Você está na página 1de 84

Liebert® APM 300kW

Manual de uso
APM 300
SISTEMA DE UNIDADE DE
ALIMENTAÇÃO ININTERRUPTA

MANUAL DO UTILIZADOR
10H52235UM56 - rev. 2
APM 300

Todos os direitos, incluindo os direitos de tradução, reprodução por


impressão, cópia ou outros métodos semelhantes, mesmo de
excertos, estão reservados.
Os infratores são responsáveis por perdas e danos.
Todos os direitos, incluindo os direitos criados por atribuição de
patente ou registo do modelo ou conceção de utilitários, estão
reservados.
Entrega sujeita a disponibilidade. Reservado o direito de
modificações técnicas. O Fabricante reserva-se ao direito de
realizar alterações e/ou melhorias no produto sem informação
prévia e sem estar sujeito a obrigações.

APM 300 pode diferir do modelo apresentado na capa.

Manual do utilizador 10H52235UM56 - Rev. 2 - 04/2018 2


APM 300

Declaração Especial

Segurança do Pessoal

1. Este produto tem de ser instalado e colocado em funcionamento por técnicos profissionais do fabricante ou pelo
respetivo agente autorizado. O não cumprimento do indicado pode resultar no mau funcionamento do produto ou
em riscos para a segurança do pessoal.
2. Dedique tempo à leitura cuidadosa deste manual do produto e das precauções de segurança antes de instalar e
colocar este produto em funcionamento. O não cumprimento do indicado pode resultar no mau funcionamento do
produto ou em riscos para a segurança do pessoal.
3. Este produto não pode ser utilizado como unidade de alimentação de equipamentos de suporte de vida.
4. Nunca elimine a bateria interna ou externa deste produto no fogo, uma vez que podem explodir e colocar a
segurança do pessoal em perigo quando expostas à chama.

Segurança do Produto

1. Se este produto for armazenado ou permanecer sem alimentação elétrica durante um período de tempo
prolongado, tem de ser colocado num ambiente seco e limpo, dentro do intervalo da temperatura especificado.
2. Este produto deve ser utilizado numa ambiente de funcionamento adequado. Para mais informações, consulte a
secção sobre os requisitos ambientais deste manual.
3. É proibido utilizar este produto em locais:
 onde a temperatura e a humidade relativa estejam fora dos valores especificados
 sujeitos a vibrações ou choques
 onde existam poeiras condutoras, gases corrosivos, sais ou gases inflamáveis
 próximos de fontes de calor ou fortes interferências eletromagnéticas

Exoneração de Responsabilidade

A Vertiv exonera-se de toda e qualquer responsabilidade ou obrigação por defeitos ou mau funcionamento
causados por:
 intervalo de aplicação ou ambiente de funcionamento fora das especificações
 modificação não autorizada; instalação ou funcionamento inadequados
 força maior
 outras ações que não estejam em conformidade com as instruções deste manual

3 Manual do utilizador 10H52235UM56 - Rev. 2 - 04/2018


APM 300

Precauções de Segurança

Tenha sempre atenção aos seguintes símbolos de segurança!


Símbolo de segurança Explicação
Utilizado para instruções destinadas a alertar o utilizador sobre o risco de morte ou lesões graves se
Aviso
a unidade for utilizada inadequadamente
Utilizado para instruções destinadas a alertar o utilizador sobre o risco de lesões ou danos no
Nota Cuidado
dispositivo se a unidade for utilizada inadequadamente
Utilizado para instruções destinadas a notificar o utilizador para ler e observar cuidadosamente esta
Importante
unidade para que não cause danos

Guarde estas instruções!


Este manual contém instruções importantes que devem ser seguidas durante a instalação e funcionamento deste sistema
UPS integrado APM 300 Vertiv (UPS para abreviar).
Leia este manual atentamente antes de instalar, utilizar ou efetuar a manutenção da UPS.
A UPS tem de ser colocada em serviço e assistida por técnicos com formação aprovados e qualificados pelo fabricante ou o
seu agente. A falha no cumprimento destas instruções poderá resultar em risco de segurança pessoal, problemas de
funcionamento do equipamento e anulação da garantia.
A UPS foi desenhada para utilização comercial e industrial apenas e não deverá ser utilizada com qualquer aplicação de
suporte de vida.

Aviso

Este é um produto UP de Classe C3 para aplicação comercial e industrial no segundo ambiente. Restrições de instalação ou medidas
adicionais podem ser necessárias para evitar perturbações.

Conformidade e normas

A UPS cumpre a 2014/35/EU (segurança de baixa tensão) e 2014/30/EU, com a estrutura EMC da Austrália e Nova Zelândia (C√) e com
as seguintes normas de produto para UPS:
 IEC/EN 62040-1+A1:2013 requisitos de segurança gerais para UPS
 IEC/EN 62040-2:2006 EMC
 IEC/EN 62040-3 requisitos de desempenho e métodos de teste
A conformidade continuada exige a instalação de acordo com estas instruções e a utilização apenas de acessórios aprovados pelo
fabricante.

Fontes de alimentação múltiplas

Este sistema de UPS recebe alimentação de mais de uma fonte. É necessário desligar todas as fontes de alimentação de CA e CC antes
de proceder aos trabalhos de manutenção.
Esta UPS possui vários circuitos que são ativados com CC elevado, assim como tensões CA. Verifique a tensão com os voltímetros de CA
e CC antes de realizar trabalhos na UPS.

Aviso: corrente de fuga de alta tensão

A ligação à terra é essencial antes de ligar a alimentação de entrada (incluindo a rede elétrica CA e a bateria). A UPS tem de ser ligada à
terra de acordo com os códigos dos serviços energéticos locais. Uma fuga de ligação à terra excede os 3.5mA e é inferior a 3000mA. As
correntes de fuga à terra transitórias e estacionárias, que possam ocorrer quando é efetuado o arranque do equipamento, devem ser

Manual do utilizador 10H52235UM56 - Rev. 2 - 04/2018 4


APM 300

levadas em conta na seleção de dispositivos RCCB ou RCD instantâneos.


RCCBs deve ser selecionado como insensível para impulsos unidirecionais CC (Classe A) e impulsor de corrente transitória.
Note-se também que as correntes de fuga à terra da carga serão transportadas por este RCCB ou RCD.

Aviso: proteção de retroalimentação

Esta UPS está equipada com um sinal de fecho do contacto para utilização com um dispositivo de desligamento automático externo
(fornecido por terceiros) para proteção contra a tensão perigosa de retroalimentação no terminal de entrada através do circuito do
comutador estático do bypass. Tem de ser afixada uma etiqueta no dispositivo de desligamento da alimentação externo para avisar o
pessoal de colocação em serviço que o circuito está ligado a uma UPS. O texto da etiqueta tem o significado seguinte: Risco de tensão
de retorno! Isole a UPS e, em seguida, verifique a existência de tensão perigosa entre todos os terminais, incluindo a terra de proteção
antes de trabalhar neste circuito.

Peças cuja manutenção pode ser efetuada pelo utilizador

Todos os procedimentos de manutenção e reparação do equipamento que envolvam um acesso interno necessitam da utilização de uma
ferramenta e devem ser efetuados apenas por profissionais habilitados. Não existem peças cuja manutenção pode ser efetuada pelo
utilizador por trás de capas que necessitem de uma ferramenta/chave especial para a sua remoção.

Tensão da bateria superior a 400 V CC

Todas as operações de manutenção ou reparação física da bateriam necessitam da utilização de uma ferramenta ou chave e apenas
devem ser efetuadas por funcionários habilitados. Tome especial cuidado ao trabalhar com as baterias. Quando estão ligadas entre si, a
tensão dos terminais das baterias excede 400V CC e é potencialmente letal.
Os fabricantes de baterias fornecem informações sobre a observação das precauções necessárias ao trabalhar com, ou nas
proximidades de, um amplo banco de células de bateria. Estas precauções devem ser sempre implicitamente observadas. Deve ser dada
uma atenção particular às recomendações relativas às condições ambientais locais e à disponibilização de vestuário de proteção, bem
como de instalações de primeiros socorros e de combate a incêndios.

Aviso

A área em redor da cobertura da placa de monitorização é uma área sensível estática, tome precauções anti-estáticas quando aceder a
esta área.

Aviso

Quando selecionar o equipamento de proteção da distribuição de fase prévia da UPS, certifique-se de que cumpre as regulamentações
elétricas locais.
Os disjuntores a montante especificados têm imperativamente de obter a corrente nominal de curto-circuito condicional, ICC a 10 kA de
valor médio quadrático simétrico. Os disjuntores a montante especificados devem cumprir o disposto na norma IEC 60947 de série.

5 Manual do utilizador 10H52235UM56 - Rev. 2 - 04/2018


APM 300

Este Manual abrange o equipamento seguinte

Produto Modelo
APM 300 APM 300

Manual do utilizador 10H52235UM56 - Rev. 2 - 04/2018 6


Conteúdos APM 300

Conteúdos

Chapter 1 Descrição geral ....................................................................................................................................................... 9


1.1 Características ......................................................................................................................................................... 9
1.2 Composição ............................................................................................................................................................. 9
1.3 Conceito da Conceção ............................................................................................................................................. 10
1.4 Sistema Paralelo .................................................................................................................................................... 13
1.5 Modo de funcionamento .......................................................................................................................................... 14
1.6 Gestão da bateria (Definida pelo técnico de colocação em serviço) ............................................................................. 17
1.7 Proteção da bateria (Definida pelo técnico de colocação em serviço) .......................................................................... 18
Chapter 2 Instalação Mecânica ............................................................................................................................................. 19
2.1 Notas .................................................................................................................................................................... 19
2.2 Verificações Preliminares ....................................................................................................................................... 19
2.3 Requisitos ambientais ............................................................................................................................................ 19
2.4 Posicionamento ..................................................................................................................................................... 20
2.5 Instalação Mecânica ............................................................................................................................................... 21
Chapter 3 Instalação Elétrica ................................................................................................................................................ 25
3.1 Cabos de alimentação ............................................................................................................................................. 25
3.2 Cabos de controlo e Cabos de comunicação.............................................................................................................. 30
Chapter 4 Controlo do Operador e Painel de Visualização ....................................................................................................... 34
4.1 Introdução ............................................................................................................................................................. 34
4.2 Tipo de ecrã LCD .................................................................................................................................................... 36
4.3 Descrição detalhada dos itens de menu.................................................................................................................... 38
4.4 Janela de Mensagens ............................................................................................................................................. 40
4.5 Lista de Alarmes .................................................................................................................................................... 40
Chapter 5 Instruções de funcionamento ................................................................................................................................ 45
5.1 Breve introdução .................................................................................................................................................... 45
5.2 Procedimentos de Arranque da UPS ........................................................................................................................ 46
5.3 Procedimentos para Transferência entre Modos de Funcionamento ........................................................................... 48
5.4 Procedimentos do modo de teste da bateria ............................................................................................................. 49
5.5 Procedimento de Teste do Sistema .......................................................................................................................... 49
5.6 Procedimentos de Colocação Fora de Serviço da UPS ................................................................................................ 50
5.7 Procedimentos de Corte de Emergência (EPO) .......................................................................................................... 51
5.8 Procedimentos de Reposição da UPS Depois do EPO ................................................................................................. 51
5.9 Reinício Automático ............................................................................................................................................... 51
5.10 Seleção do Idioma ................................................................................................................................................. 51
5.11 Alterar a Data e hora atuais .................................................................................................................................... 52
5.12 Palavra-passe de comando .................................................................................................................................... 52
Chapter 6 Bateria ................................................................................................................................................................ 53
6.1 Introdução ............................................................................................................................................................. 53
6.2 Segurança ............................................................................................................................................................. 53
6.3 Cabo de alimentação .............................................................................................................................................. 54
6.4 Corrente de referência e Ligação de BCB externo ..................................................................................................... 55
6.5 Manutenção das baterias ........................................................................................................................................ 58

7 Manual do utilizador 10H52235UM56 - Rev. 2 - 04/2018


APM 300 Conteúdos

6.6 Eliminação de baterias usadas ................................................................................................................................ 58


Chapter 7 Sistema paralelo e Sistema de barramento duplo .................................................................................................... 59
7.1 Descrição geral....................................................................................................................................................... 59
7.2 Procedimentos de Instalação do Sistema.................................................................................................................. 59
7.3 Procedimentos de funcionamento para sistema paralelo ........................................................................................... 62
7.4 Sistema de barramento duplo.................................................................................................................................. 64
Chapter 8 Opções ................................................................................................................................................................ 67
8.1 Lista de Opções ...................................................................................................................................................... 67
8.2 Opção ................................................................................................................................................................... 67
Chapter 9 Reparação e Manutenção ...................................................................................................................................... 73
9.1 Segurança ............................................................................................................................................................. 73
9.2 Os procedimentos de serviço do módulo de energia e módulo de bypass ..................................................................... 73
9.3 Procedimentos de substituição do Filtro de ar .......................................................................................................... 74
9.4 Manutenção da UPS e Opções ................................................................................................................................. 75
Chapter 10 Especificações.................................................................................................................................................... 76
10.1 Conformidade e normas......................................................................................................................................... 76
10.2 Característicasambientais .................................................................................................................................... 76
10.3 Características mecânicas .................................................................................................................................... 77
10.4 Características elétricas (Retificador de entrada) ................................................................................................... 77
10.5 Características elétricas (circuito CC intermédio) ................................................................................................... 78
10.6 Características Elétricas (Saída do Inversor) .......................................................................................................... 79
10.7 Características Elétricas (Entrada rede elétrica de Bypass) ...................................................................................... 80
10.8 Eficácia, Perdas de calor e Trocas de ar .................................................................................................................. 80
Appendix 1 Glossário ............................................................................................................................................................ 81
Appendix 2 Anúncio de substâncias ou elementos perigosos ...................................................................................................... 82

Manual do utilizador 10H52235UM56 - Rev. 2 - 04/2018 8


Descrição geral APM 300

Chapter 1 Descrição geral

Este capítulo faz uma breve Introdução das características, composição, conceito da conceção, do sistema em paralelo,
do modo de funcionamento, da gestão das baterias e da proteção das baterias da UPS APM 300 (UPS na forma
abreviada).

1.1 Características
A UPS está ligada entre uma carga crítica (ex: um computador) e a rede elétrica para proporcionar uma potência de alta
qualidade às cargas. A UPS tem as seguintes vantagens:
 Aumento da qualidade da alimentação elétrica
A UPS protege a sua saída contra a alteração da alimentação de entrada através do controlador da tensão interna e da
frequência.
 Melhora a rejeição de ruído
Devido à aplicação do modo de conversão CA-CC-CA, o ruído da alimentação da rede elétrica é filtrado de modo eficaz e
a carga recebe uma alimentação limpa.
 Proteção contra falhas da alimentação da rede elétrica
Se a alimentação de entrada falhar, a UPS passa a trabalhar no modo de bateria e a alimentação das cargas não é
interrompida.

1.2 Composição
A UPS consiste num armário de alimentação principal e num armário de comutador. Os armários utilizam uma estrutura
em aço dentro de vários painéis, com painéis superiores e painéis laterais fixo por parafusos. A estrutura da UPS é
mostrada na Figura 1-1. A configuração de componentes é fornecida na Tabela 1-1.

Main power cabinet Switch cabinet

Cover Cover

Power module
Bypass module

Adjustable foot

Figure 1-1 Estrutura UPS


Main power cabinet Armário de alimentação principal Switch cabinet Armário de comutadores
Cover Cobertura Power module Módulo de potência
Bypass module Módulo bypass Adjustable foot Pés ajustáveis

9 Manual do utilizador 10H52235UM56 - Rev. 2 - 04/2018


APM 300 Descrição geral
Table 1-1 Configuração de componentes UPS
Componentes Quantidade (peças) Observação
Armário de alimentação principal 1 Componentes padrão
Armário de comutadores 1 Componentes padrão
Módulo bypass 1 Componentes padrão
Módulo de potência 1 ~ 10 Opção obrigatória. Instalado no local

1.3 Conceito da Conceção

1.3.1 Design no Sistema

Confirme indicado na Figura 1-2, a fonte de rede elétrica CA é convertida por um retificador em energia CC. O inversor
converte a energia CC do retificador ou a energia CC da bateria em energia CA e fornece a energia CA para a carga. A
bateria aciona a carga através do inversor em caso de falha elétrica. Quando o inversor estiver avariado ou desligado, a
fonte elétrica pode também acionar a carga através do bypass estático.
Input
Input Output
Output

Maintenance bypass
Maintenance bypassswitch
switch Maintenance bypass
Maintenance bypass
Static switch
Static switch
Bypassinput
Bypass input

Bypassinput
Bypass inputswitch
switch

Rectifier
Rectifier Inverter
Inverter
Mains
Mains input
input UPS
UPSoutput
output

Rectifier input
Rectifier input switch
switch Outputswitch
Output switch
Automatic inverter
Automatic inverter switch
switch

Battery
Battery Batterycharger
Battery charger

Figure 1-2 Diagrama esquemática do sistema


Bypass Input Entrada de bypass Rectifier Input switch Comutador de entrada do retificador
Maintenance bypass switch Comutador de bypass de manutenção Inverter Inversor
Bypass di manutenzione Bypass de manutenção Automatic Inverter switch Comutador automático do inversor
Bypass Input Switch Comutador de entrada de bypass Output switch Comutador de saída
Static switch Comutador estático UPS output Saída da UPS
Mains Input Entrada da rede elétrica Battery Bateria
Rectifier Retificador Battery charger Carregador da bateria
Se forem necessárias operações de manutenção ou reparação da UPS, a carga pode ser transferida para o bypass de
manutenção sem interrupção de energia.

1.3.2 Bypass

O comutador estático etiquetado como bloco de circuitos na Figura 1-2 contém um circuito de comutadores controlados
eletronicamente que permite que a carga seja ligada à saída do inversor ou à fonte de energia do bypass através da linha
de bypass estática. Durante o funcionamento normal do sistema, a carga é ligada aos inversores mas em caso de
sobrecarga da UPS ou falha do inversor, carga é transferida automaticamente para a linha de bypass estático.
Durante condições de funcionamento normais, a alimentação da saída do inversor e do bypass deverá ser completamente
sincronizada para adquirir uma transferência de carga limpa (sem quebras)entre a saída do inversor e a linha de bypass
estático. A sincronização entre a saída do inversor e o bypass estático é obtida através da eletrónica de controlo do

Manual do utilizador 10H52235UM56 - Rev. 2 - 04/2018 10


Descrição geral APM 300
inversor que faz com que a frequência do inversor registe a da alimentação de bypass estático, tendo em conta que o
bypass permanece dentro de um intervalo de frequência aceitável.
Uma alimentação de bypass de manutenção controlada manualmente é incorporada na conceção da UPS. Permite que a
carga crítica seja acionada a partir da alimentação de bypass de manutenção enquanto a UPS é desativada para uma
manutenção e reparação de rotina.

Nota

Quando a UPS estiver em funcionamento em modo bypass ou em bypass de manutenção, o equipamento ligado não é protegido de
falhas de alimentação ou sobretensões e subtensões).

1.3.3 Princípio de Controlo do Sistema

Funcionamento normal
Modo normal: Significa que a UPS apresenta uma rede elétrica de entrada normal, o retificador e o inversor funcionam
normalmente, a carga é alimentada pelo inversor e a bateria está em estado de carga flutuante estável.
(Sistema Paralelo) Nota: Uma vez que cada saída do módulo da UPS está ligada em paralelo, o sistema verifica se os
circuitos de controlo do inversor estão perfeitamente sincronizados entre si e com o bypass em termos de frequência e
fase, bem como se têm as mesmas tensões de saída. A corrente alimentada para a carga é dividida automaticamente
entre UPS. É apresentada uma mensagem de aviso enquanto a sincronização está em curso.
Rede elétrica anormal
Quando a rede elétrica falha ou apresenta anomalias, o retificador vai deixar de funcionar automaticamente e o sistema
vai transferir pra a saída da bateria (através do inversor). A duração do tempo funcionamento no modo de bateria
depende da carga e da capacidade da bateria. Durante este período, se a tensão da bateria descer até à tensão de fim de
descarga e a alimentação da rede elétrica ainda não tiver sido recuperada, o inversor deixa automaticamente de
funcionar e o painel de comando e visualização do operador da UPS apresenta mensagens de alarme correspondentes.
Restabelecimento da alimentação da rede elétrica
Quando a rede elétrica regressar ao normal dentro do tempo permitido, o retificador ativa--se automaticamente (nesta
altura a sua energia de saída vai aumentar gradualmente) e alimenta a carga e carrega a bateria novamente. Assim, a
alimentação elétrica da carga não é interrompida.
Desligar a bateria
Se o sistema da bateria for colocado fora de serviço para operações de manutenção, é desligado do
retificador/carregador e os inversores através do comutador da bateria. A UPS deverá continuar a funcionar e a cumprir
todos os critérios de desempenho em estado estável especificados, exceto a capacidade do tempo de alimentação
auxiliar de interrupção de energia.
Falha do módulo da UPS
Em caso de falha do inversor, falha do comutador do inversor automático, problemas do fusível de saída e falha STS de
bypass, a carga vai ser transferida automaticamente para o bypass e a alimentação elétrica de saída não será
interrompida. Nesta situação, entre em contacto com o centro de apoio ao cliente da Vertiv para receber apoio técnico.
(Sistema Paralelo) No caso de falha num módulo UPS module, este vai sair automaticamente do sistema paralelo. Se o
sistema ainda for capaz de alimentar a carga requerida, os restantes módulos continuam a alimentar a carga sem
interrupção. Se os módulos restantes não conseguirem satisfazer as necessidades de alimentação, a carga é transferida
automaticamente para o bypass.
Sobrecarga
Se o inversor estiver sobrecarregado ou se a corrente do inversor permanecer fora dos valores das especificações
(consulte a Tabela 10-6) durante mais tempo do que o período especificado, a carga é transferida automaticamente para
o bypass sem interrupção da alimentação. Se tanto a sobrecarga como a corrente forem reduzidas para um nível do
intervalo especificado, então, a carga é novamente transferida para o inversor. No caso de curto-circuito de saída, a carga
é transferida para o bypass e o inversor desliga-se. Cinco minutos mais tarde, o inversor arranca automaticamente. Se o

11 Manual do utilizador 10H52235UM56 - Rev. 2 - 04/2018


APM 300 Descrição geral
curto-circuito for eliminado a partir deste momento, a carga é novamente transferida para o inversor. A transferência é
determinada em primeiro lugar pelas funções do dispositivo de proteção do sistema.
Nas duas situações acima, o controlo do operador da UPS e o painel de visualização vão apresentar mensagens de
alarme.
(Sistema Paralelo) O sistema de lógica de controlo monitoriza constantemente os requisitos de carga e controla a
energia fornecida pelos dois módulos UPS. No caso de uma condição de sobrecarga ser sustentada durante um período
superior ao predefinido, a carga vai transferir para o bypass quando o número de módulos ativos não conseguir cumprir
os requisitos de carga. A carga regressa ao inversor, se a alimentação elétrica for reduzida para um valor que possa ser
sustentado pelo número de módulos ativos no sistema.
Bypass de manutenção
A UPS possui um segundo circuito de bypass, ex: bypass de manutenção que fornece um ambiente de trabalho seguro
para que os técnicos forneçam uma manutenção regular ou reparação ao sistema UPS e, em simultâneo, proporcionam
uma alimentação desregulada da rede elétrica para as cargas. O bypass de manutenção pode ser selecionado
manualmente através do comutador de bypass de manutenção e pode ser desligado colocando o comutador em OFF.

Aviso

O bypass de manutenção interno NÃO deve ser utilizado quando o sistema UPS for constituído por mais de dois módulos UPS em
paralelo.

1.3.4 Configuração do comutador de alimentação elétrica UPS

A Figura 1-3 descreve o diagrama de bloco do módulo UPS. A UPS apresenta uma configuração em bypass separado (ou
seja, o bypass adota uma entrada de rede elétrica independente) e configuração em fonte comum. Na configuração de
bypass separado, o bypass estático e bypass de manutenção partilham a mesma alimentação elétrica de bypass
independente. Quando não estiver disponível uma fonte de energia separada, as ligações de alimentação de entrada do
comutador de entrada de bypass (Q2) e comutador de entrada do retificador (Q1) estariam ligados em conjunto (ligados
antes da entrega) para fazer com que a entrada do bypass e entrada do retificador utilizem a rede elétrica da mesma
rota.
Durante o funcionamento normal da UPS, exceto o comutador de bypass de manutenção Q3, outros comutadores
deverão ser fechados.

Maintenance bypass
Maintenance switch
switch Q3 Q3 Static switch
Bypass input

Bypass input switch Q2


Shorting copper bar
of common input Output
configuration Rectifier Inverter switch Q5 UPS Output

Rectifier input
Mains input Automatic
switch Q1 Battery inverter switch
charger

Battery BCB
Figure 1-3 Configuração do comutador de alimentação elétrica UPS
Bypass Input Entrada do bypass Shorting copper bar of common Input Curto-circuito na barra de cobre de
configuration configuração de entrada comum
Maintenance bypass switch Q3 Comutador Q3 do bypass de Static switch Comutador estático
manutenção
Bypass Input switch Q2 Comutador Q2 de entrada do bypass Rectifier Input switch Q1 Comutador Q1 de entrada do
retificador
Mains Iput Entrada da rede elétrica Automatic Inverter switch Comutador automático do inversor
Rectifier Retificador UPS output Saída da UPS
Inverter Inversor Battery Bateria

Manual do utilizador 10H52235UM56 - Rev. 2 - 04/2018 12


Descrição geral APM 300
Output switch Q5 Comutador Q5 de saída Battery charger Carregador da bateria

1.3.5 Disjuntor da bateria (BCB)

A bateria externa deverá estar ligada à UPS através do BCB. A caixa BCB é uma opção que deve ser instalada próxima da
bateria. A BCB é fechada manual ou eletricamente. A BCB possui uma bobina de acionamento de subtensão. Mediante a
subtensão da bateria, o circuito de controlo d UPS vai enviar um sinal à bobina para acionar a BCB. Também possui um
equipamento de disparo magnético para proteção de sobrecarga.

