Você está na página 1de 14

CASAMENTO POLONS A celebrao do matrimnio entre imigrantes e seus descendentes em Casca, RS

Lcia Barrili*

Resumo: A proposta deste artigo mostrar como se realizava a unio dos jovens da etnia polonesa, pelo perodo de 1900 a 1960 na cidade de Casca, RS. Vou apresentar o discurso feito aos noivos antes do trajeto para a igreja, ainda indito na bibliografia da imigrao polonesa do Rio Grande do Sul. Esse discurso, junto a outros elementos presentes na festa do casamento, e s etapas anteriores namoro e noivado sempre necessrias, compem um cenrio de significados culturais e sociais peculiares a um casamento polons. Uma anlise permite compreender a festa de bodas como um acontecimento fundamental principalmente para as comunidades rurais e que rene elementos da identidade tnica do imigrante polons: Deus, ptria e famlia. Palavras-chave: Poloneses. Casamento. Ritos de passagem.

A imensa maioria de imigrantes poloneses chegados ao Rio Grande do Sul, a partir de 1875, quando comeou a imigrao em massa, eram camponeses catlicos. Embora ressentidos pelos passaportes emitidos pelas potncias invasoras de seu territrio, continuaram a nutrir aqui apreo pela sua cultura polonesa de origem. Uma das celebraes tpicas da herana cultural polonesa era o casamento. Embora as tradies transmitidas pelos imigrantes de uma etnia costumam ser descritas como homogneas, por exemplo como o casamento polons para se referir a todos os casamentos celebrados nos costumes poloneses. Mas a maior riqueza cultural tnica se conhece observando o local. Este trabalho explora as narrativas orais atravs de depoimentos de babcias (avs) descentes de poloneses na cidade de Casca. As culturas imigrantes sobrevivem em meio a variveis geogrficas, climticas, alimentares, polticas, religiosas, sociais. At uma pequena distncia, entre uma capela e outra no mesmo municpio, pode mudar elementos ditos identificadores de uma etnia. Optei por no utilizar a descrio do casamento polons de outros autores para evidenciar o assunto, casamento polons, num determinado espao temporal e geogrfico. A quase totalidade dos emigrantes e seus descendentes estabelecidos no municpio de Casca a partir de 1906, quando comearam as grandes levas de colonizadores poloneses, eram camponeses; fato que permanece inalterado at hoje. Alm da lida no campo, outra
*

Mestranda em Histria Regional na Universidade de Passo Fundo.

caracterstica dos poloneses a f catlica, e a devoo a Nossa Senhora de Czestochowa. Como a pesquisa sobre a etnia polonesa ainda pouca, h elementos totalmente desconhecidos, por exemplo o discurso feito aos noivos no dia do casamento. Isso s foi descoberto graas aos relatos dos descendentes de poloneses, o que demonstra que a memria oral a maior fonte de pesquisa local. Na poca desse estudo, nas primeiras dcadas do sculo XX, as oportunidades de festa eram poucas, as regras para o relacionamento a dois bastante rgidas, e os preceitos religiosos norteavam a vida. Por isso, o casamento era um ritual muito festejado na comunidade e na famlia rural, ele realmente simbolizava uma mudana, e brusca:

A passagem matrimonial ao mesmo tempo simblica, social e material. Para os jovens esposos, marca o acesso a um novo estado, o estado de adulto, inaugurando os direitos sexualidade, fecundidade, instalao de uma casa, s responsabilidades de uma fazenda ou de um negcio.(lucena 56)

So poucos e sucintos os relatos sobre o casamento logo nos primeiros anos da colonizao no municpio, em 1906. Ainda preciso investigar mais. Como fundamentei este trabalho em relatos orais diretos das entrevistadas, o perodo ficou restrito s dcadas de 40 e 50 do sculo passado. O documento mais acessvel sobre o casamento polons no perodo desse estudo a fotografia, e as famlias possuem acervos fotogrficos surpreendentes. Namoro e noivado No caso de Elisabhete Rapkievicz, uma das mulheres entrevistadas, ela conta que conheceu o namorado numa festa de casamento de descendentes de poloneses na localidade em que morava, em maio de 1943. Embora seus pais j conhecessem o futuro genro e sua famlia, porque ele, morador do ento distrito de Vista Alegre, municpio de Nova Prata, possua parentes em Casca os quais visitava ocasionalmente. Eles danaram juntos nessa celebrao e saram da festa juntos cavalo, acompanhados, at a casa da tia dele, onde estava hospedado. Nesse tempo, conversaram. Reencontraram-se num baile numa bodega da localidade onde ela morava, no final de 1943, oportunidade em que danaram juntos e desse dia em diante comearam a namorar. Ambos comunicaram a inteno de namorar aos pais dela e foi permitido. Mas se encontravam pouco devido distncia e o transporte cavalo. O namorado a visitava, nunca o contrrio.

