Você está na página 1de 12

MFD38BR  Precauções sobre instalação elétrica

1. Antes de conectar o equipamento da Série FD-Q, verifique a cor dos fios.


2. Use o equipamento da Série FD-Q dentro da classificação
nominal. O equipamento da Série FD-Q é um produto que usa
uma fonte de alimentação CC (corrente contínua). Não aplique
Sensor de Fluxo Acoplável CUIDADO
CA (corrente alternada) nem outras fontes de alimentação.
Não use uma carga que exceda o limite permitido.
3. Se a temperatura do cano exceder 80 °C, disponha o
Série FD-Q 1.
2.
cabo para que não entre em contato com o cano.
Use uma fonte de alimentação estabilizada isolada.
Não aplique força de tensão excessiva no cabo.
3. Certifique-se de que a ponta do cabo não esteja imersa
Manual de Instruções AVISO
4.
em água durante o trabalho de conexão.
Isole o cabo das linhas da fonte de alimentação ou de
Leia este manual antes de usar o produto para energia durante a conexão.
obter desempenho máximo. 5. Isole o cabo o mais afastado possível de qualquer fonte de ruído.
Mantenha este manual em um lugar seguro depois de lê-lo para que possa 6. Não use um cabo com comprimento superior a 20 m.
ser consultado a qualquer momento.
 Precauções sobre instalação
 Índice CUIDADO
1. Não instale o equipamento da Série FD-Q em locais
Item página Item página usados como base.
1. Antes da operação P1 5. Funções úteis P4 1. Instale o equipamento da Série FD-Q em um local em que a
2. Instalação P2 6. Configurações detalhadas P5 parte interna do cano de medição esteja sempre cheia de fluido.
3. Configurações iniciais P3 7. Resolução de problemas P8 2. Para evitar uma situação em que o equipamento da Série
FD-Q seja afetado por bolhas de ar ou porque o cano não está
4. Configurações do visor P3 8. Especificações P9
cheio de fluido, recomenda-se prendê-lo em uma posição em
que a superfície do visor esteja perpendicular ao solo.
 Símbolos 3. Disponha a tubulação para que não haja entrada de gás.
Este manual de instruções usa os símbolos a seguir para alertá-lo sobre Quando o fluido contém bolhas, o desempenho de
mensagens importantes. Certifique-se de ler essas mensagens detecção do FD-Q pode ser afetado.
cuidadosamente. 4. Ao instalar o equipamento da Série FD-Q em um cano
vertical, escolha a posição em que o fluido flui para cima.
5. Para melhorar a estabilidade de detecção, recomenda -se
Indica uma situação perigosa que, se não evitada, resultará que o sensor seja instalado em um local com seções
PERIGO
em morte ou ferimentos graves. retas de cano acima que tenham pelo menos cinco vezes
o tamanho do diâmetro interno do cano.
Indica uma situação perigosa que, se não evitada, poderia AVISO
6. Instale o sensor no lado de saída de uma válvula
ATENÇÃO
resultar em morte ou ferimentos graves. reguladora de fluxo ou equipamento similar.
7. Instale o equipamento da Série FD-Q em uma superfície
Indica uma situação perigosa que, se não evitada, poderia sem emendas nem ferrugem.
CUIDADO
resultar em ferimentos leves ou moderados. 8. Não instale o equipamento da Série FD-Q em um local
exposto a luz intensa, como luz solar direta, nem
Indica uma situação que, se não evitada, poderia resultar em radiação de uma fonte de calor.
AVISO
danos ao produto e à propriedade. 9. Não instale o equipamento da Série FD-Q em um local
onde ele possa ficar submerso em um líquido.
Oferece precauções sobre operações que devem ser 10. Ao instalar o equipamento da Série FD-Q em um local
Importante
realizadas. onde ocorre vibração, fixe o cano com tubos ou suportes
o mais perto possível da unidade principal. A vibração
Oferece precauções sobre operações que podem ser excessiva poderá causar operação instável.
Indicação
facilmente equivocadas. 11. Para evitar interferência de sinais de detecção, não
instale várias unidades em série próximas entre si.
Oferece informações úteis que auxiliarão no entendimento do
Referência
conteúdo.  Outras precauções
1. Quando a energia é enviada ao sensor, ele entra em um processo
1. Antes da operação de "inicialização" de 6 segundos antes que esteja pronto para o
uso. Não use as saídas do sensor durante esse período.
2. Um desvio inicial poderá ocorrer depois que a energia for ligada. Para
AVISO
1-1 Precauções de segurança detectar uma diferença sutil na vazão, deixe que o equipamento da Série
FD-Q aqueça por aproximadamente 15 a 30 minutos antes de usá-lo.
3. Não coloque um ímã ou campo magnético forte perto do
 Cuidados gerais corpo principal do equipamento da Série FD-Q.
1. Não use o equipamento da Série FD-Q fora dos intervalos
de especificação. Obedeça ao conteúdo descrito neste O equipamento da Série FD-Q não pode ser usado como
Importante
manual de instrução ao usar o produto. instrumento de medição em negócios comerciais nem certificações.
2. Não use o equipamento da Série FD-Q em instalações em
que é possível a ocorrência de mortes ou danos graves à

PERIGO
propriedade, como geração de energia nuclear,
aeronaves, trens, navios, veículos, equipamentos
1-2 Precauções sobre regulamentações e normas
médicos, equipamentos de parques de diversão etc.
3. Não use este produto para a finalidade de proteger um  Marcação CE
corpo humano ou parte dele. A Keyence Corporation confirmou que este produto está em conformidade
4. Este produto não se destina ao uso como produto à prova com os requisitos essenciais das Diretivas EC aplicáveis com base nas
de explosões. Não use este produto em um local perigoso especificações a seguir. Certifique-se de considerar as especificações a
e/ou uma atmosfera potencialmente explosiva. seguir ao usar este produto em estados membros da União Europeia.
ATENÇÃO 1. Não modifique o equipamento da Série FD-Q. Diretiva EMC (2004/108/EC)
• Norma aplicável EMI: EN61326-1, Classe A
EMS: EN61326-1
 Precauções de manuseio Estas especificações não são qualquer garantia de que o produto final com este produto
1. Ao instalar o equipamento da Série FD-Q em um cano de incorporado atenda aos requisitos essenciais da Diretiva EMC. O fabricante do produto final é o
CUIDADO alta temperatura, a unidade principal poderá ficar quente. responsável exclusivo pela conformidade do produto final em si de acordo com a Diretiva EMC.
Tenha cuidado para não se queimar.
1. Não deixe o equipamento da Série FD-Q, não o bata  Certificações CSA
contra outros objetos nem aplique força excessiva. Este produto obedece às normas CSA e UL a seguir e obteve as certificações CSA.
AVISO
2. Não use um objeto pontiagudo para pressionar as teclas • Norma aplicável CAN/CSA C22.2 Nº 61010-1
de configuração. UL61010-1
Observe os requisitos a seguir ao usar este produto como um produto com
 Precauções sobre fluido detectável certificação CSA.
1. Viscosidade alta, turbidez alta ou fluido borbulhante pode • Categoria de excesso de tensão I
causar detecção instável. Tenha isso em mente antes do • Grau de poluição 3
uso. • Instale em ambiente interno.
AVISO • Instale em uma altura máxima de 2.000 m.
2. Quando a temperatura do fluido sobe ou a pressão é
reduzida, poderá ocorrer a formação de bolhas de ar no • Use uma das fontes de alimentação abaixo.
fluido dentro do cano, resultando em detecção instável. Listagem CSA/UL de fontes de alimentação certificadas que têm saída de Classe 2
especificadas no CEC (Canadian Electrical Code) e no NEC (National Electrical Code) ou
Listagem CSA/UL de fontes de alimentação certificadas que foram avaliadas como Fontes
de Alimentação Limitadas especificadas no CAN/CSA-C22.2 Nº 60950-1/UL60950-1.

