Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
com
1 PRECAUÇÕES
2 Precauções de uso 3
Informações importantes
4 Recursos
5 Sobre este manual
6 Acessórios
7 Conectando a um amplificador 8
Conectando o cabo de alimentação
9 Ligando a alimentação
10 Reproduzindo um CD de áudio
PRECAUÇÕES
Entre em contato com o seguinte centro de atendimento ao cliente para inspeção ou reparo.
revendedor Yamaha
Este produto destina-se ao uso como um dispositivo doméstico geral. Não o utilize em nenhum campo ou atividade que exija um
Observe que a Yamaha não pode aceitar qualquer responsabilidade por quaisquer perdas resultantes do uso indevido ou modificação não
autorizada do produto.
AVISO
Estas precauções alertam você sobre a possibilidade de morte ou ferimentos graves para você ou outras pessoas. Se
você notar alguma anormalidade
Se ocorrer alguma das seguintes anormalidades, desligue imediatamente a energia.
Há uma perda repentina de som durante o uso do produto. Siga as etapas abaixo para desligar a energia.
Desconecte o plugue do cabo de alimentação da tomada CA. Continuar a usar o produto como está pode resultar em
Fonte de energia
Não coloque o cabo de alimentação perto de fontes de calor, como aquecedores. Não
Usar um cabo de alimentação desgastado com o núcleo exposto pode resultar em incêndio, choque elétrico ou danos ao
produto.
Durante trovoadas ou tempestades elétricas, não toque neste produto, na ficha de alimentação ou no cabo de alimentação. Caso contrário, poderá
Use a voltagem especificada para este produto. Usar uma voltagem incorreta pode resultar em incêndio, choque elétrico ou
danos ao produto.
Cabo de alimentação incluído Caso contrário, poderá ocorrer incêndio, queimaduras ou danos ao
Cabo de alimentação Caso contrário, poderá ocorrer incêndio, queimaduras ou danos ao produto.
Verifique periodicamente o plugue do cabo de alimentação e remova qualquer sujeira ou poeira que possa ter se acumulado. Caso contrário,
Certifique-se de inserir totalmente o plugue do cabo de alimentação em uma tomada CA. Caso contrário, poderá ocorrer choque eléctrico,
Insira o plugue do cabo de alimentação na tomada CA que esteja visível e de fácil acesso. Se ocorrer algum problema ou mau
funcionamento, você poderá desconectar imediatamente o plugue da tomada CA com facilidade. Mesmo quando o botão liga/
desliga estiver desligado, desde que o cabo de alimentação não esteja desconectado da tomada CA, o produto não será
Se você planeja não usar o produto por um longo período de tempo, remova o plugue do cabo de alimentação das tomadas CA.
Não desmonte
Não modifique ou desmonte este produto. Caso contrário, poderá ocorrer incêndio, choque elétrico, ferimentos ou
danos ao produto.
Aviso de água
Não use este produto em condições úmidas ou molhadas, como banheiros ou locais chuvosos ao ar livre. Não coloque
sobre este produto recipientes (como vasos ou frascos de medicamentos) que contenham líquidos. Se o líquido for
Não insira ou remova o plugue do cabo de alimentação da tomada CA com as mãos molhadas. Não manuseie este
produto com as mãos molhadas. Caso contrário, poderá ocorrer choque elétrico ou danos ao produto.
Aviso de incêndio
Não manuseie chamas abertas perto deste produto. Caso contrário, poderá ocorrer um incêndio.
Perda de visão
Não olhe diretamente para o raio laser. Se o feixe de laser atingir seus olhos, poderá ocorrer perda de visão.
Manuseio
Não deixe cair este produto nem aplique qualquer impacto forte ao produto. Caso contrário, poderá ocorrer incêndio, choque
Baterias
Caso contrário, poderão engolir as baterias acidentalmente. O vazamento do líquido da bateria pode causar perda de visão ou
inflamação. Se o compartimento da bateria deste produto não estiver completamente vedado, pare de usar o produto e mantenha-o
longe do alcance das crianças. Se alguém engoliu uma bateria acidentalmente, consulte um médico imediatamente. Se uma bateria for
engolida, poderá causar queimaduras químicas graves ou derretimento de tecidos corporais em duas horas, levando à possível morte.
Caso contrário, poderá ocorrer perda de visão ou queimaduras químicas. Se tocar no líquido da bateria, lave-o
Caso contrário, poderão explodir ou o líquido da bateria poderá vazar, resultando em incêndios, queimaduras, perda de
visão, inflamação ou danos ao produto. Se tocar no líquido da bateria, lave-o imediatamente com água e consulte um
médico.
Não carregue as baterias no bolso ou bolsa nem as guarde junto com um pedaço de metal. Caso contrário, as baterias poderão
entrar em curto-circuito, provocando uma explosão ou fuga de líquido, o que poderá resultar em incêndios, perda de visão ou
ferimentos. Se você planeja não usar o produto por um longo período de tempo ou se as baterias estiverem completamente
descarregadas, remova-as do controle remoto. Caso contrário, o líquido da bateria poderá vazar, resultando possivelmente em
Antes de armazenar ou descartar as baterias, aplique um pedaço de fita adesiva nos conectores para isolá-los. Se os conectores da bateria
entrarem em contato com outras baterias ou objetos metálicos, eles poderão explodir ou o líquido da bateria poderá vazar, resultando
CUIDADO
Estas precauções alertam você sobre a possibilidade de ferimentos físicos em você ou em outras pessoas.
