Você está na página 1de 6

한글: Alfabeto Coreano

한글

Por Lidiany Dias


Alfabeto Coreano
2019
[AULA DE COREANO – 우리 한국어] 1

[alfabeto coreano]
Introdução ao Hangeul
Hangeul [한글] é como se chama o alfabeto utilizado na língua
coreana. O Hangeul foi introduzido em 1446 pelo rei Sejong, o Grande, o
quarto rei da dinastia Choson, em substituição aos ideogramas chineses,
o Hanja [한자,漢字] usados na Coreia até o século XV. Naquela época, o
povo falava em coreano, mas escrevia em chinês, como era muito difícil
aprender a escrever os ideogramas chineses, o alfabeto coreano foi
criado para facilitar a alfabetização do povo que eram analfabetos
funcionais antes da invenção do Hangeul.

O projeto do alfabeto foi completado no fim de dezembro de 1443 ou


janeiro de 1444, e descrito em 1446 em um documento intitulado
“Hunmin Jeongeum” "Os sons apropriados para a educação do povo".
Esse documento explica o desenho das consoantes de acordo com a
fonética articulatória e das vogais de acordo com os princípios do Yin e
Yang, a harmonia das vogais.

A data da publicação do Hunmin Jeongeum em 9 de outubro se


tornou o “Dia de Hangeul” na Coréia do Sul.

Na sua forma clássica e moderna, o alfabeto coreano contem 24 letras e é escrito em blocos silábicos
que agrupam no mínimo duas e no máximo cinco entre 24 letras, das quais 14 são consoantes e 10 são vogais. Os
caracteres do Hangeul são compostos e designam sílabas. Cada unidade representa um som diferente; alguns
caracteres representam dois sons, e esses sons são diferenciados dependendo da posição que são escritos. Além
disso, esses blocos podem ser escritos tanto horizontalmente da esquerda para a direita ou verticalmente de
cima para baixo.

ª Vogais [모음]:
No coreano, temos as vogais básicas e duplas (digontos), todas elas são escritas de cima para baixo e da
esquerda para a direita.

Vogais básicas
Romanização a ya eo yeo o yo u yu eu i
Hangeul ㅏ ㅑ ㅓ ㅕ ㅗ ㅛ ㅜ ㅠ ㅡ ㅣ
Pronúncia a ia ó ió ô iô u iu ü i

Vogais duplas
Romanização ae yae e ye wa wo oe wae we wi ui
Hangeul ㅐ ㅒ ㅔ ㅖ ㅘ ㅝ ㅚ ㅙ ㅞ ㅟ ㅢ
Pronúncia e ie é Ié ua uó ué ué ué ui üi

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo. Não venda e nem compre.
Baixe gratuitamente na nossa página oficial do Facebook.
[AULA DE COREANO – 우리 한국어] 2

As vogais duplas (ou ditongos) são chamadas assim, pois são combinações das vogais simples em sua escrita.
Veja abaixo exemplos:

ae ㅐ è ㅏ a + ㅣ i
yae ㅒ è ㅑ ya + ㅣ i
e ㅔ è ㅓ eo + ㅣ i
ye ㅖ è ㅕ yeo + ㅣ i
wa ㅘ è ㅗ o + ㅏ a
wo ㅝ è ㅜ u + ㅓ eo
oe ㅚ è ㅗ o + ㅣ i
wae ㅙ è ㅗ o + ㅏ a + ㅣ i
we ㅞ è ㅜ u + ㅓ eo + ㅣ i
wi ㅟ è ㅜ u + ㅣ i
ui ㅢ è ㅡ eu + ㅣ i

ª Consoantes [자음]:
Para as consoantes, também temos as simples e as duplas. As mesmas se escrevem de cima para baixo e da
esquerda para a direita.

Consoantes simples
Romanização g n d r m b s û / ng j ch k t p h
Caractere ㄱ ㄴ ㄷ ㄹ ㅁ ㅂ ㅅ ㅇ ㅈ ㅊ ㅋ ㅌ ㅍ ㅎ
Pronúncia k/g n d/t r/l m p/b s/sh û / ng ch/j ch k t p H

Consoantes duplas
Romanização kk tt pp ss jj
Caractere ㄲ ㄸ ㅃ ㅆ ㅉ
Pronúncia kk tt pp ss/ssh jj

ª Sistema de escrita [자모]:


No idioma coreano, as letras são agrupadas em blocos que se escrevem da esquerda para a direita. Ao todo, o
idioma conta com nove blocos silábicos (verticais, horizontais e diagonais) que podem conter no mínimo duas e no máximo
cinco letras do hangeul. Estes blocos possuem uma ordem e estrutura original fixa que serve para criar as sílabas em
coreano. Eles são organizados por sons; iniciais, médios e finais. Lemos e escrevemos na ordem deles.

