Você está na página 1de 24

Regia1024

Obrigado por ter escolhido um produto da Star Lighting Division.

Você tem agora um produto de qualidade e confiabilidade. Esse produto deixou a fábrica em perfeitas
condições. Para manter essa condição e garantir uma operação segura, é absolutamente necessário que o
usuário siga as instruções de segurança e notas de avisos contidas neste manual.

ATENÇÃO
Por favor, leia com atenção todas as informações desse manual e guarde-o para referências futuras.
Qualquer outra operação diferente poderá levar a danos como: curto-circuito, queimaduras, choques
elétricos, explosões etc.
O fabricante não aceitará reclamações dos danos causados pela não observação deste manual.

Instruções de Segurança

Qualquer pessoa envolvida na instalação, operação e/ou cuidados com o equipamento deve ser
qualificada para o serviço.

ATENÇÃO
- Nunca abra o gabinete.
- Verifique a tensão correta do equipamento.
- Quedas e colisões podem danificar o equipamento, portanto transporte-o com cuidado.
- Evite força bruta ao instalar ou operar o equipamento.
- Local de instalação: verifique se o aparelho não ficará exposto ao tempo e poeira.
- O contato direto com componentes internos do equipamento pode causar choque elétrico.

Conservação de cabeamento

A falta de cuidado com o cabeamento do produto resulta em manutenção desnecessária.

DICAS PARA EVITAR DANOS!


- Não dobrar de forma muito brusca os cabos, pois os mesmos podem gerar mau contato ou vir a romper-
se.
- Não transportar / movimentar o equipamento pelo cabo.
- Na instalação, cuidado para não puxar demais os cabos e deixá-los muito esticados.
- Ao plugar e/ou rosquear os conectores de sinal e AC, segurar apenas nos conectores de forma a não torcer
os cabos.
- Ao desplugar e/ou desroquear, realizar o mesmo procedimento, tomando cuidado para não puxar pelo
cabo.

Cuidados básicos com o produto

1 – Verifique a tensão da rede elétrica sempre antes de ligar o produto.


Opere dentro dos limites de tensão do aparelho. Subtensões ou sobretensões podem gerar danos
irreversíveis.
2 – Verifique sempre as tomadas elétricas para que não fiquem “com jogo ou folga”,
isso pode causar mau contato.
Mau contato pode ocasionar resets de seu aparelho que, por sua vez, reduzem a vida útil de seu
equipamento.

Segurança

Este aparelho deixou nossa fábrica em perfeitas condições. Para manter essa condição e
garantir uma operação segura, é absolutamente necessário que o usuário siga as instruções de
segurança e notas de avisos contidas nesse manual.

ATENÇÃO
- Mantenha esse equipamento longe da ação do tempo (chuvas, sol em excesso e humidade).
- Cuidado ao trabalhar com a rede elétrica! Risco de choque elétrico ao trabalhar com fios e cabos
energizados.

Energia

Nunca deixe o cabo de força entrar em contato com os outros cabos! Tenha um cuidado
especial com todas as conexões da rede e com o cabo de alimentação!
Verifique se o cabo de alimentação não está danificado. Cheque o equipamento e o cabo de
alimentação periodicamente.
Sempre plugue a tomada de energia por último. Confirme se o switch está em OFF antes de
conectar o aparelho à rede elétrica. A tomada de energia deve estar acessível após instalar o
aparelho.
Sempre desconecte o equipamento da rede elétrica quando não estiver em uso, ou antes de
limpá-lo. Só manuseie o cabo segurando-o pelo plug da tomada. Nunca desconecte o equipamento
da tomada puxando-o pelo cabo.
Esse aparelho tem classe I de proteção. No entanto, é essencial conectar o equipamento ao
terra da instalação.
A conexão elétrica, reparos e outros serviços devem ser realizados por pessoas qualificadas.
Não conecte esse aparelho a uma fonte de alimentação dimerizada.
Durante o “start-up” inicial, pode surgir fumaça ou cheiro, este é um processo normal e não
significa necessariamente de que o aparelho está com defeito.
Para manutenção, utilize somente componentes e fusíveis do mesmo tipo e proporção.
O fabricante não vai aceitar nenhuma reclamação dos danos causados pela não observação
deste manual ou por qualquer mudança não autorizada no aparelho. Favor considerar que os danos
causados por modificações manuais no aparelho não estão na garantia.
Determinação para operação
Se o equipamento for exposto a drásticas flutuações de temperatura (por exemplo: após seu
transporte), não o ligue imediatamente. A água provida da condensação pode danificar seu aparelho.
Deixe o equipamento desligado até que ele atinja a temperatura ambiente.
Nunca levante o equipamento segurando-o pelos fios de conexões, pois podem sofrer danos.
Sempre segure o aparelho pela alça para transporte.

Só opere o aparelho depois de checar se a carcaça está firmemente fechada e se todos os parafusos
estão corretamente apertados.

Verifique se o aparelho está fixado apropriadamente!

Confirme se a estrutura na qual você está fixando o equipamento é realmente segura.


Operação

Utilize somente cabo estéreo blindado e conectores XLR 3 pinos e XLR 5 pinos para ligar a mesa
Regia 1024 a outros aparelhos.

