开玩笑的
___________ _________
de.
__
wǒ rènshì yīge hěn xǐhuān xué fǎyu de
8. _________________________________ 8. 我认识一个很喜欢学法语的人.
________________________
rén.
___
nǐ mèimei bùrènshi yīgè huì shuō Hànyǔ 9. 你妹妹不认识一个会说汉语的人吗?
9. ___________________________________
___________________________
de rén ma?
______
tā bú jìde nǐ zài nǎlǐ gōngzuò
10. _________________________
10. 她不记得你在哪里工作
_________________
nàge diànyǐng zhēn hǎo kàn.
11. ________________________
11. 那个电影真好看
_____________
nǐ yào zǎoshàng hé wǒ bàba gōngzuò
12. _________________________________
12. 你要早上和我爸爸工作吗?
__________________
ma?
wǒ dìdi de lǎoshī hěn xǐhuān tīng
13. _____________________________
13. 我弟弟的老师很喜欢听音乐。
______________________
yīnyuè.
______
14. 我男朋友看不懂这个
________________
wǒ nánpéngyou kànbùdǒng zhège.
14. ______________________________
15. 我的猫要在这里睡觉
________________
Wǒde māo yào zài zhèlǐ shuìjiào
15. ____________________________
16. 老师,请你可以再说吗?
_________
____________
qǐng ________________
nǐ kěyǐ zài shuō ma?
16. Lǎoshī,_____________________
17. 你不要吃这个汉堡。
______________
nǐ Búyào chī zhège hànbǎo.
17. _______________________
18. 他朋友不喜欢晚上喝茶
_________________
tā péngyou bù xǐhuan wǎnshàng hē chá
18. __________________________________

Exercícios propostos
1) Traduza as frases para o Português

a) wǒ huì shuō yīdiǎnr Hànyǔ


b) tā zhēn de huì yóuyǒng ma?
c) qǐng nǐ bù yào zài chī
d) wǒ lǎoshī yě huì shuō yīdiǎn er Yīngyǔ

2) Faça três frases sobre os hobbies que você gosta de fazer

GUHAN MANDARIM 40 Lição 3


Exercitando a escrita
mì Significado: seda Guhan Mandarim

糸糸糸糸糸糸
sī Significado: seda

纟纟纟纟纟纟
èr Significado: dois

二二二二二二
sān Significado: três

三三三三三三
sì Significado: quatro

四四四四四四
wǔ Significado: cinco

五五五五五五
liù Significado: seis

六六六六六六
qī Significado: sete

七七七七七七
bā Significado: oito

八八八八八八
jiǔ Significado: nove

九九九九九九
shí Significado: dez

十十十十十十
Created with Hanzi Grids - https://www.hanzigrids.com/

Lição 3 41 GUHAN MANDARIM


Page 1 / 1
shí Significado: comida/alimento, se alimentar Guhan Mandarim

饣饣饣饣饣饣
zhǐ Significado: proibido para passarinhos

夂夂夂夂夂夂
chì Significado: proibido para passarinhos

彳彳彳彳彳彳
wèi Significado: por, causa

为为为为为为
yǐ Significado: de acordo com, por causa de, em

以以以以以以
fāng Significado: quadrado

方方方方方方
fēn Significado: fração, divisão, parte

分分分分分分
kāi Significado: abrir

开开开开开开
wú Significado: sem, não

无无无无无无
cháng Significado: longo

长长长长长长
fū Significado: marido, trabalhador

夫夫夫夫夫夫
Created with Hanzi Grids - https://www.hanzigrids.com/

GUHAN MANDARIM 42 Lição 3


Page 1 / 1
Lição 8 – Amanhã você está livre?

Diálogo prático 1

A: 喂! A: Alô
A: wéi!

B: 喂。 是小龙。 你明天什么时候不忙? B: Alô. É Xiao Long. Quando você não está


B: wéi. shì xiǎolóng nǐ míngtiān shénme ocupado amanhã?
shíhòu bùmáng?

A: 我明天上午下午都很忙。晚上有空。 A: Amanhã de manhã e de tarde eu estou ocu-


A: wǒ míngtiān shàngwǔ xiàwǔ dōu hěn pado... A noite estou livre!
máng. wǎnshang yǒukòng

B: 好。 要不要跟我明天晚上一起吃饭? B: ok. Quer jantar comigo amanhã a noite?


