Você está na página 1de 6

SEMANA

DA LÍNGUA RUSSA

com Thiago Melo

Como Estudar Russo na


Prática
AULA 3

ALFABETO RUSSO:

Vogais: а о э у ы и е ё ю я

Consoantes: б в г д ж з й к л м н п р с т ф х ц ч ш щ

Sinais sem som: ь ъ

Total: 33 letras

1) А а - Equivalente em português: A - avião


Exemplo: автобус (avtôbus)

2) Б б - Equivalente em português: B - bola


Exemplo: брат (brat)

3) В в - Equivalente em português: V - vaca


Exemplo: водка (vôdka)

4) Г г - Equivalente em português: G - gato


Exemplo: газ (gás)

5) Д д - Equivalente em português: D - deserto


Exemplo: да (dá)

6) Е е - Equivalente em português: ie - iemanjá


Exemplo: еда (iêdá)

SEMANA DA LÍNGUA RUSSA 1 MATERIAL DE APOIO AULA #3


SEMANA
DA LÍNGUA RUSSA

com Thiago Melo

7) Ё ё - Equivalente em português: io - iogurte


Exemplo: ёж (iôj)

8) Ж ж - Equivalente em português: J - jornal


Exemplo: жираф (giráf)

9) З з - Equivalente em português: Z - zebra


Exemplo: зима (zimá)

10) И и - Equivalente em português: ii - país


Exemplo: идиот (idiôt)

11) Й й (и краткое = i curto) - Equivalente em português: i - idioma


Exemplo: йога (yôga) Diferença entre И e Й:

12) К к - Equivalente em português: K - kiwi A letra И possui o som de ii, como se


fosse um i um pouco mais prolongado.
Exemplo: кукуруза (kukuruza)
A letra Й possui o simplesmente o som
de i. É o i normal.
13) Л л - Equivalente em português: L - lua
Exemplo: луна (luná) Exemplos para comparar:
Аи - Ай Мои - Мой País - Pais
14) М м - Equivalente em português: M - mamãe Ои - Ой Твои - Твой
Exemplo: мама (maama)

15) Н н - Equivalente em português: N - não


Exemplo: нет (nêt)

16) О о - Equivalente em português: O - ônibus


Exemplo: Он (ôn)

17) П п - Equivalente em português: P - papai


Exemplo: папа (paapa)

18) Р р - Equivalente em português: R - caro


Exemplo: радио (rádio)

19) С с - Equivalente em português: S - sapato


Exemplo: собака (sábáca)

20) Т т - Equivalente em português: T - tatu


Exemplo: три (tri)

21) У у - Equivalente em português: U - urubu


Exemplo: улица (úlitsa)

SEMANA DA LÍNGUA RUSSA 2 MATERIAL DE APOIO AULA #3


SEMANA
DA LÍNGUA RUSSA

com Thiago Melo

22) Ф ф - Equivalente em português: F - fada


Exemplo: фея (fêia)

23) Х х - Equivalente em português: RA - rato


Exemplo: хорошо (rráraxô)

24) Ц ц - Equivalente em português: TS - futsal


Exemplo: лицо (litsô)

25) Ч ч - Equivalente em português: TCH- tchau


Exemplo: читать (tchitat’)

26) Ш ш - Equivalente em português: sh


Exemplo: школа (xcôla)

27) Щ щ (suave) - Aproximação: ch - chá


Exemplo: щётка

28) Ъ ъ (твёрдый знак - sinal duro), reforça e indica uma espaçamento entre as letras
Exemplo -> Compare essas duas palavras:

сесть - съесть
cêst’ - c’êst’

субект - субъект
subiêkt - subi’êkt

29) Ы ы - Aproximação: Um soco na barriga


Exemplo: мы
Dica: Coloque a língua no céu da boca e tente pronunciar a letra i

30) Ь ь - (мягкий знак - sinal suave), suaviza a consoante anterior


Exemplo -> Compare essas duas palavras: мат - мать
Мат = colchonete/xingamentos
Мать = mãe
Exemplo -> Compare essas duas palavras: брат - брать
Брат - irmão
Брать - pegar
31) Э э - Equivalente em português: É - época
Exemplo: это (éta)

32) Ю ю - Equivalente em português: iu - iuri


Exemplo: юмор (iúmarr)

33) Я я - Equivalente em português: ia - iate


Exemplo: яблоко (iáblaka)

SEMANA DA LÍNGUA RUSSA 3 MATERIAL DE APOIO AULA #3


SEMANA
DA LÍNGUA RUSSA

com Thiago Melo

TEXTO COM ÁUDIO - СВОБОДНОЕ ВРЕМЯ (TEMPO LIVRE)

Diálogo sem tradução:

1) Что ты де́лаешь в свобо́ дное вре́мя?

2) В свобо́ дное вре́мя я люблю́ ходи́ ть в бассе́йн. Мне о́ чень нра́вится пла́вать. Э́то хорошо́
для здоро́ вья.

3) Ты хо́ дишь одна́ или с друзья́ми?

4) Мои́ друзья́ не лю́ бят пла́вать. Поэ́тому обы́ чно я хожу́ одна́.

5) А что ты лю́ бишь де́лать по выходны́ м?

6) В выходны́ е я люблю́ до́ лго поспа́ть, потому́ что на неде́ле я всегда́ встаю́ о́ чень ра́но.
Ещё мне нра́вится ходи́ ть в фи́ тнес клуб. В суббо́ ту я встреча́юсь с друзья́ми и мы идём на
дискоте́ку.

7) А что ты лю́ бишь де́лать в воскресе́нье?

8) В воскресе́нье я люблю́ отдыха́ть. Мне нра́вится смотре́ть телеви́ зор или чита́ть кни́ гу.
Ещё я о́ чень люблю́ теа́тр и кино́ . Воскресе́нье – э́то идеа́льный день, что́ бы пойти́ в кино́ .

