Você está na página 1de 101

Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 1 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

Padrão de Instalação TIM - BB/RP em Gabinete de Serviço Ericsson

Copyright
Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 2 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

© Ericsson Telecom 2023. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte deste documento pode ser
reproduzido em qualquer forma sem a permissão por escrito do proprietário dos direitos autorais.

Aviso Legal
O conteúdo deste documento está sujeito a revisão sem aviso prévio devido a progresso contínuo em
metodologia, projeto e fabricação. Ericsson deve não se responsabiliza por qualquer erro ou dano de
qualquer tipo resultante do uso deste documento.

Lista de marcas comerciais


Todas as marcas registradas mencionadas neste documento são de propriedade de seus respectivos
proprietários.
Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 3 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

Revisões:

Documento Observações Data Rev.


TIM_Padrão de Instalação - Gabinete de Documento inicial 2020-03-27 A
Serviço Ericsson com fonte Vertiv
Adequação do Nome do Documento e
Padrão de Instalação TIM 2023-07-11 B
BB/RP em Gabinete de Serviço Ericsson Atualizações
Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 4 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

Sumário
1 Introdução.................................................................................................................................. 7
2 Usuários ...................................................................................................................................... 7
3 Segurança do trabalho ............................................................................................................ 7
4 Pré-requisitos ............................................................................................................................ 7
4.1 Equipamentos ...................................................................................................................... 7
4.2 Documentos .......................................................................................................................... 8
4.3 Ferramentas ......................................................................................................................... 9
4.4 Condições de Pré – instalação.................................................................................... 10
5 Fluxograma de instalação Gabinete de Serviço ............................................................. 11
6 Material de Instalação Recebimento e Conferência ...................................................... 12
6.1 Procedimento para Recebimento:............................................................................. 12
7 ESD - Descarga Eletrostática (Electrostatic Discharge) ................................................ 13
8 Gabinete de Serviço BMG 907 203 / 2 .............................................................................. 13
8.1 Posicionamento dos Equipamentos no Rack 19” do Gabinete ...................... 14
8.2 Gabinete com 1 RP6651 ou 1 BB6648 ..................................................................... 14
8.3 Gabinete com 2 RP6651 ou 2 BB6648 ou 1 RP6651+1 BB6648 .................... 15
8.4 Passagem de Cabos ........................................................................................................ 16
8.5 Içamento ............................................................................................................................. 16
8.5.1 Içamento por terminais olhais.................................................................................... 16
8.5.2 Içamento por Cinta de poliéster................................................................................. 17
8.6 Fixação ................................................................................................................................ 18
8.7 Entrada / Saída de Cabos............................................................................................. 20
8.8 Aterramento ...................................................................................................................... 20
8.8.1 Montagem do Cabo Aterramento.............................................................................. 20
8.8.2 Conexão .............................................................................................................................. 22
8.8.3 Identificação ..................................................................................................................... 23
8.9 Chave Comutadora do Gabinete ............................................................................... 23
8.10 Energização da Fonte de Corrente Contínua (Power Core) com Tensão AC
através da Chave Comutadora de Entrada ........................................................... 25
8.10.1 Verificação da Tensão AC no Site.............................................................................. 26
8.10.2 Preparação dos Cabos para conexão com a Chave Comutadora de Entrada de
AC........................................................................................................................................... 27
8.10.3 Chave Comutadora - Identificação cabos de energia AC ................................ 28
8.10.4 Conexão dos Cabos de AC na Chave Comutadora.............................................. 28
8.10.5 Alternativa 1 – Tensão 220V AC entre Fases – Fornecimento 2 Fases + Terra
(PE)........................................................................................................................................ 29
8.10.6 Alternativa 2 – Tensão 220V AC entre Fase e Neutro – 1 Fase +Neutro + Terra
(PE)........................................................................................................................................ 30
8.10.7 Conexão dos Cabos de AC na Fonte de Energia Principal (Power Core) ... 30
9 Fonte de Corrente Contínua (Power Core)............................................................. 30
Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 5 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

9.1 Fixação da Fonte de Corrente Contínua (Power Core) ..................................... 32


9.2 Acesso aos Bornes de Conexão AC da Fonte Eltek............................................. 33
9.2.1 Conexão dos Cabos de AC na Fonte Retificadora ............................................... 33
9.2.1.1 Alternativa 1: Tensão 220V AC entre Fase e Fase – Fornecimento 2 Fases +
Terra (PE) ........................................................................................................................... 34
9.2.1.2 Alternativa 2 – Tensão 220V AC entre Fase e Neutro – 1 Fases + Terra (PE) +
Neutro .................................................................................................................................. 35
9.2.1.3 Energização da “Tomada de Serviço” do Gabinete ............................................ 36
9.2.2 Verificação final: Antes de ligar os Retificadores. ............................................. 37
9.2.2.1 Teste da ligação: Alternativa 1 – Tensão 220V AC entre Fases ................... 38
9.2.2.2 Teste da ligação: Alternativa 2 – Tensão 220V AC entre Fase e Neutro ... 39
9.2.3 Chave Comutadora – Posição “1”: Tensão liberada para Fonte de Energia40
9.2.4 Energização dos Retificadores e Teste de Tensão DC de Consumidor ....... 40
10 Ampliação do Sistema de Energia: Unidade de Expansão da Fonte de Energia
................................................................................................................................................ 41
10.1 Posicionamento da Unidade de Expansão no Gabinte ..................................... 43
10.2 Conexão entre Barramento 0V e -48 entre Unidade de Expansão e Fonte de
Energia................................................................................................................................. 43
10.3 Conexão AC para os Retificadores da Unidade de Expansão ........................ 45
10.4 Conexão do Cabo de Alarme de Disjuntor Aberto da Unidade de Expansão46
10.5 Conexão do Cabo para Gerenciamento dos Retificadores da Unidade de
Expansão ............................................................................................................................ 46
10.6 Conferência das Conexões dos Cabos de Interligação ..................................... 48
10.7 Unidade PSU4813............................................................................................................ 48
10.7.1 Fixação da Unidade PSU4813 .................................................................................... 49
10.7.2 Aterramento da Unidade PSU4813 .......................................................................... 49
10.7.3 Instalação dos Fusíveis da Unidade PSU4813 ..................................................... 50
10.7.4 Energização da Unidade PSU4813 ........................................................................... 51
10.7.4.1 Instalação do Disjuntor Tripolar na Fonte de Energia. ..................................... 51
11 Banco de Baterias de Lítio............................................................................................ 58
11.1 Fonte de Energia: Disjuntores e Cabos para Baterias de Lítio ....................... 60
11.2 Fixação das Baterias de Lítio no Gabinete ............................................................ 61
11.3 Aterramento das Baterias de Lítio na Barra interna Gabinete ...................... 62
11.4 Conexão dos Cabos de Energia nas Baterias de Lítio ........................................ 63
11.5 Endereçamento lógico das Baterias de Lítio ......................................................... 64
11.6 Conexão do Cabo de Gerência das Baterias de Lítio ......................................... 64
11.7 Conexão de Alarme Contato Seco das Baterias de Lítio .................................. 67
11.8 Energização da Bateria ................................................................................................. 70
11.9 Ampliação de Bancos de Baterias de Lítio – Configuração Controladora Eltek
................................................................................................................................................ 70
12 Base Band 6631, 6651, RAN Processor 6648, Router Ericsson .................................... 71
12.1 Modelos das Unidades ................................................................................................... 71
12.2 Instalação da Unidade de Controle no Gabinete ................................................ 73
12.3 Fixação da Unidade de Controle no Gabinete ...................................................... 74
12.4 Aterramento das Unidades de Controle no Gabinete ........................................ 75
Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 6 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

12.4.1 Aterramento Identificação .......................................................................................... 76


12.5 Energização ....................................................................................................................... 77
12.6 CPRI – Conexões de Fibra Óptica e Módulo SFP ................................................ 79
12.6.1 Interface Módulo SFP .................................................................................................... 79
13 Fibra Óptica ....................................................................................................................... 80
13.1 Fixação Interna (Gabinete de Serviço) ................................................................... 81
13.2 Identificação de Fibra Óptica ............................................................................................. 81
13.3 Sobra de Fibra Óptica .................................................................................................... 85
14 Conexões de Transmissão ................................................................................................... 85
14.1 Identificação dos Cabos deTransmissão .......................................................................... 86
15 Conexões de entre Controladoras - IDL............................................................................ 87
15.1 Identificação dos Cabos IDL ............................................................................................... 88
16 Identificação das Conexões de Cabos de Sincronismo .................................................. 90
17 Alarmes Externos - Gabinete de Serviço .......................................................................... 92
17.1.1 Alarmes Externos – Configuração das Controladoras RP e BB .................... 94
17.2 Alarmes Externos - Identificação do Cabo – Lado da Controladora BB/RP95
17.3 Base Band 66xx Alarmes Externos via Conexão SNMP............................. 96
17.3.1 Alarmes Externos via Conexão SNMP - Identificação dos Cabos ................ 98
18 Configuração, Comissionamento e Integração do Site ................................................. 98
19 Logística Reversa – Desinstalação de Equipamentos ................................................... 98
20 Conclusão de Instalação de Gabinetes de Serviço ......................................................... 99
20.1 Meio Ambiente - Retirada de resíduos .................................................................... 99
20.1.1 Resíduos Orgânicos....................................................................................................... 100
20.2 Entrega de documentação final ............................................................................... 100
21 Referências............................................................................................................................ 101
Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 7 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

1 Introdução
Os Gabinetes de Serviço, são projetados pela ERICSSON em conjunto com empresas parceiras (Eltek e
Nilko), utilizados para abrigar equipamentos de acesso e transmissão.

ATENÇÃO:
Este documento não substitui os manuais dos Fabricantes.

2 Usuários
Colaboradores Ericsson e fornecedores envolvidos nas atividades de instalação de equipamentos de
estação rádio base para a operadora TIM.

3 Segurança do trabalho
Para execução da atividade de instalação os colaboradores devem estar habilitados, com os certificados
abaixo dentro de sua validade, com objetivo de promover a proteção do trabalhador no seu local de
trabalho e na prevenção de acidentes:
o ASO - Atestado de Saúde Ocupacional
o Certificação em treinamento “NR-10 Segurança em instalações e nos serviços
em eletricidade”.
o Certificação em treinamento “NR 35 Treinamento para trabalho em altura”.

A documentação e os treinamentos acima, são de responsabilidade da empresa contratada fornecer a


seus colaboradores.
Recomenda-se que o colaborador tenha uma cópia em seu poder ou contato do empregador para
disponibilização dos mesmos, quando requisitado.

4 Pré-requisitos
Esta seção contém informações sobre a equipamentos, documentação, ferramentas e condições
necessárias para o procedimento de instalação.

