Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
15
FREELANDER 2
20
d
MANUAL DO PROPRIETÁRIO
ite
im
e rL
ov
R
nd
La
ar
gu
Ja
©
IMPORTANTE!
As informações contidas neste manual abrangem todos os modelos de veículos e equipamentos
opcionais, alguns dos quais podem não ser relacionados ao seu veículo. Devido aos ciclos de
impressão, este manual pode incluir descrições de opcionais antes de se tornarem normalmente
disponíveis.
15
Os opcionais, hardware e software do veículo foram projetados para o mercado pretendido para a
venda original do veículo. Se o veículo precisar ser registrado ou utilizado em outra área geográfica,
20
podem ser necessárias algumas modificações para adequá-lo aos requisitos locais. A Jaguar Land
Rover Limited não é responsável por despesas provenientes de modificações. As condições de
d
garantias podem ser afetadas.
ite
As informações contidas nesta publicação estavam corretas no momento da publicação. Alterações
subsequentes do projeto do veículo podem resultar em um suplemento que será adicionado ao
im
pacote de literatura. As atualizações também podem ser vistas no site da Land Rover em:
www.ownerinfo.landrover.com.
rL
equipamentos a qualquer momento sem aviso e sem implicação de quaisquer obrigações. Esta
ov
publicação ou parte dela não pode ser reproduzida nem traduzida sem nossa aprovação. Excluem-se
erros e omissões.
R
Avisos de segurança indicam um procedimento que deve ser seguido com precisão ou
La
informações que devem ser consideradas com muito cuidado, para evitar a possibilidade
de ferimento pessoal.
ar
Cuidados indicam um procedimento que deve ser seguido com precisão ou informações
que devem ser consideradas com muito cuidado, para evitar a possibilidade de danos ao
gu
veículo.
Ja
Este símbolo de reciclagem identifica os itens que devem ser descartados com segurança
a fim de evitar danos desnecessários ao ambiente.
©
Este símbolo identifica os itens que devem ser descartados corretamente, pois contêm
substâncias nocivas. Procure informações sobre o descarte com o seu
Revendedor/Oficina Autorizada e/ou com sua autoridade local.
Este símbolo identifica os recursos que podem ser ajustados, desativados ou ativados
por seu Revendedor/Oficina Autorizada.
2
R
Conteúdo
15
Segurança infantil...........................22 Bateria do veículo.........................152
Airbags...........................................28 Fusíveis.........................................157
20
Painel de instrumentos...................34 Pneus............................................165
Luzes de aviso................................37 Sistema de monitoramento de pressão
d
ite
Luzes externas................................41 dos pneus (TPMS)........................170
Luzes interiores..............................43 Troca de roda................................172
im
Limpadores e lavadores..................44 Recuperação do veículo................176
rL
armazenamento..............................61
Transporte de carga........................63
La
Reboque.........................................65
Partida do motor.............................68
ar
Caixa de câmbio..............................71
gu
Controle da estabilidade..................73
Freios..............................................74
Ja
Sensores de estacionamento..........77
©
Piloto automático............................80
Terrain Response............................81
Controle de descida de ladeiras
(HDC)..............................................83
Visão geral de áudio/vídeo..............85
Rádio..............................................91
Mídia portátil...................................93
Player de mídia de vídeo...............100
3
L
Entrada no veículo
DESTRAVAMENTO DO VEÍCULO
15
20
d
ite
im
erL
ov
R
nd
La
ar
gu
Ja
©
4
R
Entrada no veículo
15
transmissores/receptores montados no Pressione e segure para abrir todas as
veículo, consulte 188, LOCALIZAÇÕES
20
janelas.
DOS TRANSMISSORES DA CHAVE
• O veículo pode destravar de uma de
INTELIGENTE.
d
duas formas. O ponto de entrada único
Para impedir o funcionamento
ite
destrava somente a porta do motorista
acidental, nunca deixe a Chave e a tampa da porta de abastecimento
im
Inteligente no veículo se houver de combustível. É necessário pressionar
crianças ou animais no veículo. uma segunda vez para destravar as
rL
curto período, a trava ficará desativada por pontos pode ser definida por meio do
aproximadamente um minuto. menu Config. Veículo. Consulte 34,
ar
5
L
Entrada no veículo
15
Se o veículo estiver em área de INSTRUMENTOS.
20
interferência de frequência de rádio (RF) Observação: Em alguns mercados, é
localizada ou a Chave inteligente estiver possível ligar os faróis e as luzes de marcha
oculta por objetos metálicos, o veículo à ré pressionando-se uma segunda vez o
d
poderá ficar fechado e travado, sem botão. Para desligá-los, é necessário
meios de ser reaberto.
ite
pressionar pela terceira vez.
im
4. Alarme de pânico: 6. Acesso com a chave de emergência: deslize
a tampa lateral para abrir.
rL
pressionado.
da tampa.
5. Iluminação de acesso:
©
6
R
Entrada no veículo
15
o veículo usando a Chave inteligente.
20
2. Tente novamente soltar a trava da coluna
de direção, girando suavemente o volante
para a esquerda e para a direita enquanto
d
trava e, em seguida, destrava o veículo
usando a Chave Inteligente.
ite
im
3. Se o problema persistir, procure assistência
qualificada.
rL
PAINEL DE INSTRUMENTOS).
Para substituir a bateria:
Observação: Pressionar o botão de travamento
1. Remova a tampa deslizando nas direções
ar
7
L
Entrada no veículo
15
20
d
ite
im
rL
e
ov
R
nd
La
ar
gu
Ja
©
8
R
Saída do veículo
15
de direção piscarão como confirmação. duas vezes para efetuar o travamento duplo do
Consulte 4, DESTRAVAMENTO DO VEÍCULO. veículo. O travamento duplo protege o veículo
20
e impede que as portas sejam abertas de dentro
TRAVAMENTO ÚNICO ou de fora do veículo. As portas não podem ser
d
destravadas ou abertas por dentro do veículo
ite
Pressione o botão de travamento na Chave quando ele está no Travamento duplo.
inteligente para fazer o Travamento único do
Isso fornece segurança adicional se o veículo
im
veículo. As luzes do pisca-alerta irão piscar para
confirmar. O travamento único protege o veículo for deixado sem vigilância. O veículo não poderá
rL
e impede que as portas sejam abertas pelo lado ser aberto se quebrarem uma janela e tentarem
de fora. As portas podem ainda ser destravadas abrir as travas das portas por dentro.
e
e abertas pelo interior do veículo. Neste estado, Além disso, o Travamento duplo também ativa
ov
quando for necessário deixar animais de aberta quando o veículo estiver destravado.
estimação no veículo ou uma janela aberta etc.
La
abertos.
ALARME DO PERÍMETRO
Ja
9
L
Saída do veículo
Observação: Neste estado, uma janela ou teto Por dentro do veículo, todas as portas podem
solar aberto fará com que o alarme soe devido ser travadas pressionando tanto a alavanca de
ao movimento das correntes de ar. Por esta travamento da porta do motorista como a do
razão, certifique-se de que todas as janelas e o passageiro (1).
teto solar estejam completamente fechados Cada porta traseira pode ser travada
antes de acionar o Travamento duplo do veículo. individualmente pressionando a alavanca de
travamento apropriada.
FECHAMENTO GERAL Para destravar e abrir a porta dianteira, puxe a
Verifique se não há crianças, animais maçaneta da porta (2). Para destravar e abrir a
15
ou obstruções em qualquer abertura porta traseira, primeiro acione a alavanca de
antes de acionar o fechamento geral. travamento e depois puxe a maçaneta da porta.
20
Mecanismos de segurança estão
presentes para evitar ferimentos TRAVAMENTO INCORRETO
d
graves, porém ainda assim podem
Ao travar o veículo com a Chave inteligente,
ite
ocorrer lesões.
pode ocorrer travamento incorreto se:
Observação: Por questões de segurança, o teto
im
• Uma ou mais portas, o capô ou a tampa
solar não é fechado automaticamente. Ele deve
traseira não estiverem totalmente fechados.
rL
Chave inteligente durante 3 segundos. O veículo Se uma das situações acima ocorrer, o veículo
acionará o Travamento único e o alarme não fará o travamento e a buzina soará.
R
completo será ativado imediatamente. Após 3 Verifique se todas as portas, o capô e a tampa
nd
segundos, todas as janelas abertas serão traseira estão fechadas corretamente e trave o
fechadas. veículo novamente. Se o travamento incorreto
La
LIBERAÇÃO
gu
Ja
©
10
R
Assentos dianteiros
ASSENTOS MANUAIS
15
20
d
ite
im
rL
2. Ajuste de altura.
3. Ajuste do encosto.
La
ar
gu
Ja
©
11
L
Assentos dianteiros
ASSENTOS ELÉTRICOS
15
20
d
ite
im
e rL
ov
R
nd
La
ar
gu
Ja
©
12
R
Assentos dianteiros
15
Portanto, você deve sempre observar os
remova-a. seguintes pontos:
20
Depois que todas as obstruções forem 1. Sente-se em posição ereta, com a base da
removidas, o mecanismo de ajuste do assento coluna o mais para trás possível. Para
d
poderá ser reajustado como mostrado abaixo. conseguir o benefício ideal do cinto de
ite
Utilize novamente o botão para continuar o segurança em caso de acidente, não recline
ajuste interrompido e mantenha essa posição o assento excessivamente.
im
por 2 segundos. Quando recomeçar o 2. Não mova o assento do motorista para
rL
movimento do assento, segure o botão até o muito perto do volante. A distância mínima
final do percurso ser atingido. Agora a posição ideal de 254 mm (10 polegadas) é
e
contato com o Revendedor/Oficina Autorizada. 3. Ajuste o apoio de cabeça de modo que sua
parte superior tenha a mesma altura do topo
La
13
L
Assentos dianteiros
MEMÓRIA DA POSIÇÃO DO
MOTORISTA
Depois que você ajustar o assento elétrico do
motorista e os espelhos exteriores (consulte
48, RETROVISORES EXTERNOS), o veículo
poderá memorizar essas configurações para
uso futuro.
15
20
d
ite
im
rL
e
foram memorizadas.
Ja
14
R
Assentos traseiros
15
20
d
ite
im
Certifique-se sempre de que os objetos 1. Puxe a tira da almofada necessária para
rL
em movimento.
Quando o encosto estiver elevado,
ar
15
L
Apoios de cabeça
15
sem os apoios de cabeça nos assentos Certifique-se de que o apoio de cabeça seja
ocupados. A ausência de um apoio de reinstalado antes que o assento seja usado por
20
cabeça ajustado corretamente aumenta um passageiro.
o risco de lesão no pescoço em caso Para recolocar o apoio de cabeça, verifique se
d
de colisão. está voltado para a posição correta, insira as
ite
Nunca ajuste o apoio de cabeça hastes do apoio de cabeça nos soquetes e
enquanto o veículo estiver em empurre-o para baixo até pelo menos o primeiro
im
movimento. clique.
rL
16
R
Volante
15
20
d
ite
Pressione para ligar o aquecimento do volante.
im
Pressione novamente para desligá-lo.
e rL
ov
R
17
L
Cintos de segurança
15
20
d
ite
im
rL
2. AFIVELAMENTO DE UM CINTO DE
a proteção para a qual foram SEGURANÇA: com o cinto de segurança
concebidos. Uma folga no cinto de corretamente posicionado, coloque a
segurança reduzirá muito a proteção lingueta de metal na fivela mais próxima de
do usuário. você. Pressione uma contra a outra até
Os cintos de segurança não devem ser ouvir um clique. Para soltar o cinto de
usados com as alças torcidas. segurança, pressione o botão vermelho.
18
R
Cintos de segurança
15
lado do abdômen, conforme ilustrado no esteja no lugar antes de dirigir.
20
início desta seção. Não é aconselhável o uso de clipes de
Coloque o cinto de segurança conforto ou dispositivos que deixam
d
corretamente para a segurança da mãe uma folga no sistema de cinto de
ite
e do nascituro. Nunca use apenas a segurança.
tira abdominal e nunca se sente sobre AVISO: o usuário não deve executar
im
ela enquanto estiver usando apenas a nenhuma modificação ou adição que
tira do ombro. Ambas as ações são
rL
segurança não esteja com folga ou limpeza pode ser realizada com
torcido.
Ja
19
L
Cintos de segurança
15
ou afiados entre você e o cinto de funcionamento.
20
segurança. • Puxe parcialmente o cinto de segurança,
Os cintos de segurança devem ser então segure na placa da lingueta e dê um
d
usados por todos os ocupantes do rápido puxão para frente. O mecanismo
ite
veículo, em todos os percursos, não deve travar e impedir qualquer movimento
importando a distância. do cinto.
im
Nunca use apenas a faixa abdominal Se um dos cintos de segurança não cumprir
rL
conter itens que não sejam ocupantes, e traseiro contam com mecanismo de
certifique-se de que eles não sejam travamento que aprimora a retenção dos
La
é o seguinte:
VERIFICAÇÕES DOS CINTOS DE
gu
20
R
Cintos de segurança
15
Quando o assento infantil for removido e todo Os avisos visuais e sonoros aplicáveis ao
o cinto de segurança for retraído, o mecanismo recurso de alerta do cinto de segurança
20
de travamento do cinto de segurança reverterá dependem do mercado para atender às
para a operação normal. exigências de cada local. Os sinais de alarme
d
fornecidos também podem mudar, dependendo
ite
PRÉ-TENSIONADORES DOS CINTOS se o veículo está parado ou quando a velocidade
DE SEGURANÇA do veículo exceder um limite predeterminado.
im
Os pré-tensionadores dos cintos de segurança Em certos mercados, o recurso de alerta do
rL
são ativados em conjunto com o sistema de cinto de segurança também se aplica ao assento
retenção suplementar (SRS) para proporcionar do passageiro dianteiro.
e
no caso de um acidente.
Depois de qualquer impacto, verifique
©
os cintos de segurança e os
pré-tensores e, se necessário,
substitua-os em um
Revendedor/Oficina Autorizada.
21
L
Segurança infantil
15
aprovado voltado para frente. Não use
um assento infantil voltado para trás,
20
o acionamento do airbag pode afetar
o assento e causar ferimentos graves.
d
Não use o assento infantil voltado para
ite
frente com crianças acima do peso
im
mínimo de 9 kg (20 libras) e que já
TRAVAS DE SEGURANÇA PARA CRIANÇAS: se conseguem se sentar sem ajuda. Até
rL
as crianças forem transportadas nos assentos dois anos de idade, a coluna vertebral
traseiros, é recomendável que as maçanetas e o pescoço da criança não estão
e
22
R
Segurança infantil
Não use assentos infantis que sejam Os seguintes símbolos advertem contra o uso
encaixados no encosto do assento. de um assento infantil voltado para trás no
Esse tipo de assento pode não ser assento do passageiro dianteiro, quando um
satisfatoriamente garantido e é airbag está instalado e operacional.
improvável que seja seguro para seu
filho.
Os cintos de segurança instalados em seu
veículo são projetados para adultos e crianças
maiores. Para sua segurança, é muito
importante que todos os bebês e crianças
15
menores de 12 anos de idade usem um cinto
20
de segurança em um assento infantil adequado
à idade e ao tamanho deles.
Este símbolo está afixado na extremidade do
d
Se for essencial que a criança viaje no assento
painel no lado do passageiro.
ite
dianteiro do passageiro (e se a legislação
nacional permitir), a Land Rover recomenda
im
que as preparações a seguir sejam feitas antes
de colocar uma cadeira infantil.
rL
trás.
R
• Ajuste a almofada do assento na posição Este símbolo está afixado no para-sol no lado
mais alta. Se for possível ajustar a do passageiro.
La
totalmente vertical.
As informações fornecidas na tabela
• Ajuste a fixação superior do cinto de
Ja
23
L
Segurança infantil
15
Grupo de massa. 0 = até 10 kg 0+ = até 13 I = 9 a 18 kg II = 15 a 25 III = 25 a 36
(22 lb) kg (29 lb) (20 a 40 lb) kg (33 a 55 kg (55 a 80
20
0 a 9 meses 0 a 18 meses 9 meses a 4 lb) lb)
anos 4 a 9 anos 8 a 12 anos
d
ite
Posições dos
assentos
im
Passageiro dianteiro* UF* UF* U* U* U*
rL
Lateral traseiro. U U U U U
Central traseiro. U U U U U
e
ov
cadeira infantil nesta posição do assento. O • Certifique-se de que não haja folga no cinto
encosto do assento precisa estar ajustado na de segurança do adulto.
La
infantil.
• UF = Adequado para categoria universal de
• Evite vestir roupas volumosas na criança
Ja
24
R
Segurança infantil
15
para indicar a posição das fixações
Não tente encaixar a cadeira ISOFIX inferiores do ISOFIX.
20
na posição central do assento traseiro.
As barras de fixação não são
d
projetadas para manter uma cadeira
ite
ISOFIX nesta posição. im
Grupo de massa conforme mostrado Classes de Fixação Laterais do
na cadeira infantil tamanhos assento traseiro
rL
25
L
Segurança infantil
15
circunstância elas podem ser usadas
como cintos de segurança para adultos
20
ou para fixar outros itens ou
equipamentos ao veículo.
d
Siga sempre as instruções do
ite
fabricante de sistema de restrição ou
do assento infantil, quando encaixar
im
as cintas de amarração.
rL
Para instalar um assento infantil ISOFIX: Se for necessário montar uma cadeira
1. Levante ou remova o apoio de cabeça. infantil na posição central do assento,
nd
Consulte 16, APOIOS DE CABEÇA. o apoio para braços central deve estar
na posição de recolhimento (reclinado
La
26
R
Segurança infantil
15
equipamentos ao veículo.
Siga sempre as instruções do
20
fabricante de sistema de restrição ou
do assento infantil, quando encaixar
d
as cintas de amarração.
Ao instalar uma cadeira infantil,
ite
im
sempre passe a cinta de amarração
sobre a parte superior do encosto do
rL
o apoio para braços central deve estar 2. Passe a cinta sobre a parte superior do
R
Seu veículo está equipado com pontos de 3. Prenda o gancho da cinta de amarração no
ponto de ancoragem da cinta na parte
La
ASSENTOS ELEVATÓRIOS
©
27
L
Airbags
AIRBAGS
15
20
d
ite
im
e rL
ov
R
nd
instalados no veículo é marcada pela palavra totalmente para oferecer a máxima proteção.