Fonte de energia
Se o plugue do cabo de alimentação inserido na tomada CA estiver torto ou solto, não use essa tomada. Caso contrário, poderá ocorrer
Ao remover o plugue do cabo de alimentação do produto ou da tomada, segure sempre pelo próprio plugue e não pelo cabo. Caso contrário,
Instalação
Não coloque este produto em uma posição instável ou sujeita a vibrações. Caso contrário, o produto poderá cair ou
Certifique-se de que a superfície superior esteja voltada para cima. Não instale o produto de lado ou de cabeça
A ventilação inadequada pode resultar em superaquecimento no interior do produto, possivelmente causando danos e incêndio ou mau
funcionamento.
Certifique-se de que haja espaço adequado ao redor do produto, pelo menos 2,5 cm (1 pol.) acima, 2,5 cm (1 pol.) nas
Durante terremotos, fique longe deste produto. Caso contrário, o produto poderá cair ou tombar, resultando em ferimentos.
Antes de mover este produto, desligue o interruptor de alimentação e remova todos os cabos conectados. Caso contrário, os
cabos poderão ficar presos pelos pés ou pelas mãos e o produto poderá cair ou tombar, resultando em ferimentos ou danos
ao produto.
Conexões
Se você planeja conectar dispositivos externos, leia primeiro o manual do proprietário de cada dispositivo e conecte-os
Se você não seguir as instruções corretamente, poderão ocorrer ferimentos ou danos ao produto.
Perda de audição
Não se exponha a sons de alto volume por um longo período de tempo. Caso contrário, poderá ocorrer perda
Se você planeja conectar este produto a qualquer outro dispositivo, primeiro desligue todos os dispositivos. Caso contrário,
Ao ligar o sistema de áudio, sempre ligue o amplificador de potência POR ÚLTIMO. Ao desligar o sistema de
áudio, desligue PRIMEIRO o amplificador de potência.
Caso contrário, poderá ocorrer perda auditiva ou danos ao produto.
Manutenção
Antes de limpar o produto, certifique-se de remover o plugue do cabo de alimentação da tomada CA. Caso contrário, poderá
Manuseio
Não insira as mãos ou dedos em quaisquer fendas ou aberturas deste produto. Caso contrário, poderão ocorrer ferimentos. Não
deixe cair objetos estranhos, como um pedaço de metal ou papel, em qualquer fenda deste produto. Caso contrário, poderá ocorrer
Aplicar força excessiva nos botões, interruptores ou conectores de E/S Caso contrário, poderão ocorrer ferimentos ou
danos ao produto.
Não puxe os cabos conectados. Caso contrário, o produto poderá cair ou tombar, resultando em ferimentos ou danos ao
produto.
PERCEBER
Siga as precauções abaixo para evitar mau funcionamento e danos a este produto e para evitar a perda de dados.
Fonte de energia
Se você planeja não usar este produto por um longo período de tempo, remova o plugue do cabo de alimentação da tomada CA.
Mesmo quando [ ] (Alimentação) no painel frontal está desligado, uma pequena quantidade de corrente ainda flui através deste
produto.
Instalação
Dependendo do ambiente em que você utiliza o produto, um telefone, rádio ou TV pode gerar ruído. Nesse
caso, altere a localização ou orientação do produto ou o ambiente circundante.
Não instale este produto em um local sujeito a:
Poeira excessiva
Não instale este produto em um local onde possa se formar condensação devido a mudanças rápidas e drásticas na
temperatura ambiente. Usar o produto enquanto houver condensação pode causar danos ao produto. Se houver
motivos para acreditar que pode ter ocorrido condensação neste produto, deixe-o por várias horas sem ligar a
energia. Você pode começar a usar o produto quando a condensação estiver completamente seca.
Manuseio
Não coloque nenhum produto de vinil, plástico ou borracha sobre este produto. Caso contrário, o painel poderá ficar descolorido ou
deteriorado.
Manutenção
Use um pano seco e macio para limpar este produto. Não use benzina, diluente, detergente ou pano químico para limpar a
Informação importante
OBSERVAÇÃO
Esta seção descreve precauções a serem observadas durante o uso, restrições funcionais e informações
complementares que podem ser úteis para você.
Eliminação ou transferência
Se você planeja transferir a propriedade deste produto, inclua este documento e os acessórios fornecidos junto com o
produto.
Siga as regras da autoridade local para descartar este produto e seus acessórios.
Siga as regras da autoridade local para descartar baterias usadas.
2. este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que possa causar operação indesejada.
As informações do produto, como nome do modelo (número do produto), código de fabricação (número de série) e requisitos de
energia, são exibidas na placa de identificação do produto ou próximo a ela (painel traseiro). Recomendamos que você preencha
o espaço a seguir com o nome do modelo e número de série, e guarde este documento em local seguro para que as
informações o ajudem a identificar seu produto caso você perca o produto.