Esse relato do encontro e do namoro um exemplo do comeo da futura vida conjugal dos jovens das comunidades rurais polonesas, que foi descrito pela descendente Tereza Revers, com base em relatos de pessoas mais idosas da comunidade, assim os namorados passeavam juntos aos domingos e junto com os pais, ia-se muito pouco a bailes e festas. Conversava-se bastante. Lgico que havia excees, mas isso acontecia onde os jovens no queriam seguir os conselhos dos pais. Isso tambm acontecia porque no havia muitas oportunidades de diverso e lazer; ocorriam pequenos bailes nas casas, ocasionalmente em algum lugar pblico, como bodega, festas de casamento e festas religiosas. O namoro e o noivado eram etapas necessrias de conhecimento e preparao para o casamento. Mas existiam regras de comportamento para estas etapas:

o conhecimento entre os jovens e o namoro era muito distncia. Eu para c, voc para l. O beijo e o abrao acontecia aps o casamento e na intimidade, nunca em noivos, porm, orientavam quando os filhos ou filhas pretendiam namorar um rapaz ou uma moa entre famlias que possuam menos valores ou vcios. (escrito tereza)

Quando o namorado ou noivo vinha visitar, no dormia na casa da escolhida. Recorria-se parentes ou vizinhos. O namorado da entrevistada Elisabhete dormia na casa da tia. Somente em caso de muita necessidade pernoitava-se na casa da namorada ou noiva. Quando noivaram, durante a Pscoa de 1944, Elisabheta tinha 20 anos e Alexandre 21, e quatro meses de namoro. O pai de da noiva escolheu a data de casamento e depois comunicou aos noivos, sem pedir antes:

o meu pai, minha irm sempre dizia, aquela mais velha do que eu de santa catarina ela disse: que nem l em casa as duas mais velhas casaram antes e um irmo, eu era a quarta, ento ela disse l em casa o pai pediu se tu pode tal dia casar, se tu pode aquele ms casar, no! tal dia e pronto o casamento. Porque diz que eles queriam ver aquela festa, tomar vinho e cachaa (risos) ela sempre falava.

Observa-se na narrativa da babcia, a importncia da celebrao do matrimnio como uma oportunidade de diverso e destaque no grupo social. Oferecer uma festa com

comida e bebida vontade, por mais de um dia, com direito a msicos, evidenciava as posses da famlia da noiva, principalmente. Elisabhete conta que na poca que ela era nova, gringos e poloneses no se misturavam, pouco conviviam, ento os casamentos por conseqncia s poderiam ocorrer no mesmo grupo tnico. Tendo como base de pesquisa sociedades rurais tradicionais da Frana, Lucena mostra que

At os anos de 1960, os atores das npcias so os parentes do casal e os vizinhos. De fato, mesmo sendo livre a escolha do cnjuge, ela era socialmente orientada. No Poitou, sociedade de agricultura e criao fundamentada no auxlio mtuo das comunidades locais, o casamento assinala a aliana entre duas famlias que pertencem ao mesmo grupo social e muitas vezes se conhecem. Lucena p.136

Mesmo sendo em outro pas, a realidade social dos descendentes de poloneses em Casca era igual. Coincidentemente, as duas entrevistadas, Francisca e Elisabheta, casaram-se com os maridos provenientes da Vila de Vista Alegre, um distrito do municpio de Nova Prata que possua uma grande comunidade de poloneses e seus descendentes. A identidade tnica era considerada, juntamente com o sentido de patriotismo trazido pelos imigrantes, que partiram da Polnia em busca da terra e da liberdade confiscadas pelos Imprios invasores. A festa

