Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
conhecer bem o seu RENAULT, para utilizá-lo nas melhores condições e obter pleno benefício dos avanços técnicos
que oferece;
garantir um perfeito funcionamento através da simples - mas rigorosa - observação dos conselhos de manutenção;
enfrentar, sem excessiva perda de tempo, pequenos incidentes que não necessitem da intervenção de um especialista.
O tempo que dedicar à leitura deste Manual será amplamente compensado pelos ensinamentos e novidades técnicas
que nele descobrirá. E, se alguns pontos permanecerem eventualmente obscuros, os técnicos de nossa Rede prestarão,
com todo o prazer, os esclarecimentos complementares que deseje obter.
Este Manual foi impresso e concebido a partir de características técnicas conhecidas na data da sua elaboração. Contém
informações e ilustrações referentes a itens (de série e opcionais) e acessórios disponíveis para o modelo. A presença
dos mesmos depende da versão, das opções escolhidas e do país de comercialização.
Este documento não pode ser tomado como especificação típica deste modelo.
Alguns equipamentos que serão introduzidos no veículo futuramente, podem aparecer já descritos neste Manual.
A Renault reserva-se o direito de alterar as especificações deste produto sem prévio aviso.
Caso seja de seu interesse aumentar a comodidade, conforto e segurança de seu veículo, informe-se em uma Conces-
sionária Renault a respeito da disponibillidade de tais itens, possibilidade de instalação no seu veículo e preços vigentes.
Proibida a reprodução ou tradução, mesmo que parciais, sem autorização prévia da Renault do Brasil S.A. 2006.
0.01
0.01-0.04 BR Megane 8/27/07 4:43 PM Page 0.02
Onde encontrar:
0.02
0.01-0.04 BR Megane 8/27/07 4:43 PM Page 0.03
S U M Á R I O
Capítulos
Conheça o seu automóvel ................................................. 1
Condução .......................................................................... 2
Conforto ............................................................................. 3
Manutenção ....................................................................... 4
0.03
0.01-0.04 BR Megane 8/27/07 4:43 PM Page 0.04
33 ( 2,3 ) 35 ( 2,4 )
Estepe
(1) Particularidade dos veículos utilizados em plena carga (Massa máxima autorizada com a carga) e com reboque.
A velocidade máxima não pode ser superior a 100 km/h e à pressão dos pneus devem ser acrescentadas de 2 a 3 psi (0,2 bar).
Para conhecer as massas, consulte no capítulo 6: «Massas».
0.04
1.01 - 1.18 BR Megane 8/28/07 12:48 PM Page 1.01
1.01
1.01 - 1.18 BR Megane 8/28/07 12:48 PM Page 1.02
4 Autonomia
O cartão RENAULT é alimentado por
uma pilha que deve ser substituída assim
que a mensagem “mude pilha cartão”
aparecer no painel de instrumentos
(consulte “cartão RENAULT: pilha”, no
Cartão RENAULT capítulo 5).
1 Destravamento das portas, da
tampa do compartimento de baga- Alcance do cartão RENAULT
gens e da tampa do tanque de Varia conforme o ambiente: cuidado com
combustível. a manipulação do cartão RENAULT Responsabilidade do
2 Travamento das portas, da tampa (poderá ocorrer um travamento ou um condutor
do compartimento de bagagem e destravamento das portas, em caso de
pressões intencionais/involuntárias sobre Nunca saia do veículo
da tampa do tanque de deixando o cartão RENAULT
combustível. os interruptores.
dentro do veículo.Crianças (ou
3 Travamento/destravamento da animais) poderiam acionar o motor
tampa do compartimento de ou os levantadores elétricos de
bagagem. vidros, correndo o risco de provocar
4 Chave de emergência integrada. ferimentos graves por esmagamento
de partes do corpo (pescoço, braço,
mão). Perigo de ferimentos graves.
1.02
1.01 - 1.18 BR Megane 8/28/07 12:48 PM Page 1.03
1.03
1.01 - 1.18 BR Megane 8/28/07 12:48 PM Page 1.04
1.04
1.01 - 1.18 BR Megane 8/28/07 12:48 PM Page 1.05
Particularidade
Com o motor parado, as luzes e os
acessórios (rádio, ar condicionado...)
que nesse momento estejam sendo
utilizados continuam funcionando.
Ao abrir a porta do motorista, os acessórios
param de funcionar.
Abertura manual pelo lado externo Abertura manual pelo lado interno
Com as portas destravadas, puxe a Advertência de porta aberta ou mal
Puxe a maçaneta 2.
maçaneta 1 em sua direção. fechada
Se uma porta ou tampa do comparti-
Advertência de Faróis Ligados - Ao
mento de bagagens estiver aberta ou mal
abrir uma das portas com a ignição
fechada, assim que o veículo atinjir uma
desligada e os faróis acesos, entrará
velocidade aproximada de 10km/h, a
em ação um alarme sonoro de
mensagem de advertência “portas abertas
advertência, indicando o perigo de
ou compartimento de bagagens aberto”,
descarga de bateria.
será ativado no painel de instrumentos
para alertar o motorista.
1.05
1.01 - 1.18 BR Megane 8/28/07 12:48 PM Page 1.06
Responsabilidade do condutor
Ao sair do veículo, nunca deixe o
Se a bateria tiver sido desli- cartão RENAULT e crianças (ou
gada, pressione o interruptor animais) no seu interior.
3 para reativar o disposi-
Ocasionalmente, os levantadores
tivo de travamento das portas
Segurança de crianças traseiras.
elétricos poderiam ser acionados,
Veículos equipados com interruptor prendendo uma parte do corpo
3 (pescoço, braços, mãos, etc,) .
Pressione o interruptor 3 para neutralizar Perigo de ferimentos graves. Se
o funcionamento dos elevadores elétricos acaso isso acontecer, pressione
de vidros traseiros e impedir a abertura imediatamente o interruptor
das portas traseiras. correspondente para inverter o
O dispositivo integrado no interruptor sentido de movimento do vidro.
acende-se para confirmar o travamento
das portas.
1.06
1.01 - 1.18 BR Megane 8/28/07 12:48 PM Page 1.07
5
4
1.07
1.01 - 1.18 BR Megane 8/28/07 12:48 PM Page 1.08
1.08
1.01 - 1.18 BR Megane 8/28/07 12:48 PM Page 1.09
Utilização da chave de
emergência integrada 3 (em
algumas versões)
Introduza a chave 3 na fechadura da
porta dianteira esquerda e trave ou
destrave a porta.
1.09
1.01 - 1.18 BR Megane 8/28/07 12:48 PM Page 1.010
Comando de travamento e
destravamento pelo lado
interno
O interruptor 5 controla ao mesmo
tempo as portas, a tampa do compar-
timento de bagagens e a tampa do tanque
de combustível.
Se alguma porta ou a tampa do compar-
timento de bagagens estiver aberta ou
mal fechada, ocorrerá um travamento Nunca saia do
seguido de um destravamento rápido das veículo deixando um
portas. c a r t ã o R E N A U LT n o
s e u i n t e r i o r.
Caso seja necessário transportar
um objeto que obrigue a circular
com alguma porta aberta: com o
1.10
1.01 - 1.18 BR Megane 8/28/07 12:48 PM Page 1.011
1.11
1.01 - 1.18 BR Megane 8/28/07 12:48 PM Page 1.012
SISTEMA ANTIARRANQUE
Este sistema impossibilita a partida Indicadores do sistema antiar-
do motor a quem não disponha do ranque
cartão RENAULT do veículo.
Indicador de funcionamento do
sistema
Ao ligar a ignição, o indicador 1
acende-se durante cerca de três
segundos e em seguida se apaga.
Pode ser acionado o motor de partida.
1.12
1.01 - 1.18 BR Megane 8/28/07 12:49 PM Page 1.10
1 2
1.13
1.01 - 1.18 BR Megane 8/28/07 12:49 PM Page 1.11
1 A 1
Para colocá-lo,
introduza as hastes nos orifícios do encosto,
com a parte dentada voltada para a frente. O apoio de cabeça é um
Pressione a lingüeta 1 e desça o apoio até elemento de segurança. Utilize-
introduzí-lo completamente. o em todos os deslocamentos
e na posição correta.