1.4 Sistema Paralelo


Conforme indicado na Figura 1-4, dois módulos UPS podem ser ligados em paralelo para formar um sistema paralelo para
aumentar a capacidade ou confiança do sistema ou ambos. A carga é partilhada igualmenteentre as UPS em paralelo.

Supplied by others

Input mains supply Input mains supply


L1, L2, L3, N L1, L2, L3, N

Qin UPS 1 Qin UPS 2

Rectifier Rectifier
Charger Charger
STS STS

Inverter Inverter

Qout UPS 1 Qout UPS 2

L1, L2, L3, N UPS 1 output L1, L2, L3, N UPS 2 output

L1, L2, L3 N L1, L2, L3 N


UPS 1 output distribution UPS 2 output distribution
unit 0~2 pcs unit 0~2 pcs

UPS 1 output distribution UPS 2 output distribution


Figure 1-4 Sistema Paralelo
Supplied by others Fornecido por outros Input mains supply Alimentação da rede elétrica e entrada
Rectifier Retificador Charger Carregador
Inverter Inversor UPS1 output distribution unit 0-2 pcs Unidade de distribuição de aaída UPS1
0-2 peças
UPS1 output distribution Distribuição de saída UPS1

1.4.1 Funções do SistemaParalelo

1. O hardware e software do sistema paralelo são exatamente os mesmos que os do módulo UPS simples. A configuração
paralela é obtida através de configurações no software de configuração. As configurações de parâmetros de cada
módulo UPS no sistema paralelo devem ser as mesmas.
2. Os cabos de controlo paralelo são ligadas em anel, proporcionando confiança e redundância do sistema. Os cabos de
controlo de barramento duplo são ligados entre qualquer um dos módulos UPS de cada barramento. A lógica paralela
inteligente proporciona uma flexibilidade máxima ao utilizador. Por exemplo, a desativação ou arranque de módulos UPS
num sistema paralelo podem ser efetuados em qualquer sequência. As transferências entre os modos de funcionamento
normal e bypass são sincronizadas e de recuperação automática, por exemplo, após sobrecargas e respetiva folga.
3. A carga total do sistema paralelo pode ser obtida a partir do LCD de cada módulo de UPS.

13 Manual do utilizador 10H52235UM56 - Rev. 2 - 04/2018


APM 300 Descrição geral
1.4.2 Requisitos do SistemaParalelo

Um sistema UPS que consista em dois módulos UPS paralelo comporta-se como se existisse uma UPS grande com a
vantagem de apresentar uma maior confiança. Para garantir que todos os módulos são utilizados igualmente e para
cumprir as regras de cablagem relevantes, são aplicáveis os seguintes requisitos:
1. Todos os módulos UPS deverão apresentar a mesma classificação e devem estar ligados à mesma fonte.
2. Qualquer RCD, se instalado, deverá ser de configuração adequada e situado a jusante do ponto de ligação neutro
comum. Em alternativa, o dispositivo deve controlar a corrente de ligação à terra de proteção do sistema. Consulte Aviso:
corrente de fuga elevada antes de Conteúdos.
3. As saídas dos dois módulos de UPS deverá estar ligado a um barramento de saída comum.

1.5 Modo de funcionamento


A UPS é uma UPS de conversão dupla e transferência invertida que permite o funcionamento nos seguintes modos:
 Modo normal
 Modo bateria
 Modo de reinício automático
 Modo de bypass
 Modo de manutenção (bypass manual)
 Modo ECO
 Modo paralelo e de redundância
 Modo dormência
 Modo de bateria comum
 Modo do conversor de frequência
 Modo do sistema de barramento duplo (LBS)
Modonormal
Conforme indicado na Figura 1-5, os retificadores UPS derivam energia da fonte de entrada de rede elétrica CA e
potência CC de alimentação para os inversores, que alimenta continuamento a carga CA. Em simultâneo, a flutuação ou
impulso do carregador, que deriva energia dos retificadores, carrega a bateria de suporte associado da UPS.
Rectifier
Rectifier Inverter
Inverter Automatic
Automatic inverterswitch
inverter switch
Mains input
Mains input UPS
UPSoutput
output

Rectifier input
Rectifier input switch
switch Output switch
Output switch

Battery
Battery Battery charger
Battery charger
Figure 1-5 Diagrama esquemático do modo normal
Mains Input Entrada da rede elétrica Output switch Comutador de saída
Rectifier Retificador UPS output Saída da UPS
Rectifier Input switch Comutador de entrada do retificador Bateria Bateria
Inverter Inversor Battery charger Carregador da bateria
Automatic Inverter switch Comutador automático do inversor

Modo bateria
Conforme indicado na Figura 1-6, a UPS funciona em modo bateria quando a bateria fornecer energia auxiliar à carga
através dos inversores. Em caso de falha a rede elétrica, a UPS passa automaticamente para o modo bateria sem
interrupção de energia para a carga. Após o restauro da rede elétrica CA, a UPS passa automaticamente para o modo
normal sem a necessidade de intervenção do utilizador, sem interrupção de alimentação elétrica à carga.

Manual do utilizador 10H52235UM56 - Rev. 2 - 04/2018 14


Descrição geral APM 300
Rectifier
Rectifier Inverter
Inverter Automatic inverter
Automatic inverter switch
switch
UPS
UPSoutput
output
Outputswitch
Output switch

Battery
Battery
Figure 1-6 Diagrama esquemático do modo de bateria
Nota: A função de arranque da bateria está disponível para colocar a UPS em modo Bateria (carregada) diretamente
durante a falha da rede elétrica. Assim, a alimentação pela bateria pode ser utilizada independentemente para melhorar a
utilidade da UPS.
Modo de reinício automático
A bateria termina após uma falha prolongada da rede elétrica CA. Os inversores são desativados quando a bateria atingir
a tensão EOD. A UPS pode ser programada para um reinício automático após ED após um tempo de atraso variável
definido. Este modo e qualquer tempo de atraso são programados pelo técnico de colocação em serviço.
Durante o tempo de atraso antes do arranque automático, a UPS carrega a bateria para evitar a interrupção de energia
para a carga em caso de uma falha de potência seguinte.
No caso de a UPS não estar programada para um arranque automático, pode utilizar a tecla FALT CLEAR para efetuar o
arranque manual da UPS.
Modo de bypass
Conforme indicado na Figura 1-7, durante o funcionamento em modo normal, se os inversores falharem, estiverem em
sobrecarga ou desligados, o comutador estático vai efetuar uma transferência da carga dos inversores para a fonte de
bypass, sem interrupções na alimentação de energia à carga. No caso de os inversores não serem síncronos com o
bypass o comutador estático vai efetuar uma transferência da carga dos inversores para o bypass, com interrupção na
energia à carga. Isto é para evitar o paralelismo de fontes CA não sincronizadas. Esta interrupção é programável mas está
habitualmente definida para menos de 3/4 de um ciclo elétrico, por exemplo, menos de 15ms (50Hz) ou menos de 12.5ms
(60Hz).
Static switch
Static switch

Bypassinput
Bypass input UPS output
UPS output

Bypass input
inputswitch
switch Output switch
Output switch

Figure 1-7 Diagrama esquemático do modo de bypass


Bypass Input Entrada do bypass Static switch Comutador estático
Bypass Input switch Comutador de entrada de bypass Output switch Comutador de saída
UPS output Saída da UPS

Modo manutenção
Conforme indicado na Figura 1-8, se forem necessárias manutenções ou reparações da UPS, poderá utilizar o comutador
bypass de manutenção manual para transferir a carga para o bypass de manutenção sem interrupção na energia
fornecida à carga.

Maintenance
Maintenance bypass
bypass switch
switch Maintenance bypass
Maintenance bypass

Bypass input
input UPS
UPSoutput
output

Figure 1-8 Diagrama esquemático do modo de manutenção


Bypass Input Entrada do bypass Maintenance bypass Bypass de manutenção
Maintenance bypass switch Comutador de bypass de manutenção UPS output Saída da UPS

15 Manual do utilizador 10H52235UM56 - Rev. 2 - 04/2018


APM 300 Descrição geral

Aviso: risco após transferência de carga para bypass de manutenção

Após a UPS ser transferida para bypass de manutenção, os módulos de energia e módulo bypass ficam inoperacionais e o LCD não
apresenta visualização, apenas o indicador verde do SPD de entrada mostra que a UPS possui entrada da rede elétrica, mas os
terminais de saída correspondentes aos comutadores de distribuição de saída fechados e as barras de neutro são ativadas.

Modo ECO
Conforme indicado na Figura 1-9, no modo ECO, exceto o comutador bypass de manutenção, todos os comutadores de
energia e BCB estão fechados, o sistema prefere colocar a carga na rede elétrica de bypass para poupar energia. Quando
a frequência e tensão de bypass estiverem no intervalo normal (configurável), a carga é alimentada pelo bypass com o
inversor em standby. Quando a frequência e tensão de bypass estiverem fora do intervalo normal, o sistema vai transferir
para o inversor. Em modo ECO, a bateria é normalmente carregada pelo carregador.
Static
Static switch
switch

Automatic
Automatic
Rectifier
Rectifier
整流器 Inverter
逆变器
Inverter inverter
逆变自动开关
inverter switch
switch
Mains
Mains
市电输入 input
input UPS
UPS output
output
UPS输出
输入开关
Input
Input switch
switch Output switch
Output switch

Battery
Battery
电池 Charger
Charger
电池充电器
Figure 1-9 Diagrama esquemático do modo ECO
Bypass Input Entrada do bypass Inverter Inversor
Bypass Input switch Comutador de entrada de bypass Automatic Inverter switch Comutador automático do inversor
Static switch Comutador estático Output switch Comutador de saída
Mains Input Entrada da rede elétrica UPS output Saída da UPS
Rectifier Retificador Bateria Bateria
Rectifier Input switch Comutador de entrada do retificador Battery charger Carregador da bateria

A configuração de modo ECO necessita de uma configuração diferente na configuração do menu predefinido através do
controlo do operador e painel de visualização.
Os procedimentos de funcionamento no modo ECO são os mesmos que os descritos no Capítulo 5
Instruções de
funcionamento, exceto que a carga está habitualmente na rede elétrica de bypass, o LED do inversor está normalmente
desligado e a mensagem de alarme correspondente 'Modo bypass' será apresentada no LCD.

Aviso

No modo ECO a carga não é protegida contra distorção da rede elétrica.

Modo de redundância paralela


Para uma capacidade mais elevada ou uma maior confiança, ou ambas, as saídas dos dois módulos UPS podem ser
programados para serem ligados diretamente em paralelo, enquanto um controlador incorporado paralelo em cada
módulo UPS garante uma partilha de carga automática.
Modo dormência
O modo dormência foi concebido para maximizar o número de módulos de energia de dormência enquanto garante a
potência de carga, o que faz com que a eficácia do sistema aumente. O modo dormência é configurado pelo técnico de
colocação em serviço através do software auxiliar. Este modo apresenta as seguintes restrições nos endereços do
módulo de energia: Quando existirem cinco módulos de potência, os endereços do módulo de energia deverá ser 1, 2, 3, 4
e 5 de cada vez; quando existirem quatro módulos de potência, o endereço do módulo de potência deverá ser 1, 2, 3 e 4

Manual do utilizador 10H52235UM56 - Rev. 2 - 04/2018 16


Descrição geral APM 300
de cada vez; quando existirem três módulos de potência, o endereço do módulo de potência deverá ser 1, 2 e 3 de cada
vez; quando existirem dois módulos de potência, o endereço do módulo de potência deverá ser 1 e 2 de cada vez.

Nota

No modo dormência, uma alteração repentina da cara deverá ser evitada, porque poderá causar a passagem da UPS para o modo
bypass.

Modo de bateria comum


O funcionamento comum da bateria significa que com UPS em paralelo, os módulos da UPS podem partilhar o fio para
poupar custos e espaço e melhorar a eficácia.

Nota

Baterias de fabricantes, modelos ou tempo de utilização diferentes não podem ser utilizadas em conjunto.

Modo do conversor de frequência


A UPS pode ser programada para o modo de conversor de frequência para uma frequência de saída estável de 50Hz ou
60Hz. A frequência de entrada pode variar entre 40Hz e 70Hz. Neste modo, é necessário abrir o comutador de bypass de
manutenção para desativar o funcionamento do bypass estático e a bateria passa a ser opcional consoante os requisitos
para funcionar em modo bateria.
Modo do sistema de barramento duplo (LBS)
Um sistema de barramento duplo consiste em dois sistemas de unidade simples UPS independentes. O sistema de bus
duplo possui alta confiança e é adequado para carga com entradas múltiplas. Para uma carga de entrada simples, um STS
opcional pode ser instalado para acionar a carga. Para o diagrama de princípio de funcionamento do modo de sistema de
barramento duplo, consulte a Figura 7-5.

1.6 Gestão da bateria (Definida pelo técnico de colocação em serviço)

1.6.1 Funcionamento normal

1. Carga rápida com corrente constante.


A corrente de carga pode ser configurada.
2. Carga rápida com tensão constante.
A tensão de carga de impulso pode ser definida conforme indicado pelo tipo de bateria.
Para baterias VRLA, a tensão máxima de carga rápida não deverá exceder 2,4V/célula
3. Carga de manutenção.
A tensão de carga de flutuação pode ser definida conforme indicado pelo tipo de bateria.
Para baterias VRLA, a tensão de carga de manutenção deverá estar entre 2,2V/célula e 2,3V/célula .
4. Compensação da temperatura da carga de manutenção (opcional).
O coeficiente de compensação de temperatura pode ser definido conforme indicado pelo tipo de bateria.
5. Proteção EOD.
Se a tensão da bateria cair até à de fim de descarga (EOD), o conversor da bateria é automaticamente colocado fora de
serviço e a bateria é isolada para evitar a descarga adicional desta. A tensão de fim de descarga (EOD) pode ser
configurada de 1.6V/célula para 1.75V/célula (VRLA) ou 0.9V/célula para 1.1V/célula (NiCd).
6. Duração de pré-aviso de bateria fraca
O tempo de pré-aviso de bateria fraca é ajustável entre 3min e 60min. A predefinição é 5min.

1.6.2 Funcionamento avançado

A UPS faculta uma função de teste de manutenção da bateria. O teste de manutenção da bateria também é denominado
de auto-teste da bateria. De acordo com intervalos periódicos, 20% da capacidade nominal da bateria serão

17 Manual do utilizador 10H52235UM56 - Rev. 2 - 04/2018


APM 300 Descrição geral
descarregados automaticamente, tendo a carga real que exceder 20% da capacidade nominal da UPS. Se a carga for
inferior a 20%, a descarga automática não pode ser executada. O intervalo periódico pode ser configurado para entre 30
e 360 dias. O auto-teste da bateria pode ser desativado.
Condições: bateria com carga de flutuação durante pelo menos 5 horas, cargaigual a 20% ~ 80% da capacidade nominal da UPS.
Disparo: manualmente através do comando do teste de Manutenção da Bateria no LCD ou automaticamente.
Intervalo: 30 dias ~ 360 dias (valor predefinido: 60 dias).

1.6.3 Compensação da temperatura da bateria

O sistema UPS possui uma função de compensação da temperatura de carga da bateria. Quando a temperatura ambiente
aumentar, a tensão bus CC (que carrega a bateria) será reduzida em conformidade para proporcionar a tensão de carga
ideal para a batera, prolongando, assim, o tempo de funcionamento da bateria.
Esta função tem de ser utilizada juntamente com o dispositivo de deteção da temperatura da bateria Vertiv (uma opção
standard).

1.7 Proteção da bateria (Definida pelo técnico de colocação em serviço)


Pré-aviso de bateria fraca
O pré-aviso de bateria fraca ocorre antes do fim de descarga (EOD). Após este pré-aviso, a bateria deverá ter a
capacidade durante os restantes três minutos de descarga com carga total. O tempo pode ser configurado entre 3min e
60min.
Proteção EOD
Quando a tensão da bateria descer a tensão EOD, o conversor da bateria desliga-se. A tensão de fim de descarga (EOD)
pode ser ajustada de 1.6V/célula para 1.75V/célula (VRLA) ou 0.9V/célula para 1.1V/célula (NiCd).
Alarme aberto BCB
Este aviso ocorre aquando da abertura de BCB. A bateria é ligada à US através de BCB, que é fechado manualmente e
acionado eletronicamente pelos circuitos de controlo da UPS.

Manual do utilizador 10H52235UM56 - Rev. 2 - 04/2018 18


Instalação Mecânica APM 300

Chapter 2 Instalação Mecânica

Este capítulo apresenta a instalação da UPS, incluindo as notas, verificação preliminar, considerações ambientais,
considerações mecânicas e desenhos de instalação.

2.1 Notas
Este capítulo descreve os requisitos que devem ser levados em consideração ao instalar o equipamento UPS.
Uma vez que cada local tem as suas características próprias, este capítulo não faculta passos de instalação detalhados,
funcionando apenas como guia para os procedimentos e as práticas gerais que devem ser observados pelo técnico
instalador, para que este possa fazer face à situação específica do local de instalação

Aviso: é necessária instalação profissional

1. Não aplique energia elétrica à UPS antes de ser autorizado a fazê-lo pelo técnico de colocação em serviço.
2. A UPS deve ser instalada por um técnico autorizado de acordo com as informações incluídas neste capítulo.

Nota: Alimentação de entrada trifásica e 5 fios necessária

A UPS padrão é adequada para ligação a sistemas de distribuição de energia trifásicos de 5 fios (A, B, C, N, PE) TN e TT AC
(IEC60364-3).

Aviso: perigos relacionados com as baterias

Tenha especial cuidado ao instalar as baterias. Ao ligar as baterias, a tensão no terminal da bateria atinge 320V CC, que é fatal para
os seres humanos.
1. Utilize óculos de segurança para proteger os seus olhos de danos devido aos arcos.
2. Remova todos os itens em metal, incluindo anéis, relógios, etc.
3. Utilize ferramentas com pega com isolamento.
4. Utilize luvas de isolamento.
5. Se a bateria apresentar fugas do eletrólito ou estiver danificada, deverá ser substituída. Coloque a bateria num recipiente
resistente ao ácido sulfúrico e proceda à sua eliminação de acordo com a regulamentação local.
6. Se a pele entrar em contacto com o eletrólito, passe-a por água imediatamente.

2.2 Verificações Preliminares


Antes de instalar a UPS, execute as verificações preliminares que se seguem:
1. Examine visualmente a UPS relativamente a danos de envio, internos e externos. Reporte imediatamente qualquer dano
à empresa de transporte.
2. Verifique que está a instalar a UPS correta. A UPS possui uma etiqueta de identificação na parte traseira da porta
dianteira que indica o modelo, capacidade e parâmetros da UPS.

2.3 Requisitos ambientais

2.3.1 Localização da UPS

Para um tempo de vida ideal da conceção, o local escolhido deverá oferecer:


 Uma fácil ligação
 Espaço suficiente para trabalhar facilmente na UPS
 Uma circulação de ar suficiente para dispersar o calor produzido pela UPS
 Proteção contra agentes atmosféricos

19 Manual do utilizador 10H52235UM56 - Rev. 2 - 04/2018


APM 300 Instalação Mecânica
 Proteção contra humidade excessiva e fontes de calor elevado
 Proteção contra pó
 Cumprimento dos requisitos de prevenção de incêndio atuais
 Temperatura ambiente de funcionamento entre 20°C e 25°C. As baterias estão a eficáciamáxima neste intervalo de
temperatura
A UPS foi concebida para instalação no interior e deve ser instalada num ambiente com ar limpo e com uma ventilação
adequada para manter a temperatura ambiente dentro do inter valo de funcionamento especificado.
A UPS é arrefecida por ar com a ajuda de ventoinhas internas. O ar frio entra na UPS através das grelhas de ventilação na
dianteira do armário e o ar quente é libertado através das grelhas na traseira. É favor não obstruir as aberturas de
ventilação.
Se necessário, instale um sistema de ventoinhas de extração na divisão para evitar um aumento da temperatura. Estão
disponíveis filtros de ar opcionais se a UPS funcionar num ambiente poeirento.

Nota

A UPPS apenas é adequada para montagem em cimento e outras superfícies não combustíveis.

2.3.2 Localização da bateria

As baterias vão criar pequenas quantidades de hidrogénio e oxigénio no final da carga da bateria. Por este motivo,
assegure-se de que a quantidade de ventilação de ar fresco na divisão onde se encontra a bateria cumpre a norma
EN50272-2001.
As baterias devem ser montadas num ambiente onde a temperatura seja consistente e mesmo por cima de toda a bateria.
A temperatura é um fator principal na determinação do tempo de vida e capacidade da bateria. Os dados de desempenho do
fabricante de uma bateria típica são indicados para uma temperatura de funcionamento de 20°C. O funcionamento acima
dos 20°C vai reduzir o tempo de vida da bateria enquanto o funcionamento abaixo dos 20°C vai reduzir a capacidade da
bateria. Tendo em conta que temperatura média de funcionamento da bateria aumenta de 20°C para 30°C, o tempo de vida da
bateria será reduzido em 50%; tendo em conta que a temperatura média de funcionamento da bateria está acima dos
40°C, o tempo de vida da bateria será reduzido num múltiplo exponencial. Numa instalação normal a temperatura da bateria é
mantida entre 15°C e 25°C. Mantenha as baterias afastadas de fontes de calor e entradas de ar principais.
A UPS utiliza baterias externas, um dispositivo de proteção da bateria (por exemplo fusíveis ou disjuntores) devem ser
montados o mais próximo possível das baterias e ligados através da rota mais direta possível.

2.3.3 Armazenamento

No caso de a UPS não ser instalada imediatamente, deverá ser guardada numa sala para proteção contra humidade
excessiva e fontes de calor. As baterias devem ser armazenadas num ambiente seco e fresco com ventilação adequada num
intervalo de temperatura entre 20°C e 25°C no máximo.

Aviso

Durante o armazenamento, carregue periodicamente a bateria de acordo com as instruções do fabricante da mesma. No processo de
carga, ligue temporariamente a UPS à rede elétrica durante o período solicitado para recarregar a bateria para ativar a mesma.

2.4 Posicionamento

2.4.1 Deslocação do armário

Aviso

1. O equipamento de elevação para deslocar a UPS tem de ter capacidade elevatória suficiente. Para informação sobre o peso da
UPS, consulte a Tabela 10-3.
2. A UPS está equipada com rodas. Tenha cuidado para evitar a deslocação do armário ao desaparafusar o mesmo da palete de

Manual do utilizador 10H52235UM56 - Rev. 2 - 04/2018 20


Instalação Mecânica APM 300
transporte. Assegure-se de que estão disponíveis funcionários habilitados e equipamentos de auxílio à elevação quando remover a
palete de envio.
3. As rodas da UPS são suficientemente fortes para deslocar o armário numa superfície plana. Pode não funcionar bem quando
deslocar o armário numa superfície irregular.
4. O armário apenas pode ser empurrado para a frente ou para trás. Empurrá-lo para o lado não é permitido. Ao empurrar o armário,
tenha cuidado para não o derrubar porque o seu centro de gravidade está alto.

A UPS pode ser deslocada por uma empilhadeira ou outro equipamento elevatório semelhante. Também pode ser
deslocada ao longo de curtas distâncias através das suas rodas.

2.4.2 Folgas

A UPS não possui grelhas de ventilação de cada lado, no entanto, não são necessárias folgas de lado.
A disposição de componentes da UPS suporta o acesso dianteiro e traseiro na manutenção, diagnóstico e reparação da
UPS. Para permitir um aperto de rotina das terminações de alimentação na UPS, para além de cumprir os requisitos
locais, é recomendado que sejam proporcionadas as folgas adequadas na dianteira e traseira do armário para uma
passagem livre de funcionários com as portas dianteiras e traseiras totalmente abertas (figura 2-1). Deixar uma folga
mínima de 203 mm entre a parte superior da UPS e o teto.

2.4.3 Entrada dos cabos

A UPS utiliza a entrada superior e inferior dos cabos, com orifícios de entrada dos cabos fornecidos no fundo e na parte
superior da UPS.

2.4.4 Posicionamento final e fixação

Após o posicionamento final, fixe a UPS diretamente na superfície de instalação através dos orifícios de fixação na base
da UPS: A Figura 2-1 mostra as dimensões de instalação da UPS.

Importante

Fixar a UPS na superfície de instalação através dos orifícios de fixação na base da UPS é obrigatório.

2.5 Instalação Mecânica

2.5.1 Desenho da instalação

Consulte a figura 2-1 para conhecer as dimensões de instalação da UPS.

