Você está na página 1de 49

CURSO BASICO DE

COREANO
Vogais, Consoantes e Batchim
Sumário
1 VOGAIS 2
1.1 VOGAIS SIMPLES 2
1.1.1 Vogais Yin Yang 5
1.2 REVISÃO DAS VOGAIS I 6
1.3 VOGAIS DERIVADAS 8
1.4 VOGAIS DERIVADAS COMPLEXAS: 9
1.5 REVISÃO DAS VOGAIS II 14
2 CONSOANTES 16
2.1 CONSOANTES SIMPLES 16
2.2 CONSOANTES DERIVADAS 20
2.2.1 Consoantes derivadas aspiradas 21
2.2.2 Consoantes derivadas tensas 24
2.3 NÃO CONSEGUIU NOTAR A DIFERENÇA ENTRE AS CONSOANTES? 26
3 EXERCÍCIOS 27
3.1 EXERCÍCIOS - VOGAIS 27
3.2 EXERCÍCIOS 28
3.3 EXERCÍCIOS - CONSOANTE 28
4 APÊNDICE (PRONÚNCIA DE F, L, V, Z) 30
5 BATCHIM 31
5.1 K BATCHIM 31
5.2 P BATCHIM 33
5.3 T E H BATCHIM 33
5.4 NG BATCHIM 35
5.5 M BATCHIM 36
5.6 N BATCHIM 36
5.7 R BATCHIM 37
5.8 PROCESSOS FONOLÓGICOS DE ASSIMILAÇÃO DE BATCHIM 38
5.9 BATCHIM DUPLO 42
5.9.1 Batchim seguido de vogal 42
5.9.2 Batchim seguido de consoante 43
5.10 PRONÚNCIA DO BATCHIM 44
5.10.1 Batchim seguido de vogal 44
5.10.2 Batchim seguido de consoante 45
6 RESPOSTAS 47
6.1 RESPOSTAS EXERCÍCIO - VOGAIS: 47
6.2 RESPOSTAS EXERCÍCIO - CONSOANTE: 47

1
1 Vogais

1.1 Vogais Simples

Lembra do esquema das


representações Neo-Confucianas
de Homem, Terra e Céu? Pois é,
olha elas aí nas vogais. Ao lado de
cada vogal coloquei a representação
fonética simples e um exemplo de
pronúncia.
Essas vogais apresentadas na
tabela acima são somente as vogais
"cruas", pois somente a vogal
sozinha não cria um bloco (jamo). Ou seja, escrever só ㅏ não significa nada. Para
isso, é necessário uma consoante para completar o jamo.

Você deve estar se perguntando: "se é para formar uma vogal sozinha, por que
raios vou colocar uma consoante??" É, parece esquisito, mas é isso mesmo!

Portanto, para formar uma vogal, coloca-se a consoante:



Ahá! faz sentido agora, não? Já que o ㅇ é um som vazio.

Portanto, para formar o /a/:


ㅇ+ㅏ=아

Pegou? Outro exemplo:


ㅇ+ㅗ=오
A partir de agora, explicarei cada uma das vogais separadamente.

Uma notificação antes de tudo:


• Não se preocupe por enquanto quanto à leitura das consoantes. Elas
aparecerão nos exemplos, mas só coloquei para você já ir se familiarizando. Mais
pra frente trataremos dela com calma.
Enfim, vamos às vogais!

/a/ (á)

2
A primeira vogal, com o tracinho (céu) para a direita, representa uma vogal yang.

Exemplos:
아니다 (Não ser - verbo no infinitivo)
아기 (Bebê)

A ordem de escrita é sempre a partir dos elementos da esquerda em


direção aos elementos da direita. O sentido é de cima para baixo ou da
esqueda para a direita.

/eo/ (ó)
Tem o traço para a esquerda, portanto é uma vogal yin (escura, lado esquerdo,
fria).

Exemplos:
어머니 /eo.meo.ni/ Mãe
어느 /eo.neu/ Qual?
어제 /eo.jae/ Ontem

/o/ (ô)
Tem o traço para cima, portanto é uma vogal yang (clara, lado direito, quente).

Exemplos:
오빠 /o.ppa/ Forma como garotas chamam o irmão mais velho ou a homens mais
velhos que elas
오다 /o.da/ Vir - verbo no infinitivo
오늘 /o.neur/ Hoje

3
/u/ (ú)
Tem o traço para baixo, portanto é uma vogal yin (escura, lado esquerdo, fria).

Exemplos:
우리 /u.ri/ Nós
피우다 /pi.u.da/ Fumar - verbo no infinitivo
우승 /u.seung/ Vitórias

/i/ (í)
Não possui traço (representativo do céu), portanto é uma vogal neutra.

Exemplos:
이다 /i.da/ Ser - verbo no infinitivo
이야기 /i.ya.gi/ Narrativa, conto
나이 /na.i/ Idade

* /eu/ (ŭ)
Não possui traço (representativo do céu), portanto é uma vogal neutra.

Exemplos:
이름 /i.reum/ Nome
4
음악 /eum.ak/ Música

* Cheguei a comentar sobre a pronúncia dessa vogal no post anterior, mas tudo
bem, eu me repito aqui: posicione os lábios no formato como se fosse
pronunciar a vogal /i/, mas pronuncie /u/. Vai sair algo como ŭ, foneticamente
representado como /ɯ/, tipo um /u/ de nojo, hahaha! “Ugh”.

1.1.1 Vogais Yin Yang

Você acabou de ver que existem vogais que têm direcionamento yin e outras yang.
Como pode-se perceber, a língua coreana é extremamente ambientada na filosofia
taoísta do equilíbrio, em virtude da grande influência chinesa recebida.
Entretanto, não cometa o erro de considerar a paridade Yin Yang como
representantes do Bem e Mal, como é conhecida no mundo ocidental - a noção de
moral no yin yang veio somente com o Confucionismo. A dualidade é representativa
do equilíbrio dinâmico de forças que se complementam e mutam:

Yin Yang
Esquerda Direita
Noturno Diurno
Feminino Masculino
Frio Quente
Princípio Princípio
passivo ativo
Escuro Claro
Portanto, isso é parte do equilíbrio que faz do idioma coreano uma
complementação da filosofia de vida oriental.