A distância entre a cabeça e o apoio
deve ser mínima. As partes supe-riores
da cabeça e do apoio devem estar no
mesmo nível.
1.14
1.01 - 1.18 BR Megane 8/28/07 12:49 PM Page 1.12
1
1 2
BANCOS DIANTEIROS
1.16
1.01 - 1.18 BR Megane 8/28/07 12:49 PM Page 1.14
CINTOS DE SEGURANÇA
Para a sua segurança, aconselhamos Regulagem da posição de condução
utilizar o cinto em todos os seus deslo- • Sente-se corretamente no banco (é
camentos. Além disso, respeite a legis- essencial para o bom posicionamento
lação do país onde estiver. das vértebras lombares).
1.17
1.01 - 1.18 BR Megane 8/28/07 12:49 PM Page 1.15
4
5
6
6
2
3
1.19
1.19 - 1.29 BR Megane 8/28/07 12:54 PM Page 1.18
CINTOS DE SEGURANÇA
Informações importantes sobre os cintos dianteiros e traseiros do veículo.
Não se deve proceder a nenhuma modificação dos elementos de fixação montados originalmente: cintos, bancos
e respectivas fixações.
Para os casos particulares (ex.: instalação de uma cadeira para criança, etc.), consulte o seu Concessionário Renault.
Não utilize dispositivos que possam provocar folgas nos cintos (pinças, clips, etc.).
Nunca faça passar o cinto por baixo do braço do lado da porta, nem por trás das costas.
Não utilize o mesmo cinto para mais de uma pessoa (não abrace com o cinto uma criança que tenha ao colo).
Depois de um acidente grave, proceda à substituição dos cintos utilizados nessa ocasião. Da mesma forma, substitua
os cintos que apresentem qualquer deformação ou degradação.
Ao retornar o banco traseiro a sua posição, certifique-se do correto posicionamento do cinto de segurança, de forma que
possa ser utilizado corretamente.
1.20
1.19 - 1.29 BR Megane 8/28/07 12:54 PM Page 1.19
1.21
1.19 - 1.29 BR Megane 8/28/07 12:54 PM Page 1.20
1.22
1.19 - 1.29 BR Megane 8/28/07 12:54 PM Page 1.21
1.23
1.19 - 1.29 BR Megane 8/28/07 12:54 PM Page 1.22
Só os especialistas da Rede Renault estão habilitados a intervir no «air bag», para preservar o seu correto
funcionamento e para evitar que o sistema dispare inadvertidamente, podendo ocasionar incidentes;
Para a sua segurança, mande verificar o sistema «air bag» se o veículo tiver sido acidentado, roubado ou assaltado;
Quando emprestar ou vender o veículo, informe o usuário ou o novo proprietário destas condições e entregue-lhe este
Manual;
Se o seu veículo tiver de ficar imobilizado, dirija-se ao seu Concessionário Renault, para a eliminação da(s) carga(s) detonante(s);
Com o veículo em movimento e à frente do equipamento de «air bag» nunca tenha nas mãos ou boca objetos pontiagudos
que possam agravar as condições em casos de acidentes, caso venham a chocar-se contra o «air bag»;
Não colocar os pés sobre o painel de bordo e, de modo geral, manter afastada do painel qualquer parte do corpo (joelhos,
mãos, cabeça).
Não colar, nem fixar objetos (emblema, adesivo, relógio...) no painel de bordo, na zona do «air bag»;
Não colocar nada entre o passageiro e o painel de bordo (animal, guarda-chuva, vara de pesca, embrulhos...);
A desmontagem do volante é proibida (exceto se for executada por técnicos especializados da Rede Renault);
Não dirija em uma posição demasiado próxima do volante: adote uma posição de condução com os braços ligeiramente
flexionados (consultar: «Regulagem da posição de condução»). Esta posição garantirá um espaço suficiente para um correto
enchimento da bolsa.
1.24
1.19 - 1.29 BR Megane 8/28/07 12:54 PM Page 1.23
1.25
1.19 - 1.29 BR Megane 8/28/07 12:54 PM Page 1.24
1.26
1.19 - 1.29 BR Megane 8/28/07 12:54 PM Page 1.25
1.27
1.19 - 1.29 BR Megane 8/28/07 12:54 PM Page 1.26
Categoria 3
Para as crianças maiores de 7 anos,
convém utilizar um suplemento
equipado com guias que obriguem o
cinto três pontos a se manter plano
sobre as coxas da criança.
Para colocar o cinto o mais próximo
possível do pescoço, mas sem tocá- PERIGO
lo, é aconselhável utilizar um É proibido instalar uma cadeira para crianças no banco do passageiro
suplemento com encosto regulável em dianteiro, quando o veículo estiver equipado com «air bag» para
altura e uma guia do cinto.
passageiro. Há risco de ferimentos graves se o «air bag» disparar.
1.28
1.19 - 1.29 BR Megane 8/28/07 12:54 PM Page 1.27
1.29
1.30 - 1.42 BR Megane 8/28/07 12:56 PM Page 1
POSTO DE CONDUÇÃO
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
26 25 24 23 22 21 16 15 14
20 19 18 17
1.30
1.30 - 1.42 BR Megane 8/28/07 12:56 PM Page 2
QUADRO DE INSTRUMENTOS
A disponibilidade e o funcionamento dos indicadores abaixo dependem do equipamento instalado, do modelo
do veículo e das exigências do país.
Nas páginas seguintes, encontrará a descrição das zonas A,B e C.
A B
1.32
1.30 - 1.42 BR Megane 8/28/07 12:56 PM Page 4
QUADRO DE INSTRUMENTOS
A disponibilidade e o funcionamento dos indicadores abaixo dependem do equipamento instalado, do modelo
do veículo e das exigências do país.
Descrição da zona A.
A1
1.33
1.30 - 1.42 BR Megane 8/28/07 12:56 PM Page 5
1.34
1.30 - 1.42 BR Megane 8/28/07 12:57 PM Page 6
QUADRO DE INSTRUMENTOS
A disponibilidade e o funcionamento dos indicadores abaixo dependem do equipamento instalado, do modelo
do veículo e das exigências do país.
Descrição da zona A.
A2
A3 a
1.35
1.30 - 1.42 BR Megane 8/28/07 12:57 PM Page 7
1.36
1.30 - 1.42 BR Megane 8/28/07 12:57 PM Page 8
QUADRO DE INSTRUMENTOS
A disponibilidade e o funcionamento dos indicadores abaixo dependem do equipamento instalado, do modelo
do veículo e das exigências do país.
Descrição da zona B.
B1
B2
1.37
1.30 - 1.42 BR Megane 8/28/07 12:57 PM Page 9
1.38
1.30 - 1.42 BR Megane 8/28/07 12:57 PM Page 10
QUADRO DE INSTRUMENTOS
A disponibilidade e o funcionamento dos indicadores abaixo dependem do equipamento instalado, do modelo
do veículo e das exigências do país.
Descrição da zona C.
C C1
C2
1.39
1.30 - 1.42 BR Megane 8/28/07 12:57 PM Page 11
1.40
1.30 - 1.42 BR Megane 8/28/07 12:57 PM Page 12
COMPUTADOR DE BORDO
Botão seletor da visualização
1
Mostra as informações abaixo por meio
de pressões
breves e sucessivas :
a) hodômetro total e parcial;
b) parâmetros de viagem;
- combustível consumido;
- consumo médio;
- consumo instantâneo;
- autonomia prevista;
- distância percorrida; 2
- velocidade média.
Computador de bordo
No visor 1 do painel de instrumentos, c) autonomia de manutenção
podem ser exibidas: d) velocidade de referência (limitador de
- mensagens de informação (parâmetros velocidade / regulador de velocidade);
de viagem...)
e) diário de bordo, passagem das
- mensagens de anomalia de funciona-
mensagens de informação e de anoma-
mento (normalmente, associadas ao
lia de funcionamento.
respectivo indicador);
-mensagens de alerta (associadas ao
respectivo indicador).