4.1 Equipamentos
As instruções neste documento descrevem a instalação e/ou utilização de Gabinete de Serviço
Nilko/Ericsson, para acomodação dos seguintes hardwares:
Base Band 6631 (Base Band = BB);
RAN Processor 6651 (RAN Processor = RP);
Atividades:
o Fixação
Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 8 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

o Energização.
o Aterramento.
o Cabeamento de Fibra Óptica para Rádios
o Cabeamento de Transmissão.
o Cabeamento de Alarmes Externos.
o Cabeamento entre Controladoras (BB/RP/Router).

ATENÇÃO: Para expansão em Gabinetes Serviço Ericsson, Nilko com Power Core
Eltek, existentes em campo, de códigos anteriores , os itens de instalação 12, 13,
14, 15, 16 e 17, 18, 19 e 20 devem ser atendidos.

ATENÇÃO: neste Padrão não serão abordados detalhes de instalação das placas DUG,
DUW, DUS, R503, BB5212 e BB5216, todas instaladas em RBS6601, pois somente estão
sendo reutilizadas as unidades existentes, isto é, já instaladas.

ATENÇÃO: Demais modelos de Base Band e RAN Processor não descritos neste
documento poderão fazer parte dos Equipamentos de fornecimento Ericsson ao Projeto
TIM. Os Procedimentos de Instalação irão seguir as mesmas instruções. Caso tenha
novos procedimentos ou procedimentos diferentes, este documento será atualizado.

4.2 Documentos
Certifique-se de que os documentos a seguir sejam lidos e compreendidos:
Última versão do documento “Identificação Colorida - TIM ”
Última versão do “Manual de Instalação, Operação e Manutenção Eltek” e “Manual de
Instalação, Operação e Manutenção Nilko”, manual impresso e/ou CD entregues junto ao
produto.
Última versão da instrução global de instalação equipamentos BB 6631, RP 6651 e BB6648 -
CPI Store - Elex.
Aplicativos utilizados no Projeto TIM, instalados e atualizados;
Última versão do TSSR, disponibilizado pela Engenharia.
Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 9 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

4.3 Ferramentas
As ferramentas devem ter proteção isolante VDE, para trabalhos com energia elétrica (AC e DC),
conforme disposto na regulamentação NR 10 (ABNT NBR 9699:2015 Versão Corrigida: 2015).
As ferramentas, mínimas, necessárias para a execução da atividade, são:
Ferramentas Descrição
Allen, 6mm
Allen Ball, 8mm
Torx, T20
Caixa com Soquetes
Torx, T30
FD 5,5mm
Bits
Chave de Fenda 2,5mm
T20
Chave Torx T25
T30
Chave Combinada 32mm
0,5 ~ 4 Nm
Torquímetro
5 ~ 100 Nm
Barra de Extenção 3/8" 250 mm
Alicate Decapador de Fios 0,2 ~ 0,6mm
Cortador de Abraçadeira Plástica 1 pç (mínimo)
Alicate de Corte 1 pç (mínimo)
Alicate de Corte Reto 1 pç (mínimo)
Alicate Crimpar conectores RJ45 1 pç (mínimo)
Alicate Crimpar hidraúlico para terminal olhal 1 pç (mínimo)
Nível de Bolha ou Digital 1 pç (mínimo)
Pulseira Anti - Estática 1 pç (mínimo)
Testador & Limpador de Fibra Óptica 1 pç (mínimo)
Furadeira Martelete 1 pç (mínimo)
Parafusadeira elétrica 1 pç (mínimo)
EPI (óculos de proteção, protetor auricular, luvas ...) 1 por instalador
Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 10 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

Tapete borracha ou similar isolante 1 pç (mínimo)

Tabela 1 - Ferramentas necessárias

4.4 Condições de Pré – instalação


O Instalador Líder deve cumprir as condições abaixo, antes de iniciar o trabalho.

Antes de ir para o site:

Verifique se você tem acesso (permissão de entrada no site).


Verifique se você tem toda a documentação listada no item 4.2.
Verifique se você tem todas ferramentas listadas no item 4.3, Tabela 1.
Verifique se está com sua identificação (crachá) e uniforme.
Verifique se está com cópia ou original do certificado ou outro comprovante dos treinamentos
NR10 e NR35.

Antes de iniciar a instalação:

Verifique se o Site está em conformidade com o TSSR.


Preencher os Aplicativos utilizados no Projeto TIM, referente ao início das atividades, como
exemplo “Análise de Risco”.
Verifique se o hardware e o material de instalação recebidos, estão completos para atender o
disposto no TSSR.
Confirmar se a infraestrutura necessária está instalada (ex.: base de concreto, rede AC ...)
Verifique se Energia AC está disponível, testada e de acordo com a necessidade para
energização do Gabinete.
Aterramento (malha) do Site está instalado e não vandalizado.
Procedimento OBRIGATÓRIO, ao dar entrada no Site, elaborar o Relatório de Pré-MOS e
Análise de Risco.
Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 11 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

5 Fluxograma de instalação Gabinete de Serviço

Figura 1 - Fluxo Instalação de Gabinete de Serviço e Equipamentos (Base Band)


Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 12 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

6 Material de Instalação Recebimento e Conferência


A equipe de instalação é responsável por receber, conferir e por guardar os materiais que foram
entregues. Caso algum item não atenda a conferência, entrar em contato de imediato com o supervisor
e registrar o fato por escrito e imagens, utilizando os aplicativos utilizados no Projeto TIM.

Figura 2 - Recebimento e conferência de Materiais

6.1 Procedimento para Recebimento:

Elaborar cálculo prévio dos equipamentos e materiais necessários que serão recebidos, utilizando as
informações contidas no TSSR, como por exemplo quantidade de Jumper de RF e comprimento dos
cabos de Energia DC e Fibra-Óptica.

Conferir quantidade e código dos volumes entregues, confrontando com a Nota Fiscal.
Verificar se os lacres dos volumes (ex.: caixas) não estão violados.

Verificar se o volume (ex.: caixa) está em perfeito estado, isto é, sem amassados, rasgos etc.
Desembalar os materiais e realizar a conferência quantitativa, realizando a verificação com o ‘romaneio’,
respectivo ao volume, em mãos.

Fazer o registro do recebimento e conferência de materiais no Aplicativo Vigente no Projeto TIM.

Fazer primeiro descarte de resíduos pelo próprio transporte da entrega; ex.: pallets, caixas de papelão,
caixas de madeira. Documentar/registrar no Aplicativo Vigente no Projeto TIM, inserindo foto do
caminhão com os resíduos com legenda.
Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 13 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

7 ESD - Descarga Eletrostática (Electrostatic Discharge)


Uma carga elétrica estática acumulada no corpo pode danificar um equipamento ou componente
eletrônico a um simples contato. A carga eletrostática pode permanecer por um tempo considerável no
corpo e é descarregada quando o corpo entra o contato com material condutor.

Para evitar que isto ocorra é obrigatório a utilização de uma pulseira anti – estática (ESD) ao trabalhar
com componentes sensíveis a este tipo de descarga.

A pulseira ESD deve ser conectada no ponto indicado com símbolo ou em um ponto da estrutura do
Gabinete onde não haja pintura. Importante que o Gabinete esteja aterrado.

Figura 3 - Pulseira anti-estática

8 Gabinete de Serviço BMG 907 203 / 2


Este Gabinete de Serviço é composto de sistema de climatização por Trocador de Calor de 180W, espaço
vertical de 17 Us para instalação de equipamentos (Base Band, Router, RBS e/ou Transmissão); espaço
para até 5 elementos de Bateria de Lítio; espaço para Power Core (FCC + 1 PDU Expansão).

Gabinete de Serviço: Código Ericsson: BMG 907 203/2


Gabinete de Serviço: Código Fabricante Nilko: NK055119-U007-00
Gabinete preparado para instalação de até 5 Baterias de Lítio;
O Kit de Instalação das Baterias de Lítio possui o seguinte Código: SXK1254658;
As novas diretrizes Globais da Ericsson recomenda que as novas Unidades BB/RP
sejam instaladas sem espaçamento entre elas e para melhorar a troca de calor, será
necessário instalação de Dummy´s (tampa cega) em posições não utilizadas no rack
19”.
O Kit de Instalação dos Dummy´s (tampa cega) possui o seguinte Código:
SXK1257126/1;
Gabinete Integrado com Chave Comutadora + Fonte + Prateleiras para 5 Baterias de Lítio:
BMG980485/1
Gabinete com Chave Comutadora instalada de Fábrica;
Gabinete com a Fonte de Energia instalada de Fábrica;
Gabinete com Prateleiras 5 posições para instalação das Baterias de Lítio.
Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 14 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

Figura 4 – Dimensões (frontal e lateral) e distribuição do Gabinete de Serviço Nilko BMG 907 203/2

8.1 Posicionamento dos Equipamentos no Rack 19” do Gabinete


Para melhor troca de calor no Gabinete, foi definido posições para cada Equipamento a ser instalado
dentro do Gabinete. O Gabinete possui 17U´s de espaço para acomodação dos Equipamentos no Rack
19”. O posicionamento dos 17U´s e a distribuição dos Equipamentos se darão conforme os modelos das
BaseBand´s ou RAM Processor que serão instalados no Gabinete.

ATENÇÃO: O Gabinete não virá de Fábrica com Tampas Cegas (Dummies) instaladas no
Gabinetes. Estas unidades virão embaladas separadamente e devem ser instaladas nos
espaços livres onde não terá equipamento instalado. Não deixar espaço livre no Rack 19”
para que a troca de calor ocorra de forma adequada.

8.2 Gabinete com 1 RP6651 ou 1 BB6648


Para utilização de apenas 1 RP6651 OU 1 BB6648, temos a seguinte distribuição:
Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 15 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

Figura 5 – Distribuição dos Equipamentos no Rack 19” (1 BB6648 ou 1 RP6651)

8.3 Gabinete com 2 RP6651 ou 2 BB6648 ou 1 RP6651+1 BB6648


Para utilização de 2 RP6651 OU 2 BB6648 OU 1 RP6651+1 BB6648, temos a seguinte distribuição:

Figura 6 – Distribuição dos Equipamentos no Rack 19” (2 RP6651 ou 2 BB6648 ou 1 RP6651+1 BB6648)
Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 16 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

ATENÇÃO: O posicionamento das BB , RP e Dummies , não poderão ser alteradas em


nenhuma hipótese, se o TSSR tiver posicionamento divergente, entrar em contato com a
Engenharia/EGS.

8.4 Passagem de Cabos


O Gabinete de Serviço possui duas (2) placas frontais, com vedação neoprene, utilizadas para passagem
de cabos, pré-definidas, quanto a sua utilização, como segue:

Figura 7 - Passagem de cabos - padronização passagem de cabos

8.5 Içamento
O gabinete é enviado em uma embalagem de plástico de alta resistência e fixado em palete de madeira.
Para içamento temos dois procedimentos, sendo:

8.5.1 Içamento por terminais olhais


Existem quatro conexões para olhais de içamento, um em cada extremidade do gabinete, localizados
abaixo da cobertura do gabinete (“chapéu”); para acessá-los, seguir os passos abaixo:
Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 17 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

Figura 8 - Etapas de Içamento por terminais

A - Soltar os parafusos que prendem a tampa do teto, localizados nas laterais na te


superior interna do gabinete.
B - Soltos os parafusos, retirar a tampa para acessar as conexões dos olhais.
C - Conectar os terminais olhais
D - Proceder içamento de acordo com as normas de segurança.