Para definir qual bloco usar, tomamos como referencia sempre a primeira vogal que aparece em uma palavra. Se o traço
maior da vogal está em pé, usamos os blocos verticais. Se o maior traço da vogal está deitado, tomamos os blocos
horizontais para agrupar as letras. Os blocos diagonais são apenas para as vogais duplas (ditongos)

ü Blocos verticais: usado para as vogais ㅏ, ㅐ, ㅑ, ㅒ, ㅓ, ㅔ, ㅕ, ㅖ e ㅣ


ü Blocos horizontais: usado para as vogais ㅏ, ㅐ, ㅑ, ㅒ, ㅓ, ㅔ, ㅕ, ㅖ e ㅣ
ü Blocos diagonais: usado para as vogais ㅘ, ㅝ, ㅚ, ㅙ, ㅞ, ㅟ e ㅢ

Os blocos sempre começam com uma consoante, depois uma ou duas vogais são inseridas e então é seguido por outras
consoantes.

Acompanhe abaixo os blocos.

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo. Não venda e nem compre.
Baixe gratuitamente na nossa página oficial do Facebook.
[AULA DE COREANO – 우리 한국어] 3

Bloco vertical para 2 letras Bloco horizontal para 2 letras

ㄱ [g] + ㅏ [a] = 가 [ga] ㄱ [g] + ㅗ [o] = 고 [go]


ㅇ [-] + ㅏ [a] = 아 [a] ㅇ [-] + ㅗ [o] = 오 [o]

Bloco diagonal para 3 letras

ㄱ [g] + ㅗ [o] + ㅏ [a] = 과 [gwa]


ㅇ [-] + ㅗ [o] + ㅏ [a] = 와 [wa]

Bloco vertical para 3 letras Bloco horizontal para 3 letras

ㄱ [g] + ㅏ [a] + ㄴ [n] = 간 [gan] ㄱ [g] + ㅗ [o] + ㄴ [n] = 곤 [gon]


ㅇ [-] + ㅏ [a] + ㄴ [n] = 안 [an] ㅇ [-] + ㅗ [o] + ㄴ [n] = 온 [on]

Bloco diagonal para 4 letras

ㄱ [g] + ㅗ [o] + ㅏ [a] + ㄴ [n] = 관 [gwan]


ㅇ [-] + ㅗ [o] + ㅏ [a] + ㄴ [n] = 완 [wan]

Bloco vertical para 4 letra Bloco horizontal para 4 letra

ㄱ [g] + ㅏ [a] + ㄴ [n] + ㅎ [h] = 갆 [kanh] ㄱ [g] + ㅗ[o] + ㄴ [n] + ㅎ [h] = 곦 [konh]
ㅇ [-] + ㅏ [a] + ㄴ [n] + ㅎ [h] = 않 [anh] ㅇ [-] + ㅗ[o] + ㄴ [n] + ㅎ [h] = 옪 [onh]

Bloco diagonal para 5 letra

ㄱ +ㅗ + ㅏ+ ㄴ + ㅎ = 괂 [kwanh]
ㅇ +ㅗ + ㅏ+ ㄴ + ㅎ = 왆 [wanh]

ª Batchim [받침]:
O batchim [받침] é uma consoante final em uma sílaba em coreano. Os batchim podem modificar a forma como
pronunciamos uma palavra em coreano. Veja o exemplo abaixo, em cada consoante destacada de vermelho é um batchim.

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo. Não venda e nem compre.
Baixe gratuitamente na nossa página oficial do Facebook.
[AULA DE COREANO – 우리 한국어] 4

ü Batchim seguido de vogal: Quando o batchim é seguido por uma vogal, o som do batchim se descola para junto do som
da vogal na próxima sílaba.

[batchim ㅈ] 맞아 se pronuncia 마자 [ma.ja]


[batchim ㄱ] 먹어 se pronuncia 머거 [meo.geo]
[batchim ㅂ] 집에 se pronuncia 지베 [chi.be]
[batchim ㄹ] 필요 se pronuncia 피료 [pi.ryo]

Exceções: [batchim ㅎ] o ㅎ sempre fica mudo, 좋아 se pronuncia 조아 [cho.a]


[batchim ㅌ] se seguido de 이 se torna ㅊ, 같이 se pronuncia 가치 [ka.chi]
[batchim ㄷ] se seguido de 이 se torna ㅈ, 굳이 se pronuncia 구지 [ku.ji]

ü Batchim seguido de consoante: Quando o batchim é seguido por uma consoante, o som do batchim geralmente
intensifica a consoante na próxima sílaba.

[batchim ㄱ] 먹다 se pronuncia 먹따 [mok.tta]


[batchim ㅍ] 높다 se pronuncia 높따 [nop.tta]
[batchim ㅌ] 같다 se pronuncia 같따 [kat.tta]

Modificados: [batchim ㅅ] o batchim se torna ㄷ, 옷 se pronuncia 옫 [ot]


[batchim ㅆ] o batchim se torna ㄷ, 있다 se pronuncia 읻따 [it.tta]
[batchim ㅊ] o batchim se torna ㄷ, 찾다 se pronuncia 찯따 [chat.tta]
[batchim ㅈ] o batchim se torna ㄷ, 꽃 se pronuncia 꼳 [kot]
[batchim ㄷ] o batchim se torna ㅌ, 곧 se pronuncia 곹 [kot]
[batchim ㄲ] o batchim se torna ㄱ, 깎다 se pronuncia 깍따 [kkak.tta]