1.41
1.30 - 1.42 BR Megane 8/28/07 12:57 PM Page 13
1.42
1.43 - 1.62 BR Megane 8/28/07 1:00 PM Page 1.49
b) Parâmetros de viagem.
Combustível consumido desde o último Ponto de partida.
1.43
1.43 - 1.62 BR Megane 8/28/07 1:00 PM Page 1.50
1.44
1.43 - 1.62 BR Megane 8/28/07 1:00 PM Page 1.51
c) Autonomia de manutenção
Visualização dos valores da autonomia, em quilômetros, até a próxima revisão.
Vários casos podem se apresentar:
- autonomia inferior a 1500 km ou data da próxima revisão prevista dentro de
dois meses. A mensagem <<PREVER TROCA DE ÓLEO>> aparece juntamente
com o símbolo (enquanto estiver selecionada a <<autonomia de manutenção>>
ou durante 15 segundos):
- autonomia de manutenção igual a 0 km ou data de revisão vencida.
A mensagem <<PREVER TROCA DE ÓLEO>> aparece quando estiverem exibidos
<<autonomia de manutenção>> e o símbolo , sendo este intermitente em
todas as visualizações do computador de bordo.
1.45
1.43 - 1.62 BR Megane 8/28/07 1:00 PM Page 1.52
e) Diário de bordo
Visualização sucessiva:
- De mensagens de informação (em algumas versões: aquecimento
dos bancos, acendimento automático das luzes...).
- De mensagens de anomalia de funcionamento (verificar
injeção, etc.).
- A mensagem “Não há mensagem na memória” aparece
quando não houver mensagens a serem lembradas.
1.46
1.43 - 1.62 BR Megane 8/28/07 1:00 PM Page 1.53
1.47
1.43 - 1.62 BR Megane 8/28/07 1:00 PM Page 1.54
“Insira cartão”
Pedido de inserção do cartão RENAULT no leitor.
1.48
1.43 - 1.62 BR Megane 8/28/07 1:00 PM Page 1.55
“Anomalia na injeção”
Indica um problema grave no motor.
1.49
1.43 - 1.62 BR Megane 8/28/07 1:00 PM Page 1.56
“Sobreaquecimento motor”
Indica um superaquecimento do motor.
“Anomalia na direção”
Indica um problema na direção assistida do veículo.
“Anomalia eletrônica”
Indica um problema no sistema eletrônico do veículo.
1.50
1.43 - 1.62 BR Megane 8/28/07 1:00 PM Page 1.57
VOLANTE DE DIREÇÃO
1.51
1.43 - 1.62 BR Megane 8/28/07 1:00 PM Page 1.58
1.52
1.43 - 1.62 BR Megane 8/28/07 1:00 PM Page 1.59
RETROVISORES EXTERIORES
D
A B
C E
2
1
1.53
1.43 - 1.62 BR Megane 8/28/07 1:00 PM Page 1.60
RETROVISORES
Retrovisor interno
É regulável. Ao dirigir à noite, para
não ser incomodado pelos faróis do
veículo que o segue, regule a pequena
alavanca 1 do espelho.
1.54
1.43 - 1.62 BR Megane 8/28/07 1:00 PM Page 1.61
Buzina Pisca-alerta
Esta sinalização somente deve ser
Pressione a parte A do volante. usada com o veículo parado. Pressione
o interruptor 2.
Sinal de luz Este dispositivo aciona simultanea-
mente os seis pisca-piscas externos,
Para provocar um sinal luminoso, e internamente no painel de
mesmo com a iluminação desligada, instrumentos piscam as setas do pisca-
puxe a alavanca 1 em sua direção. pisca.
Só deve ser acionado em caso de
emergência para avisar aos demais
motoristas que:
• Você foi obrigado a parar num local
proibido.
• Você está sem condições de fazer
circular o veículo.
1.55
1.43 - 1.62 BR Megane 8/28/07 1:00 PM Page 1.62
1
1
3
2
1.56
1.43 - 1.62 BR Megane 8/28/07 1:00 PM Page 1.63
1.57
1.43 - 1.62 BR Megane 8/28/07 1:00 PM Page 1.64
1.58
1.43 - 1.62 BR Megane 8/28/07 1:00 PM Page 1.65
1.60
1.43 - 1.62 BR Megane 8/28/07 1:00 PM Page 1.67
TANQUE DE COMBUSTÍVEL
1
A C
B
1.61
1.43 - 1.62 BR Megane 8/28/07 1:00 PM Page 1.68
1.62
2.01 - 2.15 BR Megane 8/28/07 1:13 PM Page 2.01
Capítulo 2: Condução
(conselhos de utilização ligados à economia e ao meio ambiente)
2.01
2.01 - 2.15 BR Megane 8/28/07 1:13 PM Page 2.02
AMACIAMENTO
Nos primeiros 1.000 Km, não ultra- passe
a velocidade de 130 Km/h ou a rotação de
3.000/3.500 rpm, na relação de marcha
mais elevada.
Os limites de velocidade
estabelecidos em cada país
devem ser respeitados.
2.02
2.01 - 2.15 BR Megane 8/28/07 1:13 PM Page 2.03
PARTIDA DO MOTOR
Condições de partida Particularidade dos veículos
Respeite as instruções de com câmbio automático.
1 partida do motor fornecidas no Pise no pedal de freio e coloque
painel de instrumentos: a alavanca na posição N ou P.
Para ligar o motor, pise no pedal
de freio ou no pedal da Obs.:
embreagem (mantenha o pedal - se os pré requisitos de partida
3 pressionado durante toda a não forem obedecidos, a
operação de partida do motor) mensagem <<pedal de
e depois aperte o botão 3. embreagem + start ou pise no
Com uma marcha engatada pise freio + start>> é exibida no
no pedal da embreagem para painel de instrumentos;
a c i o n a r o m o t o r. - em algumas situações, é
2 necessário esterçar o volante
e apertar no botão de arranque
3 para destravar a coluna de
direção.
C a r t ã o R E N A U LT d e t e l e c o - Função <<acessórios>>
mando Com o motor parado, para poder
No visor 1 do computador de utilizar algumas funções (rádio,
bordo aparece a mensagem sistema de navegação, etc.),
<<insira cartão>>. pressione apenas o botão 3.
I n s i r a o c a r t ã o R E N A U LT n o
leitor 2, até o final.
2.03
2.01 - 2.15 BR Megane 8/28/07 1:13 PM Page 2.04
PARADA DO MOTOR
C a r t ã o R E N A U LT d e t e l e c o -
mando
Com o cartão RENAULT inserido
no leitor 2, aperte uma vez o
botão start/stop para desligar o
m o t o r.
Se o cartão não estiver no leitor
3 ao apertar pela primeira vez o
Ao sair do veículo,
botão, é exibida no painel de
nunca deixe o cartão
instrumentos a mensagem
RENAULT no veículo se
<<confirma parada motor?>>.
tiver crianças (ou um
2 animal) lá dentro.
Para confirmar a parada do
motor, aperte mais duas vezes o Ocasionalmente, poderiam
botão 3. acionar o motor ou os equipa-
Condições de parada do motor mentos elétricos (por exemplo,
os levantadores de vidros) e
- veículo parado; provocar ferimentos graves
- alavanca na posição N ou P, por esmagamento.
nos veículos com câmbio Nunca desligue a ignição antes
automático; do veículo estar completa-
- aperte o botão 3; mente parado. O desligamento
do motor anula as funções de
Com o motor parado, os assistência (freios, direção...)
acessórios (rádio, ar condi- e dos dispositivos de segu-
cionado...) que nesse momento rança passiva, tais como os
estão sendo utilizados, <<airbags>> e os pré-tensores.
c o n t i n u a m a f u n c i o n a r.
A o a b r i r a p o r t a d o c o n d u t o r,
os acessórios deixam de
f u n c i o n a r.
2.04
2.01 - 2.15 BR Megane 8/28/07 1:13 PM Page 2.05
PARTICULARIDADES
Condições de funcionamento do seu Se constatar as anomalias de funciona-
automóvel, tais como: mento acima descritas, dirija-se, logo
• condução prolongada com o indicador que possível, ao seu Concessionário
de nível mínimo de combustível Renault, para a execução dos reparos
aceso; necessários.
