Você está na página 1de 96

0.01-0.04 BR Megane 8/27/07 4:43 PM Page 0.

01

Bem-vindo a bordo de seu novo RENAULT


Este Manual de Utilização e Manutenção coloca a sua disposição as informações que permitirão:

conhecer bem o seu RENAULT, para utilizá-lo nas melhores condições e obter pleno benefício dos avanços técnicos
que oferece;
garantir um perfeito funcionamento através da simples - mas rigorosa - observação dos conselhos de manutenção;
enfrentar, sem excessiva perda de tempo, pequenos incidentes que não necessitem da intervenção de um especialista.
O tempo que dedicar à leitura deste Manual será amplamente compensado pelos ensinamentos e novidades técnicas
que nele descobrirá. E, se alguns pontos permanecerem eventualmente obscuros, os técnicos de nossa Rede prestarão,
com todo o prazer, os esclarecimentos complementares que deseje obter.

Para auxiliá-lo na leitura deste Manual, você encontrará o seguinte símbolo:

Alerta para um caso de risco, um perigo ou uma indicação de segurança.

Este Manual foi impresso e concebido a partir de características técnicas conhecidas na data da sua elaboração. Contém
informações e ilustrações referentes a itens (de série e opcionais) e acessórios disponíveis para o modelo. A presença
dos mesmos depende da versão, das opções escolhidas e do país de comercialização.
Este documento não pode ser tomado como especificação típica deste modelo.
Alguns equipamentos que serão introduzidos no veículo futuramente, podem aparecer já descritos neste Manual.
A Renault reserva-se o direito de alterar as especificações deste produto sem prévio aviso.
Caso seja de seu interesse aumentar a comodidade, conforto e segurança de seu veículo, informe-se em uma Conces-
sionária Renault a respeito da disponibillidade de tais itens, possibilidade de instalação no seu veículo e preços vigentes.

Boa viagem ao volante de seu Renault.

Proibida a reprodução ou tradução, mesmo que parciais, sem autorização prévia da Renault do Brasil S.A. 2006.

0.01
0.01-0.04 BR Megane 8/27/07 4:43 PM Page 0.02

Onde encontrar:

• Pressão de enchimento dos pneus ........................................................................ pág. 0.04


• Cartão RENAULT: utilização..................................................................... pág. 1.02 à 1.04

• Dispositivos de proteção para as crianças ................................................. pág. 1.26 à 1.29


• Indicadores luminosos (quadro de instrumentos) .................................... pág. 1.30 à 1.40

• Arranque / parada do motor........................................................................... pág. 2.03 à 2.04

• Amaciamento, condução ................................................................................ pág. 2.02 à 2.10


• Climatização/Ar-condicionado ................................................................... pág. 3.05 à 3.08

• Capô / manutenção .................................................................................. pág. 4.02 à 4.15


• Níveis (óleo do motor, lava-vidros) ............................................................ pág. 4.04 à 4.11

• Conselhos práticos (troca de lâmpadas,


fusíveis, anomalias de funcionamento) .................................................... pág. 5.02 à 5.34

0.02
0.01-0.04 BR Megane 8/27/07 4:43 PM Page 0.03

S U M Á R I O
Capítulos
Conheça o seu automóvel ................................................. 1

Condução .......................................................................... 2

Conforto ............................................................................. 3

Manutenção ....................................................................... 4

Conselhos práticos ............................................................ 5

Características técnicas .................................................... 6

Índice alfabético ................................................................ 7

0.03
0.01-0.04 BR Megane 8/27/07 4:43 PM Page 0.04

Pressões de enchimento dos pneus - em psi (em bar), a frio.


Atenção: a profundidade mínima legal dos sulcos dos pneus, no Brasil, é de 1,6 mm.

Versões 1.6 l - 16 V 2.0 l - 16 V


Utilização normal
• Dianteiro 32 (2,2)
• Traseiro 29 (2,0)

Plena carga (1)


• Dianteiro 33 ( 2,3 ) 35 ( 2,4 )
• Traseiro 29 ( 2,0 ) 29 ( 2,0 )

33 ( 2,3 ) 35 ( 2,4 )
Estepe

Dimensões dos 195/65 R15 195/65 R15


pneus 205/55 R16 205/55 R16

Dimensões das rodas 6,5 J 15 - Aço


6,5 J 16 - Alumínio

Segurança dos pneus e instalação de correntes


Consulte no capítulo 5: «Pneus», para conhecer as condições de manutenção, versões, e a possibilidade de utilização de
correntes para a lama ou neve.

(1) Particularidade dos veículos utilizados em plena carga (Massa máxima autorizada com a carga) e com reboque.
A velocidade máxima não pode ser superior a 100 km/h e à pressão dos pneus devem ser acrescentadas de 2 a 3 psi (0,2 bar).
Para conhecer as massas, consulte no capítulo 6: «Massas».

0.04
1.19 - 1.29 BR Megane 8/28/07 12:54 PM Page 1.17

CINTOS DE SEGURANÇA TRASEIROS


Cintos de segurança traseiros
laterais e central
A colocaçao e o ajuste são feitos de
1 modo idêntico ao dos cintos
dianteiros.

2
3

Cinto central traseiro


Puxe lentamente o cinto 1 do seu
alojamento.

Introduza a lingueta deslizante 2 Depois de cada ajuste do


na caixa vermelha de travamento banco traseiro, verifique
3 correspondente. se os cintos de segurança
traseiros estão bem posicionados
e funcionando corretamente.

1.19
1.19 - 1.29 BR Megane 8/28/07 12:54 PM Page 1.18

CINTOS DE SEGURANÇA
Informações importantes sobre os cintos dianteiros e traseiros do veículo.

Não se deve proceder a nenhuma modificação dos elementos de fixação montados originalmente: cintos, bancos
e respectivas fixações.
Para os casos particulares (ex.: instalação de uma cadeira para criança, etc.), consulte o seu Concessionário Renault.

Não utilize dispositivos que possam provocar folgas nos cintos (pinças, clips, etc.).

Nunca faça passar o cinto por baixo do braço do lado da porta, nem por trás das costas.

Não utilize o mesmo cinto para mais de uma pessoa (não abrace com o cinto uma criança que tenha ao colo).

O cinto não deve estar torcido.

Depois de um acidente grave, proceda à substituição dos cintos utilizados nessa ocasião. Da mesma forma, substitua
os cintos que apresentem qualquer deformação ou degradação.

Ao retornar o banco traseiro a sua posição, certifique-se do correto posicionamento do cinto de segurança, de forma que
possa ser utilizado corretamente.

Durante a condução, se necessário, volte a ajustar a posição e a tensão do cinto.

1.20
1.19 - 1.29 BR Megane 8/28/07 12:54 PM Page 1.19

SISTEMAS DE SEGURANÇA COMPLEMENTARES DOS CINTOS DE SEGURANÇA DIANTEIROS


A segurança do cinto dianteiro é Sistema de Limitação de Esforços
completada pelos dispositivos a seguir: Integrado (L.E.I.)

• Sistema de limitação de esforços Se a violência do choque exigir, um


integrado sistema composto por uma barra de
• Bloqueador do cinto de segurança torção dentro da bobina, localizada
• Air bag nos lugares dianteiros no mecanismo em que é preso o cinto
de segurança (chamados de Sistema de
(descritos nas páginas seguintes).
Limitação de Esforços Integrado)
permite a redução da pressão do cinto
Estes sistemas foram concebidos para sobre o tórax, limitando, a um nível
funcionar separados ou em conjunto, suportável, o choque do corpo contra
em caso de choques frontais. Conforme o cinto. Este sistema só funciona com
a violência do choque, há duas situações o cinto de segurança atado.
possíveis:
- Apenas o cinto de segurança garante
a proteção.
- O Air bag e o sistema de limitação
de esforços atuam ao mesmo tempo,
nos casos de choques mais violentos.

Em caso de acidente, dirija-se a uma


Concessionária Renault, verifique e
substitua, se necessário, os elementos
do sistema de limitação de esforços.

1.21
1.19 - 1.29 BR Megane 8/28/07 12:54 PM Page 1.20

SISTEMAS DE SEGURANÇA COMPLEMENTARES DOS CINTOS DE SEGURANÇA DIANTEIROS (cont.)


Os «air bags» não
substituem os cintos de
segurança, que devem ser
utilizados por todos os ocupantes
e em todos os deslocamentos.

O sistema «air bag» pode ser


acionado mesmo sem que os
ocupantes estejam usando o cinto
de segurança. Porém, o «air bag» foi
criado para funcionar conjunta e
simultaneamente ao cinto de
segurança. Se o ocupante não estiver
usando o cinto de segurança, na
«Air bag» condutor e passageiro Quando há um impacto violento (do ocorrência de um choque, a abertura
tipo frontal) e o veículo atinge um do «air bag» pode contundi-lo
Pode equipar os dois lugares dianteiros. gravemente, dado o descontrole da
determinado limite de desaceleração,
A presença dos «air bags» é indicada as bolsas enchem-se com gás (em cerca posição deste ocupante no veículo.
por meio da palavra «air bag», gravada de 0,03 segundos), provocando o
no volante e no painel de bordo, e amortecimento do impacto da cabeça Pode não haver acionamento do
por um adesivo colado na parte inferior do condutor sobre o volante e o «air bag» em casos de choques
do pára-brisa. amortecimento do impacto da cabeça laterais, traseiros, capotagens laterais
do passageiro sobre o painel de bordo, e pequenos e médios choques
Funcionamento esvaziando-se logo em seguida, a fim frontais.
de evitar qualquer dificuldade para
O sistema só é ativado ao ligar a ignição
sair do veículo.
(chave da ignição na posição «M»).

1.22
1.19 - 1.29 BR Megane 8/28/07 12:54 PM Page 1.21

SISTEMAS DE SEGURANÇA COMPLEMENTARES DOS CINTOS DE SEGURANÇA DIANTEIROS (cont.)


«Air bag» condutor e passageiro
O processo de enchimento
(continuação)
rápido das bolsas do sistema
Cada «air bag» é composto de: de «air bag» utiliza um gás
- Uma bolsa inflável e seu respectivo não tóxico que atinge alta
gerador de gás montados no volante, 1 temperatura e pode ser prejudicial
para o lugar do condutor, e no painel à pele; há risco de queimadura e/ou
de bordo, para o lugar do passageiro; de lesões.
- Uma caixa eletrônica comum que
integra o sensor de impacto e comanda
o detonador elétrico do gerador de
gás; Aviso sobre o tempo de vida
dos air bags
- Um indicador de alerta comum 1
no quadro de instrumentos. Os sistemas pirotécnicos
dos air bags possuem um tempo
de vida limitado. Devem ser
Anomalias de funcionamento
substituídos, exclusivamente por um
Ao ligar a ignição, o indicador 1 acende- Concessionário Renault, após 10
se no quadro de instrumentos e apaga- anos de uso do veículo ou sempre
se alguns segundos depois. Se não se que tenham funcionado.
acender, se piscar ou se permanecer
Não respeitar a data de validade
constantemente aceso, indica uma
do sistema «air bag» conduz à
avaria do sistema.
alteração das condições de segurança
do veículo.
Consulte o mais rapidamente possível
o seu Concessionário Renault. Qualquer
demora nesta consulta significa uma
perda na eficácia da proteção. Estudos já comprovaram que os
efeitos indesejáveis que possam
ocorrer por acionamento do «air
bag» são minorados se comparados
à proteção que ele proporciona.

1.23
1.19 - 1.29 BR Megane 8/28/07 12:54 PM Page 1.22

SISTEMAS DE SEGURANÇA COMPLEMENTARES DOS CINTOS DE SEGURANÇA DIANTEIROS (cont.)


As indicações a seguir devem ser respeitadas para que não haja qualquer obstáculo à abertura da bolsa inflável.
«Air bags» condutor e passageiro
Qualquer intervenção ou modificação no sistema «air bag», condutor ou passageiro (caixa eletrônica, fiação...)
é rigorosamente proibida (exceto se for realizada por um Concessionário Renault);
Só os especialistas da Rede Renault estão habilitados a intervir no «air bag», para preservar o seu correto
funcionamento e para evitar que o sistema dispare inadvertidamente, podendo ocasionar incidentes;

Para a sua segurança, mande verificar o sistema «air bag» se o veículo tiver sido acidentado, roubado ou assaltado;
Quando emprestar ou vender o veículo, informe o usuário ou o novo proprietário destas condições e entregue-lhe este
Manual;

Se o seu veículo tiver de ficar imobilizado, dirija-se ao seu Concessionário Renault, para a eliminação da(s) carga(s) detonante(s);
Com o veículo em movimento e à frente do equipamento de «air bag» nunca tenha nas mãos ou boca objetos pontiagudos
que possam agravar as condições em casos de acidentes, caso venham a chocar-se contra o «air bag»;

Não colocar os pés sobre o painel de bordo e, de modo geral, manter afastada do painel qualquer parte do corpo (joelhos,
mãos, cabeça).

O uso de óculos poderá causar lesões no caso de acionamento do sistema.

«Air bag» condutor


Nunca modifique o volante ou a bolsa inflável;

Nunca cubra a bolsa inflável;

Não colar, nem fixar objetos (emblema, adesivo, relógio...) no painel de bordo, na zona do «air bag»;
Não colocar nada entre o passageiro e o painel de bordo (animal, guarda-chuva, vara de pesca, embrulhos...);

A desmontagem do volante é proibida (exceto se for executada por técnicos especializados da Rede Renault);
Não dirija em uma posição demasiado próxima do volante: adote uma posição de condução com os braços ligeiramente
flexionados (consultar: «Regulagem da posição de condução»). Esta posição garantirá um espaço suficiente para um correto
enchimento da bolsa.

1.24
1.19 - 1.29 BR Megane 8/28/07 12:54 PM Page 1.23

SISTEMAS DE SEGURANÇA COMPLEMENTARES DOS CINTOS DE SEGURANÇA DIANTEIROS (cont.)


«Air bag» passageiro:
local 1
É PROIBIDO INSTALAR UMA
CADEIRA PARA CRIANÇAS NO
BANCO DO PASSAGEIRO
DIANTEIRO, QUANDO O VEÍCULO
1
ESTIVER EQUIPADO COM «AIR
BAG» PARA PASSAGEIRO. HÁ
RISCO DE FERIMENTOS GRAVES
SE O «AIR BAG» FOR ACIONADO.