Assim como em outros controladores DMX, é possível conectar a saída da mesa Regia 1024
diretamente na entrada (input) do primeiro equipamento daquele universo DMX, a saída deste equipamento
deve ser ligada à entrada do próximo equipamento e assim por diante.

Informações Técnicas

1 Visão geral
O console Regia 1024 conta com 1024 canais DMX, separados em duas saídas
independentes. É capaz de trabalhar com até 96 equipamentos simultaneamente e é
compatível com as personalidades no formato R20.
A programação conta com uma série de efeitos pré-programados: efeitos de
posicionamento, de cor, de intensidade, entre outros. Através dos faders, é possível
controlar a reprodução de cenas e ajustar a intensidade dos canais dimmers.
É possível reproduzir, simultaneamente, até 10 playbacks/cue e aplicar até 5 shapes.

1.1 Especificações
Canais DMX 1024
Equipamentos 96
Canais por equipamentos 40 primários + 40 ajuste fino
Biblioteca Suporta arquivos R20
Re-patched dos endereços Sim
DMX dos equipamentos

Inversão de Pan/Tilt Sim

Inversão de canais de Sim


atributos nas saídas

Modificação dos canais Sim


inseridos

Playbacks 60
Playbacks em reprodução 10
simultâneas
Step (passo) por Playback 600
Controle de tempos de Fade in/out, LTP slope
Playback
Shapes de cada cena 5
Cenas e dimmer com faders Sim
Interlocked cena Sim
Botão de controle de cena Sim
Shape generator Shapes e Dimmer, Pan/Tilt, RGB, CMY,
Color, Gobo, Iris e Foco
Shapes em reprodução 5
simultâneo
Faders Master Global, playback, fixture
Blackout em tempo real Sim
Roda de controle de valores Sim
Fader de controle de valores Sim
Fader de Dimmer Sim
Conexão USB Suportado FAT32
Saída Art-Net Sim
2. Operacional
2.1 Painel Frontal

O painel frontal consiste nas seguintes áreas:

 Área de equipamentos (Fixtures):


Inclui 16 botões <Fixtures>, 16 faders com 6 botões de páginas <Page> e
1 botão de <ATTR/DIM>

Há 6 páginas de equipamentos, cada página suporta até 16 equipamentos <Fixture>,


totalizando, assim, até 96 equipamentos. Quando a tecla está ativada em <ATTR>, os
faders ajustam os atributos dos fixtures selecionados, conforme a personalidade do
mesmo e a ordem dos atributos na Regia 1024 - por exemplo, ao levantar o fader 4,
estaremos ajustando o atributo presente em IRIS/SHUTTER na posição B. Uma vez em
<DIM>, os faders ajustam o canal de intensidade dos fixtures correspondentes ao
número do fader. Tecla <SMOKE> sem função na versão.
 Área de Playbacks:

Inclui 10 botões <Swop>, 10 botões <Flash>, 10 faders playback, 5 botões de


páginas <Page>

 Área de Atributos:

Inclui 10 botões de atributos (Attributes) e 1 botão de PAGE, que seleciona


atributos de 1-10 ou 11-20. Cada botão (Attributes) tem 2 funções aplicadas,
respectivamente controladas por <Roda A> e <Roda B>.

 Área de controle dos Playbacks:

Inclui 5 botões de controle dos playbacks: <Connect>, <Parameters>, <Pause>,


<Go-> e <Go+>.

 Área de Funções:

Operações como armazenamento e cópia de cenas, patch de fixtures, seleção de


shapes, configurações do console e da biblioteca interna, são acessadas nesta
seção. Os LEDs indicadores sobre o botão mostram se o mesmo está pressionado
ou não.
 Área de controle dos equipamentos (Fixtures):

Inclui os botões de <Previous (Anterior) >, <Next (Próximo) >, <EVEN (Pares) >,
<ODD (Ímpares) >, <ALL (Todos) >, <Position> (Função conhecido também como
LOCATE) e <TURN ON> (Função conhecida como Hilight). As funções destes botões
são relacionadas ao controle dos equipamentos.

 Área display LCD:

O LCD exibe os menus utilizados para executar as operações de programações e


funções.
*Atenção às linhas mostradas nos displays: elas podem representar opções de
seleção através dos botões ao lado:
<A> - 1ª Linha,<B> - 2ª Linha,<C> - 3ª Linha, <D> - 4ª Linha e <E> - 5ª Linha.

Abaixo do display LCD tem 5 teclas de funções relacionadas à navegação e


ferramentas de programação, como exemplo: <EXIT> Sair das funções, <UP>
Navegar para cima nas funções, <DOWN> Navegar para baixo nas funções,
<ENTER> Entrar na função e confirmar ajustes realizados e <CLEAR> Limpar a
memória da programação.

 Área de Scroll (Rodas de controle):

As <Roda A> e <Roda B> controlam os atributos e os tempos das cenas.


Já a <Roda V> ajusta os valores apresentados no display.