• utilização de gasolina com chumbo, Para evitar estes incidentes siga as
• utilização de aditivos para lubrifi- indicações de manutenção contidas
cantes ou de combustível não no manual «Garantia - Manutenção»
recomendados pela Renault; do veículo.
2.05
2.01 - 2.15 BR Megane 8/28/07 1:13 PM Page 2.06
Para travá-lo
3 Puxe a alavanca para cima.
A alavanca deverá percorrer cerca de 10
dentes até travar. O seu veículo está Ao parar com o veículo e
equipado com um sistema de regulagem para evitar deslocamentos
automática da folga das lonas traseiras, acidentais, acione comple-
Para engatar a marcha à ré (veículo razão pela qual é desaconselhável a tamente o freio de estacionamento.
parado) regulagem do freio de estacionamento
fora das manutenções. Ao estacionar o veículo em aclives
Coloque a alavanca na posição neutra ou declives, deve-se acionar o freio
1 (ponto morto); em seguida, desloque de estacionamento e manter a
a alavanca conforme o desenho na marcha engatada para evitar que
manopla. o veículo entre em movimento e
Algumas versões possuem um ‘’anel’- cause qualquer acidente.
trava‘’ para impedir engate acidental
da narcha à ré. Ao sair com o veículo, verifique
que o freio de estacionamento está
completamente solto, para evitar
riscos de superaquecimento.
2.06
2.01 - 2.15 BR Megane 8/28/07 1:13 PM Page 2.07
DIREÇÃO ASSISTIDA
Nunca circule com a bateria fraca.
2.07
2.01 - 2.15 BR Megane 8/28/07 1:13 PM Page 2.08
2.08
2.01 - 2.15 BR Megane 8/28/07 1:13 PM Page 2.09
2.09
2.01 - 2.15 BR Megane 8/28/07 1:13 PM Page 2.010
2.10
2.01 - 2.15 BR Megane 8/28/07 1:13 PM Page 2.10
MEIO AMBIENTE
O seu veículo foi concebido para res- Além disso, o seu veículo está em
peitar o meio ambiente. conformidade com o PROCONVE -
Programa de Controle de Poluição do
• A maior parte das versões está
Ar por Veículos Automotores.
equipada com um sistema
antipoluição que inclui o catali-
sador, a sonda lambda e o filtro de
carvão ativado (este impede a
emissão de vapores de gasolina
provenientes do tanque).
Estas versões funcionam exclusi-
vamente com gasolina sem chumbo.
Os motores com sistema Hi-Flex
foram desenvolvidos para utilizar
tanto gasolina como álcool em qual-
quer proporção (álcool etílico
hidratado carburante e gasolina
sem chumbo).
• O seu veículo é constituído, em sua
maioria, de peças recicláveis e já
integra peças de materiais reci-
clados. Contribua também para um melhor
• 95% das peças plásticas que meio ambiente!
compõem o seu veículo têm uma Não misture ao lixo doméstico as peças
marca que identifica o principal substituídas no veículo (bateria, filtro
material que as compõe. Esta de óleo, filtro de ar) e os vasilhames
marcação permite fazer uma triagem de óleo (vazios ou com óleo queimado).
das peças desmontadas e assim Respeite a legislação local!
otimizar a reciclagem de cada uma
delas.
2.11
2.01 - 2.15 BR Megane 8/28/07 1:13 PM Page 2.11
2.12
2.01 - 2.15 BR Megane 8/28/07 1:13 PM Page 2.12
Marcha à frente
1 Situe a alavanca na posição D. Normal-
mente, não será mais necessário movi-
mentar a alavanca: as marchas mudarão
automaticamente, no momento preciso
e no regime do motor convencionado,
uma vez que o "automatismo" leva em
conta a carga do veículo, o perfil da
estrada e o estilo de condução esco-
lhido.
Alavanca de mudança de marchas Partida
Acelerações e ultrapassagens
0 Com a alavanca na posição P ou N,
ligue a ignição. Pressione firme e completamente o
O visor 1, situado no painel de instru-
pedal do acelerador (levante o pé do
mentos, informa o posicionamento da
Com o pé sobre o pedal de freio saia pedal e pise novamente a fundo e com
alavanca de mudança de marchas.
da posição P ou N. determinação).
P : estacionamento
R : marcha à ré Como medida de segurança, para sair A rapidez da pressão permitirá a
N : ponto morto da posição P, é necessário pisar no redução da transmissão automática,
D : marcha à frente automática pedal de freio antes de apertar o botão conforme as possibilidades do veículo.
4 : visualização da marcha engatada de desbloqueio.
em modo manual.
2.13
2.01 - 2.15 BR Megane 8/28/07 1:13 PM Page 2.13
2.14
2.01 - 2.15 BR Megane 8/28/07 1:13 PM Page 2.14
2.15
2.16 - 2.21 BR Megane 8/28/07 1:15 PM Page 1
3
2
6
1 5 4
5 Memorização da velocidade
limitada e variação decrescente
dessa velocidade.
2.16
2.16 - 2.21 BR Megane 8/28/07 1:15 PM Page 2
Funcionamento
Va r i a ç ã o d a v e l o c i d a d e l i m i -
tada
Pressione a tecla 1 do
A velocidade limitada pode ser
lado
alterada. Pressione continua-
O indicador acende-se no quadro
mente a:
de instrumentos e, em algumas
- tecla 2 para aumentar a veloci-
versões do veículo, o
dade;
computador de bordo ou o visor
- tecla 5 para diminuir a veloci-
matricial avisam que o dispo-
dade.
sitivo <<limitador de veloci-
dade>> foi ativado.
Limitação da velocidade
A uma velocidade estabilizada
(superior a 30km/h), pressione
a tecla 2: a velocidade é memo-
rizada.
2.17
2.16 - 2.21 BR Megane 8/28/07 1:15 PM Page 3
2.18
2.16 - 2.21 BR Megane 8/28/07 1:15 PM Page 4
3
2
6
1
5 4
5 Memorização e variação
decrescente da velocidade regu-
lada.
2.19
2.16 - 2.21 BR Megane 8/28/07 1:15 PM Page 5
2.20
2.16 - 2.21 BR Megane 8/28/07 1:15 PM Page 6
2.21
3.01-3.08 BR Megane 9/4/07 2:19 PM Page 3.01
Capítulo 3: Conforto
Alarme......................................................................................................................... 3.02
Difusores de ar ......................................................................................................................... 3.03 à 3.04
Climatização / Ventilação ........................................................................................................ 3.05 à 3.08
Ar-condicionado ..................................................................................................................... 3.09
Levantadores de vidros ............................................................................................................... 3.10 à 3.13
Pára-sóis...................................................................................................................... 3.13
Iluminação interna .......................................................................................................................... 3.14
Porta-objetos ................................................................................................................................. 3.15 à 3.17
Cinzeiros - Acendedor de cigarros ....................................................................................................... 3.17
Bancos traseiros ........................................................................................................................... 3.18 à 3.19
Compartimento de bagagens ........................................................................................................3.20 à 3.21
Tampa de bagagens .............................................................................................................. 3.22
Transporte de objetos no compartimento de bagagens .............................................................3.23 à 3.24
Barras do teto .................................................................................................................................... 3.24
3.01
3.01-3.08 BR Megane 9/4/07 2:19 PM Page 3.02
3.02
3.01-3.08 BR Megane 9/4/07 2:19 PM Page 3.03
DIFUSORES DE AR (cont.)
1
3
2 2
Difusores laterais
Vazão:
Movimente o comando 2 (para além
da posição neutra / inativa).
Para a direita: máxima abertura
Para esquerda: fechado
3.04
3.01-3.08 BR Megane 9/4/07 2:19 PM Page 3.05
F E
Comandos
E Comando e indicador de degelo e
A Comando de reciclagem do ar. de desembaçamento do vidro
traseiro.
B Regulagem da temperatura do ar.
F Comando e indicador de
C Regulagem da velocidade de ativação ou desativação do ar condi-
ventilação cionado (em algumas versões).
D Regulagem da distribuição do ar
no interior do veículo.