1.25
1.19 - 1.29 BR Megane 8/28/07 12:54 PM Page 1.24

SEGURANÇA DAS CRIANÇAS


É importante utilizar dispositivos de
A segurança das crianças depende
retenção homologados e adaptados à
também de você. Por isso, respeite as idade, ao peso da criança e ao veículo. Os dispositivos de segurança para
recomendações seguintes: crianças apresentam-se em 3
categorias:
A utilização de dispositivos de A Renault dispõe de diversos sistemas Categoria 1 : de 9 a 18 kg
segurança para bebês e crianças está de segurança devidamente testados e Categoria 2 : de 15 a 25 kg
devidamente regulamentada. homologados. Categoria 3 : de 15 a 36 kg
Respeite as leis do país onde estiver.
Um choque a 50 km/h corresponde a
uma queda de 10 m de altura. Isso
significa que não proteger devidamente
uma criança é o mesmo que deixá-la
brincar na varanda de um terceiro
andar, sem proteção.
Bebês e crianças nunca
Por isso, uma criança não deve ser devem ser transportados no
protegida sem critério: colo dos ocupantes do
- até os 6 meses, o peso da cabeça veículo.
representa mais da metade do peso Em caso de choque frontal a 50
do corpo; km/h, uma criança de 30 kg
- até os dez anos, a bacia ainda não está transforma-se em um projétil de
completamente formada; uma tonelada: será impossível
- a criança pode sofrer graves lesões protegê-la mesmo se você estiver
cervicais ou abdominais. atado.
Também, é particularmente perigoso
proteger a criança com o cinto
quando esta estiver sentada no colo É proibido instalar qualquer
de um dos ocupantes. Nunca utilize dispositivo de segurança,
um único cinto para proteger duas para bebês ou crianças, no
ou mais pessoas ao mesmo tempo. banco central traseiro.

1.26
1.19 - 1.29 BR Megane 8/28/07 12:54 PM Page 1.25

SEGURANÇA DAS CRIANÇAS (cont.)


A escolha adequada
Para garantir a proteção máxima das
crianças, recomendamos a utilização
de assentos específicos propostos pela
RENAULT.
Existem sistemas de retenção adaptados
a todas as categorias, sistemas
desenvolvidos em colaboração com
os fabricantes e testados nos veículos
RENAULT.
Solicite a orientação de seu
Concessionário RENAULT e a ajuda
necessária para a instalação do sistema.
1 2

Categoria 1 Categoria 2 (15 a 25 kg)


Até os dois anos de idade, o pescoço Para proteger corretamente a bacia de
da criança é muito frágil. A criança, na uma criança de 4 a 7 anos, utilize de
posição para a frente, corre o risco de preferência cadeiras que possam ser
sofrer lesões cervicais em caso de combinadas com os cintos de segurança
choque frontal. três pontos. Ou seja: um suplemento
Entre 2 e 4 anos, a bacia não está equipado com guias do cinto (figura 2)
completamente formada para ser que obriguem o cinto três pontos a se
utilizado o cinto três pontos do veículo, manter plano sobre as coxas da criança.
e a criança corre o risco de sofrer lesões Para colocar o cinto o mais próximo
abdominais em caso de choque frontal. possível do pescoço, mas sem tocá-
Por essas razões, a Renault preconiza lo, é aconselhável utilizar um
a posição "de costas" para a frente, suplemento com encosto regulável em
utilizando uma cadeira envolvente altura e uma guia do cinto.
equipada com cintos (figura 1).

1.27
1.19 - 1.29 BR Megane 8/28/07 12:54 PM Page 1.26

SEGURANÇA DAS CRIANÇAS (cont.)


Caso seja utilizado um suplemento
sem encosto (figura 3), o apoio de
cabeça do veículo deverá ser regulado 4
em função da estatura da criança; a
parte superior do apoio deverá ter a
mesma altura que a parte superior da
cabeça da criança e nunca deverá ser
instalado abaixo da altura dos olhos.

Categoria 3
Para as crianças maiores de 7 anos,
convém utilizar um suplemento
equipado com guias que obriguem o
cinto três pontos a se manter plano
sobre as coxas da criança.
Para colocar o cinto o mais próximo
possível do pescoço, mas sem tocá- PERIGO
lo, é aconselhável utilizar um É proibido instalar uma cadeira para crianças no banco do passageiro
suplemento com encosto regulável em dianteiro, quando o veículo estiver equipado com «air bag» para
altura e uma guia do cinto.
passageiro. Há risco de ferimentos graves se o «air bag» disparar.

Encontre esta indicação no adesivo 4 (no pára-brisa).

1.28
1.19 - 1.29 BR Megane 8/28/07 12:54 PM Page 1.27

SEGURANÇA DAS CRIANÇAS (cont.)

SEGURANÇA DAS CRIANÇAS


• Os elementos de fixação montados de origem não podem ser modificados: cintos de segurança, bancos e
respectivas fixações;
• Siga com precisão, as instruções no manual de montagem do fabricante do dispositivo de segurança;
• Evite vestuário muito grosso, não coloque qualquer objeto entre a criança e o dispositivo de segurança;
• O cinto do veículo deve estar bem esticado, para melhor fixar a cadeira da criança ao veículo. Verifique regularmente a
tensão;
• Nunca passe o cinto por baixo do braço, nem por trás das costas;
• Os cintos devem ajustar-se o melhor possível ao corpo da criança;
• Com o veículo em movimento, nunca deixe uma criança ir de pé ou ajoelhada nos bancos;
• Verifique se a postura da criança está correta durante o trajeto, principalmente quando a mesma estiver dormindo;
• Prenda sempre a cadeira com o cinto de segurança, ainda que não esteja ocupada; em caso de choque pode transformar-
se em um projétil para os outros ocupantes;
• Depois de um acidente grave, mande verificar os cintos e todos os sistemas de segurança que estavam sendo utilizados
nesse momento;
• Nunca deixe uma criança sozinha dentro do veículo, ainda que esteja fixada por um sistema de segurança;
• Ative o bloqueio de abertura das portas traseiras pelo lado interior do veículo;
• Tenha cuidado para que uma criança nunca saia do veículo do lado da via de circulação;
• Dê um bom exemplo às crianças utilizando sempre o cinto de segurança.

1.29
1.30 - 1.42 BR Megane 8/28/07 12:56 PM Page 1

POSTO DE CONDUÇÃO
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

26 25 24 23 22 21 16 15 14

20 19 18 17

1.30
1.30 - 1.42 BR Megane 8/28/07 12:56 PM Page 2

POSTO DE CONDUÇÃO (cont.)


Os equipamentos abaixo indicados dependem da versão, das opções do veículo e do país, bem como podem ainda
estar em fase de implantação, não possuindo prazo definido de fabricação.
1 Difusor de ar esquerdo. 9 Difusores centrais. 20 Alavanca de mudança de marcha

2 Desembaçador do vidro lateral


esquerdo. 10 Comandos do ar condicionado. 21 Leitor de cartão RENAULT.

3 Alavanca de comando de ilumi- 11 Air bag do passageiro.


nação. 22 Comando de partida ou parada do
• Pisca-pisca. motor.
• Faróis. 12 Desembaçador do vidro lateral
• Farol de neblina – dianteiro. direito.
• Luz de neblina – traseira. 23 Porta-objetos ou CD Changer.
13 Difusor de ar direito.
4 Quadro de instrumentos.
24 Comando de regulagem da altura
14 Porta-luvas.
5 Air bag do motorista e buzina e profundidade do volante.

6 Controle remoto do rádio. 15 Rádio/ CD.


25 Alavanca para abertura do compar-
7 • Alavanca para limpador e lavador
do pára-brisa e vidro traseiro. 16 Interruptor de travamento elétrico timento do motor.
• Seletor das informações do das portas.
computador de bordo.
26 Controles de:
17 Interruptor alerta.
8 Display. •Reostato de iluminação do quadro
• Horas.
de instrumentos.
• Horas e temperatura. 18 Cinzeiro e acendedor de cigarros
• Rádio, horas e temperatura ou ou porta copo. •Regulador e limitador de veloci-
porta-objetos. dade.
19 Freio de mão.
1.31
1.30 - 1.42 BR Megane 8/28/07 12:56 PM Page 3

QUADRO DE INSTRUMENTOS
A disponibilidade e o funcionamento dos indicadores abaixo dependem do equipamento instalado, do modelo
do veículo e das exigências do país.
Nas páginas seguintes, encontrará a descrição das zonas A,B e C.

A B

Se estes indicadores se acenderem, pare imediatamente


Não descuide, contudo, das condições de tráfego.

1.32
1.30 - 1.42 BR Megane 8/28/07 12:56 PM Page 4

QUADRO DE INSTRUMENTOS
A disponibilidade e o funcionamento dos indicadores abaixo dependem do equipamento instalado, do modelo
do veículo e das exigências do país.
Descrição da zona A.

A1

Se estes indicadores se acenderem, pare imediatamente


Não descuide, contudo, das condições de tráfego.

1.33
1.30 - 1.42 BR Megane 8/28/07 12:56 PM Page 5

QUADRO DE INSTRUMENTOS (cont.)


A presença e o funcionamento dos elementos abaixo indicados dependem do equipamento do veículo e do país.

A Indicador antibloqueio Indicador de controle 9 Indicador do limitador de


de rodas dos gases de escape velocidade e do regulador
Acende ao ligar a ignição e deve apagar Nos veículos que o possuirem, de velocidade
acende-se ao ligar a ignição e apaga- Para saber como funciona,
3 segundos depois. Caso acenda com
se cerca de 3 segundos depois. consulte <<Regulador de veloci-
o veículo em movimento, indica avaria dade>> e <<Limitador de velocida-
no sistema antibloqueio de rodas (a • Se se acender de modo contínuo, de>>, no capítulo 2.
frenagem passa a ser assegurada pelo consulte o mais rapidamente possível Procure o quanto antes o seu Conces-
sistema tradicional). Nesse caso consulte o seu Concessionário Renault; sionário Renault.
rapidamente o seu Concessionário • Se ficar intermitente, desacelere
até o indicador se apagar. Consulte A1 Velocímetro (km/hora)
Renault. A escala de graduação do velocímetro
o mais rapidamente possível o seu
depende do veículo.
Concessionário Renault.
Indicador do Air bag
Consulte no capítulo 2: «Particu-
Acende ao ligar a ignição e
laridades de funcionamento».
deve apagar alguns segundos depois.
Se ao ligar a ignição, o indicador não
acender ou ficar intermitente,isto indica Indicador do pisca-pisca
uma avaria no sistema. Consulte o mais esquerdo
rapidamente possível o seu Conces-
sionário Renault.

1.34
1.30 - 1.42 BR Megane 8/28/07 12:57 PM Page 6

QUADRO DE INSTRUMENTOS
A disponibilidade e o funcionamento dos indicadores abaixo dependem do equipamento instalado, do modelo
do veículo e das exigências do país.
Descrição da zona A.

A2
A3 a

Se estes indicadores se acenderem, pare imediatamente


Não descuide, contudo, das condições de tráfego.

1.35
1.30 - 1.42 BR Megane 8/28/07 12:57 PM Page 7

QUADRO DE INSTRUMENTOS (cont.)


A presença e o funcionamento dos elementos abaixo indicados dependem do equipamento do veículo e do país.

A2 Tecla de reposição a zero A3 Indicador de alerta da


Selecione a visualização desejada temperatura do líquido de
e pressione a tecla para repor a zero arrefecimento
o hodômetro parcial e os parâmetros Apaga-se com o motor em funciona-
do computador de bordo, reini- mento. Em condições normais de
cializar a autonomia de manutenção utilização o ponteiro deve estar
e obter a informação do nível de posicionado antes da zona “a”.
óleo. Eventualmente poderá atingir esta
zona em caso de utilização mais
severa.
Indicador dos faróis de Caso se acenda com o veículo em
neblina dianteiros movimento, deixe o motor funcionar
em marcha lenta um ou dois
minutos. Se a temperatura não
Indicador dos faróis de abaixar, pare e verifique o nível do
neblina traseira líquido de arrefecimento. Se
necessário chame um concessionário
Renault.
Indicador de farol baixo

Indicador de farol alto

1.36
1.30 - 1.42 BR Megane 8/28/07 12:57 PM Page 8

QUADRO DE INSTRUMENTOS
A disponibilidade e o funcionamento dos indicadores abaixo dependem do equipamento instalado, do modelo
do veículo e das exigências do país.
Descrição da zona B.

B1

B2

Se estes indicadores se acenderem, pare imediatamente


Não descuide, contudo, das condições de tráfego.

1.37
1.30 - 1.42 BR Megane 8/28/07 12:57 PM Page 9

QUADRO DE INSTRUMENTOS (cont.)


A presença e o funcionamento dos elementos abaixo indicados dependem do equipamento do veículo e do país.
B
Indicador de pressão de
Indicador de carga de
bateria óleo
Deve apagar-se com o motor em Apaga-se com o motor em
funcionamento; se se acender funcionamento. Se se acender
com o veículo em movimento, com o motor em movimento,
indica sobrecarga ou descarga pare de imediato e desligue a
do sistema elétrico. Pare e mande ignição. Verifique o nível do óleo.
verificar o sistema. Se o nível de óleo estiver normal,
o problema tem outra causa que
Indicador do pisca-pisca deverá ser detectada por técnicos
direito especializados da rede Renault.

B1 Conta-giros (graduação x 1000)


Indicador de esqueci-
mento de utilização do
B2 Indicador do nível de
cinto de segurança do condutor
combustível
Permanece aceso enquanto o
cinto de segurança do motorista
não estiver sendo utilizado e o
veículo não atingir a velocidade Indicador do nível mínimo
de aproximadamente 10km/h; de combustível
uma vez ultrapassada esta veloci- Apaga-se com o motor em
dade, comecará a piscar e será funcionamento. Ao se acender
acompanhado de um sinal sonoro reabasteça logo que possível.
cerca de 90 segundos.

1.38
1.30 - 1.42 BR Megane 8/28/07 12:57 PM Page 10

QUADRO DE INSTRUMENTOS
A disponibilidade e o funcionamento dos indicadores abaixo dependem do equipamento instalado, do modelo
do veículo e das exigências do país.
Descrição da zona C.

C C1

C2

Se estes indicadores se acenderem, pare imediatamente


Não descuide, contudo, das condições de tráfego.

1.39
1.30 - 1.42 BR Megane 8/28/07 12:57 PM Page 11

QUADRO DE INSTRUMENTOS (cont.)


