Você está na página 1de 35

MANUAL DE UTILIZADOR

MÁQUINA DE CORTE YILMAZ ACK 420

FABRICANTE:
YILMAZ MACHINERY INDUSTRY & TRADE CO
Taşdelen Mh. Atabey Cd. No9 Cekmeköy-ISTANBUL- TURKIYE

tel: +90 0216 312 2828 fax: +90 0216 484 42 88


yilmaz@yilmazmachine.com.tr
Declaração de Conformidade CE

Declaramos por nossa própria conta que:

ACK 420 MÁQUINA DE CORTE DE

UMA CABEÇA NÚMERO DE SÉRIE:

Cumpre todas as normas da Diretiva de Máquinas 2006/42 da CE, da Diretiva de Baixa Voltagem da UE de 2014/35
e da Diretiva de EMC da UE de 2014/30 que se aplicam a ela.

Local / Data : Autorizado por:


CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

D
d kg kg
3000 34 W = 85
2.2 kW 50 Hz D = 420 mm
ACK 420 D/dak. 6/8 Bar Lt/dak L = 95 210 260
400 V AC 3 P PE d = 30-32 mm
RPM Lt/min H = 145
DIMENSÕES
DIAGRAMA DE CORTE
LISTA DE PEÇAS

FIGURA 1
FIGURA 2
FIGURA 3
FIGURA 4
LISTA DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO
NO. DA
FIGURA NOME DO COMPONENTE
PEÇA CÓDIGO

INTERRUPTOR DA TAMPA
17-1 1EL020000-0005

INTERRUPTOR DA TAMPA
1EL020000-0025
(CE)

17-4 1EL090000-0017
INTERRUPTOR

BOTÃO DE STOP DE
17-5 1EL090000-0001
EMERGÊNCIA
BOTÃO DOS
17-7 1PN010000-0055
PNEUMÁTICOS

BOTÃO
17-6 1EL090000-0009

INTERRUPTOR
17-3 1EL010000-0046
PRINCIPAL

ESQUADRO MÓVEL
41 2TU012310-0007

SUPORTE DE MONTAGEM
52 2TU012610-0044
DO BRAÇO DO PNEUMÁTICO
BRAÇADEIRAS
53 3UA046030-0004
PNEUMÁTICAS

TAMPONES
1PL010000-0033

CILINDRO (PNY-AY 50x160)


10 1PN020000-0007

UNIDADE DE
11 3UA050030-0001
HIDROCONTROL

AMORTECEDOR
79 1YY030000-0013

LUBRIFICADOR
3UA110030-0020
VÁLULA NEBULIZADORA
24 1PN010000-0012

JOELHOS 1/8-6
1PN140000-0005

1EL070001-0002 (230V-1P 50 Hz)

1EL070001-0017 (240V-1P 50 Hz)


MOTOR
12
1EL070001-0019 (220V-1P 60 Hz)

1EL070001-0001 (400V-415V 3P 50 Hz)


(440V-3P 60 Hz)

CORREIA DO MOTOR
1SR070000-0015

18 1SK010000-0074 DISCO DE CORTE

DOBRADIÇA
1SC140000-0006
M12*60
52-2 3UA040030-0001
MANIPULO

M8*45
52-1 3UA040030-0005
MANIPULO

VIDRO DE PROTEÇÃO
1PL040000-0022
CONTEÚDO

1. Information geral
1.1. Introdução
1.2. Serviço de informação
2. Segurança
2.1. Símbolos de segurança e seus significados
2.2. Prevenção de Acidentes
2.3. Informações gerais de segurança
3. Descrição da Máquina
4. Transporte da Máquina
5. Instalação da Máquina
5.1. Preparação
5.2. Ligar á corrente
6. Informações de segurança da máquina
7. Operação
7.1 Preparação
7.2 Operação
8. Manutenção, Serviço e Reparação
8.1 Manutenção
8.2 Mudança da ferramenta de corte
8.3 Mudança da correia
8.4 Ajustar a pressão de ar (sistemas pneumáticos)
9. Valores de emissão ruidosa
10. Guia de Resolução de Problemas
11. Condições de garantia
1. INFORMAÇÕES GERAIS

1.1. Introdução

O manual de utilizador fornecido pelo fabricante contém todas as informações necessárias sobre as peças da máquina.
Cada operador da máquina deve ler atentamente estas instruções, e a máquina deve ser operada depois de compreendê-
las completamente.