21 Manual do utilizador 10H52235UM56 - Rev. 2 - 04/2018


APM 300 Instalação Mecânica
1100
1100

2000
2000
Main
Main power Switch
power Switchcabinet
cabinet
cabinet
cabinet
Front view Side view
Front view Side view
300

Back
Back door
door
1200
1200
Cover
Cover
Cover
Cover
1930
1930

1100
1100

Main power
Main power Switch
Switch
cabinet
cabinet cabinet
cabinet
600
600

Main
Main power Switch
power Switch cabinet
cabinet
Front door cabinet
cabinet
Front door
Front view
Front view
(front door and back door open) Bottom view
Bottom view
(front door and back door open)
Figure 2-1 Dimensões de instalação da UPS (unidade: mm)
Main power cabinet Armário de alimentação principal Switch cabinet Armário de comutação
Side view Visão lteral Front view Visão frontal
Backdoor Porta traseira Cover Cobertura
(front door and back door open) (porta dianteira e porta traseira Bottom view Visão inferior
abertas)

2.5.2 Ligação mecânica entre armários

A UPS consiste num armário de alimentação principal e num armário de comutador. Os dois armários são enviados em
separado e devem ser ligados mecanicamente no local. Os procedimentos de ligação são os seguintes:
1. Coloque o armário de alimentação principal e o armário de comutadores lado a lado, com o armário de alimentação
principal no lado esquerdo e o armário de comutadores no lado direito, conforme indicado na Figura2-2.
2. Ajuste os dois armários à mesma altura e fixe-os com frça na posição pretendida ajustando os pés reguláveis(ver
Figura 1-1).
3. Abrir a porta dianteira do armário de comutadores e remover a tampa (ver Figura 2-2) na dianteira.

Nota

Substituir a tampa na dianteira do armário de comutadores após ligar os cabos de alimentação paralelos. Consulte 3.1.8 Ligação dosCabos de
Alimentação.

Manual do utilizador 10H52235UM56 - Rev. 2 - 04/2018 22


Instalação Mecânica APM 300
4. Ligue os armários com parafusos: Existem dois orifícios de parafusos para ligação dos armários (ver Figura 2-2) nas
mesmas posições de cada viga (no total são três vigas) no lado direito do armário de alimentação principal. Nas posições
correspondentes no lado esquerdo do armário de comutadores, existem também três vigas; e nas mesmas posições que
cada viga, existem também dos orifícios de parafusos para ligação do armário. Utilize os parafusos acessórios M8 × 20 para
ligar os dois armários através destes orifícios de parafusos e aperte as ligações a 13N.m.
Screw hole for cabinet connection

Beam

de
RigRhigthtsidsie

Figure 2-2 Orifícios de parafusos para ligação do armário no armário de alimentação elétrica
Screwhole for cabinet connection Orifício de parafus para ligação do armário Beam Viga
Right side Lado direito

2.5.3 Instalação do Módulo de Energia

As posições de instalação dos módulos de energia são apresentadas na Figura 2-3. Instale os módulos de energia da
parte inferior para a superior para evitar que o armário caia devido ao alto centro de gravidade
Consulte a Figura 2-3 e utilize os seguintes procedimentos para instalar o módulo de energia:

Dummy plate

DIP switch

Fixing hole
Ready switch

Power module
A
A Amplified view

Figure 2-3 Instalação do Módulo de Energia

23 Manual do utilizador 10H52235UM56 - Rev. 2 - 04/2018


APM 300 Instalação Mecânica
Dummy plate Placa falsa Power module Módulo de energia
DIP switch Comutador DIP Ready switch Comutador Pronto
Fixing hole Orifício de fixação A Amplified view Visão ampliada

1. Utilize o comutador DIP no painel dianteiro do módulo para definir o endereço do módulo. O intervalo de definição é
entre 1 e 100. O endereço do módulo deve ser exclusivo. O método de configuração é mostrado na Tabela 2-1.
Table 2-1 Método de configuração do comutador DIP
Configuração do comutador DIP Endereço do módulo

10

2. Coloque o comutador de pronto no painel dianteiro do módulo para a posição superior (ou seja, no estado não pronto).
3. Remova a placa falsa na posição de instalação do módulo, insira o módulo na posição de instalação e pressione-o para
o interior do armário.
4. Fixe o módulo no armário de alimentação principal através dos orifícios de fixação em ambos os lados do painel
dianteiro do módulo.
5. Coloque o comutador pronto para baixo (ou seja, no estado pronto).

Manual do utilizador 10H52235UM56 - Rev. 2 - 04/2018 24


Instalação Elétrica APM 300

Chapter 3 Instalação Elétrica

Este capítulo apresenta a instalação elétrica da UPS, incluindo os procedimentos ou métodos de ligação elétrica e
ligações de controlo, a distância do solo até ao ponto de ligação e a ligação dos armários.
A UPS necessita de ligações elétricas e ligações de controlo quando tiver sido instalada mecanicamente. Todos os cabos
de controlo, quer sejam blindados ou não, devem funcionar em separado dos cabos de alimentação.

Aviso: é necessária instalação profissional

1. Não ligue a UPS antes da chegada do técnico de colocação em serviço autorizado.


2. Os cabos da UPS devem ser encaminhados por um técnico autorizado de acordo com as informações incluídas neste capítulo.

3.1 Cabos de alimentação

3.1.1 Configuração do sistema

O tamanho do cabo do cabo de alimentação do sistema deverá cumprir os seguintes requisitos:


Cabos de entrada da UPS
O tamanho do cabo de entrada da UPS varia consoante as potências nominais e as tensões CA de entrada da UPS, tendo
em conta que cumpre os requisitos da corrente de entrada nominal, incluindo a corrente de carga da bateria nominal,
consulte Tabela 3-1.
Bypass e cabos de saída da UPS
O tamanho do bypass e cabo de saída da UPS varia consoante as potências nominais e as tensões CA de saída da UPS,
tendo em conta que cumpre os requisitos da corrente de bypass ou de saída nominal, consulte Tabela 3-1.
Cabos da bateria
Cada UPS é ligada à sua bateria através de dois cabos que ligam o pólo positivo e o pólo negativo. O tamanho do cabo da
bateria varia consoante as potências nominais e as tensões CA de saída da UPS, tendo em conta que cumpre os
requisitos da corrente de bypass ou de saída nominal, consulte Tabela 3-1.

3.1.2 Corrente CA e CC Máxima em Regime Estacionário


Table 3-1 Correntes CA e CC Máxima em Regime Estacionário
Corrente nominal (A)
Potência Corrente da rede elétrica de entrada 1,2 Corrente de saída total 2 Corrente de
nominal da UPS com recarga completa da bateria a carga completa (36 células) descarga da
(kVA) bateria em fim de
380V 400V 415V 380V 400V 415V
descarga (EOD)
300 560 530 510 450 430 410 1050
270 514 477 459 405 387 369 945
240 448 424 408 360 344 328 840
210 392 371 357 315 301 287 735
180 336 318 306 270 258 246 630
150 280 265 255 225 215 205 525
120 224 212 204 180 172 164 420
90 168 159 153 135 129 123 315
60 112 106 102 90 86 82 210
30 56 53 51 45 43 41 105

1. Corrente de rede elétrica de entrada do retificador e bypass.

25 Manual do utilizador 10H52235UM56 - Rev. 2 - 04/2018


APM 300 Instalação Elétrica
2. Cargas não lineares (alimentação elétrica do modo de comutador) afeta o desenho dos cabos neutros de saída e de bypass. A
corrente que circula no cabo neutro pode exceder a corrente de fase nominal. Um valor típico é 1732 vezes a corrente nominal.

3.1.3 Distância do solo ao ponto de ligação da UPS

A Tabela 3-2 indica as distâncias entre o solo e os pontos de ligação da UPS.


Table 3-2 Distância do solo ao ponto de ligação da UPS
Ponto de ligação da UPS Distância (mm)
Entrada do retificador 1444
Entrada de bypass 1084
Saída CA 804
Potência da bateria 842

3.1.4 Notas

A informação apresentada em seguida são apenas diretrizes e estão sujeitas às regulamentações locais e códigos de
utilização sempre que forem aplicáveis:
1. Cabo de ligação à terra: Siga o percurso mais direto possível para ligar o cabo de ligação à terra ao armário. Meça o
cabo de ligação à terra consultando a IEC60950-1 Tabela 3B e de acordo com as regulamentações elétricas locais e
consoante a classificação de falhas de alimentação CA, comprimentos dos cabos e tipo de proteção.
2. Na seleção de cabo da bateria, uma queda da tensão máxima de 4 V CC é permitida nas classificações de corrente
fornecidas na Tabela 3-1. Para minimizar a formação de interferência eletromagnética não forme bobinas.
3. Os terminais de ligação são apresentados na Figura 3-1 e 3-2.

Aviso

A falha no cumprimento dos procedimentos de ligação à terra adequados poderá resultar em EMI ou perigos que envolvam choques
elétricos e incêndios.

3.1.5 Terminal de Ligação do Cabo de Alimentação

Os cabos de alimentação de entrada do retificador, bypass, saída e bateria são ligados às barras de suporte
correspondentes situadas na UPS, conforme indicado na Figura 3-1 e Fiura 3-2.

3.1.6 Proteção de ligação à terra

O cabo de ligação à terra de proteção é ligado de modo fiável ao terminal de entrada PE (consulte a Figura 3-2) através
do parafuso de fixação.
Todos os armários e passa-cabos devem ser ligados à terra de acordo com as regulamentações locais. Os cabos de
ligação à terra devem ser ligados de modo fiável para evitar desaperto dos parafusos de aperto do cabo de ligação à
terra quando os cabos são puxados.

Aviso

A falha no cumprimento dos procedimentos de ligação à terra adequados poderá resultar em perigo de choques elétricos ou
pessoais, ou o risco de incêndio, no caso de ocorrer uma falha de ligação à terra.

3.1.7 Dispositivos de Proteção Externos

Para garantir a segurança, é necessário instalar dispositivos de desconexão externos para a entrada e bateria da UPS.
Devido às diferenças das instalações específicas, esta secção fornece apenas informações práticas de caráter geral para
os técnicos de instalação. Os técnicos de instalação qualificados devem ter conhecimento das normas regulamentadoras
locais das instalações elétricas para o equipamento a ser instalado.

Nota

Manual do utilizador 10H52235UM56 - Rev. 2 - 04/2018 26


Instalação Elétrica APM 300
Os disjuntores externos ou outros dispositivos de proteção têm imperativamente de obter a corrente nominal de curto-circuito
condicional, ICC a 10 kA de valor médio quadrático simétrico e devem cumprir o disposto na norma IEC 60947 de série.
Alimentação de entrada do retificador e bypass da UPS
1. Sobrecorrente
Instale dispositivos de proteção adequados na distribuição de alimentação da rede elétrica de entrada, tendo em conta a
capacidade de transporte de corrente do cabo de alimentação e capacidade de sobrecarga do sistema (consulte a Tabela
10-6, Tabela 10-7). De uma maneira geral, é recomendado o disjuntor termomagnético com curva de disparo C
IEC60947-2 (normal) a 125% da corrente listada na Tabela 3-1.
Bypass separado: No caso de ser utilizado bypass separado , devem ser instalados dispositivos de proteção separados para
a entrada o retificador e do bypass no painel de distribuição da rede elétrica de entrada.
A tensão nominal do dispositivo de proteção de corrente excessiva rede elétrica/bypass principal não deverá ser inferior
a 415V CA e a sua corrente de corte CA deverá ser superior a 6kA e deverá ser um dispositivo 3P para três fases.

Nota

A linha neutra de saída da PS é a partir da linha neutra de entrada. Se o dispositivo de bloqueio externo bloquear a linha neutra de
entrada, a linha neutra de saída será perdida e, em seguida, poderão verificar-se riscos para o sistema.

2. Fuga de ligação à terra


A corrente de ligação à terra residual introduzida pelo filtro de supressão RFI n interior da UPS é superior a 3.5mA e
inferior a 1000mA. É recomendável que a sensibilidade dos dispositivos diferenciais sea verificada a jusante do painel de
distribuição de entrada.
3. Bateria
Um dispositivo de proteção da batera (poe exemplo um fusível ou disjuntor) deverá ser instalado para proporcionar uma
proteção de corrente excessiva para os 4. A tensão nominal do dispositivo de proteção de corrente excessiva da bateria
externa deverá ser superior a 500 V CC e a sua corrente de corte CC deverá ser superior a 20kA.
4. Saída da UPS
A distribuição de saída da UPS deve ser configurada com um dispositivo de proteção. O dispositivo de proteção deverá
ser diferente do comutador de proteção da distribuição de entrada e capaz de proporcionar uma proteção de sobrecarga
(consulte a Tabela 10-6).

3.1.8 Ligação dosCabos de Alimentação

Para modo de acesso aos cabos da UPS, consulte 2.4.3 Entrada do cabo.

Aviso

Os cabos de alimentação devem ser encaminhados através de túneis de cabos ou de passa-cabos metálicos para prevenir danos
dos cabos devidos a esforços mecânicos e reduzir interferências eletromagnéticas no ambiente em redor.

Os procedimentos para ligação dos cabos de alimentação paralelos são os seguintes:


1. Remover a tampa na dianteira e painel do lado esquerdo do armário de alimentação elétrica principal.
2. Os cabos de alimentação paralelos foram ligados em fábrica às barras de cobre na parte superior e parte inferior do
armário de comutadores, conforme indicado na Figura 3-1. Ligue os cabos de alimentação paralelos no armário de
alimentação principal através da rota de ligação apresentada na Figura 3-1 aos terminais de ligação correspondentes.
3. De acordo com as etiquetas dos cabos de alimentação paralelos e os dos terminais de ligação correspondentes do armário de
alimentação elétrica principal, utilize os parafusos acessórios M8 × 25 e porcas M8 para ligar os cabos aos terminais de ligação com as
mesmas etiquetas e aperte as ligações a 13N.m. Tenha em atenção que cada terminal de ligação deve ser ligado a dois cabos.
4. Utilize um multímetro para medir e confirmar que as ligações estão corretas e que não existe nenhum curto-circuito
entre fases.
5. Ligue os cabos de alimentação paralelos.
6. Substitua a tampa e o painel do lado esquerdo do armário de alimentação principal removido na etapa 1 e a tampa na
frente do armário de comutadores removida nos procedimentos em 2.5.2 Ligação mecânica entre armários.

27 Manual do utilizador 10H52235UM56 - Rev. 2 - 04/2018


APM 300 Instalação Elétrica
Run the parallel power cables from here

mA-1 mB-1 mC-1 mN-1 oA-1 oB-1 oC-1 oN-1

Cabling
route

mA-2 mB-2 mC-2 mN-2 oA-2 oB-2 oC-2 oN-2


A Amplified view (connection terminals in main power cabinet)

Main power
Main powercabinet
cabinet Switch
Switchcabinet
cabinet
Run the parallel power cables from here
Figure 3-1 Ligar cabos de alimentação em paralelo
Run the parallel power cables from here Instale os cabos de alimentação em paralelo Cabling route Rota de ligação
a partir deste ponto
Main power cabinet Armário de alimentação principal Switch cabinet Armário de comutação
Run the parallel power cables from here Instale os cabos de alimentação em paralelo A Amplified view (connetion Vista ampliada (terminais de ligação
a partir deste ponto terminals In main power cabinet) no armário de alimentação principal)

3.1.9 Ligar cabos de alimentação externos

Importante

As operações descritas nesta secção devem ser efetuados por funcionários autorizados. Se tiver alguma dúvida, contacte o centro
local de apoio clientes da Vertiv imediatamente.

Quando o posicionamento e fixação da UPS estiverem finalizados, ligue os cabo de alimentação conforme descrito nos
seguintes procedimentos.
1. Verifique que o comutador de entrada externa e todos os comutadores de alimentação interna da UPS estão abertos.
Os sinais de pós-aviso nesses comutadores para evitar o funcionamento inadvertido.
2. Abra as portas traseiras do armário de alimentação principal e o armário de comutadores para revelar os terminais de
ligação dos cabos de alimentação, incluindo os terminais de entrada do retificador, terminais de entrada bypass,
terminais de saída, terminais de entrada da bateria e terminais PE, conforme indicado na Figura 3-2.

Manual do utilizador 10H52235UM56 - Rev. 2 - 04/2018 28


Instalação Elétrica APM 300
Rectifier
Rectifierinput
inputterminal
terminal

mA mB
mB mC mN
mN

Amplifiedview
A amplified view

bA bB bC
PE
PE
Bypass input
Bypass input terminal
terminal
A

oA oB
oB oC
oC
B
B oN
oN
Outputterminal
Output terminal

BBAmplified
amplifiedview
view

N
N + -

Battery input
Battery inputterminal
terminal
Switchcabinet
Switch cabinet Main
Mainpower
powercabinet
cabinet
Figure 3-2 Terminais de ligação dos cabos de alimentação (visão traseira)
Rectifier Input terminal Terminal de entrada do retificador A Amplified view A Visão ampliada
Bypass Input terminal Terminal de entrada de bypass Output terminal Terminal de saída
B Amplified view B Visão ampliada Battery Input terminal Terminal de entrada da bateria
Switch cabinet Armário de comutadores Main power cabinet Armário de alimentação principal

3. A UPS utiliza a entrada superior e a entrada inferior dos cabos Remova as tampas na parte superior e inferior d armário
de comutadores e o armário de alimentação principal da UPS consoante as suas necessidades.
4. Ligue o cabo de ligação à terra de entrada ao terminal PE.

Nota

O cabo de ligação à terra e cabo neutro têm de ser ligados de acordo com os regulamentos locais e nacionais.

5. Identifique e realize as ligações de alimentação para os cabos de entrada de acordo com um dos dois procedimentos
que se seguem, dependendo do tipo de instalação.
Ligação de entrada comum

a) Em configuração de bypass comum e entrada do retificador, utilize os parafusos acessórios M12 para ligar os cabos de
entrada CA aos terminais de entrada do retificador (mA-mB-mC-mN) ou terminais de entrada de bypass (bA-bB-bC-mN)
aperte as ligações a 50N.m. Assegure a rotação de fase correta.
Ligação de bypass separado

a) Em configuração de bypass separado, utilize os parafusos acessórios M12 para ligar os cabos de entrada do retificador
aos terminais de entrada do retificador (mA-mB-mC-mN), ligue os cabos de entrada de bypass aos terminais de entrada
de bypass (bA-bB-bC-mN) e aperte as ligações a 50N.m. Assegure a rotação de fase correta.

Aviso

Em configuração de bypass separado, remova as barras de suporte de ligação entre a entrada de bypass e a entrada do retificador.
A entrada do retificador e a entrada do bypass têm de utilizar o mesmo ponto neutro.

29 Manual do utilizador 10H52235UM56 - Rev. 2 - 04/2018


APM 300 Instalação Elétrica
Ligação de saída do sistema

6. Ligue os cabos de saída do sistema entre os terminais de saída da UPS (oA-oB-oC-oN) e a carga crítica e aperte as
ligações a 50N.m. Assegure a rotação de fase correta.

Aviso

Se a carga não estiver pronta para aceitar a ligação da alimentação antes da chegada do técnico de colocação em serviço,
certifique-se de que os cabos de saída do sistema estão isolados de forma segura nas respetivas extremidades

Ligação das Baterias

7. Para UPS que não estejam equipadas com uma BCB, assegure-se da polaridade correta das ligações de extremidade do
cabo da bateria aos terminais da UPS, ou seja, (+) a (+), (–) a (–) e (N) a (N). Ma não fala estas ligações antes de ser
autorizado pelo técnico de colocação em serviço.
Para UPS equipadas com uma BCB, assegure-se da polaridade correta das ligações da extremidade do cabo da bateria
para a BCB e da BCB para os terminais da UPS, ou seja, (+) a (+) e (–) a (–), mas desliga uma ou mais ligações de células
da bateria em cada camada. Não ligue novamente estas ligações ou feche a BCB antes de ser autorizado pelo técnico de
colocação em serviço.
8. Instale novamente as tampas removidas na etapa 3 e feche as portas traseiras dos armários.

Nota

Depois da ligação, tome as medidas adequadas para vedar os orifícios de entrada dos cabos.

3.2 Cabos de controlo e Cabos de comunicação

3.2.1 Descrição geral

Conforme indicado na Figura 3-3, o módulo bypass proporciona portas de contacto seco (J5 ~ J10) e portas de comunicação
(porta RS485, porta RS232 e porta Intellislot) no painel dianteiro.
J8 J5

J6
J9

J10 J7
J7 RS485 RS232
RS232 Intellislot 11
Intellislot Intellislot 33
Intellislot
Intellislot 2
Figure 3-3 Portas de contacto seco e portas de comunicação
A UPS aceita sinalização externa de contactos (secos) sem tensão ligados a um terminal de contacto seco de entrada de
impulso. Sujeito a uma programação de software prévia, a sinalização é aceite pela UPS quando os terminais relevantes e
os terminais +12V estiverem em curto-circuito. Todos os cabos de controlo devem ser roteados em separado dos cabos
de alimentação e cabos paralelos e devem ter isolamento duplo. Para um funcionamento máximo entre 20m e 30m, o cabo de
controlo típico CSA deve ser de 0.5mm2 a 1.5mm2.

Manual do utilizador 10H52235UM56 - Rev. 2 - 04/2018 30


Instalação Elétrica APM 300
3.2.2 Portade Contacto Seco de Entrada

As portas J7 e J8 de contacto seco de entrada proporcionam sinais do ambiente da divisão da bateria, falha de ligação à
terra da bateria e temperatura da bateria. As portas são apresentadas na Figura 3-4 e descrito na Tabela 3-3.
12V

J7 J8

BtG

GND
ENV
+12V

+12V
BAT-OUT
Figure 3-4 Portas J7 e J8 de contacto seco de entrada
Table 3-3 Descrição das portas J7 e J8 de contacto seco de entrada
Posição Nome Descrição
Deteção do ambiente da divisão da bateria (normalmente
J7.1 ENV/GEN
fechada)/gerador ligado
J7.2 BtG Falha de ligação à terra da bateria
J7.4 +12V +12V potência
J8.2 +12V +12V potência
J8.3 BAT_OUT Deteção de temperatura da bateria
J8.4 GND Ligação à terra

1. A função predefinida de J7.1 é 'deteção de ambiente da divisão da bateria' e, em seguida, 'gerador ligado' deverá ser configurado pelo
software de configuração antes de ficar ativo. Quando a função de J7.1 ficar ativa, a corrente do carregador pode ser limitada através
do software para uma ppercentagem de crrente de carga completa (0 ~ 100%).
2. Ativar os contactos secos anteriores faz com que o carregador da bateria fique desligado.

3.2.3 Porta BCB

J6 é a porta BCB. A porta é apresentada na Figura 3-5 e descrita na Tabela 3-4.


12V 12V 12V

J6
OL

GND

FB

DRV

Figure 3-5 Porta BCB


Table 3-4 Descrição da porta BCB
Posição Nome Descrição
J6.1 DRV Sinal do condutor BCB (reservado)
J6.2 FB Estado do contacto BCB (reservado)
J6.3 GND Ligação à terra
J6.4 OL Entrada online BCB (normalmente aberta). Este pino vai ficar ativo quando a porta BCB estiver ligada

A ligação entre a porta BCB e o BCB é apresentada na Figura 3-6.

31 Manual do utilizador 10H52235UM56 - Rev. 2 - 04/2018


APM 300 Instalação Elétrica
J6

GND
GND

DRV
OL

FB
FB
AUx-N.O.
AUx-N.O.
AUx-N.O.
AUx-N.O.

BCB
BCB

Figure 3-6 Ligação entre a porta BCB e BCB

3.2.4 Porta do comutador de bypass de manutenção e estado do comutador de saída

J9 é a porta do comutador de bypass de manutenção de estado do comutador de saída. A porta é apresentada na Figura
3-7 e descrita na Tabela 3-5.

J9

EXT-Q3
IN-S
GND

EXT-OUT

Figure 3-7 Porta do comutador de bypass de manutenção e estado do comutador de saída


Table 3-5 Descrição da porta do comutador de bypass de manutenção e estado do comutador de saída
Posição Nome Descrição
Estado do comutador bypass de manutenção externo. Ligar a J9.4. O requisito de contacto
J9.1 EXT_Q3 auxiliar para o comutador de bypass de manutenção externo é o seguinte: Quando o comutador
estiver aberto, o contacto auxiliar de bypass externo está fechado
J9.2 IN_S Estado do comutador de bypass de manutenção interno. Ligar a J9.4
Estado do comutador de saída. Ligar a J9.4. Quando o comutador de saída estiver aberto, o
J9.3 EXT_OUT
contacto auxiliar do comutador de saída está aberto
J9.4 GND Ligação à terra

3.2.5 Porta de contactos secos de saída

J5 é a porta de contacto seco de saída que proporciona dois sinais de contacto seco de saída do relé. A porta é
apresentada na Figura 3-8 e descrita na Tabela 3-6. A bobina de disparo do shunt do disjuntor de ar externo pode ser
conduzido diretamente através deste contacto seco. A bobina de disparo do shunt do disjuntor de ar externo deverá ser
250V CA/5A ou 24V CC/5A.