A presença e o funcionamento dos elementos abaixo indicados dependem do equipamento do veículo e do país.
C1 Visor Computador de bordo Indicador de parada impe-
Nível do óleo Ao fim de 30 segundos, o visor passa rativa Computador de bordo
Para ser válida, a leitura deve ser a função <<computador de bordo>>: Apaga-se com o motor em funciona
feita em piso plano e após uma consulte <<computador de bordo>>, mento. Acende-se juntamente com
parada prolongada do motor. no capítulo 1. respectivo indicador ao ocorrer uma
Ao acionar o motor e durante cerca falha imobilizante. Caso se acender,
de 30 segundos: C2 Indicador de portas ou visor pare e verifique a falha. Se necessário,
- se o nível estiver correto, o visor multifunção (em algumas versões) contate uma Concessionária Renault.
indica <<nível de óleo correto>>
(para saber mais a respeito do nível, Indicador de portas
consulte << Nível do óleo>> , no Acende-se quando alguma porta ou Indicador do sistema antiar-
capítulo 4; a tampa do compartimento de baga- ranque
- se o nível estiver no mínimo: Não gens está aberta ou mal fechada. Este indicador apresenta diversas
aparece a mensagem <<nível óleo funções
correto>> . Aparecem traços,bem OU Consulte, neste capítulo: <<Sistema
como a mensagem <<verifique nível Visor multifunção antiarranque>>.
de óleo>>, ao mesmo tempo em que Indica quando alguma porta ou a
o indicador respectivose acende no tampa do compartimento de bagagens Indicador de alerta
painel. está aberta ou mal fechada,e a posição Acende-se ao ligar a ignição e se
da alavanca do câmbio automático apaga alguns segundos depois.
(para as versões com câmbio Pode se acender juntamente com
automático). outros indicadores ou mensagens
Reponha o nível do óleo assim que no painel de instrumentos. Caso se
possível. acender com o veículo em movi-
mento, é aconselhável consultar uma
concessionária Renault.

1.40
1.30 - 1.42 BR Megane 8/28/07 12:57 PM Page 12

COMPUTADOR DE BORDO
Botão seletor da visualização
1
Mostra as informações abaixo por meio
de pressões
breves e sucessivas :
a) hodômetro total e parcial;
b) parâmetros de viagem;
- combustível consumido;
- consumo médio;
- consumo instantâneo;
- autonomia prevista;
- distância percorrida; 2
- velocidade média.

Computador de bordo
No visor 1 do painel de instrumentos, c) autonomia de manutenção
podem ser exibidas: d) velocidade de referência (limitador de
- mensagens de informação (parâmetros velocidade / regulador de velocidade);
de viagem...)
e) diário de bordo, passagem das
- mensagens de anomalia de funciona-
mensagens de informação e de anoma-
mento (normalmente, associadas ao
lia de funcionamento.
respectivo indicador);
-mensagens de alerta (associadas ao
respectivo indicador).

1.41
1.30 - 1.42 BR Megane 8/28/07 12:57 PM Page 13

COMPUTADOR DE BORDO (cont.)


Interpretação de alguns valores visua- Por conseqüência, se o consumo
lizados depois do Ponto de Partida: médio diminui, a autonomia
Os valores de consumo médio, autonomia aumenta.
e velocidade média são cada vez mais • que o consumo médio aumenta
estáveis e significativos a medida que a com o veículo parado em marcha
distância percorrida aumenta desde o lenta.
último Ponto de Partida. Isso é normal, pois o módulo
Após o abastecimento, o computador também computa a gasolina
de bordo não volta automatica- consumida em marcha lenta.
mente a zero.
3
Nos primeiros quilômetros percor- <<Ponto Zero>> automático dos
ridos, após o Ponto de Partida, é parâmetros de viagem
possível constatar: A reposição a zero é automática se
Tecla de reposição a zero do hodômetro
parcial 3 • que a autonomia aumenta ao for ultrapassada a capacidade de
Para zerar o hodômetro parcial, o visor circular. Isso é normal, o consumo uma das memórias.
deve estar selecionado como “hodômetro médio pode diminuir quando:
parcial”. Em seguida, pressione a tecla - o veículo abandona uma fase de
3, até que o valor exibido seja zero. aceleração;
- o motor alcança sua temperatura
Tecla de reposição a zero do ponto de
de funcionamento (Ponto de
partida.
Partida com motor frio);
Para efetuar a reposição a zero, sele-
cione um dos parâmetros de viagem. - passa-se de uma condução urbana
Em seguida, pressione a tecla 3, até que para uma condução em estrada.
o valor exibido seja zero.

1.42
2.01 - 2.15 BR Megane 8/28/07 1:13 PM Page 2.01

Capítulo 2: Condução
(conselhos de utilização ligados à economia e ao meio ambiente)

Amaciamento ....................................................................................................................................... 2.02


Partida - Parada do motor..............................................................................................................2.03 à 2.04
Particularidades ................................................................................................................................... 2.05
Alavanca de mudança de marchas - Freio de estacionamento........................................................... 2.06
Direção assistida................................................................................................................................... 2.07
Conselhos antipoluição, economia de combustível................................................................... 2.08 à 2.10
Meio ambiente...................................................................................................................................... 2.11
Sistema antibloqueio das rodas: ABS..................................................................................................... 2.12
Utilização da caixa automática.................................................................................................... 2.13 à 2.15
Regulador e limitador de velocidade.......................................................................................... 2.16 à 2.21

2.01
2.01 - 2.15 BR Megane 8/28/07 1:13 PM Page 2.02

AMACIAMENTO
Nos primeiros 1.000 Km, não ultra- passe
a velocidade de 130 Km/h ou a rotação de
3.000/3.500 rpm, na relação de marcha
mais elevada.

Após os 1.000 Km rodados, seu veículo


poderá ser utilizado sem limitações;
embora somente após ter rodado
3.000 Km, ele alcançará o desempenho
especificado.

Para conhecer os períodos e tipos de


manutenção recomendados para seu
veículo, consulte o manual de “GARANTIA
E MANUTENÇÃO”

Os limites de velocidade
estabelecidos em cada país
devem ser respeitados.

2.02
2.01 - 2.15 BR Megane 8/28/07 1:13 PM Page 2.03

PARTIDA DO MOTOR
Condições de partida Particularidade dos veículos
Respeite as instruções de com câmbio automático.
1 partida do motor fornecidas no Pise no pedal de freio e coloque
painel de instrumentos: a alavanca na posição N ou P.
Para ligar o motor, pise no pedal
de freio ou no pedal da Obs.:
embreagem (mantenha o pedal - se os pré requisitos de partida
3 pressionado durante toda a não forem obedecidos, a
operação de partida do motor) mensagem <<pedal de
e depois aperte o botão 3. embreagem + start ou pise no
Com uma marcha engatada pise freio + start>> é exibida no
no pedal da embreagem para painel de instrumentos;
a c i o n a r o m o t o r. - em algumas situações, é
2 necessário esterçar o volante
e apertar no botão de arranque
3 para destravar a coluna de
direção.
C a r t ã o R E N A U LT d e t e l e c o - Função <<acessórios>>
mando Com o motor parado, para poder
No visor 1 do computador de utilizar algumas funções (rádio,
bordo aparece a mensagem sistema de navegação, etc.),
<<insira cartão>>. pressione apenas o botão 3.
I n s i r a o c a r t ã o R E N A U LT n o
leitor 2, até o final.

2.03
2.01 - 2.15 BR Megane 8/28/07 1:13 PM Page 2.04

PARADA DO MOTOR
C a r t ã o R E N A U LT d e t e l e c o -
mando
Com o cartão RENAULT inserido
no leitor 2, aperte uma vez o
botão start/stop para desligar o
m o t o r.
Se o cartão não estiver no leitor
3 ao apertar pela primeira vez o
Ao sair do veículo,
botão, é exibida no painel de
nunca deixe o cartão
instrumentos a mensagem
RENAULT no veículo se
<<confirma parada motor?>>.
tiver crianças (ou um
2 animal) lá dentro.
Para confirmar a parada do
motor, aperte mais duas vezes o Ocasionalmente, poderiam
botão 3. acionar o motor ou os equipa-
Condições de parada do motor mentos elétricos (por exemplo,
os levantadores de vidros) e
- veículo parado; provocar ferimentos graves
- alavanca na posição N ou P, por esmagamento.
nos veículos com câmbio Nunca desligue a ignição antes
automático; do veículo estar completa-
- aperte o botão 3; mente parado. O desligamento
do motor anula as funções de
Com o motor parado, os assistência (freios, direção...)
acessórios (rádio, ar condi- e dos dispositivos de segu-
cionado...) que nesse momento rança passiva, tais como os
estão sendo utilizados, <<airbags>> e os pré-tensores.
c o n t i n u a m a f u n c i o n a r.

A o a b r i r a p o r t a d o c o n d u t o r,
os acessórios deixam de
f u n c i o n a r.

2.04
2.01 - 2.15 BR Megane 8/28/07 1:13 PM Page 2.05

PARTICULARIDADES
Condições de funcionamento do seu Se constatar as anomalias de funciona-
automóvel, tais como: mento acima descritas, dirija-se, logo
• condução prolongada com o indicador que possível, ao seu Concessionário
de nível mínimo de combustível Renault, para a execução dos reparos
aceso; necessários.
• utilização de gasolina com chumbo, Para evitar estes incidentes siga as
• utilização de aditivos para lubrifi- indicações de manutenção contidas
cantes ou de combustível não no manual «Garantia - Manutenção»
recomendados pela Renault; do veículo.

Ou anomalias de funcionamento, tais Problemas de partida


como: Para evitar provocar danos no cata-
lisador do veículo, não insista com
• ignição defeituosa, falta de gasolina tentativas de partida (utilizando o
ou velas desligadas, provocando motor de partida, empurrando ou rebo-
falhas de ignição ou irregularidades cando o veículo), sem identificar a
durante a condução, causa e reparar a avaria.
• perda de potência, Caso não consiga, não insista e chame
um Concessionário Renault.
provocam o aquecimento excessivo
do catalisador e, por isso, diminuem
a sua eficácia podendo mesmo provocar
a sua destruição ou avarias térmicas
no veículo.

Não estacione nem ligue o


motor em locais onde
substâncias ou materiais
combustíveis, tais como matos ou
folhas secas, possam entrar em
contato com o sistema de escape.

2.05
2.01 - 2.15 BR Megane 8/28/07 1:13 PM Page 2.06

ALAVANCA DE MARCHAS FREIO DE ESTACIONAMENTO


Para destravá-lo
Puxe ligeiramente a alavanca 2 para
1 cima, pressione o botão 3 e desça a
alavanca até o piso.
Se trafegar com a alavanca parcialmente
2 abaixada, o respectivo indicador
vermelho permanecerá aceso no quadro
de instrumentos.

Para travá-lo
3 Puxe a alavanca para cima.
A alavanca deverá percorrer cerca de 10
dentes até travar. O seu veículo está Ao parar com o veículo e
equipado com um sistema de regulagem para evitar deslocamentos
automática da folga das lonas traseiras, acidentais, acione comple-
Para engatar a marcha à ré (veículo razão pela qual é desaconselhável a tamente o freio de estacionamento.
parado) regulagem do freio de estacionamento
fora das manutenções. Ao estacionar o veículo em aclives
Coloque a alavanca na posição neutra ou declives, deve-se acionar o freio
1 (ponto morto); em seguida, desloque de estacionamento e manter a
a alavanca conforme o desenho na marcha engatada para evitar que
manopla. o veículo entre em movimento e
Algumas versões possuem um ‘’anel’- cause qualquer acidente.
trava‘’ para impedir engate acidental
da narcha à ré. Ao sair com o veículo, verifique
que o freio de estacionamento está
completamente solto, para evitar
riscos de superaquecimento.

2.06
2.01 - 2.15 BR Megane 8/28/07 1:13 PM Page 2.07

DIREÇÃO ASSISTIDA
Nunca circule com a bateria fraca.

Direção de assistência variável


A direção de assistência variável está
dotada de um sistema de gestão
eletrônica que adapta o nível de
assistência a velocidade do veículo.

A assistência é maior em manobras


de estacionamento, o que proporciona
mais comodidade. A medida que a
velocidade aumenta, a assitência
diminui, proporcionando uma maior
segurança a grande velocidade.

Nunca desligue o motor


em descidas, nem sob
nenhuma outra condição,
estando o veículo em movimento
(eliminação da assistência e freio).

2.07
2.01 - 2.15 BR Megane 8/28/07 1:13 PM Page 2.08

CONSELHOS ANTIPOLUIÇÃO, ECONOMIA DE COMBUSTÍVEL, CONDUÇÃO


A Renault participa ativamente na Manutenção Regulagens do motor
redução da emissão de gases polu- Chamamos a atenção para o fato de
entes e na economia de energia. que o desrespeito às normas • ignição: não necessita de nenhuma
Pela sua concepção, pelas suas regu- antipoluição pode provocar problemas regulagem;
lagens originais e pelo seu consumo mo- com as autoridades. Desta forma, aler-
derado, o seu RENAULT está conforme tamos que a substituição de peças do • velas: para alcançar as melhores
as normas antipoluição vigentes. Mas motor ou do sistema de alimentação condições de consumo e de rendi-
nem tudo a técnica pode conseguir. e de escape, por outras não recomen- mento, é imprescindível o respeito
O nível de emissão de gases poluentes dadas pelo fabricante, pode pôr em rigoroso das especificações esta-
e de consumo do seu veículo depende risco a conformidade do seu automóvel belecidas pela Renault.
também de você. Leve em conta a em relação às normas antipoluição.
forma como dirige, utiliza e mantém Em caso de substituição de velas,
Mande executar os controles e as regu-
o seu automóvel. utilize as marcas, tipos e folgas dos
lagens, de acordo com as instruções
eletrodos específicos para o motor
contidas no manual de «Garantia -
do seu veículo. Consulte o seu
Manutenção» do veículo, no seu
Concessionário Renault.
Concessionário Renault.
Ali, você disporá de todos os meios • marcha lenta: não necessita de regu-
materiais que permitem restabelecer lagens;
as regulagens originais.
Nunca se esqueça de que a emissão • filtro de ar, filtro de combustível: um
de gases poluentes está diretamente filtro sujo diminui o rendimento. É
ligada ao consumo de combustível. necessário substituí-lo.

• ponto de injeção: deve se ajustar


aos valores prescritos.

2.08
2.01 - 2.15 BR Megane 8/28/07 1:13 PM Page 2.09

CONSELHOS ANTIPOLUIÇÃO, ECONOMIA DE COMBUSTÍVEL, CONDUÇÃO (cont.)


• Freie o menos possível: avaliando
corretamente a distância que o separa
de um obstáculo ou curva, muitas
vezes bastará aliviar o acelerador.
• Evite acelerações bruscas.
• Nas relações de marchas inter-
mediárias, não faça subir demasiado
o regime de rotações do motor.
Utilize sempre a relação mais elevada
possível sem no entanto, forçar o
motor.
• Em subida, em vez de tentar manter
a velocidade, não acelere mais que
em terreno plano, de preferência,
Pneus Condução mantenha a mesma posição do pé no
• Uma pressão insuficiente pode • Em vez de aquecer o motor com o acelerador. Se necessário, não hesite
aumentar o consumo e ocasionar veículo parado, conduza sem pressa em passar para uma marcha infe-
desgaste irregular do pneu. até que o mesmo atinja a temperatura rior.
normal de funcionamento. • Dupla aceleração antes de parar o
• A utilização de pneus não recomen-
dados pode aumentar o consumo. • A velocidade pode ser perigosa, por motor é inútil nos automóveis
isso, respeite o limite de velocidade. modernos.

