Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Primeira Parte
É com muito prazer que lhes ofereço as quatro aulas iniciais da primeira parte
do nosso curso de tupi antigo. Excluídos os conteúdos literários, é o mesmo
curso que já ofereço por email e que teve uma repercussão como jamais
imagináramos. Espero que vocês gostem também do curso nesta formatação,
adaptada à rede:
Primeira Aula
O ALFABETO
Uma das maiores dificuldades quando a gente inicia o estudo do tupi é a grafia
das palavras, cada autor escreve como está acostumado a escrever no alfabeto
da sua lingua e adota uma série de sinais gráficos para interpretar os sons que
não percebe bem.
ABARÉ
Nós vamos procurar ficar fora destas dificuldades e adotar o alfabeto
português com algumas pequenas alterações.
3. O som do (S) é meio chiado, não tão sibilado e nunca terá o som de z,
mesmo que fique entre duas vogais. No caso,como em português e para
facilitar a nossa pronúncia, coloca-se dois ss, como em essá=olho, mas
poderia ser esá e o som seria o mesmo. Encontra-se eçá em muitos autores.
Jassytatá etá
Segunda Aula
caamondossara
FUNDAMENTOS
A) A maioria das palavras tupis é constituída por raízes com uma ou duas
sílabas que já definem praticamente de que assunto se trata. Por exemplo:
CAA é mato,planta, SOO é animal, bicho, aliás no mundo inteiro e em
qualquer língua, qualquer jardim zoológico também é Zoo, ou Soo, tanto faz,
dependendo da pronúncia mais ou menos branda. Y é sempre água, ou um
líquido qualquer, A é cabeça, coisa arredondada, e também, semente, raiz.
Tais monossílabos se perdem no passado da humanidade e não se sabe deles, a
origem. Outras raízes importantes são:
Sy = mãe
Tuba(ruba) = pai, tronco
Aba = pessoa, homem, indio
Yby = a terra, o chão
Oca = a casa, o abrigo
An = sombra, vulto, fantasma
Uã = o talo, a haste
Itá = a pedra, o objeto duro, metal
Ara = dia, luz, tempo, clima, hora, nascer.
Como se pode observar são substantivos simples e com eles são compostos
uma infinidade de vocábulos. É muito importante saber estas pequeninas
palavras porque elas nos permitem identificar de imediato o assunto sobre o
qual se está falando.
CUNHÃ
C) As regras para você construir uma palavra ou uma frase são bem claras e
definidas, e o conhecimento destas regras é importante para compreender a
língua. É preciso também observar e considerar com muito cuidado o fato de
que o tempo muitas vezes altera profundamente as raízes e os elementos
essenciais das palavras, tornando difícil sua tradução. Exemplos conhecidos
são Butantan e Botucatu, que na verdade seriam Yby-tãtã, terra-dura, firme e
Ybytu-catu, vento-bom.
1. Na reunião de duas palavras a regra geral pode ser observada nos exemplos
abaixo:
Exemplos: itá+piranga= itapiranga=pedra vermelha (aqui ficou igual)
ybaca+oby= ybacoby=céu azul (aqui caíu a última vogal)
ybaca+piranga=ybapiranga=céu vermelho (aqui caíu a última sílaba)
PIRATYBA
NUMERAIS
Não existe número além de quatro, em tupi antigo. Usando mãos e pés
expressa-se, porém, o número que se deseja:
ORDINAIS
Primeiro = ypy
segundo = mocõia
terceiro = mossapyra
quarto = irundyca
ATENÇÃO:
VERBOS
Em Tupi o verbo se conjuga com partículas que vêm antes dele e não como no
português, por mudanças nas terminações. Um exemplo clássico do modo
indicativo:
Em português:
eu mat - o
tu mat - as
ele mat - a
nós mat - amos
vós mat - ais
eles mat - am
Em tupi
xe a - jucá
nde re - jucá
i o - jucá
ore ore - jucá
pe pe - jucá
i o - jucá
na segunda pessoa do singular usa-se também ere
na primeira do plural usa-se também oro
usa-se também jandé, ou yané, também na primeira do plural, quando
queremos indicar "nós todos".
usa-se também pee(~). til sôbre o e final, na segunda do plural.