3.05
3.01-3.08 BR Megane 9/4/07 2:19 PM Page 3.06
• Posição
Todo o fluxo de ar é direcionado para
as saídas do painel de instrumentos.
3.06
3.01-3.08 BR Megane 9/4/07 2:19 PM Page 3.07
F
Regulagem da velocidade de venti- Posição 0
lação Nesta posição:
Utilização normal - o ar condicionado pára auto-
maticamente, mesmo que a tecla
Para ligar a ventilação e regular a F estiver apertada (o indicador
respectiva velocidade, gire o comando se apaga);
C para uma das quatro posições - a velocidade de ventilação do ar
possíveis . insuflado no interior do veículo
Coloque o comando na posição 1 para se torna nula;
obter a velocidade de ventilação mínima - entretanto,há uma pequena vazão
e na posição 4 para selecionar a veloci- de ar enquanto o veículo estiver
dade de ventilação máxima. em movimento.
3.07
3.01-3.08 BR Megane 9/4/07 2:19 PM Page 3.10
3.09
3.09 - 3.24 BR Megane 8/28/07 1:20 PM Page 3.20
6
7
1
5
2
3
4
3.10
3.09 - 3.24 BR Megane 8/28/07 1:20 PM Page 3.21
6 7
1
5
2
3
4
Estes levantadores de vidros são dife-
rentes dos descritos acima por terem
um modo de funcionamento chamado
<<impulsional>> (basta uma breve
presssão no interruptor para o vidro
subir ou descer completamente). Segurança dos passageiros traseiros
Quando disponível, este sistema pode Pressione o botão 4 para impedir o funcionamento dos levantadores
equipar apenas o vidro do condutor ou elétricos dos vidros traseiros e impedir a abertura das portas traseiras.
todos os vidros.
Acione os interruptores 1,2,3,5,6 ou 7. Responsabilidade do motorista
O sistema fica ativo: Ao sair do veículo nunca deixe o cartão RENAULT e crianças (ou animais) no
- ao ligar a ignição; seu interior.
- com a ignição desligada, até a primeira Ocasionalmente, os levantadores elétricos de vidros poderiam ser acionados,
abertura de porta do motorista(durante prendendo uma parte do corpo (pescoço, braços, mãos, etc,).
cerca de 20 minutos). Perigo de ferimentos graves. Se acaso isso acontecer, pressione imedia-tamente
o interruptor correspondente para inverter o sentido de movimento do vidro.
3.11
3.09 - 3.24 BR Megane 8/28/07 1:20 PM Page 3.22
3.12
3.09 - 3.24 BR Megane 8/28/07 1:20 PM Page 3.23
1
1
3
3.13
3.09 - 3.24 BR Megane 8/28/07 1:20 PM Page 3.24
ILUMINAÇÃO INTERNA
1 2
3
4
3.14
3.09 - 3.24 BR Megane 8/28/07 1:20 PM Page 3.25
PORTA-OBJETOS
1
2
Obs.:
Em algumas versões, o porta-luvas do
passageiro tranca-se juntamente com
as portas.
3.15
3.09 - 3.24 BR Megane 8/28/07 1:20 PM Page 3.26
PORTA-OBJETOS (cont.)
4
3
Porta-documentos 3 Porta-garrafas 4
Pode ser utilizada para prender os Estes compartimentos estão loca-
documentos, talões de pedágio, cartões, lizados na frente da alavanca de câmbio
etc. e nos painéis das portas dianteiras e
traseiras.
3.16
3.09 - 3.24 BR Megane 8/28/07 1:20 PM Page 3.27
5
1
5
2
Acendedor de cigarros 2
Com a ignição ligada, pressione o
acendedor de cigarros 2.
Ele retorna a posição inicial com um
pequeno estalo assim que se tornar
incandescente. Puxe-o. Após a sua
utilização, volte a colocá-lo no lugar
sem pressionar.
3.17
3.09 - 3.24 BR Megane 8/28/07 1:20 PM Page 3.28
BANCO TRASEIRO
Obs.: antes de mover o encosto,(em
algumas versões), tenha o cuidado
de encaixar a lingueta do cinto de
segurança central na respectiva caixa
de travamento antes de rebater o
assento (e o encosto).
B
1
A
3.18
3.09 - 3.24 BR Megane 8/28/07 1:20 PM Page 3.29
Obs.:
Antes de levantar o encosto, verifique
se a alavanca 1 está destravada (alavanca
1 1 na parte de cima).
3.19
3.09 - 3.24 BR Megane 8/28/07 1:20 PM Page 3.30
3.20
3.09 - 3.24 BR Megane 8/28/07 1:21 PM Page 3.31
3.21
3.09 - 3.24 BR Megane 8/28/07 1:21 PM Page 3.32
3
2
1
1
3.22
3.09 - 3.24 BR Megane 8/28/07 1:21 PM Page 3.33
3.23
3.09 - 3.24 BR Megane 8/28/07 1:21 PM Page 3.34
BARRAS DO TETO
Acesso aos pontos de fixação Nos veículos sem abas 1, consulte a sua
1 Gire para cima cada aba 1. concessionária RENAULT.
Cada friso do teto está equipado com Carga admitida no bagageiro de teto:
duas tampas que ocultam os pontos de consulte <<Massas>>., no capítulo
fixação das barras de teto. 6.
Cada uma das tampas é fechada por
uma aba rotativa 1.
Para a montagem das barras trans-
versais de teto e para saber quais
suas condições de utilização,
consulte as instruções de
montagem do fabricante.
3.24
4.01 - 4.09 BR Megane 9/3/07 1:23 PM Page 4.01
Capítulo 4: Manutenção
4.01
4.01 - 4.09 BR Megane 9/3/07 1:23 PM Page 4.02
CAPÔ DO MOTOR
1
Para destravar, puxe a alavanca 1, Trava de segurança do capô
situada do lado esquerdo do painel Para destravá-lo, puxe a alavanca
de bordo. 2.
Nas intervenções no
compartimento do motor,
lembre-se de que o venti-
lador pode entrar em funciona-
mento em qualquer momento.
4.02
4.01 - 4.09 BR Megane 9/3/07 1:23 PM Page 4.03
4.03
4.01 - 4.09 BR Megane 9/3/07 1:23 PM Page 4.04
4.04
4.01 - 4.09 BR Megane 9/3/07 1:23 PM Page 4.05
B
A
4.05
4.01 - 4.09 BR Megane 9/3/07 1:23 PM Page 4.06
1 1
Complemento: Atenção, ao
completar o nível tenha a
precaução de não derramar
2 óleo sobre as peças do motor e não
se esqueça de fechar corretamente
a tampa; em ambos os casos, existe
o risco de incêndio por causa da
2 projeção de óleo sobre as peças
quentes do motor.
4.06
4.01 - 4.09 BR Megane 9/3/07 1:23 PM Page 4.07
4.07
4.01 - 4.09 BR Megane 9/3/07 1:23 PM Page 4.08
4.08
4.01 - 4.09 BR Megane 9/3/07 1:23 PM Page 4.10
NÍVEIS
Periodicidade de verificação do nível Periodicidade de troca
Verifique o nível regularmente (a falta Consulte o manual <<Garantia e
1 de líquido de arrefecimento pode Manutenção>> do veículo.
provocar graves danos ao motor).
Se for necessário repor o nível, utilize
A apenas produtos homologados pelos
nossos Serviços Técnicos, que
asseguram:
- proteção anticongelante;
- proteção anticorrosiva do circuito
de arrefecimento.
4.09
4.10 - 4.15 BR Megane 9/3/07 1:33 PM Page 4.11
NÍVEIS (cont.)
Enchimento
Sempre que forem executados reparos
no sistema hidráulico, o fluido deve
2 ser substituído por um especialista.
Utilize sempre produtos homologados
pelos Serviços Técnicos Renault
(retirados de uma embalagem selada).
Fluído de freio
Deve ser verificado com frequência e
sempre que sentida uma diferença,
ainda que ligeira, na eficácia do sistema
de freios.
Nível 1
O nível normalmente desce a medida
que as pastilhas de freio se desgastam,
mas nunca deve estar abaixo da cota Nas intervenções no
de alerta<<MINI>> (mín.). compartimento do motor,
lembre-se de que o venti-
lador pode entrar em
funcionamento em qualquer
momento.