O uso seguro e eficiente da máquina a longo prazo depende do entendimento e do cumprimento das instruções contidas
neste manual. Os desenhos e esquemas técnicos e todos detalhes contidos neste manual servem como guia para o
operador.

1.2. Informação de serviço

Em caso de qualquer problema técnico, entre em contato com o revendedor YILMAZ mais próximo ou com a sede da
YILMAZ através do telefone, fax ou endereço de e-mail mencionado acima.
Etiquetas técnicas com a descrição do modelo da máquina são fixadas na parte frontal de cada máquina. O número de
série da máquina e o ano de fabricação são estipulados no rótulo técnico.
A vida média de uso da produção é de 10 anos. Se por ventura constatar mais alguma falha e reclamação, por
favor informe ao nosso serviço técnico mencionado abaixo, verbal ou por escrito.
ENDEREÇO DO CENTRO DE SERVIÇO TÉCNICO AUTORIZADO

TAŞDELEN MH. ATABEY CD. No 9 34788 ÇEKMEKÖY – İSTANBUL / TÜRKİYE

Tel 0216 312 28 28 Pbx.

Fax 0216 484 42 88

E-mail service@yilmazmachine.com.tr

Web www.yilmazmachine.com.tr

Para minimizar a documentação, é muito necessário mencionar abaixo os detalhes nos acordos assinados com fornecedores e
revendedores das máquinas adquiridas.

• Modelo da máquina • Voltagem e frequência

• Número de série da máquina • Data da compra

• Descrição da falha da máquina • Nome do revendedor onde a máquina foi comprada

• Período médio de operação diária


2. SEGURANÇA

2.1. Símbolos de segurança e seus significados

Assegure uma posição de trabalho segura,


Leia o guia do usuário
mantenha sempre o seu equilíbrio.

Use protetores auriculares Perigo de eletrocussão

Use óculos de segurança Não coloque as mãos entre as partes em


movimento.

Se o cabo de alimentação for danificado


durante a operação, não toque nem Aviso de alta temperatura
desconecte-o. Nunca use cabos de
energia danificados.

Durante a substituição dos discos de Mantenha os dedos afastados das partes móveis
corte, use sempre luvas de proteção. do braço deslizante.

O símbolo acima PERIGO ADVERTÊNCIA, O símbolo IMPORTANT saliente para ter um


avisa você contra perigos específicos. cuidado especial ao realizar a operação
especificada.
2.2. Prevenção de acidentes

2.2.1 Nossas máquinas são fabricadas de acordo com as normas de segurança da CE, que abrangem as normas
nacionais e internacionais de segurança.

2.2.2 É tarefa do empregador alertar seu pessoal sobre riscos de acidentes, treiná-los para prevenção de acidentes,
prover os equipamentos e dispositivos de segurança necessários para a segurança do operador.

2.2.3 A máquina deve ser operada somente por funcionários que tenham lido e compreendido o conteúdo deste
manual.

2.2.4 Todas as normas, recomendações e regras gerais de segurança contidas neste manual devem ser observadas
integralmente. A máquina não pode ser operada de qualquer forma para outros fins que não os descritos aqui.
Caso contrário, o fabricante não será considerado responsável por quaisquer danos ou lesões e tais
circunstâncias levariam ao término da garantia.

2.3. Informações gerais de segurança

2.3.1 O cabo de alimentação deve ser conduzido de tal forma que ninguém o possa pisar. Cuidados especiais devem
ser tomados em relação ás tomadas de entrada e saída.

2.3.2 A máquina operará com mais segurança com a fonte de alimentação de acordo com os valores estipulados.

2.3.3 Use uma iluminação correta para a segurança do operador. (Norma ISO 8995-89 A iluminação do sistema de
trabalho interno).
2.3.4 Não use outros materiais além daqueles recomendados pelo fabricante para operações de corte na máquina.