Com tais partículas precedentes conjugamos os verbos dispensando-se até os
pronomes pessoais.
PYASSABA
Não existem verbos auxiliares na língua tupi. Os verbos, aicó ou icó, que
significa ser, estar e recô que significa ter,possuir, são empregados sem
obrigatoriedade, porque quando no tupi se diz: xe catu, ou seja, eu bom, está
implícito o eu sou bom. Icó e recô são evidentemente usados como auxiliares
quando o sentido de uma frase dúbia assim o exigir.
CUNHÃTAIN(~) ETÁ
Os autores mais modernos, pior ainda, quizeram arrolar tantas variações sutis
de formas verbais que criaram mais dificuldade ainda.
Entretanto não vale desanimar, com a prática, no construir de frases e no
traduzir, a gente acaba percebendo que, por exemplo: ndacaru-ramói significa
que ainda não comí, que acaru-rama, significa que eu hei de comer e caru-
mirã é comerei depois, ou futuramente.
Sem muita regra, no ouvido, a gente acaba percebendo que deve ser assim
mesmo. Talvez um certo sentido onomatopéico que funciona,
independentemente de se estudar com meticulosidade todas as regrinhas,
excessões e irregularidades dos verbos.
No português igualmente é assim, além do que dificilmente empregamos
também formas mais sutis, como por exemplo, o vós, segunda pessoa do
plural, embora o estudemos na gramática.
ADVÉRBIOS
ecatú = bem
poxy = mal
pucu = longo
atã = forte
ikê, kê = aqui
apê, apuê = longe
umá = onde
ybaté, áribo = em cima, no alto
mairarê, oirandé, oirã = amanhã
umã = já
cori = hoje, logo mais
cori coeme = amanhã de manhã
ariry = depois
cuessé = ontem
retê = demais
nhóte, nitio, mbaê = nada
nhum = só
(Para formar os advérbios muito comuns, que em português correspondem
àqueles terminados em "mente", basta acrescentar ao final do substantivo ou
adjetivo o sufixo rupi ou retê.)
CONJUNÇÕES
TATÁ
PREFIXOS e SUFIXOS
PREFIXOS:
mo, ou mbo
sema = sair mossema = fazer sair, enxotar
acuba = quente moacuba = aquecer
ro, ou no
sema=sair nossema=sair com, retirar
kéra=dormir rokéra=dormir com
poro,moro
sema=sair morossema=sair ou saida de gente
pissyca=apanhar poropissyca=apanhar gente
aussuba=amar moraussuba=amar os outros, amor
tes
obá=rosto tobá=rosto de gente sobá=rosto de coisa (bicho)
mbiú=comida tembiú=comida de gente sembiú=comida de animal
je,nhe,jo,nho,mi,mbi
mima=esconder nhemima=esconder-se nhomima=esconderem-se
moúba=acomodar jemoúba=acomodar-se
aussuba=amar joaussuba=amarem-se (uns aos outros)
ú=comer mbiú=comido
mboé=ensinar mimboé=ensinado
PAJÉ
SUFIXOS
sara,ara
tyma=enterrar timbara=o que enterra
poia=alimentar poitára=o que alimenta
potara=querer potassara=o que quer
bora,pora
canhema=fugir canhembora=fujão
py=pé pypora=pegada
saba,aba
tyma=enterrar tymbaba=lugar de enterrar
poranga=belo porangaba=beleza
jucá=matar jucassaba=matador,ação de matar
suara,suera,tyba
pope=na mão popessuara=o que está na mão
atá=andar atássuera= o que anda
arassá=araçá arassatyba= araçazal (muito araçá)
rama,ama
mena=marido menama=futuro marido
jucapyra=morto jucapyrama=o que será morto
puera,buera
mena=marido menduera=o que foi marido
monhangara=o que faz monhagaruera=o que fez
ABÁ
tupi@painet.com.br
http://www.painet.com.br/joubert/index.html