2.2 Glossário
 HTP: O tipo de canal que assume o maior valor como saída (o valor mais alto tem
prioridade), normalmente aplicados em canais dimmer.
 LTP: O tipo de canal que assume o valor mais recente como saída (o valor mais
recente tem prioridade), normalmente aplicados em canais não-dimmerizáveis.
 Fade in: Mudança de intensidade de luz do escuro para o mais claro.
 Fade out: Mudança de intensidade de luz do mais claro para o escuro.
3. Patch
3.1 Criação
3.1.1 Patch Dimmer
1) Pressione a tecla <Patch>, depois pressione <A> na opção [Patch Dimmer].
2) Na Linha 2 do display será exibido um endereço DMX para ser configurado.
Utilize a <Roda V> para alterar o valor do endereço.
Selecionando a opção [Auto calculate Addr.] através da tecla <D>, é possível
localizar automaticamente um endereço DMX livre.
3) Associando os canais DMX aos botões <Fixtures>:
a) Pressione o botão <FIXTURE> que deseja associar ao endereço DMX
configurado.
b) Para ajustar um conjunto de canais dimmers, mantenha pressionado
o botão <FIXTURE> do primeiro equipamento da série e pressione o
botão <FIXTURE> referente ao último equipamento. Assim, os fixtures
do tipo dimmer serão inseridos cada um em uma posição de
<FIXTURE> sequencialmente. Os canais DMX também serão
arranjados em série a partir do valor do canal DMX do primeiro
equipamento.
4) Para inserir outro canal dimmer no mesmo botão <FIXTURE>, basta selecionar
um novo endereço e pressionar o mesmo botão. Lembrando que, neste caso,
o controle de um fixture com mais de um dimmer associado será o mesmo
para todos os canais dimmer presentes neste Fixture.
3.1.2 Patch de Equipamentos (fixtures)
Atenção: O console realiza a leitura de até 32 personalidades R20, localizadas
apenas na raiz da memória USB.
Se possuir mais que 32 personalidades R20 na raiz, o console realizará a leitura
aleatória e sem possibilidade de localização das demais personalidades R20.
Todos os canais do arquivo R20 devem estar com uma categoria associada, mesmo
que no modo 16 bits. O arquivo R20 nada mais é que um arquivo de texto, com
possibilidade de abertura e edição com o “Bloco de notas” do Windows, por exemplo.
Conforme pode ser observado no arquivo de texto R20 abaixo:

Observe a coluna 8 (preenchidas com as letras do alfabeto e o número 0).


Nenhum item desta coluna pode estar ausente. Todos os canais tem
que conter um tipo de atributo, mesmo que seja 0 (sem categoria).
Não é permitido item com valor negativo em qualquer coluna. A
imagem a seguir fornece um exemplo de arquivo R20 não lido pelo
console.

Observe que o 2° item não possui valor na oitava coluna (item 8), bem como apresenta valores negativos
de LowLight e HighLight.

1) Pressione <Patch>, depois pressione <B> para selecionar a opção [Patch


Fixtures] exibida no display LCD.

2) Selecione a biblioteca do console ou a personalidade R20 inserida via USB.


Obs.: Uma vez inserido um pen-drive na porta USB, a Regia 1024 irá procurar arquivos R20
no diretório raiz do mesmo, exibindo-os prioritariamente aos arquivos já inseridos na
biblioteca interna. Uma vez selecionado qualquer R20 via USB, o mesmo é importado
automaticamente para a biblioteca interna no momento do patch. Note que, se a biblioteca
interna já conter 32 equipamentos, não será possível importar a personalidade R20 via USB
e nem mesmo realizar o patch da mesma sem antes liberar espaço na biblioteca interna.

3) Pressione <Up> ou <Down> para navegar na biblioteca.


Pressione as teclas ao lado do display LCD para selecionar o equipamento
desejado. Quando for selecionado um equipamento (fixture) na memória USB,
este fixture será adicionado automaticamente na biblioteca interna do console.

4) O número do endereço DMX será exibido na Linha 2 do display para ser


configurado. Utilize a <Roda V> para alterar e inserir o endereço desejado;
Ou então pressione <D> [Auto calculate Addr.] para localizar automaticamente
um endereço livre.

Atenção: O endereço livre demonstrado pode não conter números de canais


suficientes para atender completamente os canais do equipamento inserido.
5) Pressione o botão <Fixture> desejado para associá-lo ao equipamento.
Para inserir um conjunto de equipamentos simultaneamente: mantenha
pressionado o botão <Fixture> referente ao primeiro equipamento da série e,
em seguida, pressione o botão <Fixture> referente ao último equipamento,
assim como citado anteriormente para patch de canais dimmer.

Ao contrário dos dimmers, não é possível associar mais do que um equipamento


a um mesmo botão de Equipamento <Fixture>. Caso seja pressionado o botão
de equipamento <Fixture> que já esteja sendo utilizado, o outro patch não
será acionado. Sendo assim, utilize um botão <Fixture> diferente para o
equipamento e, caso necessário, exclua o equipamento que se encontra
associado ao botão <Fixture> no qual deseja trabalhar. (Para excluir o
equipamento, consulte item 3.2.2)

3.1.3 Para visualizar o Patch


1) Pressione <E> na opção [Patch Information] para visualizar detalhes do patch.

3.2 Editar
3.2.1 Alterar o endereço DMX

É possível alterar o endereço DMX dos equipamentos inseridos e também a linha


de saída DMX, mantendo toda a programação realizada.

1) Se não estiver no menu de Patch, pressione <Patch> para entrar.