AIRBAG. Em uma colisão menor, o acionamento total
©
Sempre entre em contato com seu não é necessário, portanto, os airbag são
Revendedor/Oficina Autorizada se: acionados parcialmente. O airbag com proteção
para os joelhos serão totalmente acionados
• Um airbag inflar.
sempre.
• A dianteira ou as laterais do veículo forem
danificadas.
• Qualquer parte do Sistema de retenção
suplementar (SRS) do airbag exibir sinais
de quebra ou dano, incluindo as guarnições
de cobertura dos airbags.
28
R
Airbags
15
mais lento do que os airbags frontais ou
contra os efeitos de impactos
laterais.
20
secundários. Nestas circunstâncias, a
única proteção será fornecida pelo
OPERAÇÃO DO AIRBAG cinto de segurança usado
d
Para os airbags funcionarem corretamente.
corretamente, o acabamento do teto e
ite
Os sistemas de telefone só devem ser
im
o acabamento da coluna da porta instalados por pessoas qualificadas
devem estar em boas condições, familiarizadas com a operação e os
rL
29
L
Airbags
Impactos em alta velocidade podem AVISO: não prenda nem posicione itens
causar ferimentos graves ou morte, em proximidade ou sob o acabamento
independentemente das características do teto, encostos dos assentos
de segurança montadas no veículo. dianteiros ou nas tampas do airbag que
O airbag e SRS não podem fornecer possam interferir no enchimento do
proteção em alguns tipos de colisões. airbag ou ser arremessados para
Nestas circunstâncias, a única dentro do veículo, causando lesões aos
proteção será fornecida pelo cinto de ocupantes.
segurança usado corretamente. Observação: Qualquer modificação não
autorizada no veículo ou nas peças pode
15
OBSTRUÇÃO DO AIRBAG invalidar a garantia do veículo.
20
AVISO: não permita que os passageiros AVISO: para que os airbags tipo cortina
obstruam o funcionamento dos funcionem corretamente, o
d
airbags, colocando qualquer parte do acabamento do teto e o acabamento
ite
corpo ou qualquer objeto em contato da coluna A não devem estar
ou perto de um módulo de airbag. Se danificados e devem estar instalados
im
o airbag infla, objetos ou qualquer de maneira correta. Qualquer dano ou
conexão suspeita deve ser informado
rL
AVISO: não use capas do assento não • Roupas, tapa-sol ou outros materiais
aprovados ou acessório e capas de pendurados nas alças de apoio.
Ja
30
R
Airbags
15
velocidade e podem causar ferimentos. do Sistema de Retenção Suplementar (SRS)
Para minimizar o risco de acidentes, monitorados incluem:
20
certifique-se de que todos os • Indicador de aviso SRS.
ocupantes usam cintos de segurança • Acoplador rotativo.
d
corretamente posicionados, estejam
ite
• Módulos do airbag.
sentados corretamente e posicionem
os assentos o mais para trás possível. • Pré-tensionadores dos cintos de segurança
im
(assentos dianteiros).
O acionamento do airbag é
rL
INFORMAÇÕES SOBRE A
LUZ DE AVISO DO AIRBAG MANUTENÇÃO DE AIRBAG
ar
31
L
Airbags
Todas as operações a seguir devem ser Não coloque uma cadeira infantil no
executadas somente por um Revendedor/Oficina assento do passageiro dianteiro se a
Autorizada ou pessoa devidamente qualificada: luz de aviso do airbag acender
• Remoção ou reparo de qualquer fiação ou continuamente com a ignição ligada.
componente nas proximidades de quaisquer
componentes do SRS.
• Instalação de equipamentos e acessórios
elétricos ou eletrônicos.
• Modificação na dianteira ou lateral do
15
exterior do veículo.
• Fixação de acessórios na dianteira ou
20
laterais do exterior do veículo.
d
MODIFICAÇÕES PARA PORTADORES
DE DEFICIÊNCIAS
ite
im
Portadores de deficiências que necessitem de
rL
DESATIVAÇÃO DO AIRBAG DO
R
PASSAGEIRO
nd
voltada para trás estiver montada no assento Para desativar o airbag do passageiro:
do passageiro dianteiro. 1. Remova a lâmina da chave de emergência
ar
traseiro do veículo.
Assim que o assento infantil for
Não use uma cadeira infantil em um retirado do assento do passageiro
assento protegido por um airbag dianteiro, o airbag deverá ser ligado.
operacional na frente dele. Fazer isso Deixar de fazer isso sujeitará todos os
apresentará um alto risco de morte ou passageiros do assento dianteiro ao
ferimentos graves para a criança em aumento do risco de morte ou
caso de acidente. ferimentos graves em caso de
acidente.
32
R
Airbags
15
20
Ao verificar o status operacional do
airbag dianteiro do passageiro,
d
certifique-se de que a ignição esteja
ite
ligada.
O indicador de status operacional do airbag do
im
passageiro fica âmbar quando o airbag é
desabilitado.
rL
funcionando.
R
nd
La
ar
gu
Ja
©
33
L
Painel de instrumentos
15
de seta próxima ao símbolo da bomba de
combustível que indica o lado relevante do
20
veículo.
1. Velocímetro.
d
MENU DO PAINEL DE INSTRUMENTOS
ite
2. Central de mensagens.
3. Tacômetro.
im
4. Medidor de temperatura.
rL
superaquecido.
ov
assistência qualificada.
Observação: Se o motor superaquecer,
Ja
34
R
Painel de instrumentos
15
7. Acessa o Service Menu (Menu de pode ser selecionada pelo menu do Painel de
Serviços). instrumentos.
20
MENSAGENS DE AVISO E USO DO COMPUTADOR DE BORDO
d
INFORMAÇÕES
Não ignore as mensagens de aviso,
ite
im
tome as ações apropriadas o mais
rápido possível. Caso isso não seja
rL
35
L
Painel de instrumentos
15
Os valores da distância, da velocidade média e mista através da opção Trip Computer
da economia média de combustível para a (Computador de bordo) no menu do Painel de
20
viagem A e viagem B podem ser redefinidos. instrumentos. Consulte 34, MENU DO PAINEL
Defina o Computador de bordo para mostrar a DE INSTRUMENTOS.
d
viagem que você deseja redefinir e pressione e Observação: O indicador de temperatura pode
segure o botão i até a mensagem resetting trip
ite
ser alterado entre °C (Celsius) e °F (Fahrenheit),
im
(redefinindo viagem) ser exibida. independentemente das unidades métricas ou
Não é possível redefinir manualmente a imperiais.
rL
DISTÂNCIA DA VIAGEM
A distância percorrida desde a última
reinicialização da memória. A leitura máxima
de viagem é de 9 999,9 (km ou milhas). O
computador será automaticamente redefinido
para zero se esta distância for ultrapassada.
36
R
Luzes de aviso
15
deve agir e depois procurar assistência
qualificada assim que possível. Se a lâmpada permanecer acesa,
20
Luzes VERDES e AZUIS no Painel de piscar ou acender durante a
instrumentos indicam status do sistema. condução, pare o veículo assim que
d
a segurança permitir e desligue
ite
VERIFICAÇÃO DA LUZ imediatamente o motor.
im
A verificação da lâmpada da luz de aviso é Verifique e complete o nível de óleo, se
iniciada quando o sistema de ignição é ligado necessário. Dê partida no motor: se a lâmpada
rL
e dura três segundos (exceto no caso da luz de permanecer acesa, desligue imediatamente o
aviso do airbag, que permanece acesa por seis motor e procure assistência qualificada antes
e
antes de dirigir.
Algumas luzes de aviso exibem mensagens Acende como uma verificação da
nd
(VERMELHO)
FREIO (VERMELHO)
©
37
L
Luzes de aviso
15
estacionamento é aplicado modo inicial fraco, com possível
corretamente. Se a luz piscar, uma redução do desempenho. Procure
20
falha foi detectada. Procure assistência qualificada assim que
assistência qualificada com possível.
d
urgência. Se a luz de aviso piscar enquanto o motor
FREIO (LARANJA)
sonoro, quando o veículo está em
e
de segurança. Consulte 18, USO DOS CINTOS Ainda é possível dirigir o veículo com cuidado,
DE SEGURANÇA. mas procure assistência qualificada com
Ja
urgência.
©
38
R
Luzes de aviso
15
de aviso que acende e uma mensagem de aviso
associada ou pela luz de aviso, que pisca TEMPERATURA EXTERNA (LARANJA)
20
continuamente quando o DSC está inativo. O
veículo ainda poderá ser dirigido, mas sem a Acende quando a temperatura
externa está baixa o suficiente e
d
assistência do DSC. Procure assistência
ite
qualificada assim que possível. im possa haver gelo na estrada.
Se a luz permanecer acesa ou acender enquanto Acende quando os faróis altos estão
Ja
39
L
Luzes de aviso
15
LUZES LATERAIS (VERDE) e apaga quando se dá a partida no
20
motor.
Acende quando as luzes laterais são
Se houver um conectado, a luz de aviso piscará
ligadas.
d
em conjunto com a luz de aviso do indicador
ite
de direção. Se a lâmpada falhar em piscar, a
FARÓIS DE NEBLINA DIANTEIROS lâmpada do indicador de direção do trailer pode
im
estar com defeito.
(VERDE)
rL
são operados.
ar
40
R
Luzes externas
CONTROLE DA ILUMINAÇÃO
15
20
d
ite
im
rL
farol alto. A luz de aviso acenderá. Consulte climáticas adversas também podem
39, FAROL ALTO (AZUL). provocar a ativação da opção de luzes Auto.
R
Observação: Não use farol alto onde ele 6. Faróis de neblina dianteiros: só funcionam
possa ofuscar a visão de outros motoristas. enquanto as opções de luzes laterais, faróis
nd
2. Para piscar o farol alto, puxe o controle na ou luzes Auto (Automático) estão
La
estiver pressionado.
FARÓIS DE NEBLINA DIANTEIROS
3. Luzes laterais.
gu
(VERDE).
4. Faróis. Para desligar os faróis de neblina dianteiros,
Ja
41
L
Luzes externas
15
• Motor funcionando.
• Seletor de marcha fora da posição Park (P).
20
• O freio de estacionamento não estiver
acionado (estiver solto) - depende do
d
ite
mercado.
A menos que exigido ou proibido
im
por lei, as Luzes de funcionamento
Use o controle de nivelamento dos faróis para
rL
Revendedor/Oficina Autorizada.
ov
no assento da frente
segundos após o veículo ser travado.
Motorista e passageiros Gire para baixo uma
1. Desligue a ignição.
ar
"piscar" do farol alto (2), e, em seguida, saia Peso bruto máximo do Gire para baixo duas
e trave o veículo normalmente. veículo posições a partir do
Ja
0.
O período em que os faróis
Carga máxima do eixo Gire para baixo três
©
FARÓIS - CONDENSAÇÃO
A condensação nas lentes pode ocorrer sob
certas condições atmosféricas. Isso não afetará
o desempenho das luzes e ela desaparecerá
durante a operação normal.
42
R
Luzes interiores
LUZES INTERIORES
15
20
d
ite
im
e rL
ov
R
nd
La
1. Luzes do assoalho.
ar
2. Luz do porta-luvas.
gu
3. Luzes de cortesia.
Ja
4. Luzes do quebra-sol.
5. Controle das luzes de leitura (lig/desl).
©
43
L
Limpadores e lavadores
15
limpadores do vidro. Consulte 47,
POSIÇÃO DE ESTACIONAMENTO NO um lava-rápido. Se o sistema de
20
INVERNO. sensores de chuva automáticos
Remova neve, gelo ou geada do vidro, funcionar durante o processo de
lavagem do carro, o mecanismo do
d
em torno dos braços do limpador e das
limpador pode ser danificado.
ite
lâminas e do encaixe do vidro antes de
operar os limpadores. 2. Gire o anel para ajustar a sensibilidade do
im
modo de sensor de chuva automático
quando posição (1) for selecionada. Quanto
rL
velocidade baixa.
4. Funcionamento contínuo do limpador em
ar
velocidade alta.
5. Limpeza individual do para-brisa. Segure
gu
44
R
Limpadores e lavadores
15
limpador traseiro. O limpador funcionará
Observação: Os limpadores dianteiros não
em um ciclo definido para minimizar o
20
funcionarão enquanto o capô estiver aberto.
gotejamento quando o botão for liberado.
Se for preciso mais fluido do lavador, 7. INT: limpador traseiro, funcionamento
d
pressione e segure o botão. intermitente. A frequência do limpador
ite
aumentará com a velocidade do veículo.
Veículos sem sensor de chuva:
8. ON (LIGADO): limpador traseiro,
im
1. Limpador intermitente: o tempo de atraso
funcionamento contínuo.
entre os movimentos de limpeza pode ser
rL
ativado.
o ajuste, mais frequentes serão os
gu
45
L
Limpadores e lavadores
15
limpadores do para-brisa da forma correta.
Observação: Se as lâminas do limpador ficarem
Observação: Gotas estáticas talvez não sejam
20
presas ou emperrarem, um corte eletrônico
detectadas inicialmente na partida. Deve-se usar
interromperá temporariamente a operação de
uma limpeza individual para limpar o vidro.
limpeza. Se isso ocorrer, desligue os limpadores
d
Para ativar os limpadores sensíveis à chuva,
ite
e a ignição do veículo, quando houver
segurança para tal. Limpe quaisquer obstruções mova a haste do limpador para a posição AUTO
im
e libere as lâminas do limpador, antes de tentar (AUTOMÁTICO). O comportamento do sistema
ligar a ignição. pode ser ajustado à preferência do motorista
rL
46
R
Limpadores e lavadores
15
lavador reduza a saída de luz simultaneamente
20
nos dois faróis.
POSIÇÃO DE ESTACIONAMENTO NO
d
ite
INVERNO
Os limpadores podem ser ajustados para parar
im
em posição mais alta que o normal. Isso
rL
DO PAINEL DE INSTRUMENTOS.
Observação: Não dirija o veículo com os
ar
47
L
Retrovisores
RETROVISORES EXTERNOS
15
20
d
ite
im
e rL
ov
R
nd
La
ar
48
R
Retrovisores
AJUSTE DO RETROVISOR EM
MARCHA À RÉ
15
Selecionar a marcha à ré (R) fará com que os
espelhos retrovisores se ajustem
20
automaticamente, proporcionando um melhor
ângulo de visão para a marcha à ré.
d
A posição exata de inclinação pode ser ajustada
quando os retrovisores estão inclinados. Na
próxima vez que a marcha à ré (R) for ite
im
selecionada, a nova posição ajustada também
rL
será selecionada.
Quando o seletor de marchas for movido para
e
49
L
Janelas
15
20
d
ite
im
e rL
ov
desligado, desde que nenhuma das portas de fazer isso pode resultar em danos ao
seja aberta. mecanismo de teto solar.
La
50
R
Janelas
• Com o teto solar inclinado aberto, 1. Tente fechar o vidro/teto solar; o sistema
pressione e segure para fechá-lo. Soltar antiesmagamento evitará o fechamento e
o interruptor parará o movimento do abaixará o vidro/abrirá o teto solar
teto solar. ligeiramente.
Observação: O teto solar só funcionará 2. Após 10 segundos, tente subir o
quando a ignição for ligada. vidro/fechar o teto solar novamente; o
5. Veneziana: sistema antiesmagamento evitará o
fechamento e irá abaixar o vidro/abrir o teto
• Para abrir, empurre-a para cima na
solar ligeiramente.
parte com textura do punho. Deslize-a
15
no painel entre o teto solar e o teto. 3. Tente fechar o vidro/teto solar uma terceira
vez, desta vez segure o interruptor na
• Para fechar a veneziana, puxe por toda
20
posição fechada. Segure-o até fechar.
a abertura até que ela trave no lugar.
Observação: Se este procedimento não
d
conseguir remover o bloqueio, a operação de
PROTEÇÃO ANTIESMAGAMENTO DA
ite
janela pode precisar ser reiniciada. Consulte
JANELA 142, REDEFINIÇÃO DA JANELA.
im
O mecanismo antiesmagamento não Observação: O mecanismo antiesmagamento
rL
funciona quando se fecha o teto solar do teto solar funciona de forma diferente e não
em uma posição inclinada. O teto solar necessita de reinicialização, se for ativado.
e
pode causar lesões graves se uma Consulte 142, REDEFINIÇÃO DO TETO SOLAR.
ov
51
L
Tela Touchscreen
15
20
d
ite
im
e rL
ov
R
nd
Touchscreen. Caso isso não seja feito, Audio/Video (Áudio/Vídeo); consulte 85,
pode ocorrer a descarga da bateria, CONTROLES DO ÁUDIO/VÍDEO.
impedindo a partida do motor.
ar
1. Pressione para selecionar o menu Setup telefônica, o ícone será alterado. Toque para
(Configuração) na tela Touchscreen. finalizar a chamada.
©
52
R
Tela Touchscreen
10. Pressione para selecionar o menu Extra Time out home (Tempo esgot.): telas de seleção
features (Recursos extras). de submenu que podem ser configuradas para
11. Para alterar os atalhos, consulte 53, retornar à Tela inicial depois de um período
DEFINIÇÃO DA TELA TOUCHSCREEN. predeterminado.
12. Pressione para ligar ou desligar o Sistema Theme (Tema): altera a aparência das teclas da
de áudio. tela Touchscreen.
15
durante o uso prolongado da tela para ativar ou desativar o tom de confirmação
Touchscreen. Caso isso não seja feito, das teclas.
20
pode ocorrer a descarga da bateria, Clock adjust (Ajuste do relógio): selecione
impedindo a partida do motor. relógio de 12 ou 24 horas. Defina a hora atual.
d
Selecione Date (Data) para alterar a data ou o
ite
Evite derramar ou pingar líquidos sobre
a tela Touchscreen. seu formato. Selecione Set (Acertar) para
im
armazenar as novas configurações.
CUIDADOS COM A TELA Observação: Também é possível ajustar o
rL
Touchscreen. Para informar-se sobre os Home menu shortcuts (Atalhos da Tela Inicial):
produtos de limpeza aprovados, entre selecione até dois itens da lista exibida para que
R
Autorizada.
itens realçados.
La
• Voice (Voz).
e o Controle de voz. Nesse caso, será necessário
• Audio (Áudio). selecionar um idioma separado para o Controle
de voz.