B: hǎo yào bùyào gēn wǒ míngtiān wǎn shang
yīqǐ chīfàn?

A: 吃什么? A: Jantar o que?


A: chī shénme?

B: 什么都可以。 B: Qualquer coisa serve.


B: shénme dōu kěyǐ
A: tudo bem. Obrigado. Até amanhã.
A: 好啊。 谢谢明天见
A: hǎo a, xìexie. míngtiān jìan

B: 明天见 B: Até amanhã.


B: míngtiān jìan

Vocabulário
1- 喂 wéi= Alô
2- 明天 míngtiān = Amanhã
3- 什么时候 shénmeshíhòu = quando
4- 空 kòng = tempo livre, espaço
5- 跟 gēn = com (conjunção aditiva)
6- 一起 yīqǐ = junto
7- 啊 a = a (interjeitção)

Lição 3 43 GUHAN MANDARIM


Dialogo Prático 2

A: 你男朋友叫什么名字? A: Como se chama o seu namorado?


A: nǐ nánpéngyou jiào shénme míng zi?

B: 他叫大文。他等一下在这儿,我可以介绍他给
你. B: Ele se chama Davi. Ele logo vai estar aqui,
B: tā jiào dàwén tā děngyīxià zài zhèr wǒ kěyǐ eu posso te apresentar
jièshào tā gěi nǐ.

A: 他做什么工作?
A: tā zuò shénme gōngzuò? A: Ele trabalha com o que?

B: 他是警察 . 你看! 这是我男朋友。


B: tā shì jǐngchá. nǐ kàn! Zhè shì wǒ nánpén- B: Ele é policial. Olha! Este é meu namorado.
gyou.

A: 很高兴认识你 A: Muito prazer em conhece-lo


A: hěn gāoxìng rènshi nǐ

Vocabulário
1- 叫jiào = Chamar, se chamar
2- 名字míngzi = nome
3- 介绍 jièshào = apresentar
4- 给gěi = para
5- 警察 jǐngchá = polícia
6- 高兴 gāoxìng = feliz, alegre.

Entendendo a estrutura
- shénme dōu kěyǐ (什么都可以)
A expressão “shénme dōu kěyǐ”significa pode ser qualquer coisa. Nesse caso em específico a
palavra shénme que originalmente significa o pronome interrogativo“o que”, agora assume
um papel de indeterminado, como se fosse uma variável matemática. Imagine o shénme fos-
se (e realmente é) algo que você não sabe. Em matemática, substituímos isso por um X. Faça-
mos o mesmo com o shénme e verá que efeito isso trás na frase. Traduzindo: “o X todo pode
ser”, ou “pode ser todos os X”, que no contexto significa “aceito qualquer opção, qualquer
variável”. Você pode aplicar isso para qualquer pronome interrogativo em chinês.

Exemplos:
shénme dōu kěyǐ = qualquer opção pode ser
nali dōu kěyǐ = qualquer lugar pode ser
shénmeshíhòu dōu kěyǐ = qualquer hora pode ser

GUHAN MANDARIM 44 Lição 3


Vocabulário Complementar

1- 前天 qiántiān = Anteontem
2- 昨天 zuótiān = Ontem
3- 今天 jīntiān = Hoje
4- 后天 hòutiān = Depois de Amanhã
5- 每天 měitiān = Todos os dias
6- 现在 xiànzài = agora
7- 律师 lǜshī = advogado
8- 医生 yīshēng = médico
9- 工程师 gōngchéngshī = engenheiro
10- 商人 shāngrén = comerciante, empresário

