Você está na página 1de 18

S eja muito bem-vindo e quero lhe agradecer por ter confiado em meu

site, e ter digitado seu e-mail para receber o e-book Nanum Coreano - In-
trodução ao Coreano - Aprendendo o Hangul. Este livro é dedicado aos
brasileiros para aprender a alfabetização da língua coreana. Logo, a romani-
zação dos caracteres coreanos encontrados nesse livro é dedicado para os
nativos da língua portuguesa, sendo assim, diferente à romanização inglesa.
O compromisso do Nanum Coreano é contribuir para o aprendizado
efetivo da língua coreana e mostrar a cultura da Coreia do Sul. Tornando
a comunicação dos nossos alunos com os nativos coreanos extremamente
simples, por meio do ensino, metodologia própria, original e inovadora, ca-
paz de fazer do aprendizado uma experiência única e prazerosa.
Quero lhe dar os parabéns também, porque se você está neste mo-
mento aqui comigo, com certeza está preparado e motivado para aprender
a língua coreana.

Para o melhor aproveito desse livro,


faça o download e em seguida imprima
as folhas de exercícios para treinar a
caligrafia coreana.

E não se esqueça de nos seguir nas re-


des sociais para mais dicas de coreano.

SandraJang

professorasandrajang

www.sandrajang.com.br

É proibida a comercialização, cópia e reprodução desse livro.


Qualquer tipo de violação dos direitos autorais estará sujeita a ações legais.

Prof.ª Sandra Jang 1 Prof.ª Sandra Jang 2


1
SUMÁRIO QUANTAS PESSOAS USAM COREANO?

1 Quantas pessoas usam Coreano? 4 O coreano é a língua oficial da Coreia do Sul. Cerca de 78 milhões de
pessoas utilizam a língua coreana no mundo e o Hangul é a 12ª maior língua
2 O Alfabeto – Hangul 7 do mundo.
O coreano é usado principalmente na Coreia do Sul e na Coreia do Nor-
3 A tabela de Hangul 9 te. Ele é usado por mais de 7,2 milhões de coreanos que vivem em várias
partes do mundo, como Japão, Rússia e China. E o número de usuários da
4 자음 Jaûm – Consoantes Simples 10 internet que utilizam o coreano está em décimo lugar do mundo. Recente-
mente, mais e mais pessoas estão aprendendo coreano por causa de seu
5 모음 Moûm – Vogais Simples 13 interesse na cultura pop coreana, como K-pop e K-drama.
O Hangul é a letra que qualquer um pode aprender facilmente, por isso
6 Exercícios – Vamos Escrever 16 qualquer coreano pode ler e escrever o Hangul. O Hangul é a força motriz
por trás do rápido crescimento econômico da Coreia do Sul. Também é re-
7 쌍자음 Ssangjaûm – Consoantes Compostas 26 conhecido como a letra ideal adequada para a era digital.

8 쌍모음 Ssangmoûm – Vogais Compostas 30

9 받침 Batchim 32

10 유용한 표현 - Expressões Úteis 35

Prof.ª Sandra Jang 3 Prof.ª Sandra Jang 4


A península coreana (lat. 33˚ - 43˚, long. 124˚ - 132˚) encontra-se no
meio do nordeste da Ásia e ao redor da Coreia do Sul está a Rússia, a China
e o Japão, entre outros.

Mu-gung-hwa (무궁화)

Mu-gung-hwa é a flor nacional da Coreia. Hibiscus syriacus (Althaea


frutex).

Te-gûk-gui (태극기)

A bandeira nacional da Coreia do Sul chama-se “Te-gûk-gui (태극기)”.


Te-gûk (태극) está desenhado no fundo branco da bandeira. O branco signi-
fica o coração puro dos coreanos que amam a paz. O vermelho e o azul que
formam a estampa Te-gûk (태극) simbolizam a harmonia. Nos quatro cantos
da Te-gûk-gui (태극기) há trigramas pretas que significam o céu, a terra, a
água e o fogo.