CONFIGURAÇÕES DA TELA Volume presets (Predef. volume): ajusta o
Volume pop-up (Janela de volume): exibe o volume dos sistemas disponíveis (anúncios,
ícone on/off (ligar/desligar) do Volume. sensores de estacionamento, telefone, voz etc.).
Screensaver (Proteção de tela): altera a
proteção de tela.
53
L
Tela Touchscreen
15
navegação. Não é possível exibir todos os recursos extras
Um número de identificação pessoal (PIN) deve disponíveis de uma só vez; por isso, sua
20
ser digitado cada vez que o modo Valet exibição é feita em ordem alfabética. Use as
(Estacionamento) for utilizado. teclas programáveis para avançar ou voltar para
d
1. Na Tela Inicial, selecione Valet ir para a próxima tela.
(Estacionamento).
ite
im
2. Digite um PIN de quatro dígitos fácil de
memorizar. Você deverá confirmar o PIN.
rL
CANCELAMENTO DA SELEÇÃO DO
Ja
54
R
Aquecimento e ventilação
15
20
d
1. Controle de temperatura: gire para ajustar.
ite
Observação: Em baixas temperaturas, é
aconselhável fechar a ventilação central no nível
im
2. Ar-condicionado: pressione para
ligar/desligar. rosto e direcionar o fluxo de ar das aberturas
rL
de gelo.
ov
um LED aceso.
6. Desembaçador traseiro: pressione para
ar
ligar/desligar.
gu
7. Recirculação:
• Pressione brevemente para ligar a
Ja
55
L
Aquecimento e ventilação
15
20
d
ite
im
1. Controles de temperatura esquerdo e 6. Desembaçador traseiro: pressione para
rL
para ligá-los no nível baixo e três vezes para No modo manual, a seleção da velocidade
desligá-los. atual é indicada por um LED aceso.
ar
56
R
Aquecimento e ventilação
15
rosto e direcionar o fluxo de ar das aberturas Não cole adesivos no vidro traseiro. Não
externas no nível do rosto em direção às janelas raspe ou use material abrasivo para
20
laterais. Isso ajudará a manter as janelas livres limpar o lado interno do vidro.
de gelo.
d
CONTROLE DE TEMPERATURA
SENSOR DA QUALIDADE DO AR
ite
PROGRAMADA
im
Para alterar as opções, pressione o interruptor O sistema de controle de Temperatura
repetidamente até a opção necessária ser programada proporciona uma temperatura
rL
3. Both LEDs off (Ambos os LEDs ficam para aquecer o motor, a cabine não será
apagados): o sistema está no modo de ar aquecida.
gu
57
L
Aquecimento e ventilação
15
indica que a cabine está sendo ventilada. A um programa. Como alternativa, escolha
opção de operação é determinada All Week (Toda a Semana) para selecionar
20
automaticamente pelo sistema em função da a mesma hora de início para todos os dias.
temperatura externa. 3. Toque no ícone Timer 1 (Temporizador 1)
d
Observação: O sistema interromperá a operação ou Timer 2 (Temporizador 2). É possível
quando o motor for ligado.
ite
alternar os temporizadores ligado e
im
desligado usando a tecla programável
Power.
rL
processo.
La
58
R
Aquecimento e ventilação
15
configuração do temporizador ou na tecla automaticamente se o motor for ligado.
20
programável Power (Liga/Desliga) na Tela Inicial O indicador LED sinaliza vários estados e
de informações Timed Climate (Temperatura condições para o aquecedor como se segue:
Programada).
d
• Acende em verde durante 2 segundos
ite
quando o botão ON (ATIVADO) for
USO DO CONTROLE REMOTO DE pressionado, para indicar que o
im
TEMPERATURA PROGRAMADA funcionamento do aquecedor foi solicitado.
rL
foi desligado.
R
4. Antena. substituída.
Observação: Evite tocar a antena ao usar o
botão ON (ATIVADO) ou OFF
(DESATIVADO).
O controle remoto tem um alcance aproximado
de 1000 m. Não há necessidade de apontar a
antena para o veículo.
59
L
Aquecimento e ventilação
15
TROCA DE PILHAS DO CONTROLE
REMOTO
20
d
ite
im
rL
e
ov
60
R
Compartimentos de armazenamento
COMPARTIMENTOS DE ARMAZENAMENTO
15
20
d
ite
im
e rL
ov
R
nd
La
ar
gu
Ja
©
61
L
Compartimentos de armazenamento
8. Tomadas.
9. Armazenamento do console central.
Use somente os acessórios aprovados
pela Land Rover. O uso de outros
equipamentos pode danificar o sistema
elétrico do veículo. Caso tenha alguma
dúvida, entre em contato com o
Revendedor/Oficina Autorizada.
O motor deve ser mantido em
15
funcionamento ao usar acessórios por
longos períodos. Caso isso não ocorra,
20
a bateria pode descarregar.
Observação: As tomadas auxiliares podem ser
d
usadas para alimentar acessórios aprovados
que usem um máximo de 180 Watts.
ite
im
rL
e
ov
R
nd
La
ar
gu
Ja
©
62
R
Transporte de carga
15
em direção à parte traseira do veículo.
Engate as cavilhas da extremidade nas
20
cavidades encontradas nos acabamentos
laterais do porta-mala.
d
Não deixe a tampa do porta-malas
ite
solta no veículo.
im
PONTOS DE FIXAÇÃO DA BAGAGEM
e rL
ov
R
nd
La
ar
gu
Ja
©
63
L
Transporte de carga
15
retenção de bagagens estão disponíveis no
Revendedor/Oficina Autorizada.
20
PISO DO PORTA-MALAS
d
ite
Ao remover ou recolocar o piso do
porta-malas, tome cuidado para evitar
im
prender suas mãos ou dedos entre o
painel do piso e o veículo.
rL
ferimentos.
1. Usando a alça (A), levante o painel do piso.
O piso do porta-malas é reversível. Você pode
nd
retenção (B).
3. Vire o piso, recoloque-o nos canais de
ar
lugar.
Ja
©
64
R
Reboque
15
máximo do eixo traseiro, o peso
• Certifique-se de que a pressão dos pneus máximo do trailer ou o peso da ponta.
20
do trailer esteja ajustada segundo as Exceder qualquer um desses limites
recomendações do fabricante do trailer. pode causar instabilidade e perda de
d
• Se o veículo estiver carregado com o Peso controle.
ite
Bruto do Veículo (GVW) máximo, o peso
da ponta será limitado a 150 kg (330 lb).
im
Consulte 66, PESOS DE REBOQUE.
• Se for necessário um peso maior da ponta
rL
excedidos.
• Confirme a utilização de um cabo de
©
65
L
Reboque
PESOS DE REBOQUE
Pesos máximos permitidos para reboque On-road Off-Road
Trailer sem freio 750 kg (1.650 lb) 750 kg (1.650 lb)
Trailers com freios por inércia 2.000 kg (4.400 lb)* 750 kg (1.650 lb)
Peso da ponta 150 kg (330 lb) -
15
Líbia, Marrocos, Paquistão e Tunísia, o peso
máximo permitido de um trailer com freios por Nunca exceda os pesos máximos do
20
inércia é de 1.500 kg (3.307 lb). veículo ou do trailer. Pode causar
Consulte 185, PESOS para obter detalhes do desgaste acelerado e danos ao veículo.
d
Peso Bruto do Veículo (Gross Vehicle Weight - Também pode afetar adversamente a
ite
GVW), do Peso Bruto da Tração (Gross Train estabilidade do veículo e dos freios,
Weight - GTW), dos pesos dos eixos e da carga levando à perda de controle e aumento
im
máxima. da distância de frenagem, resultando
rL
máximo de 100 km/h (60 mph), o GVW máximo estabilidade, somente instale
ov
pode ser aumentado para até 100 kg (220 lb). acessórios de reboque aprovados pela
Land Rover.
R
carga no rack de teto e o peso dos passageiros propósito e podem falhar, resultando
do assento traseiro. em ferimento ou morte.
ar
gu
66
R
Reboque
15
20
d
ite
im
rL
e
ov
67
L
Partida do motor
15
bateria. Também pode danificar o
Não é recomendável desligar o motor
catalisador devido à passagem de
20
enquanto o veículo estiver em
combustível sem queima através do
movimento. No entanto, se surgir uma
escapamento.
situação em que o desligamento do
d
Observação: A Chave Inteligente não pode ser motor seja urgente, o seguinte
detectada se estiver dentro de um recipiente de
metal ou protegida por um dispositivo com uma ite
procedimento se aplicará:
im
1. Pressione e segure o botão START/STOP
tela LCD retroiluminada, como um smartphone,
(LIGAR/DESLIGAR) do motor por dois
rL
entrada Sem Chave ou a partida Sem Chave. (LIGAR/DESLIGAR) do motor duas vezes
em 2 segundos.
R
(LIGAR/DESLIGAR) do motor.
Observação: Para veículos com motores a
©
68
R
Partida do motor
15
de chave de emergência ou se a Chave
Inteligente não for detectada pelo veículo, será
20
necessário utilizar a alternativa de partida Sem
chave para desarmar o alarme e ligar o motor.
d
ite
A alternativa de partida Sem chave só pode ser
usada quando a mensagem Smart Key Not
im
Found - Refer to Handbook (Chave Inteligente
Não Encontrada - Consulte o Manual) é exibida
rL
na Central de mensagens.
e
ov
R
nd
La
69
L
Partida do motor
15
20
d
ite
im
rL
e
ov
R
nd
La
ar
gu
Ja
©
70
R
Caixa de câmbio
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA
15
20
d
ite
im
e rL
ov
R
nd
La
ar
1. Para selecionar Drive (D) quando o veículo 2. Para selecionar o modo Manual/Sport
gu
71
L
Caixa de câmbio
15
movimento. O CommandShift™ pode ser eficaz quando
forem necessárias aceleração e frenagem
Nunca selecione Reverse (R) enquanto
20
rápidas do motor.
o veículo estiver em movimento para
frente. A luz de aviso do indicador de troca de marchas
d
acenderá rapidamente no momento da troca de
ite
Nunca selecione uma marcha para frente
marcha recomendada (para subir a marcha).
enquanto o veículo estiver em
Consulte 39, TROCA DE MARCHAS (VERDE).
im
movimento para trás.
Não dê a partida no motor nem permita
rL
DESCIDA DE LADEIRAS
que ele funcione acima da marcha lenta
Com o Controle de Descida de Ladeiras (HDC)
e
Não permita que o veículo permaneça movido para D a partir do modo Manual/Sport
parado com uma marcha selecionada e (Manual/Esporte) (M/S), a marcha selecionada
La
período prolongado.
DEFEITO DA TRANSMISSÃO
gu
72
R
Controle da estabilidade
CONTROLE DINÂMICO DE
ESTABILIDADE (DSC)
O Controle Dinâmico de Estabilidade
(DSC) não pode compensar os erros
de cálculo do motorista. É
responsabilidade do motorista dirigir
com cuidado e atenção, de modo que
seja seguro para o veículo, seus
ocupantes e outros usuários da Para desativar o DSC, pressione e segure
15
estrada. brevemente o interruptor DSC OFF (DSC DESL.)
O DSC otimiza a estabilidade do veículo, mesmo no painel. A luz de aviso DSC OFF (DSC DESL.)
20
em situações críticas de dirigibilidade. O acenderá continuamente. Consulte 39,
sistema controla a estabilidade dinâmica na CONTROLE DINÂMICO DE ESTABILIDADE
d
aceleração e na partida a partir da inércia. Além (DSC) DESLIGADO (LARANJA). A desativação
ite
disso, identifica o comportamento de direção do DSC também reduz o nível de intervenção
instável, como subesterçamento e no controle de tração e pode levar a um
im
sobre-esterçamento, e ajuda a manter o veículo aumento no giro das rodas.
rL
aplicados.
procedimentos:
R
73
L
Freios
15
desligado, mas sua operação precisará EBA aumentará a força de frenagem para aplicar
de mais pressão. o controle do ABS às rodas traseiras.
20
Se o indicador de aviso vermelho do A EBA interrompe a operação assim que o pedal
freio acender, pare o veículo com de freio for liberado.
d
segurança e procure assistência A luz de aviso âmbar do freio acende
qualificada o mais rapidamente
possível. ite
rapidamente quando a ignição é ligada. Consulte
im
38, FREIO (LARANJA).
Nunca coloque tapetes de piso não Uma falha no sistema EBA é indicada pela luz
rL
Se o veículo estiver estacionado em um declive Se o veículo estiver com uma carga leve
íngreme e escorregadio, pode começar a
Ja
74
R
Freios
Uma falha no sistema EBD é indicada pela luz Com o veículo estacionado, puxe e solve o
vermelha de aviso do freio e por uma interruptor do EPB e para aplicar o freio de
mensagem de aviso associada. Pare o veículo estacionamento. A luz de aviso do freio de
de forma suave e segura e procure assistência estacionamento (consulte 38, FREIO DE
qualificada. ESTACIONAMENTO (VERMELHO)) acenderá
para indicar que o freio de estacionamento foi
FREIO DE ESTACIONAMENTO aplicado.
ELÉTRICO (EPB) Se o EPB for acionado quando a velocidade do
Os freios de estacionamento operam nas veículo for inferior a 3 km/h (2 mph), o veículo
parará de forma brusca. As luzes de freio não
15
rodas traseiras; portanto, o
estacionamento seguro do veículo acenderão.
20
depende de as rodas traseiras estarem Com transmissão automática, é necessária a
em uma superfície rígida e estável. aplicação manual do EPB.
d
O freio de estacionamento não Dirigir o veículo com o freio de
ite
funcionará de forma eficiente se as estacionamento aplicado ou o uso
rodas traseiras estiverem submersas em repetido do freio de estacionamento para
im
lama ou água. diminuir a velocidade do veículo pode
rL
lama profunda etc.), será necessário fornecer mais de 3 km/h (2 mph), puxar e segurar o
ov
afivelado.
Se o sistema detectar uma falha no EPB, a luz
de aviso laranja do freio acenderá,
acompanhada por uma mensagem na Central
de mensagens.
Com a ignição ligada, pressione o pedal de freio
e o interruptor do EPB. Isso liberará o EPB.
75
L
Freios
15
20
d
ite
im
rL
e
ov
R
nd
La
ar
gu
Ja
©
76
R
Sensores de estacionamento
15
20
d
ite
im
e rL
ov
R
nd
La
77
L
Sensores de estacionamento
15
dianteiro fornece um aviso audível de
proximidade quando o motorista vai para frente
20
ou em marcha à ré.
Observação: Os sensores devem ser mantidos
d
limpos para manter a precisão e o desempenho.
ite
Consulte 143, SENSORES E CÂMERAS.
im
DEFEITO NO SISTEMA DOS
rL
SENSORES DE ESTACIONAMENTO
Se uma falha de sistema for detectada, um tom
e
78
R
Sensores de estacionamento
15
20
d
ite
im
e rL
ov
retrovisores externos).
3. Diretriz de acesso à tampa traseira: não dê
ar
79
L
Piloto automático
15
Observação: O Piloto automático não fica definida.
disponível quando se usa o Controle de Descida RES só deve ser usado se o motorista
20
de Ladeiras (HDC) ou ao selecionar um estiver consciente da velocidade definida
programa especial do Terrain Response, exceto e pretender retornar a ela.
d
o programa Grama-Cascalho-Neve (GGS). 3. Pressione para diminuir a velocidade
Observação: Não use o Piloto automático ao
dirigir em off-road.
definida.
ite
im
4. CAN (CANCELAR): pressione para cancelar,
Observação: Não use o Piloto automático com mas permanecer com a velocidade definida
rL
ou do acelerador.
Observação: Se o pedal do acelerador for
ar
80
R
Terrain Response
15
todos caem nessa categoria.
20
Esse programa deve ser selecionado quando a
necessidade de um programa especial tiver
cessado. Depois de cancelar a seleção de um
d
programa especial, todos os sistemas do
ite
veículo retornam às configurações normais,
im
exceto o Controle de Descida de Ladeiras (HDC).
A seleção do Terrain Response é feita pelos
O HDC permanecerá ativo caso tenha sido
interruptores do console central. Use os
rL
selecionado manualmente.
interruptores para percorrer as diferentes
e
veículo; por exemplo, as rotações do motor na Dinâmico de Estabilidade (DSC) pode ajudar. O
atual posição do pedal do acelerador podem DSC deve ser ativado novamente assim que a
mudar, como também a sensação de direção.
©
81
L
Terrain Response
15
superada. a ignição seja desligada nesse período.
20
Se a areia a atravessar estiver úmida ou Se o sistema ficar completamente inoperante,
molhada e for suficientemente profunda para todos os indicadores de programas especiais
fazer as rodas afundarem na superfície, deve-se
d
serão desligados e uma mensagem relevante
usar o programa Mud-Ruts (Lama-Buracos).
ite
será exibida na Central de mensagens.
im
OPÇÕES DE CANCELAMENTO DO ÁGUA
MOTORISTA
rL
(DSC) seja engatado automaticamente quando com água acima do nível da soleira da porta,
ov
DIFICULDADES DO SISTEMA
O uso de um programa incorreto
prejudicará a resposta do veículo ao
terreno e poderá reduzir a vida útil dos
sistemas de direção e da suspensão.
82
R
Controle de descida de ladeiras (HDC)
15
Se a seleção do HDC for cancelada enquanto
estiver em funcionamento, a luz de aviso
20
piscará, consulte 40, CONTROLE DE DESCIDA
DE LADEIRAS (VERDE), e o sistema
d
progressivamente diminuirá, permitindo o
ite
aumento gradual da velocidade.
Se a velocidade do veículo exceder 80 km/h (50
im
mph), o HDC será desengatado e a luz do HDC
rL
apagará.