Nome do modelo______________________________
Número de série_____________________________
AVISO
O uso de controles ou ajustes ou a execução de procedimentos diferentes daqueles aqui especificados pode resultar em
exposição perigosa à radiação.
Este produto, quando instalado conforme indicado nas instruções contidas neste manual, atende aos requisitos da FCC.
Modificações não aprovadas expressamente pela Yamaha podem anular a sua autoridade, concedida pela FCC, para usar o
produto.
2.IMPORTANTE:Ao conectar este produto a acessórios e/ou outro produto, use apenas cabos blindados de alta qualidade. Os
cabos fornecidos com este produto DEVEM ser usados. Siga todas as instruções de instalação. O não cumprimento das
instruções poderá anular sua autorização da FCC para usar este produto nos EUA.
3.OBSERVAÇÃO:Este produto foi testado e está em conformidade com os requisitos listados nos Regulamentos da FCC, Parte 15
para dispositivos digitais Classe “B”. A conformidade com estes requisitos proporciona um nível razoável de garantia de que
a utilização deste produto num ambiente residencial não resultará em interferência prejudicial com outros dispositivos
eletrónicos. Este equipamento gera/utiliza radiofrequências e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções
contidas no manual do usuário, poderá causar interferências prejudiciais ao funcionamento de outros dispositivos
eletrônicos. A conformidade com os regulamentos da FCC não garante que não ocorrerão interferências em todas as
instalações. Se este produto for considerado a fonte de interferência, o que pode ser determinado desligando e ligando a
Realoque este produto ou o dispositivo que está sendo afetado pela interferência.
Utilize tomadas elétricas que estejam em circuitos de ramificação diferentes (disjuntor ou fusível) ou instale filtros de linha CA.
No caso de interferência de rádio ou TV, reposicione/reoriente a antena. Se a entrada da antena for de fita de 300 ohms,
Se estas medidas corretivas não produzirem resultados satisfatórios, entre em contato com o revendedor local autorizado a distribuir
este tipo de produto. Se você não conseguir localizar o revendedor apropriado, entre em contato com a Yamaha Corporation of
America, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620, EUA.
As declarações acima aplicam-se SOMENTE aos produtos distribuídos pela Yamaha Corporation of America ou suas
subsidiárias.
Configurações de exibição configuráveis (itens a serem exibidos/brilho) (página 15) Modo de espera
ativado/desativado com controle remoto · Memória do modo de reprodução (página 19) Modo Ready
(página 19)
Todas as ilustrações neste manual são fornecidas para fins de instrução operacional.
denominado CD de dados.
devem ser observados para evitar mau funcionamento e danos a este produto. Observação
Acessórios
Controle remoto
Cabo de alimentação
PREPARAÇÃO
Conectando a um amplificador
CUIDADO
Não conecte o cabo de alimentação desta unidade e de outros dispositivos conectados a tomadas CA até que todas as conexões não
Depois que todas as conexões forem concluídas, conecte o cabo de alimentação fornecido ao conector AC IN desta unidade e, em seguida,
conecte a outra extremidade a uma tomada CA.
Ligando a energia
Observação
Se você pressionar (Alimentação) no controle remoto enquanto a unidade estiver ligada, a unidade entrará no modo de espera
modo.
está desligada
Esta unidade possui uma função Auto Power Standby que economiza o consumo de energia (página 19). (Padrão: Espera
automática ativada)
REPRODUZINDO ÁUDIO
Reproduzindo um CD de áudio
Esta unidade permite reproduzir CDs de dados e CDs de áudio. Para obter informações
sobre os tipos de CDs que podem ser reproduzidos nesta unidade, consulte “Formatos
de arquivo/discos/unidades flash USB suportados” (página 20).
Observação
3. Pressione (Jogar).
Observação
• Durante a reprodução do arquivo de áudio, o indicador de mídia de reprodução que reflete o formato
do arquivo acende.
Perceber
• Não insira a mão ou o dedo na abertura da bandeja do disco. Fazer isso pode causar
ferimentos.
Observação
– Pressione (Reproduzir)
quando a unidade for ligada ou quando você alternar para o modo Disco ou USB
(página 19).
(Pular para trás)* Volta para a faixa anterior. Volta para o início da faixa atual se for pressionado durante a
reprodução.
Teclas numéricas Insira um número de faixa para selecionar diretamente a faixa correspondente.
PASTA , (Dados C
Permite que você selecione uma pasta.
Somente Ds)
verde.
Perceber
Observação
Durante a reprodução do arquivo de áudio, o indicador de mídia de reprodução que reflete o formato do arquivo acende.
Se arquivos de música compatíveis estiverem armazenados em sua unidade flash USB, a unidade os reproduzirá em ordem cronológica com base na
data de criação.
