Você está na página 1de 52

MINISTÉRIO DA DEFESA

COMANDO DA AERONÁUTICA

TRÁFEGO AÉREO

MCA 100-13

PROCEDIMENTOS OPERACIONAIS PARA O USO


DE COMUNICAÇÃO POR ENLACE DE DADOS
CONTROLADOR–PILOTO (CPDLC) E DE
VIGILÂNCIA DEPENDENTE AUTOMÁTICA-
CONTRATO (ADS-C) NO ATS

2009
MINISTÉRIO DA DEFESA
COMANDO DA AERONÁUTICA
DEPARTAMENTO DE CONTROLE DO ESPAÇO AÉREO

TÁFEGO AÉREO

MCA 100-13

PROCEDIMENTOS OPERACIONAIS PARA O USO


DE COMUNICAÇÃO POR ENLACE DE DADOS
CONTROLADOR–PILOTO (CPDLC) E DE
VIGILÂNCIA DEPENDENTE AUTOMÁTICA-
CONTRATO (ADS-C) NO ATS

2009
MINISTÉRIO DA DEFESA
COMANDO DA AERONÁUTICA
DEPARTAMENTO DE CONTROLE DO ESPAÇO AÉREO

PORTARIA DECEA No 43/SDOP, DE 28 DE JULHO DE 2009.

Aprova a edição do Manual que estabelece


os procedimentos operacionais para o uso
de Comunicação por Enlace de Dados
Controlador-Piloto e de Vigilância
Dependente Automática - Contrato no
ATS.

O CHEFE DO SUBDEPARTAMENTO DE OPERAÇÕES, no uso das


atribuições que lhe confere o Art. 1º, inciso III, alínea “g”, da Portaria DECEA nº 1-
T/DGCEA, de 2 de janeiro de 2009, resolve:

Art. 1o Aprovar a edição do MCA 100-13, “Procedimentos Operacionais para o


Uso de Comunicação por Enlace de Dados Controlador-Piloto (CPDLC) e de Vigilância
Dependente Automática - Contrato (ADS-C) no ATS”, que com esta baixa.

Art. 2o Este Manual entra em vigor na data de sua publicação.

LUIZ CLÁUDIO RIBEIRO DA SILVA – Cel Av


Chefe Interino do SDOP

(Publicado no BCA no 147, de 10 de agosto de 2009)


MCA 100-13/2009

SUMÁRIO

1 DISPOSIÇÕES PRELIMINARES ................................................................................... 9


1.1 FINALIDADE ................................................................................................................... 9
1.2 ÂMBITO ........................................................................................................................... 9
1.3 DEFINIÇÕES E ABREVIATURAS ................................................................................ 9
2 GENERALIDADES ......................................................................................................... 11
2.1 COMUNICAÇÕES POR ENLACE DE DADOS CONTROLADOR-PILOTO
(CPDLC).......................................................................................................................... 11
2.2 VIGILÂNCIA DEPENDENTE AUTOMÁTICA – CONTRATO (ADS-C) ................. 11
2.3 UTILIZAÇÃO DA CPDLC E DA ADS-C ..................................................................... 11
2.4 PROCIDIMENTOS PARA CONEXÃO (LOGON) COM O SISTEMA DE ENLACE
DE DADOS ATC ............................................................................................................ 11
3 PROCEDIMENTOS OPERACIONAIS ESPECÍFICOS PARA A CPDLC.............. 13
3.1 PROVISÃO DAS COMUNICAÇÕES ........................................................................... 13
3.2 INTERCÂMBIO DE MENSAGENS CPDLC................................................................ 13
4 PROCEDIMENTOS OPERACIONAIS ESPECÍFICOS PARA A ADS-C ............... 21
4.1 PROVIMENTO DO SERVIÇO ...................................................................................... 21
4.2 COORDENAÇÃO E TRANSFERÊNCIA DO CONTROLE DE AERONAVES
ADS-C ............................................................................................................................. 22
4.3 VERIFICAÇÃO DE PERFORMANCE ......................................................................... 23
4.4 EMERGÊNCIA E/OU INFORMES DE URGÊNCIA ................................................... 23
4.5 FALHA DO EQUIPAMENTO ....................................................................................... 24
4.6 UTILIZAÇÃO DA ADS-C NA APLICAÇÃO DOS MÍNIMOS DE SEPARAÇÃO.... 25
5 DISPOSIÇÕES FINAIS................................................................................................... 28

Anexo A - Série de mensagens sobre Comunicações por Enlace de Dados Controlador-


Piloto (CPDLC).......................................................................................................................29
MCA 100-13/2009

PREFÁCIO

A edição deste Manual tem por objetivo estabelecer os procedimentos de


utilização das aplicações operacionais CPDLC e ADS-C no âmbito dos órgãos ATS, visando
adequá-los às novas tecnologias de comunicações via enlace de dados e vigilância dependente
automática, motivados pelas modificações ocorridas na aviação mundial.
Os procedimentos constantes neste manual estão em consonância com as
disposições da Organização de Aviação Civil Internacional, principalmente com relação ao
contido nos Anexos 10 e 11 à Convenção de Aviação Civil Internacional e no PANS-ATM
(Procedimento para os Serviços de Navegação Aérea – Gerenciamento de Tráfego Aéreo –
Documento 4444 da OACI).
MCA 100-13/2009

1 DISPOSIÇÕES PRELIMINARES

1.1 FINALIDADE

O presente Manual tem por finalidade estabelecer os procedimentos


operacionais referentes à Comunicação por Enlace de Dados Controlador - Piloto (CPDLC) e
à Vigilância Dependente Automática - Contrato (ADS-C), em complemento ao disposto na
ICA 100-12, “Regras do Ar e Serviços de Tráfego Aéreo”, e na ICA 100-31, “Requisitos dos
Serviços de Tráfego Aéreo”, sobre tais assuntos.

1.2 ÂMBITO

As disposições constantes neste Manual são de observância obrigatória e


aplicam-se aos controladores de tráfego aéreo e aos pilotos que operam em porções do espaço
aéreo brasileiro, onde a Comunicação por Enlace de Dados Controlador - Piloto (CPDLC) e a
Vigilância Dependente Automática - Contrato (ADS-C) são utilizadas.

1.3 DEFINIÇÕES E ABREVIATURAS

As definições e abreviaturas utilizadas neste Manual são as constantes nas


demais publicações aeronáuticas do DECEA e, adicionalmente, as seguintes:

1.3.1 DEFINIÇÕES

COMUNICAÇÕES POR ENLACE DE DADOS


Forma de comunicação destinada ao intercâmbio de mensagens via enlace de
dados.

COMUNICAÇÕES POR ENLACE DE DADOS CONTROLADOR-PILOTO


Meio de comunicação entre controlador e piloto por meio de enlace de dados
para comunicações ATC.

CONTRATO ADS
Meio pelo qual os termos de um acordo ADS serão trocados entre o sistema
terrestre e a aeronave, especificando sob que condições os reportes ADS serão iniciados e que
dados serão contidos nos reportes.

NOTA: O termo “contrato ADS” é um termo genérico que significa diferentemente, contrato
de evento ADS, contrato de demanda ADS, contrato periódico ADS ou um modo de
emergência. A expedição de terra dos reportes ADS podem ser implementados entre
sistemas terrestres.

SISTEMA DE DADOS SUBSEQUENTE


Sistema terrestre assim designado pelo sistema de dados atual através do qual
pode acontecer uma transferência adiantada de comunicações e de controle.
10 MCA 100-13/2009

SISTEMA DE DADOS ATUAL


Sistema terrestre designado, através do qual é permitido o diálogo CPDLC
entre um piloto e um controlador responsável pelo voo

VIGILÂNCIA DEPENDENTE AUTOMÁTICA - CONTRATO


Um meio pelo qual os termos de um acordo ADS-C serão trocados entre o sistema de
solo e a aeronave, por enlace de dados, especificando em que condições os informes ADS-C
seriam iniciados e quais dados estariam contidos nesses informes.

1.3.2 ABREVIATURAS

ADS-C Vigilância Dependente Automática – Contrato


CPDLC Comunicação entre Controlador e Piloto por Enlace de Dados
FANS Sistema de Navegação Aérea do Futuro
MCA 100-13/2009 11

2 GENERALIDADES

2.1 COMUNICAÇÕES POR ENLACE DE DADOS CONTROLADOR-PILOTO


(CPDLC)

2.1.1 CPDLC é o meio de comunicações entre o controlador e piloto por enlace de dados para
as comunicações ATC. Assim, a CPDLC inclui uma série de mensagens de autorização,
informação e requisição, que correspondem à fraseologia utilizada na radiotelefonia.
NOTA: O Anexo A contém a série de mensagens CPDLC onde se enumeram os elementos
das mensagens e seus propósitos ou usos correspondentes.
2.1.2 A CPDLC será estabelecida em tempo suficiente para assegurar que a aeronave se
comunique com o órgão ATC apropriado. Para isso, são definidas e divulgadas na AIP–Brasil
as informações sobre o momento e o local em que os sistemas de bordo e de terra devam
estabelecer a CPDLC.

2.2 VIGILÂNCIA DEPENDENTE AUTOMÁTICA – CONTRATO (ADS-C)

2.2.1 ADS-C é o meio pelo qual informes ADS-C serão trocados por enlace de dados entre o sistema
terrestre a aeronave.
2.2.2 A prestação dos serviços de tráfego aéreo com base nos informes recebidos da aeronave
por meio da ADS-C é denominada de serviço ADS-C.
2.3 UTILIZAÇÃO DA CPDLC E DA ADS-C

2.3.1 Para utilizar ADS-C/CPDLC, as aeronaves devem estar equipadas com FANS1/A (ou
equivalente), o qual atende aos requisitos estabelecidos pelo documento RTCA 258
(Requisitos de interoperabilidade para aplicações ATS, utilizando Comunicações de Dados
ARINC 622).
NOTA: FANS 1/A refere-se às aplicações de comunicações via enlace de dados, empregando
o sistema ACARS (Sistema de Direcionamento e Informe para Comunicação de
Aeronaves), que suportam os serviços de tráfego aéreo. Tais aplicações foram
implementadas em aeronaves Boeing (FANS-1) e aeronaves AIRBUS (FANS-A).

2.4 PROCEDIMENTOS PARA CONEXÃO (LOGON) COM O SISTEMA DE ENLACE


DE DADOS ATC

2.4.1 AERONAVES PROCEDENTES DE ESPAÇO AÉREO SEM ADS-C/CPDLC


2.4.1.1 A conexão deverá ser estabelecida, mediante procedimento realizado pelo piloto,
utilizando o código OACI do ACC correspondente.
2.4.1.2 A conexão deverá ser estabelecida, pelo menos, 15 (quinze) minutos antes do
ingresso na FIR correspondente e não deverá ser realizada com antecedência superior a 45
(quarenta e cinco) minutos.
2.4.2 AERONAVES PROCEDENTES DE ESPAÇO AÉREO COM ADS-C/CPDLC
2.4.2.1 A CPDLC e a ADS-C serão transferidas automaticamente entre os ACC envolvidos,
caso ambos utilizem tais aplicações.
12 MCA 100-13/2009

2.4.2.2 A conexão CPDLC será transferida, aproximadamente, 5 (cinco) minutos antes de


cruzar o ponto de limite da FIR.
2.4.2.3 Os pilotos deverão verificar a condição da conexão com o sistema ao cruzarem os
limites da FIR. Se a conexão não estiver ativa, ou seja, a transferência não tiver ocorrido ao
cruzar o limite da FIR correspondente, o piloto deverá terminar a conexão CPDLC existente e
executar o procedimento para estabelecer nova conexão, utilizando o código OACI do ACC
correspondente.
2.4.2.4 Quando os equipamentos de bordo ou o piloto reconhecer uma falha da conexão do
enlace de dados, o piloto deverá encerrar a conexão, selecionando o ATC Com Off e então
iniciar um novo LOGON AFN (FN_CON) com o ACC correspondente.
2.4.2.5 Para evitar a rejeição automática do LOGON, o piloto deverá assegurar-se de que a
identificação e o número de registro do voo contidos na mensagem FN_CON estão
exatamente iguais à identificação e ao número de registro apresentados no Plano de Voo.
2.4.2.6 Aeronave procedente de FIR com ADS-C/CPDLC em direção à FIR não provida
desses sistemas receberá mensagem END SERVICE dentro de 5 minutos antes de cruzar o
limite da FIR anterior. Mesmo assim, o piloto deverá verificar o status da conexão FANS 1/A
ao cruzar o limite da FIR com ADS-C/CPDLC e terminar a conexão CPDLC, caso esta
permaneça ativa.
2.4.3 PLANO DE VOO
2.4.3.1 Os operadores que possuam aprovação de aeronaves e de operação para emprego de
ADS-C e/ou CPDLC deverão incluir no Item 10 do Plano de Voo:
a) Equipamentos de radiocomunicação e de auxílios à navegação: letra "J"
(Data Link); e
NOTA: Quando a letra "J" for utilizada, deverá ser especificado no Item 18, o
tipo de equipamento data link, precedido do indicador "DAT".
b) Equipamentos de Vigilância: letra "D" (Capacidade ADS).
2.4.3.2 O registro da aeronave deve ser inserido no item 18 do Plano de Voo, precedido do
indicador “REG”.
2.4.3.3 O código SELCAL da aeronave deve ser inserido no item 18 do Plano de Voo,
precedido do indicador “SEL”.
MCA 100-13/2009 13

3 PROCEDIMENTOS OPERACIONAIS ESPECÍFICOS PARA A CPDLC

3.1 PROVISÃO DAS COMUNICAÇÕES

3.1.1 Ao cruzar o limite da FIR provida de CPDLC, o piloto receberá uma mensagem
EXPECT SELCAL CHECK HF [frequency], com o objetivo de efetuar teste SELCAL com a
aeronave.
3.1.2 Quando uma mensagem de enlace ascendente “MONITOR” for recebida, o piloto
deverá mudar para a frequência designada no momento apropriado. Não é necessário uma
chamada de confirmação nessa frequência.
3.1.3 Quando uma mensagem “CONTACT” for recebida, o piloto deverá mudar para a
frequência designada, no momento apropriado, e efetuar uma chamada de confirmação nessa
frequência.
3.1.4 O envio ou recebimento de uma mensagem de enlace ascendente “CONTACT” não
indica para o piloto que o uso de CPDLC deva ser terminado ou suspenso, uma vez que o
contato oral foi estabelecido. Se o ATC desejar o término ou a suspensão do uso de CPDLC
quando o contato oral for estabelecido, então uma instrução adicional deve ser
especificamente emitida, além da mensagem “CONTACT”.