4.10
4.10 - 4.15 BR Megane 9/3/07 1:33 PM Page 4.12
Líquido
Água potável + produto lava-vidros
(produto anti-congelante , no inverno). Nas intervenções no
Obs.: compartimento do motor,
Em algumas versões do veículo, lembre-se de que o venti-
para saber o nível do líquido, utilize lador pode entrar em
a tampa tipo pipeta. Para isso, tampe funcionamento a qualquer momento.
o orifício 2 (na tampa) e retire a
tampa.
4.11
4.10 - 4.15 BR Megane 9/3/07 1:33 PM Page 4.13
BATERIA
Substituição da bateria
Dada a complexidade desta operação,
aconselhamos que ela seja feita em
uma concessionária RENAULT.
MANUTENÇÃO DA CARROCERIA
Proteção contra os agentes O que não se deve fazer • Desengordurar ou limpar os elementos
corrosivos • Lavar o veículo ao sol ou com mecânicos (ex.: compartimento do
Embora beneficiando-se de técnicas temperatura de congelamento. motor), a parte inferior da carroceria,
anticorrosão muito apuradas, o seu as peças com dobradiças (ex.: tampa
• Raspar lamas ou sais para retirá-los, do tanque de combustível, interior
veículo não deixa de estar sujeito à
sem umidificação prévia. da portinhola da tampa de
ação:
• Deixar acumular sujeiras externas. combustível...) e plásticos externos
• De agentes atmosféricos corrosivos pintados (ex.: pára-choques...) com
- poluição atmosférica (cidades e • Deixar aumentar a ferrugem a partir aparelhos de limpeza de alta pressão
zonas industriais), de pequenos riscos acidentais. ou com pulverização de produtos
- salinidade da atmosfera (zonas não homologados pelos nossos
marítimas, sobretudo em tempo • Tirar manchas com solventes não Serviços Técnicos, que podem
quente), indicados pelos nossos Serviços provocar oxidações ou mau
- condições climáticas sazonais Técnicos e que podem atacar a funcionamento.
e higrométricas (água de lavagem pintura.
de ruas...); • Trafegar freqüentemente sobre lama
• De agressões abrasivas ou neve sem lavar o veículo,
- poeiras atmosféricas e areia particularmente nos pára-lamas e
arrastadas pelo vento, lama, parte inferior da carroceria.
cascalho projetado pelos outros
veículos...;
• De incidentes de tráfego.
Para não perder o benefício destas
técnicas, impõe-se um mínimo de
precauções que permitam evitar
certos riscos.
4.13
4.10 - 4.15 BR Megane 9/3/07 1:33 PM Page 4.15
4.14
4.10 - 4.15 BR Megane 9/3/07 1:33 PM Page 4.16
4.15
5.01-5.16 BR Megane 9/3/07 1:38 PM Page 5.01
5.01
5.01-5.16 BR Megane 9/3/07 1:38 PM Page 5.02
Estepe
Está situado no compartimento de • Solte a porca 2.
bagagens.
• Retire o estepe .
Para ter acesso a ele:
• abra a tampa traseira; Triângulo de sinalização 3:
• levante o tapete pela alça 1;
O triângulo se situa sob o tapete
do compartimento de bagagens
juntamente com o estepe. Para
montá-lo gire a base do triângulo,
levante as duas laterais refletores
e trave a haste de apoio, conforme Se o estepe foi conservado
instruções gravadas na peça. durante vários anos, solicite
um controle à sua oficina
e verifique se o mesmo está em
condições adequadas de utilização.
5.02
5.01-5.16 BR Megane 9/3/07 1:38 PM Page 5.03
5.03
5.01-5.16 BR Megane 9/3/07 1:38 PM Page 5.04
JOGO DE FERRAMENTAS
Macaco 1
Desencaixe o macaco 1.
1 Contraia completamente o macaco
5 antes de guardá-lo.
5.04
5.01-5.16 BR Megane 9/3/07 1:38 PM Page 5.05
CALOTAS - RODAS
1
2
D 3
C
B
F
A
E
5.05
5.01-5.16 BR Megane 9/3/07 1:38 PM Page 5.06
TROCA DE PNEUS
• Comece por acionar o macaco manual-
mente, para assentar conveniente-
mente a base (ligeiramente intro-
duzida sob o veículo). Se o solo
não for consistente, coloque uma
tábua sob a base.
• Desaperte os parafusos e retire a
roda.
1
• Coloque o estepe no cubo central e
gire-o para fazer coincidir os furos
de fixação da roda e do cubo.
• Se o estepe for fornecida com para-
2 fusos, utilize-os exclusivamente
nesta roda. Aperte os parafusos com
a manivela e desça o macaco.
• Se necessário, retire a calota (consultar:
Imobilize o veículo em piso • Com as rodas no solo, aperte bem os
«Calotas»).
plano e consistente (se parafusos; logo que possível, mande
• Solte ligeiramente os parafusos da verificar o aperto dos parafusos.
necessário, coloque um roda utilizando a chave 1, de
suporte sólido debaixo da base do maneira que o esforço seja exer-
macaco) e utilize o pisca-alerta e o cido de cima para baixo.
triângulo de segurança.
• Para levantar o veículo, é necessário
Acione o freio de estacionamento
colocar o macaco horizontalmente,
e engate uma marcha (primeira ou
a cabeça do macaco deve entrar no Em caso de furo, substitua
marcha à ré ou na posição P para
alojamento do suporte 2, (existente o pneu o mais rapidamente
as caixas automáticas).
na parte inferior da carroceria) mais possível.
Os ocupantes deverão sair do veículo
próximo da roda que será trocada. Um pneu furado deve ser sempre
e se manterem afastados da área
examinado (e reparado, se
de circulação.
necessário) por um especialista.
5.06
5.01-5.16 BR Megane 9/3/07 1:38 PM Page 5.07
PNEUS
Segurança pneus - Rodas Quando as bandas de rodagem
Os pneus, sendo o único meio de começam a se desgastar até o nível
ligação entre o veículo e o solo, devem dos indicadores, estes tornam-se
ser mantidos em bom estado. 1 visíveis 2: é então necessário substi-
tuir os pneus, dado que a profundidade
Respeite as normas previstas no código dos sulcos é de no mínimo 1,6 mm, o
de trânsito. 2 que significa má aderência em piso
Além disso, para uma boa aderência, molhado e limite de legalidade.
recomenda-se montar sempre um jogo Os incidentes de condução, tais como
de pneus da mesma marca, tipo, «toques na guia», podem causar danos
dimensão e estrutura. nos pneus e desregular o conjunto
dianteiro.
Um veículo sobrecarregado, longos
percursos em auto-estrada, particu-
larmente com muito calor, e condução
Manutenção dos pneus
freqüente em maus caminhos
Os pneus devem estar em bom estado
concorrem para a deterioração mais
e os sulcos devem apresentar-se com
rápida dos pneus e incidem na segu-
profundidade suficiente; os pneus
rança.
Quando houver a necessi- homologados pelos nossos Serviços
dade de substituí-los, deve- Técnicos incluem indicadores de
se montar em seu veículo desgaste 1 que são constituídos por
sempre um jogo de pneus da mesma ressaltos incorporados aos sulcos do
marca, tipo, dimensão e estrutura. pneu.
5.07
5.01-5.16 BR Megane 9/3/07 1:38 PM Page 5.08
PNEUS (cont.)
Pressões de enchimento As pressões devem ser verificadas a frio: Substituição dos pneus
É importante respeitar as pressões de não leve em consideração as altas
enchimento (incluindo a do estepe). pressões que possam ser atingidas
Devem ser verificadas em média uma com altas temperaturas ou após um Substituição dos pneus
vez por mês e antes de cada viagem percurso efetuado à alta velocidade Para a sua segurança, esta
(consulte: «Pressão de enchimento (consulte: «Pressão de enchimento operação deve ser realizada
dos pneus», no início deste manual). dos pneus», no início deste manual). exclusivamente por um especialista.