2) Pressione <C> [Re-patch Fixture].
3) Um endereço de patch será exibido na Linha 2 do display LCD. Gire a <Roda
V> para alterar o endereço como desejado.
4) Uma vez que o endereço estiver modificado e definido, pressione o botão do
equipamento <Fixture> desejado para modificação.
5) Pressione <Enter> para confirmar.

3.2.2 Excluindo um Patch de equipamento (Fixture)

1) Se não estiver no menu de Patch, pressione <Patch> para entrar.


2) Pressione <Delete> para entrar no menu (Delete Patch).
3) Pressione o botão <Fixture> para selecionar um equipamento (fixture) ou
utilize a <Roda V> para selecionar o endereço desejado do equipamento a ser
excluído e depois pressione <Enter> para confirmar a exclusão.

3.2.3 Utilidades do Patch

 Inverter

Permite inverter um atributo de um equipamento. Por exemplo, quando o


atributo for setado para zero enquanto a saída é mantida em full.
Obs.: Não será possível realizar a inversão de alguns atributos.

1) Para acessar as configurações, pressione <Patch> para entrar.


2) Pressione <D> [Patch Utilities] e depois pressione <B> [Set Invert].
3) Selecione o equipamento <Fixture> e o atributo desejado, depois pressione
<C> ou <D> para modificar.
 Set/Reset Instant mode

Quando um canal do tipo LTP tiver seu valor modificado entre duas cenas, a
transição normalmente ocorre suavemente. Quando configurado em modo
Instant, no entanto, esta transição ocorre imediatamente na mudança das
cenas - isto é útil, por exemplo, para discos de cores onde é desejado que a
cor troque imediatamente com a mudança da cena.
1) Para acessar as configurações, pressione <Patch> para entrar no menu.
2) Pressione <D> [Patch Utilities], depois pressione <C> [Set Instant Mode].
3) Selecione o equipamento <Fixture> e o atributo, depois pressione <C> ou
<D> para modificar.

 Movimento Pan e Tilt

Quando se tem equipamentos montados lateralmente, pode ser útil inverter os


valores dos movimentos de pan e tilt dos equipamentos.

1) Para acessar as configurações pressione <Patch> para entrar.


2) Pressione <D> na opção [Patch Utilities].
3) Depois pressione <D> na opção [Swop P/T].
4) Pressione <Up> ou <Down> para ver as informações de movimentos
Pan/Tilt.
5) Pressione a tecla da função para modificar.

4. Controlando os equipamentos
Para controlar um equipamento é necessário acionar os fader MASTER e FIXTURE.

4.1 Selecionar os equipamentos (fixtures)


 Selecionar um equipamento:

1) Pressione o botão <Fixture> relacionado ao fixture (equipamento) que deseja


selecionar. Acenderá um LED no botão indicando a seleção do equipamento.

 Selecionar vários equipamentos:

1) Para selecionar uma série de equipamentos, mantenha pressionado o botão


<Fixture> relacionado ao primeiro equipamento e selecione depois o <Fixture>
do último equipamento.

 Percorrendo os equipamentos um por vez:

Quando uma série de equipamento estiver selecionada, o console permite que se


selecione um equipamento por vez dentro do conjunto selecionado. Isto pode facilitar
a programação do conjunto, fazendo-se desnecessário a seleção manual de cada
equipamento.

1) Pressione <> ou <> na “Área de controle dos equipamentos” para


selecionar individualmente cada equipamento da série.

Se o botão <TURN ON> estiver ativado, o equipamento dentro do intervalo


selecionado irá acender a luz, enquanto os demais irão permanecer apagados.
 Ativar previamente os equipamentos selecionados:

1) Para ativar os equipamentos previamente selecionados, pressione <All> na


“Área de controle dos equipamentos”.

 Selecionar os equipamentos em posição ímpares:

1) Pressione <Odd> e os equipamentos nas posições impares do conjunto de


equipamentos vão se manter selecionados, enquanto os das posições pares
serão desmarcados. A seleção dos equipamentos se relaciona ao primeiro
Fixture selecionado. Por exemplo, se selecionarmos do Fixture 2 a 8 e clicar em
<Odd>, os fixtures 2, 4, 6 e 8 serão selecionados, pois o primeiro fixture de
nº2 é considerado o primeiro e, portanto, é ímpar dentro desta seleção.

 Selecionar os equipamentos em posições pares:

1) Pressione <Even> e os equipamentos nas posições pares do conjunto de


equipamentos selecionados vão se manter selecionados, enquanto os das
posições impares serão desmarcados. Tal como no caso anterior, a seleção de
equipamentos pares se relaciona a partir do segundo Fixture da seleção.

4.2 Modificar valores dos atributos


1) Selecione o equipamento <Fixture> desejado.
2) Selecione o atributo e depois use <Roda A> e <Roda B> para ajustar os valores.
Ou ainda, modifique através do botão <ATTR/DIM> para o modo de atributos e
utilize os faders <Fixture> para modificar os atributos relacionados tal como
explicado em 2.1.
3) Os valores da saída são exibidos no display, conforme selecionados.

4.3 Opções avançadas


 Localizar Equipamentos (Fixtures):

1) Selecione o equipamento <Fixture>.