• A condução «esportiva» pode ser • Não trafegue em estradas inundadas


perigosa; prefira uma condução se a altura da água ultrapassar
defensiva. a borda inferior dos aros das
rodas.

2.09
2.01 - 2.15 BR Megane 8/28/07 1:13 PM Page 2.010

CONSELHOS ANTIPOLUIÇÃO, ECONOMIA DE COMBUSTÍVEL, CONDUÇÃO (cont.)


• Nos veículos equipados com ar- Controle dos gases de escape
condicionado, em circuito urbano,
O sistema de controle dos gases de
o consumo pode ser aumentado em
escape permite detectar anomalias de
cerca de 2 litros, a cada 100 km.
funcionamento no dispositivo de
Desligue o sistema, quando já não
antipoluição do veículo.
for necessário.
Estas anomalias podem provocar a li-
• Evite encher o tanque de combustível beração de substâncias nocivas ou
ao máximo, porque é uma forma de avarias mecânicas.
desperdiçar combustível.
Este indicador no quadro de
• Retire o bagageiro de teto se não instrumentos indica eventuais
estiver sendo utilizado. avarias no sistema.
• Para transportar objetos volumosos, Acende-se ao ligar a ignição e apaga-
utilize de preferência um reboque. se 3 segundos depois.
- Se se acender de forma contínua,
Conselhos de utilização • Quando rebocar uma carreta, use consulte logo que possível o seu
um defletor homologado e não se Concessionário Renault.
• A eletricidade «é petróleo». Portanto, esqueça de regulá-lo. - Se piscar, desacelere até que o indi-
desligue qualquer aparelho elétrico
cador pare de piscar. Consulte logo
que não seja verdadeiramente • Evite a utilização «porta a porta»
que possível o seu Concessionário
necessário. (trajetos curtos com paradas prolon-
Renault.
gadas), porque o motor nunca chega
Mas segurança acima de tudo,
a atingir uma boa temperatura de
conserve as luzes acesas sempre que
funcionamento. Procure agrupar os
a visibilidade o exigir (ver e ser
seus deslocamentos.
visto).
• Trafegar com os vidros abertos,
implica, a 100 km/h, mais 4% de
consumo. De preferência, utilize os
difusores de ar.

2.10
2.01 - 2.15 BR Megane 8/28/07 1:13 PM Page 2.10

MEIO AMBIENTE
O seu veículo foi concebido para res- Além disso, o seu veículo está em
peitar o meio ambiente. conformidade com o PROCONVE -
Programa de Controle de Poluição do
• A maior parte das versões está
Ar por Veículos Automotores.
equipada com um sistema
antipoluição que inclui o catali-
sador, a sonda lambda e o filtro de
carvão ativado (este impede a
emissão de vapores de gasolina
provenientes do tanque).
Estas versões funcionam exclusi-
vamente com gasolina sem chumbo.
Os motores com sistema Hi-Flex
foram desenvolvidos para utilizar
tanto gasolina como álcool em qual-
quer proporção (álcool etílico
hidratado carburante e gasolina
sem chumbo).
• O seu veículo é constituído, em sua
maioria, de peças recicláveis e já
integra peças de materiais reci-
clados. Contribua também para um melhor
• 95% das peças plásticas que meio ambiente!
compõem o seu veículo têm uma Não misture ao lixo doméstico as peças
marca que identifica o principal substituídas no veículo (bateria, filtro
material que as compõe. Esta de óleo, filtro de ar) e os vasilhames
marcação permite fazer uma triagem de óleo (vazios ou com óleo queimado).
das peças desmontadas e assim Respeite a legislação local!
otimizar a reciclagem de cada uma
delas.

2.11
2.01 - 2.15 BR Megane 8/28/07 1:13 PM Page 2.11

SISTEMA ANTIBLOQUEIO DE RODAS (ABS)


Os dois objetivos essenciais de uma Embora exista esta otimização, este Anomalias de funcionamento
frenagem repentina são o domínio da sistema não permite, em nenhum caso, Podem apresentar-se duas situações:
distância de parada e a conservação do aumentar os desempenhos fisicamente
controle do seu veículo. No entanto, ligados às condições de aderência dos 1 - Os indicadores e
em função da natureza dos pisos, das pneus ao piso. As habituais regras de acendem-se no quadro de instru-
condições atmosféricas e das reações prudência devem ser respeitadas mentos
do condutor, os perigos de perda de (distância entre veículos etc...). O fato A frenagem é assegurada, mas sem
aderência na frenagem existem: de dispor de maior segurança não o antibloqueio de rodas. Consulte,
Bloqueio das rodas e perda da direção. deve ser tomado como um convite logo que possível, um Conces-
O sistema antibloqueio de rodas (ABS) para correr riscos. sionário Renault.
evita esses perigos.
Cada entrada em funcionamento mani-
O dispositivo de regulagem da festa-se por uma pulsação mais ou
frenagem evita o bloqueio das rodas e menos perceptível no pedal de freio.
permite, em todas as circunstâncias Estas manifestações sensitivas alertam 2 - Os indicadores
de frenagem, conservar o domínio da para o limite de aderência entre os
trajetória do veículo e, ao mesmo pneus e o solo e permitem adaptar a e
tempo, otimizar as distâncias de parada condução às condições e ao estado da juntamente com os indicadores
quando a aderência de uma ou de estrada.
várias rodas for precária, em solos e acendem-se
variados (piso molhado, escorregadio no quadro de instrumentos, indi-
ou irregular). cando uma avaria do dispositivo
de freio e do ABS. A frenagem é
parcialmente assegurada. No entanto,
é perigoso frear bruscamente e
A modulação da frenagem, garan-
exige uma parada imediata,
tida pelo sistema antibloqueio de
condizente com as condições de
rodas, é independente do esforço
tráfego. Contate imediatamente
aplicado no pedal de freio.
uma Concessionária Renault.
Em caso de emergência, o pedal
de freio pode ser bruscamente
acionado a fundo. Não é necessário
fazê-lo por pressões sucessivas.

2.12
2.01 - 2.15 BR Megane 8/28/07 1:13 PM Page 2.12

CAIXA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA


A colocação da alavanca na posição
D ou R deve ser feita com o veículo
parado, com o pé sobre o pedal do
1 freio e sem acelerar.

Marcha à frente
1 Situe a alavanca na posição D. Normal-
mente, não será mais necessário movi-
mentar a alavanca: as marchas mudarão
automaticamente, no momento preciso
e no regime do motor convencionado,
uma vez que o "automatismo" leva em
conta a carga do veículo, o perfil da
estrada e o estilo de condução esco-
lhido.
Alavanca de mudança de marchas Partida
Acelerações e ultrapassagens
0 Com a alavanca na posição P ou N,
ligue a ignição. Pressione firme e completamente o
O visor 1, situado no painel de instru-
pedal do acelerador (levante o pé do
mentos, informa o posicionamento da
Com o pé sobre o pedal de freio saia pedal e pise novamente a fundo e com
alavanca de mudança de marchas.
da posição P ou N. determinação).
P : estacionamento
R : marcha à ré Como medida de segurança, para sair A rapidez da pressão permitirá a
N : ponto morto da posição P, é necessário pisar no redução da transmissão automática,
D : marcha à frente automática pedal de freio antes de apertar o botão conforme as possibilidades do veículo.
4 : visualização da marcha engatada de desbloqueio.
em modo manual.

2.13
2.01 - 2.15 BR Megane 8/28/07 1:13 PM Page 2.13

CAIXA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA (cont.)


Condução econômica Situações excepcionais •Veículo sem sistema antipatinagem:
Em estrada, deixe sempre a alavanca • Se o perfil da estrada e a sua si- em pista escorregadia ou com baixa
na posição D, porque, assim, mantendo nuosidade não permitirem manter aderência, para evitar a patinagem
o pedal do acelerador pouco pres- a condução em modo automático na partida do veículo, aconselha-se
sionado, as mudanças de marcha ocor- (por exemplo, em um trecho monta- utilizar o modo manual e a engrenar
rerão as rotações mais baixas. nhoso), é aconselhável mudar para a segunda marcha antes de sair.
a condução em modo manual.
Condução em modo manual Esta ação permite evitar as frequentes Estacionamento do veículo
Com a alavanca de mudança na trocas de marchas impostas pelo Com o veículo parado e o pedal de
posição D, empurre-a para a esquerda. <<sistema automático>> além de freio pressionado, posicione a alavanca
Impulsos sucessivos na alavanca obter um bom controle do motor na posição P: o câmbio fica em ponto
permitem efetuar as trocas de marcha em caso de descida acentuada. morto e as rodas motrizes são travadas
manualmente: mecanicamente pela transmissão.
- para diminuir a marcha puxe a • Com o tempo muito frio, para evitar
alavanca para trás; que o motor desligue, espere alguns Acione o freio de estacionamento.
- para aumentar a marcha , empurre a instantes antes de sair da posição P
alavanca para a frente. ou N e colocar a alavanca em D ou
A marcha engatada aparece no visor R.
do painel de instrumentos.

2.14
2.01 - 2.15 BR Megane 8/28/07 1:13 PM Page 2.14

CAIXA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA (cont.)


Anomalia de funcionamento
• Em movimento, se a mensagem
<<Cx.velocidade deficiente>>
aparecer ao mesmo tempo em que se
acender no painel de instrumentos
o indicador <<SERVICE>> há indicíos
de uma avaria.
Em qualquer situação, consulte o
mais rápido possível a sua conces-
sionária RENAULT.
• Em movimento, se a mensagem
<<superaquecimento cx. veloci-
dades>> aparecer juntamente com
o acendimento do indicador
<<SERVICE>> no painel de instru-
mentos, evite deixar a alavanca na
posição D (ou R): se as condições
de circulação o permitirem; sempre
que parar, coloque-a sempre na
posição N.
Em qualquer situação, consulte o mais
rápido possível a sua concessionária
RENAULT.

• Avaria de um veículo com câmbio


automático
Consulte o parágrafo "Reboque", no
capítulo 5.

2.15
2.16 - 2.21 BR Megane 8/28/07 1:15 PM Page 1

REGULADOR-LIMITADOR DE VELOCIDADE: função <<limitador>>

3
2

6
1 5 4

O limitador de velocidade é Comandos Indicador 6


uma função que permite decidir 1 Interruptor geral de funciona-
a que velocidade máxima mento/parada.
p r e t e n d e c i r c u l a r. Este indicador acende-se no
Este dispositivo é de grande 2 Memorização da velocidade quadro de instrumentos para
utilidade, por exemplo, em limitada e variação crescente indicar que a função <<Limi-
circuito urbano ou em zonas dessa velocidade. tador>> está ativa.
de velocidade limitada. Enquanto a função estiver ativa,
O sistema só é operacional para 3 Chamada da velocidade limi- aparece a mensagem <<Limi-
velocidades superiores a cerca tada memorizada. tador>> no quadro de instru-
de 30 km/h. mentos seguida de traços.
4 Parada da função (com memo-
rização da velocidade limitada).

5 Memorização da velocidade
limitada e variação decrescente
dessa velocidade.
2.16
2.16 - 2.21 BR Megane 8/28/07 1:15 PM Page 2

REGULADOR-LIMITADOR DE VELOCIDADE: função <<limitador>> (cont.)


Condução
Ao conduzir a uma velocidade
inferior a velocidade memo-
rizada, o veículo opera normal-
mente.
A c i m a d e s s e v a l o r, q u a l q u e r
ação no pedal do acelerador não
2 3
permitirá ultrapassar a veloci-
dade programada, exceto em
caso de emergência (consulte
<<Ultrapassagem da velocidade
limitada>>).
1
5 4

Funcionamento
Va r i a ç ã o d a v e l o c i d a d e l i m i -
tada
Pressione a tecla 1 do
A velocidade limitada pode ser
lado
alterada. Pressione continua-
O indicador acende-se no quadro
mente a:
de instrumentos e, em algumas
- tecla 2 para aumentar a veloci-
versões do veículo, o
dade;
computador de bordo ou o visor
- tecla 5 para diminuir a veloci-
matricial avisam que o dispo-
dade.
sitivo <<limitador de veloci-
dade>> foi ativado.

Limitação da velocidade
A uma velocidade estabilizada
(superior a 30km/h), pressione
a tecla 2: a velocidade é memo-
rizada.

2.17
2.16 - 2.21 BR Megane 8/28/07 1:15 PM Page 3

REGULADOR-LIMITADOR DE VELOCIDADE: função <<limitador>> (cont.)


Ultrapassagem da velocidade limitada Acesso da velocidade limitada
Para acessar uma velocidade memo-
Caso de emergêcia rizada, pressione a tecla 3 até que
Caso seja necessário ultrapassar a apareça a mensagem <<limitador>>
velocidade limitada; pressione com
força e a fundo o pedal do acelerador
(para além do <<ponto duro>>).
Durante o tempo de ultrapassagem da 3
velocidade, esta pisca no quadro de
instrumentos (no visor) para avisar
dessa situação.
Uma vez ultrapassada a situação de
emergência, solte o pedal do acelerador: 1 4
a função <<limitador de velocidade>>
é recuperada, logo que o veículo atinja
uma velocidade, inferior a velocidade Parada da função
limitada em que circulava antes da A função <<limitador de velocidade>>
situação de emergência. é interrompida ao pressionar:
- a tecla 4, neste caso, a velocidade
Impossibilidade de respeitar a veloci- limitada mantém-se memorizada e a
dade limitada mensagem <<em memória>> aparece
Quando o sistema não consegue manter no quadro de instrumentos;
o veículo circulando na velocidade - a tecla 1, neste caso, a velocidade
limitada (por exemplo, em caso de limitada deixa de ser memorizada.
descida com forte inclinação), o indi- O indicador se apaga informando que
cador pisca no quadro de instrumentos a função está desativada.
para informar dessa situação.

2.18
2.16 - 2.21 BR Megane 8/28/07 1:15 PM Page 4

REGULADOR-LIMITADOR DE VELOCIDADE: função <<regulador>>

3
2

6
1
5 4

O regulador de velocidade Comandos Indicador 6


permite conduzir a uma veloci- 1 Interruptor geral de funciona-
dade estabilizada, dita veloci- mento/parada.
dade regulada,quando as Este indicador acende-se no
condições de circulação permi- 2 Memorização e variação cres- quadro de instrumentos para
tirem. cente da velocidade regulada. indicar que a função <<regu-
O sistema só é operacional para lador>> está ativa.
velocidades superiores a cerca 3 Chamada da velocidade regu- Enquanto a função estiver ativa,
de 30 km/h. lada memorizada. a mensagem <<Regulador>>
aparece no quadro de instru-
4 Parada da função (com memo- mentos seguida de traços.
rização da velocidade regu-
lada).