Perceber
Não remova a unidade flash USB durante a reprodução ou enquanto a exibição de informações no painel frontal estiver indicando “USB
READING”. Neste caso, primeiro pressione CD/USB para alternar para o modo Disco, certifique-se de que o indicador USB esteja apagado e,
Volta para a faixa anterior. Volta para o início da faixa atual se for pressionado durante a
(Pular para trás)*
reprodução.
Funções avançadas
Você pode configurar o modo de reprodução e as configurações de exibição usando funções avançadas.
Indicador Contexto
Observação
Repetir reprodução
Pressione REPEAT para reproduzir as faixas repetidamente. Pressionar REPEAT repetidamente alterará a configuração de reprodução repetida da seguinte
forma:
Indicador Contexto
Observação
2.Use as teclas numéricas para inserir o número da faixa de uma música que deseja programar.
3.Pressione Enter.
Pressione CLEAR para cancelar cada faixa programada, começando pela última faixa programada.
4.Pressione (Reproduzir).
Observação
A reprodução do programa não funciona com CDs de dados ou unidades flash USB.
1.Reproduza um CD de áudio.
Observação
A reprodução repetida não funciona com CDs de dados ou unidades flash USB.
Você não pode especificar a configuração de repetição AB quando a função PURE DIRECT está ativada. Execute um dos
– Pressione (Parar).
Se a função PURE DIRECT estiver ativada, o áudio digital não será emitido. Desta forma, a função PURE DIRECT reduz o ruído que
poderia afectar a qualidade do som, permitindo-lhe desfrutar de uma reprodução de som de alta qualidade.
Pressionar PURE DIRECT repetidamente alternará entre PURE DIRECT ativado e desativado.
Observação
Para usar a função PURE DIRECT, conecte os conectores ANALOG OUT no painel traseiro ao amplificador. Os
Apenas um número mínimo de indicadores e mensagens aparecerão enquanto você estiver operando a
unidade. Esta configuração será mantida depois que você desligar a unidade.
Pressionar DISPLAY repetidamente durante a reprodução mudará as informações no display da seguinte forma:
Observação
O display de informações indica até 64 caracteres (caracteres alfanuméricos de 1 byte e vários símbolos).
Pressione DIMMER repetidamente para alternar entre quatro estágios de brilho da tela.
APÊNDICE
Nomes de peças
Painel frontal
1. (Alimentação) (página 11) 9. (Abrir/Fechar) (página 12)
2. Indicador de energia (página 11) 10. Sensor do controle remoto (página 9)
3. Conector USB (página 13) 11. (Pular para trás/Pesquisar
4. Indicador USB (página 13) 12. (Pular para frente/Pesquisar
5. CD/USB (páginas 12, 13)
13. (Reproduzir) (páginas 12, 13, 14)
6. PURO DIRETO (página 15)
7. Indicador PURE DIRECT (página 15) 14. (Pausa) (páginas 12, 13) (Parar)
8. Bandeja de disco (página 12) 15. (páginas 12, 13, 14, 15)
Mostrar
Painel traseiro
Controle remoto
1. (Alimentação) (página 11)
2. Transmissor de sinal de controle remoto (pág.
3. ABRIR/FECHAR (página 12)
4. PROGRAMA (página 14)
5. REPETIR (página 14)
6. DIMER (página 15)
7. ALEATÓRIO (página 14)
8. A/B (página 15)
9. VISOR (página 15)
10. Teclas numéricas (páginas 12, 14)
11. LIMPAR (página 14)
12. ENTER (página 14)
13. (Pesquisar para trás), (Mar
(Pausa) (páginas 12, 13)
(Pular para trás) (páginas 12, 13)
(Pular para frente) (páginas 12, 13)
(Reproduzir) (páginas 12, 13, 14)
Configurações avançadas
Esta seção explica como configurar diversas funções avançadas. Você pode definir a maioria dessas configurações no painel frontal.
(Algumas configurações requerem operação por controle remoto.)
2.Pressione e segure PURE DIRECT, (Abrir/Fechar) e (Play), simultaneamente por três segundos ou
mais longo.
O seguinte indicador aparece no visor de informações do painel frontal e a unidade entra no modo de configuração.
Você pode definir as funções Memória do modo de reprodução, Modo pronto, Reprodução automática e Espera
4.Imprensa (Parar).
A configuração é confirmada e o próximo parâmetro é selecionado automaticamente. Repita os passos 3 e 4. Quando todas as
configurações estiverem concluídas, o seguinte indicador aparece no visor de informações do painel frontal e a unidade entra no
modo Standby.
Observação
• Se você pressionar (Play) durante este processo, a configuração nesse ponto será confirmada e a unidade entrará
Modo de espera.
Observação
Se você ligar a unidade depois de ativar a função Playback Mode Memory, a unidade reproduzirá a faixa ou arquivo
reproduzido mais recentemente desde o início.
Observação
Os arquivos em um CD de dados ou unidade flash USB serão reproduzidos em ordem cronológica com base na data de criação.
Se a unidade estiver reproduzindo um arquivo VBR (taxa de bits variável), um tempo decorrido preciso poderá não ser
exibido. O conteúdo codificado em Digital Rights Management (DRM) não pode ser reproduzido.