-1-
2. Instalação PASSO 3 Fixe a unidade principal do sensor nos suportes.
Prenda a unidade principal uniformemente para evitar a
Indicação
2-1 Nomes de peças e funções montagem irregular.

Unidade principal do sensor M4 Pode ser


Exibição do valor Exibição do valor Torque recomendado: invertida em 180
Indicador de 1,0 N•m *1
Indicador de saída 1 atual definido
status grande
Acende de acordo
Indicador de saída 2
com o status de
fluxo do fluido.
(Para obter
detalhes, veja P7)

Conector M12 de 4 Botão de


pinos configuração () A direção do fluxo em relação à unidade principal do
Botão de Referência
Indicador de estabilidade Botão MODO ( ) configuração () sensor pode ser alterada nas configurações.
MODE
Estabilidade da detecção
• 1 a 4 indicações de luz  Exibição do nível de estabilidade *1 Não exceda a classificação de torque recomendada. Aplique torque até
• 1 indicação piscando  A detecção não é possível
que a unidade esteja suficientemente presa no cano. Se estiver instalando
Suporte do sensor em canos de metal com parede fina ou canos de resina frágeis, entre em
contato com a KEYENCE para obter detalhes, pois poderão ocorrer danos
Suporte superior no cano mesmo com a classificação de torque recomendada.
 Precauções sobre tubulação e instalação

Suporte da base

2-2 Tubulação e instalação


 Método de instalação • Instalar o sensor como mostrado acima () não é recomendado, pois a detecção
fica instável quando o cano não está completamente cheio de fluido.
PASSO 1 Ajuste a direção do suporte da base de • Se houver ferrugem ou contaminantes na superfície do cano, tente removê-los
antes da instalação ou mova a unidade para uma área sem essas características.
acordo com o tamanho do diâmetro interno. • Ao instalar o sensor, certifique-se de que não haja emendas em linha
• Ao inverter o suporte da base em 180 graus, os diâmetros compatíveis com a unidade principal do sensor.
mudarão. • Para melhorar a estabilidade de detecção, recomenda-se que o sensor
• Alinhe o diâmetro interno do cano a ser usado com o diâmetro seja instalado em um local com seções retas de cano acima que tenham
correspondente impresso nas laterais dos suportes superior e da base. pelo menos cinco vezes o tamanho do diâmetro interno.
(Exemplo FD-Q10C)
(1) 1/4 pol (8 A) (2) 3/8 pol (10 A)
2-3 Instalação elétrica
A instalação elétrica muda dependendo da função atribuída ao pino de
entrada/saída (2) (Branco). (Configurações iniciais: P3)
Isole as linhas de entrada/saída que não forem usadas de forma independente.
Carga (Dispositivo de entrada) ( ) Dispositivo de entrada de corrente analógico Layout dos
pinos no lado do
 Out1 [modo de 1 saída] 2
Inversão de 3 1
 NPN  PNP 4
180 graus
(1) Marrom (1) Marrom
20...30 V 20...30 V
Diâmetros Modelo (1) (2)
internos FD-Q10C 1/4 pol (8 A)(Φ13-Φ16) 3/8 pol (10 A)(Φ16-Φ18)
(4) Preto (ch.1) (4) Preto (ch.1)
disponíveis
para cada FD-Q20C 1/2 pol (15 A)(Φ18-Φ23) 3/4 pol (20 A)(Φ23-Φ28)
modelo FD-Q32C 1 pol (25 A)(Φ28-Φ37) 1 1/4 pol (32 A)(Φ37-Φ44)
(3) Azul (3) Azul
FD-Q50C 1 1/2 pol (40 A)(Φ44-Φ52) 2 pol (50 A)(Φ52-Φ64) 0V 0V

Alinhe a posição para que o suporte da base esteja


Indicação
completamente coberto pelo suporte superior.  Out1+Out2 [modo de 2 saídas]
Suporte  NPN  PNP
superior (1) Marrom (1) Marrom
20...30 V 20...30 V
(4) Preto (ch.1) (4) Preto (ch.1)

(2) Branco (ch.2) (2) Branco (ch.2)


Suporte
da base
(3) Azul (3) Azul
0V 0V
PASSO 2 Fixe os suportes no cano.
Indicação
Prenda os suportes juntos uniformemente para evitar a  Out1+Input [Modo de entrada externa]
montagem irregular.
 NPN  PNP
FD-Q10C/Q20C FD-Q32C/Q50C (1) Marrom (1) Marrom
Prenda os suportes com a tampa 20...30 V 20...30 V
deslizante em uma das (4) Preto (ch.1) (4) Preto (ch.1)
extremidades.
M5 (2) Branco (2) Branco
M4 Torque recomendado:
(ch.2) (ch.2)
Torque recomendado: 1,5 N•m *1
1,5 N•m *1 (3) Azul (3) Azul
0V 0V

 Out1+Analog [Modo de saída analógica]


 NPN  PNP
(1) Marrom (1) Marrom
Depois que os suportes estiverem 20...30 V 20...30 V
fixados, deslize a tampa para o (4) Preto (ch.1) (4) Preto (ch.1)
centro.
(2) Branco 4 a 20 mA ou 0 a 20 mA (2) Branco 4 a 20 mA ou 0 a 20 mA
(ch.2) (ch.2)
(3) Azul (3) Azul
0V 0V

Referência
O "Modo de simulação" (P7) pode simular diferentes status de
passagem de fluido para verificar a operação dos sensores.

-2-
3. Configurações iniciais 4. Configurações do visor
3-1 Configuração quando a energia é ligada 4-1 Para ligar o visor e definir as
pela primeira vez (na inicialização) configurações
Esta seção descreve as configurações que devem ser definidas antes do uso do dispositivo.
As telas a seguir são exibidas "Quando a energia é fornecida à unidade Exibição do modo de
pela primeira vez" ou "Depois que a unidade é inicializada (P4)".
() vazão instantânea
O valor atual da vazão
Referência
• Para retornar a uma tela anterior, pressione MODE +.
• QuandoMODE++ são pressionados simultaneamente neste
 Valor atual instantânea é exibido.
menu, o código de configuração rápida pode ser usado (P4).  Valor definido [ P1 (P1-L)] Referência
Pressione 
A. Seleção de NPN/PNP  ou  para 
RP 
(Pressione  ou  para selecionar.)
Saída NPN
MODE alterar o valor
definido.

