Você está na página 1de 2

Texts with contractions

Contrações "na", "no", "nos" e "nas" - em plus the article translates as


‘on’, ‘in’, ‘about’, ‘at’:

Na pequena vila no campo, há uma bela igreja no centro. Nas ruas estreitas,
as casas antigas com telhados vermelhos proporcionam um cenário muito
bonito. Nos campos ao redor, os agricultores trabalham durante todo o dia.
Nas tardes de verão, as crianças brincam alegremente nos campos. É um lugar
tranquilo, onde se pode desfrutar da natureza e da vida simples.

Contrações "pelo", "pela", "pelas" e "pelos" - por plus the article


translates as ‘for’, ‘by’, ‘through’, ‘along’:
Passear - to stroll
Passar - to pass (through)
Encontrar - to meet/find
Acolhedor/acolhedores - acolhedora/acolhedoras - cozy

PÊLO/PÊLOS - LEG HAIR OR ANIMAL HAIR

Pela cidade, o artista caminha pelo centro histórico, inspirando-se na


arquitetura antiga. Pelas ruas estreitas, os turistas passeiam pelos mercados
locais, admirando as obras de arte expostas. Pelo cafés acolhedores, os
moradores/habitantes locais encontram-se pela tarde para conversar e tomar
um café. Pelas praças movimentadas, músicos e artistas de rua apresentam os
seus talentos ao público. Pelos becos secretos, há histórias e mistérios à
espera de serem/ser descobertos pelos curiosos.

Contrações "à", "ao", "às" e "aos" - a plus the article translates as ‘to’,
‘at’, ‘on’:

Em Portugal, encontramos belas praias banhadas pelo sol durante todo o ano.
Ao longo da costa, há vilas pitorescas e cidades históricas para explorar. À
chegada, é possível sentir a energia acolhedora dos portugueses, que
recebem os visitantes de braços abertos. Aos viajantes que gostam de história,
Portugal oferece uma rica herança cultural, desde castelos medievais até
palácios deslumbrantes. À mesa, pode-se saborear a deliciosa gastronomia
portuguesa, com pratos típicos como o bacalhau à brás e o pastel de nata.
Aos amantes da natureza, os campos verdes e as montanhas majestosas
mostram paisagens deslumbrantes. À noite, ao som de fado, a alma
portuguesa revela-se, e mostra os sons da música portuguesa.
Contrações "do", "da", "dos" e "das" - de plus the definite article
translates as ‘in’, ‘of’, ‘from’ or indicates possession:

No coração de Lisboa, encontramos a Praça do Comércio, uma das praças


mais emblemáticas da cidade. À sombra do Arco da Rua Augusta, os turistas
desfrutam de vistas panorâmicas do Rio Tejo. Na esplanada de um dos cafés,
ouve-se o som animado das conversas e o aroma delicioso do café fresco. Das
lojas históricas ao redor, pode-se encontrar uma variedade de produtos
tradicionais, desde azulejos artesanais até doces típicos da região. Dos turistas
que passam pela praça, percebe-se a diversidade e a vivacidade desta cidade
única.

Você também pode gostar