Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Ferramenta de colocação de
RIVKLE® tipo EPK
Configuração do equipamento
• Informações cliente
o Nome do cliente:
o Endereço:
o Aplicação:
o Tipo de RIVKLE® a rebitar:
• Tipo de cabeça
3 metros 28252128000
Cabeça de colocação
EPKC revolver
5 metros 28252128500
3 metros 28252142000
Cabeça de colocação
EPKC vertical
5 metros 28252142500
3 metros 28252166000
Cabeça de colocação
EPKC horizontal
5 metros 28252166500
• Ferramentas
Dimensão RK M6 RK D6
Referência 23611306020 23611306030
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
• Caixa de comando
• Opções
Descrição Referência
Pictogramas de perigo
Perigo!
Este símbolo indica um perigo para a vida ou para a
saúde do operador, podendo provocar ferimentos graves,
passíveis de levar à morte.
Diversos
Manual de utilização
Este símbolo indica que as instruções do manual de
utilização devem ser respeitadas.
1
Instalação da caixa
Ligação das energias
§3.1, §3.2
2
Ligação da cabeça de
colocação à caixa
§3.2.3, §3.2.4
3
Colocação em serviço
do equipamento
§3.4.1
4
Calibração dos
sensores de
pressão/percurso
§3.4.5
5
Parametrização dos
limites de
pressão/percurso e
do controlo de
percurso
§3.4.6
6
Produção
§4.3
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
Declaração CE
CERTIFICAT DE CONFORMITÉ - DECLARATION OF CONFORMITY
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - DICHIARAZONE DI CONFORMITA
DECLARACION DE CONFORMIDAD – DECLARACAO DE CONFORMIDADE
Sumário
1.0 Instruções de segurança ....................................................................... 1
1.1 Precaução de utilização ............................................................................ 1
1.2 Habilitação ............................................................................................ 1
1.3 Transporte e manutenção ......................................................................... 3
5.0 Manutenção.........................................................................................88
5.1 Informações gerais................................................................................ 88
5.2 Manutenção preventiva .......................................................................... 89
5.2.1 Lista das operações de manutenção .......................................................... 89
5.2.2 Pacotes predefinidos manutenção............................................................. 89
5.2.3 Peças de desgaste e peças sobressalentes.................................................. 90
5.3 Desmontagem da mecânica interna da cabeça de colocação........................... 93
5.3.1 Cabeça de colocação EPK........................................................................ 93
5.3.2 Cabeça de colocação EPKC ...................................................................... 95
5.3.3 Cabeça de colocação EPK HP ................................................................... 97
5.4 Purga da cabeça de colocação ............................................................... 101
5.4.1 Cabeça de colocação EPK...................................................................... 101
5.4.2 Cabeça de colocação EPKC .................................................................... 102
5.4.3 Cabeça de colocação EPK HP ................................................................. 103
5.5 Ajustamento mecânico da cabeça de colocação ......................................... 104
5.5.1 Desmontagem / Ajustamento do casquilho de tracção ................................ 104
5.5.2 Ajustamento da válvula de « push-pull » ................................................. 107
5.6 Mudança das juntas............................................................................. 111
5.6.1 Cabeça de colocação EPK...................................................................... 111
5.6.2 Cabeça de colocação EPKC .................................................................... 112
5.7 Purga hidráulica da caixa de comando ..................................................... 113
5.8 Diagnóstico........................................................................................ 115
5.8.1 Visualização Entradas/Saídas................................................................. 116
5.8.2 Estado máquina.................................................................................. 118
5.8.3 Historial das rebitagem ........................................................................ 119
5.8.4 Tempo de ciclo ................................................................................... 120
5.9 Transferência e actualização do programa ................................................ 121
5.9.1 Transferência via pen USB .................................................................... 121
5.10 Avarias e remédios.............................................................................. 123
1.2 Habilitação
1
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
Implementação /
montagem
x x
Instalação eléctrica x
Parametrização do
autómato
x x
Limpeza x
Reparação e
manutenção mecânica x x
Reparação e
manutenção hidráulica
x
Reparação e
manutenção eléctrica
x
Reparação e
manutenção x
pneumática
Colocação fora de
serviço
x
Transporte x
Detritos / separação x
2
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
3
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
4
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
(1)
(2)
(3)
(7)
(3) (4)
(2) (5)
(1)
(6)
5
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
6
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
Multiplicador de pressão
Peso caixa 53 kg 55 kg
7
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
• Pantógrafo,
• Equilibrador,
• Suporte 3 eixos.