O casamento sem coabitao prvia, associado a uma festa de casamento, uma cerimnia religiosa; os parentes tem um papel preponderante na organizao, especialmente os parentes da moa [...], esses casamentos eram realizados com maior freqncia na comuna de residncia da moa. lucena p.120

Assim era o casamento polons na cidade de Casca tambm. Tereza Revers Wenning apurou entre depoentes locais que alm de geralmente se na casa da noiva, era a famlia da mesma que arcava com as despesas da comida, e a famlia do noivo cuidava das bebidas. O casamento acontecia nas quartas-feiras, porque como conta Elisabhete Rapkievicz, o padre deixou de celebrar casamentos no sbado, porque no domingo ningum ia na missa, estavam todos cansados e alguns embriagados. Ela diz ainda: ma naquele tempo padre no

que nem agora que vai onde a gente chama vo. Se padre dizia aqui aqui e tal dia, sem missa e pronto. Francisca Revers Strieski, outra babcia entrevistada, quando se casou, numa quarta-feira, sem missa, assistiu com o noivo a missa no dia anterior. Os sacerdotes eram limitados e precisavam superar grande distncias cavalo para atender s comunidades, por isso tinham limitaes quando aos dias e horrios disponveis.Os casamentos eram feitos no sbado na poca em que no se festejava muito, devido ao pouco desenvolvimento da colnia nas primeiras dcadas da colonizao. O casamento de Elisabhete Iaroseski e Alexandre Rapkievicz aconteceu em seis de setembro de 1944, depois de cinco meses de noivado. As alianas foram compradas no comrcio local. Nesse dia choveu na hora do casamento, no final da manh, com chuva forte, e os noivos usaram capas de chuva pois foram cavalo. A noiva usou o cavalo mais bonito e manso de um irmo, arrumado com o selin (cadeirinha), mas sem enfeites. O casamento foi na Igreja Matriz da cidade. Iam os noivos, padrinhos e convidados. Os pais dos noivos no iam para a igreja, ficavam em casa para ajudar a preparar a festa. A igreja no era enfeitada para o casamento. No casamento, homens e mulheres sempre vestiram suas melhores roupas para marcar a solenidade do acontecimento. Durante o sculo XIX eram as roupas regionais. Lucena p. 140. Ainda segundo a autora, isso comeou a mudar nas regies em que Paris influenciava, passando do vestido preto para o branco no final de 1880. E desse ponto em diante o feitio dos vestidos se sucediam conforme a moda. As costureiras locais confeccionavam conforme os catlogos e revistas. P.140 De fato aconteceu assim, conforme a moda que o vestido de noiva das entrevistadas Elisabheta e Francisca foi feito, seguindo a moda de vestido longo, de manga longa com vu. E por seguir a moda tambm possvel precisar a data ou poca do casamento, observando o comprimento do vestido, tecido, estilo, etc. lucena p. 140

Fonte: Elisabheta Rapkiewicz arquivo pessoal

foto de casamento de Elisabheta Iaroseski e Alexandre Rapkiewicz Neto setembro de 1944 Os relatos das depoentes enfatizam as afirmaes de Lucena. Francisca Strieski conta que o vestido foi feito pela costureira Ana Gaieski. S deixava mostra a ponta do p, com mangas compridas e vu. Depois do casamento, o vestido era guardado para ser usado com um vestido de festa. O mesmo aconteceu com Elisabhete. E diz ainda que no usou nenhum acessrio, nem maquiagem, e ressalta que nunca usou brincos. As alianas foram compradas no comrcio local. Seu vestido foi feito por uma costureira que morava no centro da cidade, chamada Maria Bordin. Alm do vestido, foi encomendado tambm o buqu, conforme a moda da poca, em que se usava flores de tecido branco. Para incrementar, foram colocados ramos verdes de sempre-viva. Mas se utilizava flores naturais tambm. Elisabhete relatou um costume de se vestir pelo lado direito, para atrair sorte no casamento, mas conclui que isso no ajudou em nada:

[...] quando ia botar a roupa de casamento minha tia Stefania Powala, aquela que me enfeitou l, me disse: ma t no coloca manga dos brao esquerdo, procura sempre botar o direito, os ps botar direito e at na calcinha porque...(risos)depois vestido tambm botar direito antes. M qu, isso no resolveu nada!