8.5.2 Içamento por Cinta de poliéster


Este procedimento deve seguir as técnicas adequadas e normas de segurança vigentes, e que todos os
equipamentos utilizados estejam em perfeito estado e tenham qualidade.

Figura 9 - Içamento por corda ou fita


Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 18 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

ATENÇÃO: Nunca realizar o içamento do gabinete com as baterias instaladas. O gabinete


deve ser içado na sua configuração de menor peso, ou seja, sem baterias, sem equipamentos
e sem retificadores.

Se durante o transporte e instalação ocorrer qualquer dano à pintura do gabinete, a área afetada deve
ser tratada imediatamente para evitar problemas de corrosão e informar aos Coordenadores da
Regional, por meio de mensagem e/ou Aplicativo Vigente no Projeto TIM.

8.6 Fixação
Para fixação do Gabinete, o Instalador, deve seguir:
Verificar o local de instalação do Gabinete indicado no TSSR.
Certifique-se que o gabinete esteja nivelado. Utilize um nível de bolhas ou digital
(inclinômetro).

Figura 10 - Inclinômetro

Fazer a furação no piso ou viga metálica, atendendo as indicações do gabarito,


que acompanha o produto. Em piso/viga metálicos, aplicar produto de
galvanização a frio (ex.: CRZ)

Figura 11 - Furação de piso e viga "I" (gabarito e galvanizadores)

Retirar as tampas, no piso do Gabinete, para acesso as furações de fixação.


Após a fixação nos pontos indicados, utilizando parafusos e/ou travas de fixação,
re-instalar as tampas no piso do Gabinete de Serviço.
Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 19 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

Figura 12 – Pontos de Acesso para fixação do Gabinete


Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 20 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

8.7 Entrada / Saída de Cabos

A passagem de cabos se dará pelo piso do gabinete, nas entradas lateriais frontais protegidas por
borracha neo-prene.

Figura 13 – Entrada / Saída de Cabos

8.8 Aterramento
O Gabinete possui 2 Barras de Aterramento, sendo uma do lado direito e outra do lado esquerdo. Para
aterramento do Gabinete, deve-se utilizar a Barra do lado “direito”, junto com os cabos de Energia
conforme indicação na seção “8.4 Entrada/Saída de Cabos”.

Utilizar cabo de 35 mm² na cor verde para aterramento mecânico do Gabinete de Serviço, o cabo de
aterramento deve ser no barramento terra interno ("ponto A") e a extremidade "ponta B" no barramento
ou haste de aterramento da malha externa. (OBRIGATÓRIO)

8.8.1 Montagem do Cabo Aterramento


Utilizar cabo de 35 mm² na cor verde e terminais olhais para aterramento mecânico do Gabinete de
Serviço.
Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 21 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

Figura 14 - Montagem cabo de aterramento do Gabinete

Figura 15 - Aterramento com cabo Verde – Colocar Etiqueta (DE/PARA) no cabo no lado de dentro do Gabinete

ATENÇÃO: Quando utilizado cabo na cor preta, para aterramento, identificar ambas
extremidades com fita isolante verde e internamente com etiquetadora.

Figura 16 - Aterramento com cabo preto - identificação com fita colorida verde nas pontas – Colocar Etiqueta
(DE/PARA) no cabo no lado de dentro do Gabinete

ATENÇÃO: Não utilizar fita isolante entre terminal e cabo para que seja possível a inspeção
da crimpagem.
Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 22 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

8.8.2 Conexão
Conectar uma das extremidades do cabo confeccionado, na barra de aterramento interna localizada a
direita do gabinete e a outra extremidade conectar na malha Terra do site.

Figura 17 - Conexão aterramento do Gabinete e na malha externa

Figura 18 - Aterramento do Gabinete


Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 23 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

8.8.3 Identificação
Identificar o cabo, na parte interna do Gabinete, utilizando etiqueta adesiva confeccionada por
etiquetadora, adotando modelo abaixo:

Figura 19 - Identificação Aterramento

8.9 Chave Comutadora do Gabinete

Este Gabinete é equipamento com uma Chave Comutadora de Entrada de Energia já acoplado de
fábrica. O objetivo da Chave Comutadora é possibilitar a conexão de uma segunda entrada de Energia
AC além do que usualmente utilizamos que é de fornecimento da Concessionária de Energia.

Esta Chave Comutadora já virá com os Cabos de Energia para conexão com a Fonte prontos e
posicionados.

Figura 20 –Chave Comutadora

A primeira entrada da Chave Comutadora está com indicação “REDE” e deverá ser nestas posições a
entrada de Energia AC proveniente do QDCA.

A segunda entrada possui indicação “GMG” e poderá ser utilizada para conexão de um Gerador de
Energia em caso de necessidade. Abaixo, segue imagem da Chave Comutadora com as possibilidades
de conexão.
Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 24 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

Figura 21 – Operação da Chave Comutadora

A Chave Comutadora ficará instalada logo abaixo da Fonte de Energia, no compartimento destinado às
Baterias conforme ilustração abaixo indicado pela seta vermelha:
Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 25 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

Figura 22 – Chave Comutadora posicionada no Gabinete

8.10 Energização da Fonte de Corrente Contínua (Power Core) com Tensão AC através da
Chave Comutadora de Entrada
A Fonte Retificadora precisa ser energizada com tensão AC 220V para que seus Módulos Retificadores
possam operar com a máxima eficiência.

Em geral, os Cabos de Energia AC são disponibilizados pela Operadora TIM e estes conectados em um
Quadro de Energia chamado de QDCA (Quadro de Distribuição de Energia Corrente Alternada).

Dependendo da Tensão fornecida no local da Instalação, poderemos ter tensão 220V entre F+N e neste
caso, teremos um Disjuntor Monopolar no QDCA para energização. Caso a Tensão disponível seja 220V
entre F+F, é necessário um Disjuntor Bipolar no QDCA para proteção da Fonte de Energia.

Dependendo do consumo de Energia do Gabinete, será definido no TSSR qual a Bitola do Cabo de
Energia e também qual o valor do Disjuntor(es).

ATENÇÃO: Verifique se a Bitola do Cabo e o Disjuntor disponível está de acordo com Projeto
TSSR.
Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 26 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

8.10.1 Verificação da Tensão AC no Site

Verifique a tensão antes de iniciar o procedimento de energização da Fonte.

Figura 23 – Verificação da Energia AC disponível: 220V AC - OK

Figura 24 – Verificação da Energia AC disponível: 110V AC ou 220V AC – NÃO OK


Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 27 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

ATENÇÃO: Não energizar a Fonte de Energia com tensão diferente de 220V AC.
Caso energizar com 110V AC, os Retificadores irão operar abaixo da capacidade
e o Sistema possivelmente não suportará a carga dos Consumidores quando
estiver em Operação Comercial.
Caso seja energizado com 380V AC, a Fonte será danificada.

8.10.2 Preparação dos Cabos para conexão com a Chave Comutadora de Entrada de AC

É necessário realizar a Crimpagem dos Cabos de Energia com terminais tipo “agulha” de acordo com a
Bitola do Cabo.

Figura 25 – Terminais tipo “agulha” para Cabos de Energia

ATENÇÃO: Obrigatório utilizar ferramenta adequada e terminal apropriado de acordo com


bitola do cabo. Não utilizar fita isolante entre terminal e cabo para que seja possível a
inspeção da crimpagem.

ATENÇÃO: Não poderá ficar exposta, sem proteção, quaisquer partes metálicas da conexão
do terminal agulha e borne do disjuntor.
SOMENTE utilizar terminal agulha, não é ou será aceito quaisquer outro tipo de terminal.

O Instalador deve seguir os procedimentos abaixo, para a devida conexão de energia AC na borneira da
Chave Comutadora de “Entrada de Energia AC” no Gabinete:

Os disjuntores da FCC devem estar na posição “desligado/OFF”.


Verificar o nível de tensão de AC disponibilizado pela concessionária, realizando medição
com multímetro no QDCA ou similar ou nos cabos disponibilizados na base de concreto.
Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 28 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

Após a verificação acima, conectar os cabos nas posições indicadas na borneira.

8.10.3 Chave Comutadora - Identificação cabos de energia AC

Identificar os cabos, utilizando etiquetas adesivas confeccionadas por etiquetadora, conforme Padrão
TIM abaixo:

Figura 26 – Identificação cabos AC (Modelo Etiqueta autoadesiva)

8.10.4 Conexão dos Cabos de AC na Chave Comutadora

A Entrada de Energia AC do Gabinete é realizada através de 3 Bornes de Energia da Chave Comutadora.


Desta forma, deveremos ligar os Cabos de Energia provenientes do QDCA na Entrada “1 – REDE”.

Como visto anteriormente, há duas alternativas para enegização do Gabinete, sendo obrigatório a
energização em 220V.
Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 29 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

Figura 27 – Obrigatório
energização em 220V
8.10.5 Alternativa 1 – Tensão 220V AC entre Fases – Fornecimento 2 Fases + Terra (PE)

Figura 28 – Conexão dos Cabos de AC com 2 Fases (220V entre Fases)

ATENÇÃO: Em tensão 220 VAC (F+F) o cabo Neutro não é conectado ao borne da Fonte
de Energia, assim deve-se isolar a ponta do cabo e acomodá-lo na base do Gabinete.
Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 30 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

8.10.6 Alternativa 2 – Tensão 220V AC entre Fase e Neutro – 1 Fase +Neutro + Terra (PE)

Figura 29 – Conexão dos Cabos de AC com 1 Fase + Neutro (220V entre Fase e Neutro)

8.10.7 Conexão dos Cabos de AC na Fonte de Energia Principal (Power Core)

Como visto anteriormente, a Chave Comutadora possui prontos os cabos de ligação com a Fonte de
Energia e precisaremos conectá-los nos Bornes de Entrada da Fonte.

9 Fonte de Corrente Contínua (Power Core)

Este Gabinete será equipado com uma Fonte de Energia AC/DC Eltek de 200A/-48VDC com até 4 UR´s
(Unidade Retificadora) de 3000W cada. Possui 17 Disjuntores de Consumidores.

Código do Produto (Fabricante Eltek): E55351704/17SL3


Código do Produto (Ericsson): BML 901 408 / 31
Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 31 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

Figura 30 – Fonte de Energia AC/DC Eltek de 200A/-48VDC com até 4 UR´s

A Fonte de Energia já vem preparada com todos os Cabos de interligação da Unidade de Expansão
prontos de fábrica, sendo necessário apenas posicionar no Gabinete e direcionar os Cabos para
seus respectivos pontos de conexão através de passagem de Cabos.