(T)
(1)
(M)
(S)
(C)
(A)
8
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
C)
(T)
(13)
(F)
(05)
Características técnicas
Característica Nível
Esforço máximo a 6 bars de ar 25,1 kN
Capacidade de colocação RIVKLE M3 a M10
Percurso máx 8 mm
Peso 4,3 kg
Comprimento (salvo ferramentas) 390 mm
Raio de curvatura mínimo 500 mm
Ruído (Sonómetro SDH 80 F) 82 dBA
Vibrações < 2.5 m s-2
9
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
(8)
(T)
(34b)
(34a)
(F)
(51)
Características técnicas
Característica Nível
Esforço máximo a 6 bars de ar 22,5 kN
Capacidade de colocação RIVKLE M3 a M8
Percurso máx 8 mm
Peso 3,5 kg
Comprimento (salvo ferramentas) 315 mm
10
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
(F)
(83) (34a)
(8) (34b)
(T)
(78)
Características técnicas
Característica Nível
Esforço máximo a 6 bars de ar 22,5 kN
Capacidade de colocação RIVKLE M3 a M8
Percurso máx 8 mm
Peso 3,7 kg
Comprimento (salvo ferramentas) 315 mm
Raio de curvatura mínimo 500 mm
Ruído (Sonómetro SDH 80 F) 82 dBA
Vibrações < 2.5 m s-2
11
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
(78)
(1)
(34b)
(34a)
(F)
Características técnicas
Característica Nível
Esforço máximo a 6 bars de ar 22,5 kN
Capacidade de colocação RIVKLE M3 a M8
Percurso máx 8 mm
Peso (com 2 pegas) 3,9 kg
Comprimento (salvo ferramentas) 315 mm
Raio de curvatura mínimo 500 mm
Ruído (Sonómetro SDH 80 F) 82 dBA
Vibrações < 2.5 m s-2
12
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
(2)
(32)
(1a)
(F)
(40)
(3)
(1b) (5)
(7)
Características técnicas (24)
Característica Nível
(T)
Esforço máximo a 6 bars de ar 55 kN
Capacidade de colocação RIVKLE M10 a M16
Percurso máx 12 mm
Peso 8 kg
Comprimento (salvo ferramentas) 530 mm
Raio de curvatura mínimo 500 mm
Ruído (Sonómetro SDH 80 F) 82 dBA
Vibrações < 2.5 m s-2
13
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
2.3 Opções
• da sua utilização,
• a opção «Roletes»
• a opção «Estropo 2 cores»
• a opção «Iluminação de um posto de trabalho»
• a opção «Fixação»
• a opção «Protecção ecrã táctil»
• a opção «Controlo Placagem»
• a opção «Alta pressão»
• a opção «Duas cabeças»
• a opção «Reconh defeito por chave»
14
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
• VERDE: em produção,
• VERMELHO: defeito.
(06S10)
15
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
È composta por:
Detalhe do ciclo:
Em caso de falha:
16
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
É composto por:
Detalhe do ciclo:
17
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
Em caso de falha:
Esta opção de caixa, acoplada a uma cabeça de colocação EPK HP, permite
aumentar a capacidade de rebitagem do equipamento e realizar a colocação de
RIVKLE® M10 a M16.
18
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
19
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
(3)
(1) (4)
(5)
(2)
20
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
A ligação eléctrica deve ser realizada com dois fios de secções 1.5mm² no
mínimo.
230 V / 50Hz
21
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
A alimentação em ar deve situar-se entre os 5,5 bars e os 6,5 bars com ar seco
isento de humidade.
5,5 bars no
mínimo
6,5 bars no
máximo
A cabeça de colocação deve ser alimentada em ar, óleo e electricidade através das
conexões situadas na parte traseira da caixa de comando, de acordo com a foto
em baixo.
(C5)
(P2)
(C2) (C1)
22
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
A ligação das energias é feita na traseira da caixa (ver capítulo «3.1 Ligação da
caixa») :
23
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
(Q)
(6)
(20a)
(8)
(20b)
(10)
(M)
(7)
(I)
Desmontagem
24
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
Montagem
Procedimento
25
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
26
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
RIVKLE®
Bigorna Haste de tracção
Ø nominal
RK M5 23611305030 23611305020
RK M6 23611306030 23611306020
RK M8 23611308030 23611308020
RK M10 23611310030 23611310020
RKGOUJON M4 37611304030 37611304020
RKGOUJON M5 37611305030 37611305020
RKGOUJON M6 37611306030 37611306020
RKGOUJON M8 37611308030 37611308020
27
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
(7)
(3)
(A2) (6)
(A1)
(2)
(M)
(4)
(1)
Desmontagem
Remontagem
28
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
Procedimento
29
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
(19)
(M)
(24)
(18)
(A)
Desmontagem
30
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
Remontagem
31
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
(3) (4)
(2) (5)
(1) (6)
1. Colocar sob tensão a caixa eléctrica rodando o interruptor seccionador geral (1)
para a posição ( I ). O ecrã táctil (6) torna-se activo.