3.2 INTERCÂMBIO DE MENSAGENS CPDLC

3.2.1 O controlador ou o piloto deverá compor as mensagens CPDLC, utilizando o conjunto


pré-formatado de mensagens, mensagens de texto livre ou a combinação de ambos.
3.2.1.1 O uso de mensagens longas ou de mensagens com múltiplos elementos de autorização,
múltiplos elementos de solicitação de autorizações ou mensagens com uma combinação de
autorizações e de informações devem ser evitadas ao máximo possível.
3.2.1.2 Quando as CPDLC estiverem sendo usadas, e o propósito das mensagens for incluído
no conjunto das mensagens CPDLC contido no Anexo A, deverá ser usada a mensagem
associada.
3.2.1.3 Salvo o previsto em 3.2.5.1, quando um controlador ou um piloto se comunicar por
CPDLC, a resposta deverá ser via CPDLC. Quando um controlador ou um piloto se
comunicar por via oral, a resposta deverá ser por via oral.
3.2.1.4 Sempre que se julgar necessário fazer-se uma correção de uma mensagem enviada por
CPDLC ou o conteúdo de uma mensagem necessite de clarificação, o controlador ou piloto
deverá usar os meios mais apropriados disponíveis para emitir os detalhes corretos ou para
prover a clarificação.
NOTA: Os procedimentos seguintes podem ser aplicados pelo controlador, em termos de
autorizações, correção das autorizações, instruções ou informações, ou por um piloto,
em termos de correção de uma resposta a uma mensagem em enlace ascendente ou
para correção de solicitação ou informação previamente notificada.

3.2.1.5 Quando forem usadas comunicações orais para corrigir uma mensagem CPDLC para a
qual nenhuma resposta operacional tenha ainda sido recebida, a transmissão do controlador ou
do piloto deverá ser iniciada pela frase a seguir, com a autorização, instrução, informação ou
solicitação corretas.
14 MCA 100-13/2009

Português Inglês
DESCONSIDERE MENSAGEM (tipo de DISREGARD CPDLC (tipo de mensagem)
mensagem) CPDLC, INTERRUPÇÃO MESSAGE, BREAK

NOTA: No momento da transmissão da clarificação comunicada em forma oral, é possível


que a mensagem CPDLC em questão, ainda não tenha chegado ao receptor ou, já
tendo chegado ao receptor, ainda não tenha sido executada, ou tenha chegado
recentemente ao receptor e posta em execução.

3.2.1.6 Ao referir-se e identificar-se a mensagem CPDLC a ser desconsiderada, deverá haver


o cuidado com as palavras utilizadas de modo a se evitar qualquer ambiguidade com a
emissão das autorizações, instruções e informações corrigidas que a acompanham.

NOTA: Por exemplo, se o SAS 445, que mantém o FL 290, for instruído via CPDLC a subir
para FL 350, e o controlador precisa corrigir a autorização utilizando a comunicação
oral, poderá usar a frase abaixo:
Português Inglês
SAS 445 DESCONSIDERE MENSAGEM SAS 445 DISREGARD CPDLC CLIMB
DE AUTORIZAÇÃO DE SUBIDA CPDLC, CLEARANCE MESSAGE, BREAK,
INTERRUPÇÃO, SUBA PARA FL 310. CLIMB TO FL 310.

3.2.1.7 Se uma mensagem CPDLC, que requeira uma resposta operacional, for veiculada
subsequentemente por via oral, deverá ser enviada uma resposta apropriada de fechamento da
mensagem CPDLC para assegurar que exista a adequada sincronização do diálogo CPDLC.
Isso pode ser alcançado instruindo o recebedor da mensagem explicitamente por via oral para
encerrar o diálogo ou para permitir que o sistema, automaticamente, encerre o diálogo.
3.2.1.8 Quando o piloto ou o controlador decidir encaminhar novamente uma mensagem
depois de um razoável período de tempo passado, e nenhuma mensagem de erro tenha sido
recebida indicando o não envio da mensagem, ela deverá ser encaminhada como uma
mensagem de indagação.
Exemplo: Primeira tentativa – Piloto: REQUEST CLIMB (SOLICITO SUBIDA) [nível]
Segunda tentativa – Piloto: WHEN CAN I EXPECT (QUANDO EU PODEREI
AGUARDAR)[nível]
3.2.1.9 Quando houver uma conexão em CPDLC para aeronave não provida de ADS-C, os
pilotos deverão assegurar-se de que a mensagem de posição é conduzida por CPDLC. O
reporte de uma posição em CPDLC deverá ser encaminhado manualmente pelo piloto sempre
que cruzar um ponto de notificação ou, ainda, ao passar no través, quando estiver sendo
utilizado um procedimento de desvio lateral.
3.2.1.10 Os pilotos deverão enviar uma mensagem de posição em CPDLC por enlace
descendente para o ACC responsável pela FIR adjacente, depois:
a) de uma conexão inicial CPDLC (quando a aeronave for proveniente de uma
área não provida de serviços em CPDLC), ou durante uma transferência de
conexão; ou
MCA 100-13/2009 15

b) que a transferência de conexão CPDLC tiver sido realizada ou no limite da FIR


associada.

NOTA: Este reporte de posição é requerido se houver ou não um contrato ADS-C válido,
servindo como confirmação de que o ACC responsável pela FIR adjacente passa a ser
o órgão responsável pelo controle da aeronave em questão.
3.2.2 Os atributos da mensagem indicam os requisitos relativos à tramitação das mensagens
destinadas ao usuário de CPDLC. Cada mensagem CPDLC tem três atributos: Urgência
(URG), Alerta (ALRT) e Resposta (RESP).
3.2.2.1 Urgência

O atributo urgência delineia os requisitos de sequenciamento das mensagens


recebidas que são exibidas para o usuário final. São apresentados os tipos de urgência na
Tabela 1 (enlace ascendente e enlace descendente).
3.2.2.2 Alerta

O atributo alerta delineia o tipo de alerta requerido ao receber a mensagem.


São apresentados tipos de alerta na Tabela 2 (enlace ascendente e enlace descendente).
3.2.2.3 Resposta
3.2.2.3.1 O atributo resposta delineia respostas válidas para um dado elemento de mensagem.
São apresentados tipos de resposta na Tabela 3 para mensagens em enlace ascendente e na
Tabela 4 para mensagens de enlace descendente.
3.2.2.3.2 Quando uma mensagem de múltiplos elementos requerer uma resposta e a resposta
for na forma de uma mensagem de um só elemento, a resposta deverá ser aplicada a todos os
elementos da mensagem.
NOTA: Por exemplo, em uma mensagem de múltiplos elementos, que contenha “CLIMB TO
FL 310, MAINTAIN MACH .84”, uma resposta WILCO é aplicada a ambos os elementos da
mensagem e em conformidade com os mesmos.
3.2.2.3.3 Quando a autorização da mensagem de um só elemento ou qualquer parte de uma
mensagem de múltiplos elementos não puder ser cumprida, o piloto deverá enviar uma
resposta UNABLE com respeito à mensagem inteira.
3.2.2.3.4 O controlador deverá responder com uma mensagem UNABLE, que se aplica a
todos os elementos da solicitação, quando nenhum elemento de uma solicitação de
autorização de um só elemento ou de múltiplos elementos puder ser aprovado. As
autorizações vigentes não deverão ser restabelecidas.

Tabela 1 – Atributo Urgência


Tipo Descrição Precedência
D Perigo 1
U Urgente 2
N Normal 3
L Baixo 4
16 MCA 100-13/2009

Tabela 2 – Atributo Alerta


Tipo Descrição Precedência
H Alto 1
M Médio 2
L Baixo 3
N Nenhum alerta exigido 4

3.2.2.3.5 Quando uma solicitação de autorização de múltiplos elementos somente puder ser
considerada parcialmente, o controlador deverá responder com uma mensagem UNABLE,
que se aplica a todos os elementos da mensagem solicitada e, se apropriado, incluir uma razão
e/ou informação quando uma autorização puder ser esperada.
NOTA: É possível que uma mensagem CPDLC separada (ou mensagens) seja transmitida,
subsequentemente, para responder a esses elementos que possam ser considerados.
3.2.2.3.6 Quando puderem ser considerados todos os elementos de uma solicitação de
autorização de um só elemento ou de múltiplos elementos, o controlador deverá responder
com autorizações correspondentes a cada elemento da solicitação. Essa resposta deve ser uma
única mensagem de enlace ascendente.
NOTA: Por exemplo, embora mensagens que contenham solicitações de autorizações de
múltiplos elementos devam ser evitadas, uma mensagem de múltiplos elementos em
enlace descendente poderá ser respondida com os elementos indicados abaixo.
Exemplo:
Mensagem de Solicitação Mensagem de Resposta
REQUEST CLEARANCE YQM YYG YYT CLEARED YQM YYG YYT YQX TRACK
YQX TRACK X EINN EDDF X EINN EDDF
REQUEST CLIMB TO FL350 CLIMB TO FL350
REQUEST MACH 0.84 REPORT MAINTAINING
CROSS YYG AT OR AFTER 1150
NO SPEED RESTRICTION.

Tabela 3 – Tipos de Resposta (enlace ascendente)


Resposta
Tipo Respostas válidas Precedência
requerida

W/U Sim WILCO, UNABLE, STANDBY, NOT 1


CURRENT DATA AUTHORITY, NOT
AUTHORIZED NEXT DATA
AUTHORITY, LOGICAL
ACKNOWLEDGEMENT (somente se
requerida), ERROR
MCA 100-13/2009 17

Continuação da Tabela 3 – Tipos de Resposta (enlace ascendente)

A/N Sim AFFIRM, NEGATIVE, STANDBY, NOT 2


CURRENT DATA AUTHORITY, NOT
AUTHORIZED NEXT DATA
AUTHORITY, LOGICAL
ACKNOWLEDGEMENT (somente se
requerida), ERROR

R Sim ROGER, UNABLE, STANDBY, NOT 3


CURRENT DATA AUTHORITY, NOT
AUTHORIZED NEXT DATA
AUTHORITY,
LOGICALACKNOWLEDGEMENT
(somente se requerida),ERROR

Y Sim Qualquer mensagem de enlace descendente 4


CPDLC, LOGICAL ACKNOW-
LEDGEMENT (somente se requerida)

N Não, a menos que LOGICAL ACKNOWLEDGEMENT 5


requerida (somente se requerida), NOT CURRENT
confirmação DATA AUTHORITY, NOT AUTHORIZED
lógica. NEXT DATA AUTHORITY, ERROR

Tabela 4 – Tipos de Resposta (enlace ascendente)


Resposta
Tipo Respostas válidas Precedência
requerida

Y Sim Qualquer mansagem de enlace ascendente 1


CPDLC, LOGICAL ACKNOW-
LEDGEMENT (somente se requerida)

N Não, a menos que LOGICAL ACKNOWLEDGEMENT 2


requerida (somente se requerida), SERVICE UNA
confirmação lógica VAILABLE, FLIGHT PLAN NOT HELD,
ERROR
3.2.2.3.7 Quando uma mensagem CPDLC contiver mais de um elemento de mensagem e o
atributo de resposta para a mensagem for Y, quando utilizado, a única mensagem de resposta
deverá conter o número correspondente de respostas e na mesma ordem.
NOTA: Por exemplo, uma mensagem de enlace ascendente de múltiplos elementos contém:

Exemplo: CONFIRM SQUAWK


WHEN CAN YOU ACCEPT FL410
Poderia ser respondida com:
SQUAWKING 5525
WE CAN ACCEPT FL410 AT 1636Z.
18 MCA 100-13/2009

3.2.3 TRANSFERÊNCIA DE CPDLC

3.2.3.1 Quando uma CPDLC for transferida, a transferência das comunicações orais e de
CPDLC deverão começar simultaneamente.
3.2.3.2 Quando for efetuada a transferência de uma aeronave de um órgão ATC que disponha
de CPDLC para um órgão ATC que não disponha de CPDLC, o término da CPDLC deverá
iniciar simultaneamente com a transferência das comunicações orais.
3.2.3.3 Quando uma transferência de CPDLC resultar na mudança do sistema de dados, e
ainda houver mensagens para as quais a resposta de fechamento não tenha sido recebida (isto
é: mensagens pendentes), o controlador que efetua a transferência da CPDLC deverá ser
informado.
3.2.3.3.1 Se o controlador necessitar transferir a aeronave sem responder a uma mensagem
pendente em enlace descendente, será enviada, automaticamente, uma mensagem de resposta
de encerramento, com o conteúdo definido no Modelo Operacional do órgão ATC.
3.2.3.3.2 Quando o controlador decidir transferir a aeronave sem receber resposta do piloto a
qualquer uma das mensagens em enlace ascendente pendentes, o controlador deve voltar para
as comunicações orais para clarificar qualquer ambiguidade associada com a mensagem
pendente.