J5
BFP-O
BFP-S
BFP-C

Figure 3-8 Porta de contacto seco de saída

Table 3-6 Descrição do conector do contacto seco de saída


Posição Nome Descrição

Manual do utilizador 10H52235UM56 - Rev. 2 - 04/2018 32


Instalação Elétrica APM 300
Relé de proteção de feedback do bypass (normalmente aberto) fechado quando o bypass SCR
J5.2 BFP_O
fica em curto-circuito
J5.3 BFP_S Centro de relé de proteção de feedback de bypass
Relé de proteção de feedback do bypass (normalmente fechado) aberto quando o bypass SCR
J5.4 BFP_C
fica em curto-circuito

3.2.6 Conector de Entrada de EPO Remoto

A UPS possui a função EPO que funciona através de um comutador no controlo do operador e painel de visualização da
UPS ou por um contacto remoto fornecido pelo utilizador. A chave EPO está sob uma proteção em plástico rotativa.
J10 é o conector de entrada EPO remoto. A porta é apresentada na Figura 3-9 e descrita na Tabela 3-7.
+12V

J10

EPO-NO

+12V

+12V

EPO-NC
Figure 3-9 Conector de Entrada de EPO Remoto
Table 3-7 Descrição do conector de entrada EPO remoto.
Posição Nome Descrição
J10.1 EPO_NC EPO ativado se estiver curto-circuitado para J10.2
J10.2 +12V EPO ativado quando estiver em curto-circuito para J10.1
J10.3 +12V EPO ativado se estiver aberto para J10.4
J10.4 EPO_NO EPO ativado se estiver aberto para J10.3

O EPO é acionado quando os pinos 3 e 4 do J10 são curto-circuitados ou os pinos 2 e 1 do J10 são abertos.
Se for exigido um dispositivo EPO externo, os pinos 1 e 2 ou 3 e 4 do J10 são reservados para essa função O dispositivo
EPO externo também é ligado ao interruptor de paragem remoto normalmente aberto ou normalmente fechado entre
estes dois terminais com cabo blindado. Se esta função não for utilizada, os pinos 3 e 4 de J10 têm de estar abertos e os
pinos 1 e 2 de J10 têm de estar curto-circuitados.

Nota

1. A ação EPO da UPS desativa os retificadores, inversores e bypass estático. Mas não desliga internamente a alimentação de energia
de entrada. Para desligar toda a alimentação da UPS, abra o comutador de entrada a jusante quando o EPO estiver ativado.
2. Pinos 1 e 2 de J10 são alimentados em curto-circuito de fábrica.

3.2.7 Porta RS485, Porta RS232 e PortaIntellislot

As portas RS485 e RS232 proporcionam dados de série e destinam-se a ser utilizado pelo pessoal de colocação em
serviço e de manutenção autorizado na colocação em serviço e a manutenção da UPS.
As três portas Intellislot são utilizadas para instalar placas de comunicação opcionais no local incluindo placa de
contacto seco, placa Modbus, placa UNITY e placa UF-RS485. Para mais informações, consulte o manual do utilizador
destas placas.

Nota

A porta Intellislot 1 partilha a fonte de comunicação com a porta RS232. Para evitar conflito quando for utilizada a porta RS232 para
manutenção ou colocação em serviço, não é recomendada a utilização da porta Intellislot 1.

33 Manual do utilizador 10H52235UM56 - Rev. 2 - 04/2018


APM 300 Instruções de funcionamento

Chapter 4 Controlo do Operador e Painel de Visualização

Este capítulo apresenta as funções e utilizações dos elementos do painel de comando e visualização da UPS e faculta
informações sobre o visor LCD, incluindo os tipos de ecrã LCD, as mensagens de menu detalhadas, as janelas de
mensagem e a lista de alarmes.

4.1 Introdução
A porta da frente do armário de comutadores disponibiliza o painel de comando e visualização do operador da UPS. É o
ponto de acesso para o controlo do operador e monitorização de todos os parâmetros medidos, UPS e estado e alarmes
da bateria. O controlo do operador e painel de visualização é dividido em três área funcionais: gráfico de fluxo de
potência mímico, ecrã LCD com teclas de menu, teclas de controlo, conforme indicado na Figura 4-1. Os componentes do
controlo do operador e painel de visualização são descritos na Tabela 4-1.

Figure 4-1 Controlo do Operador e Painel de Visualização


Table 4-1 Descrição dos componentes do painel de comando e visualização do operador
Indicador Nº Função Tecla de comando Função
1 Indicador do retificador EPO Interruptor EPO
2 Indicador da bateria INVERSOR ON Comutador de arranque do inversor
Comutador de encerramento do
3 Indicador bypass INVERSOR OFF
inversor
4 Indicador do inversor FAULT CLEAR Comutador de reposição após falha
Comutador de silenciamento de
5 Indicador de carga SILÊNCIO ON/OFF
alarme sonoro
6 Indicador de estado F1 ~ F5 Teclas de menu do LCD

4.1.1 Indicadores LED

Os indicadores LED montados no gráfico de fluxo de potência mímico representa os vários percursos de potência e o
estado atual operacional da UPS. Os indicadores são descritos na Tabela 4-2.

Table 4-2 Definição dos indicadores


Indicador Estado Descrição
Indicador do Verde fixo Retificadores em funcionamento normal
retificador Verde intermitente Entrada da rede elétrica normal mas retificadores não funcionam

Manual do utilizador 10H52235UM56 - Rev. 2 - 04/2018 34


Controlo do Operador e Painel de Visualização APM 300
Indicador Estado Descrição
Vermelho fixo Retificadores falharam
Desligado Retificadores não funcionam, entrada rede elétrica anormal
Verde fixo Carga na bateria
Verde intermitente Pré-aviso fim de descarga da bateria
Indicador da bateria Bateria anormal (falha, ausência ou polaridade invertida) ou conversor da
Vermelho fixo
bateria anormal (falha, corrente excessiva ou temperatura excessiva)
Desligado Bateria e conversor da bateria normal, carga da bateria
Verde fixo Carga no bypass
Poência bypass anormal ou fora das especificações ou falha do comutador de
Indicador bypass Vermelho fixo
bypass estático
Desligado Bypass normal
Verde fixo Carga nos invrsores
Verde intermitente Inversores a ligar, a iniciar, a sincronizar ou no estado de standby (modo ECO)
Indicador do inversor
Vermelho fixo Falha Inversor
Desligado Inversores não funcionam
Verde fixo Saída da UPS on e normal
Indicador de carga Vermelho fixo Saída da UPS on e sobrecarregada
Desligado Saída da US off
Verde fixo Funcionamento normal
Indicador de estado Amarelo fixo Alarme (por exemplo, falha de entrada CA)
Vermelho fixo Falha (por exemplo, fusível ou falha de hardware)

4.1.2 Alarme sonoro (besouro)

A atividade da UPS é acompanhada por dois tipos de som indicados na Tabela 4-3.
Table 4-3 Descrição do alarme sonoro
Som de alarme Significado
Bip de 2 em 2 segundos Ocorreu um alarme da UPS ( por exemplo, falha da entrada CA)
Bip contínuo Ocorreu uma falha da UPS (por exemplo, falha de fusível ou hardware)

4.1.3 Teclas de comando

O painel de comando e visualização do operador faculta cinco teclas de comando, conforme descrito na Tabela 4-4.
Table 4-4 Descrição das teclas de comando
Tecla de comando Descrição
EPO Cortar a alimentação da carga, desligar o retificador, o inversor, o bypass estático
INVERSOR ON Iniciar o inversor
INVERSOR OFF Desligar o inversor
FAULT CLEAR Reiniciar a UPS (sujeito a eliminação de falhas)
Quando um alarme está ativo, pressionar esta tecla silencia o alarme sonoro. Pressionar esta tecla
SILÊNCIO ON/OFF
novamente volta a ativar o sinal sonoro.

4.1.4 Teclas do LCD e Menu

O painel de comando e visualização do operador faculta um LCD e cinco teclas de menu (F1, F2, F3, F4 e F5). As teclas de
menu são descritas na Table 4-5.

35 Manual do utilizador 10H52235UM56 - Rev. 2 - 04/2018


APM 300 Instruções de funcionamento
Table 4-5 Descrição das teclas de menu

Key F1 F2 F3 F4 F5
ESC
ESC
Function 11
Function
HOME Escape
Escape Left
Left Right
Right Enter
Enter

Function 22
Function
Up
UP Down
Down

Proporcionando um ecrã de gráfico de matriz de 320 × 240 pontos, o LCD de fácil utilização e conduzido por menu
permite-lhe explorar facilmente os parâmetros de entrada, saída, carga e bateria da UPS, conhecer estado atual da UPS
e informação de alarme,efetuar configurações funcionais e operações de controlo. O LCD também guarda até 1024
registos de histórico que podem ser obtidos para referência e diagnóstico.

4.2 Tipo de ecrã LCD

4.2.1 Ecrã inicial

Após o arranque da UPS, esta executa um auto-teste e o ecrã inicial é apresentado permanecendo visível
aproximadamente 15 segundos, conforme indicado na Figura 4-2..

Figure 4-2 Ecrã inicial

4.2.2 Ecrã primário

Depois do auto-teste, é apresentado o ecrã primário, conforme mostrado na Figura 4-3. O ecrã primário está dividido em
quatro janelas: janela de informações do sistema, menu janela, janela de dados e janela do teclado.

Manual do utilizador 10H52235UM56 - Rev. 2 - 04/2018 36


Controlo do Operador e Painel de Visualização APM 300

APM 300 12: 30: 36 System information window

L 1-N/L2 L2-N/L 3 L 3-N/L1


L-N voltage (V) 220.6 220.0 220.0
L-N current (A) 0.0 0.0 0.0
Frequency (HZ) 50.1 50.1 50.1
Data window
L-L voltage (V) 381.5 381.0 381.5
Power factor 0 0 0
OutPut

Menu window

Keypad window
ESC

F1 F2 F3 F4 F5

Figure 4-3 Ecrã primário


Funções das teclas do menu F1 ~ F5 para o ecrã atual são apresentadas pelos ícones explicativos na janela do teclado,
conforme for adequado. A partir de qualquer menu no ecrã primário, pressionando a tecla F1 regressa ao menu de saída e
pressionando F3 + F4 entra no ecrã apresentado na Figura 4-4 onde pode selecionar o módulo de potência pretendido.

APM 300 12: 30: 36

L 1-N/L2 L 2-N/L3 L 3-N/L1


L-N voltage (V) 220.6 220 .0 220.0
L-N current (A) Please select module 0.0
Frequency (HZ module 1 50.1
module 2
L-L voltage (V) 381.5
module 3
Power factor 0
OutPut

ESC

F1 F2 F3 F4 F5

Figure 4-4 Selecionar o Módulo de Energia

4.2.3 Ecrã padrão

Durante o funcionamento da UPS, se não se verificar nenhum alarme dentro de dois minutos, o ecrã predefinido vai ser
apresentado, conforme indicado na Figura 4-5. Após um breve período, a luz de fundo do LCD desliga-se. Ao pressionar
qualquer uma das teclas (F1 ~ F5) é reposto o ecrã predefinido.

37 Manual do utilizador 10H52235UM56 - Rev. 2 - 04/2018


APM 300 Instruções de funcionamento

Figure 4-5 Ecrã padrão

4.3 Descrição detalhada dos itens de menu


A descrição que se segue refere-se ao ecrã LCD primário mostrado na Figura 4-3.
Janela de informações do sistema
A janela de informação do sistema apresenta a hora atual e o nome da UPS. Esta janela não necessita de funcionamento
do utilizador. Para mais informações, consulte a Tabela 4-6.
Table 4-6 Descrição dos itens da janela de informações do sistema
Item Explicação
APM 300 Nome da UPS
12:30:36 Hora atual (formato 24hr, HH:MM:SS)

Janela de menus e janela de dados


A janela de menu apresenta os menus da janela de dados. A janela de dados mostra os itens do menu selecionado na
janela de menus. Os parâmetros da UPS podem ser procurados e as funções poem ser definidas através da janela de
menu e janela de dados. Os detalhes são descritos na Tabela 4-7.
Table 4-7 A descrição de itens da janela de menu e janela de dados
Menu Item Explicação
Tensão L-N (V) Tensão de fase
Corrente L-N (A) Corrente de fase
Alimentação rede
Frequência (Hz) Frequência de entrada
elétrica
Tensão L-L (V) Tensão de linha
Fator de potência Fator de potência
Tensão L-N (V) Tensão de fase
Bypass Frequência (Hz) Frequência bypass
Tensão L-L (V) Tensão de linha
Tensão L-N (V) Tensão de fase
Corrente L-N (A) Corrente de fase
Saída Frequência (Hz) Frequência de saída
Tensão L-L (V) Tensão de linha
Fator de potência Fator de potência

Manual do utilizador 10H52235UM56 - Rev. 2 - 04/2018 38


Controlo do Operador e Painel de Visualização APM 300
Menu Item Explicação
Sout (kVA) Sout: potência aparente
Pout (kW) Pout: potência ativa
Carga Qout (kVAR) Qout: potência reativa
Nível de carga (%) A percentagem da carga nominal da UPS
Fator de crista Fator de crista da corrente de saída
Sout (kVA) Sout: potência aparente
Sistema Pout (kW) Pout: potência ativa
Qout (kVAR) Qout: potência reativa
Tensão da bateria (V) Tensão de barramento da bateria
Corrente da bateria (A) Corrente de barramento da bateria
Temperatura da bateria
Temperatura da bateria
(°C)
Tempo restante bateria
Bateria Tempo restante de funcionamento da bateria
(Min.)
Carga rápida da bateria A bateria está em carga rápida
Carga de manutenção da
A bateria está em carga de manutenção
bateria
A bateria não está ligada A bateria não está ligada
Visualizar os alarmes ativos. Para a lista de alarmes que pode ser apresentada
Evento (alarme ativo) no LCD no controlo do operador da UPS e painel de visualização, consulte a
Tabela 4-9
Apresenta o histórico de alarmes Para a lista de alarmes que pode ser
Registos (histórico de alarmes) apresentada no LCD no controlo do operador da UPS e painel de visualização,
consulte a Tabela 4-9
Idioma (opção idioma) Fornece 12 idiomas opcionais para o LCD
Contraste do ecrã Ajusta o contraste do LCD
Definir formato da data Três formatos selecionáveis: MM/DD/AAAA, DD/MM/AAAA, AAAA/MM/DD
Data e hora Define a data e hora
Velocidade de transmissão
Define a velocidade de transmissão de comunicação da porta RS232
Com1
Velocidade de transmissão
Para comunicação interna. Não ajustável
Com2
Velocidade de transmissão
Define a velocidade de transmissão de comunicação das portas da placa UNITY
Com3
Endereço de comunicação Aplicável à comunicação RS485
Modo de comunicação Define o modo de comunicação
Se o modo de comunicação da porta Intellislot 1 estiver no modo modem, este
Configurações Tempos de retorno parâmetro define o número de vezes que um número é marcado para enviar
uma notificação de alarme
Se o modo de comunicação da porta Intellislot 1 estiver no modo modem, este é
Telefone Nº1
o primeiro número de telefone a marcar (para enviar uma notificação de alarme)
Se o modo de comunicação da porta Intellislot 1 estiver no modo modem, este é
Telefone Nº2
o segundo número de telefone a marcar (para enviar uma notificação de alarme)
Se o modo de comunicação da porta Intellislot 1 estiver no modo modem, este é
Telefone Nº3
o terceiro número de telefone a marcar (para enviar uma notificação de alarme)
Define a palavra-passe de controlo. Definida pelo técnico de colocação em
Palavra-passe de comando
serviço
Define o protocolo de comunicação: Velocidade, YDN23. No entanto, porque não
Protocolo existem placas de comunicação opcionais da Velocidade de suporte da UPS os
utilizadores apenas podem selecionar YDN23

39 Manual do utilizador 10H52235UM56 - Rev. 2 - 04/2018


APM 300 Instruções de funcionamento
Menu Item Explicação
Teste de manutenção da Este teste efetua uma descarga parcial da bateria para obter uma estimativa da
bateria capacidade da bateria. A carga deve estar entre 20% e 100%
Este teste efetua uma descarga total da bateria para obter uma medição precisa
Comando (iniciar, Teste de capacidade da
da capacidade da bateria e melhorar a exatidão no cálculo do tempo de
parar bateria, bateria
autonomia. A carga deve estar entre 20% e 100%
teste do sistema
Este é um auto-teste à UPS. Quando o utilizador ativa esta função, é
ou carga de
Teste d sistema apresentada uma janela cerca de cinco segundos mais tarde para apresentar o
renovação;
resultado do teste
necessária
Para manualmente um teste de manutenção da bateria, teste de capacidade da
palavra-passe de Interromper teste
bateria ou teste do sistema
controlo)
Carga de renovação Inicia manualmente uma carga de renovação da bateria
Interromper a carga de
Para manualmente uma carga de renovação da bateria
renovação
Versão de monitor Indica a versão de software de monitorização
Versão do retificador Indica a versão de software do retificador
Versão Versão do inversor Indica a versão de software do inversor
Versão de bypass Indica a versão de software do bypass
Versão SPM Indica a versão de software DSP SPM

Janela de teclado
As funções das teclas do menu F1 ~ F5 para o ecrã atual são apresentadas pelos ícones explicativos na janela do teclado,
conforme for adequado.

4.4 Janela de Mensagens


Durante o funcionamento do sistema, é apresentada uma janela de mensagens, a fim de alertar o utilizador para certas
condições ou para lhe pedir que confirme um comando. As mensagens são apresentadas na Tabela 4-8.
Table 4-8 Mensagens e significados
Mensagem Significado
As alimentações do inversor e o bypass não são sincronizadas e qualquer
Transferência c/ Interrupção, confirme ou
transferência de carga entre os inversores e bypass vão causar uma breve
cancele
interrupção de carga.
Esta operação causa o desligamento da O bypass está anómalo, se os inversores forem desligados a carga deixa de ser
saída da UPS, confirme ou cancele alimentada
O número de inversores ligados é insuficiente para suportar a carga existente. O
Ligue mais uma UPS para suportar a carga
utilizador precisa de ligar mais inversores
Se selecionar o teste de manutenção da bateria, a bateria descarrega-se até a UPS
ser colocada fora de serviço. Esta mensagem é apresentada para exigir a
Bateria vai-se esgotar, confirme ou cancele
confirmação do utilizador. Cancelar o teste vai terminar o teste e transferir a UPS
para o modo normal
Auto-teste Sistema completo, tudo normal Não é necessária qualquer ação
Por favor, verifique os alarmes ativos Verifique as mensagens dos alarmes ativos
Insira a palavra-passe de controlo Necessária para o teste da bateria ou da UPS
Teste de bateria suspenso, condições não Condição de auto-teste da bateria não cumprida. Verifique se a bateria está em
satisfeitas carga rápida (equalização) e se a carga é superior a 20%
Esta mensagem é apresentada quando o utilizador seleciona o comando Recargade
Recarga de equalização suspensa, condições
equalização e a condição de recarga de equalização da bateria (por exemplo, sem
não satisfeitas
bateria, falha do carregador) não é satisfeita

4.5 Lista de Alarmes


A Tabela 4-9 apresenta a lista completa de mensagens de alarme da UPS que podem ser apresentadas no menu Evento
ou no menu Registos descrito na Tabela 4-7.

Manual do utilizador 10H52235UM56 - Rev. 2 - 04/2018 40


Controlo do Operador e Painel de Visualização APM 300
Table 4-9 Lista de Alarmes
Alarme Explicação
Falha comunicação A comunicação do monitor interno com retificador, inversor ou bypass falhou
A comunicação entre os inversores de cada UPS no sistema paralelo falhou.
1. Verifique se alguma UPS está offline. Se for esse o caso, ligue estas UPS e verifique se o alarme
Comunicação paralela Falha
desaparece.
2. Pressione a tecla FAULT CLEAR (ELIMINAR FALHA“”
Sobretemp Bateria A temperatura da bateria excedeu o limite. Verifique a temperatura e ventilação da bateria
Sobretemp. ambiente A temperatura ambiente excedeu o limite. Verifique a ventilação da divisão da UPS
Bateria substituída Teste da bateria falhou. A bateria tem de ser substituída
Antes do fim de descarga (EOD), será emitido o pré-aviso de bateria fraca. Após este pré-aviso, a
Pré-aviso de bateria fraca bateria terá a capacidade durante três minutos de descarga com carga total. O tempo é configurável
pelo utilizador entre 3 e 60 minutos. Desligue a carga na hora certa
Os inversores foram desligados devido a fim de descarga da bateria Verifique a falha da rede
Fim descarga da bateria
elétrica e tente recuperá-la.
A tensão da alimentação da rede elétrica está fora das especificações causando o encerramento do
Tensão principal. Anormal
retificador Verifique a tensão da fase de entrada do retificador
A tensão da rede elétrica está abaixo dos limites com carga reduzida. Verifique a tensão da linha de
Subtensão da rede elétrica
entrada do retificador
A frequência da alimentação da rede elétrica está fora das especificações causando o encerramento
Freq. rede elétrica Anormal
do retificador. Verifique a tensão e frequência de entrada do retificador
Bat. Falha do carregador A tensão do carregador da bateria é demasiado elevada
Falha fonte 1 controlo A UPS funciona mas a fonte de controlo está anormal ou indisponível
Inversão de fase na rede
A rotação da fase de entrada CA está invertida
elétrica
Foi detetada uma falha interna de um módulo de energia, o que resulta na desativação do retificador
Falha do retificador
e descarga da bateria.
A temperatura do dissipador de calor é demasiado elevada para manter o retificador em
Sobreaquecimento do
funcionamento. A UPS pode recuperar desta falha automaticamente. Verifique o ambiente e a
retificador
ventilação
O retificador não pode ficar em falha com a baixa tensão de barramento CC. Procure assistência
Falha na partida suave
junto do serviço local de apoio ao cliente da Vertiv
Este alarme é acionado por uma rotina do software do inversor quando a amplitude ou a frequência
da tensão de bypass estiver fora das especificações. O limite de amplitude está fixo para uma
classificação ±10%. Este alarme é reposto automaticamente assim que a tensão do bypass volta a
estar normal.
1. Em primeiro, verifique que a tensão e a frequência de bypass apresentados no LCD estão dentro
Incapaz de seguir bypass
dos intervalos selecionados. Tenha em atenção que aqui a tensão e a frequência nominais são
especificadas pelo nível de tensão de saída e nível de frequência de saída respetivamente.
2. Se a tensão apresentada for considerada anormal, verifique em seguida a tensão de bypass e
frequência apresentadas na UPS. Verifique a alimentação externa se for considerada como tendo
uma falha.
Este alarme é acionado por uma rotina do software do inversor quando a amplitude ou a frequência
da tensão de bypass exceder o limite. O limite de amplitude está fixo para uma classificação ±10%.
Este alarme é reposto automaticamente assim que a tensão do bypass regressa ao normal.
1. Em primeiro, verifique se existem alarmes relevantes como inversão de fase de bypass e perda do
neutro da rede elétrica. Se estes forem apresentados resolva-os primeiro.
2. Em seguida, verifique que a tensão e a frequência de bypass apresentados no LCD estão dentro
limites de bypass. Tenha em atenção que aqui a tensão e a frequência nominais são especificadas
Bypass anormal
pelo nível de tensão de saída e nível de frequência de saída respetivamente.
3. Se a tensão apresentada for considerada anormal, meça em seguida a tensão de bypass e
frequência apresentadas na UPS. Se a tensão e frequência de bypass estiverem anormais, verifique
a alimentação de bypass externa.
4. Se for provável que a rede elétrica acione este alarme frequentemente, os limites de bypass
podem ser alterados para uma tolerância mais ampla através do serviço de configuração de
software

41 Manual do utilizador 10H52235UM56 - Rev. 2 - 04/2018


APM 300 Instruções de funcionamento
Alarme Explicação
Este alarme é acionado por uma rotina de software de inversor quando as curvas de inversor e
bypass foram desalinhadas por mais de seis graus em fase. O limite de amplitude está fixo para uma
classificação ±10%. Este alarme é reposto automaticamente depois de a condição deixar de ser
Inv. fora de sincronismo verdadeira.
1. Em primeiro, verifique se ocorre o alarme de bypass incapaz de registar ou bypass anormal. Se for
este o caso, resolva-o primeiro.
2. Verifique a curva da tensão de bypass.
Tensão de saída do inversor fora dos valores especificados. A carga é transferida para bypass. O
Falha Inversor módulo de potência avariado vai ser desativado e abrir o relé de saída e os restantes módulos de
potência vão permanecer online.
Falha de ventilador Pelo menos uma das ventoinhas de arrefecimento falhou
Pelo menos um STS do lado do bypass está aberto ou em curto-circuito. Esta falha fica bloqueada
Falha STS bypass
até a alimentação ser desligada
Pelo menos um dos fusíveis de saída do inversor está fundido O inversor desativa e a carga passa
Falha fusível de saída
para bypass se os módulos de potência restante forem insuficientes para suportar a carga
Falha fonte 1 controlo A UPS funciona mas a fonte de controlo redundante está anormal ou indisponível
Este alarme ocorre quando a carga sobe acima de 105% do valor nominal. O alarme é reposto
automaticamente depois da condição de sobrecarga ser eliminada.
1. Descubra se este alarme é verdadeira verificando que fase apresenta sobrecarga através da carga
(%) apresentada no LCD.
Carga sobre unidade
2. Se este alarme for verdadeiro, meça a corrente de saída real para confirmar se o valor
apresentado estiver correto.
3. Se sim, desligue a carga não crítica.
Num sistema paralelo, este alarme vai ser acionado se a carga estiver severamente desequilibrada.
Este alarme ocorre quando a carga total sobe acima de 105% do valor nominal do sistema em
paralelo. O alarme é reposto automaticamente depois da condição de sobrecarga ser eliminada.
1. Descubra se este alarme é verdadeira verificando que fase de que unidade apresenta sobrecarga
através da carga (%) apresentada no LCD.
Carga sobre sistema
2. Se este alarme for verdadeiro, meça a corrente de saída real para confirmar se o valor
apresentado estiver correto.
3. Se sim, desligue a carga não crítica.
Este alarme vai ser acionado se a carga estiver severamente desequilibrada.
O estado de sobrecarga do UPS continua e o tempo limite de sobrecarga é excedido.
Tenha em atenção que:
1. A fase de carga mais elevada vai indicar um tempo limite de sobrecarga em primeiro lugar.
2. Quando o temporizador estiver ativo, o alarme Unidade sobre carga também deverá ser ativa uma
vez que a carga está acima da classificação normal.
Tempo limite de carga
3. Quando o período de tempo expira, a carga é transferida para o bypass estático O inversor
sobre unidade
desativa e é novamente reiniciado após 10 segundos.
4. Se a carga diminuir para menos de 95%após cinco minutos, o sistema vai transferir novamente
para o inversor. Verifique a carga (%) apresentada no LCD para confirmar se este alarme é
verdadeiro. Se o LCD indicar uma sobrecarga, verifique a carga real e confirme se a UPS apresentar
uma sobrecarga antes do alarme ocorrer
Byp. Desativação anormal As tensões do bypass e do inversor estão ambas anormais e a saída está desligada
Inversor sobre corrente O inversor apresenta uma falha de sobrecorrente
A rotação da fase da tensão do bypass está invertida. Normalmente, desfasamentos de fase B de 120
Inversão de fase no Bypass graus atrás da fase A , e desfasamentos de fase C de 120 graus atrás de fase B.
Verifique que a rotação de fase da alimentação de bypass da UPS está correta
Ocorreu uma transferência para o bypass devido a uma mudança de carga grande. A UPS pode
Transferência de impacto
recuperar automaticamente. Ligue o equipamento de carga por etapas para reduzir o impacto da
de carga
carga no inversor
A carga permanece com alimentação do bypass devido à ocorrência de um número excessivo de
Tempo de transf esgotado transferências durante a última hora A UPPS pode recuperar automaticamente e vai transferir a
carga novamente para a potência do inversor dentro de uma hora
Falha de partilha de carga As UPS de um sistema em paralelo não estão a partilhar corretamente a corrente da carga
A tensão do barramento CC está anormal causando o encerramento do inversor. A carga é
Barramento CC Anormal
transferida para o bypass