Caso a verificação das pressões não
possa ser efetuada com os pneus frios, A substituição dos pneus originais
é necessário acrescentar às pressões indi- por outros de dimensões ou marca
cadas de 0,2 a 0,3 bar (3 a 5 psi). diferentes poderá:
- pôr em risco a conformidade do
Nunca diminua a pressão quando o pneu seu automóvel, relativamente à
estiver quente. regulamentação em vigor;
Pressões insuficientes - modificar o comportamento do
provocam desgaste carro;
prematuro e aquecimento - tornar a direção mais pesada;
anormal dos pneus, com todas as - aumentar o ruído dos pneus;
conseqüências que possam decorrer - modificar a instalação de correntes.
no plano da segurança:
- má aderência à estrada,
- risco de estouro ou de soltura da
carcaça.
Rodízio de rodas
A calibragem depende da carga e Esta prática não é aconselhada.
da velocidade. Por essa razão, é
necessário adaptar as pressões às Estepe
condições de utilização do veículo
Consulte: «Estepe» e «Troca de pneus»,
(consulte o parágrafo "Pressões de
no início deste capítulo.
enchimento dos pneus").
5.08
5.01-5.16 BR Megane 9/3/07 1:38 PM Page 5.09
PNEUS (cont.)
Precauções de inverno • Pneus de «neve» ou «borracha
• Correntes térmica»
Por razões de segurança, é proibido Aconselhamos equipar as quatro
instalar correntes no eixo traseiro. rodas do veículo com a mesma
Qualquer montagem de pneus de qualidade de pneus, a fim de
dimensões superiores às originais prolongar a capacidade de aderência
impossibilita a utilização de do veículo.
correntes.
Nota: chamamos a atenção para o
fato de estes pneus terem, por vezes:
- um sentido de rodagem;
- um índice de velocidade máxima
que pode ser inferior à velocidade
máxima que o seu veículo pode
atingir.
5.09
5.01-5.16 BR Megane 9/3/07 1:38 PM Page 5.010
5.10
5.01-5.16 BR Megane 9/3/07 1:38 PM Page 5.011
2
1 3 4 5
A B
8
7 6
Faróis de neblina 1
Substituição de uma lâmpada e regu-
lagem do farol:
Consulte um Concessionário Renault.
5.12
5.01-5.16 BR Megane 9/3/07 1:39 PM Page 5.11
1 2
4
3 5
A
6
Luzes de pisca-pisca, lanterna e Desencaixe o soquete 2; para ter acesso 3 Luz de marcha à ré
freio as lâmpadas, pressione a parte supe- Lâmpada P21W.
rior do soquete.
Abra a tampa do compartimento de 4 Luz de lanterna e freio
bagagens e gire o parafuso 1 em um Lâmpada P21/5 W.
quarto de volta para abrir a tampa A.
5 Pisca-pisca
Lâmpada de cor laranja PY21 W.
5.13
5.01-5.16 BR Megane 9/3/07 1:39 PM Page 5.12
8 10
7
5.14
5.01-5.16 BR Megane 9/3/07 1:39 PM Page 5.13
A
2
1 3
B 4
5
Luzes de pisca-pisca, lanterna e Desencaixe o soquete 1, para ter acesso 2 Luz de lanterna e freio
freio as lâmpadas, pressione a parte supe- Lâmpada P21/5 W.
Abra a tampa do compartimento de rior do soquete.
bagagens e retire a tampa A através 3 Pisca-pisca
do acesso B. Lâmpada de cor laranja PY21 W.
5 Luz de marcha à ré
Lâmpada P21 W.
5.15
5.01-5.16 BR Megane 9/3/07 1:39 PM Page 5.14
9
8 7
6
5.16
5.17-5.27 BR Megane 9/3/07 1:43 PM Page 1
2
1
Retire a lâmpada 2 .
Luz de teto
Libere (com uma chave de fenda) a
Tipo da lâmpada 2: W5W.
tampa 1.
5.17
5.17-5.27 BR Megane 9/3/07 1:43 PM Page 2
3
4
6
Luz do compartimento de bagagens Luz do compartimento de bagagens Pressione a lingüeta 5 para liberar o
Libere o conjunto 3 (com uma chave 4 soquete e ter acesso à lâmpada 6.
de fenda), pressionando as lingüetas (versão Grand Tour)
laterais. Tipo de lâmpada: tubular C5W.
Desconecte o conjunto.
5.18
5.17-5.27 BR Megane 9/3/07 1:43 PM Page 3
FUSÍVEIS
Para identificar os fusíveis, consulte
a etiqueta fixada na tampa (em detalhe
na página seguinte).
2 BOM RUIM
5.19
5.17-5.27 BR Megane 9/3/07 1:43 PM Page 4
FUSÍVEIS (cont.)
Identificação dos fusíveis (a presença ou não dos fusíveis depende do nível de equipamento do veículo).
Símbolo Equipamentos protegidos Símbolo Equipamentos protegidos
Ventilação Buzina
Levantadores elétricos de
vidros Não utilizado
Antibloqueio de rodas
UCH Alimentação Geral
(ABS)
5.20
5.17-5.27 BR Megane 9/3/07 1:43 PM Page 5
BATERIA: avaria
Em caso de acidente
Isole a bateria soltando um dos
terminais.
5.22
5.17-5.27 BR Megane 9/3/07 1:43 PM Page 7
5.23
5.17-5.27 BR Megane 9/3/07 1:43 PM Page 8
5.24
5.17-5.27 BR Megane 9/3/07 1:43 PM Page 9
Substituição da pilha
A mensagem <<mude pilha cartão>>
aparece no painel de instrumentos.
5.25
5.17-5.27 BR Megane 9/3/07 1:43 PM Page 10
PRÉ-EQUIPAMENTO RÁDIO
1 3
5.26
5.17-5.27 BR Megane 9/3/07 1:43 PM Page 11
ACESSÓRIOS
5.27
6.01-6.09 BR Megane 9/3/07 1:47 PM Page 6.01
6.01
6.01-6.09 BR Megane 9/3/07 1:47 PM Page 6.02
PLACAS DE IDENTIFICAÇÃO
6
7
8
9
A 93 10
1
2
B 3 11
4 12
5
13
C
1.6 l 16 V 1
2 3
2.0 l 16 V
6.03
6.01-6.09 BR Megane 9/3/07 1:47 PM Page 6.04
4,498
1,460*
1,514
1,777
* Em vazio
6.04
6.01-6.09 BR Megane 9/3/07 1:47 PM Page 6.05
4,500
1,467*
1,514
1,777
* Em vazio
6.05
6.01-6.09 BR Megane 9/3/07 1:47 PM Page 6.06
Tipo motor
K4M Hi-Flex F4R
(indicado na placa do motor)
Diâmetro x Curso (mm x mm) 79,5 x 80,5 82,7 x 93
Injeção Multiponto
(*) Este veículo está em conformidade com a legislação vigente de controle da poluição sonora, para veículos automotores.
6.06
6.01-6.09 BR Megane 9/3/07 1:47 PM Page 6.07
PEÇAS DE REPOSIÇÃO
As peças de reposição Renault são produzidas com base em rígidos critérios de qualidade, mantendo por isso o mesmo padrão
encontrado nas peças utilizadas nos veículos novos.
A utilização sistemática de peças originais Renault garante a manutenção do desempenho de seu veículo. Além disso, as
revisões e reparos feitos nas oficinas da Rede Renault, com peças originais, mantêm o seu veículo dentro das condições de
garantia iniciais.