5
1.2 Revisão das vogais I

Vamos fazer uma revisão das vogais em duas


partes antes de passar para as consoantes!

Repare a disposição da letra na divisão de


quadrantes. Não que você precise escrever
perfeitamente assim, mas de início é bom treinar
com esses parâmteros, assim como o nosso 1o
caderninho de caligrafia da 1a série, vocês se
lembram? hahaha, bons tempos.

Essas serifas também não são necessárias na hora de escrever, mas acabam saindo
naturalmente dependendo da pressão que você faz no papel, assim como qualquer
tipo de escrita ou desenho. Basta fazer uma linha reta sem essas frescurinhas.

Tente decorar essas vogais e depois ouça o videozinho lá embaixo para fixar (é, de
novo! Vou insistir até que você realmente decore, haha).

Se você quiser ter uma folha com esses quadrantes pra treinar, é só clicar em cima
cada uma das vogais. Você pode imprimir e treinar! Ah, e treine já escrevendo com a
consoante muda ㅇ.

Vogais básicas Vogais derivadas


simples

/a/ /ya/

6
/eo/ /yeo/

/o/ /yo/

/u/ /yu/

/eu/

/i/

7
1.3 Vogais derivadas

Além das 10 vogais básicas, que são


essas do quadro acima, há mais 11
vogais derivadas dessas básicas. Mas
calme, não precisa se desesperar!
Como são derivadas, não há segredo
algum, somente combinações
diferentes de sons já existentes.

★Vogais básicas derivadas:

ㅑ, ㅕ, ㅛ, ㅠ

/ya/ (yá)
Vogal yang, variante de ㅏ.

Exemplos:
야 [ya] Ei!
이야기 [i.ya.gi] História, conversa, narrativa

/yeo/ (yó)
Vogal yin, variante de ㅓ.

Exemplos:
여기 [yeo.gi] Aqui
여러 [yeo.reo] Vários, múltiplos
8
/yo/ (yô)
Vogal yang, variante de ㅗ.

Exemplos:
금요일 [keum.yo.il] Sexta-feira
토요일 [to.yo.il] Sábado

/yu/ (yú)
Vogal yin, variante de ㅜ.

Exemplos:
이유 [i.yu] Razão, motivo (parecido com りゆう /ri.yuu/ do japonês)
유리 [yu.ri] Vidro

O risquinho a mais, como você pôde perceber, iotiza a vogal, dando esse
som de "y".

1.4 Vogais derivadas complexas:

ㅐ, ㅒ, ㅔ, ㅖ, ㅘ, ㅙ, ㅚ, ㅝ, ㅞ, ㅟ, ㅢ

9
/ae/ (é)
Vogal yang, variante de ㅏ.

Exemplos:
해 [hae] Sol
책 [chaek] Livro
(ㅏ + ㅣ = ㅐ)

/yae/ (yé)
Vogal yang, variante de ㅏ.

Exemplo:
얘기 [yae.gi] Conversa
(ㅑ + ㅣ = ㅒ)

/e/ (ê)
Vogal yin, variante de ㅓ.

Exemplos:
10
텔레비전 [te.le.bi.jeon] Televisão
펜 [pen] Caneta
(ㅓ + ㅣ = ㅔ)

/ye/ (yê)
Vogal yin, variante de ㅓ.

Exemplos:
기계 [ki.gye] Máquina (parecido com きかい /ki.kai/ do japonês)
계절 [kye.jeol] Estação do ano
(ㅕ + ㅣ = ㅖ)

ㅘ /wa/ (wá)
Vogal yang, variante de ㅗ e ㅏ.

Exemplos:
과자 [kwa.ja] Biscoito
과일 [kwa.il] Fruta

ㅙ /wae/ (wé)
Vogal yang, variante de ㅗ e ㅏ.

Exemplos:
돼지 [twae.ji] Porco
왜 [wae] Por quê?
(ㅘ + ㅣ = ㅙ)

ㅚ /oi/ (we)
Vogal neutra, variante de ㅣ.

11
A pronúncia dessa vogal é /wé/, apesar de ser um /o/ + /i/
Exemplos:
교회 [kyo.hwe] Igreja
무죄 [mu.jwe] Inocência
(ㅗ + ㅣ = ㅚ)

ㅝ /wo/ (wó)
Vogal yin, variante de ㅓ.

Exemplos:
병원 [pyeong.won] Hospital
(ㅜ + ㅓ = ㅝ)

ㅞ /we/ (wê)
Vogal yin, variante de ㅓ.

Exemplos:
웨일스 [we.il.seu] Wales (Gales)
스웨덴 [seu.we.den] Suécia
(ㅜ + ㅔ = ㅞ)

ㅟ /wi/ (wí)
Vogal neutra, variante de ㅣ.

Exemplos:
바위 [pa.wi] Pedra
주위 [chu.wi] Arredores
(ㅜ + ㅣ = ㅟ)

ㅢ /ŭi/ (ŭi)
Vogal neutra, variante de ㅣ.

Quando no começo da palavra, a pronúncia é /eui/. Quando no meio ou no fim, é /e/.

Exemplos:

12
의미 [ŭi.mi] Significado (parecido com o いみ /i.mi/ do japonês)
의견 [ŭi.gyeon] Opinião, ideia (parecido com o いけん /i.ken/ do japonês)
강의 [kang.e] palestra, aula expositiva
(ㅡ + ㅣ = ㅢ)

☆☆☆

Se quiser fixar melhor as leituras de algumas das palavras exemplificadas, visite o site
(em flash):
http://www.indiana.edu/~koreanrs/hangul.html

13
1.5 Revisão das vogais II

Já fizemos a revisão das vogais e derivadas simples.


Agora vamos rever as vogais derivadas complexas, que
não são lá muito complexas se você já decorou as
simples. É só uma questão de pura lógica!