P2P  Saída PNP


 *Ignore em condições Condições de exibição do
diferentes daquelas à direita. valor definido
B. Seleção das funções ch.1 e ch.2

MODE
(Pressione  ou  para selecionar.) Valor atual Valor Condição de
Significado
ch.1 ch.2 definido exibição

EJ
Seleção Modo
(pino (4)) (pino (2))
 Valor definido [P1-H]
A  Modo controle
de 1 saída de Saída de
̶
Q(( controle Valor Quando a s aída 1
P1 definido da es tá no modo de
B  Modo controle
de 2 saídas de Saída de
controle
Saída de
controle MODE saída 1
v az ão ins tantânea

C  Modo+ deentrada


saída de controle
externa
Saída de
controle
Entrada
externa
Valor limite Quando a s aída 1

MODE D  Modo+ desaída


saída de controle
analógica
Saída de
controle
Saída
analógica
() *Ignore em condições
diferentes daquelas à direita.
P1-L inferior da
saída 1
es tá no modo de
área

 Valor atual


Valor limite Quando a s aída 1

FKT C. Seleção da direção do fluxo


 Valor definido [P2 (P2-L)]
P1-H superior da
saída 1
es tá no modo de
área

T 
(Pressione  ou  para selecionar.)
Direção do fluxo: Da esquerda para a direita P2
Valor
definido da
Quando a s aída 2
es tá no modo de

 Direção do fluxo: Da direita para a esquerda MODE saída 2 (*1)


v az ão ins tantânea

Valor limite Quando a s aída 2


MODE
P2-L inferior da es tá no modo de
D. Seleção do diâmetro interno do cano
   *Ignore em condições área
saída 2
(Pressione  ou  para selecionar.) diferentes daquelas à direita.
Valor limite

2K2'
Quando a s aída 2
Modelo Seleção NPS
1/4 pol
DN
8A
 Valor atual P2-H superior da es tá no modo de
área
saída 2 (*1)
FD-Q10C
3/8 pol 10 A  Valor definido [P2-H] *1 apenas quando a função ch.2 é
MODE 1/2 pol 15 A usada no modo de saída 2
FD-Q20C
3/4 pol 20 A * Se nenhuma das condições acima
MODE
1 pol 25 A for satisfeita, a tela de vazão instantâ
'0& FD-Q32C
1 1/4 pol 32 A nea mostrará o valor atual/.

1 1/2 pol 40 A
MODE
FD-Q50C
2 pol 50 A
Configuração inicial concluída

 Para obter leituras de fluxo melhores  Valores de retenção


E. Correção do valor da vazão de vazão instantânea
Pressione (Pressione  ou  para selecionar.) São exibidos os valores de
e segure  Sem correção pico e vale da vazão
MODE
#FL  Seleção da especificação do cano
*Q.F  Valor de pico instantânea desde o momento
 Definição do aumento da vazão em que a energia foi ligada.
Q(( (Ajuste de intervalo)
 Valor inferior
QHH Para obter detalhes, veja P7.
D11
Referência
'0& MODE
• Pressionar e segurar + pode
redefinir os valores de retenção.
MODE • O valor de retenção também é redefinido
MODE quando a energia está desligada.
Configuração inicial concluída
5'. 52#0
Seleção da Ajuste do
5EJ especificação do cano 5RCP intervalo da vazão Exibição de fluxo integrado
Selecionar a espessura Os valores de vazão O valor de fluxo integrado
5)2 do cano (especificação)
corretamente melhorará
 podem ser ajustados em
0,1x a 2,5x os valores
 é exibido.
as leituras de vazão. iniciais do valor de vazão Referência
(Pressione  ou  para instantânea detectado • Pressionar e
MODE
selecionar.)  pelo equipamento da  Valor atual segurar + 
 SGP Série FD-Q. (Pressione pode redefinir 
 Sch20   ou  para selecionar.)  Valor definido o valor de
 Sch40 Definição do *Quando a saída 1 está no fluxo integrado.
 Sch80 0,10 a 2,50 modo de fluxo integrado, o • O valor de fluxo integrado é
MODE valor definido é exibido e armazenado na memória
'0& MODE
pode ser alterado. Quando a interna a cada 10 segundos.
'0& saída 1 está em um modo • Quando a saída 1 está no
diferente, é exibido "". modo de fluxo integrado,
MODE
pressionar  ou  pode
MODE alterar o valor definido.

Configuração inicial concluída Configuração inicial concluída Somente quando a função de monitoramento de condição (P4) está
ativada

 Seleção das unidades de fluxo Exibição de monitoramento


de condição
+ Pressione e segure É exibido o valor relativo, em
MODE
comparação ao valor de 100%
F. Seleção da unidade 2 registrado na função de
7PKV  litro
2 Valor definido (integrado com
monitoramento de condição.
 galão
. P1)
(Quando o valor definido P1 é
Referência
• Consulte P4 para usar essa função.
MODE "", é exibido "".) • Como isso será usado para
MODE monitoramento, os valores definidos
não podem ser alterados nesta tela.

-3-
• Depois que essa função for executada, será possível
5. Funções úteis Referência
verificar a exibição pressionando MODE .
(P3 "Para ligar o visor e definir as configurações")
• A Função de monitoramento de condição só é efetiva para
5-1 Ajuste da origem o valor de vazão instantânea e seu valor definido.
• Se o ponto de referência é registrado em uma vazão baixa,
Essa função, quando executada, ajusta o valor de vazão instantânea para
o valor pode ficar instável.
"Zero".
Isso ajuda a fornecer leituras melhores durante a detecção em uma área de
vazão baixa etc. 5-4 Código de configuração rápida
Execute essa função quando o cano estiver cheio de fluido
Indicação Essa função restaura vários parâmetros de configuração instantaneamente
que não está em movimento. () é exibido quando a função
ao inserir um código de configuração de 8 dígitos registrado na unidade
falha devido ao cano não estar completamente cheio, o
principal do equipamento da Série FD-Q.
líquido não estar estacionário etc.
Isso é conveniente ao aplicar as mesmas configurações para vários
equipamentos da Série FD-Q.
Em caso de falha (  ) Realização do
ajusta da origem Inserir o código restaura as configurações para a saída de
['5 
 O ajuste da origem controle e a entrada externa.
leva aproximadamente Se um código incorreto for inserido, poderá ocorrer uma
T
e
l Pressione  ou  para selecionar.   20 segundos para ser
AVISO
operação inesperada. Observe que, se um código incorreto
concluído. for inserido e um dispositivo externo estiver conectado ao
a
Pressione e segure 
n
sensor, o sensor poderá ser danificado.
o
r
simultaneamente. Cancelamento do
#F, CF,
m
QHH
a
ajuste da origem
l
• Essa função não pode restaurar valores definidos.
(
V
Restaura a origem
PQ Q((
a
Indicação
Registre-os separadamente conforme necessário. (P10
z
ã

para o estado
o
"Lista de valores padrão")
i
n
padrão de fábrica.
s
• () é exibido quando um código inválido é inserido
t
a
n
MODE
0Q
t
Para a tela normal
â

n
e
(Vazão instantânea)  Verificação do código de configuração rápida
a
)

atual
(Execute na tela normal.)
5-2 Trava do teclado Pressione MODE  breve e

Tela normal
simultaneamente. Registre o código
Essa função impede erros de operação travando/desativando as operações
exibido.
com tecla.
Isso é efetivo quando você não quiser que a configuração seja alterada facilmente.
%QFG  (Pressionar MODE retorna à

 tela normal.)

 Ativar/desativar a trava do teclado

Pressione e segure .QE Ativada  Restauração das configurações inserindo o


código
Tela normal

MODE
 simultaneamente.
(Execute na tela configuração inicial .)

Em caso de falha (  )


Tela de configuração inicial

WP. Desativada
Pressione MODE %QF'
breve e Pressione  ou 
 Ativar/desativar a trava do teclado protegida simultaneamente. para selecionar.

com senha ;'5 %QF'


%QFG
Defina o método de trava do teclado como  em Q-
Referência
"Configuração de função estendida (P5)" para usar essa função. PQ MODE

MODE
Pressione Completam
PQ e segure ente
 restaurado.
.QE
Tela normal

Insira a senha. Ativada


Pressione e segure MODE
 simultaneamente.
MODE
2#55 Insira o código de configuração. (Pressione  ou 
para selecionar. Pressione MODEpara alterar o dígito.)
 MODE
Pressione
e segure
Definição do intervalo: 0 a 9 e A a H para cada um dos 8 dígitos

Pressione  ou  para selecionar. Pressione para mover o dígito.