5 Memorização e variação
decrescente da velocidade regu-
lada.
2.19
2.16 - 2.21 BR Megane 8/28/07 1:15 PM Page 5

REGULADOR-LIMITADOR DE VELOCIDADE: função <<regulador>> (cont.)


Regulagem da velocidade Ultrapassagem da velocidade limitada
A uma velocidade estabilizada
(superior a 30km/h), e na relação Caso de emergêcia
de caixa correta (para os veículos A velocidade regulada pode ser ultra-
com caixa de comando manual), passada em qualquer momento, para
pressione a tecla 2: a veloci- isso pressione o pedal do acelerador.
dade é memorizada. Durante o tempo de ultrapassagem da
2 3 velocidade, o indicador pisca no quadro
Condução de instrumentos.
1 Depois de atingir uma veloci-
daderegulada pode-se retirar o Impossibilidade de respeitar a veloci-
p é d o p e d a l d o a c e l e r a d o r. dade regulada
5 4 Quando o sistema não consegue manter
Va r i a ç ã o d a v e l o c i d a d e r e g u - o veículo circulando na velocidade
lada regulada (por exemplo, em caso de
Funcionamento
A velocidade regulada pode ser subida com forte inclinação), o indi-
alterada. Pressione várias vezes cador pisca no quadro de instrumentos.
Pressione a tecla 1 do
lado. ou uma só vez continuamente
O indicador acende-se no quadro a:
de instrumentos e, em algumas - tecla 2 para aumentar a veloci-
versões do veículo, o dade;
computador de bordo ou o visor - tecla 5 para diminuir a veloci-
matricial avisam que o dispo- dade.
sitivo <<regulador de veloci-
dade>> foi ativado.

2.20
2.16 - 2.21 BR Megane 8/28/07 1:15 PM Page 6

REGULADOR-LIMITADOR DE VELOCIDADE: função <<regulador>> (cont.)


Quando o indicador se apaga têm-se
a confirmação que a função está desati-
vada.

Acesso da velocidade regulada


Para acessar uma velocidade memo-
rizada, pressione a tecla 3 até que
apareça a mensagem <<regulador>>
3

1 Esta função constitui uma


ajuda suplementar a
condução.
4
Todavia , a função não substitui
o motorista.
Parada da função Não aumenta as potencialidades
A função é interrompida ao pressionar: do veículo e não deve ser tomado
- o pedal de freio; como um convite a condução em
- o pedal de embreagem (ou, no caso alta velocidade.
dos veículos com caixa automática,
Por isso, em caso algum, o sistema
ao colocar a alavanca na posição neutra);
- a tecla 4, neste caso, a velocidade
poderá ser responsabilizado por
regulada permanece memorizada; eventuais consequências durante
nestas três situações, a mensagem a execução de algumas manobras
<<em memória>> aparece no quadro (o condutor deve manter-se atento
de instrumentos; a situações imprevistas que
- a tecla 1, neste caso, a velocidade possam surgir durante a
regulada deixa de ser memorizada. condução do veículo).
O indicador se apaga informando que
a função está desativada.

2.21
3.01-3.08 BR Megane 9/4/07 2:19 PM Page 3.01

Capítulo 3: Conforto

Alarme......................................................................................................................... 3.02
Difusores de ar ......................................................................................................................... 3.03 à 3.04
Climatização / Ventilação ........................................................................................................ 3.05 à 3.08
Ar-condicionado ..................................................................................................................... 3.09
Levantadores de vidros ............................................................................................................... 3.10 à 3.13
Pára-sóis...................................................................................................................... 3.13
Iluminação interna .......................................................................................................................... 3.14
Porta-objetos ................................................................................................................................. 3.15 à 3.17
Cinzeiros - Acendedor de cigarros ....................................................................................................... 3.17
Bancos traseiros ........................................................................................................................... 3.18 à 3.19
Compartimento de bagagens ........................................................................................................3.20 à 3.21
Tampa de bagagens .............................................................................................................. 3.22
Transporte de objetos no compartimento de bagagens .............................................................3.23 à 3.24
Barras do teto .................................................................................................................................... 3.24

3.01
3.01-3.08 BR Megane 9/4/07 2:19 PM Page 3.02

ALARME (algumas versões)


O alarme é utilizado para sinalizar Disparo do alarme Pane no cartão Renault
tentativas de ligação direta ou arrom- Se o alarme estiver ativado e ocorrer Se a bateria do cartão Renault acabar
bamento das portas dianteiras, portas uma violação, o alarme perimétrico ou este for danificado com o alarme
traseiras, porta-malas e capô. entra em disparo. ativado, basta abrir o veículo com a
Um ciclo do disparo corresponde a chave de emergência integrada no
Ativação 30 segundos com a buzina soando, cartão e ligar a ignição. O alarme entra
Para efetuar a ativação do alarme, é mais 10 segundos apenas com o pisca em disparo, mas ao reconhecer o cartão
necessário que todas as portas alerta ligado. Renault ao ligar a ignição, este é desati-
(dianteiras e traseiras), capô, porta- Se a ativação permanecer (se a porta vado.
malas estejam fechados. continuar aberta, por exemplo), um
Ao travar as portas unicamente através novo ciclo se inicia. Se a violação
parar (a porta for fechada, seguindo Montagem posterior de
do cartão Renault, o alarme é ativado.
o mesmo exemplo), o alarme termina acessórios elétricos e
As portas dianteiras e traseiras, capô
o ciclo de disparo e volta ao estado eletrônicos
e porta-malas são monitorados imedi-
atamente após a ativação. ativo. Ocorrem no máximo 3 ciclos • As intervenções no circuito elétrico
de disparo ( se a violação permanecer) do veículo deverão ser realizadas
por seção. Após 3 ciclos, o alarme exclusivamente por uma Conces-
perimétrico é inibido. sionária Renault, pois uma ligação
Se houver tentativa de incorreta poderia provocar a dete-
acionamento do alarme rioração da instalação elétrica e/ou
com alguma porta, capô dos componentes conectados à
ou porta-malas aberto, este não instalação.
será acionado.
O alarme perimétrico utiliza os
sensores de abertura das portas e • Caso seja montado posteriormente
Desativação capô para detectar a abertura dos um equipamento elétrico, assegure-
Ao destravar as portas através do cartão mesmos e disparar o alarme. se de que a instalação está bem
Renault, o alarme é desativado. O arrombamento dos vidros do protegida por um fusível. Solicite
As portas dianteiras e traseiras, capô veículo não aciona o sistema de informações sobre a capacidade e
e porta-malas, deixam de ser moni- alarme perimétrico a localização do fusível.
torados.

3.02
3.01-3.08 BR Megane 9/4/07 2:19 PM Page 3.03

DIFUSORES DE AR (saída de ar)


1 2 3 4 5 6 7

1 - Saída lateral esquerda 5 - Quadro de comandos.


2 - Saída para desembaçamento do vidro 6 - Saída de desembaçamento do vidro
lateral esquerdo. lateral direito.
3 - Saída para desembaçamento do pára- 7 - Saída lateral direita
brisa.
8 - Saídas de climatização para os pés dos
4 - Saídas centrais. ocupantes.
3.03
3.01-3.08 BR Megane 9/4/07 2:19 PM Page 3.04

DIFUSORES DE AR (cont.)

1
3

2 2

Difusores centrais Difusores centrais laterais


Vazão:
Movimente o comando 1 (além da Orientação:
posição neutra / inativa). Na horizontal: movimente as lingüetas
Para cima: abertura máxima 3 e 4 para a esquerda ou para a direita.
Para baixo: fechado Na vertical: movimente as lingüetas 3
e 4 para cima ou para baixo.

Difusores laterais
Vazão:
Movimente o comando 2 (para além
da posição neutra / inativa).
Para a direita: máxima abertura
Para esquerda: fechado

3.04
3.01-3.08 BR Megane 9/4/07 2:19 PM Page 3.05

CLIMATIZAÇÃO - VENTILAÇÃO E AR CONDICIONADO


Regulagem da temperatura do ar
A B C D Gire o comando B em função da tempe-
ratura desejada. Quanto mais o cursor
estiver dentro da zona vermelha, mais
elevada será a temperatura do ar insu-
flado no interior do veículo.
A utilização prolongada do ar condi-
cionado pode provocar uma sensação
de frio. Esta situação poderá ser corrigida
adicionando-se ar quente (para isso,
gire o comando B para a direita).

F E
Comandos
E Comando e indicador de degelo e
A Comando de reciclagem do ar. de desembaçamento do vidro
traseiro.
B Regulagem da temperatura do ar.
F Comando e indicador de
C Regulagem da velocidade de ativação ou desativação do ar condi-
ventilação cionado (em algumas versões).
D Regulagem da distribuição do ar
no interior do veículo.

3.05
3.01-3.08 BR Megane 9/4/07 2:19 PM Page 3.06

CLIMATIZAÇÃO - VENTILAÇÃO E AR CONDICIONADO


• Posição
D O fluxo de ar é direcionado para as
saídas do painel de instrumentos e
para os pés dos ocupantes.
Esta posição é a que permite obter o
melhor conforto com o tempo quente.

• Posição
Todo o fluxo de ar é direcionado para
as saídas do painel de instrumentos.

Obs.: para um rápido desembaçamento,


coloque os comandos nas posições
seguintes:
Distribuição do ar no interior do • Posição
veículo O fluxo de ar é dirigido para todas as - ar externo,
Gire o botão D até a posição dese- saídas, desembaçadores dos vidros - temperatura máxima,
jada. laterais dianteiros, desembaçadores - desembaçamento.
Regule a temperatura do ar. do pára-brisa e pés dos ocupantes. A utilização do ar condicionado permite
acelerar o processo de desembaça-
mento.
Posição
Para maior eficácia, feche as saídas • Posição
do painel de bordo.
O fluxo de ar será dirigido, então, O fluxo de ar é direcionado princi-
para os desembaçadores do pára- palmente para os pés dos ocupantes
brisa e dos vidros laterais
dianteiros.

3.06
3.01-3.08 BR Megane 9/4/07 2:19 PM Page 3.07

CLIMATIZAÇÃO - VENTILAÇÃO E AR CONDICIONADO

F
Regulagem da velocidade de venti- Posição 0
lação Nesta posição:
Utilização normal - o ar condicionado pára auto-
maticamente, mesmo que a tecla
Para ligar a ventilação e regular a F estiver apertada (o indicador
respectiva velocidade, gire o comando se apaga);
C para uma das quatro posições - a velocidade de ventilação do ar
possíveis . insuflado no interior do veículo
Coloque o comando na posição 1 para se torna nula;
obter a velocidade de ventilação mínima - entretanto,há uma pequena vazão
e na posição 4 para selecionar a veloci- de ar enquanto o veículo estiver
dade de ventilação máxima. em movimento.

3.07
3.01-3.08 BR Megane 9/4/07 2:19 PM Page 3.10

CLIMATIZAÇÃO - VENTILAÇÃO E AR CONDICIONADO


Filtro Anti pólen e poeira
A
O sistema de ar condicionado possui
um filtro específico com a função de
absorver todas as impurezas que normal-
mente entrariam no veículo com o
fluxo de ar (pequenos insetos, pólen,
poeira, fuligem, etc). Caso este filtro
esteja sujo, isto pode prejudicar a
eficácia o sistema. Devido a isto,
recomenda-se a inspeção periódica
do filtro, de acordo com o recomendado
em seu manual de garantia e
manutenção.
Ativação da reciclagem do ar (com Evitando odores desagradáveis
isolamento do interior do veículo) no sistema de ar condicionado:
Gire o comando A até ao símbolo de
reciclagem do ar. -Para evitar acúmulo de umidade no
sistema de Ar condicionado, e conse-
Nestas condições, o ar é recolhido no qüentemente odores desagradáveis
interior do veículo e reciclado, sem devido `a formação de mofo no circuito A utilização prolongada do modo
admissão de ar externo. de Ar, é recomendado seguir o proced- de isolamento pode provocar maus
imento abaixo antes da parada defin- odores, causados pelo ar não reno-
A reciclagem do ar permite: itiva do veículo: vado, assim como um possível
- Desligar o botão ar condicionado embaçamento. É aconselhável voltar
- isolar-se do exterior (circulação em (AC); para o funcionamento normal (ar
zonas poluídas, etc.); - Ligar a ventilação no máximo externo), logo que possível.
- atingir mais rapidamente a tempe- (posição 4);
ratura desejada no interior do veículo. - Posicionar o comando A em ar exerno;

Aguardar cerca de 2 minutos antes de


desligar o veículo.
3.08
4.01 - 4.09 BR Megane 9/3/07 1:23 PM Page 4.01

Capítulo 4: Manutenção

Capô do motor ........................................................................................................................... 4.02 à 4.03


Nível de óleo do motor .............................................................................................................. 4.04 à 4.06
Troca de óleo do motor ......................................................................................................................... 4.07
Qualidade do óleo do motor ................................................................................................................. 4.08
Níveis: líquido de arrefecimento do motor .......................................................................... 4.09
fluido de freios ........................................................................................................... 4.10
reservatório lava-vidros ................................................................................................ 4.11
Filtros ......................................................................................................................................... 4.11
Bateria ................................................................................................................................... 4.12
Manutenção da carroceria ........................................................................................................... 4.13 à 4.14
Manutenção dos revestimentos internos ......................................................................................... 4.15

4.01
4.01 - 4.09 BR Megane 9/3/07 1:23 PM Page 4.02

CAPÔ DO MOTOR

1
Para destravar, puxe a alavanca 1, Trava de segurança do capô
situada do lado esquerdo do painel Para destravá-lo, puxe a alavanca
de bordo. 2.

Nas intervenções no
compartimento do motor,
lembre-se de que o venti-
lador pode entrar em funciona-
mento em qualquer momento.

4.02
4.01 - 4.09 BR Megane 9/3/07 1:23 PM Page 4.03

CAPÔ DO MOTOR (cont.)


Fechamento
Antes de fechar o capô, verifique
se não ficou nada esquecido dentro
do compartimento do motor.
Para voltar a fechá-lo, coloque
3 novamente a vareta 4 na fixação
5, segure o capô pela parte central
4 dianteira e acompanhe-o até 30
cm da posição de fechamento.
5 Solte-o e ele se fechará pela ação
do seu próprio peso.

Levante o capô, solte a vareta de


suporte 4 da fixação 5 e, para a
sua segurança, coloque-a obriga-
toriamente no ponto 3 do capô.

Certifique-se do seu correto


travamento.