2.3.5 Certifique-se de que o perfil de trabalho esteja presa adequadamente pelo pneumático da máquina ou vice-versa.

2.3.6 Assegure uma posição de trabalho segura, mantenha sempre o seu equilíbrio.

2.3.7 Mantenha sua máquina sempre limpa para obter uma operação segura. Siga as instruções em manutenção e
substituição de acessórios. Verifique a tomada e o cabo regularmente. Se estiver danificado, substituia-o, por um
eletricista qualificado. Mantenha alças e manipulos livres de qualquer óleo ou graxa.

2.3.8 Desconectar primeiro, antes de realizar e executar trabalhos de manutenção.

2.3.9 Assegure-se de que todas as chaves ou ferramentas de ajuste tenham sido removidas antes de operar a máquina.

2.3.10 As reparações devem ser realizadas apenas por técnicos qualificados. Caso contrário, podem ocorrer acidentes.

2.3.11 Antes de iniciar uma nova operação, verifique a função apropriada dos dispositivos e ferramentas de proteção,
assegure-se de que eles funcionem corretamente. Todas as condições devem ser cumpridas para garantir o
funcionamento adequado da sua máquina. Peças e equipamentos de proteção danificados devem ser
substituídos ou reparados adequadamente (pelo fabricante ou revendedor).

2.3.12 Não use máquinas com botões e interruptores inadequados

2.3.13 Não mantenha líquidos e materiais inflamáveis e combustíveis ao lado da máquina e conexões elétricas.
3. DESCRIÇÃO DA MÁQUINA

As Máquinas de corte em esquadria estão designadas para cortes retos e angulares de perfis de PVC e alumínio.

➢ Está disponível uma aplicação do sistema de controle de duas mãos em termos de segurança do funcionário.
➢ Bases traseiras móveis para maximizar a capacidade de corte.
➢ Bloqueio positivo do pino localizador nos ângulos intermediários de 0-15° - 22, 5° - 30° - 45 ° - 60° - 75 ° com um bloqueio
de mesa.
➢ Alimentação de lâmina de serra hidropneumática com controle de velocidade variável para atender diferentes perfis e
materiais.
➢ A serra está em conformidade com as diretivas de segurança CE.

ACESSÓRIOS STANDARD ACESSÓRIOS OPCIONAIS


1SK010000-0074 420 mm disco de corte Adicional disco de corte de 420 mm
Pistola de ar Sistema de refrigeração
4UN300030-0001 Conveyor (MKN 300) 3UA060030-0017
Mordaças Pneumáticas Horizontais
Manual do utilizador

4. TRANSPORTE DA MÁQUINA

4.1. O transporte deverá ser feito por pessoas qualificadas.

4.2. A máquina deve ser transportada adequadamente (sem tocar no chão durante o transporte).

4.3. A menos que o cliente peça o contrário, a máquina será entregue dentro de uma embalagem de madeira.

4.4. As peças móveis na máquina devem ser separadas ou bloqueadas antes de executar o transporte
4.5. O tamanho da máquina e as medições de peso, estão de acordo com a folha de especificações técnicas.
5. INSTALAÇÃO DA MÁQUINA

5.1 Preparação

5.1.1 Medições de tamanho e peso da máquina, devem estar de acordo com a folha de especificações técnicas.
O chão, onde a máquina será colocada, deve ser uniforme, sólido o suficiente para suportar o peso da máquina.

5.1.2 A máquina deve estar localizada aprox. 100 cm de distância da parede traseira.

5.1.3 Você pode ajustar o nivelamento da máquina com os pés ajustáveis (FIGURA 1 NO.2) na parte inferior da
máquina.

5.1.4 Prenda o transportador MKN 300 (FIGURA 1 NO. 80) fornecido como acessório padrão na unidade de corte para
a superfície lateral direita da máquina, como demonstrado na FIGURA 1, usando os parafusos na máquina.

5.1.5 As tampas laterais de proteção (FIGURA 1 NO.64 / 65) vem desmontadas. Monte as tampas conforme
mostrado na figura 1.