Diálogo com tradução:

1) Что ты де́лаешь в свобо́дное вре́мя?


O que você faz no tempo livre?

2) В свобо́дное вре́мя я люблю́ ходи́ть в бассе́йн. Мне о́чень нра́вится пла́вать. Э́то
хорошо́ для здоро́вья.
No tempo livre, eu gosto de ir à piscina. Eu gosto muito de nadar. É bom para a saúde.

3) Ты хо́дишь одна́ или с друзья́ми?


Você vai sozinha ou com os amigos?

4) Мои́ друзья́ не лю́бят пла́вать. Поэ́тому обы́чно я хожу́ одна́.


Meus amigos não gostam de nadar. Portanto, normalmente eu vou sozinha.

5) А что ты лю́бишь де́лать по выходны́м?


E o que você gosta de fazer nos finais de semana?

6) В выходны́е я люблю́ до́лго поспа́ть, потому́ что на неде́ле я всегда́ встаю́ о́чень
ра́но. Ещё мне нра́вится ходи́ть в фи́тнес клуб. В суббо́ту я встреча́юсь с друзья́ми и
мы идём на дискоте́ку.
Nos fins de semana, eu gosto de dormir por mais tempo porque durante a semana eu sempre
levanto muito cedo. Eu também gosto de ir à academia. No sábado, eu me encontro com meus
amigos e nós vamos em uma boate.

SEMANA DA LÍNGUA RUSSA 4 MATERIAL DE APOIO AULA #3


SEMANA
DA LÍNGUA RUSSA

com Thiago Melo

7) А что ты лю́бишь де́лать в воскресе́нье?


E o que você gosta de fazer no domingo?

8) В воскресе́нье я люблю́ отдыха́ть. Мне нра́вится смотре́ть телеви́зор или чита́ть


кни́гу. Ещё я о́чень люблю́ теа́тр и кино́. Воскресе́нье – э́то идеа́льный день, что́бы
пойти́ в кино́.
No domingo, eu gosto de descansar. Eu gosto de assistir televisão ou ler um livro. Eu também
amo muito teatro e cinema. Domingo é o dia perfeito para ir ao cinema.

Diálogo com tradução + cores e exemplos adicionais:

1) Что ты де́лаешь в свобо́дное вре́мя?


O que você faz no tempo livre?

Mais exemplos - свобо́дное:


Как вы проводите свободное время?
Como vocês passam o tempo livre?

Сейчас у меня есть свободное время.


Agora eu tenho tempo livre.

2) В свобо́дное вре́мя я люблю́ ходи́ть в бассе́йн. Мне о́чень нра́вится пла́вать. Э́то
хорошо́ для здоро́вья.
No tempo livre, eu gosto de ir à piscina. Eu gosto muito de nadar. É bom para a saúde.

3) Ты хо́дишь одна́ или с друзья́ми?


Você vai sozinha ou com os amigos?

Друзья́ - amigos
С друзья́ми - com os amigos

4) Мои́ друзья́ не лю́бят пла́вать. Поэ́тому обы́чно я хожу́ одна́.


Meus amigos não gostam de nadar. Portanto, normalmente eu vou sozinha.

Mais exemplos - Поэ́тому:


Поэтому ты мне нравишься.
É por isso que eu gosto de você.

Literalmente:
Поэтому ты мне нравишься.
Por isso você a mim agrada. (Você me agrada)

Я работал целый день, поэтому я очень устал


Eu trabalhei o dia inteiro, por isso eu estou muito cansado.

*Os verbos ser, estar e haver não são usados no presente em russo.

SEMANA DA LÍNGUA RUSSA 5 MATERIAL DE APOIO AULA #3


SEMANA
DA LÍNGUA RUSSA

com Thiago Melo

5) А что ты лю́бишь де́лать по выходны́м?


E o que você gosta de fazer nos finais de semana?

Mais exemplos - по выходны́м:


Я по выходным не работаю.
Eu não trabalho nos finais de semana.

Мы всегда ходим в кино по выходным.


Nós sempre vamos ao cinema nos finais de semana.

6) В выходны́е я люблю́ до́лго поспа́ть, потому́ что на неде́ле я всегда́ встаю́ о́чень
ра́но. Ещё мне нра́вится ходи́ть в фи́тнес клуб. В суббо́ту я встреча́юсь с друзья́ми и
мы идём на дискоте́ку.
Nos finais de semana, eu gosto de dormir por mais tempo porque durante a semana eu sempre
levanto muito cedo. Eu também gosto de ir à academia. No sábado, eu me encontro com os
amigos e nós vamos em uma boate.

Суббота - sábado
В суббо́ту - no sábado

Mais exemplos - до́лго:


Она жила долго.
Ela viveu por muito tempo.

Десять лет - это долго.


Dez anos é muito tempo.

7) А что ты лю́бишь де́лать в воскресе́нье?


E o que você gosta de fazer no domingo?

8) В воскресе́нье я люблю́ отдыха́ть. Мне нра́вится смотре́ть телеви́зор или чита́ть


кни́гу. Ещё я о́чень люблю́ теа́тр и кино́. Воскресе́нье – э́то идеа́льный день, что́бы
пойти́ в кино́.
No domingo, eu gosto de descansar. Eu gosto de assistir televisão ou ler um livro. Eu também
amo muito teatro e cinema. Domingo é o dia perfeito para ir ao cinema.

Кино vem de кинотеатр - cinema

Mais exemplo - ещё:


Попробуй ещё раз.
Tente mais uma vez.

SEMANA DA LÍNGUA RUSSA 6 MATERIAL DE APOIO AULA #3

Você também pode gostar