Prof.ª Sandra Jang 5 Prof.ª Sandra Jang 6


2
O ALFABETO – HANGUL som. Portanto, você pode facilmente escrever em Hangul aprendendo as
letras em apenas algumas horas. Com apenas 24 letras é possível escrever
quase todos os sons humanos.
O Hangul é formado por 10 vogais e 14 consoantes. Para formar uma
O Hangul foi criado em 1443 pelo Rei Sejong, o Grande e seus eruditos. sílaba é necessário fazer uma combinação de uma consoante e uma vogal
Antes da criação do Hangul, o coreano falado era transcrito usando letras ou uma consoante, vogal e consoante agrupadas em bloco.
chinesas. No entanto, como as letras chinesas eram difíceis de aprender e
o acesso ao estudo da letra era limitado apenas às classes privilegiadas, o
Hangul foi inventado pelo Rei Sejong para permitir que as pessoas comuns
expressassem suas ideias facilmente por escrito. Em 1446 foi descrito em
um documento intitulado 훈민정음 (Hun-min-djóng-ûm), “Os sons apropriados
para a educação do povo”, que deu nome ao alfabeto em si. 

ㅇ+ㅏ= 아
consoante vogal
A

ㅎ + ㅏ+ ㄴ = 한
consoante vogal consoante HAN

Em 1997, a UNESCO (Organização das Nações Unidas para a Educação,


a Ciência e a Cultura) reconheceu a sua qualidade e recebeu o título de Pa-
trimônio Mundial da UNESCO. No dia 9 de outubro é comemorado o Dia de
Hangul.
O Hangul é um dos sistemas de escrita mais científicos e criativos do
mundo. O Hangul é uma escrita fonética que se escreve de acordo com o

Prof.ª Sandra Jang 7 Prof.ª Sandra Jang 8


3 4
A TABELA DE HANGUL 자음 JAÛM – CONSOANTES SIMPLES

a ia ó ió ô iô u iu û i
한글 기역 <gui – iók> som de g no início e k em batchim.
ㅏ ㅑ ㅓ ㅕ ㅗ ㅛ ㅜ ㅠ ㅡ ㅣ Exemplo: galinha, goma.

g ㄱ 가 갸 거 겨 고 교 구 규 그 기

n ㄴ 나 냐 너 녀 노 뇨 누 뉴 느 니 기 역 ㄱ
d ㄷ 다 댜 더 뎌 도 됴 두 듀 드 디

r/l ㄹ 라 랴 러 려 로 료 루 류 르 리 니은 <ni – ûn> som de n no início e n em batchim.


Exemplo: nada
m ㅁ 마 먀 머 며 모 묘 무 뮤 므 미

b ㅂ 바 뱌 버 벼 보 뵤 부 뷰 브 비

s
니 은 ㄴ
ㅅ 사 샤 서 셔 소 쇼 수 슈 스 시

som mudo ㅇ 아 야 어 여 오 요 우 유 으 이
디귿 <di – gût> som de d “pernambucano” e d mudo
dj ㅈ 자 쟈 저 져 조 죠 주 쥬 즈 지 em batchim. Exemplo: dado, dormir.

tch ㅊ 차 챠 처 쳐 초 쵸 추 츄 츠 치

k ㅋ 카 캬 커 켜 코 쿄 쿠 큐 크 키 ㄷ
t ㅌ 타 탸 터 텨 토 툐 투 튜 트 티

p ㅍ 파 퍄 퍼 펴 포 표 푸 퓨 프 피 리을 <li – ûl> som de r de espanhol e L em batchim.


Exemplo: rádio, limão, lado.
h ㅎ 하 햐 허 혀 호 효 후 휴 흐 히

A letra coreana Hangul se escreve de cima para baixo, da esquerda


para direita e o círculo “i-ûng” se escreve no sentido anti-horário.