Observação: A seleção do HDC é
e
OPERAÇÃO DO HDC
O Controle de Descida de Ladeiras (HDC) foi
nd
83
L
Controle de descida de ladeiras (HDC)
15
velocidade. pode fazer a temperatura do freio exceder os
Se o pedal de freio for pressionado, o HDC será limites predefinidos. Caso isso ocorra, o aviso
20
substituído e os freios funcionarão HDC TEMPORARILY UNAVAILABLE (HDC
normalmente. Quando o pedal de freio for TEMPORARIAMENTE INDISPONÍVEL) será
d
liberado, o HDC retomará o controle da descida. exibido na Central de mensagens. Em seguida,
Se o HDC for desativado pelo pedal de freio
ite
o HDC diminuirá gradualmente e ficará
temporariamente inativo.
im
durante uma descida, a assistência do HDC
diminuirá gradualmente. Isso ocorre para Quando os freios alcançarem uma temperatura
rL
impedir a perda de controle caso o HDC seja aceitável, a mensagem desaparecerá (ou o
inadvertidamente desligado. O HDC retomará o indicador de aviso apagará) e o HDC retomará
e
será ativado (exceto no programa Sand (Areia) Se a falha for detectada com o sistema em
gu
84
R
Visão geral de áudio/vídeo
CONTROLES DO ÁUDIO/VÍDEO
15
20
d
ite
im
e rL
ov
R
nd
com a ignição ligada ou desligada, mas 5. Botão para ejetar CD/DVD (Digital Versatile
sempre desligará quando a ignição for Disc).
desligada. Ligue novamente o áudio, caso 6. Slot de carregamento de CD/DVD:
necessário. O aparelho acomoda um disco por vez, mas
2. Gire para ajustar o nível do volume. é possível carregar até 10 CDs no
armazenamento de CDs. Somente discos
CDDA (Compact Disc Digital Audio) podem
ser carregados no armazenamento de CDs.
85
L
Visão geral de áudio/vídeo
Somente discos com faixas CDDA, sem • Quando o telefone estiver em uso,
outros tipos, podem ser carregados no pressione para rolar para baixo pelas
armazenamento de CDs. listas de chamadas ou entradas da lista
Coloque um disco no slot de carregamento telefônica.
até sentir alguma resistência. O mecanismo • Para selecionar o canal de TV anterior
do aparelho completará o carregamento. na lista de canais ou o capítulo anterior
7. Pressione para aumentar o volume de do DVD.
qualquer fonte. Pressionamento longo:
8. Procurar acima: • Para efetuar a busca automática
15
Pressionamento curto: decrescente até a próxima estação de
• Para selecionar a próxima predefinição rádio.
20
do rádio. 12. Controle de navegação de menus: gire para
• Para selecionar a próxima faixa da fonte percorrer os itens dos menus.
d
de áudio escolhida - CD, MP3 etc. 13. Procurar para cima: pressione brevemente
• Quando o telefone estiver em uso,
ite
para buscar automaticamente a próxima
im
pressione para rolar para cima pelas estação de rádio ou faixa na fonte de áudio
listas de chamadas ou entradas da lista escolhida.
rL
qualquer fonte.
CONFIGURAÇÕES DO ÁUDIO
gu
86
R
Visão geral de áudio/vídeo
Observação: As opções de som surround não Pode ser que discos gravados (DVD-R
estão disponíveis para determinadas fontes nas ou DVD+R) não funcionem
quais o modo do som surround é definido corretamente.
automaticamente. Discos de formato dual ou dois lados
Para ajustar o balanceamento e a atenuação: (DVD Plus, formato CD-DVD) são mais
grossos que os CDs normais; portanto,
a reprodução não é garantida e pode
emperrar.
Use somente discos circulares de 12 cm (4,7
15
pol.) de alta qualidade.
A unidade reproduzirá discos CDDA (Compact
20
Disc Digital Audio) e arquivos MP3, WMA, WAV
e AAC.
d
O player acomodará um CD ou DVD por vez,
ite
mas podem ser carregados até 10 CDs no
im
armazenamento de CDs virtual.
1. No menu de configurações de som, Sound Somente discos CDDA podem ser carregados
rL
LICENCIAMENTO
ov
requerida.
La
INSERÇÃO DE DISCOS
ar
87
L
Visão geral de áudio/vídeo
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. Fabricado sob licença das patentes nos EUA de
Dolby, Pro Logic e o símbolo de D duplo são nºs: 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380;
marcas registradas da Dolby Laboratories. 5.978.762; 6.487.535 e outras patentes emitidas
e pendentes nos EUA e no mundo. DTS e o
15
símbolo são marcas registradas comerciais e
20
os logotipos e DTS 2.0+ Digital Out e DTS são
marcas registradas da DTS, Inc. O produto
inclui o software. © DTS, Inc. Todos os direitos
d
reservados.
ite
im
e rL
ov
Digital Surround e DTS são marcas registradas vídeo digital criado pela DivX, Inc. Esse é um
gu
da DTS, Inc. O produto inclui o software. © dispositivo certificado oficialmente pela DivX e
DTS, Inc. Todos os direitos reservados. reproduz vídeo DivX. Visite www.divx.com para
Ja
DivX.
SOBRE O DIVX VIDEO-ON-DEMAND: esse
dispositivo certificado pela DivX Certified® deve
ser registrado para reproduzir conteúdo DivX
Video-on-Demand (VOD) (vídeo sob demanda).
Para gerar o código de registro, localize a seção
DivX VOD no menu de configurações do
dispositivo.
88
R
Visão geral de áudio/vídeo
15
sobre DivX VOD.
outros tipos de apreciação privada. Engenharia
Coberto por uma ou mais das seguintes
20
reversa e desmontagem são proibidas.
patentes nos EUA: 7.295.673; 7.460.668;
7.515.710; 7.519.274.
ACORDO DE LICENÇA DO USUÁRIO
d
ite
FINAL DA GRACENOTE®
Este aplicativo ou dispositivo contém software
im
da Gracenote, Inc. de Emeryville, Califórnia, EUA
rL
relacionado. Para obter mais informações, visite “Servidores da Gracenote”) e execute outras
www.gracenote.com. funções. Você somente pode usar os Dados da
Gracenote por meio das funções destinadas ao
ar
presente Gracenote. Uma ou mais patentes de Gracenote somente para seu uso pessoal e não
propriedade da Gracenote se aplicam a esse comercial. Você concorda em não ceder,
©
89
L
Visão geral de áudio/vídeo
Você concorda que sua licença não exclusiva O Software da Gracenote e cada item dos Dados
para usar os Dados da Gracenote, o Software da Gracenote são licenciados para você “COMO
da Gracenote e os Servidores da Gracenote será ESTÃO”. A Gracenote não fornece
encerrada caso você viole essas restrições. Se representações ou garantias, expressas ou
sua licença for encerrada, você concorda em implícitas, em relação à precisão de quaisquer
cessar a utilização de todos os Dados da Dados da Gracenote que estejam nos Servidores
Gracenote, o Software da Gracenote e os da Gracenote. A Gracenote reserva o direito de
Servidores da Gracenote. A Gracenote reserva excluir dados dos Servidores da Gracenote ou
todos os direitos aos Dados da Gracenote, ao de alterar categorias de dados por qualquer
Software da Gracenote e aos Servidores da causa que a Gracenote considere suficiente.
15
Gracenote, incluindo todos os direitos de Nenhuma garantia é fornecida de que o
propriedade. Em nenhuma circunstância a Software da Gracenote ou os Servidores da
20
Gracenote será responsável por qualquer Gracenote sejam livres de erros ou que o
pagamento a você por informações que você funcionamento do Software da Gracenote ou
d
fornecer. Você concorda que a Gracenote, Inc. dos Servidores da Gracenote sejam
pode forçar o cumprimento de seus direitos sob
este contrato diretamente contra seu próprio ite
ininterruptos. A Gracenote não é obrigada a
fornecer a você os novos tipos ou categorias
im
nome. de dados aprimorados ou adicionais que a
rL
O serviço da Gracenote utiliza um identificador Gracenote possa fornecer no futuro e está livre
exclusivo que rastreia consultas com finalidades para descontinuar seus serviços a qualquer
e
DO SOFTWARE DA GRACENOTE OU DE
QUALQUER SERVIDOR DA GRACENOTE. EM
gu
90
R
Rádio
CONTROLES DO RÁDIO
15
20
d
ite
im
rL
ou ajuste o sistema quando isso for busca manual. Toques curtos adicionais
ov
danificar a audição.
programável seja liberado.
1. AM/FM: seleção da banda de rádio: toque
La
2. Exibe informações sobre a estação atual. • Toque curto para busca automática
3. Procurar abaixo: crescente até a próxima estação de
• Toque curto para busca automática rádio.
decrescente até a próxima estação de
rádio.
91
L
Rádio
15
(Notícias), AF e REG. Consulte 92, Observação: Nem todas as estações de rádio
FM transmitem informações RDS.
20
SISTEMA DE DADOS POR RÁDIO (RDS).
7. Station list (Lista de estações) (somente Selecione Settings (Configurações) para
visualizar ou alterar as configurações de RDS.
d
FM): selecione para visualizar uma lista de
ite
estações disponíveis na banda. A lista pode • Traffic/News (Tráfego/Notícias): fornece
ser classificada por Frequency (Frequência), informações sobre notícias ou percursos
im
Name (Nome) ou PTY (pop, notícias, locais.
esportes etc.) pela seleção da tecla
rL
selecione para inserir uma frequência atual. É útil em viagens, quando o veículo
conhecida de uma estação da banda atual passa por diferentes áreas transmissoras.
usando o teclado numérico exibido.
ar
92
R
Mídia portátil
15
20
d
ite
im
rL
My Music (Minha Música) inclui CD, iPod, USB, número das entradas na lista que são
Ja
AUX e dispositivos com a tecnologia sem fio ignoradas quando você usa as setas para
Bluetooth®. O sistema de infoentretenimento cima/para baixo ao navegar uma lista.
©
completo também inclui CD armazenado. 4. Track list (Lista de faixas): selecione para
1. Toque no ícone Source (Fonte) para exibir visualizar a lista de faixas do CD atual ou
todas as opções. Selecione uma opção. do CD armazenado. Selecione uma faixa
para iniciar a reprodução.
Observação: Os níveis de volume e
qualidade de som disponível dos 5. Browse (Procurar): (somente modos iPod,
dispositivos conectados à entrada auxiliar USB e Stored CD (CD armazenado)).
podem variar muito. • Selecione para visualizar o conteúdo do
dispositivo conectado, exibido como
ditado pela estrutura de arquivos.
93
L
Mídia portátil
15
conectado por cabo USB para que o
áudio possa ser reproduzido ou o • Toque e solte uma terceira vez para
20
telefone carregado, o áudio dos cancelar o modo Repeat (Repetir).
dispositivos com a tecnologia sem fio Observação: Selecionar Shuffle (Reproduzir
d
Bluetooth® será desconectado. aleatoriamente) cancelará o modo Repeat
ite
6. Upload (Carregar): aplicável somente ao (Repetir), mas é possível selecionar Repeat
menu CD Armazenado. track (Repetir faixa) com o modo Shuffle
im
Selecione para exibir e gerenciar os CDs (Reproduzir aleatoriamente) ativo (cancela
rL
94
R
Mídia portátil
15
armazenamento de CD. Shuffle all • Dispositivos auxiliares (áudio pessoal, MP3
20
(Reproduzir tudo aleatoriamente) será players, todos os iPods).
exibida.
Observação: Dispositivos auxiliares não
d
• Toque e solte novamente para cancelar oferecem controle por tela Touchscreen.
ite
o modo Shuffle (Reproduzir
Caso você esteja conectando um iPod,
aleatoriamente).
im
dispositivo de armazenamento em massa ou
Observação: O modo Shuffle (Reproduzir dispositivo com a tecnologia sem fio
rL
Aleatoriamente) não está disponível para Bluetooth®, use a tela Touchscreen para
dispositivos com a tecnologia sem fio acionar e buscar o dispositivo. Vários controles
e
• Toque e solte em três segundos de Caso isso não seja feito, pode ocorrer o
reprodução da faixa para saltar para a descarregamento da bateria do iPod.
nd
• Toque e segure para retroceder pela para arquivos de mídia em USB ou iPod. Caso
gu
95
L
Mídia portátil
15
a tecnologia sem fio Bluetooth®, consulte o 1. Tomada USB.
20
site da Land Rover em www.landrover.com.
2. Conexão AUX 3,5 mm.
Os dispositivos com a tecnologia sem fio
Não conecte dispositivos que não sejam
d
Bluetooth® listados tiveram sua
de áudio à porta USB.
ite
compatibilidade testada com veículos Land
Rover. O desempenho variará de acordo com Observação: Use o cabo fornecido pelo
im
a versão do software do dispositivo e a condição dispositivo de mídia para conectar na tomada
da bateria. Os dispositivos são garantidos pelo USB.
rL
fabricante, não pela Land Rover. Observação: Não é possível usar um hub USB
e
96
R
Mídia portátil
15
alto-falantes por meio do cabo do iPod. O título Touchscreen, mas alguns controles ficarão
da faixa e as informações de horário indisponíveis.
20
continuarão sendo exibidos no visor. O áudio Se você estiver usando algum dispositivo de
será reproduzido nos alto-falantes somente se mídia portátil pela tomada AUX, então você
d
o usuário escolher o modo de áudio no mesmo deverá controlar a reprodução do
dispositivo com a tecnologia sem fio
ite
dispositivo.
im
Bluetooth®. Para solucionar esse problema,
A Land Rover não recomenda o uso de
desconecte e reconecte o cabo USB do
uma unidade de disco rígido pela
rL
97
L
Mídia portátil
Observação: Não é possível usar um hub USB 6. Usando o dispositivo de mídia, busque
para conectar mais de um dispositivo USB à dispositivos com a tecnologia sem fio
unidade de áudio. Bluetooth®. Em alguns dispositivos de
Observação: Dispositivos conectados às portas mídia, eles são chamados de novo
USB e iPod serão carregados, mas dispositivos dispositivo emparelhado. Consulte as
totalmente descarregados não funcionarão. instruções de funcionamento do seu
dispositivo de mídia para mais obter mais
Observação: Opções como Repeat (Repetir) e
informações.
Shuffle (Reproduzir aleatoriamente)
relacionam-se ao dispositivo atualmente em 7. Quando o sistema com a tecnologia sem
fio Bluetooth® do veículo for detectado,
15
execução, e não se aplicam a qualquer
dispositivo subsequente. siga as instruções apresentadas nas telas.
20
Selecione Yes (Sim) quando solicitado para
confirmar o emparelhamento.
EMPARELHAMENTO E CONEXÃO
O dispositivo ou o sistema do veículo
d
USANDO O MEDIA PLAYER solicitará um PIN (Personal Identification
Para obter mais informações sobre a tecnologia
ite
Number - número de identificação pessoal).
im
sem fio Bluetooth®, consulte 102, Quando solicitado, digite o PIN de sua
INFORMAÇÕES SOBRE BLUETOOTH®. escolha e selecione OK para confirmar.
rL
1. Ligue a ignição e certifique-se de que a tela alternar para a tela My music (Minha
Touchscreen esteja ativa. música), Bluetooth.
nd
TOUCHSCREEN
sem fio Bluetooth® do veículo é detectável
por apenas três minutos. Para obter mais informações sobre a tecnologia
sem fio Bluetooth®, consulte 102,
INFORMAÇÕES SOBRE BLUETOOTH®.
98
R
Mídia portátil
15
3. Na Tela Inicial, selecione Audio/Video
(Áudio/vídeo) e depois My Music (Minha
TROCA/DESCONEXÃO DE UM
20
Música).
4. Toque em Bluetooth.
DISPOSITIVO
d
1. No menu Bluetooth, selecione Change
5. Um menu será exibido. Selecione Change
ite
device (Alterar dispositivo).
device (Alterar dispositivo).
2. Selecione Disconnect (Desligar). Uma
im
6. Selecione a opção Vehicle to device
mensagem pop-up de confirmação será
(Veículo para dispositivo).
rL
99
L
Player de mídia de vídeo
15
20
d
ite
im
rL
1. Source (Fonte): seleção da entrada de VOD permite reproduzir conteúdo VOD DivX
de uma mídia de vídeo. O código de registro
e
vídeo.
ov
Toque para visualizar e selecionar DVD ou com oito dígitos será exibido quando você
outras formas de mídia de vídeo (CD/USB), tocar na tecla VOD.
R
desde que a mídia relevante esteja presente. O player também deve ser registrado para
A opção de seleção será exibida. DivX. Consulte 87, LICENCIAMENTO.
nd
• Ângulo.
inteira.
• Audio (Áudio).
3. Settings (Configurações): dependendo da
• Menu superior.
especificação da mídia de vídeo, há 3
submenus nas configurações: Options 5. Menu: selecione para visualizar o menu
(Opções), VOD (Video On Demand) (Vídeo Video media (Mídia de vídeo). Em algumas
a Pedido) e Audio settings (Configurações telas, pode ser substituído pela tecla
de áudio). Browse (Navegar).
100
R
Player de mídia de vídeo
15
arquivos de mídia de vídeo.
Para obter informações sobre o slot de
20
carregamento e o botão para ejetar o CD/DVD,
e sobre o uso dos controles de Áudio/Vídeo na
d
unidade de áudio e do volante, consulte 85,
CONTROLES DO ÁUDIO/VÍDEO.
ite
im
INIBIÇÃO DA MÍDIA DE VÍDEO COM O
rL
VEÍCULO EM MOVIMENTO
e
101
L
Telefone
15
20
d
ite
im
rL
102
R
Telefone
15
ao mesmo tempo. Saúde recomenda uma distância mínima de 15
20
Antes de fazer uso do sistema de telefone com centímetros (6 polegadas) entre uma antena de
a tecnologia sem fio Bluetooth® do veículo, telefone celular e um marca-passo para evitar
potenciais interferências no marca-passo. Essas
d
seu dispositivo Bluetooth® deverá ser
recomendações são consistentes com
ite
emparelhado e conectado ao sistema do veículo.
Isso é feito usando-se um dos dois métodos; pesquisas independentes e recomendações de
im
do seu telefone para o veículo ou da tela Pesquisas da Tecnologia Sem Fio.
Touchscreen para o telefone. Se um desses
rL
Cada vez que a ignição for ligada, o sistema Rover em www.landrover.com, para obter uma
tentará se conectar com o último telefone lista dos telefones compatíveis.
R
Como os telefones celulares têm uma ampla sem fio Bluetooth® listados tiveram sua
gama de características de áudio e de eco, pode compatibilidade testada com veículos Land
La
demorar alguns segundos para que o sistema Rover. O desempenho variará de acordo com
do veículo se adapte e ofereça um desempenho a versão do software do telefone, a condição
ar
de áudio excelente. Para conseguir isto, pode da bateria, a cobertura e sua operadora de rede.
ser necessário reduzir ligeiramente o volume Os telefones são garantidos pelo fabricante, não
gu
103
L
Telefone
15
Em alguns telefones, eles são chamados de
Touchscreen esteja ativa.
novo dispositivo emparelhado. Consulte as
20
instruções de funcionamento do seu 3. Na Tela Inicial, selecione Phone (Telefone).
telefone para mais obter mais informações. 4. Um menu será exibido. Selecione Search
d
6. Quando o sistema com a tecnologia sem new (Buscar novo).
fio Bluetooth® do veículo for detectado,
ite
5. Selecione a opção Vehicle to device
im
siga as instruções apresentadas nas telas. (Veículo para dispositivo).