Vogais complexas Vogais complexas


derivadas

/ae/ /yae/

/e/ /ye/

/wa/ /wae/

14
/oi/

/wo/ /we/

/wi/

/ŭi/

15
2 Consoantes

2.1 Consoantes Simples

Finalmente chegamos às consoantes! Agora vai ficar divertido :D

Bom, como deu pra perceber


nas vogais, a leitura é bem
lógica. Com as consoantes
vc vai perceber que é a
mesma coisa, só que mais
divertido porque a
combinação de sons vai soar
legal. :)

Apresentarei cada
consoante, seu respectivo
nome e alguns exemplos
com a pronúncia. É só clicar
na flechinha! :D

[k,g]
기역 /ki.yeok/

Exemplos:
고기/ko.gi/ Carne
기록 /ki.rok/ Narrativa, conto
그러나 /keu.reo.na/ Mas

Simples, não?

ㄱ (k) + ㅏ (a) → 가 (ka)

16
Como pode-se perceber, na primeira palavra (고기), a segunda consoante
ㄱ é lida como /g/, e não /k/. Isso acontece porque, como ela está no meio
da palavra, torna-se "vozeada" (surda), ganhando o alofone [g].
As consoantes com as quais ocorre esse fenômeno são: ㄱ,ㄷ,ㅈ e ㅂ, ou
seja,/k, t, j, p/ tornam-se [g, d, ch, b].
É o mesmo fenômeno do japonês em: あお+そら -->あおぞら

[n]
니은 /ni.eun/

Exemplos:
나 /na/ Eu - informal
너 /neo/ Você - informal
한국 /han.guk/ Coreia

Reparou nesses exemplos? O ㄴ é aglutinado ao conjunto "consoante + vogal"


e lido em sequência.

[t,d]
디귿 /ti.geut/

Exemplos:
도 /to/ Também
가다 /ka.da/ Ir - verbo infinitivo

17
Perceba que a consoante ㄷ, quando conjugada com a vogal ㅣ, forma o som /ti/
(com o mesmo t de tatu) e não [ʈ͡ʂi] (/tchi/ /チ/ de tia, considerando a fonética
paulistana).

[r,l]
리을 /ri.eul/

Exemplos:
우리 /u.ri/ Nós
나라 /na.ra/ País
일요일 /ir.yo.il/ Domingo

Repare que em 일요일 a leitura da consoante ㄹ muda nas duas ocorrências. No


primeiro ㄹ, ele se junta à vogal seguinte 요, ficando /료/, ao passo que no
segundo ㄹ lê-se somente um /r/. Perceba que a leitura desse /r/ é uma mistura
de /r/ com /l/.

Inclusive, para os estudantes de japonês, veja que a palavra tem a mesma lógica:
일요일 /ir.yo.il/
日曜日 (にちようび /ni.chi.you.bi/)
일 = 日, 요 = 曜

[m]
미음 /mi.eum/

Exemplos:
봄 /pom/ Primavera --> não é bonitinho? "pom"! hahaha xD
어머니 /eo.meo.ni/ Mãe
18
마시다 /ma.shi.da/ Tomar, beber - verbo intransitivo

[p,b]
비읍 /pi.eup/

Exemplos:
비 /pi/ Chuva
준비 /jun.bi/ Preparativos
바보 /pa.bo/ Bobo

Repare que a palavra 준비 é praticamente igual em japonês: 準備 (じゅんび).


Conforme formos estudando, você vai reparar a grande quantidade de palavras
parecidas!

[s]
시옷 /shi.ot/

Exemplos:
다시 /ta.shi/ Novamente
수요일 /su.yo.il/ Quarta-feira

Perceba que a consoante ㅅ, quando conjugada com a vogal ㅣ, forma o som


/shi/, e não /si/.

Outra coisa: em 감사합니다, o ㅂ de 합 é lido como ㅁ, ou seja, /힘/, em virtude


da facilidade de pronunciação. Falar hamnida é muito mais simples que hapnida,
então naturalmente troca-se as duas consoantes bilabiais.
Isso acontece porque a vogal seguinte ao ㅂ é uma nasal.
19
[ng]
이응 /i.eung/

Exemplos:
사랑 /sa.rang/ Amor
선생님 /seon.saeng.nim/ Professor
학생 /hak.saeng/ Estudante

Praticamente não se escuta o /g/ dessa consoante. Ao pronunciar /ng/, você


pronuncia o /n/ e em seguida inicia o /g/, mas pára por aí. Assim, a entrada de
sua garganta ficará tampada pela sua língua. Faça o teste!

2.2 Consoantes derivadas


Bão, depois de termos visto as consoantes ㄱ, ㄴ, ㄷ, ㄹ, ㅁ, ㅂ, ㅅ e ㅇ, agora
chegamos às consoantes derivadas! :D
Não está muito difícil, né? É só usar a lógica mesmo.

ou

/ch, j/ - Consoante derivada de ㅅ.


지읒 /ji.eut/

20
Exemplos:
집 /chip/ Casa
자다 /cha.da/ Dormir - verbo infinitivo
아버지 /a.beo.ji/ Pai

Quando no começo da frase, ㅈ é pronunciado como /ch/. Quando no meio da palavra,


/j/.
Exemplo:
자전거 /cha.jong.o/ Aluguel

2.2.1 Consoantes derivadas aspiradas

As seguintes consoantes são todas aspiradas, portanto, ao pronunciá-las, você deve


soltar um pouco de ar, como se estivesse... hmm... cansado, sei lá. haha. Melhor ouvir
no exemplo.

/ch/ - Consoante derivada de ㅅ.


치읓 /chi.eut/

Exemplos:
친구 /chin.gu/ Amigo
책 /chaek/ Livro
아침 /a.chim/ Manhã

A diferença entre ㅈ e ㅊ às vezes é sutil, ficando até difícil de distinguir. Mas,


teoricamente, uma é /j/ (ジ) e outra /ch/ (チ).