(VE1)
32
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
Este controlo deve ser realizado por uma pessoa previamente formada, que
poderá, se necessário intervir no menu Ajustamentos via um código de acesso.
O acesso a este menu é protegido por uma palavra-passe tal como ilustrado no
ecrã seguinte:
33
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
34
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
35
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
3.4.3 Idioma
36
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
3.4.4 Opções
O EPK dispõe na sua versão padrão de diferentes opções que permitem integrar
sistemas mecânicos externos tais como a «fixação peça» ou a «placagem
RIVKLE».
37
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
38
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
Uma pressão na zona de campo negro faz com que surja o teclado de
digitação para poder inserir um novo valor de activação de fixação.
39
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
40
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
41
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
No menu dos ajustamentos, premir o botão (3) Reconh defeito por chave.
42
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
43
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
(R)
(CP1)
(ML1)
44
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
É composto por:
Procedimento
45
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
Depois de ter verificado que não está presente qualquer RIVKLE sobre a haste,
46
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
47
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
48
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
49
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
50
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
51
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
52
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
53
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
Este limite deve ser parametrizado após os ensaios de rebitagem realizados antes
da colocação em produção.
(EC)
(AC)
(TE)
54
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
M8 176 1800
M5 88 800
EPKC M6 132 1200
M8 198 1800
M8 90 1800
55
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
Para o caso em que a pessoa que realiza o ajustamento não dispõe de controlador
de esforço, é necessário passar por uma fase de aprendizagem.
Procedimento
56
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
M5 78 800
EPK M6 117 1200
M8 176 1800
M5 88 800
EPKC M6 132 1200
M8 198 1800
M8 90 1800
57
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
58
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
Premir depois o botão seta situado em cima à direita do ecrã para voltar
ao menu PARÂMETROS PERCURSO PRESSÃO.
59
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
Teoria:
Para:
• um ø de receptáculo,
• um esforço de colocação,
60
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
Exemplo:
OU
61
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
Após a determinação dos limites percurso baixo e percurso alto de acordo com um
62
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
Controlo
63
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
É possível guardar até 8 jogos de parâmetros. Neste menu, cada linha do ecrã
corresponde a um jogo de parâmetros.
Para inserir os valores de limite percurso e tolerância, premir na zona dos campos
a negro correspondentes.
64
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
65
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
Este contador permite determinar o número de RIVKLE® que vão ser colocados
sobre a peça cliente.
Esta informação é-lhe dada pela interface do operador que bloqueia a utilização do
aparelho enquanto o operador não tiver reconhecido a mensagem.
Se a contagem de peças não for utilizada, colocar o valor deste contador a zeros
0.
66
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
3.4.7.9 Contador
67
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
Durante a integração, vele para que a manga anelada não esteja em contacto
com as partes que poderiam vir a acelerar o seu desgaste (solo, partes metálicas,
esmagamento…) e ter um raio de curvatura de 500mm no mínimo.
68
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
É possível por exemplo fixar a peça durante toda a duração das operações de
rebitagem e libertá-la unicamente quando a totalidade dos RIVKLE® foram
apertados e declarados conformes.
69
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
• Aparafusamento
• Rebitagem
• Desaparafusamento
70
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
MÍN = 5, 5 Bars
71
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
(3) (4)
(2) (5)
(1)
(6)
1. Colocar sob tensão a caixa eléctrica rodando o interruptor seccionador geral (1)
para a posição ( I ). O ecrã táctil torna-se activo.
(VE1)
72
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
(FRL)
73
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
Com vista a facilitar a utilização deste manual, cada ecrã será objecto de um
capítulo explicativo.
Na colocação sob tensão do aparelho, surgirá o ecrã inicial. O operador tem então
acesso aos diferentes menus do equipamento.
74
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
(2)
(1)
(4) (3)
75
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
Ou:
Desaparafusamento forçado
76
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
Contagem
Nota: este reconhecimento pode ser distante no caso de uma conexão á entrada
do autómato prevista para esse fim (em opção).
Segurança no ciclo
Paragem de urgência
77
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
78
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
79
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
80
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
Natureza da falha:
Esta falha surge quando o peak percurso não está situado na janela de controlo
de percurso (Limite MÍN / MÁX).
Causa da falha:
Solução:
81
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
Natureza da falha:
Num primeiro tempo, esta falha não é bloqueadora, o operador pode ainda
realizar 200 ciclos. Deve no entanto prevenir o pessoal da manutenção.
No final dos 200 ciclos, o aparelho bloqueia-se. É então necessário encher de óleo
para poder reiniciar a produção.
Causa da falha:
Solução:
Atestar de óleo.