Exemplos de uso

tā měitiān wǎnshàng xué Hànyǔ


1. ____________________________ 1. 她每天晚上学汉语
______________
2. wǒ bù zhīdào nǐ gēge jiào shénmemíngzi 2. 我不知道你哥哥叫什么名字
___________________________________ _____________________
3. wǒ lǎoshī de míngzi jiào Gǔhàn
___________________________ 3. 我老师的名字叫古汉
________________
4. míngtiān xiàwǔ wǒmen méiyǒu kè
______________________________ 4. 明天下午我们没有课
________________
5. hòutiān zǎoshang nǐ yào zuò shénme
________________________________ 5. 后天早上你要做什么?
________________
6. nǐ xǐhuan shénmeshíhòu tīng yīnyuè?
_______________________________ 6. 你喜欢什么时候听音乐?
__________________
7. Wǒ míngtiān yào gěi nǐ zuòcài.
__________________________ 7. 我明天要给你做菜
______________
8. Jīntiān wǎnshàng nǐ yào gēn wǒ yìqǐ
_________________________________ 8. 今天晚上你要跟我一起跳舞吗?
______________________
tiàowǔ
______ ma?
9. tā zuǒtiān yǒu jièshào tāde nǚpéngyou 9. 他昨天要介绍他的女朋友给我。
___________________________________ _______________________
gěi wǒ
______
10. nǐ bù kěyǐ wàngjì tā de míngzi.
_________________________ 10. 你不可以忘记他的名字
__________________
11. wǒ bù zhīdào tā shénmeshíhòu chīfàn
_________________________________ 11. 我不知道他什么时候吃饭
___________________
12. tā qiántiān bùhuì zuòcài. Xiànzài huì.
_______________________________ 12. 他前天不会做菜。现在会。
_____________ _____
13. Nǐ shénmeshíhòu yǒu rènshì tā?
___________________________ 13. 你什么时候有认识他?
________________
14. Zhōngguórén měitiān dōu chī shénme?
_________________________________ 14. 中国人每天都吃什么?
________________
15. Wǒ jīntiān hěn lèi. ______________
_______________ Búyào gōngzuò 15. 我今天很累,不要工作。
_________ _______
16. jīntiān wǒ yào rènshi wǒ dìdi de nǚpéng 16. 今天我要认识我弟弟的女朋友。我很高兴。
___________________________________ _______________________ _______
you. wǒ hěn gāoxìng.
___ ______________
17. nǐ hòutiān yào zài nǎlǐ chīfàn? _______
_________________________ nǎlǐ dōu 17. 你后天要在哪里吃饭?哪里都可以。
________________ _________
kěyǐ.
___
18. Míngtiān ___________
wǒ yào zhīdào wǒ lǎoshī de
_______________________________
18. 明天我要知道我老师的哥哥会不会做菜。
___________________
___________________
gēge huì bú huì zuòcài . ______________________________

Lição 3 45 GUHAN MANDARIM


Exercícios propostos
1- Traduza para o chinês:

a) Hoje minha mãe não quer comer hambúrguer.


b) Anteontem eu conheci sua irmã mais velha.
c) Todo dia de manhã ela come shuijiao.
d) O irmão mais novo da minha professora de chinês não gosta de tomar leite a noite.
e) Eu não sei o que a minha namorada quer fazer depois de amanhã pela manhã.
f) O pai do meu amigo conhece uma pessoa que não gosta de trabalhar de tarde.
g) Ela gosta de escutar música chinesa à noite.
h) Amanhã à tarde você pode estudar chinês comigo?

2- Crie mais 8 frases utilizando advérbios de tempo.

GUHAN MANDARIM 46 Lição 3


Exercitando a escrita
gōng Significado: público Guhan Mandarim

公公公公公公
nèi Significado: dentro, interno

内内内内内内
bǐ Significado: comparação, contraste

比比比比比比
huà Significado: transformação, mudança

化化化化化化
qiē Significado: cortar

切切切切切切
bàn Significado: fazer, resolver, lidar

办办办办办办
yuán Significado: unidade de medida

元元元元元元
zhī Significado: suporte, apoio

支支支支支支
fēng Significado: abundante, fértil

丰丰丰丰丰丰
chē Significado: veículo, carro

车车车车车车
gē Significado: machado adaga

戈戈戈戈戈戈
Created with Hanzi Grids - https://www.hanzigrids.com/

Lição 3 47 GUHAN MANDARIM


Page 1 / 1
yǐn Significado: atrair, puxar, guiar Guhan Mandarim

引引引引引引
lì Significado: história, passar por, experienciar

历历历历历历
zhuān Significado: especial, especialista

专专专专专专
jǐn Significado: somente, meramente

仅仅仅仅仅仅
shuāng Significado: par

双双双双双双
zhǐ Significado: parar, proibido

止止止止止止
yún Significado: nuvem

云云云云云云
réng Significado: ainda

仍仍仍仍仍仍
hù Significado: família, porta

户户户户户户
jiè Significado: apresentar

介介介介介介
shēng Significado: promover, ascender

升升升升升升
Created with Hanzi Grids - https://www.hanzigrids.com/

GUHAN MANDARIM 48 Lição 3


Page 1 / 1
Lição 9 - Tempos e tempos
Diálogo Prático
A: 好久不见!你怎么样? A: Quanto tempo! Como você está?
A: hǎojiǔbujiàn! nǐ zěnmeyàng?