3.2.4 MENSAGENS DE TEXTO LIVRE

3.2.4.1 Somente será usada mensagem de texto livre quando a mensagem pré-formatada
apropriada não estiver disponível, devendo ser observado o seguinte:
a) o formato e a fraseologia deverão utilizar o padrão ATC;
b) as palavras e as frases não essenciais devem ser evitadas; e
c) as abreviaturas somente devem ser incluídas quando previstas na fraseologia
padrão ATC.
NOTA: Ainda que seja reconhecido que situações não rotineiras e emergenciais possam
necessitar do uso de texto livre, particularmente quando as comunicações orais
tiverem falhado, o uso de mensagens de texto livre por controladores ou pilotos, que
não sejam as mensagens pré-formatadas, deve ser evitado, a fim de reduzir a
possibilidade de uma interpretação errônea e de ambiguidade.
3.2.5 PROCEDIMENTOS PARA O CASO DE EMERGÊNCIAS, PERIGOS E FALHA DE
EQUIPAMENTO

3.2.5.1 Quando uma mensagem CPDLC de emergência for recebida, o controlador deverá
acusar o recebimento da mensagem pelos meios mais eficientes disponíveis.
3.2.5.2 Ao responder via CPDLC a um reporte que indique uma interferência ilícita, deverá
ser usada a mensagem em enlace ascendente ROGER 7500.
3.2.5.3 Ao responder via CPDLC a todas as outras mensagens de socorro ou de urgência,
deverá ser usada a mensagem em enlace ascendente ROGER ou, ainda, respectivamente,
ROGER MAYDAY/ ROGER PAN, quando disponível.
MCA 100-13/2009 19

3.2.5.4 Quando uma mensagem CPDLC requerer a confirmação lógica de recebimento e/ou
uma resposta operacional, e tal resposta não for recebida, o piloto ou o controlador deverá ser
alertado, como apropriado.

3.2.6 FALHA DE CPDLC

NOTA: No item 3.2.8, figuram as medidas que devem ser tomadas no caso de falha de uma
mensagem CPDLC.
3.2.6.1 O controlador e o piloto deverão ser alertados no caso de falha de CPDLC, assim que
a falha tenha sido detectada.
3.2.6.2 Quando um controlador ou um piloto for alertado de que houve falha da CPDLC, e o
controlador ou o piloto necessitar se comunicar antes que a CPDLC seja restabelecida, o
controlador ou piloto deve voltar para comunicação oral, se possível, iniciando a comunicação
com a seguinte informação: “CPDLC FAILURE” (FALHA DE CPDLC).
3.2.6.3 Os controladores que tiverem a necessidade de transmitir informação relativa a uma
falha completa do sistema CPDLC terrestre a todas as aeronaves, que possam interceptá-la,
devem antepor a tal transmissão a chamada geral “ALL STATIONS CPDLC FAILURE”
(TODAS AS AERONAVES, FALHA DE CPDLC), seguida pela identificação do órgão
ATC.
NOTA 1: Nenhum resposta é esperada para essa chamada geral, exceto se alguma aeronave
seja, subsequentemente, contatada para acusar seu recebimento.
NOTA 2: Esta informação poderá ser transmitida a cada aeronave em particular, caso esteja
sendo utilizado o SELCAL para a monitoração da frequência do órgão ATC.
3.2.6.4 Quando falhar a CPDLC, e as comunicações retornarem por via oral, todas as
mensagens CPDLC pendentes deverão ser consideradas como não encaminhadas e o diálogo
inteiro que envolva as mensagens pendentes deve ser recomeçado por via oral.
3.2.6.5 Quando falhar a CPDLC, mas for restabelecida antes que seja necessário retornar à
comunicação oral, todas as mensagens pendentes deverão ser consideradas como não
encaminhadas e o diálogo inteiro que envolva mensagens pendentes deverá ser recomeçado
por CPDLC.
3.2.7 ENCERRAMENTO INTENCIONAL DE CPDLC

3.2.7.1 Quando for planejado um encerramento da rede de comunicações ou do sistema


CPDLC terrestre , deverá ser publicado NOTAM para informar a todas as partes afetadas, se
necessário, acerca do período de interrupção e os detalhes das frequências de comunicação
oral a serem usadas.

3.2.7.2 Aeronave que estiver presentemente em contato com o órgão ATC deverá ser
informada por via oral ou por CPDLC acerca de qualquer perda iminente da CPDLC.

3.2.8 FALHA DE UMA MENSAGEM CPDLC SIMPLES


3.2.8.1 Quando controlador ou o piloto for alertado de que uma mensagem CPDLC simples
tenha falhado, o controlador ou piloto deverá tomar as seguintes ações, preferencialmente, por
meio de CPDLC:
20 MCA 100-13/2009

a) confirmar as medidas que serão tomadas, com respeito ao diálogo relacionado,


iniciando a comunicação com a seguinte informação: “CPDLC MESSAGE
FAILURE” (FALHA DA MENSAGEM CPDLC); e
b) emitir novamente a mensagem CPDLC que falhou.

3.2.9 SUSPENSÃO DO USO DE SOLICITAÇÕES EM CPDLC PELO PILOTO


3.2.9.1 Quando um controlador requerer a todas as aeronaves ou a um voo específico que
evitem o envio de solicitações em CPDLC, por um período limitado de tempo, deverá ser
usada seguinte a frase, preferencialmente, por meio de CPDLC:
Português Inglês
(Indicativo de chamada) ou TODAS (indicativo de chamada) ou ALL
AERONAVES PAREM O ENVIO DE AIRCRAFT, STOP SENDING CPDLC
SOLICITAÇÕES CPDLC [ATÉ NOVO REQUESTS [UNTIL ADVISED] [(razão)]
AVISO] [razão]

NOTA 1: Nessas circunstâncias, a CPDLC permanece disponível para o piloto responder, se


necessário, a mensagens, reportar informações e para declarar e cancelar uma
emergência.
NOTA 2: Esta informação poderá ser transmitida a cada aeronave em particular, caso esteja
sendo utilizado o SELCAL para a monitoração da frequência do órgão ATC.
3.2.9.2 A retomada do uso normal de CPDLC deverá ser avisado, utilizando-se a seguinte
frase:
Português Inglês
(Indicativo de chamada) ou TODAS (Indicativo de chamada) ou ALL AIRCRAFT
AERONAVES REASSUMAM A RESUME NORMAL CPDLC
OPERAÇÃO CPDLC NORMAL OPERATIONS.

3.2.10 TESTE DE CPDLC


Quando o teste de CPDLC com uma aeronave puder afetar os serviços de
tráfego aéreo que estão sendo providos para a aeronave, deverá ser efetuada coordenação
antes de tal teste.
MCA 100-13/2009 21

4 PROCEDIMENTOS OPERACIONAIS ESPECÍFICOS PARA A ADS-C

4.1 PROVISÃO DO SERVIÇO

4.1.1 Para o uso da ADS-C no provimento do ATS, serão definidos os dados requeridos e a
frequência dos informes ar-solo previamente. Tais requisitos serão atendidos pelos sistemas
terrestre e da aeronave por meio de um contrato ou uma série de contratos.
NOTA: O termo abreviado “contrato” refere-se a contrato de evento ADS, contrato de
demanda ADS, contrato periódico ou um modo de emergência ADS.
4.1.2 Salvo em situações específicas dispostas nesta publicação, as mensagens de posição das
aeronaves equipadas, quando operando em espaço aéreo provido com ADS-C, serão
realizadas por meio desse sistema.
4.1.3 Não será exigido dos pilotos que atualizem os estimados para os pontos de notificação,
quando a aeronave estiver transmitindo informes de posição em ADS-C. Exceções a essa
regra são aquelas atualizações que são requeridas quando:
a) um estimado, previamente informado por via oral ou em CPDLC, for
alterado por mais de 2 (dois minutos; ou
b) uma ação iniciada pelo piloto, tal como uma mudança de velocidade,
mudará o estimado no próximo ponto de reporte por mais de 2 (dois)
minutos.
4.1.4 O número de aeronaves que recebem simultaneamente os serviços ADS-C não deverá
exceder o número que pode ser processado de forma segura nas circunstâncias prevalecentes,
levando em consideração:
a) a complexidade da situação de tráfego e o volume de trabalho
correspondente, dentro do setor ou área de responsabilidade do
controlador;
b) o nível de automatização do sistema terrestre ADS-C;
c) o desempenho técnico geral dos sistemas ADS-C e dos sistemas de
comunicações, incluindo uma possível degradação que poderia requerer a
utilização de sistemas reservas (backup);
d) o desempenho geral dos sistemas de vigilância e de comunicações de
reserva (backup); e
e) o efeito da perda de comunicações entre o controlador e o piloto.
4.1.5 Quando uma notificação de posição esperada não for recebida dentro de um parâmetro
de tempo previsto, deverão ser tomadas as medidas necessárias, como apropriado, para
averiguar a posição da aeronave. Isso pode ser alcançado pelo uso de um contrato de demanda
ADS, CPDLC ou comunicações orais, ou recebimento de uma notificação periódica
subsequente.

4.1.6 Uma aeronave que for observada desviando-se significativamente de seu perfil de voo
autorizado deverá ser avisada da forma adequada. Medidas apropriadas deverão ser tomadas
se, na opinião do controlador, tal desvio estiver sujeito a afetar o serviço de tráfego aéreo
provido.
22 MCA 100-13/2009

4.2 COORDENAÇÃO E TRANSFERÊNCIA DO CONTROLE DE AERONAVES ADS-C

4.2.1 Providências deverão ser tomadas pelos órgãos ATC, utilizando a ADS-C ou outro meio
disponível, para prover a coordenação e a separação adequadas, tanto aos tráfegos providos de
ADS-C, quanto aos não providos de ADS-C.

4.2.2 A transferência de controle será feita de modo que facilite a prestação ininterrupta de
serviços ADS-C nos lugares em que a ADS-C esteja disponível em órgãos ATC próximos.

4.2.3 O órgão ATC “aceitante” estabelecerá um contrato com a aeronave afetada antes de
alcançar o ponto de transferência de controle. Caso o órgão ATC “aceitante” não possa
estabelecer o contrato, o órgão ATC que realiza a transferência deverá ser notificado, a fim de
possibilitar o fornecimento dos dados ADS-C armazenados no sistema de solo, com o
objetivo de permitir um serviço ADS-C ininterrupto.

4.2.4 Quando uma aeronave estiver em um modo de emergência / urgência ou é objeto de


alertas ou advertências de segurança, esta informação será fornecida para o órgão ATC
“aceitante” e o órgão ATC que realiza a transferência não terminará o contrato ADS até que a
coordenação correspondente seja efetuada.

4.2.5 A transferência de controle de aeronaves entre as posições de controle adjacentes ou


entre órgãos ATC próximos pode ser efetivada da seguinte forma:

a) cumprindo com os protocolos de transferência ADS correspondentes,


mediante:

− designação da indicação da posição ADS-C por meios automatizados;


ou;

− designação direta da indicação da posição ADS-C caso os dois


displays estejam próximos ou se um tipo comum (conferência) de
display esteja sendo utilizado; ou

− designação da indicação da posição ADS-C por referência a uma


posição indicada com precisão em ambos displays;

b) por meio de facilidades de comunicações diretas entre eles, disponíveis a


qualquer hora, quando os controladores não estiverem fisicamente
próximos

NOTA: Esse item pode ser atendido por instalações de comunicações orais
diretas bi direcionais ou por COMUNICAÇÃO DE DADOS
ENTRE INSTALAÇÕES ATS (AIDC); e

c) proporcionando, antes da transferência, informação atualizada do plano de


voo sobre a aeronave que está a ponto de ser transferida para o controlador
“aceitante”.

NOTA 1: O ponto ou pontos de transferência e todas as outras condições de aplicação têm


sido objeto de instruções específicas ou de uma Carta de Acordo específica.
MCA 100-13/2009 23

NOTA 2: O controlador “aceitante” se mantém informado, constantemente, a respeito de


todas as instruções de controle (por exemplo, instruções sobre nível ou velocidade)
fornecidas à aeronave antes de sua transferência e que modificam a evolução
prevista do voo.

4.2.6 A separação mínima consentida entre as aeronaves que estão a ponto de ser transferidas
será a especificada em Cartas de Acordo e/ou no Modelo Operacional do órgão ATC.
4.3 VERIFICAÇÃO DE PERFORMANCE

4.3.1 Um órgão ATC que provê o serviço ADS-C para uma aeronave deverá verificar a
notificação de posição tridimensional ADS-C recebida dessa aeronave mediante informação
do piloto e/ou conforme o Plano de Voo.

4.3.2 O piloto da aeronave cuja informação de posição derivada de ADS-C estiver dentro do
valor de tolerância aprovado não será avisado de tal verificação.

4.3.3 Se a informação de posição apresentada não estiver dentro do valor de tolerância


aprovado ou quando uma discrepância superior ao valor de tolerância aprovado for detectada
após a verificação, o piloto deverá ser avisado, de forma adequada, e ser-lhe-á pedido que
verifique o sistema de navegação da aeronave.

4.3.4 O controlador deverá ajustar o display e efetuar verificações adequadas com respeito à
precisão, de acordo com as instruções prescritas no Modelo Operacional do órgão ATC.

4.3.5 O controlador deverá assegurar-se de que a capacidade funcional do sistema de


visualização ADS-C ou do sistema de visualização integrado (ADS-B, PSR, SSR, etc), assim
como a informação apresentada estão adequadas para as funções a serem desempenhadas.

4.3.6 O controlador deverá notificar, conforme procedimentos locais, qualquer falha no


equipamento ou qualquer incidente que requeira investigação ou quaisquer circunstâncias que
tornem difícil ou impraticável a provisão dos serviços com base nas posições ADS-C
mostradas.

4.4 EMERGÊNCIA E/OU INFORMES DE URGÊNCIA

4.4.1 Para indicar que está em estado de emergência ou para transmitir outra informação
urgente, uma aeronave equipada com ADS-C pode ativar o equipamento em modo de
emergência e/ou de urgência nos seguintes casos:

a) emergência;
b) falha de comunicação;
c) interferência ilícita;
d) mínimo de combustível; e/ou
e) condição médica.