5.2 Ligar á corrente elétrica

5.2.1 A conexão elétrica deve ser feita por um eletricista qualificado.

5.2.2 A tomada de saída da energia da máquina deve estar disponível.

5.2.3 Ligue a máquina a uma tomada aterrada.

5.2.4 A tensão principal da máquina é de 400 V e 50 Hz.


5.2.5 Verifique a tensão da fonte de energia. Tem que estar de acordo com os valores estipulados na etiqueta de tipo
da máquina.

5.2.6 Depois da conexão elétrica estar feita, a máquina deve ser operada em marcha lenta para verificar o sentido
correto da rotação do disco (se o disco estiver a trabalhar com a rotação inversa, basta trocar duas fases na
ficha de conexão da maáquina para inverter corretamente o sentido).

6. INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA DA MÁQUINA

6.1 O levantamento, a instalação da máquina e instalação elétrica da máquina devem ser realizados apenas por pessoas
qualificado.

6.2 A manutenção de rotina e a manutenção programada devem ser realizadas por pessoas qualificado.

6.3 Assegure-se de que a máquina tenha sido limpa e devidamente testada antes de começar a operá-la.

6.4 Verifique os dispositivos de segurança, o cabo de alimentação e as peças móveis regularmente. Não opere a máquina
antes de substituir dispositivos de segurança defeituosos ou peças defeituosas.

6.5 Nunca substitua o disco antes de desligar primeiro a máquina.

6.6 Mantenha materiais estranhos longe da área de trabalho da máquina e mantenha-se longe das partes móveis da
máquina.

6.7 Não trabalhe na máquina se remover os equipamentos de proteção.

Os dados de segurança foram definidos acima. Para evitar danos físicos ou danos ao equipamento, leia
atentamente as informações de segurança e mantenha o manual sempre num local de fácil acesso.
7. OPERAÇÃO

7.1 Preparação

7.1.1 Limpe e seque a mesa de trabalho da máquina. Certifique-se especialmente de que os manípulos e as pegas
estão limpos e secos.

7.1.2 Limpe todas as superfícies da máquina de limalhas e partículas estranhas. Use óculos de proteção.

7.1.3 Esta máquina pode cortar produtos fabricados com plástico rígido e materiais de alumínio que não incluem liga
de ferro.

7.1.4 Controle se a ferramenta de corte (FIGURA 4 NO.18) é inserida com segurança.

7.1.5 Protega as ferramentas de corte contra corrosão, distorção e frações. Se as ferramentas de corte estiverem
danificadas, substitua-as.

7.1.6 Controlar totalmente o sentido de rotação da serra.

7.1.7 Não corte o perfil antes de fixar a peça de trabalho corretamente.


7.1.8 Ajuste o parafuso de regulação da velocidade (FIGURA 2 NO.11) girando na direção do sentido horário até obter
a velocidade desejada, ou para diminuir a velocidade o processo inverso.

7.1.9 Durante o corte na máquina, tenha especial cuidado com que não haja a possibilidade de sua roupa de trabalho
ficar presa nas braçadeiras ou em qualquer outra parte da máquina.
7.2 Operação

7.2.1 Mude o interruptor de arranque do sistema para a posição “1” (FIGURA 1 NO.17-3)

7.2.2 Abre a cobertura de proteção (FIGURA 1 NO. 62). A cobertura abre manualmente.

7.2.3 É possível fazer um corte reto ou inclinado nesta máquina. Os graus 0-15 - 22,5 - 30 - 45 - 60 e 75 podem ser
ajustados com a ajuda de uma alavanca bloqueadora (FIGURA 2 NO. 21), e os outros graus intermediários com
a ajuda de um parafuso de fixação especial (FIGURA 2 NO. 31). A alavanca bloqueadora não está assentada na
ranhura em graus intermediários. Aperte o parafuso de fixação depois de girar a plataforma giratória para o grau
especial desejado.