2) Pressione <POSITION> na “Área de controle do equipamento” para localizar o
equipamento. Os parâmetros assumidos pelo equipamento são definidos na
personalidade R20 do equipamento.

 Alinhar Equipamentos (Fixtures):

1) Selecione os equipamentos <Fixture>.


2) Pressione <SELECT> na “Área de controle do equipamento”, depois <B> na
função [Align Fixture]. Os valores de todos os atributos dos fixtures selecionados
serão ajustados de acordo com os valores do primeiro fixture.

 Alinhar Atributos:

1) Escolha entre os equipamentos e selecione o botão do atributo para ajuste.


2) Pressione <SELECT> na “Área de controle do equipamento”, depois <B> na
função [Align Attribute], os valores dos atributos atualmente selecionados de
todos os equipamentos serão ajustados com o valor do primeiro equipamento.
4.4 Fan Mode
O Modo Fan espalha automaticamente valores em um intervalo selecionado de
equipamentos. Se usado em pan e tilt, o resultado é observado no espalhamento dos
“raios” de feixe luz.
A intensidade do modo fan pode ser definida utilizando as <Rodas>. A ordem em
que os equipamentos são selecionados é que define como o efeito irá atuar. O
equipamento que for selecionado primeiro e os últimos serão os que mais vão sofrer
ação do efeito.
Se utilizar um grupo para selecionar os equipamentos, a ordem aplicada aos efeitos
será a que foi selecionada para gravar o grupo. O efeito fan é normalmente utilizado
em atributos pan ou tilt, mas pode ser aplicado em qualquer outro atributo.

1) Selecione os equipamentos <Fixtures>;


2) Selecione o Atributo;
3) Pressione <Fan> na “Function area” (Indicador ON);
4) Defina os valores do efeito utilizando as <Roda A> e/ou <Roda B>;
5) Pressione <Fan> na “Function área” (Indicador OFF) novamente para fechar o
modo quando finalizado.

4.5 Limpar o programador


 Limpar o programador:

1) Pressione <Clear> na área de menu.


 Limpar um equipamento no programador:
1) Selecione o equipamento desejado.
2) Pressione <Off> na área de função
3) Depois pressione <B> na função [OFF Selecioned Fixtures] para deletar o
equipamento do programador ou pressione <OFF> depois <C>/<D> para
excluir os atributos dos equipamentos no programador.

5. Shapes
O shape é uma sequência de valores que pode ser aplicado em vários atributos dos
equipamentos. O “circle” shape, por exemplo, aplicado no atributo de pan e tilt, faz
com que o equipamento movimente o seu feixe de luz de forma circular. Sendo possível
ajustar o ponto central do círculo, o tamanho do movimento e a velocidade. Além deste
shape, existe uma grande variedade de shapes (padrões) disponíveis no console.

Os Shapes são definidos para um atributo específico como: cor, dimmer, foco, entre
outros. Alguns shapes não serão aplicados em alguns equipamentos. Por exemplo,
focus shapes, que podem produzir efeitos em equipamentos que possuem o ajuste de
foco, não irão atual em equipamentos que não possuam esta função.

Quando for utilizar um shape em mais de um equipamento, pode-se optar em aplicar


os efeitos de forma idêntica em todos os equipamentos, ou então compensa-los de
forma que ao ser executado crie um efeito como uma onda “wave”. Isso é identificado
como [spread] do shape.

A Regia 1024 trabalha com até 5 shapes simultaneamente.


5.1 Selecionar um shape
1) Selecione os equipamentos <Fixture>;
2) Pressione <Shape> na “Área de Funções”;
3) Pressione <A> na opção [Playback a shape];
4) Pressione <Up> ou <Down> para selecionar um tipo de shape e confirme com
uma tecla de função;
5) Pressione <Up> ou <Down> para selecionar o shape e confirme com uma
tecla de função;

5.2 Editar o shape


1) Pressione <Shape> na “Área de funções”;
2) Pressione <B> na opção [Edit a shape];
3) Escolha o modo do shape que deseja editar com a tecla de função.
Pressione <Exit> para sair do menu;
4) Pressione <C> [Shape Parameters];
5) Escolha o parâmetro que deseja editar com a tecla de função e depois
modifique os valores através da <Roda V>.

 Size: Tamanho de cobertura (amplitude).


 Speed: A velocidade de execução do efeito.
 Repeat: Padrão de repetição com o número de equipamentos.
 Spread: Sequência de movimentos dos efeitos entre os equipamentos, 0=
movimentos semelhantes em todos os equipamentos.

5.3 Excluir um shape


1) Pressione <Shape> na “Área de funções”;
2) Pressione <Delete> na “Área de funções”;
3) Escolha o shape que deseja excluir;
4) Pressione <Enter> para confirmar.

6. Cena
Há muitas funções na Regia 1024 que permitem ao usuário elaborar efeitos
complexos de iluminação. A parte mais fundamental da programação é chamada de
cena (scene - ou, ainda, conhecida também como cue), que se refere a uma
posição/aparência de algum fixture, tal como desejado pelo usuário.