21
/kh/ - Consoante derivada de ㄱ.
키읔 /ki.euk/

Exemplos:
커피 /kho.phi/ Café
크리스마스 /keu.ri.seu.ma.seu/ Christmas, Natal
제시카 /je.shi.kha/ Jessica

Repare que:
Em 크리스마스, para fazer o som de s mudo, usa-se a consoante ㅡ. Então,
como não é possível juntar 2 consoantes como ㅋ e ㄹ para formar /kr/ (de
Christmas), usa-se ㅡ.

Em 제시카, o ㅋ não se torna /g/ porque é uma vogal aspirada. Por isso, para
falar /k/ mesmo, usa-se o ㅋ ou ㄲ, que veremos daqui a pouquinho. Se usasse
o ㄱ, ficaria Jessiga (제시가). Nãããããooo~

/th/ - Consoante derivada de ㄷ.


티읕 /thi.eut/

Exemplos:
타다 /tha.da/ Cavalgar
센티미터 /sen.thi.mi.theo/ Centímetro
토요일 /tho.yo.il/ Sábado

Mais um dia da semana parecido com o japonês! 토요일 e 土曜日(どようび)


토=土
요=曜
일=日

22
/ph/ - Consoante derivada de ㅂ.
피읖 /phi.eup/

Exemplos:
연필 /yeon.phil/ Lápis
아파트 /a.pha.teu/ Apartamento
스페인 /seu.pe.in/ Spain, Espanha

/h/ - Consoante derivada de ㅇ.


히읗 /hi.eut/

Exemplos:
한국어 /han.gug.eo/ Língua coreana
형 /hyeong/ Forma como homens chamam o irmão mais velho ou homens mais velhos
que eles
은행 /eun.haeng/ Banco ($)

23
2.2.2 Consoantes derivadas tensas

São classificadas também como consoantes de som duro, pois são reforçadas com
2 consoantes! Vejamos:

/kk/ - Consoante derivada de ㄱ.


쌍기역 /ssang.ki.eok/

Exemplos:
꽃 /kkot/ Flor (Alguém já assistiu a novela Hana Yori Dango? A versão coreana ficou
como 꽃 보다 남자 (Boys Over Flowers)
느끼다 /neu.kki.da/ Sentir - verbo no infinitivo
깨끗하다 /kkae.kkeut.ha.da/ Limpar
A leitura fica um pouco diferente em virtude do batchim ㅅ (que, quando é
badchim, tem som /t/) seguido de ㅎ. A consoante ㅎ some e o batchim ㅅ
assume o lugar, conjugando a vogal seguinte ㅏ. Ou seja: lê-se /kke.kkeu.ta.da/
/깨끄타다/. Mas não se preocupe, isso será explicado quando falarmos
especificamente de batchim!

/tt/ - Consoante derivada de ㄷ.


쌍디귿 /ssang.ti.geut/

Exemplos:
따라가다 /tta.ra.ga.da/ Acompanhar, seguir
뜨겁다 /tteu.geop.ta/ Estar quente (alguma coisa, não o tempo)
때 /ttae/ Quando (no sentido de "Quando eu era jovem". O mesmo que とき, em
japonês)

24
/pp/ - Consoante derivada de ㅂ.
쌍비읍 /ssang.pi.eup/

Exemplos:
아빠 /a.ppa/ Papai
오빠 /o.ppa/ Forma como as garotas se referem ao irmão mais velho ou a um homem
mais velho que elas.
뽀뽀 /ppo.ppo/ Beijo --> que meigo, "popô!" ~♡

/ss/ - Consoante derivada de ㅅ.


쌍시옷 /ssang.shi.ot/

Exemplos:
아저씨 /a.jeo.sshi/ Senhor, Sr.
쓰레기 /sseu.re.gi/ Lixo
벌써 /peor.sseo/ Já

/jj/ - Consoante derivada de ㅈ.


쌍지읏/ssang.chi.eut/

Exemplos:
진짜/chin.jja/ Realmente (muito usado como "Sério?")

25
2.3 Não conseguiu notar a diferença entre as consoantes?

2.3.1.1 Diferença entre ㄱ, ㅋ e ㄲ

ㄱ = som entre /k/ e /g/


ㅋ = /k/ aspirado, como um /kh/
ㄲ = /k/ propriamente dito, som "duro", sem aspiração

2.3.1.2 Diferença entre ㄷ, ㅌ e ㄸ


ㄷ = som entre /t/ e /d/
ㅌ = /t/ aspirado, como um /th/
ㄸ = /t/ propriamente dito, som "duro", sem aspiração

2.3.1.3 Diferença entre ㅂ, ㅍ e ㅃ


ㅂ = som entre /p/ e /b/
ㅍ = /p/ aspirado, como um /ph/
ㅃ = /p/ propriamente dito, som "duro", sem aspiração
2.3.1.4 Diferença entre ㅅ e ㅆ

ㅅ = /s/ um pouco aberto, sem cerrar os dentes


ㅆ = /s/ propriamente dito, cerrando os dentes
2.3.1.5 Diferença entre ㅈ, ㅊ e ㅉ

ㅈ = /tch/ e /dj/
ㅊ = /tch/ aspirado, mais chiado
ㅉ = /djj/ propriamente dito
Repare que para fazer o som /f/, utiliza-se a consoante ㅍ.
França = 프링스 (veja mais sobre isso aqui)
DICA:
Acesse este site também, que já foi citado anteriormente. Ele possui ótimos
exemplos e explicações sobre a diferença de cada consoante.

http://www.korean.go.kr/hangeul/cpron/main.htm

26
3 Exercícios
★ Pronuncie as seguintes palavras:

1. 기차
2. 야후 ! 꾸러기 한글
3. 개미
4. 학교

3.1 Exercícios - vogais

Agora tente pronunciar as seguintes palavras e depois verifique se sua pronúncia


estava correta.