(C)
(CH)
(CP1)
(ML1) (R)
82
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
Procedimento:
83
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
Natureza da falha:
Causa da falha:
Solução:
84
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
Natureza da falha:
Causa da falha:
Solução:
85
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
Falha «PRESSÃO»
Natureza da falha:
Causa da falha:
- Fuga hidráulica,
Solução:
86
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
(3) (4)
(2) (5)
(1)
(6)
(VE1)
87
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
5.0 Manutenção
Após a desmontagem:
88
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
89
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
Designação Artigo
Motor (L) 236 153 65 800
Detector Crouzet (K) 282 59 03 0004
Batente de esferas (H) 282 59 01 0005
Contraplaca (H) 282 59 01 0006
Mola (F) 236 153 65 030
Sensor deslocação 282 59 03 0014
Anel BS (U) 236 153 65 113
Circlips I44 (M) 236 153 65 101
Válvula de push pull (18) 236 153 65 807
Parafuso de purga (T) 236 153 65 116
Válvula de escape 282 59 02 0041
Sistema de purga hidráulica 282 59 02 0042
90
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
Designação Artigo
91
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
Designação Artigo
Motor 28252129102
Gatilho 28252128034
Mancal 28259010523
92
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
(3)
(10)
(H)
(L)
(17)
Desmontagem
93
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
Remontagem
94
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
(27)
(26)
(17)
(25)
(6) )
(24)
(11)
(23)
(20)
(18)
Desmontagem
95
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
6. Extrair o anel rosqueado (24) com a ajuda da chave de porcas especial (Ref
282 59 01 304),
(24)
(2825901304)
Remontagem
2. Antes de colocar o parafuso de purga (11), encher de óleo com a ajuda de uma
bureta,
96
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
(2)
(22)
(28)
(27)
(15)
(18)
(38)
(8)
(9)
(40)
)
(25)
97
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
Desmontagem
98
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
99
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
Remontagem
100
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
Procedimento
(T)
101
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
Procedimento
(11)
102
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
Procedimento
(S)
103
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
Procedimento
31,5 (7)
(R)
(8)
104
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
Procedimento
(7)
(2) (5)
105
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
Procedimento
2. Manter o casquilho de tracção (18) puxado para a frente ajustando a cota 30.5
mm,
30,5
(50)
(18)
106
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
(31a)
(32)
(31b) (31c)
O ajustamento:
11,5 mm
107
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
Um ajustamento ideal permitirá obter o par máximo do motor, quando este será
solicitado e não ter movimento ou fuga durante uma libertação do comando.
108
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
(P) (S)
(A1) (R)
(A2) (W)
O ajustamento:
(A2)
(P)
(S)
(A1)
109
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
Um ajustamento ideal permitirá obter o par máximo do motor, quando este será
solicitado e não ter movimento ou fuga durante uma libertação do comando.
110
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
Componentes:
• Cilindro (02),
• Junta (A),
• Junta (D)
• Anéis guia (B),
• Anéis guia (E),
• Pistão hidráulico (03),
(03)
(02)
(A)
(E)
(D)
(B)
(D)
(E)
(B)
Desmontagem
Montagem
111
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
Componentes:
(50)
ou
(70) (15)
(10)
(9)
(16)
(17)
Procedimento
3. Voltar a montar no pistão a junta (15) e o anel guia (9) com um pouco de
massa,
4. Voltar a montar no corpo a junta (10) e o anel guia (16) com um pouco de
massa,
112
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
• A rapidez do aparelho.
Método
Condições:
113
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
Precauções:
Procedimento
2. Ligar o sistema venturi como indicado na foto até à paragem das bolhas (cerca
de 1min),
(B)
(ML1)
(R)
114
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
5.8 Diagnóstico
115
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
Este ecrã exibe o número de ciclos total registados pelo equipamento, bem como
diferentes menus.
«Autorização aperto»: Quando este indicador está iluminado, isto significa que
a tomada Harting P1 está bem conectada
116
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
«Fim de ciclo»: Quando o indicador está iluminado, significa que a acção de fim
de ciclo foi accionada.
117
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
«Reconh defeito por chave»: Quando o indicador está iluminado, significa que
a opção «Reconh defeito por chave» está activa.
118
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
119
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
120
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
Em pen USB:
Procedimento
121
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
Premir « USBStart »
Seleccionar « START »
Seleccionar « YES»
O programa carrega
Seleccionar « BACK »
Surgem novas linhas « Successfully completed, Please push the Back Button »
Seleccionar « BACK »
Seleccionar « EXIT »
Uma mensagem surge com « Are you sure to restart the system ? »
Seleccionar « YES»
O sistema reinicia
122
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
123
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
124
®
Aparelho de colocação RIVKLE tipo EPK
Nomenclatura
A nomenclatura da caixa e a cabeça de colocação encontra-se em anexo ao
manual de utilização.
125