Há 60 playbacks em 6 páginas, cada página com 10 playbacks, que podem ser


utilizadas para armazenar cenas (scenes/cue) ou chases - que é a sequência de várias
cenas. As 6 páginas são divididas em dois blocos de 3 páginas (<1>, <2> e <3>),
através dos botôes <A> e <B>.
No modo de execução, os faders e os botões <Playback> são utilizados para
controlar os playbacks; Enquanto que no modo programação, os botões na área
<Playback> são utilizados para edição.
6.1 Criar
1) Limpe o programador e, em seguida, defina os valores desejados para os
atributos dos equipamentos selecionados. (Item 4.4)
2) Edite os efeitos dos equipamentos, podendo ou não adicionar shapes.
3) Pressione <Scene>. Neste momento os LEDs indicadores dos botões <Swop>
sem cenas armazenadas ficarão piscando, indicando que o banco está vazio e
disponível para gravação. Já os <Swop> com cenas gravadas, apresentarão os
LEDs indicadores acesos constantemente, enquanto que os playbacks com
chases armazenados terão o LED de <Swop> apagados.
4) Pressione <B>, se necessário para tornar ativa a opção [Record Stage]
Pressione <C> para selecionar o armazenamento por canal [Record by channel]
ou para armazenas por equipamento [Record by fixture].
 Record by fixture: Todos os dados dos canais de todos os equipamentos que
foram editados e selecionados serão armazenados.
 Record by channel: Somente os dados dos canais que foram editados serão
armazenados.
5) Selecione o “Mode”. (Veja a Seção 6.5).
6) Pressione o botão <Swop> para salvar a cena. Se for pressionado um botão
<Swop> com uma cena já armazenada, será exibido no display a opção para
substituir [Replace] ou acrescentar dados programados na cena já existente
[Merge].

6.2 Cópia dos atributos da função para o programador


1) Pressione <Copy>;
2) Pressione o botão <Swop> para selecionar a cena desejada a ser carregada no
programador;
3) Pressione <Enter> para confirmar.
Os valores salvos na cena serão carregados para o programador e, uma vez
selecionados os fixtures, os parâmetros serão associados aos mesmos.

6.3 Copiar
1) Pressione <Copy> e depois pressione o botão <Swop> da cena que deseja
copiar;
2) Pressione o botão <Swop> do playback onde a cópia será salva.

6.4 Deletar
1) Pressione <Delete> para entrar no delete menu;
2) Pressione o botão <Swop> desejado que irá excluir e o pressione novamente
para confirmar.

6.5 Tempo
1) Pressione <Time>
2) Pressione o botão <Swop> do playback a ser editado.

É possível definir um Fade In e Fade Out de forma independente em cada cena. Os


playbacks, tanto Fade In como Fade Out, afetam apenas os canais HTP (intensidade).
Existe um temporizador para canais do tipo LTP, que permite a configuração de tempos
para movimentos, por exemplo, além de outros canais configurados como LTP. No
entanto, canais LTP configurados como "Instant Mode" durante o patching, ignorarão os
tempos de LTP Wait/Fade.
O comportamento das configurações de tempo são exibidas a seguir:

LTP Valor
Next LTP Wait LTP valor
begins here controlled
by next step

LTP Wait LTP Fade


Time Time

Next Wait In begins


HTP Level

here

Wait In Time Fade In Time Wait Out Time Fade Out Time

Os tempos também podem ser afetados pelo modo de cena:

 Mode 0 – Nenhuma informação de tempo é utilizada. Os canais HTP atuam


conforme a posição de 0-100% dos faders de playbacks.

 Mode 1 – Canais atuam conforme definição de tempo do HTP e LTP Fade (exceto
canas em LTP configurados como Instantâneo). Se forem configurarados tempos
para uma cena que inicialmente foi gravada em mode 0, a mesma mudará
automaticamente para mode 1. Se os tempos relacionados a canais HTP forem
zero, o nível dos canais HTP serão controlados pela posição do fader.

 Mode 2 – Canais HTP atuam conforme os tempos configurados ou através da posição


dos faders, caso os tempos sejam nulos. Canais em LTP são controlados pela posição
do fader (exceto canais em "Instant Mode"). É necessário definir o tempo de LTP
fade para 0 para operar neste modo.

6.6 Execução de cenas


Defina o modo de execução das cenas;

1) Levantando-se o fader correspondente a uma cena, a mesma será reproduzida.


2) Pressionando-se o botão <Swop> enquanto outras cenas estão sendo
reproduzidas, estas últimas cenas serão interrompidas e a cena selecionada
será reproduzida enquanto o botão estiver pressionado. As cenas executadas
serão demonstradas no display LCD, “S” é cena, “C” é Chase.

Obs.: Para que as cenas sejam executadas os faders: MASTER, FIXTURE e REPLAY
devem estar acionados.
7. Chase
Trata-se da sequência de uma ou mais cenas, que contenham ou não efeitos shape.
A reprodução pode ocorrer em loop, isto é, ininterruptamente. O Chase pode também
ser conhecido como cuelist, sequence, linked cues entre outras denominações. O
console aceita até 600 cenas em um chase.