Lembre-se de que a consoante ㅇ é só um complemento sem valor


fonético (não é pronunciada) para que a vogal forme um jamo (bloco
fonético)

우유 - Leite
오이 - Pepino
여우 - Raposa

☆Tente escrever as seguintes palavras (não são exatamente palavras... é só pra


treinar mesmo) usando as vogais que você aprendeu:
1. [a.i]
2. [eu.a]
3. [i.ya]
4. [yu.ya]
5. [a.eo]
6. [yo.eu]
7. [u.yu]
8. [ya.yeo]
9. [o.yo]
10. [yo.a.ya]
11. [yu.eo.i]
12. [yeo.o.eu]

27
3.2 Exercícios

Tente pronunciar as seguintes palavras e, no mesmo esquema do exercício anterior,


verifique no vídeo se pronunciou corretamente.

사과 - maçã
의자 - cadeira
돼지 - porco
레몬 - Limão

Repare que nesse segundo jamo apareceram duas consoantes! ㅁ e ㄴ. Como dita a
lógica, é só ler em sequência :)

ㅁ + ㅗ + ㄴ = /mon/

Essa consoante no final é chamada de batchim (받침), que falaremos a respeito mais
pra frente.

새우 - Lagosta

3.3 Exercícios - consoante

Agora vamos treinar a escrita de palavras não coreanas:


1. piano
2. boy
3. Panamá
4. mini
5. Arábia
6. máfia
7. Uruguai
8. Brasil
9. soma
10. tamanco
11. when
12. 파토
13. 까베사
14. 덴떼
15. 아니모
16. 만가
28
17. 아미고
18. 웨딩 드레스 (palavras em inglês)
19. 텔레비천 (palavra em inglês)
20. 빅뱅 (palavra em inglês)
21. 파라다이스 (palavra em inglês)
22. 오케이 (palavra em inglês)

29
4 Apêndice (pronúncia de F, L, V, Z)
No alfabeto coreano não estão incluídos fonemas como F, L, V, Z. Então, como
reproduzí-las graficamente?

F→ㅍ
Exemplo: 프랑스 /peu.rang.seu/ (França)

L→ㄹ
Apesar de ㄹ ser um intermediário entre R e L, para reproduzir o L propriamente dito,
basta dobrar o ㄹ.
Exemplo: 랄랄라 (Lalala ♫ - nesse caso ficaria ralala, mas sem dúvida um coreano
lerialalala)

V→ㅂ
Exemplo: 비디오 /bi.di.o/ (Vídeo)

Z→ㅈ
Exemplo: 피자 /pi.ja/ (Pizza)

30
5 Batchim

Realmente batchim é um assunto não muito simples, mas também não é um


monstro de 7 cabeças! :) Vamos rever um pouquinho sobre isso para que os que
estiverem em dúvida se esclareçam.

Basicamente, podemos chamar de batchim as consoantes que aparecem no


fim de cada "bloquinho" em coreano, ou seja, aquela consoante que ficou sem
par de vogal para formar um som "inteiro".

Nessa frase, os batchims são as consoantes em vermelho:

Fonte: Koreanwikiproject

Existem 7 tipos de batchim:

Tipo do Consoante Som


batchim
K ㄱ, ㅋ, ㄲ /k/

P ㅂ, ㅍ /p/

T ㄷ, ㅅ, ㅆ, ㅈ, ㅊ,ㅎ, ㅌ /t/

NG ㅇ /ng/

M ㅁ /m/

N ㄴ /n/

R ㄹ /r/

Como são consoantes que ficaram sem parzinho, elas acabam ou se pareando com
a vogal da palavra seguinte ou se modulam com a consoante seguinte.

Porém, nem todas elas têm um som "inteiro" propriamente dito. Vamos ver uma por
uma para entender melhor:

5.1 K batchim
Consoantes: ㄱ, ㅋ, ㄲ

31
Quando a palavra termina com uma dessas 3 consoantes, o som é um /k/ bem
curtinho, sem pronunciar nenhuma vogal junto.

Exemplos:
박 /pak/ (árvore semelhante ao olmeiro)
육 /yuk/ (seis)
책 /chaek/ (livro)

Quando o K batchim ㄱ (somente ele) é seguido de uma vogal, o /k/ modula


para /g/:

박 /pak/ → 박은 /pa.geun/
육 /yuk/ → 육이 /yu.gi/
책 /chaek/ → 책이 /chae.gi/

Obs: quando isso acontece com as consoantes ㅋ e ㄲ, não há modulação para /g/.
Continua /k/, pois elas são consoantes aspirada e dura, respectivamente.

Quando o K batchim é seguido de qualquer consoante (veja as exceções nas


assimilações), ele é pronunciado normalmente:

학생 /hak.saeng/ (aluno)
한국사람 /han.guk.sa.ram (coreano, pessoa coreana)
먹다 /meok.ta/ (comer - infinitivo)
먹지 /meok.chi/ (comer - flexão de negação)

Exceção:
떡볶이 /tteo.ppo.kki/ (espécie de panqueca com vegetais, carnes e vários outros
ingredientes)

Repare que a leitura dessa palavra não é /tteok.bokk.i/, mas /tteo.ppo.kki/.


Isso acontece porque o primeiro K batchim (ㄱ) não é pronunciado, mas modulou a
consoante ㅂ para um som "duro" (ㅃ), ou seja, ela reforçou a consoante seguinte. O
segundo K batchim (ㄲ) continuou com o som /k/ porque é um som "duro" (reforçado
naturalmente, já que é formado por dois ㄱ).
Ou seja, seria como se fosse escrito 떠뽀끼.

Simples, nao? Agora escute os sons aqui:

32
5.2 P batchim
Consoantes: ㅂ, ㅍ

Quando a palavra termina com uma dessas 2 consoantes, o som é um /p/ bem
curtinho, sem pronunciar nenhuma vogal junto.