O casamento de Francisca Revers e Pedro Strieski foi na Igreja Matriz, em 1951. Ela tinha 29 anos, e o noivo 30. Para se deslocar at a Igreja, os noivos e os convidados tiveram a disponibilidade de um caminho. A modernidade dinamizou o trajeto de ida e volta, e eliminou a marcha dos noivos e convidados, mas conservou a estrutura do ritual, sair de casa, casar na Igreja e voltar para a festa na casa da noiva. Em ambas festas de casamento relatadas houve a utilizao de foguetes para anunciar a chegada dos recm-casados em casa, para a confraternizao.

Geralmente, as fotografias eram feitas dias depois, na cidade ou em casa, conforme a disponibilidade do fotgrafo. Poucas vezes o fotgrafo ia no casamento para fazer o registro. Elisaheta contou que no dia do casamento havia arrumado o vu de uma maneira, mas na hora de tirar a foto na semana seguinte, a pessoa que a ajudou a se arrumar novamente colocou de outra maneira, ficando em desarmonia com o feitio do vu. Uma dessas raras oportunidades de registro de uma festa de casamento essa foto cedida pela famlia de Graziela Gregoski, em que os noivos e os convidados posaram para a foto:

Fonte: Graziela Gregoski arquivo pessoal Festa de casamento de um membro da famlia de Casemiro Dudkevicz sem data

Segundo Elisabheta, para pagar os msicos que animavam o baile noite, se colocava um chapu para arrecadar, durante a janta da kapusca. Os msicos, geralmente com violino e tamborzinho, passavam o chapu para arrecadar de quem queria. E juntavam bastante. Seu casamento foi registrado no cartrio da cidade trs dias depois da celebrao religiosa. Criana nos braos Quando voltavam da Igreja, a noiva recebia uma criana pequena nos braos. Era escolhida antes entre os conhecidos ou parentes, mas tambm podia ser uma criana que estivesse presente. Francisca conta que quando ns viemos da igreja e antes de entrar na casa, ento no ptio j estavam esperando, primeiro com a criana [...]. J Elisabhete Rapkiewicz relata uma histria de averso a essa prtica pelas noivas, e posterior aceitao em face de um possvel castigo de infertilidade: porque os pais dizerem que tinha alguma que eu no quero criana quando volto da igreja, ento os pais dizerem tu no vai ter filho. Assustaram. Ento depois cada uma pegava. [...] Eu peguei porque todo mundo pegava, quem casava. Um elemento imprescindvel na mulher o papel de me, j que aes propiciatrias de todo tipo so multiplicadas para assegurar-lhe a fecundidade, pois a esterilidade uma maldio nas sociedades tradicionais. (lucena p.56) Quando a noiva

recebe a criana nos braos aps a chegada da Igreja, o faz como se recebesse um smbolo da fertilidade, uma beno, que a fizesse ter filhos tambm. Comida A comida e a bebida servida eram fartas. Alguns alimentos indispensveis num casamento polons demandavam planejamento para serem servidos, como o repolho. Quando o casamento era marcado, se sucedia o plantio das mudas de repolho, necessrio para janta do dia das bodas, chamada de janta da Kapusca, em que era servido repolho refogado com carne de porco assada. Assim aconteceu na preparao do casamento de Elisabhete Rapkiewicz. Os biscoitos e as cucas tambm demandavam preparo antecipado e em grande quantidade, porque a festa poderia durar dias.Ela conta ainda que tinha a sopa de galinha com macarro no almoo, isso em todas as festas de bodas. Diz ainda que era sopa branca, no a Czarina, feita com sangue e carne de pato, um prato tpico polons. Foi oferecido ainda o Zimenogu, que era uma gelatina salgada feita com midos de porco cozidos. A gua desse cozimento ficava com consistncia de gelatina firme, era virada numa travessa e enfeitada com ovos cozidos fatiados e os prprios midos cozidos picados. Era servida temperada com vinagre. Elisabhete salientou que ficava bonito e bom. Teve ainda a quiska, arroz e queijo de porco. As famlias que criavam ovelhas ofereciam essa carne tambm. No existiam doces, nem bolo da noiva. Elisabhete fala que havia a cuca da noiva. Era encomendada para quem sabia fazer uma cuca grande e bonita. Com essa cuca a noiva recepcionava os convidados e o noivo com bebida, que podia ser vinho e cachaa, depois da chegada da Igreja e da noiva ter recebido a criana nos braos. Nessa tarefa, os noivos eram auxiliados pelos padrinhos do casamento.
Eles no paravam at que oferecessem a todos os convidados um pedacinho de cuca e bebida. Isto significava que na casa deles, eles tambm esperavam ter o que oferecer para as pessoas que os visitassem e, outro sentido, para que na casa deles nunca faltasse comida e bebida. (escrito tereza)