Número de hierarquias de
9 9
pastas (incluindo a pasta raiz)
Discos suportados
Utilize discos com os seguintes logotipos.
Discos compactos (CDs de
áudio) Discos CD-R e CD-RW
O CONSUMIDOR
Observação
Esta unidade pode não reproduzir alguns discos CD-R/CD-RW ou discos que foram gravados incorretamente.
Discos CD-TEXTO
Esses discos contêm informações de texto incorporadas, como títulos de álbuns, nomes de músicas e nomes
de artistas. Esta informação (apenas caracteres alfanuméricos e alguns símbolos) juntamente com o tempo
decorrido serão exibidas.
Perceber
Não use discos de formato estranho ou discos com fita adesiva ou decalque colado. Caso contrário, mau funcionamento
Esta unidade pode não reproduzir alguns discos CD-RW ou discos que foram gravados incorretamente.
Para reproduzir um CD de 8 cm, coloque-o na reentrância interna da bandeja de disco. Não coloque um CD normal (12 cm) em
cima de um CD de 8 cm.
Manuseio de um disco
Manuseie o disco com cuidado para não riscar a superfície gravada. Não dobre um disco.
Se houver impressões digitais ou poeira na superfície gravada, use um pano macio para limpar a superfície do
Nunca use limpador de discos de vinil, agente antiestático ou outro produto químico para limpar um disco. Utilize uma
Não deixe um disco exposto à luz solar direta ou em um local exposto a altas temperaturas ou umidade por um longo
período de tempo.
Não use um limpador de lentes disponível no mercado. Caso contrário, poderá ocorrer um mau funcionamento.
Perceber
A Yamaha e seus revendedores não são responsáveis pela perda de quaisquer dados armazenados em uma unidade flash USB conectada
a esta unidade. Recomendamos que você mantenha os dados de backup em caso de perda de dados.
A Yamaha não garante o funcionamento ou o fornecimento de energia de nenhuma unidade flash USB.
Especificações
Conectores de saída
Outros macacos
USB×1 (USB2.0)
Seção de áudio
Nível de saída (1 kHz, 0 dB, Fs 44,1 kHz) ……………………………….. 2,0 ± 0,3 Relação VS/N
(rede IHF-A) (1 kHz, 0 dB, Fs 44,1 kHz ) ………………..105 dB ou superior Faixa Dinâmica (1
kHz, 0 dB, Fs 44,1 kHz) …………………………..96 dB ou superior Distorção Harmônica (1
kHz, 0 dB, Fs 44,1 kHz) ……………………….0,003% ou resposta de frequência inferior
Seção de laser
Em geral
Fonte de alimentação EUA e Canadá mo…………………………………..AC 120 V, 60 Hz
Modelo australiano ………………………………………………………… AC 240 V, 50 Hz Modelos da
Europa e do Reino Unido …………………………………………… AC 230 V, 50 Hz
Ásia e modelos gerais …………………………………………. CA 110-240 V, 50/60 Hz Modelo
chinês………………………………………………………………..CA 220 V, 50 Hz
Consumo de energia ………………………………………………… ..11 W Consumo de energia em
espera Energia em espera (modo de espera) ………… 0,2 W Desligado ……………………
………………………………………..0,2 W Dimensões (L × A × P)………………………………………………..
435 x 87 x 260 mm (17-1/8″ × 3-3/8″ × 10-1/4″)
* O conteúdo deste manual se aplica às especificações mais recentes na data de publicação. Para obter o manual
mais recente, acesse o site da Yamaha e baixe o arquivo do manual.
Solução de problemas
Consulte a tabela abaixo se a unidade não funcionar corretamente. Se o seu problema não estiver listado abaixo ou se os sintomas
persistir após seguir as instruções abaixo, desligue a unidade pressionando (Power) no painel frontal, desconecte o cabo de
alimentação e entre em contato com o revendedor autorizado Yamaha ou centro de serviço mais próximo.
Pressionar o botão
O cabo de alimentação pode não estar conectado Conecte o cabo de alimentação firmemente à
liga / desliga não liga a 10
corretamente. tomada CA.
energia.
A bandeja do disco não Um objeto estranho está dentro do compartimento da Verifique a bandeja do disco e remova qualquer
-
fecha completamente. bandeja do disco. objeto estranho.
A unidade flash USB pode não estar Conecte a unidade flash USB corretamente.
13
conectada corretamente à unidade.
Não é possível reproduzir um arquivo Certifique-se de usar uma unidade flash USB
Você tentou reproduzir arquivos em um formato
de música armazenado na unidade que contenha arquivos em um formato 20
que não é suportado pela unidade.
flash USB. compatível com a unidade.
A bandeja do disco
O disco está deformado. Use um disco não deformado. -
está fazendo barulho.
As redistribuições do código-fonte devem manter o aviso de direitos autorais acima, esta lista de condições e a seguinte isenção de
responsabilidade.
As redistribuições em formato binário devem reproduzir o aviso de direitos autorais acima, esta lista de condições e a seguinte
Nem o nome da Fundação Xiph.org nem os nomes de seus colaboradores podem ser usados para endossar ou
promover produtos derivados deste software sem permissão prévia específica por escrito.