Exemplos:
밥 /pap/ (refeição)
입 /ip/ (boca)
앞 /ap/ (frente)

Quando o P batchim ㅂ (somente ele) é seguido de uma vogal, o /p/ modula


para /b/:

밥 /pap/ → 밥은 /pa.beun/
입 /ip/ → 입이 /i.bi/
앞 /ap/ → 앞에 /a.phe/

Quando os P batchim ㅂ e ㅍ são seguidos de uma consoante, o /p/ é


pronunciadoE reforça essa consoante seguinte:

접시 /cheop.shi/ (prato - o prato em si, não a refeição)


싶다 /ship.tta/ (querer)

5.3 T e H batchim
Consoantes: ㄷ, ㅅ, ㅆ, ㅈ, ㅊ, ㅎ, ㅌ

Vou separá-las em dois grupos para explicar mais detalhadamente:

(1) ㄷ, ㅅ, ㅆ, ㅈ, ㅊ, ㅌ

Quando a palavra termina com uma dessas 6 consoantes, o som é um /t/ bem
curtinho, sem pronunciar nenhuma vogal junto.

Exemplos:
곧 /kot/ (logo, próximo)
옷 /ot/ (roupa)
낮 /nat/ (tarde)
꽃 /kkot/ (flor)

33
끝 /kkeut/ (fim)

Quando o T batchim ㄷ (somente ele) é seguido de uma vogal, o /t/ modula


para /d/:

곧 /kot/ → 곧 여름 /ko.dyeo.reum/ (próximo verão)


믿 /mit/ → 믿을 /mi.deul/ (crédulo)

Obs: quando isso acontece com as consoantes ㅆ, ㅈ, ㅊ e ㅌ, não há modulação


para /d/. Continua /t/, pois algumas são aspiradas e outras, duras.

Quando o T batchim ㅅ (somente ele) é seguido de uma vogal, o /t/ modula


para /s/:

옷 /ot/ → 옷은 /o.seun/
옷 /ot/ → 옷이 /o.shi/ --> aqui, repare que a junção de ㅅ + 이 = /shi/, e não /si/.

Quando o T batchim é seguido de uma consoante, o /t/ reforça essa consoante:

얻다 /eo.tta/ (ganhar, adquirir)


봇짐 /po.cchim/ (pacote)
다섯 번 /ta.seo.ppeon/ (cinco vezes - 다섯: cinco, 번: contagem para quantidade de
vezes)

Ou seja, seriam como se fossem escritos 어따, 보침, 다서뻔.

Escute os sons aqui:

(2)ㅎ

Essa consoante, apesar de ser representante de H, na posição de batchim tem


som de T.
Quando o T batchim ㅎ é seguido de uma vogal, o som é mudo:

많이 /ma.ni/ (muitos)
놓이다 /no.i.da/ (ser alocado)

34
Quando o T batchim ㅎ é seguido de ㄱ,ㄷ,ㅈ ou ㅂ, o /t/ as reforça para ㅋ,ㅌ,ㅊ
e ㅍ, respectivamente:

좋다 /cho.tta/ (ser bom)

Ou seja, seria como se fosse escrito 조따.

5.4 NG batchim
Consoante: ㅇ

Quando a palavra termina com essa consoante, o som é um /ng/ bem curtinho,
sem pronunciar nenhuma vogal junto. É como se o som parasse no /n/ e
ficasse entalado na garganta, com o nariz entupido (haha!). Bizarro... mas é
isso mesmo.

Exemplos:
방 /pang/ (quarto)
식당 /shik.tang/ (restaurante, refeitório) - repare que o ㄷ é pronunciado como /t/
mesmo, pois o batchim ㄱ anterior o reforça.
형 /hyeong/ (irmão mais velho ou somente uma nomenclatura para um homem mais
velho que você - termo usado somente por homens)

Quando o NG batchim ㅇ é seguido de uma vogal, ele continua /ng/:

강의 /kang.e/ (palestra, aula expositiva)

Quando o NG batchim ㅇ é seguido de uma consoante, o /ng/ NÃO reforça essa


consoante:

중국 /chung.guk/ (China)
동경 /tong.gyeong/ (Tóquio)
정말 /cheong.mal/ (realmente, de fato)
행복하다 /haeng.bok.ka.da/ (ser feliz)

As consoantes ㄱ, ㄷ, ㅂ e ㅈ que vêm em seguida do batchim são pronunciadas em


suas formas moduladas:

(ㄱ) /k/ → /g/

35
(ㄷ) /t/ → /d/
(ㅂ) /p/ → /b/
(ㅈ) /ch/ → /j/

5.5 M batchim
Consoante: ㅁ

Quando a palavra termina com essa consoante, o som é um /m/ bem curtinho,
sem pronunciar nenhuma vogal junto.

Exemplos:
봄 /pom/ (primavera)
여름 /yeo.reum/ (verão)

Quando o M batchim ㅁ é seguido de uma vogal, o /m/ conjuga com a vogal,


mas não modula:

마음 /ma.eum/ → 마음이 /ma.eu.mi/


여름 /yeo.reum/ → 여름이 /yeo.reu.mi/

Quando o M batchim ㅁ é seguido de uma consoante, o /m/ NÃO reforça essa


consoante:

김치 /kim.chi/ (kimchi, conserva apimentada)

5.6 N Batchim
Consoante: ㄴ

Quando a palavra termina com essa consoante, o som é um /n/ bem curtinho,
sem pronunciar nenhuma vogal junto.

Exemplos:
산 /san/ (montanha)
돈 /ton/ (dinheiro)
눈 /nun/ (olho/neve)

36
Quando o N batchim ㄴ é seguido de uma vogal, combina com a vogal e
continua /n/:

산 /san/ → 산은 /sa.neun/
돈 /ton/ → 돈이 /to.ni/
눈 /nun/ → 눈이 /nu.ni/

Quando o N batchim é seguido de uma consoante, o /n/ é pronunciado


e NÃOreforça essa consoante:

한국 /han.guk/ (Coreia)
인사 /in.sa/ (cumprimento)

Nessa mesma posição, se a consoante seguinte for ㄱ, ㄷ,


ㅂ ou ㅈ, o ㄴ batchim força a modulação de tais consoantes. Assim, as
pronúncias não serão k, t, p e ch, mas g, d, b e j.

