Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
한글
[alfabeto coreano]
Introdução ao Hangeul
Hangeul [한글] é como se chama o alfabeto utilizado na língua
coreana. O Hangeul foi introduzido em 1446 pelo rei Sejong, o Grande, o
quarto rei da dinastia Choson, em substituição aos ideogramas chineses,
o Hanja [한자,漢字] usados na Coreia até o século XV. Naquela época, o
povo falava em coreano, mas escrevia em chinês, como era muito difícil
aprender a escrever os ideogramas chineses, o alfabeto coreano foi
criado para facilitar a alfabetização do povo que eram analfabetos
funcionais antes da invenção do Hangeul.
Na sua forma clássica e moderna, o alfabeto coreano contem 24 letras e é escrito em blocos silábicos
que agrupam no mínimo duas e no máximo cinco entre 24 letras, das quais 14 são consoantes e 10 são vogais. Os
caracteres do Hangeul são compostos e designam sílabas. Cada unidade representa um som diferente; alguns
caracteres representam dois sons, e esses sons são diferenciados dependendo da posição que são escritos. Além
disso, esses blocos podem ser escritos tanto horizontalmente da esquerda para a direita ou verticalmente de
cima para baixo.
ª Vogais [모음]:
No coreano, temos as vogais básicas e duplas (digontos), todas elas são escritas de cima para baixo e da
esquerda para a direita.
Vogais básicas
Romanização a ya eo yeo o yo u yu eu i
Hangeul ㅏ ㅑ ㅓ ㅕ ㅗ ㅛ ㅜ ㅠ ㅡ ㅣ
Pronúncia a ia ó ió ô iô u iu ü i
Vogais duplas
Romanização ae yae e ye wa wo oe wae we wi ui
Hangeul ㅐ ㅒ ㅔ ㅖ ㅘ ㅝ ㅚ ㅙ ㅞ ㅟ ㅢ
Pronúncia e ie é Ié ua uó ué ué ué ui üi
Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo. Não venda e nem compre.
Baixe gratuitamente na nossa página oficial do Facebook.
[AULA DE COREANO – 우리 한국어] 2
As vogais duplas (ou ditongos) são chamadas assim, pois são combinações das vogais simples em sua escrita.
Veja abaixo exemplos:
ae ㅐ è ㅏ a + ㅣ i
yae ㅒ è ㅑ ya + ㅣ i
e ㅔ è ㅓ eo + ㅣ i
ye ㅖ è ㅕ yeo + ㅣ i
wa ㅘ è ㅗ o + ㅏ a
wo ㅝ è ㅜ u + ㅓ eo
oe ㅚ è ㅗ o + ㅣ i
wae ㅙ è ㅗ o + ㅏ a + ㅣ i
we ㅞ è ㅜ u + ㅓ eo + ㅣ i
wi ㅟ è ㅜ u + ㅣ i
ui ㅢ è ㅡ eu + ㅣ i
ª Consoantes [자음]:
Para as consoantes, também temos as simples e as duplas. As mesmas se escrevem de cima para baixo e da
esquerda para a direita.
Consoantes simples
Romanização g n d r m b s û / ng j ch k t p h
Caractere ㄱ ㄴ ㄷ ㄹ ㅁ ㅂ ㅅ ㅇ ㅈ ㅊ ㅋ ㅌ ㅍ ㅎ
Pronúncia k/g n d/t r/l m p/b s/sh û / ng ch/j ch k t p H
Consoantes duplas
Romanização kk tt pp ss jj
Caractere ㄲ ㄸ ㅃ ㅆ ㅉ
Pronúncia kk tt pp ss/ssh jj
Para definir qual bloco usar, tomamos como referencia sempre a primeira vogal que aparece em uma palavra. Se o traço
maior da vogal está em pé, usamos os blocos verticais. Se o maior traço da vogal está deitado, tomamos os blocos
horizontais para agrupar as letras. Os blocos diagonais são apenas para as vogais duplas (ditongos)
Os blocos sempre começam com uma consoante, depois uma ou duas vogais são inseridas e então é seguido por outras
consoantes.
Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo. Não venda e nem compre.
Baixe gratuitamente na nossa página oficial do Facebook.
[AULA DE COREANO – 우리 한국어] 3
ㄱ [g] + ㅏ [a] + ㄴ [n] + ㅎ [h] = 갆 [kanh] ㄱ [g] + ㅗ[o] + ㄴ [n] + ㅎ [h] = 곦 [konh]
ㅇ [-] + ㅏ [a] + ㄴ [n] + ㅎ [h] = 않 [anh] ㅇ [-] + ㅗ[o] + ㄴ [n] + ㅎ [h] = 옪 [onh]
ㄱ +ㅗ + ㅏ+ ㄴ + ㅎ = 괂 [kwanh]
ㅇ +ㅗ + ㅏ+ ㄴ + ㅎ = 왆 [wanh]
ª Batchim [받침]:
O batchim [받침] é uma consoante final em uma sílaba em coreano. Os batchim podem modificar a forma como
pronunciamos uma palavra em coreano. Veja o exemplo abaixo, em cada consoante destacada de vermelho é um batchim.
Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo. Não venda e nem compre.
Baixe gratuitamente na nossa página oficial do Facebook.
[AULA DE COREANO – 우리 한국어] 4
ü Batchim seguido de vogal: Quando o batchim é seguido por uma vogal, o som do batchim se descola para junto do som
da vogal na próxima sílaba.
ü Batchim seguido de consoante: Quando o batchim é seguido por uma consoante, o som do batchim geralmente
intensifica a consoante na próxima sílaba.
ü Batchim duplo seguido de vogal: Se o batchim duplo é seguido por vogal, o som do batchim semifinal é mantido no bloco
silábico original, mas o batchim final é deslocado para a próxima sílaba com a vogal. Veja alguns exemplos:
ü Batchim duplo seguido de consoante: Geralmente o batchim final é descartado e mantido o semifinal. No entanto,
existem algumas considerações, veja abaixo:
Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo. Não venda e nem compre.
Baixe gratuitamente na nossa página oficial do Facebook.
[AULA DE COREANO – 우리 한국어] 5
ª Pronúncia [발음]:
Algumas consoantes em coreano possuem dois sons, geralmente inicial e médio. Essa variação vai depender de onde está
inserida a consoante na sílaba. Por exemplo.
[consoante ㄱ]
Pronúncia de K quando sílaba inicial e pronúncia de G quando sílaba semifinal. Exemplos:
[consoante ㄷ]
Pronúncia de T quando sílaba inicial e pronúncia de D quando sílaba semifinal. Exemplos:
[consoante ㅂ]
Pronúncia de P quando sílaba inicial e pronúncia de B quando sílaba semifinal. Exemplos:
반지 [pan.ji] 바보 [pabo]
[consoantes ㅅ e ㅆ]
Se seguido de ㅑ, ㅕ, ㅛ, ㅠ, ㅣ, ㅟ e tem som de sh. Exemplos:
쇼핑 [shyo.ping] 식당 [shik.tang]
[consoante ㅈ]
Pronúncia de CH quando sílaba inicial e pronúncia de J quando sílaba semifinal. Exemplos:
자다 [cha.da] 가재 [ka.jae]
[consoante ㄹ]
Pronúncia de R ou L quando sílaba inicial. Tem pronúncia de R quando em sílaba semifinal. (sempre como em "laranja",
nunca como em "carro"). Como batchim sempre terá pronuncia de L, exceto se seguido de ㅎ. Exemplos:
ü Irregulares: Algumas consoantes quando se encontram em uma palavra possuem pronúncia irregular. Ou seja, a forma
como está escrito não é a mesma que se pronuncia. Isso acontece com apenas quatro combinações de consoantes.
Essa apostila não possui nenhum fim lucrativo. Não venda e nem compre.
Baixe gratuitamente na nossa página oficial do Facebook.