WP.
MODE

Desativada
Em caso de erro de entrada (  ) Referência
A tela de configuração inicial é exibida quando "5-5
Inicializando" é executado ou quando a energia é ligada pela
primeira vez.

5-3 Função de monitoramento de condição


Essa função registra o valor da vazão instantânea atual como 100% e exibe 5-5 Inicializando
o status atual na tela. Restaura todas as configurações para o padrão de fábrica.
Essa é uma forma efetiva de monitorar a vazão com relação a uma vazão Isso é efetivo quando você não tem certeza do status da configuração.
base.
• Execute a Função de monitoramento de condição quando o Pressione  ou 
Indicação
fluido estiver fluindo em uma taxa nominal que você Ao pressionar e para selecionar.
gostaria que fosse representada como 100%. () é Para a
Tela normal

segurar MODE ,
tela de
exigido se o fluido não está fluindo no cano ou se o cano
não está completamente cheio de água.
pressione ×5.
T5'V ;'5 T5'V configur
ação
• Quando executada em uma vazão baixa, a exibição poderá PQ Q- inicial
ficar instável. MODE
Inicialização (P3)
Ponto de referência executada
Em caso de falha (  )
registrado PQ
;'5 4GH O valor de vazão de 100% Para a tela normal
é registrado depois de 7
Pressione  ou  Q- segundos e a exibição
Pressione e segure para selecionar. de % é mostrada.

MODE Função desativada
4GH Q(( 4GH
Tela normal

simultaneamente. A exibição de %
é desativada e a
PQ Q(( exibição padrão
é restaurada.
MODE PQ
Tela normal

-4-
6. Configurações detalhadas

6-1 Estrutura do menu Os símbolos D1 a D11 correspondem aos números de descrição detalhada em P6.

Referência
• Para ver a definição das configurações detalhadas, 5. Modo de detecção de saída 2
consulte "Descrições das configurações avançadas" (P6) (Pressione  ou  para selecionar.)
• Para voltar à tela anterior, pressione [MODE] + . B QWV  Modo de vazão instantânea
 Modo de área
Tela normal A Out1 [modo de 1 saída]
Para
UVF  Modo de saída de erro
D1
Pressione e B Out1+Out2 [modo de 2 saídas] obter
segure C Out1+Input detalhes, MODE
[Modo de entrada externa] 6. Lógica da saída com 2 saídas
MODE veja P3.
D Out1+Analog [Modo de saída analógica] PQP% (Pressione  ou  para selecionar.)
   Normalmente aberto
QWV 1. Modo de detecção de saída 1
PQ    Normalmente fechado
D1
UVF (Pressione  ou  para selecionar.)
 Modo de vazão instantânea MODE
 Modo de área
MODE  Modo de saída de pulso
7. Seleção da função de entrada
 Modo de fluxo integrado
D1 C KP (Pressione  ou  para selecionar.)
No modo
de saída PQP% T5GV  Entrada de redefinição do
fluxo integrado
de pulso
2. Lógica da saída com 1 saída
 Entrada de zero da vazão
PQ (Pressione  ou  para selecionar.) MODE  Entrada do ajuste da origem D2
   Normalmente aberto
   Normalmente fechado D1
MODE
D

B C D
#P.) 8. Corrente de saída analógica
(Pressione  ou  para selecionar.)
  4-20 mA
A
3. Tempo de resposta  0-20 mA
52F (Pressione  ou  para selecionar.) MODE D1
Definição do intervalo (Unidade: segundos)
 Valor de 0,5/ 1,0/ 2,5/ 5,0/ 10,0/ 30,0/ 60,0 9. Limite inferior da saída
D3
fluxo analógica
MODE
integrado #.Q (Pressione  ou  para selecionar.)
4. Unidade de fluxo integrado  FD-Q10C 0,00 a 99,99
(Pressione  ou  para selecionar.)
66.  Definição do intervalo
Diferente de FD-Q10C 0,0 a 999,9 D1
K K MODE
FD-Q10C/Q20C 0,1/1/10/100/1000
FD-Q32C/Q50C 1/10/100/1000/10000
MODE D4
10. Limite superior da saída
#*K analógica
MODE
5. Menu de funções estendidas  (Pressione  ou  para selecionar.)
'PF (Pressione  ou  para selecionar.) Definição do intervalo
FD-Q10C 0,00 a 99,99
 Configurações concluídas MODE
MODE  Menu de funções estendidas Diferente de FD-Q10C 0,0 a 999,9 D1

(W.. 'PF
Configuração concluída

 Mais configurações avançadas (Configurações de funções estendidas)


11. Resolução do visor
T'5Q (Pressione  ou  para selecionar.) .QE 19. Método da trava do teclado
(Pressione  ou  para selecionar.)
 Definição do intervalo UVF  Normal (sem senha)
FD-Q10C 0,01/0,1/1
 Trava do teclado protegida com senha D10
Diferente de FD-Q10C 0,1/1
MODE MODE
12. Exibição da média C. Direção do fluxo
#XGF (Pressione  ou  para selecionar.)
FKT (Pressione  ou  para selecionar.)
D5  Direção do fluxo: Da esquerda para a direita
 Definição do intervalo (Unidade: segundos) 0 a 10 T  Direção do fluxo: Da direita para a esquerda
Quando
13. Histerese (Pressione  ou  para selecionar.)
MODE Definição do intervalo MODE D. Seleção do diâmetro interno do
vazão
cano (Pressione  ou  para selecionar.)
instantâ *;5 FD-Q10C 0,00 a 99,99  
nea ou Diferente de FD-Q10C 0,0 a 999,9 Modelo Seleção NPS DN
D1 2KRG
modo de  FD-Q10C


1/4 pol 8A
área não 3/8 pol 10 A
está 14. Vazão de corte zero (Pressione  ou  para selecionar.) FD-Q20C
 1/2 pol 15 A
MODE MODE  3/4 pol 20 A
l i Definição do intervalo
EWV FD-Q10C 0,00 a 99,99 #FL FD-Q32C


1 pol
1 1/4 pol
25 A
32 A


Diferente de FD-Q10C 0,0 a 999,9
D6 QHH FD-Q50C


1 1/2 pol 40 A
2 pol 50 A

15. Modo de iluminação do indicador de QHH MODE E. Correção do valor de vazão


MODE
exibição (Pressione  ou  para selecionar.) 'PF (Pressione  ou  para selecionar.)
.'&  Modo de luz verde - luz desligada
 Sem correção
 Modo de luz desligada - luz vermelha Configuraçã  Seleção da especificação
)TP  Modo de luz verde - luz vermelha o concluída 52#0 do cano
 Modo de PMI (informações de
 Ajuste da vazão
MODE
manutenção preventiva) (Verde,
Verde piscando, Vermelho) D7
5'. aumento
D11
(Ajuste de intervalo)
'EQ 16. Modo de economia de energia 5EJ Seleção da especificação do
QHH (Pressione  ou  para selecionar.) 5)2 cano
 :Normal/  :Modo de economia de energia D8 Selecionar a espessura  Cano SGP
MODE do cano (especificação)  Sch20
QHH MODE
QP 17. Modo de simulação corretamente melhorará  Sch40
VGUV (Pressione  ou  para selecionar.)  5RCP as leituras de vazão.  Sch80
 :Desligado /  :Executar simulação D9
  (Pressione  ou  para selecionar.)
MODE QHH MODE
18. Vazão de simulação Ajuste do intervalo da vazão
(Pressione  ou  para selecionar.) MODE O valor de vazão pode ser ajustado em 0,1x a
VGUV  Definição do intervalo 'PF 2,5x os valores iniciais do valor de vazão
  FD-Q10C 0,00 a 99,99 instantânea detectado pelo equipamento da
Diferente de FD-Q10C 0,0 a 999,9 Série FD-Q. (Pressione  ou  para selecionar.)
MODE Definição do intervalo: 0,10 a 2,50
Configuração concluída