ATENÇÃO: Esta Fonte de Energia já virá de Fábrica posicionada no Gabinete e com


os Cabos de AC da Chave comutadora conectados. O Código do Gabinete já com a
Fonte instalada será BMG980485/1 conforme informado anteriormente.

ATENÇÃO: Nas próximas seções, será mostrado como devem ser conectados estes
cabos com a Unidade de Expansão e demais conexões.
Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 32 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

ATENÇÃO: No Cabo de Controle dos Retificadores há uma carga na conexão RJ45-


fêmea. Esta carga somente poderá ser removida caso haja a instalação da Unidade de
Expansão para conexão do cabo de Controle. Desta forma, caso não tenha a Unidade
de Expansão, mantenha a carga para que não haja alarmes na Controladora da Fonte.

Abaixo segue rotina de instalação caso a Fonte venha separada do Gabinete:

9.1 Fixação da Fonte de Corrente Contínua (Power Core)

A fixação da Fonte de Energia será através de 4 Porcas Gaiola, como mostrado a seguir.

Figura 31 – Posicionamento e fixação da Fonte de Energia AC/DC Eltek no Gabinete


Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 33 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

9.2 Acesso aos Bornes de Conexão AC da Fonte Eltek

A Entrada de Energia AC da Fonte é realizada através de 3 Bornes de Energia. Para acesso aos Bornes,
será necessário abertura da tampa frontal de proteção removendo os parafusos conforme abaixo:

Figura 32 – Acesso aos Bornes de Entrada AC

9.2.1 Conexão dos Cabos de AC na Fonte Retificadora


Os cabos da saída da Chave comutadora deverão energizar a Fonte de energia.
Conforme visto anteriormente, poderemos ter Tensão AC 220V F+F ou F+N.
Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 34 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

9.2.1.1 Alternativa 1: Tensão 220V AC entre Fase e Fase – Fornecimento 2 Fases + Terra
(PE)
Nesta alternativa, precisaremos de 2 Fases e o Cabo de Aterramento para a correta energização do
Gabinete.

Figura 33 – Conexão Cabos AC – 220V F+F


Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 35 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

9.2.1.2 Alternativa 2 – Tensão 220V AC entre Fase e Neutro – 1 Fases + Terra (PE) + Neutro
Nesta alternativa, precisaremos de 1 Fase, 1 Neutro e o Aterramento para para a correta energização do
Gabinete.

Figura 34 – Conexão Cabos AC – 220V F+N

ATENÇÃO: Para a Tensão 220V AC entre F+N, teremos a tensão 380V AC entre F+F.
Neste caso, não energizar a Fonte com Tensão 380V AC sob nenhuma hipótese pois
neste caso a Fonte será danificada.
Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 36 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

9.2.1.3 Energização da “Tomada de Serviço” do Gabinete

A Tomada de Serviço do Gabinete poderá ser utilizada para cargas pequenas; como por exemplo um
notebook, carregador de celular, uma lâmpada. Não é indicado ligar cargas maiores, como por exemplo
furadeiras. A tensão da Tomada de Serviço deverá ser sempre 220V se corretamente energizada.
Sua energização se dará por cabo de 3 vias (F+F+T ou F+N+T) já previamente instalado no Gabinete e
identificado na ponta.
Este cabo possui 3 vias, sendo conectado diretamente na Tomada de Serviço localizada no canto
superior esquerdo do Gabinete, conforme ilustação abaixo:

Figura 35 – Tomada de Serviço e cabo de Conexão na Entrada AC

Os cabos para energizar a ‘Tomada de Serviço’ estão disponibilizados próximo a ‘Entrada AC’, e devem
ser conectados na borneira de ‘Entrada AC’ juntos nas mesmas posições com os cabos AC vindos do
quadro de energia, onde, ao crimpar terminal agulha, inserir os dois cabos na parte traseira do terminal,
como ilustrado abaixo:
Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 37 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

Figura 36 – Conexão dos Cabos da Tomada de Serviço nos Bornes de Entrada AC

9.2.2 Verificação final: Antes de ligar os Retificadores.


Para garantir a correta energização do Sistema de Energia, é importante verificar a tensão antes de ligar
os Disjuntores dos Retificadores. Utilize o múltimetro em Tensão AC para esta verificação.
Confirme de os Disjuntores dos Retificadores e das Baterias estão DESLIGADOS.
Após isso, ligar o Disjuntor correspondente no QDCA e verificar a tensão conforme abaixo:
Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 38 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

9.2.2.1 Teste da ligação: Alternativa 1 – Tensão 220V AC entre Fases


Deixe a Chave comutadora em “0” e ligue o Disjuntor no QDCA. A medição entre Fase+Fase deverá ser 220V
conforme ilustração abaixo:

Figura 37 – Teste da Tensão de Entrada AC: Tensão 220V AC entre Fases


Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 39 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

9.2.2.2 Teste da ligação: Alternativa 2 – Tensão 220V AC entre Fase e Neutro


Deixe a Chave comutadora em “0” e ligue o Disjuntor no QDCA. A medição entre Fase+Fase deverá ser 220V
conforme ilustração abaixo:

Figura 38 – Teste da Tensão de Entrada AC: Tensão 220V AC entre Fase e Neutro
Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 40 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

9.2.3 Chave Comutadora – Posição “1”: Tensão liberada para Fonte de Energia
Após as verificações acima esterem corretas, posicionar a chave comutadora para a posição “1”. Com isso a tensão
que está chegando do QDCA irá para os Bornes de Entrada da Fonte Retificadora.

Figura 39 – Chave Comutadora – Posição para envio do AC para a Fonte

9.2.4 Energização dos Retificadores e Teste de Tensão DC de Consumidor


Após verificações acima, verifique se todos os Disjuntores de Consumidor e de Baterias estão desligados.
Deixar apenas 1 Retificar conectado à Fonte de Energia e ligar o Disjuntor de Energização do retificador:

Figura 40 – Ligação do DJ R1 e R2
Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 41 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

Após energização do Retificador e da Controladora da Fonte, aguarde até que seja inicializado o Sistema
e fazer medição em algum dos Bornes de Saída dos Consumidores, ligando o Disjuntor e verificando se a
tensão está em -48VDC. Não esqueça de colocar o Multímetro para medição de Energia DC.

Figura 41 – Medição da Tensão DC de Consumidores

Após esta verificação, poderá inserir os demais Retificadores e também fazer a ligação dos Disjuntores
correspondentes.

10 Ampliação do Sistema de Energia: Unidade de Expansão da Fonte de Energia


Esta Fonte de Energia é preparada para ampliação da Capacidade, tanto para aumento do número de
Disjuntores, quanto para aumento do número de Retificadores. O Código Ericsson é BMG980455/11
(Código Eltek: E55351704/17EX2).
A Unidade de Expansão já vem pronta para uso, com os cabos de interconexão prontos para serem
conectatos na Unidade Principal (Fonte de Energia).

ATENÇÃO: Para Gabinetes Serviço Ericsson, Nilko com Power Core Eltek, existentes em
campo, de códigos anteriores , utilizar as instruções deste item, integralmente.
Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 42 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

Figura 42 – Unidade de Expansão com cabos de Interligação

Para a correta operação do Sistema de Energia, as unidades precisarão ser interconectadas e os cabos
já estão prontos para utilização com os conectores abaixo:

Figura 43 – Conexões entre Unidade Principal e Unidade de Expansão


Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 43 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

ATENÇÃO: No Cabo de Controle dos Retificadores há uma carga na conexão RJ45-


fêmea. Como a Unidade de Expansão está sendo instalada, esta carga deverá ser
removida para conexão do cabo de controle dos Retificadores de Expansão.

10.1 Posicionamento da Unidade de Expansão no Gabinte

É fundamental que seja respeitado o posicionamento da Unidade de Expansão no Gabinete para não
interferir nas demais instalações.

Conforme informado anteriormente, foi definido que a Unidade de Expansão deverá ficar nas posições
12, 13, 14 e 15.

Figura 44 – Posição reservada para instalação da Unidade de Expansão

10.2 Conexão entre Barramento 0V e -48 entre Unidade de Expansão e Fonte de Energia
A Fonte de Energia principal possui pronto para utilização todos os cabos de interligação com a Unidade
de Expansão. Os cabos provenientes da Fonte de Energia precisam ser conectados nos Barramentos 0V
(+) e -48V (-) como mostrado abaixo:
Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 44 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

Figura 45 – Barramentos 0V e -48V da Unidade de Expansão

Fazer a conexão dos Cabos 0V (Vermelho) e -48V (Azul) provenientes da Fonte de Energia nos
Barramentos da Unidade de Expansão, conforme abaixo:

Figura 46 – Conexão 0V e -48V entre Fonte de Energia e Unidade de Expansão


Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 45 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

10.3 Conexão AC para os Retificadores da Unidade de Expansão


Conectar o cabo para energização com tensão AC (220V) aos 2 Retificadores da Unidade de Expansão.
Esta conexão utiliza os conectores tipo “faston de 8 vias” e já estão disponíveis na Fonte de Energia e na
Unidade de Expansão.

Figura 47 – Conexão AC para os Retificadores da Unidade de Expansão


Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 46 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

10.4 Conexão do Cabo de Alarme de Disjuntor Aberto da Unidade de Expansão


Para gerenciamento do Alarme “Disjuntor Aberto” é necessário interligar os cabos entre as unidades,
conforme abaixo:

Figura 48 – Conexão do Cabo de Alarme da Unidade de Expansão

10.5 Conexão do Cabo para Gerenciamento dos Retificadores da Unidade de Expansão


Os Retificadores precisam ser conectados ao barramento de gerência dos demais que estão presentes
na Unidade Principal. No total, o Sistema contará com 6 Retificadores de 52A / 3000W.
O cabo da Unidade Principal possui uma carga que deverá ser removida somente quando for interligar a
Unidade de Expansão.
Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 47 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

Figura 49 – Conexão do Cabo de Gerência dos Retificadores da Unidade de Expansão


Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 48 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

10.6 Conferência das Conexões dos Cabos de Interligação


Verifique se todos os Cabos estão conectados conforme ilustração abaixo:

Figura 50 – Conferência dos Cabos de Interconexão

10.7 Unidade PSU4813


A unidade PSU4813 tem como principal objetivo manter tensão de saída na casa dos -58V, mesmo com
a tensão de entrada variando entre -38V até -58,5V. Sua aplicação é para energização de modelos de
Rádios Remotos que necessitam de tensão constante para sua operação, mesmo com a variação do nível
de tensão de entrada variando. A Capacidade é para energização de até 3 Rádios.
A aplicação desta unidade deverá estar definida no TSSR e a posição que deverá ficar no Gabinete foi
apresentado no ítem “8.1 Posicionamento dos Equipamentos no Rack 19” do Gabinete ”.
Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 49 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

10.7.1 Fixação da Unidade PSU4813


A Unidade é fixada através de 4 parafusos/porcas Gaiola.