4.4.2 Quando for recebido um informe de emergência ou de urgência ADS-C, o controlador


com responsabilidade pelo voo terá que acusar o recebimento da informação pelos meios mais
apropriados de comunicação.
24 MCA 100-13/2009

4.5 FALHA DO EQUIPAMENTO

4.5.1 Não é previsto que o piloto seja alertado sobre qualquer falha da ADS-C por meio do
equipamento de monitoração de bordo.

4.5.2 FALHA DO SISTEMA ADS-C DE BORDO

4.5.2.1 Ao receber uma notificação de falha a bordo, o controlador, preferencialmente, por


meio da CPDLC:

a) informará o piloto da falha;


b) informará o piloto da exigência para a notificação de posição (não sendo
possível por meio da CPDLC, poderá se utilizar a forma oral); e
c) tomará as medidas necessárias para manter os mínimos de separação
previstos.

4.5.2.2 Quando uma aeronave experimentar uma falha ADS-C, depois da partida, e estiver
operando ou previsto operar em área onde a presença da ADS-C, funcional com capacidades
especificadas, é obrigatória, o órgão ATC responsável deve empreender esforços para prover
a continuação do voo para o aeródromo previsto para primeiro pouso, conforme o Plano de
Voo. Porém, em algumas circunstâncias, a continuação do voo pode não ser possível devido a
tráfego ou configuração de espaço aéreo. Pode ser necessário o retorno da aeronave ao
aeródromo de partida ou efetuar pouso no aeródromo adequado mais próximo aceitável para o
explorador da aeronave.

4.5.2.3 No caso de falha da ADS-C detectada antes da partida de um aeródromo onde não é
possível efetuar-se o reparo, deverá ser permitido à aeronave em questão proceder, na forma
mais direta possível, para o aeródromo adequado mais próximo onde o conserto possa ser
realizado. Ao conceder autorização a tal aeronave, o órgão de controle de tráfego aéreo deverá
levar em conta a situação existente ou prevista do tráfego aéreo e pode ter que modificar a
hora de partida, o nível de voo ou a rota de voo planejada. Ajustes subsequentes podem ser
necessários durante o curso do voo.

4.5.3 INTERRUPÇÃO DO SISTEMA ADS-C TERRESTRE

4.5.3.1 Quando ocorrer uma interrupção planejada da ADS-C terrestre, o provedor terrestre
deverá:
a) expedir um NOTAM para informar o período de paralisação a todas as
partes interessadas;
b) realizar os informes de posição, preferencialmente por meio da CPDLC
ou, caso isso não seja viável, de forma oral; e
c) tomar as medidas necessárias para manter os mínimos de separação
previstos.

4.5.3.2 No caso de uma interrupção não planejada da ADS-C terrestre, o provedor ATS
correspondente deverá:
MCA 100-13/2009 25

a) informá-la a toda as aeronaves afetadas e avisá-las da exigência de


informes de posição, preferencialmente por meio da CPDLC ou, caso isso
não seja viável, de forma oral;
b) tomar as medidas necessárias para manter os mínimos de separação
previstos;
c) informá-la aos órgãos ATS adjacentes para coordenação direta; e
d) informar a todas as outras partes interessadas através da expedição de
NOTAM, se apropriado.

4.6 UTILIZAÇÃO DA ADS-C NA APLICAÇÃO DOS MÍNIMOS DE SEPARAÇÃO

4.6.1 GENERALIDADES

NOTA: Em um sistema de controle de tráfego aéreo (ATC) baseado em ADS-C, a precisão da


informação de posição exibida ao controlador dependerá do sistema de
posicionamento ou de navegação de bordo da aeronave. Entretanto, qualquer
degradação do sistema da aeronave que afete a capacidades navegacional da aeronave
também afetará a precisão dos dados de posição exibidos ao controlador.

4.6.1.1 Os procedimentos e os mínimos desta seção são aplicáveis quando a ADS-C for usada
na provisão dos serviços de tráfego aéreo.

4.6.1.2 O uso dos informes de posição ADS-C para garantir a separação somente deverá ser
aplicado quando houver segurança razoável de que a provisão dos informes ADS-C não será
interrompida.

4.6.2 DETERMINAÇÃO DA OCUPAÇÃO DE NÍVEL

4.6.2.1 O valor de tolerância usado para determinar que a informação de nível ADS-C exibida
ao controlador é precisa deverá ser de ± 60 m (± 200 pés) em espaço aéreo RVSM. Em outro
espaço aéreo, deverá ser de ± 90 m (± 300 pés).

4.6.2.2 Se a informação de nível ADS-C não estiver dentro do valor de tolerância aprovado, a
informação tem que ser validada, preferencialmente via CPDLC ou, caso isso não seja viável,
de forma oral. Quando for definido que a informação de nível está incorreta, deverão ser
realizados os procedimentos previstos no Modelo Operacional do Órgão para essa situação.

4.6.2.3 Considera-se que uma aeronave autorizada a abandonar um nível tenha iniciado sua
manobra e abandonado o nível previamente ocupado, quando a informação de nível ADS-C
indicar uma mudança de mais de 90m (300 pés) na direção prevista a partir de seu nível
previamente atribuído, ou que tenha sido confirmado mediante recepção de um CPDLC ou
por informe oral do piloto.

4.6.2.4 Considera-se que uma aeronave subindo ou descendo tenha cruzado um nível quando
a informação de nível ADS-C indicar que ela passou esse nível na direção requerida por
mais de 90m (300 pés) ou que tenha sido confirmado mediante recepção de um CPDLC ou
por informe oral do piloto.

4.6.2.5 Considera-se que uma aeronave subindo ou descendo tenha atingido o nível para o
qual foi autorizada, quando for realizada a confirmação pela recepção do nível atribuído por
26 MCA 100-13/2009

CPDLC ou por informe oral do piloto. Pode então ser considerado que a aeronave esteja
mantendo esse nível enquanto a informação de nível ADS-C permanecer dentro dos valores
de tolerância apropriados como especificado em 4.6.2.1.

NOTA: Pode ser usado um contrato de evento do desvio da gama de níveis para monitorar o
contínuo cumprimento pela aeronave dos valores de tolerância dos níveis
apropriados.

4.6.2.6 Quando as CPDLC forem usadas para verificar que a aeronave atingiu o nível para o
qual foi autorizada, deve se empregada a mensagem de enlace ascendente nº 129, REPORT
MAINTAINING (nível), ou a mensagem enlace ascendente nº 200, REPORT REACHING.

NOTA: A mensagem de enlace ascendente nº 175, REPORT REACHING (nível), não


garante que aeronave esteja mantendo o nível atribuído. Nessas ocasiões, caso o
sistema de gerenciamento de voo for acionado pelo piloto para responder,
automaticamente, a essa mensagem, a resposta poderá ser enviada no momento em
que a aeronave atingir o nível atribuído, independentemente, se a ela mantém o
referido nível ou não.

4.6.2.7 Quando se pretende prover separação vertical abaixo de um nível de transição


utilizando a informação de nível ADS-C, o órgão ATC deve assegurar que tal informação
esteja correta em relação à altitude barométrica apropriada.

4.6.3 APLICAÇÃO DA SEPARAÇÃO HORIZONTAL UTILIZANDO-SE A


INFORMAÇÃO DE POSIÇÃO ADS-C

NOTA: Os fatores que o controlador deve levar em conta para determinar o espaçamento a ser
aplicado em determinadas circunstâncias para assegurar que o mínimo de separação
não seja infringido incluem as proas e velocidades relativas das aeronaves, limitações
técnicas da ADS-C, carga de trabalho do controlador e quaisquer dificuldades
causadas por congestionamento das comunicações.

4.6.3.1 Os mínimos de separação em distância longitudinal baseados nos ADS-C serão,


quando operacionalmente viável, definidos e autorizados pelo DECEA, para uso em porções
específicas do espaço aéreo brasileiro.
4.6.3.2 Os órgãos ATC deverão estabelecer procedimentos de contingência, a serem seguidos
no caso de degradação da informação ADS-C devido a uma perda da precisão de performance
da navegação requerida.
4.6.3.3 Os mínimos de separação baseados em distância para uso com ADS-C podem ser
aplicados entre as posições das aeronaves obtidas por ADS-C ou entre posições obtidas por
ADS-C e radar ou posições obtidas por ADS-B. As posições das aeronaves deverão ser
extrapoladas ou interpoladas, como necessário, para assegurar que elas representem as
posições das aeronaves em um momento comum.

4.6.3.4 Os símbolos de posição ADS-C apresentados devem habilitar o controlador a


distinguir entre as posições informadas, extrapoladas ou interpoladas. Quando houver
qualquer dúvida relativa à integridade da informação apresentada como um símbolo de
posição extrapolada ou interpolada, deverá haver uma atualização por solicitação de contrato
de demanda.
MCA 100-13/2009 27

4.6.3.5 A separação baseada em ADS-C não deverá ser aplicada entre aeronaves em espera
sobre o mesmo fixo de espera.

4.6.3.6 A informação derivada da apresentação no display de informação ADS-C não deverá


ser usada para vetorar uma aeronave.

NOTA: A vetoração que utiliza ADS-C poderá ser possível no futuro em casos onde a
performance da vigilância e das comunicações forem comparáveis à performance dos
sistemas radar e de comunicações diretas orais que usam VHF.
28 MCA 100-13/2009

5 DISPOSIÇÕES FINAIS

Os casos não previstos neste Manual serão submetidos ao Exmo Sr Chefe do


Subdepartamento de Operações do DECEA.
MCA 100-13/2009 29

Anexo A - Série de mensagens sobre Comunicações por Enlace de


DadosControlador-Piloto (CPDLC)

1 Mensagens em enlace ascendente

1.1 RESPOSTA / CONFIRMAÇÃO DE RECEBIMENTO (ENLACE ASCENDENTE)

Objetivo / Uso da Mensagem Elemento da Mensagem URG ALRT RESP


Indica que o ATC não pode atender a UNABLE N M N
0
uma solicitação.
Indica que o ATC recebeu a STANDBY N L N
1
mensagem e a responderá.
Indica que o ATC recebeu a REQUEST DEFERRED N L N
2 solicitação, mas a resposta foi adiada
para mais tarde.

Indica que o ATC recebeu e entendeu ROGER N L N


3
a mensagem.
4 Sim. AFFIRM N L N
5 Não. NEGATIVE N L N
Notificação de recebimento de ROGER 7500 U H N
235
mensagem de interferência ilícita.
Indica que o ATC recebeu a REQUEST FORWARD N L N
211 solicitação e a transmitiu para o
próximo órgão de controle.
Indica ao piloto que a solicitação já REQUEST ALREADY L N N
218 foi recebida no solo. RECEIVED

Indica que o órgão atual não pode REQUEST AGAIN WITH N L N


responder à solicitação e que deverá NEXT UNIT
237 dirigir-se ao órgão subsequente.

1.2 AUTORIZAÇÕES VERTICAIS (ENLACE ASCENDENTE)

Objetivo / uso da mensagem Elemento da mensagem URG ALRT RESP


Notificação de que deve ser esperada EXPECT (nível) L L R
6
uma instrução de mudança de nível.
Notificação de que deve ser esperada EXPECT CLIMB AT (hora) L L R
7 uma instrução para que a aeronave
inicie a subida na hora indicada.
Notificação de que deve ser esperada EXPECT CLIMB AT L L R
8 uma instrução para que a aeronave (posição)
inicie a subida na posição indicada.
Notificação de que uma instrução EXPECT DESCENT AT L L R
deve ser esperada para que a aeronave (hora)
inicie a descida na hora indicada.
30 MCA 100-13/2009

Continuação do Anexo A - Série de mensagens sobre Comunicações por Enlace de


Dados Controlador-Piloto (CPDLC)

Objetivo / uso da mensagem Elemento da mensagem URG ALRT RESP


Notificação de que uma instrução EXPECT DESCENT AT L L R
10 deve ser prevista para que a aeronave (posição)
inicie a descida na posição indicada
Notificação de que uma instrução EXPECT CRUISE CLIMB L L R
deve ser prevista para que a aeronave AT (hora)
11
inicie a subida em cruzeiro na hora
indicada
Notificação de que uma instrução EXPECT CRUISE CLIMB L L R
deve ser prevista para que a aeronave AT (posição)
12
inicie a subida em cruzeiro na posição
indicada.
13 (reservado) L L R
14 (reservado) L L R
15 (reservado) L L R
16 (reservado) L L R
17 (reservado) L L R
18 (reservado) L L R
Instrução para manter o nível MAINTAIN (nível) N M W/U
19
especificado.
Instrução para que seja iniciada a CLIMB TO AND N M W/U
20 subida para um nível especificado e MAINTAIN (nível)
uma vez atingido seja mantido.
Instrução para que na hora indicada AT (hora) CLIMB TO AND N M W/U
deve ser iniciada a subida para um MAINTAIN (nível)
21 nível especificado e uma vez atingido
seja mantido.
Instrução para que na posição indicada AT (posição) CLIMB TO N M W/U
deve ser iniciada a subida para um AND MAINTAIN (nível)
22
nível especificado e uma vez atingido
seja mantido.
185 (reservado) N M W/U
Instrução para que seja iniciada a DESCEND TO AND N M W/U
23 descida para um nível especificado e MAINTAIN (nível)
uma vez atingido seja mantido.
Instrução para que na hora indicada AT (hora) DESCEND TO N M W/U
seja iniciada uma descida para um AND MAINTAIN (nível)
24
nível especificado e uma vez atingido
seja mantido.
Instrução para que na posição indicada AT (posição) DESCEND TO N M W/U
seja iniciada uma descida para um AND MAINTAIN (nível)
25 nível especificado e uma vez atingido
seja mantido.
186 (reservado) N M W/U
MCA 100-13/2009 31

Continuação do Anexo A - Série de mensagens sobre Comunicações por Enlace de


Dados Controlador-Piloto (CPDLC)

Objetivo / uso da mensagem Elemento da mensagem URG ALRT RESP

Instrução para que uma subida seja CLIMB TO REACH (nível) N M W/U
iniciada numa razão tal que o nível BY (hora)
indicado seja atingido na hora
especificada ou antes. Quando este
26
elemento da mensagem não for
concatenado com outra autorização
vertical, o nível indicado é o nível
atribuído deverá ser mantido.
Instrução para que uma subida seja CLIMB TO REACH (nível) N M W/U
iniciada numa razão tal que o nível BY (posição)
indicado o seja atingido na posição
especificada ou antes. Quando este
27 elemento da mensagem não for
concatenado com outra autorização
vertical, o nível indicado é o nível
atribuído deverá ser mantido.
Instrução para que uma descida seja DESCEND TO REACH N M W/U
iniciada numa razão tal que o nível (nível) BY (hora)
indicado seja atingido na hora
especificada ou antes. Quando este
28
elemento da mensagem não for
concatenado com outra autorização
vertical, o nível indicado é o nível
atribuído deverá ser mantido.
Instrução para que uma descida seja DESCEND TO REACH N M W/U
iniciada numa razão tal que o nível (nível) BY (posição)
indicado seja atingido na posição
especificada ou antes. Quando este
29 elemento da mensagem não for
concatenado com outra autorização
vertical, o nível indicado é o nível
atribuído deverá ser mantido.
Instrução para continuar uma REACH (nível) BY (hora) N M W/U
mudança de nível, porém numa razão
192 tal que o nível indicado seja atingido
na hora especificada ou antes.