-5-
6-2 Descrições das configurações  Intervalo livre da saída analógica Somente para ch.2
Podem ser definidos valores de fluxo correspondendo aos limites inferior e
avançadas superior da saída analógica.
O tipo de saída de corrente pode ser selecionado entre 4-20 mA ou 0-20 mA.
(O exemplo a seguir mostra o caso em que 4-20 mA está selecionado.)
D1 Modos de saída  Estado inicial Saída analógica (mA)

20,5 Limite superior da saída


20
 Modo de vazão instantânea [] Para ch.1 e ch.2 analógica (Valor inicial)
FD-Q10C 30,0 L/min
Se a vazão instantânea exceder o Vazão instantânea FD-Q20C 100,0 L/min
valor definido, a saída será
FD-Q32C 300 L/min
comutada.
4 Vazão FD-Q50C 500 L/min
É útil para indicar quando o fluxo 3,8 (L/min ou G/min)
de entrada é muito baixo ou muito Valor limite superior da saída
0L/min
alto. Hys
Corte zero analógica (valor inicial)
P1(P2)
 Quando a configuração é alterada
Referência Exemplo 1 Exemplo 2
• A operação N.O./N.C. da Tempo Limite superior da saída analógica 100 (L/min) Limite superior da saída analógica 10 (L/min)
saída pode ser alternada na Saída ON Limite inferior da saída analógica 10 (L/min) Limite inferior da saída analógica 100 (L/min)
configuração. (P5 2, 6) (N.O.) OFF
Saída analógica (mA) Saída analógica (mA)
• A histerese pode ser ajustada Saída ON
OFF
(N.C.)
nas configurações estendidas. 20,5mA 20,5mA
20mA 20mA
(P5 13)

 Modo de área [] Para ch.1 e ch.2


Se a vazão instantânea Vazão instantânea
estiver fora de um certo 4mA 4mA
intervalo, a saída será 3,8mA 3,8mA
P1-H(P2-H)
comutada. Hys
É útil ao monitorar um fluxo 10 100 Vazão 10 100 Vazão
variável dentro de um (L/min ou G/min) (L/min ou G/min)
intervalo específico. P1-L(P2-L)
Hys • Quando ocorrer um erro de contrafluxo () ou os sinais
Referência
ultrassônicos não puderem ser recebidos (""), o valor da
Referência Tempo saída analógica será 2 mA (Quando 4-20 mA está
• A operação N.O./N.C. da Saída ON configurado)/0 mA (Quando 0-20 mA está configurado)
saída pode ser alternada nas (N.O.) OFF • O ciclo de atualização da saída analógica é de 300 ms.
configurações. (P5 2, 6) Saída ON
(N.C.) OFF
• A histerese pode ser ajustada D2 Somente para ch.2
nas configurações estendidas. Entrada externa
(P5 13) Quando "Entrada externa" é selecionada como a função para ch.2, o sinal
pode ser escolhido para representar uma das três opções abaixo.
 Modo de saída de pulso [] Somente para ch.1 Fluxo integrado
Emite 1 pulso por unidade de fluxo Vazão instantânea  Entrada de redefinição
integrado.
É útil ao controlar ou exibir a do fluxo integrado
quantidade de fluxo que passou Quando a redefinição de fluxo
por um sensor em um dispositivo integrado é enviada, o valor de Valor de
fluxo
externo. fluxo integrado é redefinido definido
para 0.
Referência Tempo
Referência Saída ON
• A exibição fica saturada Tempo (N.O.) OFF
( é exibido), a saída O tempo de entrada mínimo é de Saída ON
Saída
permanece. 20 ms. (N.C.) OFF
• O pulso de saída é Entrada externa/
Ligar/Desligar a cada meio Redefinição manual
valor da unidade de fluxo
integrado.
0,5L 0,5L 0,5L 0,5L
 Entrada de zero da vazão Vazão instantânea

Define o fluxo instantâneo como


1L
(Fig. à direita: 1 pulso é emitido a cada 1 L.) Depois da zero enquanto a entrada externa
redefinição está sendo enviada.

 Modo de fluxo integrado [] Somente para ch.1 Isso é conveniente para impedir que a
Quando o valor acumulado vazão seja exibida em um momento
Fluxo integrado Tempo
atingir o valor definido a saída desnecessário, como quando o cano
Entrada
será comutada. não está cheio de fluido. externa
É útil para indicar quando uma
quantidade de fluxo passou pelo • Enquanto a entrada zero da vazão está sendo recebida, o sensor
sensor. Valor de
Referência
permanece em um estado quase igual ao de vazão instantânea de 0 L/min.
fluxo
definido • O tempo de entrada mínimo é de 20 ms.
Referência
• Se o valor excede o limite Tempo  Entrada do ajuste da origem
da exibição,  é exibido. Saída ON
• O valor de fluxo integrado (N.O.) OFF A função de ajuste da origem (P4) pode ser executada pela entrada externa.
atual pode ser redefinido Saída ON • Essa entrada só pode ser usada na exibição de detecção normal.
(N.C.) OFF Referência
para zero definindo a • O tempo de entrada mínimo é de 20 ms.
seleção de função de ch.2 Entrada externa/ • O ajuste leva aproximadamente 20 segundos para ser concluído.
Redefinição manual
para entrada externa e
atribuindo a ele a entrada
de redefinição de fluxo
D3 Tempo de resposta
integrado.
• Quando o sinal de entrada de redefinição de fluxo integrado é enviado, o O tempo de resposta é o tempo necessário para que o valor de avaliação
valor de fluxo integrado é redefinido para 0. interno e a saída analógica registrem/exibam pelo menos 63% da mudança
na vazão instantânea. Vazão instantânea Mudança da vazão real
Fornece leituras mais
 Modo de saída de erro [] Somente para ch.2 estáveis.
Valores da vazão e da
saída analógica medidos
internamente
Os sinais de saída quando qualquer um dos erros a seguir ocorre.
•  Erro de excesso de corrente (Exemplo) 100L/min
•  Erro de EEPROM Quando o tempo de
•  Erro de fluxo do contador resposta é 10 segundos
•  Não é possível receber sinais de detecção. 63L/min
Se a vazão real aumentou de zero
para 100 L/min instantaneamente,
• Para ver detalhes de cada erro, consulte P8. o valor da vazão instantânea
Referência
• Se ocorrer um erro de excesso de corrente, a saída será mostrará 63 L/min ou mais depois
Desligar, independentemente de N.O./N.C. de 10 segundos. (63 L/min é 63% 0L/min
Tempo
de 100 L/min.)
10 segundos

