Você está na página 1de 9

acf

¹⁶ E, sem dúvida alguma, grande é o mistério da piedade: Deus se manifestou em carne, foi
justificado no Espírito, visto dos anjos, pregado aos gentios, crido no mundo, recebido
acima na glória.

1 Timóteo 3:16

arc

¹⁶ E, sem dúvida alguma, grande é o mistério da piedade: Aquele que se manifestou em


carne foi justificado em espírito, visto dos anjos, pregado aos gentios, crido no mundo e
recebido acima, na glória.

1 Timóteo 3:16

nvi

¹⁶ Não há dúvida de que é grande o mistério da piedade: Deus foi manifestado em corpo,
justificado no Espírito, visto pelos anjos, pregado entre as nações, crido no mundo, recebido
na glória.

1 Timóteo 3:16

ntlh

¹⁶ Sem nenhuma dúvida, é grandiosa a verdade revelada da nossa religião. Essa verdade é
a seguinte: "Ele se tornou um ser humano, foi aprovado pelo Espírito de Deus, foi visto
pelos anjos, foi anunciado entre as nações, foi aceito com fé por muitos no mundo inteiro
e foi levado para a glória."

1 Timóteo 3:16

ara
¹⁶ Evidentemente, grande é o mistério da piedade: Aquele que foi manifestado na carne
foi justificado em espírito, contemplado por anjos, pregado entre os gentios, crido no
mundo, recebido na glória.

1 Timóteo 3:16

naa

¹⁶ Sem dúvida, grande é o mistério da piedade: "Aquele que foi manifestado


na carne foi justificado em espírito, visto pelos anjos, pregado entre os gentios, crido no
mundo, recebido na glória."

1 Timóteo 3:16
acf
³ E todo o espírito que não confessa que Jesus Cristo veio em carne não é de Deus; mas
este é o espírito do anticristo, do qual já ouvistes que há de vir, e eis que já agora está no
mundo.

1 João 4:3

arc
³ e todo espírito que não confessa que Jesus Cristo veio em carne não é de Deus; mas
este é o espírito do anticristo, do qual já ouvistes que há de vir, e eis que está já no mundo.

1 João 4:3

nvi

³ mas todo espírito que não confessa a Jesus não procede de Deus. Esse é o espírito do
anticristo, acerca do qual vocês ouviram que está vindo, e agora já está no mundo.

1 João 4:3

ntlh
³ Mas quem nega isso a respeito de Jesus não tem o Espírito de Deus; o que ele tem é o
espírito do Inimigo de Cristo . Vocês ouviram dizer que esse espírito viria, e agora ele já
está no mundo.

1 João 4:3

ara
³ e todo espírito que não confessa a Jesus não procede de Deus; pelo contrário, este é o
espírito do anticristo, a respeito do qual tendes ouvido que vem e, presentemente, já está no
mundo.

1 João 4:3

naa
³ e todo espírito que não confessa isso a respeito de Jesus não procede de Deus; pelo
contrário, este é o espírito do anticristo, a respeito do qual vocês ouviram dizer que viria e
que agora já está no mundo.

1 João 4:3
acf
¹⁴ Em quem temos a redenção pelo seu sangue, a saber, a remissão dos pecados;

Colossenses 1:14

arc
¹⁴ em quem temos a redenção pelo seu sangue, a saber, a remissão dos pecados;

Colossenses 1:14

nvi
¹⁴ em quem temos a redenção, a saber, o perdão dos pecados.

Colossenses 1:14

ntlh
¹⁴ É ele quem nos liberta, e é por meio dele que os nossos pecados são perdoados.

Colossenses 1:14

ara
¹⁴ no qual temos a redenção, a remissão dos pecados.

Colossenses 1:14

naa
¹⁴ em quem temos a redenção, a remissão dos pecados.

Colossenses 1:14
acf
⁴ E Jesus lhe respondeu, dizendo: Está escrito que nem só de pão viverá o homem, mas de
toda a palavra de Deus.

Lucas 4:4
arc
⁴ E Jesus lhe respondeu, dizendo: Escrito estáque nem só de pão viverá o homem, mas de
toda palavra de Deus.

Lucas 4:4

nvi
⁴ Jesus respondeu: "Está escrito: ‘Nem só de pão viverá o homem’ ".

Lucas 4:4

ntlh
⁴ Jesus respondeu:
— As Escrituras Sagradas afirmam que o ser humano não vive só de pão.

Lucas 4:4

ara
⁴ Mas Jesus lhe respondeu: Está escrito: Não só de pão viverá o homem.

Lucas 4:4

naa
⁴ Mas Jesus lhe respondeu: — Está escrito: "O ser humano não viverá só de pão."

Lucas 4:4
acf
¹⁷ E Jesus, tendo ouvido isto, disse-lhes: Os sãos não necessitam de médico, mas, sim, os
que estão doentes; eu não vim chamar os justos, mas, sim, os pecadores ao
arrependimento.

Marcos 2:17

arc

¹⁷ E Jesus, tendo ouvido isso, disse-lhes: Os sãos não necessitam de médico, mas sim os
que estão doentes; eu não vim chamar os justos, mas sim os pecadores

Marcos 2:16,17

nvi
¹⁷ Ouvindo isso, Jesus lhes disse: "Não são os que têm saúde que precisam de médico,
mas sim os doentes. Eu não vim para chamar justos, mas pecadores".