ESTE SOFTWARE É FORNECIDO PELOS DETENTORES DE DIREITOS AUTORAIS E COLABORADORES “NO ESTADO EM QUE SE
ENCONTRAM” E QUAISQUER GARANTIAS EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO A,
GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO FIM SÃO REJEITADAS. EM HIPÓTESE
ALGUMA A FUNDAÇÃO OU COLABORADORES SERÃO RESPONSÁVEIS POR QUAISQUER DANOS DIRETOS, INDIRETOS,
INCIDENTAIS, ESPECIAIS, EXEMPLARES OU CONSEQUENCIAIS (INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO A, AQUISIÇÃO DE
BENS OU SERVIÇOS SUBSTITUTOS; PERDA DE USO, DADOS OU LUCROS; OU INTERRUPÇÃO DE NEGÓCIOS) QUALQUER
CAUSA E SOBRE QUALQUER TEORIA DE RESPONSABILIDADE, SEJA POR CONTRATO, RESPONSABILIDADE ESTRITA OU ATO
ILÍCITO (INCLUINDO NEGLIGÊNCIA OU DE OUTRA FORMA) DECORRENTE DE QUALQUER FORMA DO USO DESTE
SOFTWARE, MESMO SE AVISADO DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS.
YAMAHA CORPORAÇÃO
10-1 Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650 Japão
Atualizando o firmware
1. Ligue a unidade.
2. Se o indicador USB no painel frontal estiver aceso, pressione CD/USB para alternar para o modo Disco. Se
A versão atual do firmware aparece na tela de informações do painel frontal por cerca de cinco segundos. Anote
o número da versão.
Baixando o firmware
• Unidade flash USB: Use uma unidade flash USB que atenda a todos os requisitos a seguir.
2.Baixe o firmware.
Verifique o número da versão do firmware mais recente carregado nas páginas de produtos do site da Yamaha. Baixe o firmware
Descompacte o arquivo baixado e salve o arquivo de dados do firmware em uma pasta no nível mais alto da hierarquia
Observação
Não altere o nome do arquivo ao salvar o arquivo de dados do firmware na unidade flash USB.
Atualizando o firmware
Opere a unidade para atualizar o firmware.
2. Conecte a unidade flash USB à entrada USB no painel frontal. “UNSUPPORT” aparece no visor de informações do
painel frontal.
3. Pressione e segure (Pausa). “UPGRADE” aparece no display de informações do painel frontal e a unidade começa a
atualizar seu firmware. O processo de atualização leva cerca de 20 segundos para ser concluído. Quando o processo
concluído, a unidade reinicia automaticamente.
Perceber
• Não desligue a unidade durante a atualização. Desligar a energia durante a atualização do firmware pode
causar danos à unidade.
4. Pressione CD/USB para alternar para o modo Disco.
5. Pressione e segure A/B no controle remoto. Certifique-se de que a versão do firmware indicada no display seja a
mesma do firmware baixado.
6. Desligue a unidade e remova a unidade flash USB.
Solução de problemas
O arquivo de dados do firmware foi salvo em uma pasta no nível mais alto da hierarquia (ou seja, a pasta raiz) da unidade
flash USB.
Obrigado por selecionar um produto YAMAHA. Os produtos YAMAHA são projetados e fabricados para fornecer um alto nível de
desempenho sem defeitos. A Yamaha Corporation of America (“YAMAHA”) tem orgulho da experiência e do trabalho artesanal
que envolve cada produto YAMAHA. A YAMAHA vende seus produtos por meio de uma rede de revendedores respeitáveis e
especialmente autorizados e tem o prazer de oferecer a você, o Proprietário Original, a seguinte Garantia Limitada, que se aplica
apenas a produtos que foram (1) adquiridos diretamente de revendedores autorizados da YAMAHA nos EUA, incluindo Porto Rico
(a “Área Garantida”) e (2) usado exclusivamente na Área Garantida. A YAMAHA sugere que você leia atentamente a Garantia
Limitada e convida você a entrar em contato com seu revendedor autorizado YAMAHA ou com o Atendimento ao Cliente
YAMAHA se tiver alguma dúvida.