Prof.ª Sandra Jang 9 Prof.ª Sandra Jang 10


미음 <mi – ûm> som de m no início e m em batchim. 지읒 <dji – ût> som de dj no início e t em batchim.
Exemplo: mão, moeda. Exemplo: Django, dia.

미 음 ㅁ 지 읒 ㅈ

비읍 <bi – ûp> som de b no início e p em batchim. 치읓 <tchi – ût> som de tch no início e t em batchim.
Exemplo: bola, banho, belo. Exemplo: tchau, Tião.

비 읍 ㅂ 치 읓 ㅊ

시옷 <shi – ôt> som de s e sh no início e t em bat- 키읔 < ki – ûk > som de k aspirado no início (k in-
chim. Exemplo: salão, show, sábado. glês) e k em batchim. Exemplo: cookie (inglês)

시 옷 ㅅ 키 읔 ㅋ

이응 <i – ûng> som mudo no início e “ng”inglês em 티읕 <ti – ût> som de t aspirado no início (t inglês) e
batchim. Exemplo: amor, elefante, ir, odor, uma. t em batchim. Exemplo: teen (inglês).

이 응 ㅇ 티 읕 ㅌ

Prof.ª Sandra Jang 11 Prof.ª Sandra Jang 12


1 피읖 <pi – ûp> som de p aspirado no início (p inglês)
2 3 e p em batchim. Exemplo: paper (inglês) 1
2

ㅑ <ia> vertical
4


3

피 읖
야 ㅑ
1
히읗 <hi – ût> som de h aspirado no início (h inglês)
2 2
ou som de r do início da palavra e h soprado em ba-
3
tchim. Exemplo: roda, happy (inglês) 1
ㅓ <ó> vertical

히 읗 ㅎ
어 ㅓ

5 1
3

ㅕ <ió> vertical
모음 MOÛM – VOGAIS SIMPLES 2

As vogais não se escrevem sozinhas. Sempre vão estar acompanhadas de


consoantes. As vogais escritas do lado direito são chamadas de vogais ver-
여 ㅕ
ticais ou laterais. As vogais escritas abaixo da consoante recebem o nome
de vogais horizontais.
1
1
ㅗ <ô> horizontal
2 ㅏ <a> vertical
2

오 ㅗ
아 ㅏ

Prof.ª Sandra Jang 13 Prof.ª Sandra Jang 14


1

ㅣ <i> vertical

1 2

ㅛ <iô> horizontal
이 ㅣ
3

요 ㅛ
6
1 EXERCÍCIOS – VAMOS ESCREVER
ㅜ <u> horizontal
2

ㅏ ㅑ ㅓ ㅕ ㅗ ㅛ ㅜ ㅠ ㅡ ㅣ
우 ㅜ ㄱ 가 갸 거 겨 고 교 구 규 그 기
ㄴ 냐
1

2 3
ㅠ <iu> horizontal ㄷ 더
ㄹ 려
유 ㅠ
ㅁ 모
ㅂ 뵤
ㅡ <û> horizontal
1
ㅅ 수
ㅇ 유
으 ㅡ
ㅈ 즈

Prof.ª Sandra Jang 15 Prof.ª Sandra Jang 16


ㅊ 치 na nia nó nió nô niô nu niu nû ni

ㅋ 카 캬 커 켜 코 쿄 쿠 큐 크 키
나 냐 너 녀 노 뇨 누 뉴 느 니
ㅌ 트
ㅍ 퓨
ㅎ 후

ga gui-á gó gui-ó gô gui-ô gu gui-u gû gui

누나 - irmã mais velha (de homem para mulher)