-6-
D4 Unidade de fluxo integrado Quando as saídas 1 e 2 estão no "Modo de área"
Defina a área de saída 1 dentro da área de saída 2.
A Unidade de fluxo integrado é a quantidade de fluxo representada por
cada aumento de dígito do Valor de fluxo integrado. Erro de limite superior Referência Se o valor da vazão
(Unidade de fluxo integrado x Valor de fluxo integrado = Quantidade de (Luz vermelha) estiver dentro das
P2-H (P1-H)
fluxo acumulado real) PMI (Verde piscando)
áreas de saída 1 e
P1-H (P2-H) 2, o status será
O pulso de saída é Ligar/Desligar a OK (Luz verde) verde. Se estiver
cada meio valor da unidade de fluxo
P1-L (P2-L) em uma das áreas,
PMI (Verde piscando)
integrado. P2-L (P1-L)
verde piscando. Se
(Fig. à direita: 1 pulso é emitido a cada 1 L.) 0,5L 0,5L 0,5L 0,5L
Erro de limite inferior estiver fora das
(Luz vermelha)
duas áreas,
Depois da 1L vermelho.
redefinição

D5 Exibição da média D8 Modo de economia de energia


Essa função calcula e exibe a média do valor de vazão instantânea. Esse modo reduz o consumo de energia.
À medida que essa configuração cresce, a exibição fica mais estável. Somente o indicador de saída e o indicador de estabilidade operam
normalmente. Os outros indicadores são desligados.
Referência
Isso afeta apenas a exibição da vazão instantânea. Não afeta
o valor de exibição do fluxo integrado, o valor da saída
analógica nem o valor interno para avaliação da saída de D9 Modo de simulação
controle.
Na tela mostrada abaixo, defina um valor de vazão de simulação arbitrário.
Ao simular a água passando com esse valor, a saída do sensor e as
D6 Vazão de corte zero operações dos indicadores podem ser verificadas.

Se a vazão instantânea for inferior a Vazão instantânea Isso é conveniente para verificar as
Pressione  ou  para alterar.
um certo valor, o sensor será forçado a configurações do sensor, o status da fiação Vazão instantânea
reconhecer a vazão instantânea como ou a operação de dispositivos externos (PLC (Vazão de simulação)
0 L/min ou 0 G/min. Esse valor é etc.) quando o sensor é ligado/desligado.
chamado de "Vazão de corte zero".

(Exemplo)  Itens alteráveis com base


Quando a vazão de corte zero é
Vazão de
corte zero V'UV 
na vazão de simulação
1,0 L/min
Se a vazão instantânea cair abaixo de Tempo 1. Status das saídas 1 e 2  
1,0 L/min, o valor da vazão será 2. Indicadores das saídas 1 e 2
reconhecido como 0 L/min. 3. Valor da saída analógica Valor definido P1
4. Saída de pulso
Referência
Quando isso ocorre, não só a vazão instantânea é afetada, 5. Indicador de status grande
mas também a saída de controle, a saída analógica e a vazão
integrada tratam a vazão como 0 L/min ou 0 G/min. • O valor exibido da vazão integrada não é contado, mesmo
Referência
se essa função é usada.
D7 • As entradas externas são inválidas durante o modo de
Modo de iluminação do indicador de exibição simulação.
O modo de iluminação para o indicador de status grande pode ser alterado.
O status de iluminação é relacionado ao valor definido P1 de ch.1 D10
(P1-L/P1-H). Método de trava do teclado
No modo de vazão instantânea Se o tipo de trava do teclado estiver definido como "Trava do teclado
Vazão instantânea protegida com senha", será obrigatória a entrada de uma senha de 4 dígitos
ao definir ou cancelar a trava do teclado.
)TP TGF )T/5V Isso é efetivo ao permitir que somente uma pessoa altere as configurações
Verde Verde
nas unidades.
DESLIGAR
P1
(Método de configuração P4)
DESLIGAR Vermelho Vermelho
D11 Correção do valor de vazão
Tempo

 Em Modo de área Essa função corrige o valor da vazão instantânea para melhorar as leituras
Vazão instantânea do sensor.
)TP TGF )T/5V
 é conveniente quando o fluido é água e as informações do cano são
DESLIGAR Vermelho Vermelho
P1-H
conhecidas.
Quando a vazão instantânea real é conhecida,  é mais conveniente.
Verde DESLIGAR Verde
P1-L
DESLIGAR Vermelho Vermelho
 Seleção da especificação do cano ()
Tempo Dependendo da especificação do cano, a espessura ou o diâmetro interno
do cano pode diferir de uma unidade para outra.
Referência
• O indicador de status grande é independente da lógica de Para especificações de cano diferentes de SGP, selecione a especificação
saída N.O./N.C. correta do cano. Em seguida, o valor da vazão é corrigido de acordo com o
• Quando ch.1 está no modo de saída de pulso/modo de diâmetro interno.
fluxo integrado, o status de iluminação é relacionado à
vazão de corte zero (não com P1). • "STD" e "XS" para canos ANSI são equivalentes a "Sch40"
Referência
e "Sch80", respectivamente.
 Indicador de manutenção preventiva (PMI). () • "Leve", "Médio" e "Pesado" para canos DIN são
Se "3-St" for selecionado e qualquer uma das condições a seguir for equivalentes a "Sch20", "Sch40" e "Sch80",
atendida, o indicador de status grande poderá ser usado como PMI. respectivamente.
1) As saídas 1 e 2 estão no "Modo de vazão instantânea"
2) As saídas 1 e 2 estão no "Modo de área"  Ajuste do intervalo da vazão ()
Quando as saídas 1 e 2 estão no "Modo de vazão instantânea" O valor da vazão pode ser Vazão
ajustado de 0,10x a 2,50x em Quando o intervalo é definido
OK Se o valor da vazão comparação aos valores para 1,50
Referência
(Luz verde) exceder P1 e P2, o iniciais.
P1(P2)
status será verde. Isso é conveniente quando o 15L/min
PMI Se estiver entre P1
(Verde piscando)
valor real da vazão é
e P2, verde conhecido. 10L/min
P2(P1)
Erro de limite inferior piscando. Se cair No padrão
(Luz vermelha) abaixo de P1 e P2, (1,00)
vermelho.

Valor de detecção interno

-7-
7. Resolução de problemas O diâmetro interno ou
a especificação do
Defina corretamente o
diâmetro interno e a
cano selecionado pela especificação do cano. Ajuste
7-1 Resolução de problemas configuração difere do
cano propriamente
o intervalo da vazão de acordo
com o valor da vazão real.
dito.
A vazão difere
Problema Causa Solução muito do valor da O ajuste da origem Execute novamente o ajuste
Uma corrente • Verifique se os fios de saída vazão real. não foi executado da origem quando o cano está
excessiva está fluindo estão conectados corretamente. cheio com fluido e o fluido não
pela saída 1 ou pela corretamente e não estão está em movimento.
 é exibido. saída 2. em contato com outros fios.
A característica do Ajuste o intervalo da vazão de
• Verifique se a carga está
fluido difere muito do acordo com o valor da vazão
dentro do intervalo nominal da água. real.
para a saída.
• A energia não está • Verifique a capacidade de
A memória atingiu o Execute a inicialização. Se o ligada. alimentação.
fim da vida útil ou o problema persistir, entre em • O cabo do conector • Verifique se não há fios
 é exibido.
sensor está com contato com a KEYENCE.
está danificado. cruzados nem conexões
defeito.
O visor liga e • A unidade está no frouxas.
O fluido está fluindo Defina a direção do fluxo de desliga. modo de economia • Substitua o cabo do
 é exibido. na direção oposta da acordo com a direção correta de energia. conector por um novo.
configuração. do fluxo do fluido. • Verifique se o sensor está
no modo de economia de
A exibição de fluxo • Execute a redefinição do energia.
integrado excedeu o fluxo integrado.
intervalo de exibição. • Altere a unidade do fluxo
 é exibido. integrado para uma
configuração mais
adequada ou use um 7-2 Status da saída durante erros
contador externo.
A função de trava do • Desative a função de trava Saída de Indicador de
Visor Saída analógica
teclado está ativa. do teclado quando desejar controle status grande
 é exibido.
alterar as configurações. Operação normal Operação normal Pisca em
(P4) 
vermelho
 é exibido. • O sensor não está • Verifique se o sensor está DESLIGAR Operação normal Pisca em
adequadamente frouxo ou montado de forma 
vermelho
fixado no cano e no irregular e reinstale-o.
suporte. • Instale o sensor para que o Opera como se a Quando 4-20 mA está Opera como se
• O cano não está visor fique perpendicular ao vazão fosse configurado: 2 mA a vazão fosse