Figura 51 – Fixação da Unidade PSU4813

10.7.2 Aterramento da Unidade PSU4813


O Aterramento da Unidade é realizado pela parte traseira com terminal de dois furos:

Figura 52 – Aterramento da Unidade PSU4813

O Cabo de Aterramento deverá ser conectado na Barra interna e identificado nas duas extremidades
próximo aos terminais:
Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 50 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

Figura 53 – identificação do Cabo de Aterramento da Unidade PSU4813

10.7.3 Instalação dos Fusíveis da Unidade PSU4813


A Unidade PSU4813 possui 3 fusíveis que deverão ser colocados no momento da intalação da unidade.
Estes fusíveis vem junto com o material entregue e deve-se tomar extremo cuidado para não perdê-los
por se tratar de ítens pequenos.
Há 3 diferentes fusíveis, cada um com uma capacidade diferente, conforme abaixo:

Figura 54 – Modelos de Fusível “versus” Potência disponível

Remova a tampa frontal onde deverão ser instalados os fusíveis.

Figura 55 – Instalação dos Fusíveis na Unidade PSU4813

Após instalação, coloque novamente a tampa frontal para que fiquem protegidos.
Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 51 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

10.7.4 Energização da Unidade PSU4813


Devido ao consumo energético dos Rádios conectados na Unidade PSU4813, a mesma necessida de
cabos de energia de 50mm² e disjuntor tripolar conectado no barramento de consumidor da Fonte de
Energia.
ATENÇÃO: Consulte Manual de Instruções do Fabricante da Fonte de Energia para mais
detalhes.

Abaixo, seguem passos básicos para energização.

10.7.4.1 Instalação do Disjuntor Tripolar na Fonte de Energia.


Para instalação segura, somente execute esta atividade com a Fonte desligada, tanto o sistema de
Entrada de Energia AC, quanto ao sistema de Banco de Bateria.

Passo 1: Será necessário remover a tampa frontal e lateral da Fonte e para que isto seja possível, deve-
se retirar a Fonte do Gabinete, ao menos parcial.

Figura 56 – Remova as tampas frontal e lateral da Fonte

Passo 2: Identifique quais Disjuntores serão substituído, lembrando que deveremos desistalar três
unidades de disjuntores unipolares para instalar uma unidade tripolar.
Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 52 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

Remova temporariamente os bornes dos disjuntores que serão removidos. Abaixo é apenas um exemplo,
sendo necessário confirmar qual posição da Fonte será utilizada.
Afrouxe os parafusos dos disjuntores que estão presos no barramento da Fonte.

Figura 57 – Identifique quais DJ serão substituídos e remova temporariamente os Bornes

Passo 3: Após remoção dos bornes, basta puxar os disjuntores para liberar o espaço. Faça isso com os 3
disjuntores a serem removidos.
Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 53 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

Figura 58 – Remoção dos 3 Disjuntores da Fonte

Passo 4: Coloque o disjuntor tripolar e parafuse-o no barramento da Fonte.

Figura 59 – Instalação do Disjuntor Tripolar na Fonte

Passo 5: Com muito cuidado, posicione os sensores de Alarme de Disjuntor Aberto no disjuntor tripolar.
Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 54 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

Figura 60 – Instalação dos sensores de alarme no Disjuntor Tripolar

Passo 6: Coloque o cabo de 50mm² já com o terminal tipo “olhal” na barra tripolar do disjuntor e
posicione na Fonte confirme abaixo:

Figura 61 – Instalação do cabo de 50mm² no barramento Tripolar

Passo 7: Coloque o barramento no disjuntor tripolar e aperte os parafusos de fixação.


Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 55 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

Figura 62 – Instalação do barramento Tripolar no disjuntor

A outra ponta do Cabo deverá ser conectada da PSU4813, posição -48V e será mostra após instalação
do Cabo 0V.

Passo 8: Para conexão do Cabo 0V, abra o painel frontal e conecte através de um terminal tipo “olhal”
no barramento 0V conforme abaixo:

Figura 63 – Instalação do Cabo 0V na Barra da Fonte


Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 56 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

Passo 9: Recolocar as tampas lateral e frontal e reposicionar a Fonte no Gabinete.

Figura 64 – Remontar a Fonte com os cabos e disjuntor instalados

Passo 10: Os Cabos deverão passar pela parte de trás do Gabinete e deverão ser conectados na Unidade
PSU4813 através dos cabos de 50mm². Importante que os cabos deverão ser conectados na PSU com
terminais de furo duplo.
Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 57 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

Figura 65 – Conexão dos Cabos de Energia na PSU4813

Abaixo, segue detalhe da identificação dos Cabos com fita vermelha (0V) e azul (-48V) e exemplos de
etiquetas adesiva.

Figura 66 – Identificação dos Cabos de Energia na PSU4813


Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 58 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

11 Banco de Baterias de Lítio


O Gabinete de Serviço BMG980485/1 vem preparado de Fábrica para instalação de até 5 baterias de
Lítio, com paracidade de 100 Ah em cada bateria. A quantidade de baterias poderá variar de acordo com
cálculos em relação ao consumo dos Equipamentos.

O Instalador deve seguir a norma NR10 e ferramentas com proteção isolante, para trabalhos com
energia elétrica (AC e DC).

O controle das baterias é realizado pela controladora da Fonte de Energia através de um Cabo de
Gerência com protocolo RS485. Este Cabo já vem pronto de Fábrica e devemos apenas conectá-lo na
Bateria de Lítio identificada como “Número 1”.

Figura 67 – Bateria de Lítio modelo 6618

As Baterias devem ser posicionadas seguindo a ordem abaixo:


Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 59 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

Figura 68 – Posicionamento das Baterias de Lítio no Gabinete

ATENÇÃO: A Bateria 5 deverá ser instalada com Painel Frontal voltado para cima.
ATENÇÃO: As Baterias de Lítio precisam ser protegidas da chuva – não pode
molhar.
ATENÇÃO: As Baterias possuem um adesivo indicando o correto posicionamento
(horizontal ou vertical).

Figura 69 – Adesivos indicando correto posicionamento das Baterias


Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 60 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

11.1 Fonte de Energia: Disjuntores e Cabos para Baterias de Lítio


Os Disjuntores que energizam as Baterias já estão prontos para utilização e estão posicionados próximo
à entrada de Energia AC, como demonstrado abaixo:

Figura 70 – Posicionamento dos Disjuntores das Baterias de Lítio na Fonte de Energia

Os cabos para conexão Banco de Baterias DJ Baterias fazem parte do sistema e estão pré-instalados
na Fonte de Energia. Este cabos já estão identificados com anilhas e conectorizados com terminal tipo
“olhal”, desta forma, estão prontos para utilização.
Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 61 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

Figura 71 – Cabos para conexão das Baterias de Lítio já identificados ( +0V e - 48V)

ATENÇÃO: Os Cabos possuem uma proteção nos terminais para evitar acidentes (curto-
circuito). Antes de conectar os cabos nos terminais das Baterias, confirme se os
disjuntores da Fonte de Energia (DJBxx) estão DESLIGADOS, assim como o Disjuntor
frontal das Baterias.

11.2 Fixação das Baterias de Lítio no Gabinete


Posicionar as Baterias de Lítios nas prateleiras fixando-as com 4 parafusos + porcas gaiola no Rack 19”
conforme abaixo:
Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 62 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

Figura 72 – Fixação das Baterias de Lítio no Gabinete

ATENÇÃO: Manter o Disjuntor da Bateria DESLIGADO enquanto realiza a instalação.


Somente ligar o disjuntor quando toda a instalação do sistema estiver finalizada.

11.3 Aterramento das Baterias de Lítio na Barra interna Gabinete


As Baterias de Lítio deverão ser aterradas individualmente na Barra de Aterramento interna do Gabinete
conforme abaixo:

Figura 73 – Aterramento das Baterias de Lítio no Gabinete


Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 63 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

ATENÇÃO: A Bateria 5 deve ser instalada com o Painel Frontal para cima.

11.4 Conexão dos Cabos de Energia nas Baterias de Lítio


Conforme visto anteriormente, a Fonte de Energia possui os cabos prontos para conexão nas Baterias.
Verifique com atenção e conecte os cabos nas respectivas Baterias de acordo com identificação.

Figura 74 – Conexão dos Cabos de Energia nas Baterias de Lítio no Gabinete


Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 64 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

11.5 Endereçamento lógico das Baterias de Lítio


As Baterias de Lítio são gerenciadas pela Controladora da Fonte de Energia, e para que possam se
comunicar corretamente, precisam ter uma configuração que define o número lógico, diferenciando uma
das outras.
Esta configuração é realizada pelos dip-switch localidado no painel frontal da Bateria conforme
demonstrado abaixo:

Figura 75 – Endereçamento lógico das Baterias de Lítio

ATENÇÃO: O Endereçamento lógico (configuração dos dip-switch) deve ser realizado


ANTES da energização da Bateria. Caso tenha necessidade de corrigir o endereçamento
após a Bateria estar em operação, será necessário reiniciá-la através do botão Reset do
painel frontal.

11.6 Conexão do Cabo de Gerência das Baterias de Lítio


Para que as Baterias de Lítio entrem em operação corretamente, é necessário que a Controladora da
Fonte de Energia esteja configurada com a quantidade correta de Baterias de Lítio e que o cabo de
Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 65 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

controle esteja corretamente conectado na Bateria configurada como “Número 1” no dip-switch


conforme visto acima.
O Cabo de Controle é fornecido junto com a Fonte Retificadora e está pronto para conexão. Está
identificado com uma etiqueta com a informação “RS485”.
Abaixo, segue ilustração dos cabos da Fonte, com destaque (seta vermelha) para para o Cabo de
Gerenciamento das Baterias.

Figura 76 – Cabo de Gerenciamento das Baterias de Lítio

Para o correto gerenciamento das Baterias de Lítio, deverá ser conectado em série os cabos de controle,
conforme abaixo (cabos destacados em azul).
Nota: isto é apenas uma ilustração das conexões dos cabos de gerenciamento. Não tem caráter de
posição de instalação.
Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 66 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

Figura 77 – Conexão dos Cabos de Gerenciamento das Baterias de Lítio

ATENÇÃO: As Portas de Gerenciamento das Baterias (RJ45) não possui ordem para a
conexão dos cabos de gerência, sendo que podem operar em qualquer uma das posições.

Figura 78 – Portas para conexão dos Cabos de Gerenciamento das Baterias de Lítio
Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 67 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

11.7 Conexão de Alarme Contato Seco das Baterias de Lítio


As Baterias de Lítio possuem o Disjuntor frontal que deverá ser gerenciado pela Fonte de Energia, e
para isto, é necessário realizar cabeamento entre as Baterias e a Controladora da Fonte após as
Baterias estarem fixadas em suas posições (prateleiras).

Esta conexão entre as Baterias e a Controladora da Fonte deverá ser realizada “em série” com a
primeira posição de Alarme de Contato Seco conforme ilustação abaixo:

Figura 79 – Posição de conexão do Alarme Contato Seco das Baterias de Lítio

Nas Baterias de Lítio há 2 conectores (verde) que devem ser utilizados para a conexão do cabo de
gerenciamento, sendo que somente será cabeado a posição número 1, ficando vago a posição número
2.