Selecione Yes (Sim) quando solicitado para 6. Identifique seu telefone na lista exibida e
rL
Observação: Alguns telefones celulares será exibida antes de alternar para a tela
exigem que o emparelhamento de
Ja
104
R
Telefone
15
phone (Mudar telefone). para rolar para baixo as listas de
telefones detectados, chamadas ou
20
3. Identifique e selecione o telefone na lista
entradas da agenda telefônica.
exibida.
d
4. Depois de conectar o telefone ao sistema,
COMANDOS DO VOLANTE
ite
uma mensagem de confirmação será
exibida antes de alternar para a tela Digit
im
dial (Discagem digital).
rL
telefone.
1. Pressione para rolar pelas chamadas
Bluetooth: indica que um dispositivo recebidas, pela lista Last 10 (10 Últimas) e
com a tecnologia sem fio para sair da lista.
Bluetooth® está conectado. 2. Aumenta o volume quando estiver em uma
chamada, rola para cima uma lista exibida
Tick (OK): indica que um dispositivo
ou um número de contato listado
com a tecnologia sem fio
armazenado.
Bluetooth® está emparelhado.
105
L
Telefone
3. Pressione para rolar até a lista das 10 Alguns telefones armazenam a agenda telefônica
últimas chamadas e das chamadas em duas áreas diferentes, o cartão SIM e a
recebidas. memória do telefone. O sistema do veículo
4. Diminui o volume quando estiver em uma acessará somente os números armazenados na
chamada ou rola para baixo uma lista memória do telefone.
exibida ou número listado de contato Para acessar os contatos da agenda telefônica:
armazenado. 1. No menu Phone (Telefone), selecione
5. Pressione para responder a uma ligação. Phonebook (Agenda telefônica).
Pressione e solte para discar um 2. Usando o teclado, selecione a letra que você
15
número/contato. Pressione e solte para deseja pesquisar.
acessar a lista das Últimas 10 chamadas
3. Selecione List (Lista) para visualizar a
20
realizadas. Pressione e segure para acessar
agenda telefônica.
a exibição da lista da agenda telefônica.
4. Identifique o contato desejado na lista
d
6. Pressione para encerrar ou rejeitar uma
ite
exibida e toque nele para chamar. Se um
chamada.
contato possuir mais de um número
im
Observação: Ao rolar pela agenda telefônica ou armazenado, selecione o número desejado
lista das 10 últimas chamadas, cada contato na lista.
rL
tecla i correspondente.
VOLUME DA LIGAÇÃO
nd
Padrão.
chamada.
Ja
106
R
Sistema de navegação
15
dados armazenados em um cartão Secure no sistema de Navegação. A operação normal
Digital (SD™) no disco rígido, para estabelecer continuará assim que a obstrução tiver passado.
20
a verdadeira posição do veículo. Em determinadas condições, é possível que a
Observação: Os dados de mapeamento posição do veículo exibida na tela esteja
d
carregados no cartão SD são relevantes para o incorreta. Isso pode ocorrer nos seguintes
ite
mercado no qual o veículo é vendido pela casos:
primeira vez e fornecem orientações e
im
• Ao dirigir na rampa em espiral de um
informações somente sobre aquela área. Seu edifício.
Revendedor/Oficina Autorizada possui detalhes
rL
planejar e seguir um mapa da rota até o destino giratória para mudar de direção.
desejado. • A bateria do veículo for desconectada.
ar
107
L
Sistema de navegação
15
3. Selecione Program Language (idioma do MENU DE NAVEGAÇÃO
20
programa).
4. Role até o idioma solicitado e selecione-o.
d
5. Selecione Done (concluído) e Restart
ite
(reiniciar).
im
USO DO SISTEMA DE NAVEGAÇÃO
e rL
ov
R
nd
La
Opções de rota.
4. Opções: Toque para exibir o menu de
Ja
Opções de rota.
1. Dest. ent.: toque para exibir o menu O usuário do sistema pela primeira vez deve
©
108
R
Sistema de navegação
15
2. Selecione Opções de rota.
20
3. Selecione Método de planejamento de
rota.
d
4. Selecione o método de rota desejado, por O menu rápido permite definir uma série de
ite
exemplo, rota mais rápida, rota mais fácil, atalhos em seus recursos favoritos do sistema
etc. de navegação. Para adicionar ou remover itens
im
do menu rápido:
1. No Menu de navegação, selecione Opções.
rL
109
L
Sistema de navegação
15
7. A tela de mapa mostrará os detalhes do
destino selecionado. Toque em IR para
20
calcular a rota padrão rápida e iniciar a
orientação, ou em Revisar rota para acessar
d
rotas alternativas.
2. Localizar locais: permite buscar POIs. Após selecionar Review route (Revisar rota)
3. Mais...: permite inserir um destino usando (consulte 110, DEFINIÇÃO DE UM DESTINO), o
e
ov
6. Histórico: toque para exibir uma lista dos 2. Selecione a rota preferida, depois toque o
locais anteriormente visitados. ícone Voltar.
ar
7. Exibe os destinos mais comumente A exibição do mapa em tela inteira será exibida.
gu
110
R
Sistema de navegação
15
Para adicionar um destino à lista de favoritos:
COLOCAR SELEÇÃO DE MARCADOR
1. Insira um destino. Consulte 110, DEFINIÇÃO
20
No Menu de navegação:
DE UM DESTINO.
1. Toque na tecla Opções.
2. Toque na tecla Mais.
d
2. No menu Opções, selecione Opções de
ite
3. Selecione Add to Favourites.
mapa, depois Marcadores de locais.
im
3. Role até a categoria desejada e toque para MAPA
ligar ou desligar.
rL
do sistema, use este menu para restaurar as latitude total deve ser inserida primeiro,
configurações originais. antes de inserir as coordenadas da
longitude.
FAVORITOS 4. Toque emOK após informar as
coordenadas.
Permite gerenciar destinos como local de
trabalho, casa, restaurante favorito, etc.
LEMBRANÇA DE INFORMAÇÕES DE
1. No Menu de navegação, toque em Destino.
UM DESTINO ANTERIOR
1. No menu Destino, toque em Histórico.
111
L
Sistema de navegação
2. Toque no seu destino anterior na lista. O Selecione a opção desejada, depois toque em
mapa mostrará o destino selecionado. Aceitar. Uma vez aceita, pressione e segure a
3. Toque em IR para iniciar o trajeto. tecla Voltar para retornar à exibição do mapa.
Os locais a evitar serão destacados no mapa
SALVAR ROTA em azul.
Antes de salvar uma rota, é necessário calculá-la Configurações de rota
primeiro. Uma vez definida a rota, faça o Permite definir seus padrões de planejamento
seguinte para salvar a rota: de rota. Consulte 109, PADRÕES DE
1. No Menu de navegação, selecione Opções PLANEJAMENTO DE ROTAS.
15
de rota.
20
2. Selecione Mais, depois Salvar rota.
3. Informe o nome desejado da sua rota,
d
depois selecione Concluído.
OPÇÕES DE ROTA
La
referência.
Visão geral
Ja
112
R
Sistema de áudio padrão
15
20
d
ite
im
e rL
ov
8. Teclado.
Observação: O Sistema de áudio será
gu
9. Procurar acima:
desligado automaticamente após 10
Pressione rapidamente para selecionar a
minutos se a ignição estiver desligada.
Ja
volume. escolhida.
Observação: O nível de volume máximo Pressione por mais tempo para entrar no
ficará restrito se o Sistema de áudio for modo de procura manual no rádio ou
usado com o motor desligado. avançar em uma faixa do CD.
3. PHONE (TELEFONE): pressione para No modo de procura manual de rádio,
selecionar o menu do telefone. Consulte pressionar brevemente várias vezes alterará
120, SISTEMA DE TELEFONE. a frequência em incrementos únicos.
10. OK e controle de navegação nos menus.
113
L
Sistema de áudio padrão
15
O recurso AVC ajusta o nível do volume para
Pressione por mais tempo para entrar no compensar alterações no ruído da estrada,
20
modo de procura manual no rádio ou como o aumento ou a diminuição da velocidade
retroceder em uma faixa do CD. do veículo.
No modo de procura manual de rádio,
d
pressionar brevemente várias vezes alterará Observação: A definição de AVC representa o
a frequência em incrementos únicos.
ite
aumento do volume, e não o nível do volume.
im
12. MENU: pressione para selecionar o menu Se o nível de AVC for definido como zero, não
do Sistema de áudio, com as seguintes haverá aumento no volume. Com a definição
rL
• Idioma.
13. CD: pressione para selecionar o modo de Para definir o nível de AVC:
nd
14. Tone (Tom): pressione para selecionar o controle de navegação nos menus (10),
menu de tons. pressione para cima ou para baixo para
selecionar AUDIO settings (Configurações
ar
114
R
Sistema de áudio padrão
15
segundos, a tela anterior voltará a ser exibida.
20
PREDEFINIÇÕES DE ESTAÇÕES DE
ARMAZENAMENTO AUTOMÁTICO DE
RÁDIO
ESTAÇÕES DE RÁDIO
d
Esse recurso permite que as estações favoritas
ite
O recurso AutoStore (Armazenamento sejam armazenadas para que sejam sintonizadas
Automático) pode ser usado para armazenar as novamente mais tarde.
im
estações com os sinais mais fortes disponíveis
na banda de rádio AM ou FM. 1. Com o botão RADIO (RÁDIO) (4), selecione
rL
Automático):
começará a ser transmitida.
ov
teclado.
2. Encontre uma estação. Se necessário, use
nd
O sistema pesquisará as estações com os sinais banda de rádio e para cada botão pré-ajustado.
mais fortes na banda de rádio selecionada. No modo de rádio, as estações armazenadas
Ja
Quando a pesquisa for concluída, o nível de menus (10). Role até a estação pré-ajustada
volume anterior será restaurado. O rádio desejada e pressione OK.
alternará para a banda de rádio FM-AST ou Observação: Quando você dirigir em outra
AM-AST, na qual as estações com sinal mais região do país, as estações FM transmitidas em
forte foram armazenadas nas predefinições de Frequências Alternativas (AFs) e armazenadas
AutoStore (Armazenamento Automático). nos botões predefinidos podem ser atualizadas
com a frequência correta da região.
115
L
Sistema de áudio padrão
15
regiões transmitindo a mesma estação de rádio.
ressintonize automaticamente estações
existentes na mesma rede, caso a rede permita Para ativar/desativar a AF:
20
essa operação. 1. Pressione o botão MENU (12).
Observação: Nem todas as estações de rádio 2. Selecione Audio Settings (Configurações
d
FM transmitem RDS. Se uma estação não RDS de Áudio) no menu da tela usando o
for selecionada, os recursos RDS não estarão
ite
controle de navegação do menu (10).
im
disponíveis. 3. Selecione ALTERNAT.FREQ (FREQ.
ALTERNAT.). Ative ou desative AF.
rL
estação de rádio local atual. Quando está transmitir informações de trânsito de estações
desativado, o sintonizador pode alternar para na banda de rádio FM usando as conexões de
La
Outra Rede Avançada (EON) mais forte quando Sistema de Dados de Rádio (RDS) e Outra Rede
o sinal da estação de rádio EON existente ficar Avançada (EON).
ar
116
R
Sistema de áudio padrão
15
As informações de trânsito interrompem as
1. Pressione o botão MENU (12).
transmissões normais em um nível de volume
20
mínimo predefinido, que é geralmente mais alto 2. Selecione Audio Settings (Configurações
do que os volumes normais. Para ajustar o de Áudio) no menu da tela usando o
d
volume predefinido, use o controle do volume controle de navegação do menu (10).
ite
para os ajustes necessários durante uma 3. Selecione News (Notícias).
transmissão de TA. A tela mostrará o nível de 4. Pressione OK para ativar ou desativar o
im
volume selecionado. recurso News (Notícias).
rL
Todas as informações de trânsito subsequentes Para cancelar uma informação, consulte 117,
serão transmitidas no volume definido. CANCELAMENTO DE UMA INFORMAÇÃO.
e
ov
117
L
Sistema de áudio padrão
15
Coloque delicadamente um CD no slot de
inserção; o disco será inserido no player e 1. Pressione o botão MENU (12).
20
carregado. 2. Selecione Audio Settings (Configurações
Pressione o botão do CD no painel para de Áudio) no menu da tela usando o
d
selecionar o modo de reprodução de CD. controle de navegação do menu (10).
Se já houver um CD inserido, a reprodução será
(Aleatório). ite
3. Selecione Repeat (Repetir) ou Shuffle
im
reiniciada a partir do ponto de parada da última
reprodução. 4. Pressione OK.
rL
acionará o avanço/retrocesso rápido do CD. • iPod (iPod Classic, iPod Touch, iPhone™ e
Ja
Para selecionar uma faixa na lista de faixas do iPod Nano são compatíveis - não é possível
CD: garantir o funcionamento total de
dispositivos mais antigos). O
©
118
R
Sistema de áudio padrão
15
Observação: O sistema de áudio executará
arquivos MP3, WMA e AAC.
20
Para aumentar a qualidade de reprodução, é
recomendável utilizar compressão sem perdas
d
para arquivos de mídia em USB ou iPod. Caso
não seja possível, é recomendável que os
ite
im
arquivos compactados utilizem uma taxa de bits
mínima de 192 kb/s (é altamente recomendável 1. Conexão AUX 3,5 mm.
rL
119
L
Sistema de áudio padrão
Não conecte dispositivos que não sejam O sistema Bluetooth® da Land Rover suporta
de áudio à porta USB. os perfis Bluetooth® HFP (Hands-Free Profile),
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) e
SISTEMA DE TELEFONE AVRCP (Audio Video Remote Control Profile).
Desligue o telefone em áreas com alto Observação: Os perfis HFP e A2DP/AVRCP
risco de explosão. Isso inclui postos podem ser conectados de forma independente,
de gasolina, áreas de armazenagem portanto um telefone pode ser conectado por
de combustível ou fábricas de produtos meio de um perfil, enquanto que um dispositivo
químicos, bem como lugares onde o de mídia pode ser conectado por meio do outro,
ao mesmo tempo.
15
ar contém vapor de combustível,
produtos químicos ou poeira metálica. Antes de fazer uso do sistema de telefone
20
Sempre guarde o seu telefone celular Bluetooth® do veículo, o telefone Bluetooth®
de forma segura. deve ser emparelhado e conectado ao sistema
d
do veículo.
O funcionamento de marca-passos
ite
cardíacos ou aparelhos auditivos pode Observação: O processo de emparelhamento
e conexão de um telefone com o veículo usando
im
ser prejudicado quando o telefone está
em uso. Consulte um médico ou o um telefone celular varia em função do tipo
rL
120
R
Sistema de áudio padrão
15
automaticamente e exigem conexão manual.
20
Alguns telefones celulares exigem que você
autorize a conexão cada vez que iniciar o
sistema. Para mudar isso, é necessário definir
d
a Land Rover como autorizada na lista de
dispositivos detectados do telefone celular.
ite
im
Consulte as instruções do telefone celular para
obter mais informações.
rL
do telefone.
ov
Como os telefones celulares têm uma ampla 3. Pressione para encerrar ou rejeitar uma
gama de características de áudio e de eco, pode chamada.
La
demorar alguns segundos para que o sistema Atender, rejeitar ou encerrar uma ligação:
do veículo se adapte e ofereça um desempenho
• Pressione o botão PHONE (TELEFONE) (1)
ar
Discagem:
• Com PHONE (TELEFONE) selecionado, use
o teclado numérico para digitar um número
de telefone.
• Pressione OK no painel de controle de áudio
ou no controle de telefone do volante (2)
para discar o número.
121
L
Sistema de áudio padrão
15
DEFINIÇÕES DE HORA E DATA Durante a reprodução de um CD MP3, as
Para ajustar/alterar a data e a hora: opções de reprodução incluem Repeat (Repetir)
20
1. Pressione o botão MENU (12). e Shuffle (Aleatório).
d
2. Selecione Clock Settings (Configurações
ite
do Relógio) no menu da tela usando o
controle de navegação do menu (10).
im
3. Selecione uma função do relógio e faça as
rL
alterações.
4. Após concluir as alterações, pressione OK.
e
ov
muitas faixas.
©
122
R
Combustível e reabastecimento
15
Desligue qualquer aparelho eletrônico premium, sem chumbo disponível, use
pessoal, como telefones celulares ou combustível sem chumbo com graduação da
20
players de música. octanagem inferior, até o mínimo de 91 RON,
mas isso pode reduzir o desempenho do motor,
Não ligue o aquecedor auxiliar ao
d
aumentar o consumo de combustível, causar
reabastecer o veículo. Isto pode fazer
ite
"detonações" audíveis no motor e outros
com que os vapores de combustível
problemas de dirigibilidade.
im
entrem em combustão, causando um
incêndio/explosão. AVISO: não use combustíveis com
rL
motor.
espaço fechado. Fazer isso pode
ov
atenda aà especificação definida pela fazê-lo é uso incorreto do veículo, pelo qual a
norma EN228 (ou o equivalente Jaguar Land Rover Limited não se
gu
nacional). responsabiliza.
Ja
123
L
Combustível e reabastecimento
15
(MTBE) AVISO: o uso de uma especificação de
20
Também é possível utilizar combustível sem combustível incorreta pode causar
chumbo contendo um composto oxigenado sérios danos ao motor e/ou ao sistema
conhecido como MTBE, desde que o MTBE não
d
de pós-tratamento, que podem não ser
ite
exceda 15% do combustível convencional. O cobertos pela garantia do veículo. Caso
MTBE é um composto baseado em éter derivado tenha dúvidas, entre em contato com
im
do petróleo que foi especificado por refinadores um Revendedor/Oficina Autorizada.
como uma substância para aprimorar a
rL
CONTEÚDO DE ENXOFRE
AVISO: se o veículo estiver equipado
com um sistema de pós-tratamento de
Filtro de Partículas Diesel (DPF), o teor
máximo de enxofre do combustível não
deverá ultrapassar 0,005 % (50 partes
por milhão), em conformidade com a
norma EN590-EU4, ou World Wide Fuel
Charter (WWFC) Categoria 3.