cheio de fluido. solo, não paralelo. zero. Quando 0-20 mA está zero.
• O sinal de detecção • Se houver ferrugem ou configurado: 0 mA
está instável. sujeira na superfície do
Opera como se a Quando 4-20 mA está Opera como se
cano, limpe ou evite essa
vazão fosse configurado: 2 mA a vazão fosse
área no momento da 
zero. Quando 0-20 mA está zero.
instalação.
configurado: 0 mA
• Se houver uma emenda na
superfície de contato ou na
parte de trás do cano, mova
• A vazão o sensor para longe da
instantânea emenda antes da
apresenta instalação.
flutuações • Se há a possibilidade de
grandes. existência de bolhas de ar
• De vez em ou matérias estranhas
quando, é dentro do cano, mude o
exibido "0" local de instalação ou
L/min (G/min). remova-os usando lavagem
(Um indicador com alta pressão.
de estabilidade Se o problema persistir, o
acende ou fluido ou o cano pode estar
pisca.) causando problemas na
detecção ou o sensor pode
estar danificado.
O sensor é afetado Aumente o tempo de resposta.
por pulsação, bolhas
de ar ou distribuição
do fluxo não ideal.
Ocorre cavitação • Instale o sensor em uma
devido a mudanças na seção reta do cano.
pressão. • Evite instalá-lo logo depois
de uma seção de conversão
de diâmetro interno ou
protuberância.
A exibição de fluxo Pressione o botão MODO para
integrado foi definida. ligar a tela e verifique se a
exibição de fluxo integrada
está definida.
Ao usar a função de • Verifique se a disposição da
entrada externa, a fiação está correta.
entrada de zero da • Se as linhas de entrada e de
vazão () é saída estiverem em contato
selecionada e a uma com a outra, separe-as.
entrada externa é • Se a entrada de zero da
A vazão enviada. vazão () tiver sido
instantânea não definida acidentalmente,
muda de "0". selecione uma opção
diferente.
Sem fluxo. Verifique a condição de
abertura e fechamento das
válvulas, bem como se o cano
e o filtro estão obstruídos.
O fluido está fluindo, Ajuste o valor da vazão de
mas com o valor de corte zero.
vazão inferior à vazão
de corte zero.

-8-
8. Especificações

8-1 Especificações
Modelo FD-Q10C FD-Q20C FD-Q32C FD-Q50C

Diâmetro externo do cano (mm) Φ13 a Φ16 Φ16 a Φ18 Φ18 a Φ23 Φ23 a Φ28 Φ28 a Φ37 Φ37 a Φ44 Φ44 a Φ52 Φ52 a Φ64
Diâmetro
suportado do NPS (Tamanho nominal do cano) 1/4 pol 3/8 pol 1/2 pol 3/4 pol 1 pol 1 1/4 pol 1 1/2 pol 2 pol
cano
DN (Diâmetro nominal) 8A 10 A 15 A 20 A 25 A 32 A 40 A 50 A
Materiais suportados do cano Cano de metal/Cano de resina *1

Fluidos suportados Vários líquidos [por exemplo, água (incluindo DI), óleos, produtos químicos etc.] *1
Temperatura suportada do f luido
0 °C a 85 °C (Sem gelo na superf ície do cano) *2
(Temperatura da superf ície do cano)
Fluxo nominal máximo 20 L/min 30 L/min 60 L/min 100 L/min 200 L/min 300 L/min 400 L/min 500 L/min
Vazão de corte zero (Padrão) *3 1,0 L/min 2,5 L/min 5 L/min 25 L/min
Indicador de status, indicador de saída, v isor de f ileira dupla com 4 dígitos, LED de 7 segmentos,
Método de exibição
indicador do nív el de estabilidade
Ciclo de atualização do v isor Aprox. 3 Hz

Resolução do v isor (L/min) 0,01/0,1/1 (Padrão: 0,1) 0,1/ 1 (Padrão: 0,1) 0,1/ 1 (Padrão: 1)

Tempo de resposta 0,5 s/ 1,0 s/ 2,5 s/ 5 s/ 10 s/ 30 s/ 60 s


Capacidade de repetição (% de F.S.) *4
0,5 s:±2,0%, 1 s:±1,5%, 2,5 s:±1,0%, 5 s:±0,5%, 10 s:±0,35%, 30 s:±0,2%, 60 s:±0,15%
(Específ ico do tempo de resposta selecionado.)
Histerese Variáv el

Exibição da unidade de f luxo integrado (L) 0,1/ 1/ 10/ 100/ 1000 (Padrão: 1) 1/ 10/ 100/ 1000/ 10000 (Padrão: 1)
Ciclo de armazenamento dos dados de f luxo
Salv o em memória a cada 10 segundos
integrado
EEPROM (Duração do armazenamento de dados: 10 anos ou mais,
Backup da memória
Frequência de leitura/grav ação de dados: 1 milhão de v ezes ou mais)
Conector de E/S de energia Conector M12 de 4 pinos

Saída de controle/ Saída de pulso/ Saída de erro (Selecionáv el, padrão: saída de controle ch.1/ ch.2 não usado),
Saída (ch.1/ch.2) Conf iguração NPN/PNP alternáv el, saída do coletor aberto 30 V ou menos,
máx. 100 mA/ch., tensão residual 2,5 V ou menos
Entrada/saída
(Selecionáv el) Saída analógica (ch.2) 4 a 20 mA/0 a 20 mA (Selecionáv el, padrão: não usado), resistência de carga 500 Ω ou menos
*5
Entrada de redef inição do f luxo integrado/ Entrada de zero da v azão/ Entrada de ajuste da origem
Entrada externa (ch.2) (Selecionáv el, padrão: não usado),
corrente de curto-circuito 1,5 mA pu menos, tempo de entrada 20 ms ou mais

Fonte de Tensão da f onte de alimentação 20 a 30 VCC, onda (P-P) 10% máx, Classe 2/LPS
alimentação Consumo de corrente 100 mA ou menos (Corrente de carga excluída) *6 130 mA ou menos (Corrente de carga excluída) *6

Proteção contra conexão rev ersa da f onte de alimentação, proteção contra surto da f onte de alimentação, proteção contra
Circuito de proteção
curto-circuito de cada saída, proteção contra surto de cada saída
Classif icação da carcaça IP65/IP67 (IEC60529)