6.09
6.01-6.09 BR Megane 9/3/07 1:47 PM Page 6.10
ÍNDICE ALFABÉTICO
C Características técnicas .................................................. 6.06
A ABS (antibloqueio de rodas)................................................2.12 Cargas rebocáveis ................................................................6.08
Acendedor de cigarros ............................................ 3.17 Chave de calota/roda ..................................................... 5.04
Acessórios ............................................................ 5.27 Cartão RENAULT ................................................... 1.02 à 1.04
Air bag ................................................................... 1.22 à 1.24 Cilindrada ....................................................................... 6.06
Alarme antiroubo.............................................................. 3.02 Cintos de segurança......................................1.17 à 1.25 - 4.15
Alavanca de câmbio ............................................ 2.06 Cinzeiros ......................................................................... 3.17
Alavanca de câmbio automático ...................... 2.13 à 2.15 Climatização ........................................................... 3.05 à 3.08
Alto-falantes .......................................................... 5.26 - 5.27 Comandos do painel de bordo.............................1.30 à 1.40
Amaciamento ................................................................. 2.02 Combustível ............................................................. 1.61 - 6.05
Anomalias de funcionamento ............................ 5.32 à 5.38 Compartimento de bagagens...................................3.20 à 3.21
Antiarranque .............................................. 1.12 à 1.13 - 2.03 Compartimento do motor ...................................... 4.02 à 4.03
Antipoluição ....................................................... 2.08 à 2.10 Computador de bordo ............................................ 1.41 à 1.50
Apoios de cabeça .................................................. 1.14 à 1.16 Condução ................................................................ 2.08 à 2.10
Aquecimento-arejamento ...................................... 3.03 à 3.05 Conselhos antipoluição e economia de
Ar-condicionado ..................................................... 3.05 à 3.08 combustível........................................................... 2.08 à 2.10
Arranque do motor........................................2.03 à 2.04 - 5.20 Contato de ignição .......................................................... 2.02
Arrumação de objetos .................................3.23 à 3.24
Assistência de direção ..........................................2.07 D Desembaçador elétrico .........................................3.05
Avarias..................................................................... 5.29 à 5.38 Desembaçadores.........................................................3.06
Aviso de luzes acesas ........................................................ 1.04 Difusores de ar ........................................................ 3.03 à 3.04
Dimensões ..........................................................6.04 à 6.05
Direção Assistida............................................................... 2.07
B Bancos dianteiros................................................................ 1.14
Bancos traseiros...................................................... 3.18 à 3.19 E Economia de combustível.......................................2.08 à 2.10
Bateria ....................................................... 4.12 - 5.21 à 5.24 Elevação do veículo (substituição de roda)..................... 5.06
Bolsa inflável ........................................................ 1.21 à 1.28 Engate para reboque ............................................... 5.29 à 5.31
Buzina .............................................................................. 1.55 Espelho de cortesia ........................................................ 3.13
Espelhos retrovisores ............................................. 1.53 à 1.54
C Caixa de câmbio........................................................2.06 Estepe .......................................................................5.02 à 5.03
Caixa de câmbio automático...................................2.13 à 2.15 Extintor de incêndio ....................................................... 1.62
Calibragem ...................................................................... 0.04
Calota .......................................................................... 5.05
Capacidade do tanque de combustível..............................1.61
Capô do motor ........................................................ 4.02 à 4.03
Características dos motores ........................................... 6.06
7.01
6.01-6.09 BR Megane 9/3/07 1:47 PM Page 6.11
ÍNDICE ALFABÉTICO
F Faróis ................................................. 1.56 à 1.57 - 5.09 à 5.11 M Macaco ............................................................................. 5.04
Faróis de neblina ......................................... 1.58 - 5.10 à 5.11 Manutenção carroceria...........................................4.13 à 4.14
Faróis (regulagem) ............................................................. 1.57 Manutenção guarnições interiores......................................4.15
Filtro de ar ............................................................. 4.11 Manutenção mecânica ......................................... 4.02 à 4.12
Filtro de óleo de motor .................................................. 4.11 Marcha à ré ......................................................................... 2.06
Fluido de freios .............................................................. 4.10 Marcha lenta ....................................................................... 2.08
Freio de estacionamento ............................................... 2.06 Massas ....................................................................6.07 à 6.08
Fusíveis .................................................................... 5.19 - 5.20 Meio ambiente ................................................................... 2.11
Motor (características) ................................................... 6.06
G Gasolina ................................................................... 1.61 - 6.06 Mudança de velocidades........................................2.06 - 6.06
H Hodômetro ............................................................... 1.43
Hora ................................................................................ 1.52 N Níveis ....................................................................... 4.04 à 4.11
Hi-Flex ...........................................................1.61 à 1.62 - 6.05 Nível de combustível ........................................... 1.61
Nível de óleo do motor .......................................... 4.04 à 4.06
I Identificação .......................................................... 6.02 - 6.03
Ignição ................................................................... 2.03 à 2.05 O Óleo do motor ....................................................... 4.04 à 4.07
Iluminação Externa........................1.56 à 1.58 - 5.10 à 5.16
Iluminação interna ...................................... 3.14- 5.17 à 5.18 P Painel de instrumentos ........................................ 1.30 à 1.40
Incidentes (problemas de funcionamento) ........ 5.29 à 5.34 Palhetas do limpador de vidros.........................................5.28
Indicadores de controle ........................................ 1.30 à 1.40 Pára-sóis .......................................................................... 3.13
Instalação do rádio ............................................... 5.26 à 5.27 Particularidades (catalisador)..............................................2.05
Partida do motor......................................................2.03 à 2.04
J Jogo de ferramentas ................................................... 5.04 Peças de reposição ...................................................... 6.09
Pintura (proteção) ................................................. 4.13 - 4.14
L Lâmpadas .............................................................. 5.13 à 5.18 Pintura (referência) ........................................................ 6.02
Lanternas .......................................................1.56 - 5.10 à 5.18 Pisca-alerta ...................................................................... 1.55
Lavador de vidros .................................................. 1.59 à 1.60 Pisca-piscas (seta)........................................1.55 - 5.13 à 5.15
Lavagem carroceria e guarnições .............................. 4.13 à 4.14 Placa fabricante .............................................................. 6.02
Levantador de vidros .......................................... 3.10 à 3.13 Placa motor ..................................................................... 6.03
Limitador de esforços integrados...................................1.21 Placas de identificação ......................................... 6.02 à 6.03
Limpador do pára-brisa ............................................... 1.60 Pneus .................................................. 0.04 - 2.09 - 5.06 à 5.09
Líquido de refrigeração do motor............................4.08 Porta-luvas ......................................................................... 3.15
Luzes de freio ......................................................... 5.13 à 5.16 Porta-objetos ........................................................... 3.14 à 3.16
Luzes de marcha à ré...............................................5.13 à 5.16 Portas ....................................................................... 1.05 à 1.07
Luzes externas ..................................1.56 à 1.58 - 5.10 à 5.16
Luzes internas .............................................. 3.14- 5.17 à 5.18
7.02
6.01-6.09 BR Megane 9/3/07 1:47 PM Page 6.12
ÍNDICE ALFABÉTICO
P Posto de condução ..................................................1.41 à 1.50 T Travamento das portas .......................................... 1.08 à 1.11
Pressão pneus ................................................................. 0.04 Travamento automático das portas
Problemas de funcionamento.................................5.29 à 5.34 com o veículo em movimento ..................................... 1.11
Triângulo de Segurança........................................5.02 à 5.03
Q Quadro de instrumentos ........................................ 1.30 à 1.40 Troca de marcha .............................................................. 2.06
Troca de óleo do motor .......................................... 4.07 à 4.08
R Radiador .......................................................................... 5.36 Troca de pneus .................................................................5.06
Rádio (montagem e equipamento) .............................. 5.26 à 5.27
Reboque (carga) .......................................................6.07 à 6.08 V Vareta de óleo motor ............................................ 4.04 à 4.05
Velas ....................................................................... 2.08 - 6.06
Reboque (engate) ................................................................ 5.29 Ventilação – climatização ...................................... 3.05 à 3.08
Reboque (guincho) ................................................. 5.29 à 5.31 Vidros ....................................................................... 3.10 à 3.13
Refrigeração do motor .................................................... 4.09 Volante de direção (regulagem) ....................................... 1.51
Regulagem da posição de condução.............................. 1.51
Regulagem dos bancos ........................................... 1.14 à 1.16
Regulagem dos faróis ......................................................1.57
Relógio ............................................................................. 1.52
Reservatório:
Lavador de vidros ....................................................... 4.11
Líquido de refrigeração .............................................. 4.09
Fluido de freios ............................................................ 4.10
Partida a frio ............................................................ 1.61
Retrovisores ............................................................ 1.53 à 1.54
Roda ..................................................................................5.05
CRIADOR DE AUTOMÓVEIS