B: 很好啊,你呢? B: Estou ótimo, e você?


B: hěn hǎo ā, nǐne?

A: 我也很好。你要不要明天去海滩? A: Também vou bem. Você quer ir na praia


A: wǒ yě hěn hǎo. Nǐ yào bùyào míngtiān qù amanhã?
hǎitān?

B: 不行。我听说明天的天气不好。 B: Não dá, ouvi dizer que amanhã o tempo vai


B: bùxíng. wǒ tīngshuō míngtiān de tiānqì fechar.
bùhǎo。

A: 那么我们去看电影,好不好? A: Então vamos pro cinema, tudo bem?


A: nàme, wǒmen qù kàn diànyǐng, Hǎobuhǎo?

B: 也不行现在的电影都不好看。 B: Também não, agora só tem filme ruim.


B: yě bùxíng, xiànzài de diànyǐng dōu bù hǎo
kàn.

A: 你不想出去吗? A: Você não está afim de sair?


A: nǐ bù xiǎng chūqù ma?

B: 对。 你可以出去玩。我现在不想去也没有时 B: Isso! Você pode sair, eu agora não to afim, e


间。 também estou sem tempo.
B: duì. nǐ kěyǐ chūqù wán. wǒ xiànzài bùxiǎng
qù, yě méiyǒu shíjiān.

A: 好的。 没问题。 A: Tudo bem, sem problemas.


A: hǎo de. Méi wèntí

Vocabulário
1. 久 jiǔ = Tempo, Período
2. 见 jiàn = ver, encontrar
3. 怎么样 zěnmeyàng = como está? Como aparenta?
4. 怎么 zěnme = Como?
5. 海滩 hǎitān = Praia
6. 不行 Bùxíng = não dá, não rola
7. 天气 tiānqì = tempo, clima
8. 去 qù = ir
9. 出去 chūqù = sair, ir para fora
10. 时间 shíjian = tempo quantificado

Lição 3 49 GUHAN MANDARIM


Diálogo Prático 2

A: 天明, 你知道吗? 下一个月我要到中国去。 A: Tianming, você sabia? Próximo mês eu vou


A: tiānmíng, nǐ zhīdào ma xiàyīge yuè wǒ yào à China.
dào Zhōngguó qù.

B: 哇。真好啊。你去的时候要通过哪里? B: Ual! Sério? Quando você for, você passa por


B: wā! zhēn hǎo ā. Nǐ qù de shíhou yào tōng- onde?
guò nǎlǐ

A: 我要从这里到美国。从美国到北京。
A: wǒ yào cóng zhèlǐ dào Měiguó, cóng Měiguó A: Eu vou daqui para os Estados Unidos, dos
dào Běijīng Estados Unidos até Beijing.

B: 你什么时候回来呢? B: E quando você volta?


B: nǐ shénmeshíhou huílái ne.

A: 我下下一个月回来。 A: Eu volto daqui a dois meses.


A: wǒ xià xiàYigèyuè huílai.

B: 你可不可以帮我买中国茶? B: você pode me ajudar a comprar chá chinês?


B: nǐ kěbukěyǐ bāng wǒ mǎi Zhōngguó chá?

A: 当然可以! A: Claro que posso!


A: dāngrán kěyi

Vocabulário
1. 下一个xiàyigè = Próximo, seguinte
2. 月yuè = Mês, Lua
3. 到Dào = Preposição até
4. 哇 wā = Interjeição de surpresa
5. 通过 tōngguò = passar, atravessar
6. 从 cóng =preposição, de, desde
7. 回 Huí = Voltar, retornar
8. 来 Lái = vir
9. 帮 bāng =Ajudar
10. 买 mǎi = Comprar
11. 当然 dāngrán = Claro, óbvio

GUHAN MANDARIM 50 Lição 3


Entendendo a estrutura
- zěnmeyàng (怎么样)
Zěnmeyàng significa “como está?”, “que tal?”, “qual é a aparência?. Essa expressão pode ser
usada para perguntar como está qualquer coisa. “Como está você?”, “Como está essa rou-
pa?”, “que tal esta ideia?... Enfim, Zěnme separadamente significa “como” enquanto yàng
significa aparência. É o cumprimento mais usado entre os chineses e usado para perguntar a
opinião sobre quase tudo.