Tomavam vinho de barril, adquirido com os prprios colonos. Era transportado em pipas de carroa at a casa da festa. No tinha cerveja naquele tempo, s vinho e cachaa. Se era frio, ento l pela meia-noite, madrugada faziam quento, e tomavam um porre e ficavam alegres. (elisabethe)

Moeda no sapato.
Uma vez tinha muita moeda de prata de dois real, de um ento depois faltava pra gente casar, no tinha mais, ento disseram eu ganhei branca ainda, de prata, mas minha madrinha que me deu, madrinha de batizado, porque ela tinha bastante guardado de tempo e ela me deu um real ento se botava no sapato, ento depois naquela palmilha nunca falta dinheiro. Oh, no falta, quando tinha, tinha, mas quando faltou nem aquela moeda de prata no ajudou nada!

Este relato detalhista das lembranas da depoente Elisabhete demonstram que, juntamente com a obrigao religiosa do casamento na Igreja, persistam as supersties populares. Este outro exemplo dos rituais da sorte, juntamente com se vestir pelo lado direito e receber a criana nos braos. A moeda era guardada por toda a vida, mas a entrevistada, uns 30 anos atrs deu a moeda para um suposto curandeiro que dizia acabar com o cncer utilizando a prata. Francisca Strieski casou sete anos depois que Elisabhete, e para ela a moeda no sapato no era to fundamental assim. Segundo ela, muitos disseram que botaram, mas sabe o que ia ajudar esse dinheiro no sapato! Danas A memria oral a maior fonte histrica do passado tnico dos poloneses na cidade de Casca. As depoentes, octagenrias, relatam com entusiasmo e preciso as lembranas, alegres ou tristes, do passado. Elisabhete explica como era a hora mais esperada do baile do casamento. Ela comea dizendo que para tirar o vu da noiva tinha a dana da moja (mia). Atrs de uma mesa ficavam duas ou trs mulheres que sabiam cantar coisas para os noivos do tipo como vo viver, tudo em polons. Na mesa, tinha a bacia de cuca e biscoito e tambm cachaa doce, para que se servissem os que tinham danado com a noiva. Para danar com a noiva a palavra-chave era moja, que significa minha. E ento o par atirava um tosto, dois, em moeda, na bacia destinada para isso. Esta era a dana da meia-noite, depois do caf. E continuava as comidas e as danas assim na sala at de manh. O ritual da moja durava at umas horas, somente se danava com a noiva, depois os noivos recolhiam a bacia com o dinheiro e se retiravam para se trocar por roupas comuns e retornar sala como marido e mulher, e ento danar com os outros.

No baile de casamento de Francisca, outra depoente, a moja teve uma verso um pouco diferente. Ela conta que a moja comeou com a retirada do vu por uma convidada que colocou um tope no lugar. A noiva foi ento para o meio da sala e comeou a danar enquanto era cantada uma cano que dava incio moja. Essa cano, em polons, se referia quem tem dinheiro para dar pra noiva. Ainda segundo ela, isso nem bom pra noiva, porque cansa de danar!. E dito isso riu, se lembrando que naquela noite danou bastante. O objetivo da retira do vu era colocar em seu lugar o leno, que deveria cobrir o cabelo da mulher casada. Mas ambas depoentes no utilizaram o leno, esse costume j estava em desuso. Por isso para a brincadeira da moja no mudasse um de seus objetivos, a mudana da condio da mulher, de solteira a casada, era feita a brincadeira com o tope. O dinheiro arrecadado com a moja ficava para o jovem casal, como um presente de casamento, j que no se dava presentes. A dana da vassoura era outra diverso do baile:

tudo vai danar com par, e um fica sozinho, ou uma, maioria homem fica sozinho, ento aquele pega vassoura e fica no meio, no salo e tudo dana, e ele bate com vassoura um, dois, trs e tira a vassoura, e todo mundo tem que se largar, ento depois quem pega a mulher pega, e quem no pega fica com o cabo da vassoura. Acontecia tambm de se mulher com mulher e homem com homem. (elisabheta)