7.2.4 Para fazer um corte inclinado, puxe a alavanca bloqueadora (FIGURA 2 NO. 21) para fora da ranhura. Mova
simultaneamente a plataforma giratória (FIGURA 4 NO. 1) com a outra mão para o nível desejado com a ajuda
de uma alça de plástico (FIGURA 4 NO. 3). Você pode ler os valores angulares com a ajuda do leitor de graus
(FIGURA 2 NO.22) na mesa (FIGURA 2 NO.20)

7.2.5 Para fornecer o movimento direito ou esquerdo do conjunto de jogos móvel (FIGURA 2 NO.41), afrouxe a pega
de fixação (FIGURA 3 No.43) girando meia-volta. Em direção à direita ou à esquerda do esquadro móveis após
completar o movimento, forneça o paralelismo do edsquadro móvel um contra o outro em ambos os esquadros
(FIGURA 2 NO.40). Depois de terminar todas as configurações, fixe os esquadro novamente, apertando as pegas
de fixação.

A distância entre os parafusos de ajuste não pode ser menor que a dimensão do canal da mesa.
(Dimensão do CANAL DE TABELA é 8 mm.

7.2.6 Se o perfil a ser cortado for largo ou alto, solte os parafusos M8 (FIGURA 3 NO. 51) no quadrado (FIGURA 2
NO. 40) e mova-os até alcançar os pinos de contra-recuo (FIGURA 3 NO. 28). O limite de movimento para trás
é de 100 mm. Veja o diagrama de corte para as medidas e posições máximas dos materiais a serem cortados.
Fixe o quadrado na mesa apertando os parafusos M8.
7.2.7 Coloque o perfil com o qual você irá trabalhar na base (FIGURA 2 NO. 20). Utilizando o botão de aperto (FIGURA
1 NO.17-7) localizado no painel de controle (FIGURA 1 NO. 17), fixe o perfil com as braçadeiras (FIGURA 2
No.53 / 56).

7.2.8 As braçadeiras são aplicadas pneumaticamente nos modelos ACK 420. Você pode ajustar a posição para frente
e para trás e para cima e para baixo dos tornos com peças de fixação especiais (FIGURA 2, NO. 58/60 / 52-1 /
52-2). O controle das braçadeiras pneumáticas é feito pelo botão (FIGURA 1 NO.17-7) no painel (FIGURA 1
NO.17).

7.2.9 Feche a cobertura de proteção superior (FIGURA 1 NO.62). A operação de corte não pode ser feita na máquina
sem fechar a cobertura de proteção e/ou as braçadeiras por razões de segurança.

7.2.10 Inicie o motor do disco pressionando o botão de partida do motor (FIGURA 1 NO.17-4) no painel de controle.

7.2.11 Providencie a saida do disco pressionando os botões de segurança de duas mãos (FIGURA 1 NO.17-6) ao
mesmo tempo. Continue pressionando os botões até que a peça seja cortada.

7.2.12 Largando um dos dois botões de segurança de inicio de corte, o disco retoma ao seu estado de repouso ou seja
á sua posição inicial encolhido.

7.2.13 Pode ser usado um sistema de refrigeração opcional na máquina. Em particular, quando é cortado material de
alumínio, recomenda-se usar o sistema de arrefecimento. Você pode ajustar o fluxo do lubrificante usando a
válvula de injeção (FIGURA 4 NO.24).

7.2.14 Abre a cobertura de proteção (FIGURA 1 NO.62).

7.2.15 Abre as braçadeiras e retire a peça.

7.2.16 Mude o interruptor de arranque do sistema para a posição “0” (FIGURA 1 NO.17-3)
NOTA: Em qualquer altura de perigo pressione o botão de Stop de emergência. (FIGURA 1 NO.17-5)
8. MANUTENÇÃO, SERVIÇO E REPARAÇÃO

8.1 Manutenção

8.1.1 Corte as conexões de energia elétrica e pneumática da máquina.

8.1.2 Limpe todas as superfícies da máquina de limalhas, lascas e substâncias estranhas. Se a máquina não for usada
por muito tempo, lubrifique as peças móveis com óleo ou massa consistente para evitar corrosão.