4.03
4.01 - 4.09 BR Megane 9/3/07 1:23 PM Page 4.04

NÍVEL DE ÓLEO DO MOTOR


Normalmente, um motor consome Mensagem 1 As barras que aparecem no visor,
óleo para a lubrificação e arrefe- Nível indicam o nível. A medida que o
cimento das peças em movimento; satisfatório nível vai baixando, as barras são
às vezes, é necessário acrescentar substituídas por traços: exemplo da
óleo entre duas trocas. No entanto, Mensagem 2 mensagem 2.
se após o período de amaciamento Exemplo Para visualizar as informações
os acréscimos de óleo forem supe- de apresentação do computador de bordo, aperte
riores a 1 litro a cada 1.000 km, do nível novamente o botão.
consulte a sua Concessionária - se o nível estiver no mínimo: a
Renault. Mensagem 3 mensagem <<verifique nível de
Nível óleo>> aparece no visor e as barras
Periodicidade: O nível do óleo mínimo são substituídas por traços
deve ser verificado a cada 1.000 (mensagem 3) e o indicador
km e sempre que for efetuar uma respectivo acende-se no
viagem longa, pois existe o risco painel de instrumentos.
de deterioração do motor. Leitura do nível no painel de Efetue obrigatoriamente a reposição
instrumentos ao nível logo que possível.
Ao ligar a ignição e durante cerca
Nível de 30 segundos:
A leitura, para ser confiável, deve - se o nível estiver correto, o visor
ser feita com o veículo em piso mostra <<nível de óleo correto>>:
horizontal e após a parada prolon- mensagem 1;
gada do motor.
Particularidade: para informações
A leitura pode ser feita : mais precisas sobre o nível de
- No painel de instrumentos; óleo, pressione o botão de reposição
- Com a vareta de óleo. a zero do hodômetro parcial ou
o botão de visualização das infor-
mações do computador de bordo.

4.04
4.01 - 4.09 BR Megane 9/3/07 1:23 PM Page 4.05

NÍVEL DE ÓLEO DO MOTOR (cont.)

Em caso de queda anormal ou


B repetida do nível, consulte o seu
Concessionário Renault.
A
C

B
A

Verificação do nível com a vareta:


- retire a vareta;
- limpe-a com um pano limpo;
- introduza a vareta até o fundo
(para os veículos equipados com
<<tampão de nível>> C, aperte
completamente o bujão);
- retire novamente a vareta;
- verifique o nível: nunca deve
estar abaixo de <<min.>> A, nem
acima de << máx.>> B. Nas intervenções no
compartimento do motor,
lembre-se de que o venti-
lador pode entrar em funciona-
mento em qualquer momento.

4.05
4.01 - 4.09 BR Megane 9/3/07 1:23 PM Page 4.06

NÍVEL DE ÓLEO DO MOTOR (cont.)

1 1
Complemento: Atenção, ao
completar o nível tenha a
precaução de não derramar
2 óleo sobre as peças do motor e não
se esqueça de fechar corretamente
a tampa; em ambos os casos, existe
o risco de incêndio por causa da
2 projeção de óleo sobre as peças
quentes do motor.

1.6 l 16V 2.0 l 16V Troca de óleo motor:


Complemento/Enchimento Se o óleo for trocado com o
- Desaperte a tampa 1; motor quente, fique atento
O veículo deve estar estacionado sobre
aos riscos de queimaduras causadas
um piso horizontal, com o motor desli- - restabeleça o nível (para informação,
pelo derramamento de óleo.
gado e frio (por exemplo: antes de a capacidade entre o "mín." e o "máx."
realizar a primeira partida do dia). da vareta 2 é de 1,5 a 2 litros,
conforme o motor);
Nas intervenções no compar-
- aguarde cerca de 2 minutos para
timento do motor, lembre-
permitir que o óleo escorra;
se de que o ventilador pode
- verifique o nível de óleo utilizando entrar em funcionamento em qual-
a vareta 2 (como explicado ante- quer momento.
riormente).

Não ultrapasse o nível "máx." e não se Não deixe o motor funcio-


Em caso de queda anormal ou esqueça de repor a tampa 1. nando em local fechado: os
repetida do nível, consulte a sua
gases de escape são tóxicos.
Concessionária Renault.

4.06
4.01 - 4.09 BR Megane 9/3/07 1:23 PM Page 4.07

TROCA DE ÓLEO DO MOTOR


Filtro de óleo
O elemento filtrante deve ser substi-
tuído em todas as revisões. Consulte
o manual “Garantia e Manutenção”
do veículo.
1 Após cada troca de óleo, não se esqueça
de apertar o bujão de drenagem 1.

É feita pelo bujão 1 (conforme a


motorização, para ter acesso ao bujão,
poderá ser necessário retirar o protetor
de cárter).
Para conhecer a periodicidade,
consulte o manual «Garantia e
Manutenção» do veículo.
Proceda a trocas mais freqüentes em
caso de utilização severa.

4.07
4.01 - 4.09 BR Megane 9/3/07 1:23 PM Page 4.08

QUALIDADE DO ÓLEO DO MOTOR


Para conhecer a qualidade do óleo a Periodicidade de troca do óleo do motor
ser utilizado, consulte o manual de Consulte o manual de “Garantia e
“Garantia e Manutenção” de seu veículo Manutenção” do seu veículo.
no item “Óleo do Motor” para obter
informações mais detalhadas sobre o Capacidades máxima
óleo, bem como todas as recomen- (para informação):
dações que serão de fundamental Motor 1.6 l 16V 4,9 litros
importância para um melhor desem- Motor 2.0 l 16V 5,4 litros
penho do seu veículo. * Filtro de óleo incluído.

4.08
4.01 - 4.09 BR Megane 9/3/07 1:23 PM Page 4.10

NÍVEIS
Periodicidade de verificação do nível Periodicidade de troca
Verifique o nível regularmente (a falta Consulte o manual <<Garantia e
1 de líquido de arrefecimento pode Manutenção>> do veículo.
provocar graves danos ao motor).
Se for necessário repor o nível, utilize
A apenas produtos homologados pelos
nossos Serviços Técnicos, que
asseguram:
- proteção anticongelante;
- proteção anticorrosiva do circuito
de arrefecimento.

Líquido de arrefecimento do motor


O nível é verificado a frio e deve situar-
se entre as marcas Mín. e Máx.,indi-
cadas no vaso de expansão 1 (visível
através da abertura A).

Complete o nível a frio antes que


atinja a marca mín..

Não fazer revisões nos


sistemas de refrigeração
com o motor quente. Em caso de queda anormal ou
Perigo de queimaduras. repetida do nível, consulte a sua
Concessionária Renault.

4.09
4.10 - 4.15 BR Megane 9/3/07 1:33 PM Page 4.11

NÍVEIS (cont.)
Enchimento
Sempre que forem executados reparos
no sistema hidráulico, o fluido deve
2 ser substituído por um especialista.
Utilize sempre produtos homologados
pelos Serviços Técnicos Renault
(retirados de uma embalagem selada).

Periodicidade: consulte o manual


1 «Garantia - Manutenção» do seu
3 veículo.

Fluído de freio
Deve ser verificado com frequência e
sempre que sentida uma diferença,
ainda que ligeira, na eficácia do sistema
de freios.

Nível 1
O nível normalmente desce a medida
que as pastilhas de freio se desgastam,
mas nunca deve estar abaixo da cota Nas intervenções no
de alerta<<MINI>> (mín.). compartimento do motor,
lembre-se de que o venti-
lador pode entrar em
funcionamento em qualquer
momento.

4.10
4.10 - 4.15 BR Megane 9/3/07 1:33 PM Page 4.12

NÍVEIS (cont.) FILTROS


A substituição dos vários filtros (filtro
de ar, filtro de partículas, filtro de
gasolina...) está prevista nas operações
de manutenção do seu veículo.
1
1 Periodicidade de troca dos filtros:
2 consulte o manual de garantia e
manutenção do seu veículo.

Reservatório do limpador do pára- Jatos


brisa e do vidro traseiro Para orientar os jatos dos limpador
do pára-brisa, utilize uma agulha.
Enchimento
Retire a tampa 1, encha até ver o
líquido e volte a colocar a tampa.

Líquido
Água potável + produto lava-vidros
(produto anti-congelante , no inverno). Nas intervenções no
Obs.: compartimento do motor,
Em algumas versões do veículo, lembre-se de que o venti-
para saber o nível do líquido, utilize lador pode entrar em
a tampa tipo pipeta. Para isso, tampe funcionamento a qualquer momento.
o orifício 2 (na tampa) e retire a
tampa.

4.11
4.10 - 4.15 BR Megane 9/3/07 1:33 PM Page 4.13

BATERIA
Substituição da bateria
Dada a complexidade desta operação,
aconselhamos que ela seja feita em
uma concessionária RENAULT.

Conforme a versão do veículo, a bateria Esta bateria não necessita de


pode estar protegida por uma tampa manutenção; nunca abra a tampa 1.
A, que deve ser retirada com o auxílio
de ferramentas específicas.
Neste caso, aconselhamos a mandar
efetuar esta operação em uma Movimente a bateria com
concessionária RENAULT. cuidado, pois ela contém
ácido sulfúrico, o qual não
A bateria é específica
deve entrar em contato com os
(presença de um tubo
olhos ou a pele. Se isso acontecer,
de desgaseificacão que
lave a zona atingida com água
possibilita a saída de gases
abundante.
corrosivos e explosivos para
Mantenha todos os elementos da
o exterior); por isso, em caso de
bateria longe de chamas: há risco
substituição, a nova bateria
de explosão.
deve permitir a ligação desse
Evite inclinar a bateria com ângulo
tubo. Consulte a sua
maior que 45º.
concessionária Renault.
4.12
4.10 - 4.15 BR Megane 9/3/07 1:33 PM Page 4.14

MANUTENÇÃO DA CARROCERIA
Proteção contra os agentes O que não se deve fazer • Desengordurar ou limpar os elementos
corrosivos • Lavar o veículo ao sol ou com mecânicos (ex.: compartimento do
Embora beneficiando-se de técnicas temperatura de congelamento. motor), a parte inferior da carroceria,
anticorrosão muito apuradas, o seu as peças com dobradiças (ex.: tampa
• Raspar lamas ou sais para retirá-los, do tanque de combustível, interior
veículo não deixa de estar sujeito à
sem umidificação prévia. da portinhola da tampa de
ação:
• Deixar acumular sujeiras externas. combustível...) e plásticos externos
• De agentes atmosféricos corrosivos pintados (ex.: pára-choques...) com
- poluição atmosférica (cidades e • Deixar aumentar a ferrugem a partir aparelhos de limpeza de alta pressão
zonas industriais), de pequenos riscos acidentais. ou com pulverização de produtos
- salinidade da atmosfera (zonas não homologados pelos nossos
marítimas, sobretudo em tempo • Tirar manchas com solventes não Serviços Técnicos, que podem
quente), indicados pelos nossos Serviços provocar oxidações ou mau
- condições climáticas sazonais Técnicos e que podem atacar a funcionamento.
e higrométricas (água de lavagem pintura.
de ruas...); • Trafegar freqüentemente sobre lama
• De agressões abrasivas ou neve sem lavar o veículo,
- poeiras atmosféricas e areia particularmente nos pára-lamas e
arrastadas pelo vento, lama, parte inferior da carroceria.
cascalho projetado pelos outros
veículos...;
• De incidentes de tráfego.
Para não perder o benefício destas
técnicas, impõe-se um mínimo de
precauções que permitam evitar
certos riscos.

4.13
4.10 - 4.15 BR Megane 9/3/07 1:33 PM Page 4.15

MANUTENÇÃO DA CARROCERIA (cont.)


O que se deve fazer • Manter uma certa distância dos • Antes da passagem por um
• Lavar freqüentemente o veículo, de outros veículos no caso de estrada equipamento de lavagem com
preferência utilizando os produtos com cascalho, para evitar danificar escovas, verifique a fixação dos
recomendados pelos nossos serviços e a pintura e quebrar o pára-brisa. equipamentos externos, faróis
com enxágue abundante com jatos, adicionais, retrovisores e fixe com
• Fazer ou mandar fazer rapidamente fita adesiva as palhetas dos
sobretudo nos pára-lamas e parte inferior
os retoques na pintura, para evitar limpadores do pára-brisa e retire a
da carroceria, para eliminar:
a propagação da corrosão. antena.
- produtos resinosos caídos das árvores
ou poluições industriais; • O seu veículo beneficia-se da garantia Se o veículo estiver equipado com
- excrementos de aves, que contêm anticorrosão Renault. Não se esqueça rádio-comunicador, retire a antena.
produtos químicos com uma rápida de fazer as revisões obrigatórias. • Caso tenha sido necessário limpar
ação descolorante, podendo até mesmo Consulte o manual «Garantia - elementos mecânicos, é
provocar a decapagem da pintura. Manutenção» do veículo. imprescindível protegê-los de novo
É imprescindível lavar de imediato o
• Respeitar as leis locais sobre a lavagem com uma pulverização de produtos
veículo para eliminar estas manchas,
de veículos (por ex: lavagem de homologados pelos nossos Serviços
pois é impossível fazê-las desaparecer
veículos na via pública). Técnicos.
por simples polimento.
- sal, nos pára-lamas e superfície inferior
da carroceria, depois de circular em
regiões onde foram espalhados
produtos ou resíduos químicos,
- a lama, nos pára-lamas e parte inferior
da carroceria, que forma pastas úmidas.

Existem produtos selecionados para


a manutenção de seu veículo que
poderão ser encontrados em seu
concessionário RENAULT.

4.14
4.10 - 4.15 BR Megane 9/3/07 1:33 PM Page 4.16

MANUTENÇÃO DOS REVESTIMENTOS INTERNOS


Qualquer que seja a origem das • Cintos de segurança • O que não se deve fazer
manchas, utilizar água (de preferência Devem ser mantidos sempre limpos. É desaconselhável utilizar máquinas
morna) com: Utilize os produtos recomendados de alta presssão ou pulverização
• sabão neutro, pelos nossos Serviços Técnicos para efetuar a limpeza no interior
• detergente líquido, diluido em água (Consulte seu concessionário do veículo.
em uma proporção de 0,5%. RENAULT) ou água morna com Estes aparelhos poderiam prejudicar
Limpe com um pano úmido. sabão aplicada com uma esponja. o correto funcionamento dos
Seque com um pano. componentes elétricos e eletrônicos
Particularidades Nunca utilizar água sanitária ou do veículo.
• Vidros do painel de instrumentos solvente.
(ex.: relógio, visor de temperatura
externa, display do rádio, etc.). • Bancos em couro
Utilizar um pano macio ou algodão. Utilizar um pano umedecido com
água e detergente neutro.
Se isso não for suficiente, utilize Limpar manualmente, não usar
um pano macio (ou algodão) equipamentos que causem atrito na
ligeiramente embebido em água com superfície do couro.
sabão; em seguida, limpe com um Não usar produtos de limpeza à base
pano macio ou algodão úmido. de solventes, álcool ou propelentes
(spray); bem como desengraxantes
Seque, sem pressionar, com um
alcalinos, produtos abrasivos e
pano macio.
produtos «tira-manchas» para tecidos
ou couro.
Nunca utilizar produtos à base de
álcool.