Manual do utilizador 10H52235UM56 - Rev. 2 - 04/2018 42


Controlo do Operador e Painel de Visualização APM 300
Alarme Explicação
Todas as UPS do sistema em paralelo são transferidas ao mesmo tempo para o bypass quando uma
Transferência Sistema delas necessita de ser transferida para o modo de bypass. Esta mensagem é apresentada no LCD da
UPS com transferência passiva para o bypass
O retificador, o inversor e o conversor da bateria são colocados fora de serviço porque a tensão do
Sobretensão Barramento
barramento CC está demasiado alta. Verifique se o retificador apresenta alguma falha. Caso
CC
contrário, verifique se ocorrer uma sobrecarga. Reinicie o inversor após a falha ser eliminada
A corrente do bypass está acima de 135% da corrente nominal. O alarme da UPS é apresentado mas
Bypass sobre corrente
sem qualquer ação
A definição do LBS está ativa. A UPS funciona como mestre ou escravo LBS numa configuração de
LBS ativo
barramento duplo
Perda Neutro rede elétrica A linha neutra da rede elétrica de entrada CA não é detetada
Falha de ligação à terra da A opção de falha de ligação à terra da bateria detetou uma falha de ligação à terra da bateria.
bateria Contacte o seu centro local de apoio ao cliente da Emerso para verificação da instalação da bateria.
Com a tecla INVERSOR ON ativada no painel de comando e visualização do operador para ligar o
Ativação manual
inversor
Com a tecla INVERSOR OFF ativada no painel de comando e visualização do operador para desligar
Desativação manual
o inversor
EPO O EPO local ou remoto foi ativado
Confirmação de Uma mensagem para utilizador decidir se pressiona a tecla Enter para confirmar uma
transferência interrompida transferência de carga interrompida para o bypass
Cancelamento da Uma mensagem para utilizador decidir se pressiona a tecla ESC para evitar uma transferência de
transferência carga interrompida para o bypass
Confirmação de ausência Uma mensagem para utilizador decidir se pressiona a tecla Enter para desativar uma UPS no
de risco da unidade sistema paralelo
Confirmação de ausência
Uma mensagem para utilizador decidir se pressiona a tecla Enter para desativar o sistema paralelo
de risco do sistema paralelo
Reinicialização de falha Tecla de ELIMINAÇÃO DE FALHA pressionada
Silenciar alarmes Tecla SILENCIAR ON/OFF pressionada
Falha do inversor ao ligar quando a tecla INVERSOR ON é premida. Isto pode ser o resultado de uma
Falha na ligação operação inválida (bypass de manutenção ligado) ou barramento de CC ou retificadores não
preparados
Repor alarme sonoro Tecla ELIMINAÇÃO DE FALHA ou SILENCIAR ON/OFF pressionada
Modo de bypass A UPS está no modo de bypass
Modo normal A UPS está no modo normal
Modo bateria A UPS está no modo bateria
Modo de partilha de fonte O inversor é alimentado pela bateria e retificador em simultâneo
Desativação da UPS Colocação fora de serviço do UPS sem alimentação de saída
BCB aberto Estado BCB (aberto)
BCB fechado Estado BCB (fechado)
Bat. Carga de manutenção Estado da bateria (modo carga de manutenção)
Bat. Carga de impulso Estado da bateria (modo carga de impulso)
Descarga da bateria Estado da bateria (modo descarga)
A bateria está a ser submetida a um teste de manutenção periódico automático da bateria
Teste periódico da bateria
(descarga de 20% da capacidade)
Bat. Teste de capacidade O utilizador iniciou um teste da capacidade da bateria (descarga de 100% da capacidade da bateria)
Teste de manutenção da
O utilizador iniciou um teste de manutenção (descarga de 20% da capacidade da bateria)
bateria
Inversor em ajuste O inversor é iniciado e está em sincronização
Retificador em ajuste O retificador é iniciado e está em sincronização
Alarme da sala de baterias A temperatura na sala da bateria está elevada e deve ser verificada
BCB aberto Estado BCB (aberto)
BCB fechado Estado BCB (fechado)
Bateria Invertida Volte a ligar a bateria e verifique as ligações da bateria
Depois da colocação fora de serviço da UPS devido a fim de descarga da bateria, o inversor procede
Auto Religamento
ao arranque automático quando a alimentação da rede elétrica é restabelecida
Atualização flash retificador O software do retificador está a ser atualizado

43 Manual do utilizador 10H52235UM56 - Rev. 2 - 04/2018


APM 300 Instruções de funcionamento
Alarme Explicação
Atualização flash inversor O software do inversor está a ser atualizado
Atualização flash monitor O software de monitorização está a ser atualizado
Atualização flash bypass O software do bypass está a ser atualizado
LBS com anomalia LBS com anomalia
A placa de aquisição não está corretamente ligada. Procure assistência técnica junto do serviço
Placa SPM não está pronta
local de apoio ao cliente da Vertiv
Erro de verificação CRC Erro de verificação de dados do módulo aritmético de aquisição. Procure assistência técnica junto
SPM do serviço local de apoio ao cliente da Vertiv
Carga demasiado ampla que excede o limite de baixa corrente de rota (definido pelo técnico de
Ramo SPM Corr Sobre LL
colocação em serviço, 60% de corrente de rota nominal por predefinição)
Carga demasiado ampla que excede o limite de alta corrente de rota (definido pelo técnico de
Ramo SPM Corr Sobre HL
colocação em serviço, 80% de corrente de rota nominal por predefinição)
Carga demasiado ampla que excede o ponto de sobrecorrente de rota (definido pelo técnico de
Ramo SPM Sobre Corrente
colocação em serviço, 105% de corrente de rota nominal por predefinição)
Carga demasiado ampla que excede o ponto de sobrecorrente de impacto de rota (definido pelo
Ram SPM 1 pico OC
técnico de colocação em serviço, 130% de corrente de rota nominal por predefinição)
Comutador de distribuição de saída aberto. Verifique se foi causada por intervenção humana ou
Falha disjuntor ramo SPM
falha. Verifique a carga se foi causada por falha
Falha Com Interna SPM Interrupção de potência entre módulo bypass e módulo de monitorização SPM
Disjuntor de bypass de
O comutador de bypass de manutenção da UPS está fechado
manutenção SPM fechado
Disjuntor de saída SPM
O comutador de saída da UPS está aberto
aberto

Se os alarmes forem causados pelos valores definidos por técnicos de colocação em serviço autorizados pela Vertiv que utiliza o
software de configuração e as necessidades do utilizador de alterar os valores de configuração, contacte o centro local de apoio ao
cliente da Vertiv.

Manual do utilizador 10H52235UM56 - Rev. 2 - 04/2018 44


Instruções de funcionamento APM 300

Chapter 5 Instruções de funcionamento

Este capítulo apresenta procedimentos de funcionamento detalhados da UPS.

5.1 Breve introdução

5.1.1 Precauções

Importante

O utilizador pode conduzir um funcionamento relativo apenas após o técnico autorizado efetuar a primeira ativação e teste.

Aviso: tensão de rede elétrica e/ou bateria perigosa

1. Os componentes cujo acesso só pode ser efetuado através da abertura da tampa de proteção com ferramentas não podem ser
operados pelo utilizador. Só o pessoal de colocação em serviço qualificado está autorizado a retirar essas tampas.
2. Os terminais de entrda e saída CA da UPS possuem sempre tensão perigosa. Se o armário estiver equipado com um filtro EMC, o
filtro pode ter uma tensão perigosa.

1. Para as teclas de controlo e LCD relacionado com todas as etapas de funcionamento, consulte o Capítulo 4 Controlo do
Operador e Painel de Visualização.
2. Durante o funcionamento, o alarme sonoro pode ocorrer em qualquer momento. Prima a tecla SILENCIAR ON/OFF para
silenciar o alarme sonoro.
3. Quando a UPS utiliza baterias tradicionais de chumbo-ácido, o sistema faculta a função opcional de carga rápida. Se for
utilizada uma bateria de chumbo-ácido, quando a alimentação da rede elétrica regressa após uma falha prolongada, a
tensão de carga da bateria é superior à tensão de carga normal, o que é normal, e a tensão de carga da bateria regressa
ao valor normal depois de algumas horas a carregar.

Aviso: tensão da rede elétrica e da bateria perigosa presente atrás das tampas

Não existem peças cuja manutenção possa ser efetuada pelo utilizador atrás das tampas que exijam uma ferramenta para a sua
remoção. Só o pessoal de colocação em serviço qualificado está autorizado a retirar essas tampas.

5.1.2 Comutadores de energia

Ao abrir a porta dianteira do armário de comutadores vai revelar os comutadores de energia, incluindo o comutador de
entrada do retificador, comutador de entrada bypass, comutador de bypass de manutenção e comutador de saída,
conforme indicado na Figura 5-1.

45 Manual do utilizador 10H52235UM56 - Rev. 2 - 04/2018


APM 300 Instruções de funcionamento

Rectifier input switch

Bypass input switch

Maintenance bypass switch

Output switch

Figure 5-1 Posições dos comutadores de energia


Rectifier Input switch Comutador de entrada do retificador Bypass Input switch Comutador de entrada de bypass
Maintenance bypass switch Comutador de bypass de manutenção Output switch Comutador de saída

5.2 Procedimentos de Arranque da UPS


Antes do arranque, a UPS deverá estar completamente instalada e em serviço e o comutador de entrada externo deverá
estar fechado. Quando essas condições gerais forem cumpridas, a UPS pode ser iniciada.

5.2.1 Procedimentos de Arranque

Aviso

Durante estes procedimentos os terminais de saída estão em funcionamento. Se existir equipamento de carga ligado aos terminais
de saída da UPS, certifique-se junto do utilizador da carga e assegure-se de que é seguro aplicar alimentação elétrica na carga. Se a
carga não estiver pronta para receber energia, abra o comutador de distribuição de saída correspondente .

Os procedimentos para ligar a UPS a partir de uma condição inferior totalmente ligada são os seguintes. Num sistema
paralelo, efetue cada etapa do procedimento em cada módulo UPS antes de continuar para a próxima etapa.
1. Feche o comutador de saída, comutador de entrada de bypass e comutador de entrada do retificador da UPS de cada
vez.
Nesta fase, o LCD apresenta o ecrã inicial. O indicador do retificador apresenta-se intermitente a verde durante o
arranque do retificador. Interrompe o acendimento intermitente e passa a verde fixo cerca de 30 segundos após os
retificadores entrarem no funcionamento normal. Após a inicialização, o comutador estático de bypass fecha. Os estados
dos indicadores são apresentadas na Figura 5-1.
Table 5-1 Estado do indicador
Indicador Estado
Indicador do retificador Verde
Indicador da bateria Desligado
Indicador bypass Verde
Indicador do inversor Desligado

Manual do utilizador 10H52235UM56 - Rev. 2 - 04/2018 46


Instruções de funcionamento APM 300
Indicador Estado
Indicador de carga Verde
Indicador de estado Amarelo
2. Prima e mantenha pressionada a tecla INVERSOR ON durante dois segundos.

Nota

Deverá fechar o comutador de saída da UPS em primeiro lugar e, em seguida, feche o comutador de entrada de bypass e comutador
de entrada do retificador e, por fim, ligue os inversores. Caso contrário, o arranque do inversor não vai ser efetuado e a UPS vai gerar
um alarme de falha STS de bypass.

Nesta fase, o arranque dos inversores e o indicador do inversor acende-se intermitente a verde. Após os inversores
entrarem e funcionamento normal, as transferências da UPS do bypass para os inversores o indicador de bypass
desliga-se, o indicador de inversor e indicador de carga ligam-se.
A UPS começa a funcionar em modo normal e os estados dos indicadores são apresentados na Tabela 5-2.
Table 5-2 Estado do indicador
Indicador Estado
Indicador do retificador Verde
Indicador da bateria Desligado
Indicador bypass Desligado
Indicador do inversor Verde
Indicador de carga Verde
Indicador de estado Verde

5.2.2 Procedimentos de Arranque no Modo de Bateria (Arranque a Frio da Bateria)

Nota

Apenas um módulo de energia é permitido no armário de energia principal antes do arranque a frio da bateria.

1. Verifique que a bateria está corretamente ligada.


2. Pressione o botão de arranque da bateria (consulte a Figura 5-2) no painel dianteiro do módulo de energia.

Nota

Se forem necessários mais módulos de energia, insira cada módulo de energia 20 segundos após a etapa 2. O intervalo para inserir
cada módulo de energia deverá ser superior a 20 segundos. Assegure-se de que os módulos de energia são inseridos no local
correto. Após inserir cada módulo de energia, pressione o botão de arranque da bateria deste módulo de energia.

Nesta fase, o LCD apresenta o ecrã de arranque e o indicador de bateria acende-se intermitente a verde. Interrompe o
acendimento intermitente e passa a verde fixo cerca de 30 segundos após os retificadores entrarem no funcionamento
normal.

Battery start button

Figure 5-2 Localização do botão de arranque da bateria


Battery start button Botão de arranque da bateria

Nota

Após a etapa 2, se ocorrer alguma das seguintes condições, abra o BCB ou confirme que o BCB foi acionada automaticamente e
estiver aberta. O sistema pode ser iniciado um minuto mais tarde.

47 Manual do utilizador 10H52235UM56 - Rev. 2 - 04/2018


APM 300 Instruções de funcionamento
 EPO pressionado em emergência
 Falha na colocação em serviço do sistema

3. Pressione e mantenha pressionado a tecla INVERSOR ON durante dois segundos e a UPS funciona em modo bateria.

5.3 Procedimentos para Transferência entre Modos de Funcionamento

5.3.1 Transferência do Modo Normal para o Modo de Bateria

Abra o comutador de entrada do retificador para cortar a entrada de rede elétrica e a UPS entra em modo bateria. Para
regressar ao modo normal, aguarde alguns segundos e feche o comutador de entrada do retificador para ligar a
alimentação da rede elétrica à UPS. O arranque dos retificadores será efetuado automaticamente após 10 segundos e
retomará a alimentação para os inversores.

5.3.2 Transferência do Modo Normal para o Modo Bypass

Pressione e mantenha pressionado a tecla INVERSOR OFF durante dois segundos para transferir a UPS para o modo
bypass.

Nota

No modo de bypass, a carga é alimentada pela entrada da rede elétrica e nãoo recebe energia condicionada através dos inversores.

5.3.3 Transferência do Modo Bypass para o Modo Normal

Em modo bypass, prima e mantenha premida a tecla INVERSOR ON durante dois segundos. Quando os inversores
estiverem prontos, a UPS passa para o modo normal.

5.3.4 Transferência do Modo Normal para o Modo Manutenção

Quando a UPS funciona em modo normal utilize os seguintes procedimentos para transferir a carga da saída do inversor
para o bypass de manutenção.

Cuidado

Antes de efetuar esta operação, leia as mensagens no LCD para garantir que a alimentação bypass está normal e que os inversores
estão sincronizados. Se estas condições não estiverem presentes, existe um risco de uma curta interrupção na alimentação da carga.

1. Pressione e mantenha pressionada a tecla INVERSOR OFF no lado direito do controlo do operador e painel de
visualização durante dois segundos.
O indicador do inversor desliga-se, o indicador de estado passa a amarelo e é emitido um alarme sonoro. A carga é
transferida para o bypass estático e o inversor é desligado.

Nota

Pressionar a tecla SILENCIAR ON/OFF desliga o alarme sonoro, mas deixa a mensagem de alarme apresentada até a condição
adequada ser retificada.

2. Feche o comutador do bypass de manutenção. A carga está agora em bypass de manutenção.

Aviso

Se for necessário manter o módulo em falha, aguarde cerca de 10 minutos pela descarga dos capacitadores de barramento CC antes
de remover o módulo em falha.

3. Abra o comutador de entrada do retificador, o comutador de entrada de bypass e o comutador de saída.

Manual do utilizador 10H52235UM56 - Rev. 2 - 04/2018 48


Instruções de funcionamento APM 300

Cuidado

1. A carga não é protegida contra anomalias de alimentação normais quando a UPS funcionar em modo de manutenção.
2. Após a UPS ser transferida para bypass de manutenção, os módulos de energia e módulo bypass ficam inoperacionais e o LCD
não apresenta visualização, apenas o indicador verde do SPD de entrada mostra que a UPS possui entrada da rede elétrica, mas os
terminais de saída correspondentes aos comutadores de distribuição de saída fechados e as barras de neutro são ativadas.

5.4 Procedimentos do modo de teste da bateria


A função de teste da bateria é desativada como predefinição. Se necessitar desta função, contacte o técnico de apoio ao
cliente da Vertiv.
Tipo de teste da bateria e pré-condições
1. Existem dois testes da bateria disponíveis:
 Teste de manutenção da bateria: verifica a integridade da bateria e conduz a uma descarga parcial da bateria
(20%).
 Teste de capacidade da bateria: verifica precisamente a capacidade da bateria e conduz a uma descarga
completa da bateria (até o alarme de pré-aviso de bateria fraca)
2. Os testes podem ser efetuados a partir do controlo do operador e painel de visualização da UPS pelo operador quando
forem cumpridas as seguintes condições:
 A carga deverá ser superior a 5% da capacidade nominal da UPS e deverá ser estável (para teste de manutenção
da bateria)
 A carga deverá estar entre 20% e 5% da capacidade nominal da UPS e deverá ser estável (para teste de
capacidade da bateria)
 A bateria deverá ter estado em carga de manutenção durante 5 horas ou mais antes do teste de capacidade da
bateria
Os procedimentos de teste da bateria são controlados por palavra-passe e conduzidas por menu. O teste é interrompido
imediatamente no caso de falha da bateria ou da rede elétrica e a energia de carga total é suportada pela fonte restante
sem interrupções.
Procedimento de teste
1. Selecione o menu Comando no ecrã LCD no controlo do operador e painel de visualização da UPS.
Utilize as teclas de setas para a esquerda e direita para navegar no menu Comando.
2. Selecione o teste pretendido (opção de teste de manutenção da bateria ou teste de capacidade da bateria).
Utilize a tecla Shift (F1), teclas de seta para cima e para baixo (F2, F3) para evidenciar o teste pretendido. Pressione a
tecla Enter (F4).
Quando for apresentado, introduza cada dígito da palavra-passe com a seta para cima (F2) e utilize a seta para a direita
(F3) para aceder ao próximo campo. Pressione a tecla Enter (F4) quando todos os dígitos tiverem sido introduzidos.
3. Aguarde até o teste estar concluído.
Este teste atualiza a informação da bateria incluindo o tempo de autonomia da bateria (duração de descarga da bateria
durante a falha de entrada CA) e o coeficiente de envelhecimento da bateria (percentagem de capacidade da bateria
quando comparada com uma bateria nova).
4. Pare o teste.
Se necessário, o teste pode ser parado antes da sua conclusão, selecionando "Parar teste" no menu Comandos.

5.5 Procedimento de Teste do Sistema


O procedimento de teste da UPS verifica as funções de controlo da UPS, os LEDs do gráfico de fluxo mímico e alarme
sonoro. Este auto-teste é controlado através de palavra-passe e comandado por menus. Pode ser efetuado a partir do
controlo do operador e painel de visualização pelo operador e demora 5 segundos.
Procedimento de teste:
1. Selecione o menu Comando no ecrã LCD no controlo do operador e painel de visualização da UPS.

49 Manual do utilizador 10H52235UM56 - Rev. 2 - 04/2018


APM 300 Instruções de funcionamento
Utilize as teclas de setas para a esquerda e direita para navegar no menu Comando.
2. Selecione a opção de teste do sistema.
Utilize a tecla Shift (F1) e teclas de seta para cima e para baixo (F2, F3) para evidenciar o teste pretendido. Pressione a
tecla Enter (F4).
Quando for apresentado, introduza cada dígito da palavra-passe com a seta para cima (F2) e utilize a seta para a direita
(F3) para aceder ao próximo campo. Pressione a tecla Enter (F4) quando todos os dígitos tiverem sido introduzidos.
3. Aguarde até o teste estar concluído.
Após cinco segundos é apresentada uma janela para mostrar o resultado deste diagnóstico: retificador, inversor, monitor
OK ou falha.
4. Pare o teste.
Se necessário, o teste pode ser parado antes da sua conclusão, selecionando "Parar teste" no menu Comandos.

5.6 Procedimentos de Colocação Fora de Serviço da UPS

5.6.1 Procedimentos para desligar completamente a UPS

Cuidado

Os procedimentos apresentados em seguida vão desativar toda a energia fornecida à carga.

Os procedimentos apresentados em seguida são utilizados para desativar completamente a UPS e carga. Todos os
comutadores de energia, isoladores e disjuntores ficarão abertos e a energia será removida da carga. Num sistema
paralelo, efetue cada etapa do procedimento em cada módulo UPS antes de continuar para a próxima etapa.
1. Pressione a tecla EPO no controlo do operador e painel de visualização da UPS. Esta operação desativa o
funcionamento do retificador, inversor e comutador estático e a UPS correspondente é isolada da carga.
Nota: A não ser que seja uma situação de emergência, não pressione a tecla de EPO remoto.
2. Abra o comutador de entrada do retificador, o comutador de entrada de bypass e o BCB.
Num sistema paralelo, neste ponto, outras UPPS indicam Falha Com Paralelo. , que é normal. Outras UPS continuam a
alimentar a carga através do inversor.
Todos os indicadores e o LCD no controlo do operador e painel de visualização vão apagar-se uma vez que as
alimentações de energia internas conduzidas pela rede elétrica são reduzidas.
3. Abra o comutador de saída da UPS.

Aviso: tensão perigosa da bateria

Após a UPS ser desligada completamente, os terminais da bateria permanecem ativados a níveis de tensão perigosos.

5.6.2 Procedimentos para o Corte de Alimentação Completo à UPSMantendo a Alimentação da Carga

Cuidado

Assegure-se de que a UPS foi instalada om um armário de bypass de manutenção externo efetuando estes procedimentos.

Os procedimentos que se seguem são aplicáveis para o corte de alimentação completo da UPS mantendo a alimentação
da carga. Num sistema paralelo, efetue cada etapa do procedimento em cada módulo UPS antes de continuar para a
próxima etapa.
1. Utilize os procedimentoos em5.3.4 Transferência do Modo Normal para o Modo Manutenção para transferir a UPS
para o modo de manutenção.
2. Feche o comutador de bypass de manutenção do armário de bypass de manutenção externo.
3. Abra o comutador de entrada do retificador e o comutador de entrada de bypass da UPS.
4. Abra o comutador de saída da UPS.

Manual do utilizador 10H52235UM56 - Rev. 2 - 04/2018 50


Instruções de funcionamento APM 300
5.7 Procedimentos de Corte de Emergência (EPO)
A tecla EPO no controlo do operador e painel de visualização da UPS foi concebida para desligar a UPS em condições de
emergência, por exemplo, incêndio, inundação, etc. O sistema vai desligar os retificadores, inversores e interromper a
alimentação da carga imediatamente (incluindo os inversores e bypass) e a carga da bateria é interrompida.
Se existir entrada da rede elétrica, o circuito de controlo da UPS permanece ativo; no entanto, a saída de alimentação é
desligada. Para remover toda a energia da US, o comutador de entrada do retificador, o comutador de entrada de bypass
da UPS deverão estar abertos.