124
R
Combustível e reabastecimento
15
rampa, na luz solar direta ou em um
ambiente de alta temperatura, a
20
expansão do combustível pode causar
vazamento.
d
Não ligue o aquecedor auxiliar ao
ite
reabastecer o veículo. Isto pode fazer
com que os vapores de combustível
im
entrem em combustão, causando um
rL
incêndio/explosão.
Verifique cuidadosamente as
e
125
L
Combustível e reabastecimento
DISPOSITIVO DE PREVENÇÃO
CONTRA O ERRO DE ABASTECIMENTO
DE DIESEL
Quando o dispositivo contra erro de
abastecimento está ativado, pode fazer
com que o combustível seja
descarregado pelo tubo de
abastecimento.
Observação: É responsabilidade do motorista
15
abastecer o veículo com o combustível correto.
O dispositivo de prevenção contra erro de
20
abastecimento de diesel apenas reduz o risco
de se abastecer o veículo com o combustível
d
incorreto.
Veículos com motores a diesel de alguns
ite
im
mercados são equipados com um dispositivo
de prevenção contra erro de abastecimento
rL
sem chumbo for totalmente inserido no tubo erro de abastecimento da seguinte forma:
de abastecimento, o dispositivo de prevenção
nd
126
R
Combustível e reabastecimento
CAPACIDADE DO TANQUE DE
COMBUSTÍVEL
Evite o risco de ficar sem combustível e nunca
15
dirija intencionalmente o veículo quando o
medidor de combustível indicar que o tanque
20
está vazio. Ao reabastecer o veículo depois que
o medidor de combustível indicar que está
d
vazio, pode ser que você não consiga adicionar
a quantidade de combustível exibida abaixo, já
que haverá uma pequena reserva remanescente ite
im
no tanque.
rL
(15 galões)
La
ar
gu
Ja
©
127
L
Manutenção
15
sistema de airbag, sempre consulte o Um ou ambos os tipos de intervalo de
Revendedor/Oficina Autorizada antes de instalar manutenção (distância e tempo) podem ser
20
os seguintes equipamentos: exibidos.
• Equipamentos eletrônicos como telefone
d
celular, rádio bidirecional ou Sistema de MANUTENÇÃO DO PROPRIETÁRIO
áudio.
ite
Qualquer queda significativa ou súbita
im
• Acessórios conectados à parte dianteira do nos níveis do fluido ou desgaste
veículo. desigual do pneu deve ser relatada
rL
128
R
Manutenção
15
de 3 mm. filtro requer um ciclo de regeneração para
efetuar sua própria limpeza. Isso requer que o
20
BALANCEAMENTO DE RODAS motor tenha alcançado a temperatura normal
Observação: Todos os conjuntos de rodas de operação. A regeneração ocorre
d
devem receber balanceamento dinâmico. automaticamente em um intervalo de
ite
aproximadamente 300 a 900 km (186 a 560
Peso de Balanceamento Interno Externo milhas), dependendo das condições de direção.
im
Mínimo 10 g 10 g Normalmente a regeneração demora entre 10
rL
quentes.
• Rebocar um trailer ou dirigir em condições
montanhosas.
Entre em contato com um Revendedor/Oficina
Autorizada para obter mais informações.
129
L
Manutenção
15
condição na qual a regeneração de filtro é extremamente perigosos.
apropriada, mas o estilo de direção atual não é AVISO - NENHUMA PESSOA DEVE
20
adequado, um triângulo de aviso acende no COLOCAR QUALQUER PARTE DO SEU
Painel de instrumentos e a mensagem DPF Full. CORPO EMBAIXO DE UM VEÍCULO
d
See manual (DPF Cheio. Consulte o manual) é SUPORTADO POR UM MACACO.
ite
exibida na Central de mensagens. Não é uma
indicação de condição de falha no veículo e não Mantenha suas mãos e roupas longe
im
há necessidade de suporte do revendedor. de correias de acionamento, polias e
Comece a regeneração do filtro dirigindo o ventoinhas. Algumas ventoinhas
rL
130
R
Manutenção
FLUIDOS TÓXICOS
Os fluidos usados em veículos a motor são
tóxicos e não devem ser consumidos nem
entrar em contato com feridas abertas.
Para sua própria segurança, sempre leia e
15
obedeça todas as instruções impressas em
etiquetas e recipientes.
20
ÓLEO DE MOTOR USADO
d
Contato prolongado com o óleo do motor pode
causar sérios problemas de pele, incluindo
ite
im
dermatite e câncer de pele. Sempre lave
completamente depois do contato.
rL
químicos tóxicos.
2. Levante a alavanca da trava de segurança
nd
FECHAMENTO DO CAPÔ
Não dirija com o capô preso somente
Ja
131
L
Manutenção
15
20
d
ite
im
e rL
ov
R
nd
La
132
R
Manutenção
15
encaixada no painel de abertura.
20
2. Certifique-se que a borda dianteira da
cobertura fique nivelada com a estrutura,
depois pressione a cobertura para baixo até
d
que um clique indique que ela está no lugar.
ite
im
JATOS DO LIMPADOR
DESBLOQUEADOS
rL
133
L
Manutenção
15
20
d
ite
im
A. Lâmpada Xenon.
rL
B. Lâmpada Halógena.
e
LÂMPADAS HALÓGENAS
ov
LUZES XENON
A substituição ou manutenção das
Ja
134
R
Manutenção
15
20
d
ite
im
e rL
ov
R
nd
La
ar
gu
Ja
©
135
L
Manutenção
15
20
d
ite
im
rL
e
ov
R
nd
La
136
R
Manutenção
Somente Halógena
15
20
d
ite
im
e rL
ov
R
137
L
Manutenção
15
20
d
ite
im
e rL
ov
R
nd
La
1. Remova a tampa.
ar
138
R
Manutenção
15
20
d
ite
im
e rL
ov
3. Indicador de direção.
ar
4. Luz de freio/traseira.
gu
139
L
Manutenção
15
20
d
ite
im
rL
e
ov
sentido anti-horário.
La
140
R
Manutenção
15
20
d
ite
im
e rL
ov
R
nd
La
ar
gu
Ja
©
141
L
Manutenção
Siga as etapas ilustradas. Coloque uma nova 5. Quando o teto solar parar de se mover, solte
lâmpada e reencaixe os componentes. o interruptor.
1. Luzes do quebra-sol. Agora o teto solar pode ser operado
2. Lâmpadas de cortesia e de leitura. normalmente.
3. Luz do espaço de carga.
PEÇAS E ACESSÓRIOS
4. Luzes de cortesia.
A instalação de peças e acessórios não
5. Luz do porta-luvas. aprovados ou a execução de alterações
6. Luzes do assoalho. e conversões não aprovadas podem
15
ser perigosas e afetar a segurança do
REDEFINIÇÃO DA JANELA veículo e dos ocupantes, além de
20
As janelas precisarão ser redefinidas se a bateria invalidar os termos e condições da
for desconectada, descarregar ou se o garantia do veículo.
d
fornecimento de energia for interrompido. A Land Rover não aceitará qualquer
Redefina da seguinte forma:
ite
responsabilidade por morte,
im
ferimentos ou danos à propriedade que
1. Feche totalmente a janela. possam ocorrer como resultado direto
rL
segundo.
ov
1. Ligue a ignição.
©
142
R
Limpeza do veículo
15
dirija o jato de água diretamente para o mantidos limpos para manter a precisão e o
coletor de ar do motor, os coletores de desempenho.
20
ar do aquecedor, vedações da carroceria Se necessário, as câmeras devem ser limpas
(portas, teto solar, janelas etc.) ou usando um pano umedecido com uma pequena
d
quaisquer componentes que possam ser quantidade de produto de limpeza de vidro.
ite
danificados (luzes, retrovisores,
acabamento exterior, vedações e
im
MANUTENÇÃO SOB A CARROCERIA
sanfonas da suspensão etc.).
Certifique-se de que o bocal da lavadora Lave regularmente a parte de baixo da
rL
de pressão esteja sempre a uma carroceria somente com água e preste muita
atenção a áreas que possam coletar lama e
e
143
L
Limpeza do veículo
15
vezes ao ano para manter a aparência e a
maleabilidade do couro. O limpador nutre,
20
INTERIOR hidrata e ajuda a melhorar o filme de proteção
Não passe polidor no Painel de da superfície contra poeira e outras substâncias.
d
instrumentos. Reflexos em superfícies • Roupas escuras podem manchar os
ite
polidas podem interferir na visão do assentos de couro, assim como outros
motorista. materiais de estofamento.
im
Limpe plásticos ou superfícies cobertas com • Objetos pontudos, como cintos, zíperes,
rL
tecido com água morna e sabão sem agente rebites etc., podem deixar marcas e
detergente e, em seguida, passe um pano arranhões permanentes na superfície de
e
macio. couro.
ov
O uso de produtos que não sejam tendência de transferir tinta, o que pode causar
gu
144
R
Limpeza do veículo
15
20
TAMPAS DO MÓDULO DO AIRBAG
As tampas do airbag só devem ser
d
limpas com um pano levemente
ite
umedecido e um pouco de limpador de
estofado.
im
Não permita que as tampas do airbag
rL
na limpeza.
Ja
145
L
Verificações do nível do fluido
15
óleo.
• estiver mais próximo da marca ou ponto
20
inferior do que do superior, acrescente 0,5
litro (1 pint) de óleo.
d
ite
• estiver abaixo da marca ou ponto inferior,
acrescente 1 litro (2 pints) de óleo e
im
verifique novamente o nível após cinco
minutos.
rL
MANUTENÇÃO DO ÓLEO
e
ov
1. Vareta do óleo do motor - motor a gasolina A falha ao usar um óleo que atenda às
La
146
R
Verificações do nível do fluido
15
na vareta é de 1,2 litro (2,11 pints) - modelos
a gasolina ou 1,5 litro (2,64 pints) - modelos a ARREFECIMENTO
20
diesel. Nunca remova a tampa do reservatório
quando o motor estiver quente, o vapor
d
VERIFICAÇÃO DO NÍVEL DO FLUIDO ou água escaldante que escapar pode
DE ARREFECIMENTO
ite
causar ferimentos graves.
im
Ligar o motor sem líquido de Evite derramar anticongelante em um
arrefecimento causará sérios danos ao motor quente, pode causar um
rL
motor. incêndio.
Desparafuse a tampa do reservatório
e
147
L
Verificações do nível do fluido
15
anticorrosão do líquido de arrefecimento, o Observação: Se o indicador de aviso acender
conteúdo de anticongelante deve ser verificado com o veículo em movimento, pare-o assim
20
anualmente e completamente trocado a cada que a segurança permitir, aplicando os freios
10 anos, independentemente da distância suavemente. Verifique e complete o nível do
d
percorrida. O seu não cumprimento pode causar fluido, se necessário.
ite
corrosão do radiador e dos componentes do
Procure imediatamente assistência
motor.
im
qualificada se o percurso do pedal do
A gravidade específica de uma solução de 50% freio estiver excepcionalmente longo
rL
arrefecimento com água limpa, mas esteja Com o veículo nivelado com o solo, verifique o
nd
ciente que resultará na redução da proteção nível do fluido pelo menos semanalmente (com
contra congelamento. Não complete ou mais frequência em condições operacionais
La
148
R
Verificações do nível do fluido
15
marca MIN. considerável no nível do fluido. Pode
resultar em danos graves à bomba da
20
direção.
MANUTENÇÃO DO FLUIDO DO FREIO
Se a perda de fluido for lenta, é possível
O fluido do freio danifica superfícies
d
completar o nível do reservatório até a
ite
pintadas. Limpe imediatamente qualquer
marca superior para permitir que o
derramamento com um pano absorvente
veículo seja conduzido até uma oficina
im
e lave a área com uma mistura de xampu
para exame. Entretanto, é recomendável
para carro e água.
rL
2. Recoloque a tampa.
gu
149
L
Verificações do nível do fluido
15
marca MAX. derramamento, especialmente se for
20
1. Limpe a tampa do reservatório antes de usar o fluido sem diluir ou em altas
removê-la para evitar que entre sujeira no concentrações. Se ocorrer
reservatório. derramamento, lave imediatamente a
d
área afetada com água.
ite
2. Remova a tampa do reservatório.
3. Complete o nível do reservatório até que o
im
fluido esteja entre as marcas MIN e MAX. MANUTENÇÃO DO FLUIDO DO
Consulte 182, LUBRIFICANTES E FLUIDOS. LIMPADOR
rL
fontes de ignição.
Se o veículo for operado em O reservatório do lavador abastece os jatos do
Ja
150
R
Verificações do nível do fluido
15
(10,2 pints).
20
d
ite
im
e rL
ov
R
nd
La
ar
gu
Ja
©
151
L
Bateria do veículo
15
de ácido. continue a lavar com água.
20
Para evitar risco de ferimentos, não Se engolido, o eletrólito de bateria
permita que crianças fiquem perto pode ser fatal. Se engolir eletrólito,
d
da bateria. procure assistência médica
ite
imediatamente.
Lembre-se de que a bateria pode Não ligue nenhum equipamento de 12
im
emitir gases explosivos. volts diretamente nos terminais da
rL
152
R
Bateria do veículo
15
Certifique-se de não haver outro contato
pele. Eles contêm chumbo e compostos físico entre o veículo doador e o veículo
20
de chumbo tóxicos. Sempre lave as com problemas, somente os cabos do
mãos após manusear a bateria. reforçador.
d
Seu veículo está equipado com bateria Absorbed Certifique-se de que a bateria escrava
ite
Glass Matt (AGM) ou com uma bateria de baixa ou a ajuda de partida seja um dispositivo
manutenção. As baterias AGM são seladas de 12 volts.
im
indefinidamente e não requerem manutenção.
Desconecte os cabos da bateria antes
rL
maior frequência o nível e o estado do eletrólito veículo estejam corretas e todo o equipamento
da bateria de baixa manutenção. Se necessário,
R
água destilada.
La
153
L
Bateria do veículo
15
5. Ligue o motor do veículo doador e deixe-o
em marcha lenta durante alguns minutos.
20
6. Ligue o motor do veículo com problema.
Observação: Não ligue nenhum dos
d
ite
circuitos elétricos do veículo com problema
até que os cabos de partida tenham sido
im
removidos.
7. Deixe ambos os veículos em marcha lenta
rL
por 2 minutos.
e
problema.
nd
do procedimento.
descarregada.
Tenha extrema cautela durante este
gu
154
R
Bateria do veículo
2. Conecte o cabo de partida negativo (preto) 5. Permita que a bateria descanse durante uma
ao ponto de aterramento do veículo. hora antes de conectá-la ao veículo. Isso
3. Ligue o motor e deixe-o em marcha lenta. permitirá a dissipação de quaisquer gases
explosivos e reduzirá o risco de explosão.
4. Desconecte o cabo de partida negativo
(preto) do ponto de aterramento do veículo.
TROCA DA BATERIA DO VEÍCULO
5. Desconecte o cabo de partida positivo
(vermelho) do terminal da bateria do Desligue a ignição antes de
veículo. desconectar os terminais da bateria.
Sempre desconecte o terminal
15
negativo primeiro e o reconecte por
CARREGAMENTO DA BATERIA DO último.
VEÍCULO
20
Coloque apenas uma bateria do tipo e
Certifique-se de usar o tipo e a classificação corretos. Colocar uma
d
classificação corretos do carregador. bateria incorreta pode resultar em
ite
O uso de um carregador inadequado incêndio ou danos no sistema elétrico.
pode danificar a bateria e causar Se você estiver em dúvida ao colocar
im
explosão. uma bateria, procure ajuda
rL
explosivo e inflamável.
Não incline a bateria ao levantá-la ou
nd
A bateria deve ser desligada e retirada movê-la, pois incliná-la mais do que
do veículo antes de ser carregada. Se 45 graus pode danificá-la e causar
La
155
L
Bateria do veículo
15
danificar o sistema de carga. o descarte com o seu
1. Certifique-se de que todos os circuitos Revendedor/Oficina Autorizada e/ou
20
elétricos estejam desligados, todas as com sua autoridade local.
janelas estejam fechadas e o alarme esteja
d
desarmado. EFEITOS DA DESCONEXÃO
2. Remova a Chave inteligente do veículo e
ite
Desligar a bateria pode afetar uma série de
im
espere dois minutos até que os sistemas sistemas do veículo, especialmente se houve
se desliguem completamente. falta de energia da bateria antes da desconexão.
rL
156
R
Fusíveis
15
20
d
ite
im
e rL
ov
R
nd
La
ar
gu
Ja
©
157
L
Fusíveis
15
delicadamente na direção da parte
traseira do veículo para soltá-lo dos
20
clipes inferiores.
• Erga a tampa no material isolante para
d
acessar o quadro de fusíveis.
• Uma etiqueta na parte traseira do
ite
im
porta-luvas mostra os números e
posições dos fusíveis.
rL
TROCA DE FUSÍVEL
nd
158
R
Fusíveis
15
F5 - - -
20
F6 15 Azul Gerenciamento do motor. Sensores de oxigênio
F7 5 Bege Relés
d
F8 20 Amarelo Gerenciamento do motor
F9 10 Vermelho
ite
Gerenciamento do motor
im
F10 15 Azul Transmissão automática
rL
compartimento do passageiro
Ja
159
L
Fusíveis
15
F31 15 Azul Buzina
20
F32 20 Amarelo Aquecedor auxiliar (somente diesel)
d
F33 5 Bege Relés
ite
F34 40 Laranja Para-brisa aquecido (esquerdo)
im
F35 40 Laranja Para-brisa aquecido (direito)
F36 5 Bege Bomba de água do aquecedor auxiliar (somente
rL
diesel)
e
F39 - - -
nd
F40 - - -
La
F41 - - -
F42 5 Bege Controle de nivelamento dos faróis
ar
160
R
Fusíveis
15
F4 - - -
20
F5 5 Bege Módulo do controle de derrapagem
F6 5 Bege Alimentação da ignição da caixa de fusíveis do
d
compartimento do motor e relés da caixa de
ite
fusíveis do compartimento do porta-malas.
im
F7 - - -
rL
F13 - - -
La
F16 - - -
gu
F18 - - -
©
161
L
Fusíveis
15
F30 - - -
F31 5 Bege Módulo de voltagem. Sensor de chuva. Luz de
20
Desativação do Airbag do Passageiro (PAD).
d
F32 25 Limpar Módulo da porta do motorista
ite
F33 - - -
im
F34 10 Vermelho Tampa de combustível
F35 - - -
rL
F41 - - -
F42 30 Verde Assento do motorista
ar
162
R
Fusíveis
15
superior
20
F58 - - -
F59 - - -
d
ite
F60 5 Bege Módulo de Controle do Sensor de Classificação
de Ocupante (OCSCM)
im
F61 5 Bege Unidade da Antena do Imobilizador (IAU)
rL
F64 - - -
R
F65 - - -
nd
F67 - - -
F68 - - -
ar
F69 - - -
gu
Ja
©
163
L
Fusíveis
15
dianteiro
FB5 5 Bege Controle do aquecedor auxiliar
20
FB6 - - -
d
FB7 - - -
FB8 10 Vermelho
ite
Painel de instrumentos
im
FB9 5 Bege Sistema de aquecimento e ventilação
rL
FB10 - - -
FB11 - - -
e
ov
FB12 - - -
FD1 10 Vermelho Sistema de áudio. Tela Touchscreen
R
FD4 - - -
FD5 5 Bege Interruptores de assento elétrico
ar
164
R
Pneus
MARCAS NO PNEU
15
20
d
ite
im
e rL
ov
R
nd
1. P indica que o pneu é para uso em veículos 6. O índice de carga para o pneu. Este índice
de passageiros. Este índice nem sempre é nem sempre é apresentado.