Existem produtos selecionados para


a manutenção de seu veículo que
poderão ser encontrados em seu
concessionário RENAULT.

4.15
5.17-5.27 BR Megane 9/3/07 1:43 PM Page 1

ILUMINAÇÃO INTERNA: substituição de lâmpadas

2
1

Retire a lâmpada 2 .
Luz de teto
Libere (com uma chave de fenda) a
Tipo da lâmpada 2: W5W.
tampa 1.

5.17
5.17-5.27 BR Megane 9/3/07 1:43 PM Page 2

ILUMINAÇÃO INTERNA: substituição de lâmpadas (cont.)

3
4
6

Luz do compartimento de bagagens Luz do compartimento de bagagens Pressione a lingüeta 5 para liberar o
Libere o conjunto 3 (com uma chave 4 soquete e ter acesso à lâmpada 6.
de fenda), pressionando as lingüetas (versão Grand Tour)
laterais. Tipo de lâmpada: tubular C5W.
Desconecte o conjunto.

5.18
5.17-5.27 BR Megane 9/3/07 1:43 PM Page 3

FUSÍVEIS
Para identificar os fusíveis, consulte
a etiqueta fixada na tampa (em detalhe
na página seguinte).

Não utilizar os espaços livres para


fusíveis. 3
1

2 BOM RUIM

Compartimento dos fusíveis 1 Retire o fusível com a pinça 3 .


Se algum dos equipamentos elétricos Para retirá-lo da pinça, deslize-o
não funcionar, comece por verificar lateralmente.
o estado dos fusíveis. Certifique-se Não utilize os espaços livres para
também de que os conectores do fusíveis.
aparelho estejam corretamente ligados. Verifique o fusível envolvido
Em caso de curto-circuito, solte a e o substitua se necessário
porca-borboleta que fixa um dos bornes e obrigatoriamente, por
para isolar a bateria. outro de mesma amperagem que o
Abra a tampa 2 (situada no lado esquer- original.
do sob o volante). Um fusível com demasiada ampe- Uma boa precaução:
ragem pode criar um aquecimento Adquira, na sua Concessionária
excessivo dos circuitos elétricos Renault, um conjunto extra de
(risco de incêndio), em caso de fusíveis e outro de lâmpadas.
consumo anormal de algum
equipamento.

5.19
5.17-5.27 BR Megane 9/3/07 1:43 PM Page 4

FUSÍVEIS (cont.)
Identificação dos fusíveis (a presença ou não dos fusíveis depende do nível de equipamento do veículo).
Símbolo Equipamentos protegidos Símbolo Equipamentos protegidos

Ventilação Buzina

Levantadores elétricos de
vidros Não utilizado

Antibloqueio de rodas
UCH Alimentação Geral
(ABS)

Aquecimento dos bancos A


Rádio

Luzes de freio/ Painel de Interruptor de travamento


instrumentos/ Air bag/ elétrico das portas
ABS/ Bloqueio do Algumas funções estão protegidas por
levantador do vidro fusíveis situados no compartimento
elétrico traseiro E
Desembaçamento dos do motor (tampa A)
retrovisores
COUPE Corta-corrente Todavia, devido a acessibilidade
CONSO
reduzida, aconselhamos que estes
fusíveis sejam substituídos em uma
Concessionária RENAULT.

5.20
5.17-5.27 BR Megane 9/3/07 1:43 PM Page 5

BATERIA: avaria
Em caso de acidente
Isole a bateria soltando um dos
terminais.

Para evitar qualquer risco de


faísca:
- Certifique-se de que os
«equipamentos consumidores» foram
desligados, antes de mexer nos
terminais da bateria (para ligá-la ou
desligá-la).
- Quando deixar a bateria carregando,
desligue o carregador antes de desco- 1
nectar ou conectar novamente a
bateria.
- Não coloque objetos metálicos sobre
Conforme a versão do veículo, a bateria
a bateria, para não provocar curto-
pode estar protegida por uma tampa
circuito entre os terminais.
1, que deve ser retirada com o auxílio
de ferramentas específicas.
Movimente a bateria com
cuidado, porque contém Neste caso, aconselhamos a efetuar
ácido sulfúrico o qual não esta operação num representante
deve entrar em contato com os RENAULT.
olhos ou a pele. Se isso acontecer,
lave a zona atingida com água
abundante.
Mantenha todos os elementos da
bateria longe de chamas: há risco
de explosão.
Nas intervenções no compartimento
do motor, lembre-se de que o
ventilador pode entrar em
funcionamento em qualquer
momento.
5.21
5.17-5.27 BR Megane 9/3/07 1:43 PM Page 6

BATERIA: avaria (cont.)


Ligação de um carregador Se houver muitos acessórios instalados
Desligue impreterivelmente (motor no veículo, ligue-os em «após-contato».
parado) os dois cabos da bateria. Se isso não for possível, é preferível
Não desligue a bateria com o motor equipar o carro com uma bateria de
em funcionamento. Siga as instruções maior capacidade nominal. Consulte
dadas pelo fornecedor do carregador o seu Concessionário Renault.
da bateria utilizada.
Em caso de imobilização prolongada
Só uma bateria bem carregada e bem do veículo, desligue a bateria e
cuidada poderá ter uma vida longa e recarregue-a regularmente, sobretudo
proporcionar a partida normal do em tempo frio. Terminada a
motor. imobilização, é necessário reprogramar
A bateria deve ser conservada limpa os aparelhos com memória (rádio). A
e seca e os bornes e braçadeiras devem bateria deve ser guardada em local
estar limpos e lubrificados com um seco, fresco e ao abrigo do frio.
produto antiácido.
Mande verificar freqüentemente a
capacidade de carga da bateria do seu
automóvel:
Algumas baterias podem
• se for utilizado em percursos curtos
apresentar certas
(circuito urbano);
especificidades com respeito
• quando a temperatura externa baixar
à carga. Consulte uma
(diminuição da capacidade de
Concessionária Renault.
carga). Com tempo frio, utilize apenas
o equipamento elétrico necessário; Evite riscos de faíscas que possam
• no caso de um consumo anormal originar uma explosão imediata e
de eletrólito; proceda à carga da bateria em local
• a capacidade diminui naturalmente arejado. Existe o perigo de lesões
devido a certos «consumidores graves.
permanentes» (relógio, acessórios
pós-venda).

5.22
5.17-5.27 BR Megane 9/3/07 1:43 PM Page 7

BATERIA: avaria (cont.)


Partida do motor com a bateria Certifique-se de que não existe nenhum
de outro automóvel contato entre os cabos A e B e que o
cabo A (+) não está em contato com
Se, para pôr o motor em funcionamento, 1 nenhum elemento metálico do veículo
for necessária a energia de outra bateria, 4 que fornece energia.
proceda da seguinte forma:
B Dê a partida do motor normalmente.
Adquira cabos elétricos apropriados Assim que o motor começar a funcionar
junto a seu Concessionário Renault desligue os cabos A e B na ordem
ou, se já os tiver, certifique-se de que A inversa (4-3-2-1).
estejam em bom estado.
3
As duas baterias devem ter tensão 2
nominal semelhante: 12 V. A bateria
que fornece a energia deve ter uma
capacidade (ampére-hora, Ah) pelo
menos idêntica à da bateria
descarregada.
Fixe o cabo positivo (+) A ao borne
Uma bateria não deve ser alimentada (+) 1 da bateria descarregada e, em
se estiver gelada. seguida, ao borne (+) 2 da bateria que
Assegure-se de que não há nenhum fornece a energia.
contato entre os dois veículos (risco de Fixe o cabo negativo (–) B ao borne
curto-circuito, ao ligar os pólos (–) 3 da bateria que fornece energia
positivos) e de que a bateria e, em seguida, ao borne (–) 4 da bateria
descarregada esta bem conectada. descarregada.
Desligue a ignição do seu veículo.
O motor do veículo que fornece a
energia deve estar trabalhando em
rotação moderada.

5.23
5.17-5.27 BR Megane 9/3/07 1:43 PM Page 8

BATERIA: reciclagem obrigatória


Devolva a bateria usada ao
revendedor no ato da troca. Riscos do contato com a
Conforme resolução Conama 257/99 solução ácida e com o
de 30/06/99. chumbo:
A solução ácida e o chumbo
TODO CONSUMIDOR/USUÁRIO contidos na bateria se descartados
FINAL É OBRIGADO A DEVOLVER na natureza de forma incorreta
SUA BATERIA USADA A UM PONTO poderão contaminar o solo, o sub-
DE VENDA. NÃO A DESCARTE NO solo e as águas, bem como causar
LIXO. riscos à saúde do ser humano.
No caso de contato acidental com
OS PONTOS DE VENDA SÃO
os olhos ou com a pele, lavar imedia-
OBRIGADOS A ACEITAR A
tamente com água corrente e
DEVOLUÇÃO DE SUA BATERIA
procurar orientação médica.
USADA, BEM COMO A ARMAZENÁ-
LA EM LOCAL ADEQUADO E A
DEVOLVÊ-LA AO FABRICANTE PARA
RECICLAGEM. A reciclagem obrigatória também
se aplica para as pilhas do controle
remoto de abertura das portas.

Composição Básica: chumbo, ácido


sulfúrico diluído e plástico

5.24
5.17-5.27 BR Megane 9/3/07 1:43 PM Page 9

CARTÃO RENAULT : PILHA

Substituição da pilha
A mensagem <<mude pilha cartão>>
aparece no painel de instrumentos.

Puxe com força a chave de emergência


1.

Ao substituir a pilha 2, respeite a


polaridade marcada na chave de
emergência. As pilhas estão disponíveis na sua
Concessionária RENAULT. Não misture as pilhas com
o lixo doméstico: devolva-
Depois desta operação, a mensagem
A duração destas pilhas é de cerca as ao fabricante para
<<mude pilha cartão>> se apaga no
de dois anos. reciclagem.
painel de instrumentos.

5.25
5.17-5.27 BR Megane 9/3/07 1:43 PM Page 10

PRÉ-EQUIPAMENTO RÁDIO

1 3

Pré-equipamento para rádio 1 Alto-falante de agudos Alto-falante na porta


Remova a tampa. As ligações; antena, Desencaixe a grade 2 com uma chave Desencaixe a grade 3 com uma chave
alimentação (+) e (–), os fios dos alto- de fenda para ter acesso aos fios do alto- de fenda para ter acesso aos fios do
falantes encontram-se por trás.. falante. alto-falante.

• Em quaisquer dos casos, é importante seguir as instruções de instalação do fabricante


do rádio.
• As características dos suportes e fiação (disponíveis em nossas Renault-
Boutique) variam em função do nível de equipamento do automóvel e do tipo
de rádio.
Consulte o seu Concessionário Renault.

5.26
5.17-5.27 BR Megane 9/3/07 1:43 PM Page 11

ACESSÓRIOS

Utilizacão de celulares e Montagem posterior de


aparelhos de acessórios elétricos e
radiocomunicação eletrônicos
Os celulares e aparelhos de • As intervenções no circuito elétrico
radiocomunicação, quando equipados do veículo serão realizadas
com antena integrada, podem provocar exclusivamente por um
interferências nos sistemas eletrônicos Concessionário Renault, pois uma
que equipam originalmente o veículo. ligação incorreta poderia provocar
Recomenda-se apenas a utilização a deterioração da instalação elétrica
de aparelhos com antenas externas. e/ou dos componentes conectados
à instalação.
Além disso, relembramos que você
deve respeitar a legislação em vigor • Caso seja montado posteriormente
no país em que circula a respeito da um equipamento elétrico, assegure-
utilização desses aparelhos. se de que a instalação está bem
protegida por um fusível. Solicite
informações sobre a capacidade e
a localização do fusível.
Montagem posterior de acessórios
não elétricos (barras de teto, ganchos
de reboque).
Os acessórios homologados pela
RENAULT foram concebidos com
base em rígidos critérios e estão
submetidos a um controle estrito;
poderão ser, portanto, utilizados
(principalmente os acessórios que
envolvem a segurança) com total
segurança, por serem os mais
apropriados para seu veículo.

5.27
6.01-6.09 BR Megane 9/3/07 1:47 PM Page 6.01

Capítulo 6: Características técnicas

Placas de identificação ............................................................................................................... 6.02 - 6.03


Dimensões ..................................................................................................................................... 6.04 - 6.05
Características dos motores .................................................................................................................. 6.06
Massas ........................................................................................................................................... 6.07 - 6.08
Carga rebocável .............................................................................................................................6.08
Peças de reposição .................................................................................................................................. 6.09

6.01
6.01-6.09 BR Megane 9/3/07 1:47 PM Page 6.02

PLACAS DE IDENTIFICAÇÃO

6
7
8
9
A 93 10
1
2
B 3 11
4 12
5
13

Placa do fabricante A 6 Características técnicas do veículo.


As informações contidas na placa do 7 Referência da pintura.
fabricante A (lado direito) devem
constar em todos os documentos onde 8 Nível de equipamento.
o veículo deva ser identificado. 9 Tipo de veículo.

1 Número de Identificação (VIN) 10 Revestimento dos assentos.

2 Massa Máxima (passageiro e carga) 11 Complemento de definição de


equipamento.
3 Massa Total
12 Número de Fabricação (Série).
4 Carga Máxima (eixo dianteiro)
13 Acabamento interno.
5 Carga Máxima (eixo traseiro)
Plaqueta do ano de fabricação B

Esta plaqueta indica o ano em que foi


fabricado o veículo.
2005
6.02
6.01-6.09 BR Megane 9/3/07 1:47 PM Page 6.03

PLACAS DE IDENTIFICAÇÃO (cont.)


As informações contidas na placa do
fabricante e do motor devem constar
em todos os documentos onde o veículo
deva ser identificado.

Placa do motor ou etiqueta C


C (localização conforme a motorização)
1 Tipo de motor.
2 Índice do motor.
3 Número do motor.