Termo de garantia
Duração da garantia a partir da data de
Tipo de produto
Compra por ou para o proprietário
original
Cobertura:A YAMAHA irá, a seu critério, reparar ou substituir o produto coberto por esta garantia se ele apresentar defeito, funcionar
mal ou não estiver em conformidade com esta garantia sob uso e serviço normais durante o prazo desta garantia, sem cobrança de mão
de obra ou materiais. Os reparos podem ser realizados com peças novas ou recondicionadas que atendam ou excedam as especificações
da YAMAHA para peças novas. Se a YAMAHA decidir substituir o produto, a substituição poderá ser uma unidade recondicionada. Você
será responsável por quaisquer despesas de instalação ou remoção e por quaisquer despesas de envio inicial se o(s) produto(s)
precisar(em) ser enviado(s) para serviço de garantia. No entanto, a YAMAHA pagará as despesas de envio de devolução para qualquer
destino dentro dos EUA se os reparos forem cobertos pela garantia. Esta garantia não cobre (a) danos, deterioração ou mau
funcionamento resultantes de acidente, negligência, uso indevido, abuso, instalação ou operação inadequada ou falha em seguir as
instruções de acordo com o Manual do Proprietário deste produto; qualquer envio do produto (as reclamações devem ser apresentadas
à transportadora); reparo ou tentativa de reparo por qualquer pessoa que não seja a YAMAHA ou um Centro de Serviço autorizado da
YAMAHA; (b) qualquer unidade que tenha sido alterada ou cujo número de série tenha sido desfigurado, modificado ou removido; (c)
desgaste normal, bateria ou substituição de bateria e qualquer manutenção periódica; (d) deterioração devido à transpiração, atmosfera
corrosiva ou outras causas externas, tais como extremos de temperatura ou umidade; (e) danos atribuíveis a surtos de energia ou
anormalidades elétricas relacionadas, danos causados por raios ou casos fortuitos; (f) RFI/EMI (Interferência/ruído) causado por
aterramento inadequado ou uso indevido de equipamentos certificados ou não certificados, se aplicável; ou (g) interferência resultante
do uso de dispositivos de comunicação sem fio (por exemplo, telefones sem fio de 2,4 GHz) ou outros produtos emissores de
radiofrequência, como fornos de micro-ondas, independentemente de tal interferência prejudicar a operação do produto ou vice-versa.
Consulte o Manual do Proprietário para obter orientação sobre os procedimentos de configuração para minimizar os riscos de
interferência. Qualquer evidência de alteração, apagamento ou falsificação dos documentos comprovativos de compra anulará esta
garantia. Esta garantia cobre apenas o proprietário original e não é transferível.
Para obter o serviço de garantia:O serviço de garantia só será fornecido para produtos defeituosos dentro da Área Garantida.
Contate o seu revendedor local autorizado YAMAHA que o aconselhará sobre os procedimentos a serem seguidos. Se isso não
funcionar, entre em contato com a YAMAHA no endereço, número de telefone ou site mostrado abaixo. A YAMAHA pode solicitar
que você envie o produto com defeito a um representante local autorizado da YAMAHA ou autorize a devolução do produto com
defeito à YAMAHA para reparo. Para produtos que requerem manutenção em casa, entre em contato com o revendedor
autorizado Yamaha local para agendar a assistência. Se você não tiver certeza se um revendedor foi autorizado pela YAMAHA,
entre em contato com o Departamento de Serviço da YAMAHA no número mostrado abaixo ou verifique o site da Yamaha em
http://usa.yamaha.com . Os produtos enviados para manutenção devem ser embalados de forma segura e acompanhados de
uma explicação detalhada do(s) problema(s) que requer(em) manutenção, juntamente com o original ou uma reprodução
automática da nota fiscal ou outro comprovante de compra datado. documento descrevendo o produto, como prova da
cobertura da garantia. Caso qualquer produto enviado para serviço de garantia seja considerado inelegível, uma estimativa do
custo do reparo será fornecida e o reparo será realizado somente se solicitado por você e após o recebimento do pagamento ou
acordo de pagamento aceitável.
Se você tiver alguma dúvida sobre o serviço recebido ou se precisar de assistência para localizar um revendedor autorizado YAMAHA,
entre em contato com:
ATENDIMENTO AO CLIENTE
Yamaha Corporação da América
6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, Califórnia 90620-1373
Telefone: 800-292-2982
http://usa.yamaha.com
Não devolva nenhum produto para o endereço acima sem uma Autorização de Devolução por escrito emitida pela YAMAHA.
©2012 Yamaha Corporation da América
03/2017 ZY48670
garante ao comprador original de seus produtos de áudio que tais produtos estão livres de defeitos de
fabricação e materiais, conforme a seguir:
produtos
Período de garantia a partir da data ~ da compra original E
* Receptores, Amplificadores, Sintonizadores, Leitores de Discos Compactos, Projetores de Som Digital,
Sistemas de alto-falantes e subwoofers adquiridos individualmente ……………. ………. ………… …….. …. .. .. ………
………………………… …… 2 anos
* Leitores de DVD, gravadores de CD, leitores de Blu-ray Disc, leitores e comandantes de música em rede, rádios-relógios, sistemas de
altifalantes para iPod, altifalantes multimédia amplificados, auscultadores, auriculares, sistemas integrados (receptor ou amplificador
combinado ou no mesmo chassis com um leitor de disco óptico junto com quaisquer alto-falantes incluídos), Acessórios ……… 1 ano
Sujeito aos seguintes termos e condições, se algum produto de áudio da Yamaha Canada Music Ltd. apresentar defeito durante
o período de garantia aplicável. A Yamaha Canada Music Ltd. reparará esse produto gratuitamente, incluindo peças e mão de
obra.
Termos e Condições:
1. As unidades defeituosas devem ser devolvidas a um Centro de Serviços de Áudio Yamaha autorizado juntamente com uma
c) Bobinas de voz queimadas no tweeter e alto-falantes de médio porte (causadas por lascas do amplificador, ou seja, operação do
d) Bobinas de voz queimadas nos woofers (causadas pela sobrecarga dos alto-falantes, ou seja, operação do amplificador em níveis de
e) Verificações de desempenho.