Marcos 2:17

ntlh
¹⁷ Jesus ouviu a pergunta e disse aos mestres da Lei:
— Os que têm saúde não precisam de médico, mas sim os doentes. Eu vim para chamar
os pecadores e não os bons.

Marcos 2:17

ara
¹⁷ Tendo Jesus ouvido isto, respondeu-lhes: Os sãos não precisam de médico, e sim os
doentes; não vim chamar justos, e sim pecadores.

Marcos 2:17

naa
¹⁷ Tendo ouvido isto, Jesus lhes respondeu:
— Os sãos não precisam de médico, e sim os doentes; eu não vim chamar justos, e sim
pecadores.

Marcos 2:17
acf
⁵ E ele disse: Quem és, Senhor? E disse o Senhor: Eu sou Jesus, a quem tu persegues.
Duro é para ti recalcitrar contra os aguilhões.
⁶ E ele, tremendo e atônito, disse: Senhor, que queres que eu faça? E disse-lhe o Senhor:
Levanta-te, e entra na cidade, e lá te será dito o que te convém fazer.

Atos 9:5,6

arc

⁵ E ele disse: Quem és, Senhor? E disse o Senhor: Eu sou Jesus, a quem tu persegues.
Duro é para ti recalcitrar contra os aguilhões.
⁶ E ele, tremendo e atônito, disse: Senhor, que queres que faça? E disse-lhe o Senhor:
Levanta-te e entra na cidade, e lá te será dito o que te convém fazer.

Atos 9:5,6

nvi
⁵ Saulo perguntou: "Quem és tu, Senhor? " Ele respondeu: "Eu sou Jesus, a quem você
persegue.
⁶ Levante-se, entre na cidade; alguém lhe dirá o que você deve fazer".

Atos 9:5,6

ntlh
⁵ — Quem é o senhor? — perguntou ele.
A voz respondeu:
— Eu sou Jesus, aquele que você persegue.
⁶ Mas levante-se, entre na cidade, e ali dirão a você o que deve fazer.

Atos 9:5,6

ara
⁵ Ele perguntou: Quem és tu, Senhor? E a resposta foi: Eu sou Jesus, a quem tu persegues;
⁶ mas levanta-te e entra na cidade, onde te dirão o que te convém fazer.

Atos 9:5,6

naa
⁵ Ele perguntou:
— Senhor, quem é você?
E a resposta foi:
— Eu sou Jesus, a quem você persegue.
⁶ Mas levante-se e entre na cidade, onde lhe dirão o que você deve fazer.

Atos 9:5,6
acf
¹ Portanto, agora nenhuma condenação há para os que estão em Cristo Jesus, que não
andam segundo a carne, mas segundo o Espírito.

Romanos 8:1

arc
¹ Portanto, agora, nenhuma condenação há para os que estão em Cristo Jesus, que não
andam segundo a carne, mas segundo o espírito.

Romanos 8:1
nvi
¹ Portanto, agora já não há condenação para os que estão em Cristo Jesus,

Romanos 8:1

ntlh
¹ Agora já não existe nenhuma condenação para as pessoas que estão unidas com Cristo
Jesus.

Romanos 8:1

ara

¹ Agora, pois, já nenhuma condenação há para os que estão em Cristo Jesus

Romanos 8:1

naa
¹ Agora, pois, já não existe nenhuma condenação para os que estão em Cristo Jesus.

Romanos 8:1
acf
¹¹ Que dizia: Eu sou o Alfa e o Ômega, o primeiro e o derradeiro; e o que vês, escreve-o
num livro, e envia-o às sete igrejas que estão na Ásia: a Éfeso, e a Esmirna, e a Pérgamo, e
a Tiatira, e a Sardes, e a Filadélfia, e a Laodicéia.

Apocalipse 1:11

arc
¹¹ que dizia: O que vês, escreve-o num livro e envia-o às sete igrejas que estão na Ásia: a
Éfeso, e a Esmirna, e a Pérgamo, e a Tiatira, e a Sardes, e a Filadélfia, e a Laodiceia

Apocalipse 1:11

nvi
¹¹ que dizia: "Escreva num livro o que você vê e envie a estas sete igrejas: Éfeso, Esmirna,
Pérgamo, Tiatira, Sardes, Filadélfia e Laodicéia".

Apocalipse 1:11

ntlh
¹¹ que me disse:
— Escreva num livro o que você vai ver e mande esse livro às igrejas que estão nestas
sete cidades: Éfeso, Esmirna, Pérgamo, Tiatira, Sardes, Filadélfia e Laodiceia.

Apocalipse 1:11

ara
¹¹ dizendo: O que vês escreve em livro e manda às sete igrejas: Éfeso, Esmirna, Pérgamo,
Tiatira, Sardes, Filadélfia e Laodiceia.

Apocalipse 1:11

naa
¹¹ dizendo:
— Escreva num livro o que você vê e mande-o às sete igrejas: Éfeso, Esmirna, Pérgamo,
Tiatira, Sardes, Filadélfia e Laodiceia.

Apocalipse 1:11

Você também pode gostar