가 갸 거 겨 고 교 구 규 그 기
누 나

da dia dó dió dô diô du diu dû di

다 댜 더 뎌 도 됴 두 듀 드 디
가구 - móveis

가 구
고기 - carne

고 기

Prof.ª Sandra Jang 17 Prof.ª Sandra Jang 18


다리 - perna ou ponte
ma mia mó mió mô miô mu miu mû mi

다 리
마 먀 머 며 모 묘 무 뮤 므 미
구두 - sapato

구 두
다리미 - ferro de passar roupas

다 리 미
모자 - chapéu

ra ria ró rió rô riô ru riu rû ri 모 자


라 랴 러 려 로 료 루 류 르 리
ba bia bó bió bô biô bu biu bû bi

바 뱌 버 벼 보 뵤 부 뷰 브 비

라디오 - rádio

라 디 오

Prof.ª Sandra Jang 19 Prof.ª Sandra Jang 20


비누 - sabonete
a ia ó ió ô iô u iu û i
비 누
아 야 어 여 오 요 우 유 으 이

sa shia só shió sô shiô su shiu sû shi

사 샤 서 셔 소 쇼 수 슈 스 시

우유 - leite

우 유
소리 - som

소 리 dja djia djó djió djô djiô dju djiu djû dji

가수 - cantor
자 쟈 저 져 조 죠 주 쥬 즈 지

가 수
버스 - ônibus

버 스

Prof.ª Sandra Jang 21 Prof.ª Sandra Jang 22


주사 - injeção
ka kia kó kió kô kiô ku kiu kû ki
주 사
카 캬 커 켜 코 쿄 쿠 큐 크 키
지도 - mapa

지 도

tcha tchia tchó tchió tchô tchiô tchu tchiu tchû tchi

차 챠 처 쳐 초 쵸 추 츄 츠 치 코 - nariz 키 - estatura

코 키

ta tia tó tió tô tiô tu tiu tû ti

타 탸 터 텨 토 툐 투 튜 트 티
기차 - trem

기 차
치즈 - queijo

치 즈

Prof.ª Sandra Jang 23 Prof.ª Sandra Jang 24


토마토 - tomate
ha hia hó hió hô hiô hu hiu hû hi
토 마 토
하 햐 허 혀 호 효 후 휴 흐 히
타조 - avestruz

타 조

pa pia pó pió pô piô pu piu pû pi

하마 - hipopótamo
파 퍄 퍼 펴 포 표 푸 퓨 프 피
하 마
호수 - lago

호 수

피아노 - piano

7
피 아 노
쌍자음 SSANGJAÛM – CONSOANTES COMPOSTAS

포도 - uva As 5 consontes podem vir em duplas e possuem sons mais fortes do que as
consoantes simples. Ao pronunciá-las quase não sai o ar da boca.
포 도

Prof.ª Sandra Jang 25 Prof.ª Sandra Jang 26


tta ttiá ttó ttió ttô ttiô ttu ttiu ttû tti
ㄱ + ㄱ = ㄲ 쌍기역 <ssang gui – iók> som de k

ㄷ + ㄷ = ㄸ 쌍디귿 <ssang di – gût> som de tt 따 땨 떠 뗘 또 뚀 뚜 뜌 뜨 띠


ㅂ + ㅂ = ㅃ 쌍비읍 <ssang bi – ûp> som de pp

ㅅ+ㅅ=ㅆ 쌍시옷 <ssang shi – ôt> som de ss

ㅈ+ㅈ=ㅉ 쌍지읒 <ssang dji – ût> som de ttch

머리띠 - tiara

ka kiá kó kió kô kiô ku kiu kû ki 머 리 띠


까 꺄 꺼 껴 꼬 꾜 꾸 뀨 끄 끼 ppa ppiá ppó ppió ppô ppiô ppu ppiu ppû ppi

빠 뺘 뻐 뼈 뽀 뾰 뿌 쀼 쁘 삐

까마귀 - corvo

까 마 귀 뽀뽀 - beijinho

뽀 뽀

Prof.ª Sandra Jang 27 Prof.ª Sandra Jang 28


8
ssa sshiá ssó sshió ssô sshiô ssu sshiu ssû sshi 쌍모음 SSANGMOÛM – VOGAIS COMPOSTAS

As vogais compostas são as combinações de duas ou mais vogais simples


싸 쌰 써 쎠 쏘 쑈 쑤 쓔 쓰 씨 produzindo sons totalmente diferentes.