5.7 R batchim
Consoante: ㄹ

Quando a palavra termina com essa consoante, o som é um /r/ parecido com
um /l/(um RL enrolado :P)

Exemplos:
술 /sul/ (bebida alcóolica coreana)
팔 /pal/ (oito)
서울 /Seoul/ (Seul)

Quando o batchim ㄹ é seguido de uma vogal, ele combina com a vogal e


continua com som de /r/:

술 /sul/ → 술이 /su.ri/
길 /kil/ → 길이 /ki.ri/

Quando o R batchim é seguido de uma consoante, o /r/ é pronunciado


e NÃO reforça essa consoante:

일번 /il.bon/ (Japão)

37
알다 /al.da/ (saber)
* 빨래 /pa.llae/ (limpeza)

* Quando o batchim ㄹ é seguido de um outro ㄹ, a pronúncia fica um /l/


propriamente dito (mas um pouco enrolado ainda... ouça no áudio).

5.8 Processos fonológicos de assimilação de batchim

Alguns batchims possuem uma assimilação diferente com outras consoantes.


Vejamos os processos fonológicos que as determinam.
☆ Nasalização

Algumas consoantes seguidas de consoantes nasais (ㅁ ou ㄴ) têm seu som


modificado:

TABELA 1
Batchim Seguido Tem som
de de

ㄱ,ㄲ,ㅋ (K) ㅇ

ㄷ,ㅅ,ㅈ,ㅉ,ㅎ (T) ㅁ ou ㄴ ㄴ

ㅂ,ㅍ,ㅃ (P) ㅁ
Exemplos:

Palavra Pronúncia Tradução

입니다 임니다 Ser (formal)

한국말 한궁말 Língua Coreana

박물관 방물관 Museu

국물 궁물 Caldo

낱말 난말 Palavra,
vocabulário

장미꽃만 장미꼰만 Somente rosas

꽃 냄새 꼰냄새 Cheiro de flor

38
없는 엄는 Não existe

TABELA 2
Batchim Seguido Tem som
de de

ㅁ,ㅇ,ㅂ,ㄷ,ㄱ ㄹ ㄴ
Exemplos:

Palavra Pronúncia Tradução

심리학 심니학 Psicologia

음력 음녁 Calendário Yin
(lunar)

양력 양녁 Calendário Yang
(solar)

장로 장노 Sênior, mais velho

협력 협녁 → Cooperação

혐녁

국력 국녁 → Força nacional

궁녁

법률 법뉼 → Lei

범뉼

☆ Lenização (liquidização)

Batchim Seguido Tem som de


de

ㄴ ㄹ ㄹ+ㄹ=L

ㄹ ㄴ ㄹ+ㄹ=L
Exemplos:

39
Palavra Pronúncia Tradução

난로 날로 Aquecedor

신랑 실랑 Noivo (no dia do


casamento)

한굴날 한굴랄 Dia de Hangul

설날 설럴 Dia de ano novo

인류학 일류학 Antropologia

☆ Patalização - ㅊ

As consoantes ㅌ e ㄷ na posição de batchim, conjugadas com a vogal 이, resultam


em mudança para a consoante ㅊ.
Exemplos:

Palavra Pronúncia Tradução

같이 가치 Juntos

끝이 끄치 Ao lado

밑이 미치 Abaixo

해돋이 해도치 Nascer do


sol

미닫이 미다치 Porta de


correr

닫히디 다치디 Ser fechado

묻히다 무치다 Ser


enterrado

40
Outros exemplos:
Retirei estas tabelas do site Korean Wiki Project. Para os que se interessarem, é um
site muito bom de estudos de coreano! O link está também na lista ali ao lado. :)