Na Controladora Smart Pack S da Fonte de Energia, este cabo deverá ser conectado na posição de
Entrada de Alarmes definida como “Digital Input 6”, como ilustrado abaixo.
Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 68 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

Figura 80 – Posição de conexão do Alarme Contato Seco na Smart Pack S

ATENÇÃO: Para ter acesso a posição de conexão da Smart Pack S (digital Input 6), a
mesma deverá ser deslizada para fora do seu compartimento até que se consiga ter
acesso ao borne de conexão. Muita atenção pois há outros cabos conectados na unidade.

Figura 81 – Solte os 4 parafusos da gaveta da Smart Pack S para conexão dos Cabos de Alarme

Como dito anteriormente, o cabeamento deverá ser realizado”em série” entre as Baterias e a Smart
Pack S (Posição Digital Input 6).

A Passagem do cabo de Alarmes entre Baterias e Controladora Smart Pack S deverá preferenciamente
ocorrer por trás da Fonte de Energia.
Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 69 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

Abaixo segue ilustração para cabeamento com 3 Baterias de Lítio, lembrando que poderemos ter entre
2 e 5 Baterias em um mesmo Gabinete.

Figura 82 – Ligação em Série dos Cabos de Alarme nas Baterias

Abaixo segue uma ilustração com o cabeamento para 2 Baterias de Lítio. As cores dos cabos foram
alteradas para facilitar a compreensão.

Figura 83 – Exemplo de Cabeamento entre Baterias e Smart Pack S


Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 70 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

11.8 Energização da Bateria

Após conexão dos cabos de energia, controle e aterramento e configuração do endereçamento (dip-
switch), verifique com ajuda de um multímetro de está tudo corretamente conectado.

Figura 84 – Energização da Bateria

11.9 Ampliação de Bancos de Baterias de Lítio – Configuração Controladora Eltek

Em geral, a configuração básica para o Gabinete de Serviço é para sair de fábrica com 2 Baterias de
Lítio, desta forma, qualquer configuração acima desta (instalação de 3, 4 ou 5 Baterias), será necessário
configurar a Controladora da Fonte de Energia com Script´s compatíveis com o número de Baterias que
está sendo instalada.

Configuração de Fábrica: 2 Baterias → 200AH


Ampliação para 3 Baterias → 300AH
Ampliação para 4 Baterias → 400AH
Ampliação para 5 Baterias → 500AH

ATENÇÃO: É obrigatório a reconfiguração do Sistema para o número correto de


Baterias instaladas, caso contrário o Sistema irá operar de forma errada podendo
ocorrer danos ao Sistema e também o não reconhecimento de Baterias,
consequentemente a impossibilidade de entrar em operação.
Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 71 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

12 Base Band 6631, 6651, RAN Processor 6648, Router Ericsson


As unidades Base Band / RAN Processor / Router Ericsson são instalados no Gabinete de Serviço em
posição indicada no “TSSR”, respeitando os requisitos de instalação quanto ao posicionamento e
utilização de Placas Dummies para não deixar espaço livre e desta forma manter a eficiência da troca de
calor dos Equipamentos.

12.1 Modelos das Unidades


As Base Band possuem interfaces CPRI para conexão com Rádios Remotos (RRU e/ou Rádios ERS) e
também para conexão com Router Ericsson dependendo do design do local de instalalação.
Estas conexões podem utilizar os módulos SFP’s ou cabos proprietários Ericsson nas portas CPRI.
Além das Portas CPRI, temos as Portas TN para Transmissão e IDL para conexão com outras
Controladoras.

Figura 85 - Base Band 6630/6620 - Portas CPRI+TN+IDL

Figura 86 - Base Band 6631/6621 - Portas CPRI+TN+IDL


Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 72 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

Figura 87 - Base Band 6648 - Portas CPRI+TN+IDL

Figura 88 – RAN Processor 6651 - Portas CPRI+TN+IDL

ATENÇÃO: Há modelos de Controladoras que possuem Portas IDL e TN na mesma


conexão física, sendo definida sua função através de configuração.

Para o Projeto TIM, também poderemos ter o Router Ericsson como parte da solução. Basicamente,
temos 2 modelos que poderão ser aplicados em campo: Router modelo 6672 e 6675.

Figura 89 – Router 6672

Figura 90 – Router 6675


Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 73 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

ATENÇÃO: Todas as Portas dos Equipamentos vem com protetores para evitar entrada
de sujeira e também a ajudar na troca de calor. Retirar apenas das Portas que terão
cabos conectados mantendo todas as demais com o protetor.

Figura 91 – Plug de proteção das Portas das Unidades

12.2 Instalação da Unidade de Controle no Gabinete


As unidades Base Band / RAN Processor / Router Ericsson ocupam cada um 1U de espaço vertical, e
deverão ser posicionados conforme demonstrado na sessão 8.1 e novamente apresentado abaixo:

Figura 92 – Posicionamento das Unidades no Rack 19” do Gabinete

ATENÇÃO: Onde está descrito “DUMMY OU TX”, poderá considerar que o Router Ericsson
poderá ser instalado nestas posições.
Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 74 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

ATENÇÃO: Para Gabinetes Serviço Ericsson, Nilko com Power Core Eltek, existentes em
campo, de códigos anteriores , o posicionamento das BB/ RP e Router será informado no
TSSR.

12.3 Fixação da Unidade de Controle no Gabinete


Antes de fixar a Unidade de Controle (BB/RP/Router Ericsson), é importante verificar se os suportes de
fixação estão em posição correta. Veja que é possível ajudar tanto a posição (distância) quanto o lado
do aterramento.

Figura 93 – Ajuste dos suportes de fixação

Antes de realizar a fixação no Gabinete, avalie se é necessário inverter o suporte de fixação (lado direito
ou esquerdo) para melhor encaminhamento do Cabo de Aterrramento.
Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 75 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

Figura 94 – Ajuste dos suportes de fixação para melhor encaminhamento do Cabo de Aterramento
A Unidade de Controle (BB/RP/Router Ericsson) é fixada no Rack 19” do Gabinete com 4 Parafusos +
Porca Gaiola, conforme abaixo:

Figura 95 – Fixação da Unidade no Rack 19” do Gabinete

ATENÇÃO: Conforme mostrado no ítem 12.1, respeitar o local exato de instalação de


forma a não impactar em futuras instalações de novos equipamentos e não comprometer
a troca de calor do Gabinete.

12.4 Aterramento das Unidades de Controle no Gabinete


A Unidade de Controle (BB/RP/Router Ericsson) deverá ser aterrada na barra interna do Gabinete. Para
facititar o acesso à Barra, poderá inverter previamente o Suporte de Fixação como visto anteriormente
caso necessário.
Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 76 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

O Cabo de Aterramento (verde e amarelo) já vem com o terminal de 2 furos pronto de fábrica e o mesmo
deverá ser conectado na Controladora. Já o lado de conexão da Barra de Aterramento, virá sem terminal,
onde o mesmo deverá ser crimpado durante a instalação devido o ajuste do tamanho do Cabo (cortar o
excesso).

Figura 96 – Aterramento do Equipamento na Barra Interna do Gabinete

12.4.1 Aterramento Identificação


Os cabos conectados a barra devem ser identificados nas duas extremidades, identificar os cabos
utilizando etiquetas adesivas com informações:
Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 77 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

Figura 97 – Exemplo de identificação Aterramento Base Band (Etiqueta autoadesiva)

12.5 Energização
As Unidade de Controle (BB/RP/Router Ericsson) são energizados por cabo duplo, sendo, uma das
extremidades com conector e a extremidade oposta (duas vias abertas) que será conectada ao Borne do
Disjuntor de Consumidor indicado no “TSSR”.
Este Disjuntor poderá ser disponibilizado na Fonte de Energia Principal (vertical) ou a na Unidade de
Expansão (horizontal).

Figura 98 – Unidades de Controle - Energização

O cabo fornecido tem uma das extremidades já conectorizado com conector “Proprietário Ericsson”, que
será conectado diretamente nas Unidades de Controle (BB/RP/Router Ericsson) – posição ‘-48 VDC’.
A outra extremidade será conectada nos Bornes dos Disjuntores de Consumidor definidos no TSSR.
O cabo de energia entre PDU Base Band deve ser encaminhado pela canaleta de cabos, conforme
figura abaixo:
Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 78 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

Figura 99 – Unidades de Controle – Energização nos Bornes da Fonte de Energia


Cabo cinza => PDU posição BBx: 0V
Cabo Preto => PDU posição BBx: -48VDC
Conforme mencionado anteriormente, é necessário crimpar terminais tipo “agulha” para conectorização
nos bornes de energia da Fonte.

Figura 100 – Terminais tipo “agulha” para Cabos de Energia

Para o Projeto TIM, as Controladoras (Base Band e RAN Processor) deverão ser energizadas na posição
de Entrada de Energia identificada como “A”. A Posição B deverá ficar vaga pois não há redundância de
entrada de Energia.

ATENÇÃO: A identificação deverá ser colocada no cabo “preto”.


ATENÇÃO: Confirmar se o Disjuntor está em acordo com o definido em Projeto (A).
ATENÇÃO: Para Sistema Router Ericsson, é obrigatório realizar a redundância de
Entrada de Energia, desta forma, deverá ser cabeado 2 vias de Alimentação.
ATENÇÃO: SOMENTE serão aceitos terminais tipo “agulha”
Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 79 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

12.6 CPRI – Conexões de Fibra Óptica e Módulo SFP

As conexões CPRI tem a função de interligar, via fibra óptica, os Rádios Remotos ou Unidades AIR com
as unidades Controladoras (Base Band e RAN Processor) .
Os itens a seguir demonstram os procedimentos e cuidados a serem tomados na fase de instalação.

12.6.1 Interface Módulo SFP

No recebimento dos materiais é importante que o modelo do módulo SFP recebido seja compatível com
a RRU/Radio e Base Band/RAN Processor a serem instalados.

Figura 101 – Códigos dos Módulos SFP e Capacidade (Gbps)

ATENÇÃO: Os módulos SFP utilizados nos Rádios/AIR devem ser iguais (mesmo código) que o
utilizado nas Controladoras (BB, RP). Como regra, poderá considerar que em uma Fibra Óptica
o modelo SFP deverá ser igual nas duas pontas.

Exemplo:

SFP da Base Band = RDH10265/2 Optical Transceiver/SFP+ SM 10.3Gb/s 1.4


SFP do Rádio deverá ser “o mesmo”, RDH10265/2 Optical Transceiver/SFP+ SM 10.3Gb/s 1.4.