Instrução para continuar uma REACH (nível) BY (posição) N M W/U


mudança de nível, porém numa razão
209
tal que o nível indicado seja atingido
na posição especificada ou antes.
Instrução para que um nível dentro do MAINTAIN BLOCK (nível) N M W/U
30 espaço vertical definido seja mantido. TO (nível)

Instrução para que uma subida para CLIMB TO AND N M W/U


31 um nível dentro do espaço vertical MAINTAIN BLOCK (nível)
definido seja iniciada. TO (nível)
Instrução para que uma descida para DESCEND TO AND N M W/U
32 um nível dentro do espaço vertical MAINTAIN BLOCK (nível)
definido seja iniciada.. TO (nível)
32 MCA 100-13/2009

Continuação do Anexo A - Série de mensagens sobre Comunicações por Enlace de


Dados Controlador-Piloto (CPDLC)

Objetivo / uso da mensagem Elemento da mensagem URG ALRT RESP

Instrução para que uma subida em CRUISE CLIMB TO (nível) N M W/U


cruzeiro para o nível especificado
34 seja iniciada e continuada e, uma
vez alcançada, o nível especificado
seja mantido.
Instrução a ser usada junto com uma WHEN ABOVE (nível) N M W/U
instrução de nível associada que COMMENCE CRUISE CLIMB
35 indique que uma subida em cruzeiro
pode começar uma vez acima do
nível especificado.
Instrução para parar a subida no STOP CLIMB AT (nível) U M W/U
nível especificado e, uma vez
atingido, este nível deve ser
219
mantido. O nível especificado estará
abaixo do nível previamente
designado.
Instrução para parar a descida no STOP DESCENT AT (nível) U M W/U
nível especificado e, uma vez
atingido, este nível deve ser
220
mantido. O nível especificado estará
acima do nível previamente
designado.
Instrução para que a subida para o EXPEDITE CLIMB TO (nível) U M W/U
36 nível especificado deve ser feita na
maior razão da aeronave.
Instrução para que a descida para o EXPEDITE DESCENT TO U M W/U
37 nível especificado dever ser feita na (nível)
maior razão da aeronave
Instrução urgente para subida IMMEDIATELY CLIMB TO D H W/U
imediata para o nível especificado e, (nível)
38
uma vez atingido, o nível indicado
deverá ser mantido.
Instrução urgente para descida IMMEDIATELY DESCEND D H W/U
imediata para o nível especificado e, TO (nível)
39 uma vez atingido, o nível indicado
deverá ser mantido.
40 (reservado) L L Y
41 (reservado) L L Y
Instrução de subida em uma razão CLIMB AT (razão vertical)
171 N M W/U
não inferior à indicada. MINIMUM
Instrução de subida em uma razão CLIMB AT (razão vertical)
172 N M W/U
não superior à indicada MAXIMUM
Instrução de descida em uma razão DESCEND AT (razão vertical)
173 N M W/U
não inferior à indicada. MINIMUM
MCA 100-13/2009 33

Continuação do Anexo A - Série de mensagens sobre Comunicações por Enlace de


Dados Controlador-Piloto (CPDLC)

Objetivo/uso da mensagem Elemento da mensagem URG ALRT RESP

Instrução de descida em uma razão N M W/U


DESCEND AT (razão vertical)
174 de velocidade não superior à
MAXIMUM
indicada.
33 (reservado) L L Y

NOTA: Sempre que o variável “nível” for especificado, a mensagem pode especificar um
nível único ou um espaço vertical, ou seja, um bloco de níveis.

1.3 RESTRIÇÕES DE CRUZAMENTO (ENLACE ASCENDENTE)

Objetivo/uso da mensagem Elemento da mensagem URG ALRT RESP


42 (reservado) L L R
43 (reservado) L L R
44 (reservado) L L R
45 (reservado) L L R
46 Instrução para que a posição CROSS (posição) AT (nível) N M W/U
especificada seja cruzada no nível
indicado. Isso pode requerer que a
aeronave modifique seu perfil de
subida ou de descida.
47 Instrução para que a posição CROSS (posição) AT OR N M W/U
especificada seja cruzada no nível ABOVE (nível)
indicado ou acima.
48 Instrução para que a posição CROSS (posição) AT OR N M W/U
especificada seja cruzada no nível BELOW (nível)
indicado ou abaixo.
49 Instrução para que a posição CROSS (posição) AT AND N M W/U
especificada seja cruzada no nível MAINTAIN (nível)
indicado e que aquele nível seja
mantido quando atingido.

50 Instrução para que a posição CROSS (posição) BETWEEN N M W/U


especificada seja cruzada em um (nível) AND (nível)
nível entre os níveis indicados.
51 Instrução para que a posição CROSS (posição) AT (hora) N M W/U
especificada seja cruzada na hora
indicada.
52 Instrução para que a posição CROSS (posição) AT OR N M W/U
especificada seja cruzada na hora BEFORE (hora)
indicada ou antes.
53 Instrução para que a posição CROSS (posição) AT OR N M W/U
especificada seja cruzada na hora AFTER (hora)
indicada ou após.
54 Instrução para que a posição CROSS (posição) BETWEEN N M W/U
especificada seja cruzada em uma (hora) AND (hora)
hora entre as horas indicadas.
34 MCA 100-13/2009

Continuação do Anexo A - Série de mensagens sobre Comunicações por Enlace de


Dados Controlador-Piloto (CPDLC)

Objetivo/uso da mensagem Elemento da mensagem URG ALRT RESP

55 Instrução para que a posição CROSS (posição) AT N M W/U


especificada seja cruzada na (velocidade)
velocidade indicada e esta seja
mantida até novo aviso.
56 Instrução para que a posição indicada CROSS (posição)) AT OR N M W/U
seja cruzada em uma velocidade igual LESS THAN (velocidade)
ou inferior à velocidade especificada
e esta, ou outra velocidade inferior,
deve ser mantida até novo aviso.

57 Instrução para que a posição indicada CROSS (posição) AT OR N M W/U


seja cruzada em uma velocidade igual GREATER THAN
ou superior à especificada, e esta, ou (velocidade)
outra velocidade superior, deve ser
mantida até novo aviso.

58 Instrução para que a posição indicada CROSS (posição) AT (hora) N M W/U


seja cruzada na hora especificada e no AT (nível)
nível indicado.
59 Instrução para que a posição indicada CROSS (posição) AT OR N M W/U
seja cruzada na hora especificada ou BEFORE (hora) AT (nível)
antes e no nível indicado.

60 Instrução para que a posição indicada CROSS (posição) AT OR N M W/U


seja cruzada na hora especificada ou AFTER (hora) AT (nível)
após e no nível indicado.

61 Instrução para que a posição indicada CROSS (posição) AT AND N M W/U


seja cruzada no nível e velocidade MAINTAIN (nível) AT
especificados, e o nível e velocidade (velocidade)
sejam mantidos.

62 Instrução para que na hora indicada a AT (hora) CROSS (posição) N M W/U


posição especificada seja cruzada no AT AND MAINTAIN (nível)
nível indicado, e o referido nível seja
mantido.

63 Instrução para que na hora indicada a AT (hora) CROSS (posição) N M W/U


posição especificada seja cruzada no AT AND MAINTAIN (nível)
nível e velocidade indicados, e o nível AT (velocidade)
e velocidade sejam mantidos.

NOTA: Sempre que a variável “nível” for especificada, a mensagem pode especificar um
nível único ou um espaço vertical, ou seja, um bloco de níveis.
MCA 100-13/2009 35

Continuação do Anexo A - Série de mensagens sobre Comunicações por Enlace de


Dados Controlador-Piloto (CPDLC)

1.4 DESLOCAMENTO LATERAL (ENLACE ASCENDENTE)

Objetivo/uso da mensagem Elemento da mensagem URG ALRT RESP


64 Instrução para voar por uma trajetória OFFSET (distância N M W/U
paralela à rota autorizada com um especificada) (direção) OF
deslocamento da distância ROUTE
especificada na direção indicada.
65 Instrução para voar por uma trajetória AT (posição) OFFSET N M W/U
paralela à rota autorizada com um (distância especificada)
deslocamento da distância (direção) OF ROUTE
especificada na direção indicada e
começando na posição especificada.

66 Instrução para voar por uma trajetória AT (hora) OFFSET (distância N M W/U
paralela à rota autorizada com um especificada) (direção) OF
deslocamento da distância ROUTE
especificada na direção indicada e
começando na hora especificada

67 Instrução para retornar à rota de voo PROCEED BACK ON N M W/U


autorizada. ROUTE
68 Instrução para retornar à rota de voo REJOIN ROUTE BY N M W/U
autorizada na posição indicada. (posiçao)

69 Instrução para retornar à rota de voo REJOIN ROUTE BY (hora) N M W/U


autorizada na hora indicada

70 Notificação para que uma autorização EXPECT BACK ON ROUTE L L R


possa ser emitida para permitir à BY (posição)
aeronave retornar à rota autorizada na
posição indicada ou antes.

71 Notificação para que uma autorização EXPECT BACK ON ROUTE L L R


possa ser emitida para permitir à BY (hora)
aeronave retornar à rota autorizada na
hora indicada ou antes.
72 Instrução para reassumir a própria RESUME OWN N M W/U
navegação depois de um período de NAVIGATION
autorizações de trajetória ou proa.
Pode ser usada juntamente com uma
instrução sobre como ou onde
retornar à rota autorizada.

1.5 MODIFICAÇÕES DE ROTA (ENLACE ASCENDENTE)


Objetivo/uso da mensagem Elemento da mensagem URG ALRT RESP
73 Instrução a ser seguida da partida até (autorização de partida) N M W/U
o limite da autorização indicado.
36 MCA 100-13/2009

Continuação do Anexo A - Série de mensagens sobre Comunicações por Enlace de


Dados Controlador-Piloto (CPDLC)

Objetivo/uso da mensagem Elemento da mensagem URG ALRT RESP


74 Instrução para prosseguir diretamente PROCEED DIRECT TO N M W/U
de sua posição atual até a posição (posição)
indicada.
75 Instrução para prosseguir, quando N M W/U
WHEN ABLE PROCEED
possível, diretamente para a posição
DIRECT TO (posição)
indicada.
76 Instrução para prosseguir, no N M W/U
AT (hora) PROCEED
momento especificado, diretamente
DIRECT TO (posição)
para a posição indicada.
77 Instrução para prosseguir, da posição AT (posição) PROCEED N M W/U
indicada, diretamente para a próxima DIRECT TO (posição)
posição especificada.
78 Instrução para prosseguir, ao atingir o AT (nível) PROCEED N M W/U
nível indicado, diretamente para a DIRECT TO (posição)
posição especificada.
79 Instrução para prosseguir para N M W/U
CLEARED TO (posição) VIA
posição indicada via rota
(autorização de rota)
especificada.
80 Instrução para prosseguir via rota CLEARED (autorização de N M W/U
especificada. rota)
81 Instrução para prosseguir de acordo CLEARED (nome do N M W/U
com o procedimento especificado. procedimento)
236 Instrução para sair do espaço aéreo LEAVE CONTROLLED N M W/U
controlado. AIRSPACE
82 Aprovação para desviar da rota CLEARED TO DEVIATE N M W/U
autorizada, na direção indicada, até a UP TO (distância
distância especificada. especificada) (direção) OF
ROUTE
83 Instrução para prosseguir a partir da AT (posição) CLEARED N M W/U
posição indicada via rota (autorização de rota)
especificada.
84 Instrução para prosseguir a partir da AT (posição) CLEARED N M W/U
posição indicada via procedimento (nome do procedimento)
especificado.
85 Notificação de que pode ser emitida EXPECT (autorização de L L R
uma autorização para voar na rota rota)
especificada.
86 Notificação de que pode ser emitida AT (posição) EXPECT L L R
uma autorização para voar na rota (autorização de rota)
especificada a partir da posição
indicada.
87 Notificação de que pode ser emitida EXPECT DIRECT TO L L R
uma autorização para voar (posição)
diretamente para a posição indicada
88 Notificação de que pode ser emitida AT (posição) EXPECT L L R
uma autorização para voar DIRECT TO (posição)
diretamente da primeira posição
indicada para a seguinte
MCA 100-13/2009 37

Continuação do Anexo A - Série de mensagens sobre Comunicações por Enlace de


Dados Controlador-Piloto (CPDLC)

Objetivo/uso da mensagem Elemento da mensagem URG ALRT RESP


89 Notificação de que pode ser emitida AT (hora) EXPECT DIRECT L L R
uma autorização para voar TO (posição)
diretamente para a posição
especificada começando na hora
indicada.
90 Notificação de que pode ser emitida AT (nível) EXPECT DIRECT L L R
uma autorização para voar TO (posição)
diretamente para a posição
especificada começando quando o
nível especificado for atingido.
91 Instrução para entrar em uma espera HOLD AT (posição) N M W/U
padrão com características MAINTAIN (nível)
especificadas na posição e nível INBOUND TRACK (graus)
indicados. (direção) TURNS (tipo de
perna)
92 Instrução para entrar em uma espera HOLD AT (posição) AS N M W/U
padrão com características publicadas PUBLISHED MAINTAIN
na posição e nível indicados (nível)
93 Notificação de que pode ser emitida, EXPECT FURTHER L L R
na hora indicada, uma autorização CLEARANCE AT (hora)
relativa à continuação do voo.
94 Instrução para curvar à esquerda ou à N M W/U
TURN (direção) HEADING
direita conforme especificado para a
(graus)
proa indicada.
95 Instrução para curvar à esquerda ou à N M W/U
TURN (direção) GROUND
direita conforme especificado para a
TRACK (graus)
trajetória indicada
215 Instrução para curvar em um número N M W/U
TURN (direção) (graus)
indicado de graus à esquerda ou à
DEGREES
direita.
190 FLY HEADING (graus) N M W/U
Instrução para voar na proa indicada.