Hoje ainda fazem essa brincadeira em casamentos. apenas um fragmento do ritual de passagem feito pelos antepassados que ainda utilizado e observado. discurso O discurso feito aos noivos antes da ida para a Igreja era o marco do ritual de passagem dos jovens. pouco explorado pela bibliografia da imigrao polonesa Riograndense por ser um elemento cultural e social de circulao restrita. Uma das dificuldades encontradas para se obt-lo que h muito tempo deixou de ser utilizado nas bodas na cidade de Casca e arredores como Santo Antonio do Palma, cidade com significativa populao de origem polonesa. A outra era o modo de ser feito, pela declarao das entrevistadas era falado, no lido, de maneira que o discurso escrito circulava em poucas mos. O assunto predominante Deus e valores morais e era feito por algum mais velho e respeitado. Feito diante de poucas pessoas da famlia, comeava falando abertamente sobre a

importante escolha que iam fazer, e que era preciso faz-la com responsabilidade e f em Deus. Oferecia a possibilidade de desistncia, o que na realidade no acontecia, porque toda a estrutura j estava pronta e exercia uma presso manipuladora nos nubentes. Os passos dados dali em diante j eram passos de um casal, com um lugar no novo grupo social local.

Queridos convidados, e vs casal alegre antes do matrimnio que ireis receber indo juntos para Igreja, onde perante vs a lei do Senhor e vs diante do Altar recebereis o sacramento indissolvel o qual s a morte e o tmulo separam. Portanto importantssimo este momento para vs nubentes onde preciso pensar bem,porque a partir de hoje poder ser para vs a vida cheia de felicidades e alegria ou de penria e tristeza. a partir deste momento que ireis sorrir ou chorar para o resto das vossas vidas.Ou ireis com Deus ou sem Ele,portanto pensai bem o que estais decididos a fazer para depois no se arrepender pelo resto de vossas vidas.

Quem leu o discurso no casamento de Elisabheta e Alexandre Rapkiewicz foi Joo Kuiawa, que sabia fazer e morava na mesma localidade da noiva. Nas bodas de Francisca e Pedro Strieski foi o cunhado da noiva, Pedro Gretinski, que sabia de cor o discurso. Feito o discurso, Gretinski cantou uma cano em polons e as irms da noiva comearam a chorar, e para no chorar tambm, Francisca conta que evitou de olhar para elas. Os pais tambm eram citados no discurso, porque o momento era igualmente importante para eles, e significava uma perda precedida de recompensa de mais filhos, certamente netos. E os noivos eram j considerados pai e me, com a obrigao de serem bons pais, e para isso deveriam pensar bem nessa hora de deciso, porque dela dependia a alegria ou a tristeza da vida inteira.

Momento importante este tambm para vs pais, porque hoje entregais o filho ou filha a quem educastes e criastes talvez nem sempre com bons exemplos,pela vossa proteo agradecemos e se agora tomamos um filho ou filha da vossa casa,que no lugar deles Deus vos conceda outros filhos.Bom pai e boa me devem ser os dois. Portanto sria, muito sria esta hora pois dela depender vossa alegria ou tristeza. a partir de hoje que sereis felizes ou ireis chorar at a morte.

Novamente enfatizada a importncia do momento para a vida a dois que vai se suceder. dito de modo direto que o juramento feito diante do altar dever ser cumprido, e

nessa hora dado conselho para o noivo e a noiva, mas maior cuidado deve ter a mulher, que para ser boa para o marido deve trazer prosperidade e defesa, alm de se afastar da perverso e no ser desleixada, sob risco de acabar com o casamento. As palavras mais duras cabem aos ouvidos da noiva, que de fato vai assumir todas as responsabilidades da criao dos filhos e da manuteno do lar, como alimentao, limpeza e at a religiosidade cotidiana devia passar por mos femininas.