Temperatura ambiente -10 a 60 °C (sem congelamento)


Resistência
Umidade do ambiente 35 a 85% UR (sem condensação)
ambiental
Resistência à v ibração 10 a 55 Hz, amplitude composta 1,5 mm, eixos X,Y ,Z 2 horas para cada eixo

Resistência a choques 100 m/s 2 Pulso de 16 ms X,Y ,Z 1000 v ezes para cada eixo

Unidade principal do sensor PPS/PES/PBT/SUS303/SUS304/SUSXM7

Material Superf ície do sensor Borracha

Suporte de montagem SUS304/PA/SUSXM7 SUS304/PA/POM/SUSXM7

Peso (incluindo o suporte de montagem) Aprox. 340 g Aprox. 400 g Aprox. 530 g Aprox. 640 g

*1 O líquido dev e permitir a passagem de um pulso ultrassônico e não pode conter grandes bolsões de ar nem excesso de bolhas. A detecção pode ser instáv el
em certos canos não padrão. (por exemplo, canos rev estidos)
*2 Entre em contato com a KEY ENCE quando a temperatura do cano f or superior a 85 °C.
*3 A v azão de corte zero pode ser alterada nas conf igurações. Ao usar a unidade com um interv alo de v azão baixo, execute um ajuste de origem quando o f luido
não estiv er em mov imento caso a v azão de corte zero seja alterada.
*4 Essa especif icação é v álida quando a distribuição de v elocidade do f luxo é estáv el. Esse v alor não lev a em consideração os ef eitos de pulsação ou f lutuações
na distribuição da v elocidade do f luxo dev ido a f atores do local. Conv erta a F.S. (escala completa) listada na tabela de acordo com o interv alo de f luxo nominal.
*5 IO-Link: Compatív el com a especif icação v 1.1 / COM2 (38,4 kbps) O arquiv o de conf iguração pode ser baixado do site da KEY ENCE
(http://www.key ence.com). Ao usar a unidade em um ambiente em que baixar o arquiv o não é possív el v ia internet, entre em contato com o escritório mais
próximo da KEY ENCE. IO-Link é marca registrada ou comercial da PROFIBUS Nutzerorganisation e.V. (PNO)
*6 Ao incluir a corrente de carga, adicione 200 mA a esse v alor.

-9-
8-2 Lista de configurações/valores
padrão
Item FD- FD- FD- FD- Observações
Q10C Q20C Q32C Q50C
A. Seleção de NPN/PNP
    
()
B. Seleção da função ch.2
    
()

C. Direção do fluxo ()     

D. Seleção do diâmetro       


interno do cano ()
E. Correção do valor da
   
vazão ()

F. Seleção da unidade ()    

1. Modo de detecção de
   
saída 1 ()
2. Lógica da saída de
               
saída 1 ()

3. Tempo de resposta () 5,0 5,0 5,0 5,0

4. Unidade de fluxo
1 1 1 1
integrado ()
5. Modo de detecção de
   
saída 2 ()
6. Lógica da saída de
               
saída 2 ()
7. Seleção da função de
   
entrada ()
8. Corrente de saída
4-20 4-20 4-20 4-20
analógica ()
9. Limite inferior da saída
0,0 0,0 0 0
analógica
10. Limite superior da 30,0 100,0 300 500
saída analógica (8,0) (26,0) (80) (130)
11. Resolução do visor
0,1 0,1 1 1
()

12. Exibição da média 1 1 1 1

0,3 1,0 3 5
13. Histerese
(0,1) (0,3) (1) (2)
1,0 2,5 5 25
14. Vazão de corte zero
(0,3) (0,7) (2) (6)
15. Modo de iluminação
do indicador do visor    
()
16. Modo de economia de
   
energia ()
19. Método da trava do
   
teclado ()
3,0 10,0 30 50
Valor definido P1/P1-L
(1,0) (3,0) (8) (13)
18,0 60,0 180 300
Valor definido P1-H
(6,0) (18,0) (48) (78)

Valor definido P2/P2-L 6,0 20,0 60 100

15,0 50,0 150 250


Valor definido P2-H
(5,0) (15,0) (40) (65)
Valor definido do fluxo 150 150 150 150
integrado (150) (150) (150) (150)
(*) Itens com  podem ser restaurados usando a função de código de
configuração rápida.
(*) Valores entre parênteses ( ) são os valores padrão quando galão é
selecionado como a unidade de exibição.

Código de configuração rápida


Nº de série Código de configuração rápida

- 10 -
- 11 -
8-3 Garantia
Os produtos KEYENCE são rigorosamente inspecionadas na fábrica. No entanto,
em caso de constatação de um defeito, entre em contato com o escritório mais
próximo da KEYENCE com detalhes do problema.

1. Validade da garantia
O período de garantia será de um ano a contar da data da entrega do
produto no local especificado pelo comprador.

2. Âmbito da garantia
(1) Se uma falha atribuível a KEYENCE ocorrer dentro do período de garantia
acima referido, repararemos o produto gratuitamente. No entanto, os
seguintes casos devem ser excluídos do âmbito da garantia.
• Qualquer falha resultante de condições inadequadas, ambientes
impróprios, manuseio inadequado, ou utilização indevida, diferentes dos
descritos no manual de instruções, no manual do usuário ou nas
especificações especialmente acordadas entre o comprador e a
KEYENCE.
• Qualquer falha resultante de outros fatores que um defeito de nosso
produto, tais como o equipamento do comprador ou o projeto de software
do comprador.
• Qualquer defeito resultante de alterações ou reparos efetuados por
qualquer pessoa que não faça parte do pessoal da KEYENCE.
• Qualquer defeito que possa ser com certeza evitado quando a peça ou
peças descartáveis em questão forem mantidas ou substituídas
corretamente, conforme descrito no manual de instruções, manual do
usuário, etc.
• Qualquer falha causada por um fator imprevisível em nível
científico/técnico no tempo em que o produto foi despachado da
KEYENCE.
• Qualquer desastre como incêndios, terremotos e inundações ou qualquer
outro fator externo, tais como tensão anormal, pelos quais não somos
responsáveis.
(2) O âmbito da garantia é limitada ao estabelecida no item (1), e a KEYENCE
não se responsabiliza por qualquer dano secundário do comprador (dano ao
equipamento, custo de oportunidade, lucros cessantes, etc) ou qualquer
outro dano resultante de um defeito em nosso produto.

3. Aplicabilidade do produto
Os produtos da KEYENCE sao projetados e fabricados como produtos de
proposito geral para industrias em geral.
Desse modo, nossos produtos nao se destinam as aplicacoes abaixo e nao
sao aplicaveis a elas. Se no entanto o comprador consultar conosco com
antecedencia no tocante ao emprego de nosso produto, compreender as
especificacoes, classificacoes e desempenho do produto sob a sua propria
responsabilidade e tomar as medidas de seguranca necessarias, o produto
podera ser utilizado. Neste caso, o ambito da garantia sera o mesmo do
acima especificado.
• Instalações onde o produto pode afetar significativamente a vida humana
ou a propriedade, tais como usinas de energia nuclear, viagens aéreas,
ferrovias, navios, a motor ou equipamentos médicos
• Serviços de utilidade pública, tais como de fornecimento de eletricidade,
gás e água
• Uso ao ar livre, em condições ou em ambientes semelhantes
KB 1040-1

Copyright (c) 2015 KEYENCE CORPORATION. All rights reserved.


13515B 1086-3 13515B Printed in Japan

- 12 -

Você também pode gostar