Procedimento de conexão:
Conectar a pulseira ESD ao ponto de aterramento.
Remover a tampa de proteção das portas RI (Rádio Interface) , para a instalação do SFP. Após
a instalação do SFP, manter a conexão fechada com a tampa de proteção até o momento da
conexão da fibra óptica, evitando desta forma entrada de “sujeira” durante o processo de
Instalação.
Instale o módulo SFP na posição definida de acordo com o design do local onde está realizando
a instalação.
ATENÇÃO: Para evitar danos, certifique-se da orientação correta do módulo SFP. A “trava”
deve ser orientada para que o módulo seja conectado corretamente.
Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 80 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

ATENÇÃO: Na instalação de AIR em RP 6651, atualmente, ocorre dois cenários para


fibraóptica, sendo:
- Utilização de 1xfibra óptica - recebido em campo SFP 25GHz, ou;
- Utilização de 2xfibras ópticas - recebido em campo SFP 10Ghz.
Em caso de divergência entre TSSR e material recebido, informar Engenharia EGS
solicitandoa solução a ser seguida.

Figura 102 – Conexão dos Módulos SFP e cabos

13 Fibra Óptica
São fornecidas fibras ópticas “2F LCD-LCD Single Mode”, com metragens para atender a solução definida
no “TSSR”. Este material requer cuidado em seu manuseio, tais como:
limitação de raio de curvatura mínima que é de 40 mm (4cm).

Figura 103 - Fibra Óptica raio de curvatura


Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 81 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

ATENÇÃO: Não pisar no Cabo.


ATENÇÃO: Não instalar em quinas de esteiramento, degraus ou paredes.
ATENÇÃO: Não retirar as proteções do ‘ferrolho’ (ponta da fibra), até que seja feita a
conexão com o módulo SFP no equipamento.

13.1 Fixação Interna (Gabinete de Serviço)


Os cabos de F.O devem ser encaminhados pelo perfilado do lado esquerdo do gabinete, sendo presos por
abraçadeira plástica branca, até a placa de saída, conforme figura abaixo.

Figura 104 - Fixação interna Fibra Óptica - Gabinete de Serviço

ATENÇÃO: A fixação externa em esteiramento, calhas, Dutos/Sealtube/Kanaflex ou outra


solução adotada em WarRoom, deverá seguir o Padrão de Instalação TIM – Sistema
Irradiante.

13.2 Identificação de Fibra Óptica


As Fibras Ópticas devem ser identificadas em ambas as pontas, sendo destacado neste Padrão de
Instalação somente a ponta que será conectada dentro do Gabinete.

A identificação colorida deverá ser feita em ambos os lados e a sequência de cores deverá ser consultada
no documento “Identificação Colorida – TIM”, revisão vigente.

Abaixo, seguem exemplos de identificação por “bandeirolas” que deve ser realizada somente no lado
interno do Gabinete (próximo a RBS).
Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 82 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

Fita Isolante Colorida, consultar a última revisão do documento “Identificação Colorida – TIM”,
revisão vigente.

Etiquetas Adesivas, confeccionadas por etiquetadora, seguindo os modelos abaixo:

Figura 105 - Identificação Fibra Óptica – GSM (Etiqueta autoadesiva)

Figura 106 - Identificação Fibra Óptica – WCDMA (Etiqueta autoadesiva)

Figura 107 - Identificação Fibra Óptica – LTE (Etiqueta autoadesiva)


Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 83 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

Figura 108 - Identificação Fibra Óptica – NR – 5G

Figura 109 - Identificação Fibra Óptica – Ex. LTE 2100MHz Cascata de Rádio em diferentes Setores

Figura 110 - Identificação Fibra Óptica – Ex. LTE 1800 + 2100 MHz – Rádio Dual Band ou Cascata
de Rádio de diferentes Bandas em mesmo Setor

Figura 111 - Identificação Fibra Óptica – Ex. Mixed Mode LTE + WCDMA 2100MHz

Figura 112 - Identificação Fibra Óptica – Ex. Mixed Mode LTE + WCDMA 850MHz

Figura 113 - Identificação Fibra Óptica – Ex. Mixed Mode LTE + GSM 1800MHz
Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 84 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

Abaixo, um exemplo de identificação do Sistema LTE 2600MHz para o Setor 1:

Figura 114 – Exemplo de identificação da Fibra Óptica – Lado interno do Gabinete

ATENÇÃO: A ilustração é um exemplo e deve-se consultar o “Identificação Colorida – TIM”,


revisão vigente, para exemplo de todas as possibilidades de acordo com Tecnologia e
Frequência.

Figura 115 – Exemplo de identificação da Fibra Óptica – Lado interno e externo ao Gabinete

ATENÇÃO: Para maiores detalhes sobre identificação na outra extremidade do Cabo de


Fibra-Óptica (lado do Rádio/AIR), consute o “Padrão de Instalação do Sistema Irradiante”.
Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 85 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

13.3 Sobra de Fibra Óptica


As sobras de fibras ópticas, quando houver, devem ser acomodadas na parte inferior do Gabinete de
Serviço, dentro da base (“soleira”) ou no esteiramento abaixo do Gabinete, em sites com plataforma
elevada, cuidadosamente organizada em rolos (diâmetro aproximado de 30 cm), separados, sendo
identificadas por setor, tecnologia e frequência (“Identificação Colorida – TIM”, revisão vigente),
fixadas com abraçadeira plástica (sem aperto).

Figura 116 - Procedimento e Identificação sobra de Fibra Óptica

ATENÇÃO: A ilustração é um exemplo e deve-se consultar o ““Identificação Colorida –


TIM”, revisão vigente, para exemplo de todas as possibilidades de acordo com Tecnologia e
Frequência.

ATENÇÃO: NÃO SÃO ACEITAS SOBRAS PRÓXIMOS AOS RÁDIOS/AIR, ou no na torre ou


em minipostes.

14 Conexões de Transmissão
As Unidade de Controle (BB/RP/Router Ericsson) precisam de Cabos de Transmissão para a correta
operação.

Há dois tipos de Cabos de Transmissão: Cabo de Rede UTP (RJ45<>RJ45) e Cabo de Fibra-Óptica (LC-
LC<>LC-LC).

As Portas dos Equipamentos poderão estar prontas para utilização do Cabo de Rede RJ45 ou para
conexão de Módulos SFP (Conversor Eletro-Óptico) para utilização de Fibras-Ópticas. Abaixo segue
exemplo para estes dois tipos de Portas:
Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 86 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

Figura 117 – Exemplo: Base Band 66xx portas TN A e TN B (SFP) / TN C e TN D (RJ45)

Para utilização de SFP, consulte o modelo adequado para esta aplicação de acordo com a
disponibilidade da Porta de TX do Equipamento TIM e também de acordo com o projeto.

ATENÇÃO: Toda conexão com fibra óptica utiliza-se de Módulo SFP adequado para a
finalidade, ou seja, o modelo de conector SFP para transmissão, não necessariamente, é o
mesmo que o utilizado nas conexões CPRI para Radio/RRU.

14.1 Identificação dos Cabos deTransmissão


Ambos Cabos de Transmissão (Rede ou Fibra) precisam ser identificados nas duas extremidades com
etiquetas adesivas tipo “bandeirola” confeccionadas por etiquetadora.

Figura 118 – Exemplo de Identificação Cabo de Transmissão – Fibra-Óptica

Figura 119 – Exemplo de Identificação Cabo de Transmissão – Cabo de Rede UTP


Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 87 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

Abaixo segue exemplo de identificação:

Figura 120 – Exemplo de Identificação Cabo de Transmissão – Router <> Base Band

Há ocasiões onde há uma cascata de Transmissão entre Unidades Controladoras Base Band ou RAN
Processor. Este cabeamento (de/para) estará definido no design específico do local onde está realizando
a implantação. Consulte Projeto. Neste caso também será necessário identificar o cabo de Transmissão
nas duas extremidades identificando as Unidades de Controle e também as portas utilizadas.

Figura 121 – Exemplo de Identificação Cascata do Cabo de Transmissão – RAN Processor <> Base
Band

15 Conexões de entre Controladoras - IDL


Dependendo do design definido para a implantação que está realizando, será necessário cabos
interligando as unidades controladoras para compartilhamento de recursos operacionais.

Estas interligações serão realizadas através das Portas IDL (Inter DU Link) e possuem identificações
como IDL ou TN/IDL dependendo da Controladora.

Os Cabos utilizados são cabos proprietários Ericsson e possuem diferentes códigos de acordo com a
interconexão que deverá ser realizada. Segue abaixo os cabos mais utilizados:
Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 88 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

Figura 122 – Cabo de Interligação entre Equipamentos: Xcede <> Xcede

Figura 123 – Cabo de Interligação entre Equipamentos: SFP+ <> Xcede

Figura 124 – Cabo de Interligação entre Equipamentos: SFP+ <> SFP+

Figura 125 – Cabo de Interligação entre Equipamentos: QSFP28 <> QSFP28

De acordo com o design do local de implantação, estes cabos também poderão ser conectados no Router
Ericsson em Portas definidas pelo Projeto.

15.1 Identificação dos Cabos IDL


Será necessário a identificação com etiquetas adesivas (tipo bandeirola) informando o “DE/PARA” do
Cabo, similar ao cabo de Transmissão.
Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 89 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

Importante ressaltar que no Projeto dos Cenários TIM, já tem uma identificação do DE/PARA para estes
cabos. Abaixo, alguns exemplos:

Figura 126 – Cabo de Interligação entre Equipamentos: Router R6K <> Base Band

Figura 127 – Cabo de Interligação entre Equipamentos: RAN Processor <> Base Band

ATENÇÃO: Estes são apenas exemplos. Faça as identificações de acordo com o Cenário
de conexões aplicável em seu Site, considerando os modelos dos Equipamentos e também
em quais Portas serão conectados os Cabos.
Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 90 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

Figura 128 – Exemplo de Identificação dos Cabos

16 Identificação das Conexões de Cabos de Sincronismo


O Sistema geralmente possui cabos de Sincronismo entre Equipamentos e todos deverão ser
identificados.

ATENÇÃO: Consutar o Padrão de Instalação do Sistema Irradiante para informações


adicionais sobre instalação e identificação dos Cabos do Sistema de Sincronismo via Antena
GPS.

O Cabo de Sincronismo entre Equipamentos possui características únicas em sua crimpagem, não sendo
um simples “Cabo de Rede”. Consulte projeto para verificação de qual cabo deverá ser utilizado de
acordo com os Equipamentos a serem conectados.
Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 91 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

Figura 129 – Cabo de Sincronismo entre Router (Porta ToD) e Base Band (Sync)

Figura 130 – Cabo de Sincronismo entre OVP GPS (Receiver) e Base Band (Sync)
Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 92 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

17 Alarmes Externos - Gabinete de Serviço


A sinalização de alarmes do Gabinete de Serviço TIM é gerenciada pela unidade de Controle Smart Pack
S da Fonte de Energia Vertical Eltek

Há duas maneiras de gerenciar os Alarmes Externos:

>> Pelos pares de cabos conectados entre uma das Controladoras e Fonte de Energia Eltek;
>> Através do Sistema SNMP que conecta diretamente a Smart Pack S na Rede de Transmissão
da TIM.