96 CONTINUE PRESENT N M W/U


Instrução para voar na proa atual.
HEADING
97 Instrução para voar na proa indicada a AT (posição) FLY HEADING N M W/U
partir da posição indicada. (graus)
221 Instrução para interromper a curva na U M W/U
STOP TURN HEADING
proa indicada antes de atingir a proa
(graus)
atribuída anteriormente.
98 Instrução para curvar imediatamente D H W/U
IMMEDIATELY TURN
à esquerda ou à direita como
(direção) HEADING (graus)
especificado na proa indicada.
99 Notificação para que possa ser L L R
emitida uma autorização para a EXPECT (nome do
aeronave voar no procedimento procedimento)
indicado.
NOTA: Sempre que a variável “nível” for especificada, a mensagem pode especificar um
nível único ou um espaço vertical, ou seja, um bloco de níveis.
38 MCA 100-13/2009

Continuação do Anexo A - Série de mensagens sobre Comunicações por Enlace de


Dados Controlador-Piloto (CPDLC)

1.6 MUDANÇAS DE VELOCIDADE (ENLACE ASCENDENTE)

Objetivo/uso da mensagem Elemento da mensagem URG ALRT RESP


100 Notificação para que possa ser AT (hora) EXPECT L L R
emitida uma instrução de velocidade (velocidade)
a ser efetivada na hora indicada.
101 Notificação para que possa ser AT (posição) EXPECT L L R
emitida uma instrução de velocidade (velocidade)
a ser efetivada na posição indicada
102 Notificação para que possa ser AT (nível) EXPECT L L R
emitida uma instrução de velocidade (velocidade)
a ser efetivada no nível indicado
103 Notificação para que possa ser AT (hora) EXPECT L L R
emitida uma instrução da gama de (velocidade)TO (velocidade)
velocidade a ser efetivada na hora
indicada
104 Notificação para que possa ser AT (posição) EXPECT L L R
emitida uma instrução da gama de (velocidade)TO (velocidade)
velocidade a ser efetivada na posição
indicada
105 Notificação para que possa ser AT (nível) EXPECT L L R
emitida uma instrução da gama de (velocidade)TO (velocidade)
velocidade a ser efetivada no nível
indicado
106 Instrução para que a velocidade MAINTAIN (velocidade) N M W/U
indicada seja mantida.
188 Instrução para que, depois de passar AFTER PASSING (posição) N M W/U
pela posição especificada, a MAINTAIN (velocidade)
velocidade indicada deverá ser
mantida.
107 Instrução para que a velocidade atual MAINTAIN PRESENT N M W/U
seja mantida. SPEED
108 Instrução para que a velocidade MAINTAIN (velocidade) OR N M W/U
especificada ou maior seja mantida GREATER
109 Instrução para que a velocidade MAINTAIN (velocidade) OR N M W/U
especificada ou menor seja mantida LESS
110 Instrução para que a velocidade N M W/U
MAINTAIN (velocidade) TO
dentro da gama especificada seja
(velocidade)
mantida
111 Instrução para que a velocidade atual INCREASE SPEED TO N M W/U
seja aumentada para a velocidade (velocidade)
indicada e mantida até novo aviso.
112 Instrução para que a velocidade atual INCREASE SPEED TO N M W/U
seja aumentada até a velocidade (velocidade)OR GREATER
especificada, ou superior, e mantida a
velocidade especificada, ou acima,
até novo aviso.
MCA 100-13/2009 39

Continuação do Anexo A - Série de mensagens sobre Comunicações por Enlace de


Dados Controlador-Piloto (CPDLC)

Objetivo/uso da mensagem Elemento da mensagem URG ALRT RESP


113 Instrução para que a velocidade atual REDUCE SPEED TO N M W/U
seja reduzida para a velocidade (velocidade)
indicada e mantida até novo aviso.
114 Instrução para que a velocidade atual REDUCE SPEED TO N M W/U
seja reduzida até a velocidade (velocidade) OR LESS
especificada, ou inferior, e mantida a
velocidade especificada, ou abaixo,
até novo aviso.
115 Instrução para que a velocidade DO NOT EXCEED N M W/U
especificada não seja excedida. (velocidade)
116 Instrução para que a velocidade RESUME NORMAL SPEED N M W/U
normal da aeronave seja retomada. A
restrição de velocidade previamente
emitida está cancelada.

189 Instrução para que a velocidade atual ADJUST SPEED TO N M W/U


seja mudada para a velocidade (velocidade)
especificada.
222 Notificação para que a aeronave NO SPEED RESTRICTION L L R
possa manter sua velocidade preferida
sem restrição.
223 Instrução para redução da velocidade N M W/U
atual até alcançar a velocidade REDUCE TO MINIMUM
mínima de aproximação que seja APPROACH SPEED
segura.
NOTA: Sempre que a variável “nível” for especificada, a mensagem pode especificar um
nível único ou um espaço vertical, ou seja, um bloco de níveis.

1.7 SOLICITAÇÃO DE CONTATO / MONITORAÇÃO / VIGILÂNCIA (ENLACE


ASCENDENTE)
Objetivo/uso da mensagem Elemento da mensagem URG ALRT RESP
117 Instrução para entrar em contato, na CONTACT (nome do órgão) N M W/U
frequência indicada, com o órgão (frequência)
ATS cujo nome é indicado.
118 Instrução para entrar em contato, na AT(posição) CONTACT N M W/U
posição e na frequência indicadas, (nome do órgão) (frequência)
com o órgão ATS cujo nome é
indicado.
119 Instrução para entrar em contato, na AT (hora) CONTACT (nome N M W/U
hora e na frequência indicadas, com o do órgão) (frequência)
órgão ATS cujo nome é indicado.

238 Notificação de que a frequência SECONDARY N L R


secundária é a especificada. FREQUENCY (frequência)
40 MCA 100-13/2009

Continuação do Anexo A - Série de mensagens sobre Comunicações por Enlace de


Dados Controlador-Piloto (CPDLC)

Objetivo/uso da mensagem Elemento da mensagem URG ALRT RESP


120 Instrução para que o órgão ATS cujo MONITOR (nome do órgão) N M W/U
nome é indicado seja monitorado na (frequência)
frequência especificada.
121 Instrução para que, na posição AT (posição) MONITOR N M W/U
especificada, o órgão ATS cujo nome (nome do órgão) (frequência)
é indicado seja monitorado na
frequência especificada.
122 Instrução para que, na hora AT (hora) MONITOR (nome N M W/U
especificada, o órgão ATS cujo nome do órgão) (frequência)
é indicado seja monitorado na
frequência especificada.

123 Instrução para que o código SQUAWK (código) N M W/U


especificado (código SSR) seja
selecionado.
124 Instrução para que as respostas do STOP SQUAWK N M W/U
transponder SSR sejam inabilitadas.
239 Instrução para que as transmissões STOP ADS-B N M W/U
ADS-B sejam finalizadas. TRANSMISSION
125 Instrução para que as respostas do SQUAWK MODE N M W/U
transponder SSR devam incluir CHARLIE
informação de nível.
240 Instrução para que as transmissões do TRANSMIT ADS-B N M W/U
transponder SSR devam incluir ALTITUDE
informação de nível.
126 Instrução para que as respostas do STOP SQUAWK MODE N M W/U
transponder SSR não mais devam CHARLIE
incluir informação de nível.
241 Instrução para que as transmissões STOP ADS-B ALTITUDE N M W/U
ADS-B não mais devam incluir TRANSMISSION
informação de nível.
179 Instrução para que a função “ident” SQUAWK IDENT N M W/U
do transponder SSR seja ativada.

242 Instrução para que a função “ident” TRANSMIT ADS-B IDENT N M W/U
do emissor ADS-B seja ativada

1.8 SOLICITAÇÕES DE NOTIFICAÇÃO/CONFIRAMAÇÃO (ENLACE ASCENDENTE)

Objetivo/uso da mensagem Elemento da mensagem URG ALRT RESP


243 Instrução para notificar quando a REPORT CLEAR OF N L W/U
aeronave estiver fora das condições WEATHER
meteorológicas adversas, e que pode
ser aceita uma autorização para voltar
à rota de voo autorizada.
MCA 100-13/2009 41

Continuação do Anexo A - Série de mensagens sobre Comunicações por Enlace de


Dados Controlador-Piloto (CPDLC)

Objetivo/uso da mensagem Elemento da mensagem URG ALRT RESP


127 Instrução para notificar quando a REPORT BACK ON ROUTE N L W/U
aeronave regressar à rota autorizada.
128 Instrução para notificar quando a REPORT LEAVING (nível) N L W/U
aeronave livrar o nível, que tinha
mantido ou passado, na subida ou
descida.
129 Instrução para notificar quando a REPORT MAINTAINING N L W/U
aeronave estiver mantendo o voo (nível)
nivelado no nível especificado.

175 (reservado) N L W/U


200 Instrução usada com uma autorização REPORT MAINTAINING N L W/U
de nível para notificar mantendo o
nível atribuído
180 Instrução para notificar quando a N L W/U
REPORT REACHING
aeronave estiver dentro do intervalo
BLOCK (nível)TO (nível)
vertical especificado.
130 Instrução para notificar quando a N L W/U
aeronave passar a posição REPORT PASSING (posição)
especificada.
181 Instrução para notificar a distância REPORT DISTANCE (para/a N M Y
atual até a posição indicada ou a partir de) (posição)
partir da mesma.
184 Instrução para notificar a distância AT (hora) REPORT N L Y
atual até a posição indicada ou a DISTANCE (para/a partir
partir da mesma na hora indicada. de) (posição)
228 Instrução para notificar a hora REPORT ETA (posição) L L Y
estimada de chegada na posição
indicada.
131 Instrução para notificar a quantidade REPORT REMAINING U M Y
de combustível remanescente e o FUEL AND PERSONS ON
número de pessoas a bordo de. BOARD
132 Instrução para notificar a posição REPORT POSITION N M Y
atual.
133 Instrução para reportar o nível atual. REPORT PRESENT LEVEL N M Y
134 REPORT (tipo de velocidade) N M Y
Instrução para notificar a velocidade
(tipo de velocidade) (tipo de
requerida.
velocidade) SPEED
135 Instrução para confirmar o nível atual CONFIRM ASSIGNED N L Y
atribuído. LEVEL
136 Instrução para confirmar a velocidade CONFIRM ASSIGNED N L Y
atual atribuída. SPEED
137 Instrução para confirmar a rota atual CONFIRM ASSIGNED N L Y
atribuída. ROUTE
42 MCA 100-13/2009

Continuação do Anexo A - Série de mensagens sobre Comunicações por Enlace de


Dados Controlador-Piloto (CPDLC)

Objetivo/uso da mensagem Elemento da mensagem URG ALRT RESP


138 Instrução para confirmar a hora CONFIRM TIME OVER N L Y
anteriormente notificada sobre último REPORTED WAYPOINT
waypoint informado.
139 Instrução para confirmar a identidade N L Y
CONFIRM REPORTED
do waypoint anteriormente
WAYPOINT
informado.
140 Instrução para confirmar a identidade CONFIRM NEXT N L Y
do próximo waypoint. WAYPOINT
141 Instrução para confirmar a hora CONFIRM NEXT N L Y
estimada no próximo waypoint, WAYPOINT ETA
anteriormente notificada.
142 Instrução para confirmar a identidade CONFIRM ENSUING N L Y
do próximo waypoint mais um. WAYPOINT
143 A solicitação não foi entendida. Deve CONFIRM REQUEST N L Y
ser aclarada e reapresentada.
144 Instrução para notificar o código CONFIRM SQUAWK N L Y
(SSR) selecionado.
145 REPORT HEADING N M Y
Instrução para notificar a proa atual.

146 Instrução para notificar a trajetória no REPORT GROUND TRACK N M Y


solo atual.
182 Instrução para notificar o código de CONFIRM ATIS CODE N L Y
identificação do último ATIS
recebido.
147 Instrução para fazer uma notificação REQUEST POSITION N M Y
de posição. REPORT
Instrução para apresentar um plano de
216 REQUEST FLIGHT PLAN N M Y
voo.
217 Instrução para notificar que a REPORT ARRIVAL N M Y
aeronave efetuou pouso
229 Instrução para notificar o aeroporto REPORT ALTERNATE L L Y
de alternativa preferido para pouso. AERODROME
231 Instrução para indicar o nível STATE PREFERRED L L Y
preferido do piloto. LEVEL
232 Instrução para indicar a hora e a STATE TOP OF DESCENT L L Y
posição preferidas do piloto para
começar a descida para o aeroporto
de chegada previsto.