C
1.6 l 16 V 1
2 3

2.0 l 16 V

6.03
6.01-6.09 BR Megane 9/3/07 1:47 PM Page 6.04

DIMENSÕES (em metros) Versão Sedan

0,842 2,686 0,970 1,518

4,498

1,460*
1,514
1,777
* Em vazio

6.04
6.01-6.09 BR Megane 9/3/07 1:47 PM Page 6.05

DIMENSÕES (em metros) Versão Grand Tour

0,842 2,686 0,972 1,518

4,500

1,467*
1,514

1,777
* Em vazio

6.05
6.01-6.09 BR Megane 9/3/07 1:47 PM Page 6.06

CARACTERÍSTICAS DOS MOTORES


Versões 1.6 l 16V 2.0 l 16 V

Tipo motor
K4M Hi-Flex F4R
(indicado na placa do motor)
Diâmetro x Curso (mm x mm) 79,5 x 80,5 82,7 x 93

Cilindrada (cm3) 1 598 1 998

Taxa de Compressão 10,0 : 1 9,8 : 1

Potência - cv (ISO ABNT) / rpm 110 / 5750 (gasolina) 138 / 5 500


115 / 5750 (álcool)

Torque - Nm / rpm 148/ 3750 (gasolina) 188 / 3 750


157 / 3750 (álcool)
Limite máximo de ruído / rpm (*) 85,70 dB (A) / 4,312 83,3 dB (A) / 4,125

Injeção Multiponto

Tipo de Combustível Gasolina do tipo C sem chumbo e álcool etílico hidratado


carburante Gasolina do tipo C sem chumbo

Marcha lenta Sem regulagem

O motor do seu veículo deve usar somente velas especificadas.


Velas
O uso de velas não especificadas provocará problemas no motor do seu veículo.
Consulte a sua Concessionária Renault.
Ordem de ignição 1-3-4-2

Emissão de CO (monóxido de carbono)% < 0,1 %

(*) Este veículo está em conformidade com a legislação vigente de controle da poluição sonora, para veículos automotores.
6.06
6.01-6.09 BR Megane 9/3/07 1:47 PM Page 6.07

MASSAS (em kg)


Versões básicas (sem opcionais), sujeitas a variações no decorrer da série. Consulte o seu Concessionário Renault.

Versão Sedan 1.6 l 16 V 2.0 l 16 V 2.0 l 16 V


(comercialização conforme o país Automático

Massa do veículo vazio (tara) Total 1.285 1.340 1.355


em ordem de marcha Na frente 770 820 835
Sem motorista Atrás 515 520 520

Massa máxima Na frente 1.015 1.060


autorizada por eixo Atrás 975 975
Massa máxima autorizada com carga 1.725 1.780 1.795
(massa bruta)
Massa máxima para reboque sem freio 650

Massa máxima para reboque com freio (*) 1.300


só com motorista
outros casos 950
Massa total admissível
(massa máxima autorizada) 2.700 2.750 2.800
com carga + reboque
Carga admitida no eixo do reboque 75
Carga admitida no bagageiro de teto 80

* Carga rebocável (Reboque de carga, barco, etc.)


- É muito importante respeitar as cargas rebocáveis admitidas pela legislação local. Para qualquer adaptação, dirija-se ao seu
Concessionário Renault. Em todos os casos, a massa total admissível (veículo reboque) nunca deve ser ultrapassada.
- Se utilizar o veículo com carga total (massa máxima autorizada com carga), a velocidade máxima deve ser 100 km/h e à
pressão dos pneus devem ser acrescentadas de 3 a 4 psi (0,2 bar).
- O rendimento e a potência do motor em subida diminuem com a altitude. Em todos os casos, preste muita atenção aos indicadores
do quadro de instrumentos (temperatura da água, etc.). Não hesite em consultar o seu Concessionário Renault.
6.07
6.01-6.09 BR Megane 9/3/07 1:47 PM Page 6.08

MASSAS (em kg)


Versões básicas (sem opcionais), sujeitas a variações no decorrer da série. Consulte o seu Concessionário Renault.

Versão Grand Tour 1.6 l 16 V 2.0 l 16 V 2.0 l 16 V


(comercialização conforme o país Automático

Massa do veículo vazio (tara) Total 1.315 1.365 1.380


em ordem de marcha Na frente 770 820 835
Sem motorista Atrás 545 545 545

Massa máxima Na frente 1.015 1.060


autorizada por eixo Atrás 975 1.010
Massa máxima autorizada com carga 1.745 1.820 1.835
(massa bruta)
Massa máxima para reboque sem freio 650

Massa máxima para reboque com freio (*) 1.300 1.350


só com motorista
outros casos 1.000
Massa total admissível
(massa máxima autorizada) 2.750 2.850
com carga + reboque
Carga admitida no eixo do reboque 75
Carga admitida no bagageiro de teto 80

* Carga rebocável (Reboque de carga, barco, etc.)


- É muito importante respeitar as cargas rebocáveis admitidas pela legislação local. Para qualquer adaptação, dirija-se ao seu
Concessionário Renault. Em todos os casos, a massa total admissível (veículo reboque) nunca deve ser ultrapassada.
- Se utilizar o veículo com carga total (massa máxima autorizada com carga), a velocidade máxima deve ser 100 km/h e à
pressão dos pneus devem ser acrescentadas de 3 a 4 psi (0,2 bar).
- O rendimento e a potência do motor em subida diminuem com a altitude. Em todos os casos, preste muita atenção aos indicadores
do quadro de instrumentos (temperatura da água, etc.). Não hesite em consultar o seu Concessionário Renault.
6.08
6.01-6.09 BR Megane 9/3/07 1:47 PM Page 6.09

PEÇAS DE REPOSIÇÃO
As peças de reposição Renault são produzidas com base em rígidos critérios de qualidade, mantendo por isso o mesmo padrão
encontrado nas peças utilizadas nos veículos novos.
A utilização sistemática de peças originais Renault garante a manutenção do desempenho de seu veículo. Além disso, as
revisões e reparos feitos nas oficinas da Rede Renault, com peças originais, mantêm o seu veículo dentro das condições de
garantia iniciais.

6.09
6.01-6.09 BR Megane 9/3/07 1:47 PM Page 6.010
6.01-6.09 BR Megane 9/3/07 1:47 PM Page 6.10

ÍNDICE ALFABÉTICO
C Características técnicas .................................................. 6.06
A ABS (antibloqueio de rodas)................................................2.12 Cargas rebocáveis ................................................................6.08
Acendedor de cigarros ............................................ 3.17 Chave de calota/roda ..................................................... 5.04
Acessórios ............................................................ 5.27 Cartão RENAULT ................................................... 1.02 à 1.04
Air bag ................................................................... 1.22 à 1.24 Cilindrada ....................................................................... 6.06
Alarme antiroubo.............................................................. 3.02 Cintos de segurança......................................1.17 à 1.25 - 4.15
Alavanca de câmbio ............................................ 2.06 Cinzeiros ......................................................................... 3.17
Alavanca de câmbio automático ...................... 2.13 à 2.15 Climatização ........................................................... 3.05 à 3.08
Alto-falantes .......................................................... 5.26 - 5.27 Comandos do painel de bordo.............................1.30 à 1.40
Amaciamento ................................................................. 2.02 Combustível ............................................................. 1.61 - 6.05
Anomalias de funcionamento ............................ 5.32 à 5.38 Compartimento de bagagens...................................3.20 à 3.21
Antiarranque .............................................. 1.12 à 1.13 - 2.03 Compartimento do motor ...................................... 4.02 à 4.03
Antipoluição ....................................................... 2.08 à 2.10 Computador de bordo ............................................ 1.41 à 1.50
Apoios de cabeça .................................................. 1.14 à 1.16 Condução ................................................................ 2.08 à 2.10
Aquecimento-arejamento ...................................... 3.03 à 3.05 Conselhos antipoluição e economia de
Ar-condicionado ..................................................... 3.05 à 3.08 combustível........................................................... 2.08 à 2.10
Arranque do motor........................................2.03 à 2.04 - 5.20 Contato de ignição .......................................................... 2.02
Arrumação de objetos .................................3.23 à 3.24
Assistência de direção ..........................................2.07 D Desembaçador elétrico .........................................3.05
Avarias..................................................................... 5.29 à 5.38 Desembaçadores.........................................................3.06
Aviso de luzes acesas ........................................................ 1.04 Difusores de ar ........................................................ 3.03 à 3.04
Dimensões ..........................................................6.04 à 6.05
Direção Assistida............................................................... 2.07
B Bancos dianteiros................................................................ 1.14
Bancos traseiros...................................................... 3.18 à 3.19 E Economia de combustível.......................................2.08 à 2.10
Bateria ....................................................... 4.12 - 5.21 à 5.24 Elevação do veículo (substituição de roda)..................... 5.06
Bolsa inflável ........................................................ 1.21 à 1.28 Engate para reboque ............................................... 5.29 à 5.31
Buzina .............................................................................. 1.55 Espelho de cortesia ........................................................ 3.13
Espelhos retrovisores ............................................. 1.53 à 1.54
C Caixa de câmbio........................................................2.06 Estepe .......................................................................5.02 à 5.03
Caixa de câmbio automático...................................2.13 à 2.15 Extintor de incêndio ....................................................... 1.62
Calibragem ...................................................................... 0.04
Calota .......................................................................... 5.05
Capacidade do tanque de combustível..............................1.61
Capô do motor ........................................................ 4.02 à 4.03
Características dos motores ........................................... 6.06
7.01
6.01-6.09 BR Megane 9/3/07 1:47 PM Page 6.11

ÍNDICE ALFABÉTICO
F Faróis ................................................. 1.56 à 1.57 - 5.09 à 5.11 M Macaco ............................................................................. 5.04
Faróis de neblina ......................................... 1.58 - 5.10 à 5.11 Manutenção carroceria...........................................4.13 à 4.14
Faróis (regulagem) ............................................................. 1.57 Manutenção guarnições interiores......................................4.15
Filtro de ar ............................................................. 4.11 Manutenção mecânica ......................................... 4.02 à 4.12
Filtro de óleo de motor .................................................. 4.11 Marcha à ré ......................................................................... 2.06
Fluido de freios .............................................................. 4.10 Marcha lenta ....................................................................... 2.08
Freio de estacionamento ............................................... 2.06 Massas ....................................................................6.07 à 6.08
Fusíveis .................................................................... 5.19 - 5.20 Meio ambiente ................................................................... 2.11
Motor (características) ................................................... 6.06
G Gasolina ................................................................... 1.61 - 6.06 Mudança de velocidades........................................2.06 - 6.06
H Hodômetro ............................................................... 1.43
Hora ................................................................................ 1.52 N Níveis ....................................................................... 4.04 à 4.11
Hi-Flex ...........................................................1.61 à 1.62 - 6.05 Nível de combustível ........................................... 1.61
Nível de óleo do motor .......................................... 4.04 à 4.06
I Identificação .......................................................... 6.02 - 6.03
Ignição ................................................................... 2.03 à 2.05 O Óleo do motor ....................................................... 4.04 à 4.07
Iluminação Externa........................1.56 à 1.58 - 5.10 à 5.16
Iluminação interna ...................................... 3.14- 5.17 à 5.18 P Painel de instrumentos ........................................ 1.30 à 1.40
Incidentes (problemas de funcionamento) ........ 5.29 à 5.34 Palhetas do limpador de vidros.........................................5.28
Indicadores de controle ........................................ 1.30 à 1.40 Pára-sóis .......................................................................... 3.13
Instalação do rádio ............................................... 5.26 à 5.27 Particularidades (catalisador)..............................................2.05
Partida do motor......................................................2.03 à 2.04
J Jogo de ferramentas ................................................... 5.04 Peças de reposição ...................................................... 6.09
Pintura (proteção) ................................................. 4.13 - 4.14
L Lâmpadas .............................................................. 5.13 à 5.18 Pintura (referência) ........................................................ 6.02
Lanternas .......................................................1.56 - 5.10 à 5.18 Pisca-alerta ...................................................................... 1.55
Lavador de vidros .................................................. 1.59 à 1.60 Pisca-piscas (seta)........................................1.55 - 5.13 à 5.15
Lavagem carroceria e guarnições .............................. 4.13 à 4.14 Placa fabricante .............................................................. 6.02
Levantador de vidros .......................................... 3.10 à 3.13 Placa motor ..................................................................... 6.03
Limitador de esforços integrados...................................1.21 Placas de identificação ......................................... 6.02 à 6.03
Limpador do pára-brisa ............................................... 1.60 Pneus .................................................. 0.04 - 2.09 - 5.06 à 5.09
Líquido de refrigeração do motor............................4.08 Porta-luvas ......................................................................... 3.15
Luzes de freio ......................................................... 5.13 à 5.16 Porta-objetos ........................................................... 3.14 à 3.16
Luzes de marcha à ré...............................................5.13 à 5.16 Portas ....................................................................... 1.05 à 1.07
Luzes externas ..................................1.56 à 1.58 - 5.10 à 5.16
Luzes internas .............................................. 3.14- 5.17 à 5.18
7.02
6.01-6.09 BR Megane 9/3/07 1:47 PM Page 6.12

ÍNDICE ALFABÉTICO
P Posto de condução ..................................................1.41 à 1.50 T Travamento das portas .......................................... 1.08 à 1.11
Pressão pneus ................................................................. 0.04 Travamento automático das portas
Problemas de funcionamento.................................5.29 à 5.34 com o veículo em movimento ..................................... 1.11
Triângulo de Segurança........................................5.02 à 5.03
Q Quadro de instrumentos ........................................ 1.30 à 1.40 Troca de marcha .............................................................. 2.06
Troca de óleo do motor .......................................... 4.07 à 4.08
R Radiador .......................................................................... 5.36 Troca de pneus .................................................................5.06
Rádio (montagem e equipamento) .............................. 5.26 à 5.27
Reboque (carga) .......................................................6.07 à 6.08 V Vareta de óleo motor ............................................ 4.04 à 4.05
Velas ....................................................................... 2.08 - 6.06
Reboque (engate) ................................................................ 5.29 Ventilação – climatização ...................................... 3.05 à 3.08
Reboque (guincho) ................................................. 5.29 à 5.31 Vidros ....................................................................... 3.10 à 3.13
Refrigeração do motor .................................................... 4.09 Volante de direção (regulagem) ....................................... 1.51
Regulagem da posição de condução.............................. 1.51
Regulagem dos bancos ........................................... 1.14 à 1.16
Regulagem dos faróis ......................................................1.57
Relógio ............................................................................. 1.52
Reservatório:
Lavador de vidros ....................................................... 4.11
Líquido de refrigeração .............................................. 4.09
Fluido de freios ............................................................ 4.10
Partida a frio ............................................................ 1.61
Retrovisores ............................................................ 1.53 à 1.54
Roda ..................................................................................5.05

S Segurança das crianças ........................................ 1.25 à 1.29


Sinal luzes ....................................................................... 1.55
Sinalização – iluminação ...................................... 1.55 à 1.58
Sistema antiarranque....................................1.12 à 1.13 - 2.03
Substituição das lâmpadas...................................5.10 à 5.18
Substituição de palhetas limpador de vidros .............. 5.28

T Tampa de combustível ........................................... 1.61 à 1.62


Tanque de combustível (capacidade)...................................1.61
Telecomando das portas ........................................ 1.02 à 1.07
Telecomando das portas (baterias)...................................5.21
Temperatura externa ................................................. 1.52 7.03
Transporte de bagagens ........................................ 3.23 à 3.24

Você também pode gostar