- chūqù ( 出去)
Chūqù, é uma palavra com duas ideias juntas, que ao pé da letra significa“fora ir”. A melhor
tradução acaba sendo “sair”, mas é preciso atenção com essa formação de verbo em chinês.
É preciso lembrar que em chinês, o advérbio (ou qualquer coisa com esta função) vem antes
do verbo. Na expressão “sair”tem como ideia principal o verbo “Ir”, se locomover, e a forma,
ou sentido seria “para fora”. Sair = ir para fora.
Da mesma forma que “entrar” se torna “ir para dentro”. Aqui vai alguns exemplos:

上去shàngqù = subir (ir para cima)


下去 xiàqù = descer (ir para baixo)
进去 jìnqù = entrar (ir para dentro)
出来 chūlái = sair (vir para fora)
进来 jìnlái = entrar (vir para dentro)
上来 shànglái = subir ( vir para cima)

- xiàyigè (下一个)
xiàyigè basicamente é a ideia de “xià”, que significa o de baixo, o seguinte, e o“yige”que sig-
nifica uma unidade. O “Yi”, pode ser trocado por qualquer número, enquanto o “ge” está no
lugar de qualquer artigo. Logo, xiàyigè significa próximo, o seguinte. Se fosse xiàsangè seria
os próximos três.

- cóng (从)
Cóng significa a preposição de, desde. Como é uma informação complementar ao verbo, é
normalmente um adverbio de lugar ou de tempo, ele deve aparecer antes do verbo.
Exemplos:
cóng Bāxī lái = vem do Brasil
cóng 1995 = desde 1995

- dào(到)
Dào significa a preposição para, até. Ele também representa o verbo chegar. Quando prepo-
sição, ele trás uma informação complementar ao verbo, é normalmente um adverbio de lugar
ou de tempo, ele deve aparecer antes do verbo.
Exemplos:
Dào Zhōngguó qù = ir até a China.
Dào míngtiān = até amanhã

Lição 3 51 GUHAN MANDARIM


Vocabulário Complementar
1. 一月 Yīyuè = Janeiro
2. 年 nián = ano
3. 明年míngnián = Ano que vem
4. 星期 xīngqī = semana
5. 星期一 xīngqīYī = segunda-feira
6. 星期日 xīngqīRì = domingo

Exemplos de uso
jīntiān de tiānqì zěnmeyàng?
1. _________________________ 今天的天气怎么样?
1. ______________
wǒ tóngxué de dìdi míngtiān yào dào
2. ________________________________ 我同学的弟弟明天要到美国去?
2. _______________________
měiguó qù。
__________
tā zhōngguó péngyou hěn jiǔ méiqù
3. ________________________________ 他中国朋友很久没去中国。
3. ____________________
zhōngguó。
_________
nǐ cóng nǎlǐ lái?
4. _____________ 你从哪里来?
4. _________
wǒ míngtiān bù shàngkè。
5. ______________________ 我明天不上课
5. ___________
tā mèimèi búyào huílái bāxī。
6. _________________________ 她妹妹不要回来巴西
6. ________________
měitiān zǎoshàng wǒ yào lái nǐ jiā。
7. ______________________________ 每天早上我要来你家
7. ________________
tā māma xiàge xīngqī yào lái。
8. _________________________ 他妈妈下个星期要来
8. ________________
wǒmen xīngqīliù yào yìqǐ chī hànbǎo。
9. ________________________________ 我们星期六要一起吃汉堡
9. ____________________
wǒ cóng wǔyuè xué hànyǔ。
10.________________________ 我从五月学汉语
10. _____________
tā de māo dào xiànzài méiyǒu chīfàn
11.________________________________ 她的猫到现在没有吃饭
11. ___________________
tāde nánpéngyou dāngrán cóngbāxī lái. 12. ____________________
12.___________________________________ 她的男朋友当然从巴西来
nǐ cóng xīngqī liù dào zuótiān dōu méi
13._________________________________ 你从星期六到昨天都没有学汉语吗?
13. _________________________
yǒu xué hànyǔ ma?
_____________
wǒ bù zhīdào ______________________
míngtiān wǒmén kěyǐ qù
14.___________________________________ 我不知道明天我们可以去哪里吃饭。
14. ___________________________
____________________
_________
nǎlǐ chīfàn。
_________
míngnián wǒ yào qù zhōngguó xué
15._______________________________ 明年我要去中国学汉语。
15. __________________
hànyǔ。
______
___________
nǐ zěnme méi yǒu shíjiàn gēn nǐ de dìdi
16._________________________________ 你怎么没有时间跟你的弟弟去游泳?
16. ___________________________
_______________
__________
qù yóuyǒng?
___________
______________________
Qǐng nǐ kěyǐ bāng _________________
wǒ wèn tā de míngzì
17._________________________________ 请你可以帮我问他的名字吗?
17. ______________________
___________
_____________
ma?
wǒ bù jìde tā shénmeshíhòu cóng rìběn
18._________________________________ 我不记得他什么时候从日本回来。
18. _________________________
huí lái。
______