NOTA: Sempre que a variável “nível” for especificada, a mensagem pode especificar um
nível único ou um espaço vertical, ou seja, um bloco de níveis.
MCA 100-13/2009 43

Continuação do Anexo A - Série de mensagens sobre Comunicações por Enlace de


Dados Controlador-Piloto (CPDLC)

1.9 SOLICITAÇÃO DE NEGOCIAÇÃO (ENLACE ASCENDENTE)


Objetivo/uso da mensagem Elemento da mensagem URG ALRT RESP
148 Solicitação relativa à hora ou posição WHEN CAN YOU ACCEPT N L Y
mais cedo em que o nível (nível)
especificado pode ser aceito.
149 Instrução para notificar se o nível CAN YOU ACCEPT (nível) N L A/N
indicado pode ou não ser aceito na AT (posição)
posição especificada.
150 Instrução para notificar se o nível CAN YOU ACCEPT (nível) N L A/N
indicado pode ou não ser aceito na AT (hora)
hora especificada.
151 Instrução para reportar a hora ou WHEN CAN YOU ACCEPT N L Y
posição mais cedo em que a (velocidade)
velocidade indicada puder ser aceita
152 Instrução para reportar a hora ou WHEN CAN YOU ACCEPT N L Y
posição mais cedo em que o (distância especificada)
deslocamento lateral indicado puder (diração) OFFSET
ser aceito

NOTA: Sempre que o variável “nível” for especificado, a mensagem pode especificar um
nível único ou um espaço vertical, ou seja, um bloco de níveis.

1.10 AVISOS DE TRÁFEGO AÉREO (ENLACE ASCENDENTE)

Objetivo/uso da mensagem Elemento da mensagem URG ALRT RESP


153 Aviso do ATS de que o ajuste do ALTIMETER (altímetro) N L R
altímetro deve ser o ajuste indicado.
213 Aviso ATS de que o ajuste do (designação de órgão) N L R
altímetro indicado se relaciona com o ALTIMETER (altímetro)
órgão especificado.
154 Aviso ATS de que o serviço radar RADAR SERVICE N L R
está terminado. TERMINATED
244 Aviso ATS de que o serviço radar IDENTIFICATION N L R
e/ou ADS-B está terminado TERMINATED
191 Aviso ATS de que a aeronave está ALL ATS TERMINATED N M R
entrando em espaço aéreo em que não
são proporcionados serviços de
tráfego aéreo, todos os existentes
estão terminados.

155 Aviso ATS de que o contato de radar RADAR CONTACT N M R


foi estabelecido na posição indicada. (posição)

156 Aviso ATS de que o contato radar foi RADAR CONTACT LOST N M R
perdido.
44 MCA 100-13/2009

Continuação do Anexo A - Série de mensagens sobre Comunicações por Enlace de


Dados Controlador-Piloto (CPDLC)

Objetivo/uso da mensagem Elemento da mensagem URG ALRT RESP


210 Aviso ATS de que a aeronave foi IDENTIFIED (posição) N M R
identificada no radar e/ou na ADS-B
na posição indicada.
193 Notificação de que a identificação IDENTIFICATION LOST N M R
radar e/ou ADS-B foi perdida.
157 Notificação de que uma transmissão CHECK STUCK U M N
contínua é detectada na frequência MICROPHONE (frequência)
especificada. Verifique o botão do
microfone.
158 Aviso ATS de que a informação ATIS (código ATIS) N L R
ATIS identificada pelo código
indicado é a informação ATIS
vigente.
212 Aviso ATS de que a informação (designação do órgão) ATIS N L R
ATIS indicada no aeroporto (código ATIS) CURRENT
especificado é a vigente.
214 Aviso ATS que indica o valor RVR RVR RUNWAY (pista) N M R
para a pista especificada. (RVR)
224 Aviso ATS de que não é prevista NO DELAY EXPECTED N L R
demora.
225 Aviso ATS de que não foi DELAY NOT N L R
determinada a demora esperada. DETERMINED
226 Aviso ATS de que pode ser previsto EXPECTED APPROACH N L R
que a aeronave seja autorizada a TIME (hora)
iniciar seu procedimento de
aproximação na hora indicada.
1.11 MENSAGENS DE GERENCIAMENTO DO SISTEMA (ENLACE ASCENDENTE)

Objetivo/uso da mensagem Elemento da mensagem URG ALRT RESP


159 Uma mensagem gerada no sistema ERROR (informação de erro) U M N
para notificar que o sistema terrestre
detectou um erro.
160 Notificação para a aviônica que o NEXT DATA AUTHORITY L N N
sistema de dados especificado é o (órgão)
sistema de dados subsequente. Se
nenhum sistema de dados for
especificado, isso indica que qualquer
sistema de dados subsequente
previamente especificado não tem
mais validade.
161 Notificação para a aviônica que a END SERVICE L N N
conexão por enlace de dados com a
sistema de dados atual está sendo
encerrada.
162 Notificação de que o sistema MESSAGE NOT L L N
terrestre não aceita esta mensagem. SUPPORTED BY THIS ATS
UNIT
MCA 100-13/2009 45

Continuação do Anexo A - Série de mensagens sobre Comunicações por Enlace de


Dados Controlador-Piloto (CPDLC)

Objetivo/uso da mensagem Elemento da mensagem URG ALRT RESP


234 Notificação de que o sistema FLIGHT PLAN NOT HELD L L N
terrestre não possui um plano de voo
para essa aeronave.
163 Notificação de um identificador do (designação de órgão) L N N
órgão ATS para o piloto..
227 Confirmação para o sistema da LOGICAL N M N
aeronave que o sistema terrestre ACKNOWLEDGEMENT
recebeu a mensagem a que se refere
à confirmação de recebimento lógico
e achou aceitável para visualização da
pessoa responsável.

233 Notificação para o piloto de que o USE OF LOGICAL N M N


sistema terrestre não aceitará as ACKNOWLEDGEMENT
mensagens enviadas que requeiram PROHIBITED
uma confirmação de recebimento
lógico.

1.12 MENSAGENS ADICIONAIS (ENLACE ASCENDENTE)

Objetivo/uso da mensagem Elemento da mensagem URG ALRT RESP


164 A instrução associada pode estar WHEN READY L N N
disponível a qualquer momento
futuro.
230 A instrução associada pode estar IMMEDIATELY D H N
disponível imediatamente
165 Usada para o enlace de duas THEN L N N
mensagens que indicam a ordem
apropriada de execução das
autorizações/instruções.
166 É emitida instrução associada devido DUE TO (tipo de tráfego) L N N
a condições de tráfego. TRAFFIC
167 É emitida instrução associada devido DUE TO AIRSPACE L N N
a restrições de espaço aéreo. RESTRICTION
168 A comunicação indicada deve ser DISREGARD U M R
ignorada.
176 Instrução para que o piloto seja MAINTAIN OWN N M W/U
responsável para manter separação de SEPARATION AND VMC
outro tráfego e também responsável
para manter-se em condições
meteorológicas visuais.

177 Usada juntamente com uma AT PILOTS DISCRETION L L N


autorização/instrução para indicar que
o piloto pode executá-la quando
estiver em condições de fazê-lo.

178 (reservado) L L Y
169 (texto livre) N L R
46 MCA 100-13/2009

Continuação do Anexo A - Série de mensagens sobre Comunicações por Enlace de


Dados Controlador-Piloto (CPDLC)

Objetivo/uso da mensagem Elemento da mensagem URG ALRT RESP


170 (texto livre) D H R
(texto livre)
183 N M N
(texto livre)
187 L N N
(texto livre)
194 N L Y
(texto livre)
195 L L R
(texto livre)
196 N M W/U
(texto livre)
197 U M W/U
(texto livre)
198 D H W/U
(texto livre)
199 N L N
(texto livre)
201 Não usado L L N
(texto livre)
202 Não usado L L N
(texto livre)
203 N M R
(texto livre)
204 N M Y
(texto livre)
205 N M A/N
(texto livre)
206 L N Y
(texto livre)
207 L L Y
(texto livre)
208 L L N

2 Mensagens de enlace descendente

2.1 RESPOSTAS (ENLACE DESCENDENTE)

Objetivo/uso da mensagem Elemento de mensagem URG ALRT RESP


0 A instrução foi entendida e será WILCO N M N
cumprida.
1 UNABLE N M N
A instrução não pode ser cumprida

2 Espere por uma resposta. STANDBY N M N


3 Mensagem recebida e entendida. ROGER N M N
4 Sim AFFIRM N M N
5 Não NEGATIVE N M N
MCA 100-13/2009 47

Continuação do Anexo A - Série de mensagens sobre Comunicações por Enlace de


Dados Controlador-Piloto (CPDLC)

2.2 SOLICITAÇÕES VERTICAIS (ENLACE DESCENDENTE)

Objetivo/uso da mensagem Elemento de mensagem URG ALRT RESP


Solicitação para voar em nível
6 REQUEST (nível) N L Y
especificado.
7 Solicitação para voar em nível dentro REQUEST BLOCK N L Y
do intervalo vertical especificado. (nível)TO (nível)
8 Solicitação para efetuar subida em REQUEST CRUISE CLIMB N L Y
cruzeiro para o nível especificado. TO (nível)
9 Solicitação para efetuar subida para o REQUEST CLIMB TO N L Y
nível especificado (nível)
10 Solicitação para efetuar descida para REQUEST DESCENT TO N L Y
o nível especificado (nível)
11 Solicitação para que seja aprovada AT (posição) REQUEST N L Y
uma subida para o nível indicado na CLIMB TO (nível)
posição especificada.
12 Solicitação para que seja aprovada AT (posição) REQUEST N L Y
uma descida para o nível indicado na DESCENT TO (nível)
posição especificada
13 Solicitação para que seja aprovada AT (time) REQUEST CLIMB N L Y
uma subida para o nível indicado na TO (nível)
hora especificada.
14 Solicitação para que seja aprovada AT (time) REQUEST N L Y
uma descida para o nível indicado na DESCENT TO (level)
hora especificada.
69 Solicitação para que seja aprovada a REQUEST VMC DESCENT N L Y
descida com base em ver e evitar.

NOTA: Sempre que a variável “nível” for especificada, a mensagem pode especificar um
nível único ou um espaço vertical, ou seja, um bloco de níveis.

2.3 SOLICITAÇÕES RELATIVAS A DESLOCAMENTO LATERAL (ENLACE


DESCENDENTE)

Objetivo/uso da mensagem Elemento de mensagem URG ALRT RESP


15 Solicitação para que seja aprovada REQUEST OFFSET N L Y
uma trajetória paralela, com (distância especificada)
deslocamento a partir da trajetória (direção) OF ROUTE
autorizada equivalente à distância
indicada na direção especificada.
48 MCA 100-13/2009

Continuação do Anexo A - Série de mensagens sobre Comunicações por Enlace de


Dados Controlador-Piloto (CPDLC)

Objetivo/uso da mensagem Elemento da mensagem URG ALRT RESP


16 Solicitação para que seja aprovada, a AT (posição) REQUEST N L Y
partir da posição indicada, uma OFFSET (distância
trajetória paralela, com deslocamento especificada) (direção) OF
a partir da trajetória autorizada ROUTE
equivalente à distância indicada na
direção especificada.
17 Solicitação para que seja aprovada, a AT (hora) REQUEST N L Y
partir da hora indicada, uma OFFSET (distância
trajetória paralela, com deslocamento especificada) (direção) OF
a partir da trajetória autorizada ROUTE
equivalente à distância indicada na
direção especificada.

2.4 SOLICITAÇÕES DE VELOCIDADE (ENLACE DESCENDENTE)

Objetivo/uso da mensagem Elemento de mensagem URG ALRT RESP


Solicitação para voar na velocidade
18 REQUEST (velocidade) N L Y
indicada.
19 Solicitação para voar dentro do REQUEST (velocidade)TO N L Y
intervalo de velocidade indicado. (velocidade)

2.5 SOLICITAÇÕES DE CONTATO ORAL (ENLACE DESCENDENTE)

Objetivo/uso da mensagem Elemento de mensagem URG ALRT RESP


20 Solicitação de contato oral. REQUEST VOICE N L Y
CONTACT
21 Solicitação de contato oral na REQUEST VOICE N L Y
frequência indicada. CONTACT (frequência)

2.6 SOLICITAÇÕES DE MODIFICAÇÃO DE ROTAS (ENLACE DESCENDENTE)

Objetivo/uso da mensagem Elemento de mensagem URG ALRT RESP


22 Solicitação para dirigir-se da presente REQUEST DIRECT TO N L Y
posição para a posição indicada. (posição)

23 Solicitação de autorização dos REQUEST (nome do N L Y


procedimentos indicados. procedimento)
24 Solicitação de autorização de rota REQUEST CLEARANCE N L Y
(autorização de rota)
25 Solicitação de autorização REQUEST (tipo de N L Y
autorização) CLEARANCE
MCA 100-13/2009 49

Continuação do Anexo A - Série de mensagens sobre Comunicações por Enlace de


Dados Controlador-Piloto (CPDLC)

Objetivo/uso da mensagem Elemento da mensagem URG ALRT RESP


26 Solicitação de um desvio ocasionado REQUEST WEATHER N M Y
por condições meteorológicas na DEVIATION TO (posição)
posição indicada via rota VIA (autorização de rota)
especificada.
27 Solicitação de um desvio ocasionado REQUEST WEATHER N M Y
por condições meteorológicas até a DEVIATION UP TO
distância indicada de deslocamento (distância especificada)
da trajetória na direção especificada. (direção) OF ROUTE

70 Solicitação de uma autorização para REQUEST HEADING N L Y


adotar a proa indicada. (graus)
71 Solicitação de uma autorização para REQUEST GROUND N L Y
adotar a trajetória no solo indicada TRACK (graus)

2.7 INFORMES (ENLACES DESCENDENTE)

Objetivo/uso da mensagem Elemento de mensagem URG ALRT RESP


28 Notificação de livramento do nível LEAVING (nível) N L N
indicado.
29 Notificação de subida para o nível CLIMBING TO (nível) N L N
indicado.
30 Notificação de descida para o nível DESCENDING TO (nível) N L N
indicado.
31 Notificação de passagem pela posição PASSING (posição) N L N
indicada.
78 Notificação de que na hora indicada a AT (hora) (distância) N L N
posição da aeronave era a (para/de) posição)
especificada.