La
165
L
Pneus
15
com alguma capacidade para lama e neve. H 210 (130)
20
10. O número de lonas, tanto na área da banda V 240 (149)
de rodagem e na área da parede lateral,
W 270 (168)
d
indica o número de camadas de material
ite
revestido com borracha que formam a Y 300 (186)
estrutura do pneu. Essas informações
im
também são fornecidas sobre os tipos de CUIDADOS COM OS PNEUS
materiais utilizados.
rL
166
R
Pneus
15
Nunca dirija o veículo se a pressão dos
pneus estiver incorreta. longas, com os pneus frios, usando-se
20
um medidor de pressão preciso. A falta
As verificações de pressão devem ser
de manutenção adequada da pressão
realizadas somente quando os pneus
dos pneus pode aumentar o risco de
d
estiverem frios e com o veículo parado
falha dos pneus, resultando em perda
ite
durante mais de três horas. Um pneu
do controle do veículo e ferimentos.
quente ou abaixo da pressão de
im
calibração recomendada a frio estará
rL
perigosamente subcalibrado.
O procedimento a seguir deve ser usado para 4. Se for adicionado ar ao pneu, remova o
verificar e ajustar a pressão dos pneus. medidor e encaixe-o novamente antes de
Ja
167
L
Pneus
15
sujeira. Verifique se as válvulas apresentam velocidade máxima dos pneus, ela
vazamentos ao conferir a pressão dos pneus. deve ser colocada no campo de visão
20
do motorista. Ela pode ser obtida com
PNEUS FURADOS o revendedor de pneus.
d
Não dirija o veículo com um pneu Quando o desgaste da banda de rodagem
furado. Mesmo se o pneu não tiver
ite
chegar a aproximadamente 2 mm, os
im
esvaziado, não é seguro usá-lo, pois indicadores de desgaste começarão a aparecer
ele pode esvaziar subitamente a na superfície do padrão da banda de rodagem.
rL
PNEUS DE REPOSIÇÃO
ov
do mesmo tipo e, sempre que possível, pares (os dianteiros ou os traseiros). Quando
da mesma marca e padrão da banda os pneus forem substituídos, sempre será
nd
168
R
Pneus
15
mais baixas, a pressão dos pneus deve ser
aumentada em 0,14 bar (2 psi, 14 kA) para cada
20
diminuição de 10°C (20°F).
Observação: Verifique se as pressões corretas
d
dos pneus são mantidas quando deslocar-se
ite
para áreas com temperaturas ambientes
diferentes.
im
Compensação de temperatura pela pressão
rL
dos pneus
e
Temperatura Compensação de
ov
169
L
Sistema de monitoramento de pressão dos pneus (TPMS)
SISTEMA DE MONITORAMENTO DE
PRESSÃO DOS PNEUS
O TPMS fornece um aviso sobre
pressão baixa, mas não enche os
pneus. É necessário verificar
regularmente a pressão dos pneus
usando um medidor de pressão preciso
quando os pneus estiverem frios.
O TPMS NÃO pode registrar danos a
15
um pneu. Verifique regularmente as
condições dos pneus, especialmente
20
se o veículo for dirigido em off-road.
Ao encher os pneus, tome cuidado e
d
evite dobrar ou danificar as válvulas do
TPMS. Sempre verifique o alinhamento
ite
im
correto da cabeça de inflação à haste da Rodas instaladas com o TPMS podem ser
válvula. visualmente identificadas pela válvula e pela
rL
Observação: Acessórios não aprovados podem porca de travamento externas de metal (1).
interferir no funcionamento do sistema. Se isso Todas as rodas da Land Rover sem TPMS
e
ocorrer, a mensagem TYRE PRESSURE possuem uma válvula de borracha instalada (2).
ov
Observação: Diferentes tipos de pneus podem remove a necessidade desse procedimento para
garantir a segurança do veículo.
La
do pneu de cada roda, incluindo do estepe de quando um ou mais pneus estão murchos. Pare
tamanho normal. Os pneus sobressalentes de e verifique os pneus assim que possível,
Ja
uso temporário (quando instalados) não são enchendo-os na pressão recomendada para a
monitorados. Consulte 171, TROCA DE RODA condição de carga do veículo.
©
170
R
Sistema de monitoramento de pressão dos pneus (TPMS)
15
apagado em aproximadamente cinco minutos.
20
TROCA DE RODA E PNEU
SOBRESSALENTES PARA USO
d
TEMPORÁRIO
Se a roda sobressalente de uso temporário
ite
im
estiver instalada, o sistema reconhecerá
automaticamente a alteração nas posições das
rL
171
L
Troca de roda
TROCA DE RODA
15
20
d
ite
im
e rL
ov
R
nd
La
ar
172
R
Troca de roda
15
5. Macaco do veículo. torque exato nas porcas da roda quando a roda
for trocada, elas devem ser ajustadas no torque
20
6. Chave de roda.
correto o mais rapidamente possível.
7. Adaptador da porca de travamento da roda.
Para colocar um estepe de liga leve, utilize uma
d
8. Eleve o veículo usando o macaco em uma ferramenta de impacto adequada para retirar a
ite
operação lenta e constante. Evite ações tampa central da roda que foi removida. Usando
bruscas, rápidas que possam causar
im
somente a pressão da mão, pressione a tampa
instabilidade ao veículo/macaco. central no estepe recém-instalado.
rL
9. Remova as porcas das rodas e coloque-as Verifique e ajuste a pressão do pneu assim que
juntos, onde elas não possam rolar. possível.
e
12. Encaixe novamente as porcas da roda e Sempre encontre um lugar seguro para
La
cubo.
Certifique-se de que o veículo e o
13. Certifique-se de que o espaço sob o veículo
gu
suavemente.
Aplique o freio de estacionamento.
14. Com todas as rodas no chão e o macaco Coloque a marcha em Park (P).
©
173
L
Troca de roda
15
Sempre calce as rodas usando calços Dirija com cuidado enquanto estiver
adequados. Coloque os calços em instalando a roda sobressalente
20
ambos os lados da roda diagonalmente temporária. Coloque uma roda e um
oposta à roda que será trocada. pneu do tamanho original o mais
d
Se a utilização do macaco com o rapidamente possível.
veículo em um declive suave for
ite
Não instale mais de uma roda
sobressalente temporária no veículo
im
inevitável, coloque os calços no
sentido da inclinação das duas rodas simultaneamente.
rL
174
R
Troca de roda
15
20
d
1. Insira o adaptador na porca de travamento
da roda, verificando se ele está totalmente
encaixado. ite
im
2. Usando a chave de roda, desparafuse a
rL
175
L
Recuperação do veículo
OLHAIS DE REBOQUE
15
20
d
ite
im
e rL
ov
R
nd
La
ar
forem usados para qualquer outra 1. Usando uma ferramenta adequada, gire
finalidade, poderá resultar em danos
©
176
R
Recuperação do veículo
15
seletora. Enquanto segura a guia nesta
posição, mova a alavanca seletora para a
20
posição N (Neutro).
3. Re-encaixe o painel da alavanca seletora no
d
console central e recoloque o botão de troca
ite
de marcha.
im
RECUPERAÇÃO OFF-ROAD
rL
PONTOS DE AMARRAÇÃO
ar
177
L
Recuperação do veículo
REBOQUE DO VEÍCULO NAS QUATRO 5. A ignição pode ficar ligada para permitir a
RODAS operação dos indicadores, luzes de freio
etc.
Não desencaixe a Chave inteligente,
pois isso travará a coluna de direção. 6. Solte o freio de estacionamento antes de
rebocar o veículo.
Se for necessário desconectar a bateria
do veículo, primeiro destrave a coluna Deixar a ignição ligada por longos
de direção. Não é possível desbloquear períodos descarregará a bateria do
a coluna de direção com a bateria de veículo.
desconectada.
15
Se o motor não puder ser usado
DEPOIS DE REBOQUE NAS QUATRO
RODAS
20
durante o reboque, não haverá
nenhuma assistência elétrica para os 1. Aplique o freio de estacionamento.
sistemas de frenagem ou de direção.
d
2. Ligue a ignição e pise no pedal do freio.
Isso resultará em esforço muito maior
ite
3. Coloque o seletor de marchas na posição
para dirigir e parar o veículo e em uma
Park (P).
im
distância de frenagem muito maior.
4. Desligue a ignição.
Apenas reboque o veículo na direção
rL
178
R
Depois de uma colisão
15
desempenho ou estado dos vários sistemas e
Este veículo é equipado com Gravador de Dados
módulos no veículo, como motor, acelerador
do Evento (EDR). A principal finalidade de um
20
de direção ou freios.
EDR é registrar, em determinadas situações de
colisão ou quase colisão, como acionar o airbag A fim de diagnosticar corretamente e reparar o
d
ou atingir um obstáculo na via, os dados seu veículo, a Land Rover e as oficinas de
ite
ajudarão a entender o desempenho dos serviço ou conserto podem acessar as
sistemas do veículo. O EDR foi projetado para informações de diagnóstico do veículo por meio
im
gravar dados relacionados à dinâmica do veículo de uma conexão direta com o seu veículo.
rL
estavam funcionando.
nd
afivelados.
• O quanto o motorista estava pressionando
ar
fato, estava).
• A que velocidade o veículo se deslocava.
Ja
179
L
Etiquetas do veículo
15
talvez seja solicitado que você informe o
nos componentes de ignição, número do chassi.
20
enquanto o interruptor do arranque
4. Final do Painel de instrumentos (lado do
estiver ligado.
passageiro) - Etiqueta do airbag do
d
Etiquetas de informações adicionais também passageiro.
ite
podem ser encontradas nos seguintes locais:
5. Quebra-sol - Etiqueta do airbag, etiqueta de
im
manuseio do veículo.
6. Placa do VIN, etiquetas de aviso de pressão
rL
8. Número do motor:
nd
IDENTIFICAÇÃO DO VEÍCULO
Este é o mês e ano em que os conjuntos de
carroceria e powertrain foram unidos e o veículo
foi conduzido para a linha de produção.
A data de montagem do veículo é exibida na
1. Plataforma de travamento do capô - etiqueta da pressão dos pneus afixada à coluna
Etiqueta do ar-condicionado. B do lado direito.
180
R
Especificações técnicas
ESPECIFICAÇÕES DO MOTOR
Diesel 150 Diesel 190 Gasolina
15
Número de cilindros 4 4 4
20
Potência 110 kW (150 PS) a 140 kW (190 PS) a 177 W (240 PS) a 5.500
4.000 rpm 3.500 rpm rpm
d
ite
im
e rL
ov
R
nd
La
ar
gu
Ja
©
181
L
Especificações técnicas
LUBRIFICANTES E FLUIDOS
Parte Versão Especificação
Óleo do motor Veículos a gasolina 2,0 L Óleo do motor SAE 5W-30 atendendo à
especificação WSS-M2C913-C.
Veículos a diesel 2,2 L Óleo do motor SAE 5W-30 atendendo à
(com DPF) especificação WSS-M2C934-B. Se
indisponível, podem ser usados óleos 5W-30
atendendo à especificação ACEA C2.
15
Veículos a diesel 2,2 L Óleo do motor SAE 5W-30 atendendo à
(sem DPF) especificação WSS-M2C913-C. Se
20
indisponível, podem ser usados óleos 5W-30
atendendo à especificação ACEA A5/B5.
d
ite
Óleo da caixa de câmbio Transmissão manual Castrol BOT 350 M3.
principal
im
Óleo da caixa de câmbio Transmissão automática Nippon AW-1 ATF.
rL
principal
Unidade de Transferência Todos os veículos Castrol BOT 118+.
e
de energia
ov
traseiro
Fluido da direção Todos os veículos Pentosin CHF202.
La
assistida
Fluido de freio Todos os veículos Use fluido de freio Land Rover. Caso este
ar
congelamento.
Pasta de limpeza de Todos os veículos Pasta de limpeza de vidros Land Rover
vidros DNJ500340.
Fluido de arrefecimento Todos os veículos Mistura 1:1 de Texaco XLC e água.
182
R
Especificações técnicas
15
20
d
ite
im
rL
e
ov
R
nd
La
ar
gu
Ja
©
183
L
Especificações técnicas
CAPACIDADES
Item Versão Capacidade
Tanque de combustível Diesel 68 litros (15 galões)
Gasolina 70 litros (15,4 galões)
Reabastecimento de óleo do motor Diesel 5,9 litros (10 pints)
e troca de filtro Gasolina 5,6 litros (9,9 pints)
Caixa de câmbio manual Todos os veículos 2 litros (3,5 pints)
15
Caixa de câmbio automática Todos os veículos 7 litros (12,3 pints)
20
Unidade de Transferência de energia Todos os veículos 0,75 litro (1,3 pint)
Acoplamento Haldex Todos os veículos 0,65 litro (1,1pint)
d
ite
Diferencial traseiro Todos os veículos 0,7 litro (1,2 pint)
Reservatório do limpador Com lavagem do farol 5,8 litros (10,2 pints)
im
Sem lavagem do farol 3,1 litros (5,5 pints)
rL
184
R
Especificações técnicas
PESOS
Versão Peso do veículo Peso Bruto do Veículo Peso Bruto da Tração
(GVW)* (GTW)**
Diesel 2,2 L 1.710 kg 2.505 kg 4.505 kg
3.770 lb 5.520 lbs 9.930 lbs
Gasolina 2,0 L 1.760 kg 2.505 kg 4.505 kg
3.880 lbs 5.520 lbs 9.930 lbs
*O peso máximo permitido do veículo, incluindo passageiros e carga.
15
**O peso máximo permitido do veículo e do trailer freado, incluindo suas cargas.
20
Versão Carga máxima do Carga máxima do Carga máxima do Capacidade
d
eixo dianteiro* eixo traseiro* rack do teto** máxima de carga
Gasolina e 1.310 kg 1.360 kg ite
75 kg 500 kg
im
Diesel 2.888 lbs 2.998 lbs 165 lb 1.100 lbs
rL
*Não é possível alcançar simultaneamente as cargas máximas dos eixos dianteiro e traseiro, já
que excederia o limite de PBV.
e
185
L
Especificações técnicas
DIMENSÕES
15
20
d
Item Descrição mm (polegadas) Graus
1 Largura
ite
2.195 (86,4) -
im
1 Largura com retrovisores dobrados 2005 (78,9) -
rL
carroceria
8 Ângulo de saída sem engate de reboque - 34°
©
186
R
Especificações técnicas
15
Faróis halógenos (alto e baixo) HB3 55
20
Faróis de xenon (alto e baixo) D1S 35
Indicadores de direção dianteiros PY21W 21
d
ite
Indicadores de direção traseiros PY21W
im 21
Faróis de neblina dianteiros. H11 55
Lanterna repetidora lateral W5W 5
rL
www.landrover.com.br.
©
187
L
Especificações técnicas
15
20
d
ite
im
rL
e
ov
R
nd
188
R
Especificações técnicas
15
2 m VHF 142 - 175 30 W / CW Qualquer local na parte A instalação de transmissores,
MHz 40 W / AM metálica do teto. fiação e antena cumpre os
20
requisitos da norma ISO/TS
21609.
d
TETRA 380 - 422 10 W / CW Qualquer local na parte A instalação de transmissores,
MHz 10 W / PM metálica do teto.
ite
fiação e antena cumpre os
im
requisitos da norma ISO/TS
21609.
rL
21609.
Telemática, 5795 - 5815 2 W eirp Qualquer local próximo A instalação de transmissores,
ar
condutivo.