8.1.3 Ao limpar a máquina, não use materiais que possam danificar a pintura.

8.1.4 Protege as ferramentas de corte contra corrosão, distorção e frações. Se as ferramentas de corte estiverem
danificadas, substitua-as.

8.1.5 Antes de usar a ferramenta de corte, desligue a máquina e controle se ela está inserida corretamente. Não use
ferramentas de corte que estejam danificadas ou que tenham perdido sua funcionalidade.

8.1.6 Se os dentes do disco estiverem com desgaste, troque por um disco novo.

8.2 Substituir o disco de corte

8.2.1 Corte a conexão elétrica da máquina.

8.2.2 Abre a tampa do quadro de manutençaõ,

8.2.3 Retire a tampa de proteção do disco (FIGURA 4 NO. 5) removendo as quatro porcas (FIGURA 4 NO. 5-2)
(FIGURA 4 NO. 5-1).
8.2.4 Retire o parafuso M10 (FIGURA 4 NO.33) com a ajuda de uma chave Allen de 8 mm. Ao remover o parafuso,
segure o eixo do disco (FIGURA 4 NO. 7-1) da outra extremidade com uma chave de 19 mm.

8.2.5 Remova a anilha (FIGURA 4 NO.16) e verifique o acoplamento (FIGURA 4 NO.15) respectivamente.

8.2.6 Retire cuidadosamente o disco (FIGURA 4 NO.18).

8.2.7 Coloque o novo disco no eixo, assegurando a direção de rotação correta.

8.2.8 Instale novamente as peças de proteção (tampas de proteção, etc).

8.2.9 É necessário afiar ou substituir o disco em determinados intervalos, dependendo do material de corte. Se o
material cortado sair com rebarba após a operação de corte ou se o disco estiver tenso, ele precisa de ser afiado
ou mesmo substituído.

8.2.10 Ao substituir o disco, use a parte da anilha do disco que é apropriada para o diâmetro do eixo do disco. O diâmetro
externo da anilha do disco é 30 e 32 mm.

8.2.11 Durante as operações de subsituição do disco, use sempre luvas de proteção.

8.2.12 O disco deve ser selecionado de acordo com a norma DIN EN 847-1.

8.2.13 Um disco girando na direção inversa pode causar perigo tanto para o operador como para o equipamento.
Os dentes do disco poderão-se quebrar.
8.3 Subsituição da correia

8.3.1 Corte a conexão elétrica da máquina.

8.3.2 Desmonte o disco aplicando o processo de substituição do disco (alínea 8.2).

8.3.3 Remova os parafusos de conexão (FIGURA 4 NO.26) do compartimento da correia (FIGURA 4 NO.13).

8.3.4 Solte os parafusos de conexão do motor (FIGURA 4 NO. 31) com a chave.

8.3.5 Afrouxa a correia empurrando o motor (FIGURA 4 NO. 12) para cima.

8.3.6 Troque a nova correia pela anterior. Tenha cuidado ao fixar a correia nos canais da roda de balanceamento
(FIGURA 4 NO. 20) dos canais da correia.

8.3.7 Depois de colocar a nova correia na sua base, verifique o tensionamento da correia girando a peça de tensão da
correia (FIGURA 4 NO.7-2) com a ajuda da chave Allen de 8 mm. Depois de definir a tensão adequada, aperte
os parafusos de conexão do motor (FIGURA 4 NO. 31).

8.3.8 Recoloque todas as peças desmontadas.


8.4 Ajustar a pressão do ar (sistemas pneumáticos)

8.3.1 Puxe a válvula de ajuste de pressão. Ajuste a válvula de ajuste


para o valor desejado no manômetro girando-o no sentido
horário ou anti-horário. Em seguida, bloqueie a válvula
pressionando-a.

8.3.2 Ajuste a pressão do ar entre 6 e 8 BAR. Se a pressão do ar cair


abaixo dos valores indicados, os acessórios que operam com
potência pneumática não estão a funcionar corretamente.

8.3.3 A unidade condicionadora acumula a água no ar no recipiente


de armazenamento para assim, eliminar a existência de
humidade no circuito pneumático. No final do dia de trabalho,
esvazie a água acumulada, abrindo a válvula de descarga de
água sob o recipiente coletor.