GUHAN MANDARIM 52 Lição 3


Exercícios Propostos
1) Todos esses são os verbos ensinados até aqui. Identifique-os e monte uma frase com
casa um deles:

是 Shì
要 Yào
吃chī
喝hē
喜欢 xǐhuan
有yǒu
在 zài
认识 rènshì
记得 Jìdé
忘记 wàngjí
问 wèn
等 děng
会 Huì
说 shuō
可以 kěyǐ
听 tīng
看 Kàn
懂 dǒng
学 xué
工作 gōngzuò
叫 Jiào
介绍 jièshào
见 Jiàn
去 qù
来 Lái
帮 bāng
买 mǎi

Lição 3 53 GUHAN MANDARIM


Exercitando a escrita
jù Significado: enorme, gigante Guhan Mandarim

巨巨巨巨巨巨
yá Significado: dente

牙牙牙牙牙牙
yóu Significado: particularmente,especialmente

尤尤尤尤尤尤
bèi Significado: concha

贝贝贝贝贝贝
jiàn Significado: ver, encontrar

见见见见见见
bì Significado: moeda, dinheir

币币币币币币
jǐng Significado: poço

井井井井井井
yǔn Significado: permitir, deixar, justo

允允允允允允
wéi Significado: proibido para passarinhos

韦韦韦韦韦韦
chǒu Significado: palhaço, feio

丑丑丑丑丑丑
qiàn Significado: faltar, dever, falho

欠欠欠欠欠欠
Created with Hanzi Grids - https://www.hanzigrids.com/

GUHAN MANDARIM 54 Lição 3


Page 1 / 1
rì Significado: sol, dia Guhan Mandarim

日日日日日日
niú Significado: vaca, boi

牛牛牛牛牛牛
shū Significado: livro

书书书书书书
máo Significado: pelo, 10 centavos

毛毛毛毛毛毛
tài Significado: tão, tanto

太太太太太太
qì Significado: ar, energia

气气气气气气
shén Significado: o que*

什什什什什什
piàn Significado: fatia, pedaço, floco

片片片片片片
jīn Significado: meio quilo

斤斤斤斤斤斤
yuè Significado: mês, lua

月月月月月月
fǎn Significado: contrário, inverso, oposto

反反反反反反
Created with Hanzi Grids - https://www.hanzigrids.com/

Lição 3 55 GUHAN MANDARIM


Page 1 / 1
Lição 10 – Quanto custa isso?

Diálogo prático 1

A: 诶! 你怎么在这里?
A: éi! nǐ zěnme zài zhèlǐ?
A: Ei! O que você faz aqui?
B: 嗨! 我在给白山买一个礼物。下星期是她的生
日。
B: hāi! wǒ zài gěi Báishān mǎi yī gè lǐwù. B: Oi! Eu estou comprando um presente pra
xiàxīngqī shì tā de shēngrì. Baishan. Semana que vem é o aniversário
dela.
A: 是吗?他生日是几月几日?
A: shì ma ? tā shēngrì shì jǐyuè jǐrì ?
A: É? Ela faz aniversário que dia?
B: 他生日是十一月八号。她今年二十岁。
B: tā shēngrì shì shíyīyuè bāhào 。 tā jīnnián B: O aniversário dela é onze de novembro. Ela
èrshí suì 。 completa vinte anos esse ano.

A: 他没叫我,我也不能去。 A: Ela não me chamou, mas também não pos-


A: tā méi jiào wǒ, wǒ yě bù néng qù 。 so ir.

B: 你觉得这个帽子怎么样? B: O que você acha desse chapéu?


B: nǐ juédé zhège màozǐ zěnme yàng?