7.1 Criar
1) Pressione <Chase>. Na área Playback, os LEDs indicadores do <Swop> sem
cenas armazenadas ficarão piscando. Os bancos com chase gravado ficarão
acesos e os <Swop> com cenas gravadas ficarão com os LEDs apagados.
2) Pressione o botão <Swop> para selecionar o playback onde o chase será criado.
3) Pressione <Up> ou <Down> para virar páginas.
4) Após editar os efeitos desejados, pressione <C> [Record] para entrar no
menu de gravação;
5) Pressione <B>/<C> para selecionar o modo de gravação;
6) Para salvar o novo step após o último step gravado do chase, pressione <D>
[Record At Final Step] ou pressione o botão <Swop> com o LED apagado
(vazio) para armazenar o Step nesta posição.
7) Para inserir ou substituir um step, selecione o <Swop> com step gravado na
posição desejada, depois pressione <B> para substituir ou pressione <C>
para inserir um step antes do step selecionado.

7.2 Deletar um step


No menu <Chase>, selecione o chase que será editado através do botão <Swop>;
1) Pressione <Delete> para entrar no menu Delete;
2) Pressione o botão <Swop> para excluir o step desejado.
3) Pressione <Enter> para confirmar.

7.3 Tempo do Step


No menu <Chase>, selecione o chase a ser editado:
1) Pressione <Time>
2) Depois pressione o botão <Swop> relacionado ao chase desejado para entrar
no menu de edição de tempo.
3) Pressione <Up> ou <Down> para virar as páginas;
4) Pressione uma tecla de função para selecionar as opções de edição desejada;
5) Utilize a <Roda V> para alterar os valores;
6) Pressione <Enter> para confirmar.
As opções de tempos incluem (Veja a imagem na pág. 6.5):
[Wait Fade In] – O tempo de espera antes de o canal HTP iniciar o Fade in.
[Wait Fade Out] – O tempo de espera antes de o canal HTP iniciar o Fade Out.
[Fade In] – Tempo de Fade in do canal HTP.
[Fade Out] – Tempo de Fade out do canal HTP.
[LTP Slope] – O tempo de fading do canal LTP.
[LTP Wait] – O tempo de espera antes de o canal LTP iniciar ação.
[LINK] - Se estiver em OFF, a execução das cenas pausará nesta até o momento que as
teclas <Go+> ou <Go-> sejam pressionadas.
[Connect] – Fecha a conexão, depois que a cena for executada será interrompida
nesta etapa, até que seja acionado pressionando através de <Go+> ou <Go->.
[Save as Simple]: Utiliza o tempo global, setado não para cada cena, mas para o chase
em geral.
[Save as complex]: Utiliza o tempo local, setado para cada cena.
7.4 Carregar/incluir steps
No menu de edição do <Chase>:
1) Pressione o botão <Swop> do step desejado, depois modifique a cena e insira
o step conforme indicado no Item 7.1.

7.5 Global Time


1) Fora de qualquer função, ou seja, quando a Regia 1024 encontra-se no menu
inicial, pressione <Time>;
2) Depois, pressione o playback desejado - sendo uma cena ou chase.
Pressione <Up> ou <Down> para modificar as páginas;
3) Pressione a tecla de função para selecionar a opção de edição;
4) Utilize a <Roda V> para modificar os valores desejados;
5) Pressione <Enter> para confirmar.

7.6 Deletar uma cena


1) No primeiro nível do menu, ou seja, quando a tecla <Chase> foi pressionada e um
chase selecionado para edição, pressione o botão <Delete>;
2) Pressione o botão <Swop> duas vezes da cena desejada para excluir.

7.7 Copiar uma cena


1) No primeiro nível do menu Chase, pressione o botão <Swop> da cena
desejada a copiar;
2) Pressione outro botão <Swop> onde irá colar a cena copiada.
Pronto, a cena do primeiro botão está copiada no segundo botão pressionado.

7.8 Executar um chase


Para executar um chase:
1) Levante o fader e o chase correspondente será executado.
2) No menu inicial pressione o botão <Swop> para executar o chase e todas as
outras cenas serão finalizadas;
Obs.: Para que os Chases sejam executadas os faders: MASTER, FIXTURE e REPLAY
devem ser acionados.

7.9 Conexão
 Quanto um chase é acionado para execução, irá conectar automaticamente.
 Se o chase conectado atualmente não é o que você deseja, você pode pressionar
<Connect> e depois <Swop> do chase desejado para conectar.
 Se não quiser se conectar a nenhum chase, pressione a opção <Connect> duas
vezes para limpar todas as reproduções.
 Uma vez o chase conectado, ele pode ser controlados com as teclas <Stop>,
<Go+> e <Go->, assim é possível realizar pausas e também definir a direção de
execução do playback.
 Para armazenar a velocidade de reprodução, pressione <Playback Parameters>
depois <B> na opção [Save Speed & Dir].
 Quando um novo chase é conectado, utilize a <Roda A> para controlar a velocidade
Global e a <Roda B> para controlar a “slope” Global (transição entre os chases) se
o programador atual estiver vazio; Mas se o programador atual estiver com alguma
informação, pressione <Connect> depois <E> [Change Wh A/B Mode] para
modificar o Modo de roda, assim será habilitado o controle do tempo da cena. O
tempo sob o controle da <Roda A> e <Roda B> é temporário, para salvar o tempo
configurado pressione <Playback Parameters> depois <B> na opção [Save Speed
& Dir].
8. Setup
8.1 Gerenciar a memória USB (U-DISK)
Para salvar e carregar dados da conexão USB.