8.3.4 Para colocar óleo no tanque de óleo, remova o reservatório


girando-o até ele desapertar por completo. Óleos
recomendados pelo fabricante são; TELLUS C10 / BP
ENERGOL HLP 10 / MOBIL DTE LUZ / GASOLINA DE ISSÃO
SPINDURA 10.
9. VALORES DE EMISSÃO DE RUÍDO

Material PVC LwA 80 dB (Valor medido)

Comprimento 2000 mm. LpA 93 dB (Valor Médio de Pressão Sonora)

Largura 22 mm. K 2 dB (Incerteza nas medições)

Altura 20 mm.

Os fatores que afetam o nível real de exposição, são o tempo de exposição, as características do local de trabalho, outros
recursos de ruído, e o número de máquinas. Esta informação só fornece ao usuário da máquina uma ideia da exposição
dos ruídos e dos perigos que ele poderá estar submetido. Daí, é importante uma análise para uma prevenção adequada,
para assim, evitar todo tipo de incômodos ou lesões possíveis provocadas pelo ruído.

Informações sobre as características da máquina Informações sobre as características do disco

Velocidade de rotação do disco 2850 rpm Tamanho do disco 420 mm

Potência do motor 2.2 kW Espessura do disco 4 mm

Voltagem nominal 400 V Espessura do eixo do disco 3.2 mm


65/ sn.
Velocidade de progresso do disco
10. GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Aqui estão algumas recomendações para resolver problemas urgentes. Se o problema não puder ser resolvido ou se você tiver
um problema diferente dos descritos abaixo, entre em contato com o nosso serviço técnico ou com o revendedor mais próximo.

PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO


Baixa qualidade superficial (em Lubrificando as superfícies de
Não esfria as superfícies do disco. corte do disco,
alumínio e materiais similares):
Utilize o líquido refrigerante

Superfície áspera, limalhas grandes, O disco está danificado ou sem corte. Verifique os dentes do disco de corte.
Superfície não homogênea, Substitua-o se necessário.

A velocidade de corte é muito alta para o


Traços do disco visíveis O disco move-se rapidamente.
material. Diminua a velocidade de saída
do disco
Verifique as conexões do cabo elétrico.
O motor não funciona (o botão Iniciar Falta de alimentação para a máquina.
está pressionado, não está Verifique as tomadas da energia elétrica.
funcionando)
Verifique as conexões do compressor de ar.
O motor está funcionando, mas os As conexões de destribuição de ar estão Ajuste a pressão do ar entre 6-8 Bar no
pistões de fixação pneumáticos não faltando ou a pressão do ar está muito baixa.
funcionam. condicionador de ar.

O disco gira no sentido inverso. A conexão elétrica, o cabo de força ou a Deixe as conexões elétricas serem
conexão no painel estão erradas. executadas por um eletricista qualificado.
11. GARANTIA

YILMAZ Machine Industry and Trade Limited Company, garante que todas as máquinas foram testadas em
conformidade com as normas internacionais.
A garantia é válida por 24 meses a partir da data de envio e não cobre as partes elétricas da máquina.
Durante este período:
- Qualquer reparo e substituição efetuados em nossa oficina é totalmente gratuito (somente os custos de transporte estão
a cargo do cliente).
- As reparações e substituições de peças na máquina efetuados por nosso técnico no local, faturaremos somente os
custos de viagem e hospedagem para nosso técnico.
A garantia não cobre danos causados por:
- não respeitar as regras indicadas no manual de instruções;
- utilização de voltagem não apropriada;
- uso impróprio ou uso não de acordo com o que a Máquina foi projetada;
- uso de ferramentas não originais;
- erros de programação;
- falta de limpeza e de manutenção ordinária pelo cliente;
- transporte ou deslocamento (mesmo dentro da oficina);
- eventos naturais (iluminações, incêndios, inundações);

A garantia não cobre, em nenhum caso, os danos causados pelo mau funcionamento da máquina

Você também pode gostar