A: 我觉得好可爱。 A: eu acho bem fofo.


A: wǒ juéde hǎo kěài 。

B: 小姐, 这个 帽子多少钱? B: Moça, quanto custa esse chapéu?


B: xiǎojiě, zhège màozǐ duōshao qián?
C: 25 reais.
C: 这个帽子二十五块钱。
C: zhègè màozǐ èrshíwǔ kuài qián 。
B: Tudo bem, vou comprar.
B: 好。我要买
B: hǎo 。 wǒ yào mǎi .

GUHAN MANDARIM 56 Lição 3


Vocabulário

1. 诶éi = interjeição de surpresa


2. 嗨 hāi = interjeição ( “hi”)
3. 礼物 lǐwù = presente
4. 生日shēngrì = aniversário
5. 几jǐ = quantos
6. 日 rì = dia, data
7. 岁 suì = idade, artigo para idade
8. 能néng = poder
9. 觉得juéde = achar, sentir.
10. 帽子màozǐ = chapéu
11. 可爱Kěài = fofo, adorável.
12. 小姐xiǎojiě = moça, senhorita
13. 多少duōshǎo = quanto
14. 钱qián =dinheiro
15. 块kuài = pedaço, parte.

Texto 1
亲爱的白山,

祝你生日快乐! 今天我不能来你的派对,所以我请天明帮我送你这个小礼物。希望你喜欢。明天我
要打电话给你。 我们在学校见!

心想事成!
风远

Qīnài de Báishān ,

zhù nǐ shēngrì kuàilè! jīntiān wǒ bù néng lái nǐde pàiduì, suǒyǐ wǒ qǐng Tiānmíng bāng wǒ
sòng nǐ zhègè xiǎo lǐwù. xīwàng nǐ xǐhuān, míngtiān wǒ yào dǎdiànhuà gěi nǐ. Wǒmén zài
xuéxiào jiàn!

xīnxiǎngshìchéng!
fēng yuǎn

Querida Baishan.
Feliz aniversário! Hoje eu não pude ir na sua festa, então eu pedi ao Tianming que me ajudas-
se a mandar esse presentinho pra você. Espero que goste. Amanhã eu te ligo. A gente se vê na
Faculdade.

Que seus desejos se realizem,


Fengyuan.

Lição 3 57 GUHAN MANDARIM


Vocabulário

1. 亲爱Qīnài = querido(a)
2. 祝zhù = desejo a
3. 快乐kuàilè = feliz
4. 派对pàiduì = festa
5. 所以suǒyǐ = então
6. 请qǐng = pedir
7. 送sòng = enviar, presentear
8. 希望xīwàng = esperar
9. 打电话dǎdiànhuà = telefonar
10. 学校xuéxiào = escola
11. 事 shì = negócio
12. 成chéng = sucesso, realidade
13. 心想事成 xīn xiǎng shì chéng

GUHAN MANDARIM 58 Lição 3


Exemplos de uso

jīntiān jǐyuè jǐhào?


1. _______________ 1. 今天几月几号?
___________
Tāde shēngrì shì jǐyuè jǐrì。
2. ______________________ 2. 他的生日是几月几日?
________________
nǐ gēge jǐ suì?
3. __________ 3. 你哥哥几岁?
__________
wǒ zhōngguó péngyou jīnnián èrshibā
4. _________________________________ 4. 我中国朋友今年二十八岁。
___________________
suì。
___
qǐngwèn zhège hànbǎo duōshao qián。
5. _________________________________ 5. 请问这个汉堡多少钱?
________________
wǒ bù zhīdào tā xuéxiào yǒu duōshao
6. ________________________________ 6. 我不知道她学校有多少老师。
_____________________
lǎoshī。
______
nǐ juéde zhège màozi duōshao qián?
7. ______________________________ 7. 你觉得这个帽子多少钱?
___________________
nǐ juéde zhèliàng chē zài zhōngguó shì
8. _________________________________ 8. 你觉得这辆车在中国是多少钱?
_______________________
duōshao qián?
____________
wǒ mèimei zuótiān mǎi de māo zhēn kě 9. 我妹妹昨天买的猫真可爱
9. ___________________________________
___________________
ài。
__
wǒ péngyou měitiān cóng zhōngguó gěi
10. ___________________________________
10. 我朋友每天从中国给我打电话。
_______________________
wǒ dǎdiànhuà 。
_____________
wǒ xīwàng_______________________
tā mīngtiān kěyǐ gěi nǐ dǎ
11. _________________________________
11. 我希望他明天可以给你打电话。
_________________
______________________
diànhuà。
_______
tā rènshì hěn duō rén,suǒyǐ __________
12. ___________________ hěnduō rén
12. 他认识很多人,所以很多人要来他的派对
___________________ __________
yào lái tā de pàiduì
_________________
wǒ méi yǒu qián, suǒyǐ __________
13. _______________ méi yǒu mǎi
13. 我没有钱,所以没有买礼物给你。
_______ _____________
lǐwù gěi nǐ
_________
14. 住你生日快乐。
__________
zhù nǐ shēngrì kuài le。
14. ___________________
15. 你来中国有几个月?
_______________
nǐ lái zhōngguó yǒu jǐge yuè?
15. _________________________
16. 你每天学汉语多少时间。
_________________
nǐ měitiān xué hànyǔ duōshao shíjiān?
16. _________________________________
17. 他姐姐星期几去游泳?
_______________
Tā jiějie xīngqījǐ qù yóuyǒng?
17. _________________________
18. 今天是他的生日,所以不来上课。
____________ _______
Jīntiān shì tāde shēngrì,suǒyǐ _____
18. _____________________ bùlái
shàngkè
_________