Telemática, 63 - 64 GHz 2 W eirp Qualquer local próximo A instalação de transmissores,
©
189
L
Índice
Arquivos MP3............................................122
A repetição e reprodução aleatória............122
Abertura do capô.......................................131 Assentos
Acessórios.................................................142 apoios de cabeça......................................16
Airbags aquecidos.................................................57
cortina......................................................29 assentos infantis......................................22
desativação..............................................32 cintas de amarração do assento infantil....27
dianteiro...................................................28 curso do assento restrito.........................13
implantação........................................29, 31 dianteiro elétrico......................................12
informações sobre o serviço....................31 dianteiro manual......................................11
15
laterais.....................................................29 dobragem e levantamento do assento
limpeza das coberturas..........................145 traseiro.....................................................15
20
localizações..............................................28 instalação do ISOFIX................................26
luz de aviso........................................31, 39 limpeza dos cintos de segurança...........144
d
manutenção...........................................128 lista de verificação das cadeiras infantis...24
ite
modificações para deficientes..................32 luz de aviso do cinto de segurança...........38
obstrução.................................................30 memória da posição.................................14
im
Airbags dianteiros........................................28 posicionamento do assento infantil..........23
Alarme...................................................9, 128 sentar-se corretamente............................13
rL
Alarme do veículo......................................128
ov
Áudio
sensor de qualidade do ar........................57 carregamento do CD................................87
uso do controle remoto............................59 conexão de dispositivos de mídia
©
Ar-condicionado portátil......................................................96
configuração automática..........................56 conexões de mídia portátil.......................95
controles do motorista................................. configurações do relógio........................122
manual.....................................................55 controles da tela touchscreen..................85
pilhas do controle remoto........................60 controles de mídia portátil........................93
uso do controle remoto............................59 controles do DVD player........................100
Áreas de porta-objetos controles do player de vídeo..................100
porta-luvas...............................................61 controles do rádio....................................91
Armação do alarme........................................9 definições de som....................................86
190
R
Índice
15
rádio.......................................................115 manutenção...........................................152
bloqueio de estação de rádio..................116 reforço da partida...................................154
20
botões predefinidos do rádio..................115 símbolos de aviso..................................152
cancelamento de uma informação..........117 substituição............................................155
d
CD player................................................117 uso de auxílio de partida........................154
ite
conexão de dispositivos de mídia Bateria do veículo
portátil....................................................119 conexão de cabos de partida..................153
im
controle de volume adaptativo...............114 efeitos da desconexão............................156
controles................................................113 símbolos de aviso..................................152
rL
compatibilidade......................................103
ov
notícias...................................................117 ícones.................................................105
segurança...........................................103
gu
operação do telefone..............................121
reprodução de arquivos MP3.................122 visão geral..........................................102
Botões predefinidos
Ja
191
L
Índice
15
sistema de áudio padrão........................117 verificações..............................................20
Capacidades...............................................184 Climatização temporizada............................57
20
óleo do motor.........................................184 controles remotos adicionais...................60
Capacidades pilhas do controle remoto........................60
d
reservatório do lavador..........................184 programação............................................58
ite
tanque de combustível...........................184 uso do controle remoto............................59
Capas Coluna de direção
im
reinstalação............................................133 recuperação do veículo..............................7
remoção.................................................133 trava...........................................................7
rL
remoção.................................................133 diesel......................................................124
Capô diesel com teor de enxofre.....................124
R
192
R
Índice
15
Conexão de cabos de partida.....................153 Controle remoto
Conexão de dispositivos auxiliares..............97 bateria da chave inteligente........................7
20
Configuração do controle de climatização memória da posição do motorista............14
temporizado.................................................58 transmissores do sistema......................188
d
Configurações do relógio travamento único.......................................9
ite
áudio standard.......................................122 Controles
Controle de climatização posição do motorista...................................
im
assentos aquecidos..................................57 sistema de áudio padrão........................113
climatização temporizada.........................57 visão geral....................................................
rL
manual.....................................................55 telefone..................................................105
pilhas do controle remoto........................60 Cuidados com a bateria do veículo............152
nd
Definições de som.......................................86
fluido Definições de tom
especificação......................................150 áudio standard.......................................115
nível do fluido.........................................149 Degradação por idade (pneus)...................169
Controle de estabilidade Desativação das informações sobre trânsito
desligamento............................................73 rDS de áudio padrão..............................117
DSC..........................................................73 Desativando o airbag do passageiro............32
ligação..................................................73 Descidas íngremes
Controle de saída gradativa seleção do HDC........................................83
liberação do freio em aclives....................84 uso do HDC..............................................83
193
L
Índice
15
combustível............................................124 filtro de partículas de diesel (DPF).........130
conteúdo de enxofre...............................124 Dispositivo contra erro de combustível......126
20
dispositivo contra erro de combustível...126 Dispositivos USB
tampa da porta de abastecimento..........125 conexão de diversos dispositivos.............97
d
velas incandescentes Distribuição eletrônica da força de
ite
luz de aviso...........................................38 frenagem......................................................74
Dimensões.................................................186
im
Direção E
antes da partida......................................179
rL
Emparelhamento
ov
Especificações
distribuição eletrônica da força de capacidade do tanque de combustível.....127
frenagem..................................................74 capacidades...........................................184
ar
freios........................................................74 etanol.....................................................123
luz de aviso de mudança de marcha.........39 fluidos....................................................182
Ja
metanol..................................................124
uso do controle de velocidade..................80 motor.....................................................181
verificações diárias.................................128 MTBE.....................................................124
verificações semanais............................128 peso.......................................................185
Direção em clima frio Especificações de lubrificantes..................182
filtro de partículas de diesel (DPF).........130 Especificações técnicas
Direção em outras regiões capacidades...........................................184
faróis........................................................42 dimensões..............................................186
padrão do feixe.........................................42 emissões e níveis de ruído.....................187
fluido de freio.........................................182
194
R
Índice
15
especificação......................................149
F nível....................................................149
20
Faróis...........................................................41 verificação..........................................148
condensação............................................42 líquido de arrefecimento
d
controles do motorista................................. especificação......................................147
ite
direção em outras regiões........................42 nível....................................................147
óleo
im
especificação das lâmpadas...................187
identificação da lâmpada........................134 completar...........................................146
óleo do motor
rL
lâmpadas halógenas...............................134
lavadores..................................................46 verificar..............................................146
Fone
e
Fechamento geral.........................................10
Filtro de partículas de diesel (DPF)............129 informações importantes.........................74
direção em clima frio..............................130 luz de aviso (laranja)................................38
dirigindo por distâncias curtas...............130 luz de aviso (vermelha)............................37
Filtro de partículas diesel (DPF) luz de aviso do ABS..................................39
conteúdo de enxofre...............................124 luz de aviso do freio de estacionamento....38
Fixação da carga..........................................63 pastilhas de freio....................................129
Fluidos verificação do fluido...............................148
capacidades...........................................184
195
L
Índice
Fusíveis emparelhamento...................................98
caixa de fusíveis do compartimento do reprodução...........................................97
motor.....................................................159 troca.....................................................99
caixa de fusíveis do compartimento do ressintonia automática de estação...........92
passageiro..............................................161 tela touchscreen
caixa de fusíveis do porta-malas............164 controles de áudio/vídeo......................85
localizações............................................157 cuidados...............................................53
troca.......................................................158 definições.............................................53
definir...................................................53
G operação...............................................53
15
Gasolina recursos extras.....................................54
tipos de combustível..............................123 tela inicial.............................................52
20
Graduação da octanagem...........................123 Infoentretenimento (Standard)
gasolina..................................................123 armazenamento automático da estação de
d
Grama/cascalho/neve...................................81 rádio.......................................................115
ite
Gravação bloqueio de estação de rádio..................116
botões predefinidos do rádio..................115
im
dados do evento.....................................179
dados do serviço....................................179 cancelamento de uma informação..........117
CD player................................................117
rL
Gravação de dados.....................................179
Gravação dos dados do evento..................179 conexão de dispositivos de mídia
portátil....................................................119
e
configurações do relógio........................122
I controle de volume adaptativo...............114
R
controles................................................113
Identificação de carroceria e powertrain.....180 definição de graves e agudos.................115
nd
ligação......................................................69 trânsito...................................................117
nova partida em movimento.....................69 emparelhamento de um telefone
ar
Iluminação celular....................................................120
locais das luzes internas..........................43
gu
frequências alternativas..........................116
Indicadores de direção.................................41 informações sobre trânsito....................116
luz de aviso..............................................40
Ja
inserção de um CD.................................118
Infoentretenimento mídia portátil..........................................118
carregamento do CD................................87 notícias...................................................117
©
196
R
Índice
15
controles do motorista................................. Licenciamento
operação..................................................50 áudio/vídeo.........................................87, 89
20
proteção contra pinçamento.....................51 Limpadores dianteiros.................................44
redefinição do teto solar.........................142 Limpadores e lavadores...............................44
d
redefinir..................................................142 controles do motorista.................................
ite
modo dependente da velocidade..............46
L nível do fluido.........................................150
im
posição de estacionamento no inverno.....47
Lama/buracos..............................................81 sensor de chuva.......................................46
rL
Lâmpadas
ov
capas do airbag......................................145
especificação..........................................187 cintos de segurança...............................144
farol........................................................134
R
couro......................................................144
farol de neblina dianteiro........................138 exterior...................................................143
nd
sensores e câmeras...............................143
substituição das lâmpadas do interior.....141 sob a carroceria.....................................143
troca de uma lâmpada............................133
Ja
Limpeza de couro.......................................144
Lâmpadas das luzes internas.....................141 Limpeza do exterior...................................143
Lanternas.....................................................41 Limpeza do interior....................................144
©
197
L
Índice
15
Luz de aviso dos indicadores.......................40 balanceamento de rodas........................129
Luz de aviso dos indicadores de direção do bateria da chave inteligente........................7
20
trailer...........................................................40 caixa de fusíveis (compartimento do
Luz de aviso do sistema anti-bloqueio de freio passageiro)............................................161
d
(ABS)...........................................................39 caixa de fusíveis do compartimento do
ite
Luz de neblina motor.....................................................159
susbtituição de lâmpada.........................138
im
caixa de fusíveis do porta-malas............164
Luzes de aviso.......................................37, 40 capacidades...........................................184
ABS..........................................................39
rL
compartimento do motor.......................132
airbags...............................................31, 39 completar óleo.......................................146
baixa pressão do óleo..............................37
e
gravação de dados.................................179
freio de estacionamento...........................38 lâmpada da placa...................................140
HDC..........................................................40 limpando
ar
sob a carroceria..................................143
piloto automático.....................................40 localizações de etiquetas........................180
sistema de monitoramento de pressão dos nível do fluido da direção assistida........149
pneus (TPMS)..........................................39 nível do fluido de freio............................148
temperatura externa.................................39 nível do fluido do lavador.......................150
teste de luz...............................................37 nível do líquido de arrefecimento do
velas de ignição do diesel.........................38 motor.....................................................147
Luzes de funcionamento diurno...................42 nível do óleo do motor...........................146
Luzes externas partida com cabos..................................154
especificação das lâmpadas...................187 pastilhas de freio....................................129
198
R
Índice
15
preferências de dados............................109
Medidor de combustível...............................34 N
20
Memória da posição do motorista...............14 Navegação
Mensagens de aviso.....................................35 cancelar orientação................................111
d
Mensagens de avisos críticos......................37 destinos anteriores.................................111
ite
Mensagens informativas........................35, 37 inserção de coordenadas.......................111
Menu Configurações....................................34
im
inserção do destino................................110
exibir unidades.........................................36 locais favoritos.......................................111
Metanol......................................................124
rL
mapa......................................................111
Mídia portátil atualizações........................................107
áudio standard.......................................118
e
auto zoom..........................................109
ov
conexões..................................................95 seleção...............................................111
controles..................................................93 menu......................................................108
nd
off-road
mudança de dispositivo...........................99 opções de rota....................................112
repetição e reprodução aleatória de arquivos usando uma rota armazenada............112
ar
MP3.......................................................122 operação................................................108
gu
revisar percurso.....................................110
Modo de estacionamento.............................54 salvar rota..............................................112
cancelamento da seleção.........................54 seleção do idioma..................................108
Modo dependente da velocidade..................46 visão geral..............................................107
Modo regional............................................116 Navegação por satélite
Motor cancelar orientação................................111
abertura do compartimento....................131 carregando uma rota armazenada..........112
combustível diesel..................................124 destinos anteriores.................................111
combustível gasolina..............................123 inserção de coordenadas.......................111
compartimento do motor.......................132 inserção do destino................................110
199
L
Índice
locais favoritos.......................................111
mapa......................................................111
P
atualizações........................................107 Painel de instrumentos........................34, 145
auto zoom..........................................109 autonomia................................................36
preferências de dados........................109 computador de bordo...............................35
marcador distância da viagem..................................36
seleção...............................................111 exibir unidades.........................................36
menu......................................................108 luzes de aviso...........................................37
menu rápido...........................................109 mensagens de aviso.................................35
off-road menu........................................................34
15
opções de rota....................................112 computador de bordo...........................34
operação................................................108 configuração do veículo.......................34
20
orientação por voz..................................110 exibição dos instrumentos...................34
planejamento de rota recursos de direção..............................34
d
padrões..............................................109 teste de luz...............................................37
ite
restabelecer padrões..............................111 Para-brisa (aquecido)..................................57
revisar percurso.....................................110 Partida com cabos
im
salvar rota..............................................112 conexão de cabos de partida..................153
seleção do idioma..................................108 conexão de um auxílio de partida...........154
rL
faróis........................................................42
Notícias Patinagem das rodas...................................73
R
O pesos do veículo....................................185
reboque....................................................66
gu
Obstrução do airbag.....................................30
Piso do porta-malas
Óleo
tampa reversível.......................................64
Ja
completar...............................................146
Pistas rolantes...........................................130
especificação..........................................182
Planejamento de rota
©
200
R
Índice
15
luz de aviso...........................................39 controle de volume adaptativo...............114
troca.......................................................171 controles................................................113
20
trocas.....................................................168 definição de graves e agudos.................115
uso do estepe.........................................174 desativação das informações sobre
d
válvulas..................................................168 trânsito...................................................117
ite
Pneus de reposição....................................168 frequências alternativas..........................116
Pneus furados............................................168 informações sobre trânsito....................116
im
Pontos de amarração.................................177 notícias...................................................117
Pontos de ancoragem das cintas de ressintonia automática de estação.........116
rL
RDS
ov
Porta-malas notícias...................................................117
piso do porta-malas.................................64 Reabastecimento
La
pneus.....................................................167
Programa areia............................................82 gasolina..................................................123
graduação da octanagem.......................123
Ja
201
L
Índice
15
Recuperação degradação por idade.............................169
liberação da transmissão em park..........177 furados...................................................168
20
off-road..................................................177 luz de aviso do TPMS...............................39
olhos do reboque...................................176 marcas no flanco do pneu......................165
d
pontos de amarração.............................177 pressões.................................................167
ite
reboque nas quatro rodas......................178 sobressalente para uso temporário........171
transporte...............................................178 substituições de grande porte................171
im
Recuperação do veículo TPMS.....................................................170
liberação da transmissão em park..........177 troca de um pneu...................................171
rL
off-road..................................................177 trocas.....................................................168
olhos do reboque...................................176 válvulas..................................................168
e
ov
transporte do veículo.............................178
trava da coluna de direção.........................7 S
nd
alarme completo........................................9
Reforço da partida.....................................154 alarme do perímetro...................................9
Regulagens de frequências de rádio..........189 armação do alarme.....................................9
ar
travas do interior......................................10
Reservatório do lavador Segurança......................................................9
capacidade.............................................184 alarme....................................................128
Ressintonia automática do sistema de dados alarme do perímetro...................................9
do rádio........................................................92 assentos para crianças maiores...............27
Restaurar configurações padrão da aviso de lembrete do cinto de segurança..21
navegação..................................................111 cintos de segurança.................................19
Retrovisores combustível e reabastecimento..............123
ajuste em marcha à ré..............................49 compensação da pressão do TPMS.......168
controles do motorista................................. cuidados com os pneus.........................166
202
R
Índice
15
travamento único.......................................9 limpeza de sensores e câmeras..............143
travas de segurança para crianças...........22 operação..................................................77
20
uso dos cintos de segurança....................18 Sensores de estacionamento dianteiros.......77
uso do telefone.......................................103 defeito do sistema....................................78
d
verificações dos cintos de segurança.......20 Sensores de estacionamento em marcha à
ite
Segurança do ocupante ré.................................................................77
aviso de lembrete do cinto de segurança..21 defeito do sistema....................................78
im
cintas de amarração do assento infantil....27 Sentar-se corretamente................................13
limpeza dos cintos de segurança...........144 Símbolos do manual......................................2
rL
203
L
Índice
15
Tampas sob o capô....................................133 emparelhamento
Tampa traseira...............................................4 via telefone.........................................103
20
Tanque de combustível emparelhamento via telefone.................103
capacidade.............................................184 emparelhando um telefone celular.........120
d
Telas (aquecidas).........................................57 ícones.....................................................105
ite
Telas aquecidas............................................57 lista de compatibilidade..........................103
operação mãos livres.............................102
im
Tela touchscreen........................................145
assentos aquecidos..................................57 segurança...............................................103
sistema de áudio padrão........................120
rL
atalhos.....................................................53
conexão de dispositivos de mídia tecnologia sem fio Bluetooth..................102
troca do telefone....................................105
e
portátil......................................................96
ov
mídia portátil
controles..............................................93 programa geral.........................................81
modo de estacionamento.........................54 seleções de programa..............................81
mudança de dispositivo de mídia Teste do veículo em pistas rolantes...........130
portátil......................................................99 Teto solar
operação..................................................53 redefinir..................................................142
predefinições de volume..........................53 Trailer
recursos extras........................................54 conexões elétricas....................................66
relógio......................................................53 pesos de reboque.....................................66
reprodução de mídia portátil....................97
204
R
Índice
Transmissão
automática...............................................71
U
controles do motorista................................. Unidades de exibição na central de
defeito......................................................72 mensagens...................................................36
descida de ladeiras...................................72 Uso do estepe
liberação do freio de emergência...........177 informações importantes.......................174
luz de aviso de mudança de marcha.........39 Uso do piloto automático.............................80
Transmissão automática..............................71 Uso dos sensores de estacionamento..........77
borboletas do câmbio...............................72
defeito......................................................72 V
15
descida de ladeiras...................................72 Velas incandescentes
luz de aviso de mudança de marcha.........39 luz de aviso..............................................38
20
seleção manual temporária......................72 Velocímetro..................................................34
Transmissores Veneziana da janela traseira.........................50
d
chave inteligente....................................188 Venezianas
ite
Transporte do veículo................................178 janela traseira...........................................50
Travamento....................................................9 Vidros elétricos das janelas
im
fechamento geral......................................10 operação..................................................50
movimentar-se...........................................7
rL
Visão geral
simples.......................................................9 controles do motorista.................................
travamento duplo.......................................9
e
Volante
ov
Troca de pneu
gu
alertas de segurança..............................173
informações importantes.......................174
Ja
uso do estepe.........................................174
Troca de uma lâmpada...............................133
Troca de um fusível....................................158
Troca de um pneu
alertas de segurança..............................173
porcas de travamento da roda................174
processo recomendado..........................172
Troca de um telefone conectado................105
205
L
Visão geral dos controles
15
7. Painel de instrumentos, luzes de aviso e
Central de mensagens 37.
20
8. Controle da Central de mensagens.
9. Controles do lavador/limpador 44
d
ite
10. LIGAR/DESLIGAR o motor 69
11. Sistema de áudio e controles 85.
im
12. Tela Touchscreen. 52.
rL
desativado 39.
ov
77.
19. Luzes do pisca-alerta.
ar
206
©
Ja
gu
arL
an
d
R
ov
er
Li
m
ite
d
20
15
R