Além dos alarmes provenientes da própria Fonte Retificadora, a mesma precisa gerenciar os alarmes do
gabinete que possui 3 alarmes (Porta Aberta / Alta Temperatura / Falha de Ventilador).

A Fonte de Energia possui um chicote pronto para ser conectado nos Bornes de Alarme do Gabinete. Este
chicote tem 4 vias, sendo: 1 via “Comum”, 1 via “Porta Aberta”, 1 via “Falha Ventilador”, 1 via “Alta
Temperatura”.

Figura 131 – Alarmes gerenciados

Os Alarmes do Gabinete deverão ser conectados quando a Fonte Eltek for instalada no Gabinete, desta
forma, é importante sabermos como é feita a interconexão entre Gabinete e Fonte Retificadora para o
caso de solução de problemas.
Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 93 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

Figura 132 – Alarmes do Gabinete – Borneira para conexão do Cabo da Fonte

Figura 133 –Conexão do Cabo da Fonte na Borneira do Gabinete

17.1 Alarmes Externos reportados pelas Controladoras do Site (RP ou BB)

Na Fonte de Energia Eltek, estão Configurados 6 alarmes externos que podem ser diretamente
conectados a Base Band ou RAN Processor através de cabos que já vem de fábrica pronto para serem
utilizados.

Estes cabos devem ser conectados nas respectivas portas da Base Band 66xx
Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 94 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

Figura 134 – Cabo de Alarmes Externos e Portas da Controladora (BB/RP)

Figura 135 –Conexão dos cabos de alarme na Base Band 66xx

17.1.1 Alarmes Externos – Configuração das Controladoras RP e BB


A configuração de Alarmes Externos na Controladora (BB ou RP) deverá seguir a sequência abaixo, e
estes serão configurados pela Equipe de Integração Remota Ericsson (NIC) que fará a integração do
equipamento.
Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 95 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

Figura 136 – Cabo de alarmes da fonte para conexão na borneira do Gabinete

Figura 137 - Configuração RBS 6601 e Base Band 6630/6620

Todos os alarmes deverão ser configurados na RBS como Normalmente Fechado (NF). O campo da RBS
indicando esta configuração é o "Normally Open = False".

17.2 Alarmes Externos - Identificação do Cabo – Lado da Controladora BB/RP


Os cabos devem ser identificados utilizando etiqueta autoadesiva, confeccionada com etiquetadora,
seguindo o Padrão TIM conforme abaixo:

Figura 138 – Identificação Cabos de Alarme em Controladoras BB/RP


Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 96 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

Segue abaixo os modelos de Etiquetas que devem ser fixadas no Cabo do lado das Unidades
Controladoras BB/RP.

Figura 139 – Exemplo de Identificação cabos Alarmes Externos: Base Band / RAN Processor

17.3 Base Band 66xx Alarmes Externos via Conexão SNMP

Os Alarmes podem ser reportados via Protocolo SMNP, onde todo o gerenciamento dos Alarmes Externos
será através de um Cabo de Rede conectado diretamente na Controladora da Fonte (mesma porta que
utilizamos para acesso local).

Este Cabo de Rede já vem de fábrica pronto para uso e conectado na porta correta. Poderá ser utilizado
tanto para conexão local com o Notebook, quando para conexão com a Porta de Transmissão que
colocará a unidade no Sistema de Gerência TIM.

Para que a Controladora consiga exportar os Alarmes Externos, é necessário realizar uma configuração
diretamente na Controladora indicando dados que devem ser informados para o Site em implantação.
Estes dados são se uso exclusivo para o local onde você está realizando a atividade, desta forma, os
dados não serão iguais para outro Site. Os principais dados serão relativos ao endereçamento IP da
Controladora e Default Gateway.

ATENÇÃO: O Endereço IP Default de Fábrica da Controladora Eltek é o 192.168.10.20.


Este IP é utilizado para conexão local entre Notebook e Controladora.
Caso seja alterado este IP pelo definido em Projeto, o novo IP de acesso local também será
alterado e para que você consiga acessar, será necessário ajuste do IP do seu Notebook.

Caso o design para este acesso remoto seja via Controladoras Ericsson (BB ou RP), a Equipe Ericsson
NIC fará uma configuração na Base Band e indicará em qual Porta da BB ou RP deverá ser conectado
este cabo de gerência (cabo de rede). Será definida uma das Portas TN da BB ou RP.
Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 97 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

Figura 140 – Cabeamento entre Controladora Fonte e Base Band (Alarmes via SNMP)

Em casos raros, poderá ser definida uma porta diretamente no Equipamento de Transmissão. Em ambos
os casos, a Equipe Ericsson NIC estará com a informação.

Figura 141 – Cabeamento entre Controladora Fonte e Equip TX TIM (Alarmes via SNMP)

Para este formato de Gerenciamento, será possível gerenciar maior quantidade de Alarmes Externos,
como mostrado abaixo:
Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 98 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

Figura 142 – Lista dos Alarmes Externos via Protocolo SNMP

17.3.1 Alarmes Externos via Conexão SNMP - Identificação dos Cabos

Os cabos devem ser identificados utilizando etiqueta adesiva, confeccionada com etiquetadora,
seguindo o Padrão TIM abaixo:

Figura 143 - Identificação cabos Alarmes Externos (Etiquetas autoadesivas)

18 Configuração, Comissionamento e Integração do Site


Esta atividade é de responsabilidade do Técnico Integrador não faz parte deste procedimento.

19 Logística Reversa – Desinstalação de Equipamentos


A Logística Reversa trata-se da desinstalação de equipamentos (RBS, Rádios, Gabinetes…) e/ou
componentes do Sistema Irradiante e Periféricos (antenas, combinadores, …), que serão retirados e
destinados pela TIM.
É de responsabilidade da Equipe, seguir a rotina abaixo:
Desinstalar os equipamentos com cuidado, preservando-os para futuras instalações.
Devem ser inventariados todos os equipamentos e componentes desinstalados, utilizando
os aplicativos utilizados no Projeto TIM. Consultar TSSR e DOC D.
Proteger todas as Conexões, isolá-los contra entrada de pó e água.
Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 99 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

Alocar os “volumes” em local no site, tirar foto e solicitar ao supervisor responsável a


retirada dos mesmos.
Siga sempre última orientação definida pela TIM / Ericsson.

ATENÇÃO: As Fotos destes equipamentos devem seguir as instruções do Book vigente.

20 Conclusão de Instalação de Gabinetes de Serviço


Nos projetos TIM, a atividade de instalação só será concluída após instalação de Gabinetes, base bands,
Rádios, Sistema Irradiante e infra estrutura e outros itens informados no TSSR como responsabilidade
Ericsson, os itens informados com responsabilidade TIM, não estão contemplados neste Padrão, porém,
valelembrar e deixar registrado as atividades de Conclusão de responsabilidade da Equipe de Instalação,
como segue:
A conclusão de instalação é de responsabilidade do ASP (Líder da Equipe e Coordenador),
informar ao responsável da regional da EGS e este dê o “de acordo”, verificando se os itens
abaixo foram executados e concluídos.
Preenchimento e postagem de Fotos no aplicativo NRO FAM.

20.1 Meio Ambiente - Retirada de resíduos


A Ericsson recomenda enfaticamente que os instaladores tenham atenção especial ao local de trabalho
mantendo-o limpo e organizado. Limpar o site após a instalação, separando e classificando os resíduos
(lixo) que possam ser reciclados, dos demais, para que eles possam ser eliminados de acordo com os
regulamentos locais (Ex.: Eco pontos, Pontos de coleta seletiva ...).
Antes de sair do site:
Limpe o local e remova todos os resíduos de obra, separando e classificando, devendo ser entregues
em Eco pontos, estações de reciclagem, pontos de coleta seletiva de lixo (estes em prédios).
Resíduos Plásticos - ex.: isolamento de cabos de crimpagem, fitas isolante e auto
fusão, recortes de abraçadeiras (hellermann), plástico bolha, sacos plásticos.
Resíduos de papel - ex.: caixas de papelão, bobina de fitas auto fusão e isolante.
Resíduos de metal - ex.: recortes de esteiramento e abraçadeiras, recortes de cabo
com alto teor metálico, porcas, parafusos, arruelas e parafusos.
Resíduos de madeira – ex.: bobinas de cabos, pallets.
Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 100 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

Figura 144 – Entrega dos Resíduos em locais apropriados


20.1.1 Resíduos Orgânicos
Os resíduos orgânicos, restos de alimentos consumidos pelos Instaladores, devem ser descartados, no
mesmo dia, para evitar a proliferação de animais (ratos, baratas ...), mantendo o site limpo.
Recomenda-se que o Líder recolha, ensaque adequadamente e leve até local adequado.

20.2 Entrega de documentação final


O Líder da equipe de instalação junto com Coordenador da ASP, são responsáveis pelo preenchimento,
conteúdo e envio dos documentos de conclusão de instalação.
A conclusão da atividade de Instalação é determinada após a entrega e aceitação dos documentos,
listados logo abaixo:

Anotação de Responsabilidade Técnica (ART) – Responsável Coordenador ASP


Verde/Vermelho (correções e/ou atualizações do “TSSR”) – Responsável Líder
Instalador.
Preenchimento dos aplicativos utilizados no Projeto TIM, tais como FAM-TIM
(Revisão vigente) – Responsável Líder Instalador.
Análise de Risco para enfatizar que as Normas de Segurança são seguidas –
Responsável Líder Instalador.

Estes documentos e/ou formulários, serão utilizados nas auditorias do QASIS (Auditoria de Qualidade),
bem como na Aceitação Física pela TIM, onde devem conter as observações sobre quaisquer desvios
desse e/ou outros procedimentos Ericsson aplicáveis, sendo estes de responsabilidade do Líder e equipe
de Instaladores.
A regra de dimensionamento de materiais, base para especificação (BoQ), foi definida conforme padrão
de instalação definido neste documento. Quaisquer alterações necessárias deverão ser comunicadas à
EGS-Engenharia e Quality Assurance, para atualização dos documentos e procedimentos envolvidos.
Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page

Ericsson Internal Public Instruction 101 (101)


Prepared By (Subject Responsible) Approved By (Document Responsible) Checked

EMASJOO JOSE MARTINS


Document Number Revision Date Reference

PB1 2023-10-05

21 Referências

TIM
o Instruções enviadas por e-mail ou documento oficial pelas Regionais e Holding.
o Especificações Técnicas TIM.
Ericsson
o CPI Store ELEX
o Base Band 6620
o Base Band 6630
o Radios ERS
o Sistemas AIR
o Radio Connections 26_1551-LZA7016001_2
o Feeder System Guideline 19_1551-LZA7016009
o Grounding Guidelines for RBS Sites 23_1551-LZA7016009
o Install Antenna System 29/1531-LZA 701 6009/1
o Instruções internas:
Aplicativos vigentes (Doforms, NRO Tracker, FAM ...)

Você também pode gostar