Lição 3 59 GUHAN MANDARIM


Exercícios propostos

1) Faça uma auto apresentação com o que você aprendeu na lição.


Exemplo:
大家好,
我叫古汉。 我是巴西人也是汉语老师。 我有一个妹妹,他现在在中国。 我没有哥哥和弟弟。我很
喜欢游泳, 所以每一个星期我去海滩。我今年二十八岁。我希望一天我可以回去中国再吃水饺。我
也希望我学生们可以跟我一起去。 很高兴认识你门。
谢谢大家

dàjiā hǎo ,
wǒ jiào gǔhàn 。 wǒ shì bāxīrén yě shì hànyǔ lǎoshī 。 wǒ yǒu yī gè mèimèi , tā xiànzài zài
zhōngguó 。 wǒ méi yǒu gēgē hé dìdì 。 wǒ hěn xǐhuān yóuyǒng , suǒyǐ měiyīgè xīngqī wǒ
qù hǎitān 。 wǒ jīnnián èrshíbā suì 。 wǒ xīwàng yī tiān wǒ kěyǐ huíqù zhōngguó zài chī shuǐ-
jiǎo 。 wǒ yě xīwàng wǒ xuéshēngmén kěyǐ gēn wǒ yīqǐ qù 。 hěn gāoxīng rènshì nǐmén 。
xièxiè dàjiā

2) Memorize o texto dessa lição, até falar toda sem consultar

GUHAN MANDARIM 60 Lição 3


Exercitando a Escrita
cóng Significado: de, desde, seguindo Guhan Mandarim

从从从从从从
huǒ Significado: fogo

火火火火火火
dòu Significado: brigar, domar

斗斗斗斗斗斗
chǐ Significado: régua, unidade de medida aprox. 30cm

尺尺尺尺尺尺
bā Significado: fonema ba

巴巴巴巴巴巴
mén Significado:plural para pronomes e individuos

们们们们们们
rèn Significado: conhecer, reconhecer

认认认认认认
dǎ Significado: dǎ

打打打打打打
běn Significado: raiz, origem

本本本本本本
fēng Significado: vento

风风风风风风
kě Significado: poder, possibilidade, permissão

可可可可可可
Created with Hanzi Grids - https://www.hanzigrids.com/

Lição 3 61 GUHAN MANDARIM


Page 1 / 1
hào Significado: número Guhan Mandarim

号号号号号号
diàn Significado: eletricidade, energia elétrica

电电电电电电
tā Significado: ele

他他他他他他
ta Significado: ela

她她她她她她
jiào Significado: chamar

叫叫叫叫叫叫
jiā Significado:adicionar

加加加加加加
jīn Significado: presente, hoje

今今今今今今
wén Significado: língua, cultura, idioma, literatura

文文文文文文
hàn Significado: relacionado à etnia Han

汉汉汉汉汉汉
mò Significado: final, fim

末末末末末末
wèi Significado: futuro, ainda não aconteceu

未未未未未未
Created with Hanzi Grids - https://www.hanzigrids.com/

Page 1 / 1

GUHAN MANDARIM 62 Lição 3

Você também pode gostar