Palavra Pronúncia Regra de


assimilação

원래 (Originalmente) 월래 /weo.llae/ ㄴ + ㄹ → ㄹ,

작년 (Ano passado) 장년 /chang.nyeon/ ㄱ + ㄴ → ㅇ,


대학로 (Uma área em Seul) 대항노 /tae.hang.no/ ㄱ + ㄹ → ㅇ,


종로 (Jogno, uma área em 종노 /chong.no/ ㅇ + ㄹ → ㅇ,


Seul) ㄴ

열 하나 (Onze) 여라나 /yeo.ra.na/ ㄹ+ㅎ→ㄹ

행복하다 (Ser feliz) 행보카다 ㄱ+ㅎ→ㅋ


/haeng.bo.ka.da/

입학 (Admissão escolar) 이팍 /i.ppak/ ㅂ+ㅎ→ㅍ

그렇지 (Tá certo) 그러치 /keu.reo.cchi/ ㅎ+ㅈ→ㅊ

곧 할 거야 (Farei isso logo) 고탈꺼야 ㄷ+ㅎ→ㅌ


/ko.tar.kkeo.ya/

41
5.9 Batchim duplo

Fonte: Koreanwikiproject

5.9.1 Batchim seguido de vogal

Original Pronúncia Comentário

읽어 일거 /ir.geo/ O ㄱ modula a vogal seguinte

없어 업서 /eop.seo/ O ㅅ modula a vogal seguinte

앉아 안자 /an.ja/ O ㅈ modula a vogal seguinte

짧아 짤바 /cchar.ba/ O ㅂ modula a vogal seguinte

싫어 실어 → 시러 /shi.reo/ O ㅎ fica mudo se seguido de vogal, e


ㄹ modula a vogal seguinte

괜찮아 괜찬아 → 괜차나 O ㅎ fica mudo se seguido de vogal e o


/kwaen.cha.na/ ㄴ modula a vogal seguinte

많이 많이 → 마니 /ma.ni/ O ㅎ fica mudo se seguido de vogal e o


ㄴ modula a vogal seguinte

핥아 핥아 → 할타 /har.ta/ O ㅌ modula a vogal seguinte

굶어 굶어 → 굴머 /kur.meo/ O ㅁ modula a vogal seguinte

읊어 읊어 → 을퍼 /eur.peo/ O ㅍ modula a vogal seguinte

42
5.9.2 Batchim seguido de consoante

Original Pronúncia Comentário

닭 닥 /tak/ Somente o ㄱ é pronunciado

읽다 익따 /ik.tta/ Somente o ㄱ é pronunciado, e o batchim ㄱ + ㄷ reforça


ㄷ, soando como ㄸ

많다 만타 /man.ta/ Mesma regra de ㅎ + ㄷ, fazendo ㄷ soar como ㅌ

없다 업따 /eop.tta/ Somente o ㅂ é pronunciado, e o batchim ㅂ + ㅅ faz ㄷ


soar como ㄸ

젊다 점따 Somente o ㅁ é pronunciado, e o batchim ㅁ + ㄷ faz ㄷ


/cheom.tta/ soar como ㄸ

굶다 굼따 /kum.tta/ Somente o ㅁ é pronunciado, e o batchim ㅁ + ㄷ faz ㄷ


soar como ㄸ

짧다 짭따 Somente o ㅂ é pronunciado, e o batchim ㅂ + ㄷ faz ㄷ


/cchap.tta/ soar como ㄸ

앉다 안따 /an.tta/ Somente o ㄴ é pronunciado, e o batchim ㅈ + ㄷ faz ㄷ


soar como ㄸ

넋 넉 /neok/ Somente o ㄱ é pronunciado

여덟 여덜 Somente o ㄹ é pronunciado
/yeo.deor/

Quanta regrinha, não?


Mas não se preocupe, porque esse tipo de regra só se aprende com o uso mesmo,
com a leitura em si. Você vai ver que depois de um tempo, conforme formos vendo
frases, essa conversão começa a ficar automática. :)

43
5.10 Pronúncia do batchim

5.10.1 Batchim seguido de vogal

Retirei estas tabelas do site Korean Wiki Project. Para os que se interessarem, é um
site muito bom de estudos de coreano! O link está também na lista ali ao lado. :)

Somente um quadro geral com outros exemplos do que já foi explicado:

Original Pronúncia Comentário

맞아 마자 /ma.ja/ ㅈ modula para a próxima


sílaba

먹어 머거 /meo.geo/ ㄱ modula para a próxima


sílaba

집에 지베 /chi.be/ ㅂ modula para a próxima


sílaba

좋아 조아 /cho.a/ ㅎ fica mudo

놀아 노라 /no.ra/ ㄹ modula para a próxima


sílaba

영어 영어 /yeong.eo/ ㅇ não modula

한국어 한구거 ㄱ modula para a próxima


/han.gu.geo/ sílaba

같이 가치 /ka.chi/ ㅌ+이=치

굳이 구지 /ku.ji/ ㄷ+이=지
As consoantes modulam para suas pronúncias surdas:

(ㄱ) k ⇒ g
(ㄷ) t ⇒ d
(ㅂ) p ⇒ b
(ㅈ) ch ⇒ j

44
5.10.2 Batchim seguido de consoante

Letra Pronúncia Comentário Exemplos

먹다 /mok.ta/
ㄱ,ㄲ,ㅋ /k/ O som /k/ é curto.
부엌 /pu.ok/

깎다 /kkak.ta/

밥 /pap/

ㅂ,ㅍ /p/ O som /p/ é curto. 수업 /su.eop/

춥다 /chup.ta/

높다 /nop.ta/

가고싶다
/ka.go.ship.ta/

말 /marl/

Se ㄹ for seguido de um vogal, 살 /sarl/


ㄹ /l/ fica com som /rl/ (meio termo
entre r e l). 칼 /karl/

잘 /charl/

팔다 /parl.da/

멀다 /meorl.da/

알다 /arl.da/

Na posição de batchim, a 강 /kang/


ㅇ /ng/
consoante ㅇ tem som /ng/,
apesar de não ter som quando 성 /seong/
acompanha vogal.
왕 /wang/

콩 /kong/

45
선생
/seon.saeng/

옷 /ot/
ㄷ,
/t/
Todas essas consoantes, na 곧 /kot/
ㅎ,ㅈ,ㅅ,ㅆ,ㅌ,ㅊ posição de batchim, têm som /t/.
찾다 /chat.ta/

있다 /it.ta/

같다 /kat.ta/

꽃 /kkot/

Repare que o batchim reforça a consoante seguinte, fazendo-a virar consoante


surda, exceto as consoantes ㄹ, ㄴ, ㅁ e ㅇ. Estas são pronunciadas
normalmente e não influem na consoante seguinte.

Exemplos:
먹다 - fica /mok.ta/, e não /mok.da/, pois o ㄱ reforça o ㄷ, modulando-o para o
som de ㄸ.
높다 - mesmo caso: ㅍ reforça ㄷ, ficando /nop.ta/.
있다 - mesmo caso: ㅆ reforça ㄷ, ficando /it.ta/.

46
6 Respostas
6.1 Respostas exercício - Vogais: 6.2 Respostas exercício -
1. 아이 Consoante:
2. 으아 1. 피아노
3. 이야 2. 버이
4. 유야 3. 파나마
5. 아어 4. 미니
6. 요으 5. 아라비아
7. 우유 6. 마피아
8. 야여 7. 우루과이
9. 오요 8. 브라질
10. 요아야 9. 소마
11. 유어이 10. 타만코
12. 여오으 11. 웬
12. pato
13. cabeça
14. dente
15. ânimo
16. manga/mangá
17. amigo
18. wedding dress
19. television
20. big bang
21. paradise
22. O.K

47
7 Bibliografia
Babo. Julho de 2013. http://www.aprendendocoreano.net/2010/01/alfabeto-coreano-41-
revisao-das-vogais.html.
—. Julho de 2013. http://www.aprendendocoreano.net/2010/01/alfabeto-coreano-2-vogais-
simples.html.
—. Julho de 2013. http://www.aprendendocoreano.net/2010/01/alfabeto-coreano-3-vogais-
derivadas.html.
—. Julho de 2013. http://www.aprendendocoreano.net/2010/01/alfabeto-coreano-42-revisao-
das-vogais.html.
—. Julho de 2013. http://www.aprendendocoreano.net/2010/01/alfabeto-coreano-5-
consoantes-simples-i.html.
—. Julho de 2013. http://www.aprendendocoreano.net/2010/01/alfabeto-coreano-6-
consoantes-derivadas.html.

Você também pode gostar