5. Esta garantia não cobre produtos que tenham sido alterados ou reparados por outro que não seja por um Centro de Serviços
de Áudio Yamaha autorizado, ou produtos cujo nome comercial, modelo ou número de série tenham sido alterados ou
removidos.
6. ESTA GARANTIA COBRE APENAS MERCADORIAS NOVAS E NÃO UTILIZADAS, VENDIDAS POR REVENDEDORES DE ÁUDIO
AUTORIZADOS YAMAHA NO CANADÁ, E SUJEITAS AO USO NORMAL DO CONSUMIDOR, PELO COMPRADOR ORIGINAL.
7. Esta garantia não se aplica aos produtos de áudio da Yamaha Canada Music Ltd. vendidos em Saskatchewan e aos
quais as garantias legais contidas na Lei de Garantias de Produtos de Consumo de 1977 (Saskatchewan) são
aplicáveis.
Registo de produto
Obrigado por adquirir um produto Yamaha.
Para nos ajudar a fornecer melhores serviços aos nossos clientes através da Internet, incentivamos você a concluir o registro do
produto.
http://4wrd.it/MEMBER
Para obter detalhes sobre os produtos, entre em contato com o representante Yamaha mais próximo ou com o distribuidor autorizado listado abaixo.
Para obter mais detalhes sobre os produtos, entre em contato com seu representante Yamaha, mais perto de você ou com o distribuidor
que concorda com a indicação ci-dessous.
https://manual.yamaha.com/av/support/avsalesrep.html
AMÉRICA DO NORTE
CANADÁ
135 Milner Avenue, Tronto, Ontario M1 S 3R1 , Canadá
EUA
Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, EUA
MÉXICO
Yamaha do México, SA de c. V.
Av. lnsurgentes Sur 1647 Piso 9, Coronel San José lnsurgentes, Delegado Benito Juarez, CDMX, CP 03900,
México
BRASIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Prac;:a Professor José Lannes, 40, Cjs 21 e 22, Brooklin Paulista Novo CEP 04571-100 – São Paulo – SP, Brasil
ARGENTINA
Yamaha Music América Latina, SA
Sucursal Argentina
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte Madero Este-C1107CEK Buenos Aires, Argentina
EUROPA
PAÍSES EUROPEUS
Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Alemanha
RÚSSIA
Yamaha Music (Rússia) LLC. Sala37, entrada 7, lance. 7, rua Kievskaya, Moscou, 121059, Rússia
ÁFRICA
Yamaha Music Gulf FZE JAFZA-16, Office 512, PO.Box 17328, Jabel Ali FZE, Dubai, Emirados Árabes Unidos
MÉDIO ORIENTE
PERU
Yamaha Music Europe GmbH Merkezl Almanya Turkiye Istambul Subesl Mor Sumbul Sokak Varyap Meridian
Business
1.Blok No: 1 113-114-115 Bati Atasehir Istambul, Turquia
OUTRAS REGIÕES
Yamaha Música Golfo FZE
JAFZA-16, Escritório 512, POBox 17328, Jabel Ali FZE, Dubai, UA E
ÁSIA
AS PESSOASDA REPUBLICA DA CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co., Ltd. 2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu, Xangai, China
ÍNDIA
Yamaha Music India Private Limited P-401, JMD Megapolis, Sector-48, Sohna Road, Gurgaon-122018, Haryana,
Índia
INDONÉSIA
Distribuidor PT Yamaha Musik Indonésia PT. Edifício Nusantik Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot Subroto Kav.
4, Jacarta 12930, Indonésia
REPÚBLICA DA COREIA
11 F, Prudential Tower, 298, Gangnam-daero, Gangnam-gu, Seul, 06253, Coreia
MALÁSIA
Yamaha Music (Malásia) Sdn., Bhd. No.8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya, Petaling Jaya, Selangor,
Malásia
CINGAPURA
Yamaha Music (Ásia) PRIVATE LIMITED Block 202 Hougang Street 21, #02-00, Singapura 530202, Singapura
TAIWAN
Yamaha Music & Electronics Taiwan Co., Ltd. Banqiao Dist. Nova cidade de Taipei 22063 Taiwan (ROC)
TAILÂNDIA
3, 4, 15, 16th Fl., Siam Motors Bldg., 891/1 Rama 1 Road, Wangmai, Pathumwan, Bangkok 10330, Tailândia
VIETNÃ
Yamaha Music Vietnam Company Limited 15º andar, Nam A Bank Tower 201-203 Cach Mang Thang Tam St.,
Ward 4, Dist.3, Ho Chi Minh City, Vietnã
OUTRAS REGIÕES
Yamaha Corporation Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japão 430-8650
OCEÂNIA
Em março de 2021
AVRO2101A
Documentos/Recursos
Referências
4wrd.it/MEMBER
Obtendo serviço - Yamaha - Canadá - Inglês Obtenir
Downloads da Yamaha
Yamaha