5.8 Procedimentos de Reposição da UPS Depois do EPO


Após a desativação da UPS devido a uma ação EPO, sobretemperatura ou sobrecarga do inversor, sobretensão da
bateria, transferência excessiva, etc, quanto tiverem sido tomadas todas as medidas adequadas para corrigir o problema
indicado pela mensagem de alarme indicada n LCD,efetue os seguintes procedimento de reinicialização ara colocar a UPS
no seu funcionamento normal.
1. Pressione a tecla ELIMINAR FALHA para deixar o sistema sair do estado de emergência desligada.
2. Prima e mantenha premida a tecla INVERSOR ON durante dois segundos.

Nota

1. O arranque dos retificadores vai ser efetuado novamente e o bypass vai começar a alimentar a carga. O indicador do retificador
apresenta-se intermitente durante o arranque do retificador. Quando os retificadores entrarem no estado de funcionamento normal
(cerca de 30 segundos), o indicador do retificador acende-se a verde fixo.
2. Os retificadores serão ligado automaticamente quando a falha de sobretemperatura desaparece, cinco minutos após o
desaparecimento dos sinais de sobretemperatura.
3. Após a tecla EPO ser pressionada, se a entrada da rede elétrica for removida, a UPS vai ser completamente desativada. Quando a
alimentação da rede elétrica é reposta, a UPS é reiniciada através do bypass. Os terminais de saída da UPS passarão a ter energia
elétrica.

5.9 Reinício Automático


No caso de falha da alimentação da rede elétrica a UPS é alimentada pelo sistema de baterias a fim de alimentar a carga
até as baterias terem sido esgotadas. Quando a UPS atinge o seu limite de fim de descarga (EOD), é colocada fora de
serviço.
A UPS será reiniciada automaticamente e ativar a energia de saída:
 Após a alimentação elétrica ser restaurada
 Se a recuperação automática depois de fim de descarga estiver ativada.
 Após a recuperação automática após o tempo de atraso de fim de descarga expirar (o prazo predefinid é de
1omins). Durante a espera da recuperação automática, a UPS carrega as respetivas baterias para proporcionar uma
margem de segurança para a colocação fora de serviço do equipamento se a alimentação de entrada voltar a falhar.
Se a recuperação automática após ativação de fim de descarga estiver desativada, o utilizador poderá reiniciar a UPS
manualmente pressionando a tecla ELIMINAR FALHA.

5.10 Seleção do Idioma


A UPS apresenta 12 idiomas do LCD para que possa escolher, incluindo chinês, holandês, inglês, francês, alemão, italiano,
japonês, polaco, português, russo, espanhol e sueco.
Efetue os seguintes procedimentos para selecionar o idioma:
1. No menu de saída, prima a tecla F3 ou F4 (esquerda ou direita) para selecionar o menu Idioma.
2. Prima a tecla F5 (Enter) para mover o cursor para a janela de dados do ecrã.
3. Utilize a tecla F3 ou F4 (para cima ou para baixo) para selecionar o idioma pretendido.
4. Prima a tecla F5 (Enter) para aceitar a seleção do idioma.

51 Manual do utilizador 10H52235UM56 - Rev. 2 - 04/2018


APM 300 Instruções de funcionamento
5. Regresse ao menu de sa´´ida pressionando repetidamente a tecla F2 (ESC), conforme for necessário; todo o texto
presente no LD será apresentado no idioma selecionado.

5.11 Alterar a Data e hora atuais


Para alterar a data e hora do sistema, efetue os seguintes procedimentos:
1. No menu de saída, prima a tecla F3 ou F4 (esquerda ou direita) para selecionar o menu Definições.
2. Prima a tecla F5 (Enter) para mover o cursor para a janela de dados do ecrã.
3. Utilize as teclas F3 ou F4 (para cima ou para baixo) para selecionar a opção Data e hora e, em seguida, pressione a
tecla F5 (enter).
4. Desloque o cursor para a fila onde a data e hora estiverem apresentadas e, em seguida, pressione a tecla F5 (enter).
5. Utilize a tecla F3 ou F4 (para cima ou para baixo) para selecionar a informação de hora e data atual.
6. Pressione a tecla F5 (enter) para guardar as alterações e, em seguida, pressione a tecla F2 (ESC) para regressar ao
menu Saída.

5.12 Palavra-passe de comando


A proteção por palavra-passe é utilizada para limitar as funções de controlo acessíveis para o operador. Esta
palavra-passe proporciona acesso às funções de teste da UPS e da bateria.

Manual do utilizador 10H52235UM56 - Rev. 2 - 04/2018 52


Bateria APM 300

Chapter 6 Bateria

Este capítulo apresenta a informação relevante da bateria, incluindo a apresentação, segurança, cabos de alimentação,
manutenção, reciclagem, corrente referência e ligação de BCB externo.

6.1 Introdução
A cadeia de baterias da UPS é constituída por baterias ligadas em série e fornece a tensão de entrada CC nominal para
os inversores da UPS. O tempo auxiliar da bateria (ou seja, a duração da bateria para alimentar a carga quando a
alimentação da tensão for interrompida) está sujeita à capacidade amperes-horas das baterias. No entanto, pode ser
necessária uma ligação paralela de várias cadeiras de baterias. Baterias de fabricantes, modelos ou tempo de utilização
diferentes não podem ser utilizadas em conjunto.
É necessário ligar as baterias externas à UPS. As baterias externas são normalmente colocadas num armário das baterias.

Nota

Antes de operações de manutenção ou reparação, pode ser nnecessário desligar a bateria da UPS.

6.2 Segurança
Tome especial cuidado ao trabalhar com as baterias associadas à UPS. Quando todas as células estão ligadas entre si, a
tensão da cadeia de baterias pode ser de até 576V CC: Isto é potencialmente letal. Siga as precauções para operações de
alta tensão. Apenas pessoal qualificado está autorizado a instalar e a efetuar a manutenção das baterias. Para garantir a
segurança, as baterias externas são instaladas no interior de um armário bloqueável por chave ou numa sala de baterias
dedicada concebida para esse efeito, de modo a que estas fiquem segregadas de todas as pessoas menos do pessoal de
colocação em serviço qualificado.
Durante a manutenção da bateria, preste atenção aos seguintes itens:
 Isole completamente a cadeia da bateria a reparar relativamente à UPS
 A configuração do número de células da bateria (definida pelo técnico de colocação em serviço) no software
auxiliar deverá ser consistente com o número de células da bateria real

Nota

Nos manuais dos fabricantes das baterias são fornecidas instruções completas de segurança relativas à utilização e manutenção de
baterias UPS. As informações de segurança da bateria presentes nesta secção estão relacionadas com considerações essenciais que
devem ser levadas em c0onsideraçãodurante o processo de instalação e podem afetar o resultado da conceção consoante as
condições locais.

Aviso: perigos relacionados com as baterias

1. Não existem peças cuja manutenção possa ser efetuada pelo utilizador atrás das tampas que exijam uma ferramenta para a sua
remoção. Só o pessoal de colocação em serviço qualificado está autorizado a retirar essas tampas.
2. Antes de utilizar as barras de cobre ligadas à bateria externa, desligue as barras de cobre.
3. Observe as precauções de segurança que se seguem quando executar trabalhos nas baterias:
a) A bateria deverá estar ligada firmemente e de forma segura. Após a ligação estar concluída, todas as ligações entre os terminais e
baterias devem ser calibrados. Os requisitos de binário especificados nas instruções o manual do utilizador fornecido pelo fabricante
da bateria devem ser cumpridos. Todas as ligações entre os terminais e s baterias devem ser verificadas e apertadas pelo menos
uma vez por ano. O incumprimento desta operação poderá resultarem incêndios!
b) Inspecione o aspeto da bateria antes de aceitar e utilizar a mesma. Se existirem danos na embalagem, terminais da bateria sujos,
erosão dos terminais, ferrugem ou danos na estrutura, deformação ou fuga de eletrólito, substitua-a por um produto novo. Caso
contrário podera ser causada uma redução da capacidade da bateria, uma fuga de eletrólito ou incêndios.
c) A bateria é muito pesada. Utilize um método adequado para deslocar e içar a bateria para proteger as pessoas ou os terminais da
bateria. Danos graves na bateria podem ser causa de incêndio.

53 Manual do utilizador 10H52235UM56 - Rev. 2 - 04/2018


APM 300 Bateria

Aviso: perigos relacionados com as baterias

d) Os terminais da bateria não deverão estar sujeitos a nenhum tipo de força, como a força de tração ou de torção do cabo. Caso
contrário a ligação interna da bateria poderá ficar danificada e danos graves poderão dar origem a incêndios.
e) As baterias devem ser instaladas e armazenadas num ambiente limpo, fresco e seco. Não instale as baterias numa câmara ou
numa sala de baterias vedada. A ventilação da sala de baterias deve cumprir, pelo menos, os requisitos da norma EN50272-2001.
Caso contrário, poderá verificar-se abaulamento da bateria, incêndio ou mesmo lesões pessoais.
f) A bateria deverá permanecer afastada de fontes de calor como transformadores ou fontes de fogo. Não queime a bateria ou
coloque a bateria em fogo, caso contrário, poderão ocorrer fugas de eletrólito, abaulamento da bateria, incêndio ou explosão.
g) Não ligue qualquer condutor diretamente entre os terminais positivo e negativo da bateria. Retire anéis, o relógio, fios de pescoço,
pulseiras ou outros objetos metálicos antes de executar trabalhos nas baterias e certifique-se de que as ferramentas (por exemplo,
chaves fixas) estão revestidas com material isolador. Caso contrário, poderão ser causadas queimaduras ou explosão da bateria,
lesões pessoais ou mesmo morte.
h) Não desmonte, modifique ou danifique a bateria. Caso contrário poderá ser causado um curto-circuito, uma fuga de eletrólito ou
mesmo lesões pessoais.
i) Limpe a caixa da bateria com um pano húmido torcido. Para evitar qualquer eletricidade estática ou arcos elétricos, não utilize um
pano seco ou espanador para limpar a bateria. Não utilize solvente orgânico como diluente, gasolina, óleo volátil, para limpar a
bateria. Caso contrário, a caixa da bateria poderá ficar danificada. Na pior das situações, poderá ser provocado um incêndio.
j) A bateria contém ácido sulfúrico diluído. Durante a utilização normal, o ácido sulfúrico diluído é absorvido pela chicana de
limitação e pelas placas de pólos da bateria. No entanto, se a bateria estiver danificada, o ácido pode sair da bateria. Assim, utilize
equipamento de proteção pessoal, como, óculos, luvas de borracha e avental quando efetuar operações na bateria. Caso contrário,
se o ácido sulfúrico diluído entrar em contacto com os olhos, poderá resultar em cegueira se entrar em contacto com a pele, poderá
queimar.
4. A tensão terminal da bateria é perigosa. A bateria pode apresentar um risco de choques elétricos e uma elevada corrente de
curto-circuito. Observe as precauções que se seguem quando executar trabalhos nas baterias:
a) Utilize proteção para os olhos para evitar lesões devido a arcos elétricos acidentais.
b) Retire anéis, relógios e outros objetos de metal.
c) Utilize ferramentas com pegas de isolamento.
d) Utilize luvas e botas de borracha.
e) Não deixe ferramentas ou peças em metal em cima da bateria.
f) Desligue a fonte de carga antes de ligar ou desligar os terminais da bateria.
g) Verifique se a bateria foi ligada à terra inadvertidamente. Se for este o caso, remova a fonte de ligação à terra. O contacto com
qualquer parte de uma bateria ligada à terra pode causar choque elétrico. A probabilidade desse choque pode ser reduzida se as
ligações à terra forem removidas durante a instalação e manutenção.
h) Se o eletrólito entrar em contacto com a pele, a área afetada deverá ser lavada imediatamente com uma grande quantidade de
água.
k) A bateria pode ter curto-circuito, secagem do eletrólito ou erosão da placa de pólo positivo no final da sua vida útil. Se ainda for
utilizada neste estado, pode verificar-se uma fuga térmica, abaulamento ou fuga de eletrólito. Antes de a bateria entrar neste estado,
substitua-a num recipiente resistente a ácido sufúrico e elimine-o de acordo com as regulamentações locais.

6.3 Cabo de alimentação

6.3.1 Descrição geral

Instale e ligue as baterias de acordo com a seguinte descrição e apresentação gráfica.

6.3.2 Instalação da bateria

1. Antes da instalação, verifique o aspeto das baterias para garantir que não existem danos, inspecione e conte os
acessórios e leia cuidadosamente este manual, bem como o manual do utilizador ou as instruções de instalação
fornecidas pelo fabricante das baterias.
2. Deverá existir uma folga de 10mm entre os lados verticais das baterias para facilitar o fluxo de ar em redor das
mesmas.
3. Deve ser mantida uma determinada fola entre a parte superior da bateria e a parte inferior da camada acima para
facilitar o controloea manutenção da bateria.

Manual do utilizador 10H52235UM56 - Rev. 2 - 04/2018 54


Bateria APM 300
4. As baterias devem ser instaladas da camada inferior para cima para evitar um elevado centro de gravidade. A bateria
deverá ser devidamente instalada e protegida de vibrações e impactos.
5. Meça a tensão da bateria e calibre a tensão da bateria após o arranque da UPS.

6.3.3 Ligação das Baterias

1. Quando o armário da bateria é instalado num solo elevado, os cabos de alimentação da bateria e cabos de controlo BCB
opcionais podem entrar no armário da UPS através da parte inferior do armário. Se a UPS e armário da bateria estiverem
instalados lado a lado num solo sólido, estes cabos podem ser conduzidos até ao armário da UPS através dos orifícios de
entrada dos cabos na parte inferior do armário da bateria.
2. Quando são utilizadas várias cadeiras de bateria, estas devem ser ligadas em série e, depois, em paralelo. Antes de
aplicar carga e ligar, assegure-se de que mede a tensão total das cadeiras da bateria e assegure-se de que está correta.
Os terminais negativos e positivos das baterias têm de estar ligados aos correspondentes terminais negativos e positivos
das baterias da UPS, de acordo com as etiquetas afixadas nas baterias e na UPS. Uma ligação invertida da bateria poderá
causar explosão, incêndio danos na bateria, danos na UPS e lesões pessoais.
3. Após ligar os cabos da bateria, instale uma película de isolamento em cada terminal.
4. Quando ligar o cabos entre os terminais da bateria e o BCB, ligue a partir do lado do BCB em primeiro lugar.
5. O raio de curvatura do cabo deve ser superior a 10 D, sendo "D" o diâmetro exterior do cabo.
6. Após a ligação do cabo, é proibido puxar os cabos da bateria ou os terminais do cabo.
7. Não cruze os cabos das baterias durante a ligação, nem una os cabos das baterias em conjunto.
8. Consulte a figura 6-1 para conhecer a ligação dos cabos da bateria.

Top
Top layer
layer Middle layer
Middle layer Bottom layer
Bottom layer

- + - + - + - + - + - +

- + - - + - + - + - +
+

- + - + - + - + - + - +

- + - - + - + - + - +
+
BCB-
BCB- BCB+
BCB+

BCBNN
BCB

Figure 6-1 Ligação dos cabos das Baterias


Top layer Camada superior Middle layer Camada intermédia
Bottom layer Camada inferior

6.4 Corrente de referência e Ligação de BCB externo


A Tabela 6-1 apresenta a tensão de descarga máxima da bateria a carga total e a corrente nominal BCB de referência.
Consulte IEC60950-1 Tabela 3B e siga as regulamentações elétricas locais para selecionar o CSA.
Table 6-1 Corrente de tensão de descarga máxima da bateria a carga total e corrente nominal BCB de referência.
Unid Potência nominal da UPS (kVA)
Item
ade 30 60 90 120 150 180 210 240 270 300
Corrente de descarga
máxima da bateria a carga A 105 210 315 420 525 630 735 840 945 1050
Bateria de
total
30 células
Corrente nominal de
A 150 250 350 450 550 650 750 850 950 1050
referência da BCB

55 Manual do utilizador 10H52235UM56 - Rev. 2 - 04/2018


APM 300 Bateria
Unid Potência nominal da UPS (kVA)
Item
ade 30 60 90 120 150 180 210 240 270 300
Corrente de descarga
máxima da bateria a carga A 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000
Bateria de
total
32 células
Corrente nominal de
A 150 250 350 450 550 650 750 850 950 1050
referência da BCB
Corrente de descarga
máxima da bateria a carga A 94 188 282 376 470 564 658 752 846 940
Bateria de
total
34 células
Corrente nominal de
A 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000
referência da BCB
Corrente de descarga
máxima da bateria a carga A 88 176 264 352 440 528 616 704 792 880
Bateria de
total
36 células
Corrente nominal de
A 100 200 320 400 450 550 630 750 800 1000
referência da BCB
Corrente de descarga
máxima da bateria a carga A 84 168 252 336 420 504 588 672 756 840
Bateria de
total
38 células
Corrente nominal de
A 100 200 260 350 450 550 600 700 800 850
referência da BCB
Corrente de descarga
máxima da bateria a carga A 80 160 240 320 400 480 560 640 720 800
Bateria de
total
40 células
Corrente nominal de
A 100 200 250 320 400 500 600 700 750 800
referência da BCB

1. Se a bateria externa for configurada para ter dois fios separador de terminal positivo e terminal negativo (ou seja, quatro fios serão
conduzidos a partir da parte lateral da bateria), para a UPS, devido à limitação da correte nominal, é recomendada a utilização de 4P
DC MCCB (tensão nominal CC do disjuntor que cumpre 250V CC de 1 pólo, 500V CC de 2 pólos, 750V CC de 3 pólos, sendo o limite de
capacidade de corte nominal de 35kA) ou dois 2P CC MCCBs (tensão nominal CC de disjuntor simples que significa 250V CC de 1 pólo,
500V CC de 2 pólos, sendo o limite de capacidade de corte nominal de 20kA). As ligações entre a bateria, BCB e UPS são apresentadas
na Figura 6-2.
2. Se a bateria externa for configurada para utilizar cablagem CT (ou seja, três cabos serão conduzidos a partir da parte lateral da
bateria), é recomendada a utilização de um 4P CC MCCB,com tensão nominal CC do disjuntor no cumprimento de 250V CC de 1 pólo,
500V CC de 2 pólos, 750V CC de 3 pólos, sendo o limite de capacidade de corte nominal de 35kA. Se o número de células da bateria
estiver entre 30 e 34 por motivos de poupança de custos, consulte a Figura 6-3 para conhecer as ligações entre a bateria, BCB e UPS.
Se o número de células da bateria estiver entre 36 e 40, consulte a Figura 6-4 para conhecer as ligações entre a bateria, BCB e UPS.

+
+

N
UPS
UPS

N
N
N

-
-

Figure 6-2 Ligações entre a bateria, BCB e UPS (4 cabos do lado da bateria)

Manual do utilizador 10H52235UM56 - Rev. 2 - 04/2018 56


Bateria APM 300

UPS
UPS
N N

Figure 6-3 Ligações entre a bateria, BCB e UPS (3 cabos do lado da bateria, consistindo a bateria em 30 a 34 células)

UPS
UPS
N N

Figure 6-4 Ligações entre a bateria, BCB e UPS (3 cabos do lado da bateria, consistindo a bateria em 36 a 40 células)
Se selecionar a caixa BCB (com uma BCB e placa de conrolo de BCB) criada pela emerso, necessitará de modificar a caixa
BCB e ligá-la à bateria e UPS de acordo com a Figura 6-5.
Temp sensorNC
+
N 12V
- OUT
TPM2 GND

W3

BCB X100
UPS + OUT-P X103
UV 220Vdc
Battery N OUT-N
AUX1 X104
-
AUX2 X105
X106
Bypass module Auxiliary
contactor
J6 J8 BCB control board
UHW241C2

X101

X108 X102
W3
W2

+12V +12V
W2
W3 BAT-T BAT-T
GND GND2
OL USE
GND GND1
FB AUX
DRV DRV

Figure 6-5 Ligações entre a UPS, BCB e placa de controlo da BCB


Temp sensor Sensor de temp Bypass module Módulo bypass
Battery Bateria Auxiliary contactor Contactor auxiliar
BCB control board Placa de controlo da BCB

57 Manual do utilizador 10H52235UM56 - Rev. 2 - 04/2018


APM 300 Bateria
6.5 Manutenção das baterias
Para obter informações sobre a manutenção das baterias e as precauções de manutenção, consulte a norma
IEEE-1188-2005 e os manuais relevantes fornecidos pelo fabricante das baterias.

Aviso

As baterias devem possuir a mesma capacidade e ser do mesmo tpo. Utilizar diferentes tipo de bateria poderá causar incêndios!

Nota

1. Verificar periodicamente os parafusos dos terminais da bateria relativamente a ligações desapertadas. Se existir algum parafuso
desapertado, aperte-o imediatamente.
2. Verifique que todos os dispositivo de segurança estão presente e que as suas funções estão normais. Verifique que os parâmetros
de gestão da bateria são definidos corretamente.
3. Meça e registe a temperatura do ar na sala de baterias.
4. Verifique os terminais da bateria relativamente a danos e a aquecimento. Verifique a caixa da bateria e as coberturas dos terminais
relativamente a danos.

6.6 Eliminação de baterias usadas


Se existir uma fuga de eletrólito ou se apresentar danos físicos, deverá ser colocada num contentor resistente a ácido
sulfúrico e eliminada de acordo com as regulamentações locais.
Um acumulador de chumbo-ácido usado pertence a resíduos perigosos e é um item essencial para o controlo de poluição
de baterias usadas. O armazenamento, transporte, utilização e eliminação das baterias devem cumprir as leis e
regulamentações nacionais e locais sobre prevenção da poluição causada por baterias usadas e outras normas.
De acordo com os regulamentos nacionais relevantes, os acumuladores de chumbo-ácido usados têm de ser reciclados e
não podem ser eliminados com outros métodos. Uma eliminação descuidada ou qualquer outro tipo de eliminação
inadequada de acumuladores de chumbo-ácido usados poderá causar uma poluiçãoambiental severa e a pessoa em
questão será investigada relativamente às responsabilidades legais associadas.

Manual do utilizador 10H52235UM56 - Rev. 2 - 04/2018 58


Sistema paralelo e Sistema de barramento duplo APM 300

Chapter 7 Sistema paralelo e Sistema de barramento duplo

Este capítulo apresenta em pormenor a instalação e cablagem do sistema paralelo e do sistema de barramento duplo.

7.1 Descrição geral


Duas UPS podem ser ligadas em paralelo para formar um sistema paralelo 1 + 1 (sistema paralelo na forma abreviada).

7.2 Procedimentos de Instalação do Sistema


O procedimento de instalação básico de um sistema paralelo que inclua dois ou mais módulos UPS é o mesmo que o de
um sistema de módulo simples. Esta secção apresenta apenas os procedimentos de instalação específicos do sistema em
paralelo. A instalação de uma UPS em paralelo deve seguir o procedimento de instalação de um módulo de UPS individual
sem os requisitos adicionais detalhados nesta secção.

7.2.1 Verificações Preliminares

Certifique-se de que as opções dos cabos em paralelo são corretas e de que os módulos têm a mesma potência nominal,
o mesmo modelo e as mesmas versões de software e hardware.

Aviso

Para conseguir o funcionamento coordenado dos módulos num sistema em paralelo, é necessário configurar cada módulo em
separado, utilizando o software de configuração da Vertiv. Isto tem de ser efetuado pelo pessoal de assistência técnica da Vertiv.

7.2.2 Instalação do armário

Posicione os módulos da UPD e ligue-os conforme ilustrado na Figura 7-1. Recomendamos a utilização do modo de
distribuição de saída (onde Q1EXT e Q2EXT devem ser instalados) ilustrado na Figura 7-1 para facilitar a manutenção e os
testes do sistema.

59 Manual do utilizador 10H52235UM56 - Rev. 2 - 04/2018


APM 300 Sistema paralelo e Sistema de barramento duplo

Supplied by others
Input mains supply Input mains supply
L1,L2,L3,N L1,L2,L3,N
UPS1 UPS2
Q1 Q2 Q1 Q2

Rectifier Rectifier

Fuse Q3 Fuse Q3
STS STS

Charger Charger
Battery1 Inverter Battery2 Inverter

Q5 Q5

L1,L2,L3,N L1,L2,L3,N

Q1EXT Q2EXT

QUPS QBYP
Output distribution

To load
Figure 7-1 Diagrama esquemático do sistema em paralelo típico (com entrada comum, baterias separadas, armário de distribuição
saída/bypass)
Supplied by others Fornecido por outros Input mains supply Alimentação da rede elétrica e entrada
Rectifier Retificador Charger Carregador
Inverter Inversor UPS1 output distribution unit 0-2 pcs Unidade de distribuição de saída UPS1
0-2 peças
Output distribution Distribuição de saída Battery Bateria
Fuse Fusível

7.2.3 Dispositivos de Proteção Externos

Consulte 3.1.7 Dispositivo de Proteção Externo.

7.2.4 Cabo de alimentação

As ligações do cabo de alimentação são semelhantes à do módulo de UPS. Consulte 3.1 Cabos de alimentação.
Os fornecimentos de entrada de rede elétrica e bypass devem utilizar o mesmo terminal de entrada de linha neutra Se a
entrada possuir um dispositivo de proteção de fuga de corrente, este deve ser instalado a jusante do ponto de terminal
de entrada de linha neutra.

Nota

Os comprimentos e especificações dos cabos de alimentação de cada módulo de UPS, incluindo os cabos de entrada de bypass e
cabos de saída da UPS, devem ser os mesmos. Isto facilita a partilha de carga em modo bypass.