Pensai bem perante esta promessa, este juramento para no se arrepender pelo resto da vida,as obrigaes provenientes deste juramento deveis cumprir e voc jovem noivo deveis respeitar sua esposa,na harmonia e entendimento porque onde mora a unidade a bno de Deus , a prosperidade e a abundncia de po,E tu noiva saiba que a boa mulher para o marido aquela que traz prosperidade e defesa para o seu marido,que por trs da saia aparea a coroa de ouro e no a perverso o desencanto que para ele causar um grande dano aos seus olhos.Para o marido esposa desleixada no dura muito, logo o casamento se desfaz.

Para Lucena, maioria dos rituais ressalta simbolicamente a personalidade da esposa e sugere aquilo que ela deve ser: uma boa dona de casa, trabalhadora e responsvel [...]. o que sugere o contedo do discurso acima. Por fim,
Vocs dois deveis viver sempre alerta e sos em paz consigo e com todos,ter pacincia se vocs pensaram bem e quereis viver assim ento no cabem mais palavras apenas levantar os olhos e o corao para o cu e pedir que Deus vos abenoe em casa,perante a casa e atrs dela e vos tome em sua proteo eterna agora e para todo sempre,que Nossa Senhora interceda junto do seu Filho para que o dia de hoje seja para vs abenoado e feliz como foram as bodas de Can. Isto vos desejam todos convidados e agora jovens noivos ca aos ps dos vossos pais e implorai a sua bnao que hoje para vs muito necessria.Que vos abenoe Deus Pai que vos criou,que vos abenoe Deus Filho que vos remiu com seu sangue,que vos abenoe o Deus Esprito Santo que com sua graa vos converteu. Cedido por Tereza Revers

A ltima parte revela que tudo o que foi dito servia tanto como conhecimento e orientao sobre a vida futura de casados, como uma reflexo para os indecisos e oportunidade, mesmo que remota, pelas condies que j foram apresentadas, de desistncia. As ltimas recomendaes so de ordem social, de boa convivncia entre si e com os demais. Nessa hora, a pessoa que faz o discurso determina o comportamento final

dos noivos, levantar os olhos e o corao para o cu para pedir a Deus, e ajoelhar-se para implorar a beno dos pais. Embora o momento fosse de celebrao e alegria, o discurso trazia consigo uma espcie de golpe de realidade, porque confrontava as vontades das famlias e dos noivos amparadas por uma atmosfera festiva com as questes prticas da vida a dois. Mas restava o amparo e a beno de Deus, exaustivamente proferido no discurso do casamento polons. No havia brigas na comunidade e poucas entre famlias, porque se estas aconteciam, os elementos que discursavam no dia do casamento eram chamados para recordar ao casal o compromisso que assumiram no dia do casamento. (pesquisa feita por Tereza Revers Wenning) Nos dias da festa, ningum se preocupava muito com as atividades domsticas e a lida no campo. A festa terminava na quinta-feira antes do meio-dia. Faziam-se sempre bastante cuca e bolacha para sobrar, ento no sbado de tarde comea a festa de novo, com baile s vezes, e ia at o dia seguinte. Mas no com todos os convidados, geralmente aqueles que tinham trabalhado para preparar a festa e os convidados e parentes mais prximos. Concluso Lucena fala do exemplo dos imigrantes sados da Frana e estabelecidos no Canad, cujos ritos de casamento foram abandonados no novo pas. No Novo Mundo, os ritos de casamento foram dispersos, fragmentados, a ponto de tornar impossvel propor um cenrio matrimonial mnimo [...] (p. 150) A pesquisa feita sobre o casamento polons na cidade de Casca aponta o contrrio, a manuteno dos ritos de casamento, ao menos alguns. possvel estabelecer um cenrio matromonial mnimo em que se reconheam os elementos tnicos envolvidos nas bodas. As etapas, namoro e noivado sempre eram cumpridas, e a identidade moral do campons polons - Deus, ptria e famlia, observadas na ocasio. como quer que sejam esses casamentos em suas diversidades geogrficas, sociais e religiosas, so casamentos realizados pelos pais e apoiados na comunidade alde que celebra as passagens do jovem casal. Lucena p. 126

Você também pode gostar