8.2 Limpar dados (WIPE)


Para limpar todos os dados ou apenas os dados de Playbacks do controlador.

8.3 Selecionar Linguagem


1) Pressione <Setup>, o LCD irá mostrar “English/中文”.
2) Pressione a tecla de configuração para selecionar o idioma desejado.

8.4 Administrar bibliotecas (Personality Manage)


Para excluir ou atualizar a biblioteca de equipamentos (Fixtures).

9. Informações extras
9.1 Saída Art-Net
- Saída em broadcast (255.255.255.255) - ou seja, não é necessário o dispositivo
receptor ter um endereço específico de IP;

- Universos art-net representados:


Universo 0 = Saída DMX A
Universo 1 = Saída DMX B

- Certificar que nenhum outro dispositivo Art-Net esteja gerando estes universos na
rede;

- Compatível com redes de 100 Mpbs;


9.1.1 Possibilidades de utilizações para a saída art-net:

Ligação com conexão Art-Net Direta (RJ-45)

Cabo Ethernet DMX


(RJ 45) EQUIPAMENTOS
Ligação de 2 Consoles no mesmo sistema DMX

Cabo Ethernet DMX


(RJ 45)
BACKUP CONSOLES EQUIPAMENTOS
SELEÇÃO DA PRIORIDADE

Ligação de Console + PC com Software 3D

Cabo Ethernet
(RJ 45)

DMX EQUIPAMENTOS
Ligação com PC + Console – Cabo Ethernet (RJ 45)

DMX

EQUIPAMENTOS
PAN/TILT
Via Cabo Ethernet
(RJ 45)
Garantia

CERTIFICADO DE GARANTIA

Este produto é garantido pela Star Lighting Division, como fabricante e importadora, nos limites
fixados e aqui estabelecidos:

(1º) A Star Lighting Division assegura ao comprador/consumidor deste produto, a garantia de 12


(Doze) meses, já inclusos os 90 (noventa) dias garantidos pelo Código de Defesa do Consumidor,
contados sempre a partir da data de emissão da Nota Fiscal de compra ao primeiro adquirente
comprador/consumidor. A presente garantia, ressalvadas as condições estabelecidas neste
certificado (item 4º), sempre acompanhará o produto, valendo em todo território nacional, mesmo
que ele venha a ser transferido.
(2º) Estende-se por “Garantia”, o reparo gratuito do aparelho e a reposição de peças que, de acordo
com parecer do técnico credenciado da Star Lighting, apresentar defeito de fabricação, exceto as
mercadorias nos itens seis e sete. Tal garantia somente terá validade mediante apresentação da
Nota Fiscal de Compra juntamente com o Produto à Assistência Técnica.
(3º) A Star Lighting não se responsabilizará em atender o comprador/consumidor, gratuita ou
remuneradamente, em cidades que não possuam serviço técnico autorizado, sendo as despesas e
riscos de transporte do aparelho ao serviço autorizado mais próximo (ida e volta) de total
responsabilidade do comprador/consumidor. O comprador/ consumidor SEMPRE deverá
encaminhar o produto até a revenda onde adquirido o equipamento, sendo que a responsabilidade
e as despesas provenientes do envio são do comprador/consumidor. Todos os serviços
relacionados a qualquer produto com problema, deverão ser feitos única e exclusivamente nas
ASSISTÊNCIAS TÉCNICAS AUTORIZADAS.
(4º) Fica automaticamente cancelada a Garantia se, em relação ao produto, quando constatado
por técnico credenciado pela Star Lighting Division, vierem a ocorrer qualquer das condições
abaixo:
a) Danos provocados por acidentes tais como: queda, batida, ligação em rede imprópria, descarga
elétrica atmosférica (raio), inundação, desabamento e fogo;
b) Danos provocados por umidade, exposição excessiva a luz solar, salinidade;
c) Sinistro (roubo/furto);
d) Uso em desacordo com as respectivas informações contidas no manual;
e) Por ter sido ligado à rede elétrica imprópria ou sujeita a flutuações excessivas;
f) Sinal de violações interna ou externa;
g) Ajuste interno ou conserto por pessoa não credenciada pela Star Lighting.
h) Se o Certificado de Garantia ou a Nota Fiscal de Compra ou o Número de Série do aparelho
apresentar adulterações e/ou rasuras;
i) E por outras condições impróprias a natural delicadeza do aparelho;
j) Para máquina de fumaça, a garantia não cobre entupimento da resistência ou da bomba.

(5º) Estão incluídas na Garantia, peças que parem de funcionar por “Defeito de Fabricação” ou
com uso do equipamento seguindo as especificações apresentadas no manual do produto,
incluindo a mão de obra. O conserto será executado com equipamento posto fábrica.
(6º) Não são cobertos por garantia (ônus por conta do consumidor): Luminária auxiliar
(7º) Para equipamentos equipados com DIODO LASER de qualquer potencia: A Garantia para
qualquer Diodo Laser é de 60 dias.

Garantia válida somente para o produto:

Marca: STAR LIGHTING DIVISION


Produto: MESA REGIA 1024
Série:
(19) 3838-8320 | 3864-1007
www.star.ind.br | vendas@star.ind.br

Você também pode gostar