7.2.5 Cabo de Controlo Paralelo

Têm de ser interligados, em anel entre os dois módulos de UPS, cabos de controlo paralelos blindados e duplamente
isolados, disponíveis com comprimentos de 5m, 10m e 15m conforme mostrado na Figura 7-2. As portas paralelas J2 e J3
estão equipadas com o painel dianteiro do módulo bypass, conforme indicado na Figura 7-3. A ligação em anel garante a
fiabilidade do controlo do sistema em paralelo. Certifique-se da ligação fiável dos cabos antes de proceder ao arranque
do sistema!

Nota

Manual do utilizador 10H52235UM56 - Rev. 2 - 04/2018 60


Sistema paralelo e Sistema de barramento duplo APM 300
Deverá utilizar os cabos de controlo paralelo mais curtos para se adequar à aplicação e não deverá exceder. No entanto, separe os
cabos de controlo paralelo dos cabos de alimentação para evitar interferências elétricas.

UPS 11 UPS22
UPS
J2
J2 J2
J2
control cable
Parallel control

J3
J3 J3
J3
Parallel control
Parallel control cable

Figure 7-2 Ligação dos cabos de controlo paralelo doo sistema paralelo
Parallel control cable Cabo de Controlo Paralelo

J2
J2
J3
J3
J4

Figure 7-3 Localização das portas J2, J3 e J4 no módulo bypass

7.2.6 Corte de emergência (EPO) remoto

Para além do comutador EPO fornecido com o controlo do operador e painel de visualização de cada módulo PS para
controlar o EPO de cada módulo respetivamente, o sistema paralelo também faculta a função EPO remota para controlar
todos os módulos UPS para desativar simultaneamente um terminal remoto, conforme indicado na Figura 7-4.

Nota

1. interruptor EPO remoto tem de facultar um sinal de contacto seco, que está normalmente aberto ou normalmente fechado.
2. A tensão do circuito aberto fornecida é de 5V CC, < 20mA.
3. O dispositivo de EPO externo pode ser constituído por outro sistema de controlo que pode desligar a alimentação da rede
elétrica da UPS ou a alimentação de entrada do bypass.
4. Os pinos 1 e 2 da porta J10 normalmente fechada o EPO no módulo bypass foram ligados de fábirca.

61 Manual do utilizador 10H52235UM56 - Rev. 2 - 04/2018


APM 300 Sistema paralelo e Sistema de barramento duplo

UPS1
UPS1

J10:3
J10:3
J10:4
J10:4 Bypass
Bypass module
module

UPS2
UPS2

J10:3
J10:3
Bypass module
Bypass module
J10:4

J10:3
J10:3
J10:4
J10:4

UPS1
Bypassmodule
Bypass module

Figure 7-4 Diagrama do circuito EPO


Bypass module Módulo bypass

7.3 Procedimentos de funcionamento para sistema paralelo

Aviso

Se a entrada da UPS utilizar RCD, o comutador diferencial apenas é utilizado na alimentação da rede elétrica do bypass do sistema.
No momento da ligação elétrica, a corrente não pode ser separada imediatamente, o que poderá resultar no disparo de RCCB
respetivamente.

Apenas é necessária uma etapa após terminar esta etapa de funcionamento de cada módulo UPS, a próxima etapa pode
ser efetuada.

7.3.1 Procedimentos de Arranque no Modo Normal

Estes procedimentos são aplicáveis para efetuar o arranque da UPS no estado de desativação total, o que significa que a
UPS ou comutador de bypass de manutenção não alimentou a carga anteriormente. Assegure-sede que a UPS está
completamente instalada e colocada em serviço pelo técnico e que o comutador de alimentação externo foi desligado.

Aviso

1. Estes procedimentos resultam na aplicação da tensão da alimentação da rede elétrica aos terminais de saída da UPS.
2. Se existir equipamento de carga ligado aos terminais de saída da UPS, certifique-se junto do utilizador de que a aplicação da
alimentação elétrica é segura. Se a carga não estiver pronta para receber a alimentação, desligue o interruptor da carga a jusante e
afixe uma etiqueta de aviso no ponto de ligação da carga.

Para os procedimentos de funcionamento detalhados, consulte 5.2.1 Procedimentos de Arranque.

7.3.2 Procedimentos de bypass de manutenção

Aviso

Se o sistema da UPS for composto por mais de 2 módulos UPS paralelos e a capacidade de carga exceder a capacidade de módulo

Manual do utilizador 10H52235UM56 - Rev. 2 - 04/2018 62


Sistema paralelo e Sistema de barramento duplo APM 300
simples, não utilize o comutador de bypass de manutenção interno.

Esta operação vai transferir a carga do estado de proteção de alimentação de energia para a ligação direta com o estado
de bypass de entrada CA.
Para os procedimentos de funcionamento detalhados, consulte 5.3.4 Transferência de Modo Normal para Modo de
Manutenção.

7.3.3 Procedimentos de isolamento (de uma UPS num sistema paralelo)

Cuidado

Os procedimentos apresentados em seguida vão desativar toda a energia fornecida à carga.

Os procedimentos indicados em seguida são utilizados para isolar uma UPS de um sistema paralelo.
1. Pressione a tecla EPO da UPS para ser isolada.
2. Abra o comutador de entrada do retificador, o comutador de entrada de bypass e o BCB da UPS.
Nesta fase, outras UPS indicam "Falha Com Paralelo" , que é normal. Outras UPS continuam a alimentar a carga através
do inversor.
3. Abra o comutador de saída da UPS.
4. Aguarde 10 minutos antes de efetuar manutenção ou reparações na UPS.

Aviso: tensão perigosa da bateria

A bateria e os terminais de ligação da UPS permanecem ativados em níveis de tensão perigosos em qualquer altura.

7.3.4 Procedimentos de inserção (de uma UPS num sistema paralelo)

Os procedimentos são utilizados para reintegrar uma UPS anteriormente isolado de um sistema em paralelo: Assume-se
que a instalação está completa e que o sistema foi colocado em serviço por uma pessoa autorizada.
1. Feche o comutador de saída da UP para que seja reintegrada.
2. Feche o comutador de entrada do retificador, o comutador de entrada de bypass e o BCB da UPS.
3. Pressione e mantenha pressionada a tecla INVERSOR ON da UPS durante 2s.
O inversor entra em funcionamento e o indicador do inversor apresenta-se intermitente a verde. Quando o inversor
estiver pronto, a UPS passa para funcionamento paralelo com outras UPS e o indicador do inverso passa para um estado
continuamento ligado.
A UPS está em modo normal e os estados dos indicadores da UPS são listados na Tabela 7-1.
Table 7-1 Estado do indicador UPS
Indicador Estado
Indicador do retificador Verde
Indicador da bateria Desligado
Indicador bypass Desligado
Indicador do inversor Verde
Indicador de saída Verde
Indicador de estado Verde

7.3.5 Procedimentos para desligar completamente a UPS

Desativação completa da UPS e desativação da carga devem seguir este procedimento. Todos os comutadores de
alimentação, comutadores de isolamento e disjuntores são desligados e, em seguida, a UPS deixa de fornecer energia à
carga.

Cuidado

Os procedimentos indicados em seguida vão cortar a energia à carga, desligando completamente a carga.

63 Manual do utilizador 10H52235UM56 - Rev. 2 - 04/2018


APM 300 Sistema paralelo e Sistema de barramento duplo

Aviso: tensão perigosa da bateria

Os terminais da bateria ainda possuem tensão perigosa após a desativação completa da UPS.

Para os procedimentos de funcionamento detalhados, ver 5.6.1 Procedimentos para desativar completamente a UPS.

7.3.6 Procedimentos para o Corte de Alimentação Completo à UPS Mantendo a Alimentação da Carga

Desativação completa da UPS e desativação da carga devem seguir este procedimento. Todos os comutadores de
alimentação, comutadores de isolamento e disjuntores são desligados e, em seguida, a UPS deixa de fornecer energia à
carga.

Cuidado

Os procedimentos indicados em seguida vão cortar a energia à carga, desligando completamente a carga.

Aviso: tensão perigosa da bateria

Os terminais da bateria ainda possuem tensão perigosa após a desativação completa da UPS.

Para os procedimentos de funcionamento detalhados, ver 5.6.2 Procedimentos para desativar completamente a UPS
enquanto mantém a alimentação à carga.

7.4 Sistema de barramento duplo

7.4.1 Instalação do armário

Conforme indicado na Figura 7-5, um sistema de barramento duplo consiste de dois sistemas UPS independentes. Cada
sistema UPS pode ser um módulo UPS ou um sistema paralelo que consiste em dois módulos UPS paralelos. O sistema de
bus duplo possui alta confiança e é adequado para carga com terminais de entradas múltiplas. Para uma carga de
entrada simples, pode ser equipado um STS opcional para efetuar o arranque da LBS alimentada em configuração
padrão.
Bypass Bypass

Main input Main input Main input Main input

Parallel Parallel
cable cable
LBS

STS

To load
Figure 7-5 Sistema de barramento duplo típico (com STS e LBS)
Mains Input Entrada da rede elétrica Bypass Bypass
Parallel cable Cabo de Ligação em Paralelo To load Para carga

O sistema de barramento duplo utiliza a LBS para manter a saída de dois sistemas UPS independentes (ou sistemas
paralelos) em sincronização. Um sistema é designado como mestre, o outro é designado como escravo. Os modos de
funcionamento do sistema paralelo inclui são mestre e/ou escravo em modo normal ou bypass.
Coloque os módulos UPS lado a lado e interligue os módulos UPS de acordo com as seguintes instruções.

Manual do utilizador 10H52235UM56 - Rev. 2 - 04/2018 64


Sistema paralelo e Sistema de barramento duplo APM 300
7.4.2 Dispositivos de Proteção Externos

Consulte 3.1.7 Dispositivo de Proteção Externo.

7.4.3 Cabo de alimentação

A ligação dos cabo de alimentação é semelhante à do sistema de módulo simples. Consulte 3.1 Cabos de alimentação.
O bypass e as fontes de entrada principais devem ser referenciados para o mesmo potencial neutro e os dispositivos de
monitorização de fuga de ligação à terra, se instalados, devem estar localizados a jusante do ponto de terminal de
entrada de linha neutra.

7.4.4 Cabo de Controlo

Para um sistema de barramento duplo composto por duas UPS APM, ligue os cabos LBS opcionais entre os dois sistemas
UPS, conforme indicado na Figura 7-6 até à Figura 7-8. As portas J3 e J4 estão equipadas com o painel dianteiro do
módulo bypass, conforme indicado na Figura 7--3.

UPS
UPS 1 UPS
UPS 22 UPS 33
UPS UPS 44
UPS

Bypassmodule
Bypass module Bypass
Bypass module
module Bypassmodule
Bypass module Bypass module
module
J2
J2 J2
J2 J2
J2 J2
J2

J3
J3 J3
J3 J3
J3 J3
J3

J4 J4
J4 J4
J4 J4
J4

LBScable
LBS cable
LBS cable
LBS cable
Figure 7-6 Ligação do sistema de barramento duplo típico de dois sistemas paralelos
Bypass module Módulo bypass LBS cable Cabo LBS

UPS 11
UPS UPS
UPS 22

Bypassmodule
Bypass module Bypass
Bypass module
module
J2
J2 J2
J2

J3
J3 J3
J3

J4
J4 J4
J4

LBS cable
LBS cable
Figure 7-7 Ligação de sistema de barramento duplo típoco de duas UP simples sem cabo LBS de redundância
Bypass module Módulo bypass LBS cable Cabo LBS

65 Manual do utilizador 10H52235UM56 - Rev. 2 - 04/2018


APM 300 Sistema paralelo e Sistema de barramento duplo

UPS
UPS 11 UPS 22

Bypassmodule
Bypass module Bypass
Bypass module
module
J2
J2 J2
J2

J3
J3 J3
J3

LLBS
ccaab
ble
J4 J4
J4
le
ccaabble
LLBBSS

Figure 7-8 Ligação de sistema de barramento duplo típoco de duas UP simples com cabo LBS de redundância
Bypass module Módulo bypass LBS cable Cabo LBS

Manual do utilizador 10H52235UM56 - Rev. 2 - 04/2018 66


Opções APM 300

Chapter 8 Opções

Este capítulo apresenta a lista de opções UPS e indica as funções, instalação e configuração de cada opção.

8.1 Lista de Opções


A Tabela 8-1 lista todas as opções UPS.
Table 8-1 Lista de Opções
N
Opção Peça Nº Observação
º
Indutor de partilha de carga
1 02355086 Aplicável à APM 300 UPS
bypass
2 Sensor de temperatura da bateria NXA0UFXBTS
3 Filtro de ar 21120752 3 filtros de ar
4 Placa de relé IS-RELAY Instalado na porta Intellislot 1 ou 3, aconselhável na porta Intellislot 3
Instalado na porta Intellislot 1, 2 ou 3, aconselhável na porta Intellislot
5 WEB/Modbus/placa LIFE IS-UNITY-DP
2
APM05MCABO
Cabo paralelo ou LBS
8 APM10MCABO Dois cabos devem ser selecionados para atingir a redundância
(5m, 10m, 15m)
APM15MCABO

8.2 Opção

8.2.1 Indutor de partilha de carga bypass

Instale a carga de bypass que partilha indutores para o sistema paralelo constituído por dois ou mais módulos UPS, para
garantir que a partilha de carga de saída do bypass para o sistema paralelo. O indutor de partilha de carga do bypass é
utilizado para compensar a diferença de impedância entre SCR e cabo.
Cada armário da UPS possui três indutores de partilha de carga de bypass, sem ser necessária a ocupação de um espaço
extraordinário. A taxa de partilha de carga é geralmente de 10% da corrente nominal do sistema com a diferença da
configuração do cabo externo. Tente que o comprimento do cabo seja o mesmo do bypass para cada UPS e da saída do
módulo UPS para ponto de ligação do sistema paralelo.
Preparar ferramentas de instalação
Assegure-se de que todas as ferramentas de instalação estão presentes, incluindo uma chave de parafusos de cabeça
cruzada, um par de alicates de corte diagonais, uma manga, uma chave inglesa e uma chave inglesa ajustável.
Verificar materiais de instalação
Verifique que todos os materiais de instalação estão presentes e completos, incluindo três indutores de partilha de carga de bypass
LA, LB e LC; cabos W63, W64, W65, W66, W67 e W68; seis M10 × 30 parafusos; seis anilhas planas; seis arruelas de
pressão; seis M10 porcas; doze M6 × 12 parafusos e um manual do utilizador.
Procedimentos de instalação

Aviso

1. Apenas funcionários autorizados devem instalar e substituir os indutores.


2. Ligue os cabos seguindo rigorosamente as instruções. A falha no cumprimento desta instrução poderá causar danos na UPS e
nos indutores.

1. Desligue a entrada do retificador, entrada do bypass, entrada da bateria e carga de saída da UPS.
2. Aguarde cinco minutos para os capacitadores de barramento CC interno da UPS para descarga completa.
3. Abra a porta traseira e remova o painel lateral direito do armário da UPS.

67 Manual do utilizador 10H52235UM56 - Rev. 2 - 04/2018


APM 300 Opções
4. Remova os cabos W60, W61 e W62 entre as barras de cobre Q2-A, Q2-B, Q2-C e as barras de cobre ZA, ZB, ZC. Fixe os
parafusos e porcas. As posições das barras de cobre são apresentadas na Figura 8-1.

Q2-A
Q2-B
Q2-C

ZA
ZA
ZB
ZB
ZC
ZC

Back view
Back view
Figure 8-1 Posições das barras de cobre
Backview Visão traseira

5. Coloque os três indutores LA, LB e LC nas posições de instalação apresentadas na Figura 8-2 e ixe-as no prato de base
do armário da UPS com doze M6 × 12 parafusos.
Existem 12 orifícios de instalação no prato base do armário da UPS para fixar os indutores, quatro orifícios de instalação
para cada indutor.

LA LB LC
LC
Base plate
Base plate

Back
Back view
view
Figure 8-2 Posições de instalação dos indutores
Base plate Prato base Back view Visão traseira

Ligações
1. Ligue os cabos W63, W64 W65, W66, W67 e W68 entre as barras de cobre Q2-A, Q2-B, Q2-C, ZA, ZB, ZC e os indutores
LA, LB e LC, conforme indicado na Figura 8-3. Utilize seis M10 × 30 parafusos, seis anilhas planas, seis arruelas de
pressão e seis porcas M10 para ligar os cabos aos indutores e utilize os parafusos e porcas removidas na etapa 4 para
ligar os cabos às barras de cobre.

Manual do utilizador 10H52235UM56 - Rev. 2 - 04/2018 68


Opções APM 300

W65
W65 LC-B LC-A W68
W68
Q2-C
Q2-C B LC A
A ZC

W64
W64 LB-B
LB-B LB-A W67
W67
Q2-B B LB
LB A ZB
ZB

W63
W63 LA-B
LA-B LA-A W66
W66
Q2-A BB LA A
A ZA

Figure 8-3 Ligação do cabo


2. Substitua o painel lateral direito e feche a parte traseira da UPS.
3. Desligue a entrada do retificador, entrada do bypass, entrada da bateria e carga de saída da UPS.
Manutenção
1. Mantenha as ligações apertadas.
Aperte todas as ligações na instalação e pelo menos anualmente a partir desse momento.
2. Mantenha os indutores limpos.
Mantenha os indutores sem pó e humidade.
3. Mantenha bons registos.
A resolução de problemas é mais fácil se possuir um histórico.

8.2.2 Sensor de temperatura da bateria

Um sensor de temperatura da bateria é utilizado para medir a temperatura da bateria. Nesta fase, o sensor de
temperatura é ligado com o circuito de lógica interna da UPS.
Com esta função instalada, a tensão de manutenção nominal fornecida à bateria é ajustada para que seja inversamente
proporcional à temperatura ambiente do armário da bateria ou sala da bateria. Esta situação evita que a bateria entre em
sobrecarga a altas temperaturas.
Preparação
1. Prepare as ferramentas de instalação, incluindo a chave de parafusos de cabeça cruzada.
2. Verifique que todos os materiais de instalação estão presentes e completos, incluindo um sensor de temperatura da
bateria.
Procedimentos

Aviso

1. Ligue os cabos seguindo rigorosamente as instruções. A falha no cumprimento desta instrução poderá causar danos na UPS e
nas baterias.
2. Desligue a UPS quando instalar um sensor de temperatura da bateria. Durante a instalação, não toque nos terminais da bateria,
barras de cobre e componentes.

1. Desative a UPS completamente.


a) Feche a carga.
b) Aguarde cinco minutos para os capacitadores de barramento CC interno da UPS para descarga completa.
2. Ligue uma extremidade do cabo especificado ao sensor de temperatura da bateria e a outra extremidade á porta de
contacto seco correspondente. Para mais informações, consulte a Figura 4-5 no Capítulo 6.
3. Embale os cabos por ordem. Tenha em atenção que os cabo devem ser roteados em separado dos cabos de
alimentação para evitar EMI.

69 Manual do utilizador 10H52235UM56 - Rev. 2 - 04/2018


APM 300 Opções
8.2.3 Filtro de ar

O filtro de ar necessita de uma inspeção e substituição regular, cujo intervalo de tempo está relacionado com as
condições ambientais em que a UPS funciona. Em condições ambientais normais, o filtro de ar deverá ser limpo ou
substituído a cada dois meses e necessita de uma limpeza e substituição mais frequentes em ambiente poeirento ou sujo.
Uma inspeção ou substituição frequente também deverão ser efetuadas em construções novas.
O método de substituição do filtro de ar é apresentado em 10.3 Procedimentos de substituição do filtro de ar.

8.2.4 Placas de Unidade IntelliSlot™ (IS-UNITY-DP):

Esta placa deve ser utilizada em vez da placa padrão se for necessária a comunicação para duas plataformas de terceiros.
As plataformas de terceiros incluem protocolos SNMP e 485 (Modbus/Bacnet). Esta placa ainda seria utilizada para
comunicação entre a APM 300 e Trellis NMS and LIFE Services da Vertiv. Todos os protocolos de comunicação estão
ativos em simultâneo.

Preparação
1. Prepare as ferramentas de instalação, incluindo a chave de parafusos de cabeça cruzada.
2. Verifique que todos os materiais de instalação estão presentes e completos, incluindo umaplaca de unidade.
Procedimentos

Nota

Não é necessário desligar a UPS durante a iinstalação da placa da Unity porque a placa UNITY não é de ligação direta.

Aviso

Alguns componentes de eletrões na placaUnity são sensíveis ao estático, por isso não toque nos componentes ou circuitos de
eletrões na placaUnity com a mão ou outros materiais condutores, para proteger a placaUnity contra choques estáticos. Ao
remover ou instalar a placaUnity segure-a d lado da extremidade para a manusear.

A placaUnity deverá ser instalada na porta Intellislot (ver Figura 3-3) na UPS. Consulte a Tabela 8-1 para conhecer as
posições de instalação das placas opcionais.
Método de instalação:
1. Remova a cobertura da porta Intellislot. Tenha o cuidado de guardar os parafusos removidos e guarde a cobertura para
utilização futura.
2. Insira a placa Unity (ao longo de dois lados da porta Intellislot) até à posição da porta recomendada na Tabela 8-1 e, em
seguida, aperte os parafusos.
Para mais informações sobre a placa UNITY, consulte Interferência no Local Web/SNMP Agente Placa Manual do Utilizador
em acessórios.

8.2.5 Placa de contacto seco IntelliSlot (IS-RELÉ):

Proporciona informação de alarme de contacto seco, incluindo: Em bateria, em bypass, bateria baixa, resumo de alarme,
falha da UPS e em sinais de UPS para comunicação para um sistema de monitorização remota ou para utilização com o
software MultiLink®.

Manual do utilizador 10H52235UM56 - Rev. 2 - 04/2018 70


Opções APM 300
A placa de Relé IntelliSlot proporciona fechos de contacto sem tensão para uma monitorização remota das condições de
alarme. Fornecer em bateria, em bypass, bateria baixa, resumo de alarmes, falha da UPS e em sinais de UPS, a placa de
instalação fácil integra com computadores AS/400 (são necessários cabos adicionais) e outros sistemas de
monitorização de contacto do relé.
A placa de relé tem uma classificação de 24 V CA/CC a 1A.

Configuração do pino da placa de relé IntelliSlot:


A placa possui dois blocos de terminais, TB1 (verde, com numeração 1-9) e TB2 (preto, 10-18), consulte o manual do
utilizador do seu produto para a configuração do pino para os blocos de terminais.

9 18
TB1 TB2
Verde Preto

1 10

Pino Função Funcionamento


1 Comum - Bateria fraca
2 Bateria fraca Fechado se ocorrer um ponto de bateria fraca.
3 Bateria fraca Fechado se a bateria estiver OK
4 Comum - Falha da UPS
5 Falha da UPS Fechado se ocorrer uma falha da UPS
6 Falha da UPS Fechado se não existir falha da UPS
7 Comum - Em bateria
8 Em bateria Fechado se energia em bateria (falha dos utilitários)
9 Em bateria Fechado se energia não estiver em bateria (utilitários OK)
10 Não utilizado
11 Não utilizado
12 Não utilizado
13 Resumo de Alarmes* Fechado se não estiver presente nenhuma condição de alarme
14 Resumo de Alarmes* Fechado se ocorrer um Resumo de alarme
15 Comum - Resumo de alarme*
16 Em UPS Fechado se energia em UPS (inversor)
17 Em bypass Fechado e estiver em bypass
18 Comum - Em bateria

2. Insira a placa de relé na UPS.

Nota

1. A placa de relé deverá ser instalada na porta Intellislot 1 ou 3 (aconselhável na porta Intellislot 3).
2. A placa de relé não é de ligação direta,pode instalá-la sem desligar a UP.

a) Remova a cobertura da porta Intellislot (consulte a Figura 3-3) no modulo bypass, reserve os parafusos.

71 Manual do utilizador 10H52235UM56 - Rev. 2 - 04/2018


APM 300 Opções
b) Alinhe a placa de relé com a porta Intellislot, insira a placa de relé na porta juntamente com as ranhuras em ambos s
lados da porta.
c) Fixe a placa de relé através dos orifícios de fixação no painel da placa de relé com os parafusos obtidos na etapa 1.
3. Ligue o cabo.

Aviso

1. Os conectores do bloco de terminal deverem ser ligados ao circuito SELV. A falha no cumprimento desta instrução poderá causar
danos na placa de relé e mesmo conduzir a acidentes de segurança.
2. O equipamento externo deverá cumprir os requisitos de parâmetros elétricos indicados na Tabela 8-2, a falha no cumprimento
desta instrução poderá causar danos no terminal de saída de contacto seco.

8.2.6 Cabo LBS

Têm de ser interligados, em anel entre os módulos de UPS, cabos de controlo paralelos blindados e duplamente isolados,
disponíveis com comprimentos de 5m, 10m e 15m conforme mostrado na Figura 7-6.

8.2.7 Cabo de Ligação em Paralelo

Têm de ser interligados, em anel entre os módulos de UPS, cabos de controlo paralelos blindados e duplamente isolados,
disponíveis com comprimentos de 5m, 10m e 15m conforme mostrado na Figura 7-2.
A ligação em anel garante a fiabilidade do controlo do sistema em paralelo. Certifique-se da ligação fiável dos cabos
antes de proceder ao arranque do sistema!