ㅏ + ㅣ = ㅐ <e>

ㅕ + ㅣ = ㅖ <iê>

ㅓ + ㅣ = ㅔ <e>

쓰레기 - lixo
ㅑ+ㅣ=ㅒ <iê>

쓰 레 기 Primeiro se escreve a consoante, segundo a vogal horizontal e terceiro a


vogal vertical (lateral).

ttcha ttchiá ttchó ttchió ttchô ttchiô ttchu ttchiu ttchû ttchi
ㅗ + ㅏ = ㅘ 오 + ㅏ = 와 <wa>

짜 쨔 쩌 쪄 쪼 쬬 쭈 쮸 쯔 찌 ㅗ + ㅐ = ㅙ 오 + ㅐ = 왜 <we>

ㅗ + ㅣ = ㅚ 오 + ㅣ = 외 <we>

ㅜ+ㅓ=ㅝ 우+ㅓ=워 <wó>

ㅜ+ㅔ=ㅞ 우+ㅔ=웨 <we>

ㅜ + ㅣ = ㅟ 우 + ㅣ = 위 <wi>
찌개 - ensopado
ㅡ+ㅣ=ㅢ 으+ㅣ=의 <ûi>
찌 개

Prof.ª Sandra Jang 29 Prof.ª Sandra Jang 30


왜 - por quê? 개 - cachorro
e iê e iê wa we we wó we wi ûi

왜 개
애 예 에 얘 와 왜 외 워 웨 위 의
사과 - maçã

사 과
의사 - médico

의 사
VAMOS ESCREVER
시계 - relógio
위 - cima 뒤 - atrás
시 계
위 뒤

9
아래 - embaixo

아 래 받침 BATCHIM

의자 - cadeira Batchim são todas as consoantes que vem abaixo fechando o som da sílaba.

의 자
Exemplo:
되다 - tornar-se NAM

되 다

Prof.ª Sandra Jang 31 Prof.ª Sandra Jang 32


Batchim Som Vocabulário Significado Guióp-batchim são batchims duplos. Os batchims duplos são pronun-
ciados como um único som na maioria dos casos.
받침 소리 어휘 뜻

ㄱ k mudo
수박 melancia
Som Batchim duplos Vocabulário Significado
ㅋ 부엌 cozinha
소리 겹받침 어휘 뜻
안 dentro
ㄴ N ㄲ 밖 fora
눈 olho/neve
k ㄳ 삯 salário
달 lua
ㄹ L ㄺ 닭 frango
물 água
ㄵ 앉다 sentar

M
밤 noite n
ㅁ (lábios fechados)
ㄶ 많다 ter muito
힘 força
d ㅆ 있다 estar
집 casa
ㅂ P mudo ㄼ 밟다 pisar
앞 frente
ㄽ 외곬 teimoso
듣다 ouvir l
ㄷ ㄾ 핥다 lamber
옷 roupa
ㅅ ㅀ 앓다 estar doente
ㅈ 낮 tarde
T mudo m ㄻ 삶 vida
ㅊ 꽃 flor
ㅄ 없다 não ter
ㅌ 밭 horta p
ㅎ ㄿ 읊다 recitar
히읗 ㅎ(hi-ût)

공 bola
ㅇ “ng” inglês
빵 pão

Prof.ª Sandra Jang 33 Prof.ª Sandra Jang 34


10
유용한 표현 - EXPRESSÕES ÚTEIS

안녕하세요?
Oi Como vai?

고맙습니다
Obrigado

감사합니다
Obrigado

미안합니다
Desculpe

죄송합니다
Desculpe
(mais formal)

안녕히 가세요 SandraJang


(Tchau para quem
está indo embora)
professorasandrajang
안녕히 계세요
(Tchau para quem vai
ficar) www.sandrajang.com.br

실례합니다 Design
Com licença www.wooyu.com.br

Prof.ª Sandra Jang 35

Você também pode gostar