ü Batchim duplo seguido de vogal: Se o batchim duplo é seguido por vogal, o som do batchim semifinal é mantido no bloco
silábico original, mas o batchim final é deslocado para a próxima sílaba com a vogal. Veja alguns exemplos:

[batchim ㄺ] 읽어 se pronuncia 일거 [il.geo]


[batchim ㅄ] 없어 se pronuncia 업서 [eop.seo]
[batchim ㄵ] 앉아 se pronuncia 안자 [an.ja]
[batchim ㄼ] 짧아 se pronuncia 짤바 [jjal.ba]
[batchim ㄾ] 핥아 se pronuncia 할타 [hol.ta]
[batchim ㄻ] 굶어 se pronuncia 굴머 [kol.meo]
[batchim ㄿ] 읊어 se pronuncia 을퍼 [eul.peo]

Exceções: [batchim ㅀ] o ㅎ sempre fica mudo, 싫어 se pronuncia 시러 [shi.reo]


[batchim ㄶ] o ㅎ sempre fica mudo, 괜찮아 se pronuncia 괜차나 [kwen.cha.na]

ü Batchim duplo seguido de consoante: Geralmente o batchim final é descartado e mantido o semifinal. No entanto,
existem algumas considerações, veja abaixo:

[batchim ㄵ] o ㅈ é descartado, 앉다 se pronuncia 안따 [an.tta]


[batchim ㅄ] o ㅅ é descartado, 없다 se pronuncia 업따 [eop.tta]
[batchim ㄳ] o ㅅ é descartado, 넋 se pronuncia 넉 [neok]
[batchim ㄼ] o ㅂ é descartado, 짧다 se pronuncia 짤따 [jjal.tta]

Exceções: [batchim ㄺ] o ㄹ é descartado, 읽다 se pronuncia 익따 [ik.tta]


[batchim ㄻ] o ㄹ é descartado, 젊다 se pronuncia 점따 [cham.tta]
[batchim ㄶ] o ㅎ sempre fica mudo, 많다 se pronuncia 만타 [man.ta]

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo. Não venda e nem compre.
Baixe gratuitamente na nossa página oficial do Facebook.
[AULA DE COREANO – 우리 한국어] 5

ª Pronúncia [발음]:
Algumas consoantes em coreano possuem dois sons, geralmente inicial e médio. Essa variação vai depender de onde está
inserida a consoante na sílaba. Por exemplo.

[consoante ㄱ]
Pronúncia de K quando sílaba inicial e pronúncia de G quando sílaba semifinal. Exemplos:

고구마 [ko.gu.ma] 불고기 [pul.go.gi])

[consoante ㄷ]
Pronúncia de T quando sílaba inicial e pronúncia de D quando sílaba semifinal. Exemplos:

다르다 [ta.reu.da] 당디다 [tang.di.da]

[consoante ㅂ]
Pronúncia de P quando sílaba inicial e pronúncia de B quando sílaba semifinal. Exemplos:

반지 [pan.ji] 바보 [pabo]

[consoantes ㅅ e ㅆ]
Se seguido de ㅑ, ㅕ, ㅛ, ㅠ, ㅣ, ㅟ e tem som de sh. Exemplos:

쇼핑 [shyo.ping] 식당 [shik.tang]

[consoante ㅈ]
Pronúncia de CH quando sílaba inicial e pronúncia de J quando sílaba semifinal. Exemplos:

자다 [cha.da] 가재 [ka.jae]

[consoante ㄹ]
Pronúncia de R ou L quando sílaba inicial. Tem pronúncia de R quando em sílaba semifinal. (sempre como em "laranja",
nunca como em "carro"). Como batchim sempre terá pronuncia de L, exceto se seguido de ㅎ. Exemplos:

라면 [la.myeon ou ra.myeon] 바람 [pa.ram] 날씨 [nal.sshi] 일해요 [i.rae.yo] 알아 [a.ra]

ü Irregulares: Algumas consoantes quando se encontram em uma palavra possuem pronúncia irregular. Ou seja, a forma
como está escrito não é a mesma que se pronuncia. Isso acontece com apenas quatro combinações de consoantes.

1. quando ㄹ e ㄴ se encontram, ㄴ se torna ㄹ


Exemplo: 관리 se pronuncia 괄리

2. quando ㄹ e ㅇ se encontram, ㄹ se torna ㄴ


Exemplo: 종로 se pronuncia 종노

3. quando ㄱ e ㄹ se encontram, ㄱ se torna ㅇ e ㄹ se torna ㄴ


Exemplo: 석류 se pronuncia 성뉴

4. quando ㄹ vem antes de ㄱ, ㄷ, ㅅ ou ㅈ, essas consoantes se tornam duplas.


Exemplo 길동 se pronuncia 길똥
활동 se pronuncia 활똥
할지 se pronuncia 할찌
활자 se pronuncia 활짜

Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo. Não venda e nem compre.
Baixe gratuitamente na nossa página oficial do Facebook.

Você também pode gostar