Manual do utilizador 10H52235UM56 - Rev. 2 - 04/2018 72


Reparação e Manutenção APM 300

Chapter 9 Reparação e Manutenção

O sistema de UPS (incluindo bateria) necessita de reparações e manutenções regulares num funcionamento a longo
prazo. Este capítulo explica os aconselhamentos em termos de tempo de vida, inspeção regular, manutenção e
substituição dos componentes chave da UPS. A manutenção eficaz do sistema de UPS pode reduzir o risco de falhas da
UPS e prolongar a vida útil da UPS.

9.1 Segurança

Aviso

1. A inspeção diária dos sistemas de UPS pode ser realizada por pessoas que tenham recebido uma formação relevante e a inspeção
e substituição de dispositivos deve ser realizada por profissionais autorizados.
2. Os componentes cujo acesso só pode ser efetuado através da abertura da tampa de proteção com ferramentas não podem ser
operados pelo utilizador. Só o pessoal de colocação em serviço qualificado está autorizado a retirar essas tampas.
3. Note que a linha neutra tem uma tensão perigosa ao efetuar serviços na UPS.

9.2 Os procedimentos de serviço do módulo de energia e módulo de bypass

9.2.1 Notas

1. Apenas os técnicos do serviço de apoio ao cliente poderão efetuar manutenções nos módulos de energia e módulo
bypass.
2. Remova os módulos de energia e módulo bypass da parte superior para a inferior superior para evitar que o armário
caia devido ao alto centro de gravidade
3. Para garantir a segurança, antes de efetuar manutenções nos módulos de energia e módulo bypass, assegure-se de
que utiliza um multímetro para verificar que a tensão do capacitador de barramento CC é inferior a 60V CC e que as
tensões entre a ligação à terra e os componentes em que vai trabalhar estão sob valores perigosos de tensão, ou seja,
inferiores a 60V CC ou valor de pico 42.4V CA.
4. O módulo de bypass não é de ligação direta. Apenas quando a UP estiver em modo de manutenção ou completamente
desligada o módulo bypass pode ser removido.
5. Os módulos de energia e módulo bypass devem ser reparados cinco minutos e instalados no armário novamente 10
minutos após serem removidos.

9.2.2 Procedimentos de manutenção do módulo de energia

Se a UPS estiver em modo normal e a UPS estiver normal:


1. Se a UPS possuir módulos de energia redundante, pressione e mantenha pressionada a tecla INVERSOR OFF no
controlo do operador e painel de visualização durante dois segundos para desligar manualmente os inversores e a UPS
passa para modo bypass; se a UPS não possuir um módulo de energia redundante, salte esta etapa.
2. Coloque o comutador de pronto no painel dianteiro do módulo de energia para a posição superior (ou seja, no estado
não pronto).
3. Dois minutos mais tarde, remoa os parafusos de fixação em ambos os lados do painel dianteiro do módulo e puxe o
módulo para fora do armário.

Nota

O módulo será bloqueado por uma peça em mola no lado esquerdo do módulo quando este for removido em metade do armário.
Nesta fase deverá pressionar a mola antes de continuar a puxar o módulo para fora.

73 Manual do utilizador 10H52235UM56 - Rev. 2 - 04/2018


APM 300 Reparação e Manutenção
4. Após efetuar as operações de manutenção no módulo, verifique que o endereço deste módulo é diferente do dos outros módulos e
que o endereço está no intervalo 1 ~ 5. Verifique que o comutador de pronto está no estado não pronto.
5. Pressione o módulo (pelo menos 10s após o outro) para o interior do armário e aperte os parafusos em ambos os lados.
6. Aguarde dois segundos, coloque o comutador pronto do módulo para a posição inferior e o módulo está pronto. Em
seguida, o módulo será adicionado ao sistema automaticamente para começar a trabalhar.

9.2.3 Procedimentos de manutenção do módulo de bypass

Se a UPS estiver em modo normal e a UPS estiver normal:


1. Pressione e mantenha pressionada a tecla INVERSOR OFF no controlo do operador e painel de visualização durante
dois segundos para desligar manualmente os inversores e a UPS passa para o modo bypass.
2. Feche o bypass de manutenção e a UPS passa para o modo manutenção.
3. Abra o comutador de saída, o comutador de entrada do retificador e o comutador de entrada de bypass da UPS.
4. Pressione a tecla EPO, assegure-se de que a corrente da bateria é 2A. Abra o BCB ou desligue as baterias.
5. Remova os parafusos de fixação em ambos os lados do painel dianteiro do módulo bypass, desligue os cabos e puxe o
módulo para fora do armário. Aguarde 10 minutos após efetuar uma manutenção no módulo bypass.
6. Após efetuar uma manutenção no módulo, pressione o módulo para o interior do armário, aperte os parafusos em amos
os lados e restaure a ligação dos cabos desligados na etapa 5.

Nota

É necessária alguma força para pressionar o módulo de bypass para o interior e para o remover do armário. Para o remover do
armário, desloque-o para a esquerda e direita ligeiramente em primeiro lugar e em seguida, tente várias vezes puxá-lo para fora. Ao
puxá-lo para o armário, deverá pressioná-lo para o local correto numa única vez; caso contrário o módulo bypass poderá não ficar
ligado corretamente o que pode causar um problema de funcionamento do módulo bypass e do sistema inteiro. O módulo de bypass
deverá ser empurrado para o local se for fixo com os parafusos em ambos os lados pode ser apertado e os suportes em ambos os
lados do módulo bypass passa para as colunas verticais do armário.

7. Feche o comutador de saída, comutador de entrada do retificador e comutador de entrada do retificador da UPS de
cada vez.
Dois minutos mais tarde, o indicador do bypass no controlo do operador e painel de visualização é ligado, indicando que a
UPS funciona em modo bypass.
8. Abra o comutador de bypass de manutenção,pressione e mantenha pressionada a tecla INVERSOR ON no controlo do
operador e painel de visualização durante dois segundos para ligar manualmente os inversores e a UPS passa para o
modo normal .

9.3 Procedimentos de substituição do Filtro de ar


A UPS fornece quatro filtros de ar na parte traseira das portas dianteiras do armário de energia principal e armário dos
comutadores respetivamente. Cada filtro de ar é fixo por uma barra de fixação em ambos os lados. Os procedimentos de
substituição para cada filtro de ar são os mesmos O seguinte toma o armário do comutador como exemplo para
descrever os procedimentos de substituição do filtro de ar (ver Figura 10-1).
1. Abra a porta dianteira do armário de comutadores para revelar os filtros de ar na parte traseira da porta dianteira.
2. Remova a barra de fixação em ambos os lados do filtro de ar que necessita de substituição.
3. Remova o filtro de ar e insira um limpo.
4. Substitua a barra de fixação.

Manual do utilizador 10H52235UM56 - Rev. 2 - 04/2018 74


Reparação e Manutenção APM 300

Fixing
Fixing bar
Fixingbar
Fixing bar
bar

Air
Air
Air filter
Airfilters
filter
filters

Figure 9-1 Substitua os fitros de ar (armário de comutadores)


Fixing bar Barra de fixação Air filter Filtro de ar

9.4 Manutenção da UPS e Opções


a UPS e as opções necessitam de uma manutenção comum:
1. Mantenha bons registos de histórico. Manter um bom registo facilita o tratamento das falhas.
2. Mantenha-a limpa para evitar a penetração de pó e humidade na UPS.
3. Mantenha uma temperatura ambiente adequada. A temperatura mais adequada para a bateria é 20°C a 25°C. A baixa
temperatura vai reduzir a capacidade da bateria e uma temperatura demasiado elevada vai reduzir o tempo de vida da
bateria.
4. Verifique as ligações. Verifique o aperto de todos os parafusos ligados e deverá existir uma rotina de aperto pelo
menos uma vez por ano.
5. Verifique regularmente se existe alguma anomalia no comutador superior ou subordinado para garantir o corte da
importação ou exportação quando a corrente for demasiado elevada. Os funcionários de manutenção deverão conhecer
as condições ambiente típicas em que a UPS funciona para posicionar rapidamente que condições ambientais são pouco
habituais; a configuração do painel de controlo de funcionamento da UPS deverá também ser conhecido.
Para informação da manutenção da bateria da UPS consulte 6.5 Manutenção da bateria.

75 Manual do utilizador 10H52235UM56 - Rev. 2 - 04/2018


APM 300 Especificações

Chapter 10 Especificações

Este capítulo enumera as especificações da UPS.

10.1 Conformidade e normas


A UPS foi concebida em cumprir as normas europeias e internacionais enumeradas na Tabela 10-1.
Table 10-1 Normas europeias e internacionais
Item Especificações
Requisitos gerais e de segurança para UPS IEC/EN 62040-1+A1:2013, AS62040-1
Requisitos CEM para UPS EN50091-2, IEC/EN 62040-2:2006, AS 62040-2 (C3)
Método de especificação do desempenho e requisitos de teste de UPS EN50091-3, IEC/EN 62040-3, AS 62040-3 (VFI SS 111)

As normas do produto nesta tabela incluem cláusulas de conformidade relevantes com normas IEC e EN genéricas sobre segurança
(IEC/EN/AS60950), emissões e imunidade eletromagnéticas (IEC/EN/AS 61000) e construção (IEC/EN/AS 60146 e 60529).

10.2 Característicasambientais
Table 10-2 Características ambientais
Potência nominal (kVA)
Item Unidade 150, 180, 240, 270,
30 60 90, 120
210 300
Ruído em 1m (na dianteira) dB 56 58 60 62 65
Altitude m ≤1000, redução de potência em 1% por 100m entre 1000m e 2000m
Humidade relativa %RH 20 ~ 90, sem condensação
0 ~ 40; tempo de vida da bateria dividido ao meio por cada 10°C aumento
Temperatura de funcionamento °C
acima de 20°C
Temperatura de armazenamento e de
°C -25 ~ +55
transporte para UPS
Temperatura recomendada de
°C -20 ~ +30 (20°C para uum armazenamento ideal da bateria)
armazenamento da bateria
Nível de sobretensão Nível de sobretensão 2
Nível de poluição Nível de poluição 2

Manual do utilizador 10H52235UM56 - Rev. 2 - 04/2018 76


Especificações APM 300

10.3 Características mecânicas


Table 10-3 Características mecânicas
Unidad Armário de alimentação Armário de
Item Módulo de energia
e principal comutadores
Dimensões (L × P × A) mm 600 × 1100 × 2000 600 × 1100 × 2000 440 × 598 × 173
Peso kg 150 180 34
Cor N/A RAL7021
Grau de proteção, IEC (60529) N/A IP20 (porta dianteira aberta ou fechada, porta traseira fechada)

10.4 Características elétricas (Retificador de entrada)


Table 10-4 Retificador de CA de entrada (alimentação da rede elétrica)
Potência nominal (kVA)
Item Unidade
30 ~ 300
Tensão nominal CA de 380/400/415 (trifásico e com partilha de neutro com a entrada de
V CA
entrada1 bypass)
Tolerância da tensão de
V CA 305 ~ 477; 304 ~ 228 (saída reduzida abaixo de 80%)
entrada2
Frequência 2 Hz 50/60 (tolerância: 40Hz ~ 70Hz)
kW/kVA, carga máxima
Fator de potência 0.99 (0.98)
(metade da carga)
Potência de entrada Classificação kVA3 (máximo4) 30 ~ 300
Corrente de entrada Classificação A3 (máximo4) 60 ~ 600
Distorção harmónica de
% <3
corrente total (THDi) 5
Duração do aumento 10 s até atingir a corrente nominal plena (selecionável de 5 s a 30 s
s
gradual da potência em intervalos de 5 segundos)

1. O retificador funciona com qualquer uma das tensões nominais de alimentação e frequências sem ajustamento adicional.
2. Com uma alimentação de rede elétrica de entrada de 305 V, a UPS mantém a tensão de saída especificada à carga nominal sem
descarregar uma bateria previamente carregada.
3. IEC/EN 62040-3/EN50091-3: à carga nominal e à tensão de entrada de 400 V, bateria permanece totalmente carregada.
4. IEC/EN 62040-3/EN50091-3: à carga nominal e à tensão de entrada de 400 V, bateria carrega à carga nominal máxima.
5. Calculado com distorção de entrada harmônica total (THD) <1%.

77 Manual do utilizador 10H52235UM56 - Rev. 2 - 04/2018


APM 300 Especificações

10.5 Características elétricas (circuito CC intermédio)


Table 10-5 Bateria
Potência nominal (kVA)
Item Unidade
30 60 90 120 150 180 210 240 270 300
Tensão de barramento da
V CC Nominal: 432V (carga de manutenção VRLA é 540V), intervalo: 300V ~ 576V
bateria
Número de Nominal 180 = [30 × blocos de 6 células (12V)]
células de Máximo 240 = [40 × blocos de 6 células (12V)]
chumbo-áci
Mínimo 180 = [30 × blocos de 6 células (12V)]
do
V/célula 2,25 V/célula (selecionável de 2,2V/célula a 2,3V/célula)
Tensão de flutuação
(VRLA) Modo de carga de corrente constante e tensão constante
Compensação de
mV/°C/cl -3.0 (selecionável de 0 a --5,0 por volta dos 25°C ou 30°C, ou inibição)
Temperatura
%V
Tensão de ondulação ≤1
manutenção
Corrente de ondulação % C10 ≤5
2,35V/célula (selecionável de 2,30V/célula a 2,40V/célula)
Tensão de carga rápida VRLA
Modo de carga de corrente constante e tensão constante
Disparo de corrente de carga de manutenção-rápida 0,050C10 (selecionável de
0,030 a 0,070)
Disparo de corrente de carga rápida-manutenção 0,010C10 (selecionável de 0,005 a
Controlo de carga rápida
0,025)
Limite de tempo de segurança de 24h(selecionável entre 8h e 30h)
Inibição do modo de carga rápida também selecionável
1,63V/célula (selecionável de 1,60V/célula a 1,750V/célula)
V/célula
Tensão EOD Tensão de fim de descarga de Inversão automática × modo de corrente de descarga
(VRLA)
(a tensão de fim de descarga aumenta em correntes de baixa descarga)
2,4V/célula (selecionável de 2,3V/célula a 2,4V/célula)
Carga da bateria V/célula Modo de carga de corrente constante e tensão constante
Disparo automático programável ou inibição do modo de impulso
Bateria
kW 4,5 9 13,5 18 22,5 27 31,5 36 40,5 45
potência de carga1
corrente máxima
A 11 22 33 44 55 66 77 88 99 110
(adjustável)2

1. A uma baixa tensão de entrada a capacidade de recarga da UPS aumenta com a diminuição da carga (até à capacidade máxima
indicada).
2. As correntes máximas listadas são para tensão fim de descarga de 1,67V/célula para 240 células.

Manual do utilizador 10H52235UM56 - Rev. 2 - 04/2018 78


Especificações APM 300

10.6 Características Elétricas (Saída do Inversor)


Table 10-6 Saída do inversor (para carga crítica)
Potência nominal (kVA)
Item Unidade
30 ~ 300
380/400/415 (três fases quatro cabos, com referência neutra ao neutro do
Tensão nominal CA 1 V CA
bypass)
Frequência 2 Hz 50/60
110% para 60min
125% para 10min
Sobrecarga %
150% para 1min
>150% para 200ms
Corrente de falha % 340% limite de corrente para 200ms
Capacidade de carga não linear3 % 100%
Capacidade de corrente neutra % 170%
Estabilidade de tensão de estado
% ±1 (carga equilibrada), ±5 (100% carga desequilibrada)
constante
Resposta a tensão transitória4 % ±5
Tensão harmónica total % <1 (carga linear), <4 (carga não linear3)
Intervalo de sincronização Frequência nominal ±2Hz (selecionável entre ±0.5Hz e ±3Hz)
Taxa de variação de frequência
(taxa de alteração máx da Hz/s 0,6
frequência de sincronização)
Tolerância de tensão do inversor %V (ac) ±5

1. Tensão nominal predefinida configurada a 400V em fábrica mas pode ser alterada para 380V ou 415V por colocação em serviço do
técnico no local.
2. Frequência nominal predefinida configurada a 50Hz em fábrica mas pode ser alterada para 60Hz por colocação em serviço do
técnico no local. O funcionamento do conversor de frequência também pode ser selecionável.
3. EN 50091-3 (1.4.58) fator de crista 3:1.
4. IEC/EN 62040-3/EN 50091-3 também para transitório de carga 0 ~ 100% ~ 0. Tempo de recuperação de regime transitório: regresso
à tensão de saída de estado constante com variação de 5% em meio ciclo.

79 Manual do utilizador 10H52235UM56 - Rev. 2 - 04/2018


APM 300 Especificações

10.7 Características Elétricas (Entrada rede elétrica de Bypass)


Table 10-7 Entrada de rede elétrica de bypass
Potência nominal (kVA)
Item Unidade
30 ~ 300
380/400/415, trifásica a 4 fios, com partilha de neutro com a entrada do
Tensão nominal CA 1 V CA
retificador e facultando referência neutra à saída)
Corrente nominal A 500
500A, longo prazo
Sobrecarga %
>500A, alarme, nenhuma ação2
2
It kA2s 1805 @ 25°C; 1201 @ 135°C
Proteção a jusante, linha de Disjuntor termomagnético, classificado até 125% de corrente de saída nominal.
N/A
bypass IEC 60947-2 curva C
Classificação de corrente do
A 1.7 × In
cabo neutro
Frequência 3 Hz 50/60
Transferência síncrona: ≤1ms
Tempo de transferência (entre
ms Transferência assíncrona (predefinição): 15ms (50Hz), 13.3ms (60Hz)
bypass e inversor)
Ou 40ms, 60ms, 80ms, 100ms selecionável
Limite superior: +10, +15 ou +20, predefinição: +15
Tolerância de tensão do bypass %V CA Limite inferior: -10, -20, -30 ou -40, predefinição: -20
(tempo para aceitar uma tensão de bypass estável: 10s)
Tolerância de frequência do
% ±10 ou ±20, predefinição: ±10
bypass
Intervalo de sincronização %Hz 10

1. Tensão nominal predefinida configurada a 400V em fábrica mas pode ser alterada para 380V ou 415V por colocação em serviço do
técnico no local.
2. Bypass protegido por disjuntor de ar a jusante apenas; cabo de entrada de bypass CSA dependente da classificação do disjuntor de
ar a jusante.
3. Frequência nominal predefinida configurada a 50Hz em fábrica mas pode ser alterada para 60Hz por colocação em serviço do
técnico no local.

10.8 Eficácia, Perdas de calor e Trocas de ar


Table 10-8 Eficácia, Perdas de calor e Trocas de ar
Unida Potência nominal (kVA)
Item
de 30 60 90 120 150 180 210 240 270 300
Eficácia global
Modo normal (conversão dupla) % 96
Modo ECO % 98
Eficácia do inversor (CC/CA) (bateria em tensão nominal 432V CC e carga linear de classificação completa)
Modo bateria % 96
Perdas de calor e Trocas de ar
Modo normal kW 1,2 2,4 3,6 4,8 6 7,2 8,4 9,6 10,8 12
Modo ECO kW 0,6 1,2 1,8 2,4 3 3,6 4,2 4,8 5,4 6
Sem carga kW 0,6 1,2 1,8 2,4 3 3,6 4,2 4,8 5,4 6
Arrefecimento de ar forçado máximo
L/s 96 192 288 384 480 576 672 768 864 960
(entrada dianteira, saída traseira)
Nota: Tensão de entrada e saída 400V CA bateria carregada, carga linear de classificação completa

A condição acima indicada é aplicável ao intervalo de entrada e de saída da tensão definido para 400V e a bateria permanece
totalmente carregada.

Manual do utilizador 10H52235UM56 - Rev. 2 - 04/2018 80


Glossário APM 300

Appendix 1 Glossário

CA Corrente alterna
BCB ("Battery circuit breaker") Disjuntor da bateria
CSA ("Cross sectional area") Área da secção
CT ("Center tap") Torneira central
CC Corrente contínua
DIP ("Dual in-line package") Pacote de linha duplo
DSP ("Digital signal processor") Processador de sinais digitais
CEM Compatibilidade eletromagnética
EMI ("Electromagnetic Interference") Interferência eletromagnética
EOD ("End of Discharge") Fim de descarga
EPO ("Emergency Power Off") Corte de emergência
LBS ("Load Bus Synchronizer") Sincronizador do barramento de carga
LCD ("Liquid Crystal Display") Visor de cristais líquidos
MCCB ("Moulded-case circuit breaker") Disjuntor de caixa moldada
PE ("Protective Earth") Terra de proteção
PWM ("Pulse width modulation") Impulso com modulação
RCCB ("Residual Current Circuit Breaker") Disjuntor de corrente residual
RCD ("Residual Current Detector") Detetor de corrente residual
SCR ("Silicon Controlled Rectifier") Tiristor
STS ("Static Transfer Switch") Comutador de transferência estático
UPS ("Uninterruptible Power System") Sistema de alimentação ininterrupta
VRLA ("Valve Regulated Lead-Acid") Bateria de chumbo-ácido regulada por válvula

81 Manual do utilizador 10H52235UM56 - Rev. 2 - 04/2018


APM 300 Anúncio de substâncias ou elementos perigosos

Appendix 2 Anúncio de substâncias ou elementos perigosos

Substâncias ou elementos perigosos


Peças Plumbum Hydrargyru Cádmio Crómio6+ PBB PBDE

Pb Hg Cd Cr6 PBB PBDE
Pino m cobre hex × ○ ○ ○ ○ ○
PCBA × ○ ○ ○ ○ ○
Capacitador CA × ○ ○ ○ ○ ○
Capacitador CC × ○ ○ ○ ○ ○
Ventilador × ○ ○ ○ ○ ○
Cabos × ○ ○ ○ ○ ○
LCD × × ○ ○ ○ ○
Sensores × ○ ○ ○ ○ ○
Componentes magnéticos
× ○ ○ ○ ○ ○
amplos-médios de energia
Disjuntor/Comutador
× ○ ○ ○ ○ ○
rotativo
Semi-condutores × ○ ○ ○ ○ ○
Bateria (quando aplicável) × ○ ○ ○ ○ ○
Dispositivo de
monitorização do
× ○ ○ ○ ○ ×
isolamento (quando for
aplicável)
○: Significa que o conteúdo ds substâncias perigosas em todos os materiais de qualidade média das peças está dentro dos limites especificados na
SJ/T-11363-2006
×: Significa que o conteúdo das substâncias perigosas em pelo menos um dos materiais de qualidade média das peças está fora dos limites
especificados na SJ/T-11363-2006
Vertiv compromete-se a conceber e fabricar produtos amigos do ambiente. Vai reduzir e, eventualmente, eliminar as substâncias perigosas nos
produtos através de esforçoscontínuos nas pesquisas. No entanto, limitado pelo nível técnico da corrente, as peças apresentdas em seguida ainda
coontêm substâncias perigosas devido à falta de um sustituto fiável ou uma solução melhor:
1. Todas as soldas nos produtos contêm plumbum
2. A liga de cobre contém plumbum
3. A lâmpada de retroiluminação contém plumbum
4. Os materiais cerâmios do capacitadoor, oos terminais em cobre eas ligações em cobre de uma capacidade de película metálica contém plumum.
5. O vidro da resistência contém plumbum
6. O vdro do LCD contém plumbum e a luz de retroiluminação contém hydrargyru.
7. A ligação na bateria é determinada pela função da bateria e níveis técnicos.
8. O dispositivo de monitoriação do isolamento contém plumbum e PBDE.
Sobre o período de proteção do ambiente: O período de proteção do ambiente do produto está marcado no produto. Em condições de funcionamento
normais e utilização normal a utilização dos produtos de cordo com as precauções de segurança relevantes, as substâncias perigosas no produto não
vão afetar gravemente o ambiente, a segurança pessoal ou de propriedade na proteção do ambiente.
Sobre a bateria: O tempo de vida da bateria depende da temperatura ambiente e vezes de carga/descarga. O tempo de vida da bateria será
encurtado se esta for utilizada em altas temperaturas ou em estados de descara profundos. Consulte o manual do produto para mais informações.
Âmbito aplicável: APM 300 UPS integrada

INFORMAÇÃO PARA OS CLIENTES DA UNIÃO EUROPEIA: ELIMINAÇÃO DE EQUIPAMENTO ANTIGO


Este produto foi fornecido por um fabricante consciente dos problemas ecológicos que cumpre a Directiva 2002/96/CE relativa
aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE). O símbolo de "caixote de lixo sobre rodas riscado" à direita é
afixado neste produto para encorajar o utilizador a reciclar sempre que possível. Seja responsável pelo ambiente e recicle este
produto através das nossas instalações de reciclagem no fim da sua vida útil. Não elimine este produto como lixo municipal não
separado. Cumpra os regulamentos municipais locais sobre resíduos para a eliminação adequada e a redução do impacto ambiental dos resíduos
do equipamento eléctrico e electrónico (REEE). Para mais informações sobre a reciclagem deste equipamento, contacte o seu Representante da
Veriv mais próximo.

Manual do utilizador 10H52235UM56 - Rev. 2 - 04/2018 82


VertivCo.com | Vertiv Portugal Limitada, Limited Rua do Centro Empresarial, EE13, 0-8 Beloura Office Park 2710-693 Sintra, Portugal, NIF 503322520
Vertiv e o logotipo Vertiv são marcas registadas ou marcas comerciais da Vertiv Co. Todos os outros nomes e logotipos dizem respeito a nomes comerciais, marcas comerciais ou marcas registadas dos respetivos
proprietários. © 2017 Vertiv Co. Todos os direitos reservados.

Você também pode gostar