32 Notificação do presente nível. PRESENT LEVEL (nível) N L N


33 Notificação da presente posição. PRESENT POSITION N L N
(posição)
PRESENT SPEED
34 Notificação da velocidade atual N L N
(velocidade)
113 Notificação da velocidade requerida. (tipo de velocidade) (tipo de N L N
velocidade) (tipo de
velocidade) SPEED
(velocidade)
35 PRESENT HEADING N L N
Notificação da proa atual em graus.
(graus)
36 Notificação da trajetória no solo em PRESENT GROUND N L N
graus. TRACK (graus)
37 Notificação de que a aeronave está MAINTAINING (nível) N L N
mantendo o nível indicado.
72 (reservado) N L N
50 MCA 100-13/2009

Continuação do Anexo A - Série de mensagens sobre Comunicações por Enlace de


Dados Controlador-Piloto (CPDLC)

Objetivo/uso da mensagem Elemento da mensagem URG ALRT RESP


76 Notificação de que a aeronave atingiu REACHING BLOCK (nível) N L N
um nível dentro do intervalo vertical TO (nível)
indicado.

38 Coteje o nível atribuído. ASSIGNED LEVEL (nível) N M N


77 ASSIGNED BLOCK (nível) N M N
Coteje o intervalo vertical atribuído.
TO (nível)
ASSIGNED SPEED
39 Coteje a velocidade atribuída. N M N
(velocidade)
40 Coteje a rota atribuída ASSIGNED ROUTE N M N
(autorização de rota)
41 A aeronave retornou à rota BACK ON ROUTE N M N
autorizada.
114 Notificação de que a aeronave está CLEAR OF WEATHER N M N
livre de condições meteorológicas
adversas e pode aceitar uma
autorização para retornar à rota de
voo autorizada.
42 O próximo waypoint é a posição N L N
NEXT WAYPOINT (posição)
indicada.
43 A ETA no próximo waypoint é a NEXT WAYPOINT ETA N L N
indicada. (hora)
44 O próximo waypoint mais um é a ENSUING WAYPOINT N L N
posição indicada. (posição)
45 Confirmação da passagem pelo REPORTED WAYPOINT N L N
waypoint anteriormente informada. (posição)
46 Confirmação da hora de sobrevoo do REPORTED WAYPOINT N L N
waypoint anteriormente informada (hora)
47 O código (SSR) indicado foi SQUAWKING (código) N L N
selecionado.
48 Informe de posição. POSITION REPORT N M N
(informe de posição)
79 O código ATIS mais recente recebido ATIS (código atis) N L N
é o indicado.
89 O órgão ATS especificado está sendo MONITORING (nome do U M N
monitorado na frequência indicada. órgão) (frequência)
102 Usado para notificar que uma LANDING REPORT N N N
aeronave efetuou pouso.
104 Notificação da hora estimada de ETA (posição) (hora) L L N
chegada na posição especificada.
105 Notificação do aeródromo de ALTERNATE L L N
alternativa para pouso. AERODROME (aeródromo)
106 Notificação do nível preferido. PREFERRED LEVEL (nível) L L N
MCA 100-13/2009 51

Continuação do Anexo A - Série de mensagens sobre Comunicações por Enlace de


Dados Controlador-Piloto (CPDLC)

Objetivo/uso da mensagem Elemento da mensagem URG ALRT RESP


109 Notificação da hora preferida para TOP OF DESCENT (hora) L L N
iniciar a descida para aproximação.
110 Notificação da posição preferida para TOP OF DESCENT (posição) L L N
iniciar a descida para aproximação.
111 Notificação da hora e posição TOP OF DESCENT (hora) L L N
preferidas para iniciar a descida para (posição)
aproximação

NOTA: Sempre que a variável “nível” for especificada, a mensagem pode especificar um
nível único ou um espaço vertical, ou seja, um bloco de níveis.

2.8 SOLICITAÇÃO DE NEGOCIAÇÃO (ENLACE DESCENDENTE)


Objetivo/uso da mensagem Elemento de mensagem URG ALRT RESP
49 Solicitação da hora mais cedo em que WHEN CAN WE EXPECT L L Y
uma autorização para a velocidade (velocidade)
indicada possa ser esperada.
50 Solicitação da hora mais cedo em que WHEN CAN WE EXPECT L L Y
uma autorização para a velocidade (velocidade) TO (velocidade)
dentro do intervalo indicado possa ser
esperada.
51 Solicitação da hora mais cedo em que WHEN CAN WE EXPECT L L Y
uma autorização possa ser esperada BACK ON ROUTE
para retornar à rota planejada
52 Solicitação da hora mais cedo em que WHEN CAN WE EXPECT L L Y
uma autorização possa ser esperada LOWER LEVEL
para efetuar a descida.
53 Solicitação da hora mais cedo em que L L Y
WHEN CAN WE EXPECT
uma autorização possa ser esperada
HIGHER LEVEL
para efetuar a subida.
54 Solicitação da hora mais cedo em que WHEN CAN WE EXPECT L L Y
uma autorização possa ser esperada CRUISE CLIMB TO (nível)
para subida em cruzeiro para o nível
indicado.
87 Solicitação da hora mais cedo em que WHEN CAN WE EXPECT L L Y
uma autorização possa ser esperada CLIMB TO (nível)
para subida para o nível indicado
88 Solicitação da hora mais cedo em que WHEN CAN WE EXPECT L L Y
uma autorização possa ser esperada DESCENT TO (nível)
para descida para o nível indicado

NOTA: Sempre que a variável “nível” for especificada, a mensagem pode especificar um
nível único ou um espaço vertical, ou seja, um bloco de níveis.
52 MCA 100-13/2009

Continuação do Anexo A - Série de mensagens sobre Comunicações por Enlace de


Dados Controlador-Piloto (CPDLC)

2.9 MENSAGENS DE EMERGÊNCIA E URGENTES (ENLACE DESCENDENTE)

Objetivo/uso da mensagem Elemento de mensagem URG ALRT RESP


55 Prefixo de urgência. PAN PAN PAN U H N
56 Prefixo de socorro. MAYDAY MAYDAY D H N
MAYDAY
112 Indica especificamente que a SQUAWKING 7500 U H N
aeronave está sendo objeto de
interferência ilícita.
57 Notificação de autonomia e número (combustível remanescente) U H N
de pessoas a bordo. OF FUEL REMAINING
AND (número de pessoas a
bordo) PERSONS ON
BOARD
58 Notificação de que o piloto deseja CANCEL EMERGENCY U M N
cancelar a condição de emergência.
59 Notificação de que a aeronave está se DIVERTING TO (posição) U H N
desviando até a posição indicada via VIA (autorização de rota)
rota especificada devido a uma
necessidade urgente.
60 Notificação de que a aeronave está se OFFSETTING (distância U H N
desviando da rota autorizada pela especificada) (direção) OF
distância indicada e na direção ROUTE
especificada e está mantendo uma
trajetória paralela por uma
necessidade urgente.
61 Notificação de que a aeronave está DESCENDING TO (nível U H Y
efetuando descida para o nível
especificado devido a uma
necessidade urgente.
80 Notificação de que a aeronave está se DEVIATING (distância do U H N
desviando até a distância especificada desvio lateral) (direção) OF
da rota autorizada na direção indicada ROUTE
devido a uma necessidade urgente.

NOTA: Sempre que o variável “nível” for especificado, a mensagem pode especificar um
nível único ou um espaço vertical, ou seja, um bloco de níveis.

2.10 MENSAGENS DE GERENCIAMENTO DO SISTEMA (ENLACE DESCENDENTE)

Objetivo/uso da mensagem Elemento de mensagem URG ALRT RESP


62 Uma mensagem gerada pelo sistema ERROR (informação de erro) U L N
de que a aviônica detectou um erro.
MCA 100-13/2009 53

Continuação do Anexo A - Série de mensagens sobre Comunicações por Enlace de


Dados Controlador-Piloto (CPDLC)

Objetivo/uso da mensagem Elemento da mensagem URG ALRT RESP


63 Uma negativa gerada pelo sistema NOT CURRENT DATA L L N
para qualquer mensagem CPDLC AUTHORITY
enviada por um órgão de terra que
não seja o atual sistema de dados

99 Uma mensagem gerada pelo sistema CURRENT DATA L L N


para informar ao órgão de terra que é AUTHORITY
agora a atual sistema de dados.
64 Notificação para o sistema terrestre (designação do órgão) L L N
que o órgão ATS especificado é o
atual sistema de dados.
107 Uma mensagem gerada pelo sistema e NOT AUTHORIZED NEXT L L N
enviada a um sistema terrestre que DATA AUTHORITY
trata de comunicar-se com uma
aeronave quando o atual sistema de
dados não tenha designado o referido
sistema terrestre como sistema de
dado subsequente.
73 Uma mensagem gerada pelo sistema (número de versão) L L N
que indica o número de versão do
software.
100 Confirmação ao sistema terrestre de LOGICAL N M N
que o sistema da aeronave recebeu a ACKNOWLEDGEMENT
mensagem a que se refere a
confirmação de recebimento lógico e
o considera aceitável para sua
apresentação ao funcionário
responsável.

2.11 MENSAGENS ADICIONAIS (ENLACE DESCENDENTE)


Objetivo/uso da mensagem Elemento de mensagem URG ALRT RESP
65 Usada para explicar as razões da DUE TO WEATHER L L N
mensagem do piloto.
66 Usada para explicar as razões da DUE TO AIRCRAFT L L N
mensagem do piloto PERFORMANCE
74 Assinala o desejo do piloto para MAINTAIN OWN L L N
prover sua própria separação e SEPARATION AND VMC
permanecer em VMC.
75 Usada juntamente com outra AT PILOTS DISCRETION L L N
mensagem para indicar que o piloto
deseja executar a solicitação quando
ele estiver preparado a fazê-lo.

101 Permite ao piloto indicar o desejo de REQUEST END OF L L Y


terminar o serviço CPDLC com o SERVICE
atual sistema de dados.
103 Permite ao piloto indicar que ele CANCELLING IFR N L Y
cancelou o plano voo IFR.
54 MCA 100-13/2009

Continuação do Anexo A - Série de mensagens sobre Comunicações por Enlace de


Dados Controlador-Piloto (CPDLC)

Objetivo/uso da mensagem Elemento da mensagem URG ALRT RESP


108 Notificação de que a ação de DE-ICING COMPLETE L L N
descongelamento foi
completada.
(texto livre)
67 N L N
N
67b WE CAN ACCEPT [altitude] AT [time]
N
67c WE CAN ACCEPT [speed] AT [time]
WE CAN ACCEPT [distance offset]
67d N
[direction] AT [time]
N
67e WE CANNOT ACCEPT [altitude]
N
67f WE CANNOT ACCEPT [speed]
WE CANNOT ACCEPT [distance offset]
67g N
[direction]
WHEN CAN WE EXPECT CLIMB TO
67h N
[altitude]
WHEN CAN WE EXPECT DESCENT TO
67i N
[altitude]
TO DELAY FOR AIR REFUEL AT
67l *
[position] UNTIL [time]; and
DL# 67 EXPECT END OF REFUEL AT
67n *
[xxxxx]
DL# 67 JOINING ALTRV [xxxxx] AT
67º *
[xxxxx]
ACCEPT MARSA WITH [callsign(s) of
67p *
other aircraft]
(texto livre)
68 D H Y
(texto livre)
90 N M N
(texto livre)
91 N L Y
(texto livre)
92 L L Y
(texto livre)
93 U H N
(texto livre)
94 D H N
MCA 100-13/2009 55

Continuação do Anexo A - Série de mensagens sobre Comunicações por Enlace de


Dados Controlador-Piloto (CPDLC)

Objetivo/uso da mensagem Elemento da mensagem URG ALRT RESP


(texto livre)
95 U M N
(texto livre)
96 U L N
(texto livre)
97 L L N
(texto livre)
98 N N N

2.12 RESPOSTAS DE NEGOCIAÇÃO (ENLACE DESCENDENTE)

Objetivo/uso da mensagem Elemento de mensagem URG ALRT RESP


81 Podemos aceitar o nível especificado WE CAN ACCEPT (nível) AT L L N
na hora indicada. (hora)
115 Podemos aceitar o nível especificado WE CAN ACCEPT (nível) AT L L N
na posição indicada.. (posição)
82 Não podemos aceitar o nível WE CANNOT ACCEPT L L N
especificado. (nível)
83 Podemos aceitar a velocidade WE CAN ACCEPT L L N
especificada na hora indicada. (velocidade) AT (hora)
116 Podemos aceitar a velocidade WE CAN ACCEPT L L N
especificada na posição indicada (velocidade) AT (posição)
84 Não podemos aceitar a velocidade WE CANNOT ACCEPT L L N
especificada. (velocidade)
85 Podemos aceitar, na hora indicada, WE CAN ACCEPT (distância L L N
uma trajetória paralela deslocada especificada) (direção) AT
pela distância especificada na direção (hora)
indicada.
117 Podemos aceitar, na posição indicada, WE CAN ACCEPT (distância L L N
uma trajetória paralela deslocada especificada) (direção) AT
pela distância especificada na direção (posição)
indicada.
86 Não podemos aceitar uma trajetória WE CANNOT ACCEPT L L N
paralela deslocada pela distância (distância especificada)
especificada na direção indicada. (direction)

NOTA: Sempre que a variável “nível” for especificada, a mensagem pode especificar um
nível único ou um espaço vertical, ou seja, um bloco de níveis.

Você também pode gostar