Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Manual do Operador
470LC-5G
670LC-5G
870LC-5G
Escavadeira Hidráulica
Toda as informações, ilustrações e especificações neste manual baseiam-se nas informações mais recentes
dos produtos disponíveis no momento de sua publicação. Reservamos o direito de fazer alterações a qualquer
momento sem prévio aviso.
©2013 Hitachi Construction Machinery Co., Ltd.
Todos os direitos reservados.
ÍNDICE NÚMEROS DA MÁQUINA
SEGURANÇA
AVISOS DE SEGURANÇA
NOME DOS COMPONENTES
COMO ENTRAR/SAIR DA MÁQUINA
ESTAÇÃO DO OPERADOR
AMACIAMENTO
OPERAÇÃO DO MOTOR
CONDUÇÃO DA MÁQUINA
OPERAÇÃO DA MÁQUINA
TRANSPORTE
MANUTENÇÃO T
MANUTENÇÃO EM CONDIÇÕES AMBIENTAIS ESPECIAIS
ARMAZENAMENTO
DETECÇÃO E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
ESPECIFICAÇÕES
ÍNDICE
PRMJAC-LA2-2
SUMÁRIO
NÚMEROS DA MÁQUINA...................................................1 Evacuação em Caso de Incêndio............................................. S-32
Tome Cuidado com Gases de Escapamento....................... S-32
SEGURANÇA................................................................... S-1 Precauções para Soldagem e Esmerilhamento.................. S-33
Reconheça as Informações de Segurança...............................S-1 Evite Aquecer Próximo a Linhas de Fluido
Compreenda as Palavras de Aviso..............................................S-1 Pressurizadas............................................................................. S-34
Siga as Instruções de Segurança................................................S-2 Evite Aplicar Calor a Linhas que Contenham
Prepare-se para Emergências......................................................S-3 Fluidos Inflamáveis.................................................................. S-34
Use Roupa de Proteção..................................................................S-3 Precauções para Manusear o Acumulador e
Proteja-se Contra Ruídos...............................................................S-4 o Amortecedor de Gás........................................................... S-34
Inspeção da Máquina......................................................................S-4 Remova a Pintura Antes de Soldar ou Aquecer.................. S-35
Precauções Gerais para a Cabine................................................S-5 Tenha Cuidado com Poeira de Amianto e
Utilize os Corrimãos e os Degraus..............................................S-6 Silício e Outras Contaminações.......................................... S-35
Ajuste do Assento do Operador..................................................S-6 Evite Explosões da Bateria.......................................................... S-36
Verifique a Segurança Antes de Levantar-se Manutenção do Sistema de Ar-condicionado
ou Deixar o Assento do Operador........................................S-7 com Segurança......................................................................... S-36
Aperte o Cinto de Segurança.......................................................S-7 Manuseie Produtos Químicos com Segurança................... S-37
Ponha a Máquina em Movimento e Opere-a Descarte os Resíduos de Maneira Adequada...................... S-37
com Segurança............................................................................S-8 Nunca Permita Carona no Acessório...................................... S-38
Opere Somente do Assento do Operador...............................S-8 Precauções com o Terminal de Comunicação.................... S-38
Ligação Direta....................................................................................S-9 Precaução para Equipamento do Terminal
Mantenha Passageiros Fora da Máquina.................................S-9 de Comunicação...................................................................... S-39
Precauções para Operação........................................................ S-10
Investigue Antecipadamente o Local de Trabalho............ S-11 AVISOS DE SEGURANÇA.............................................. S-41
Instale a Proteção OPG................................................................ S-12 NOMES DOS COMPONENTES........................................ 1-1
Providencie Sinalização para Trabalhos
Nomes dos Componentes............................................................1-1
que Envolvam Várias Máquinas.......................................... S-13
Confirme a Direção de Condução da Máquina.................. S-13 COMO ENTRAR/SAIR DA MÁQUINA.............................. 1-2
Acione a Máquina com Segurança......................................... S-14 Como ENTRAR/SAIR da Máquina................................................1-2
Evite Acidentes Pessoais Causados por Acidentes
ESTAÇÃO DO OPERADOR.............................................. 1-3
com Máquinas Desgovernadas.......................................... S-16
Evite Acidentes Pessoais ao Dar Ré ou Girar........................ S-17 Recursos da Cabine (Modelo Padrão).......................................1-3
Mantenha Pessoas Afastadas da Área de Trabalho........... S-18 Recursos da Cabine (com Acessório)........................................1-4
Nunca Posicione a Caçamba Sobre Alguém....................... S-18 Monitor Multifuncional..................................................................1-5
Evite Corte Inferior........................................................................ S-19 Tela Básica...........................................................................................1-6
Evite o Tombamento.................................................................... S-19 Como Usar as Telas...........................................................................1-7
Nunca Corte Abaixo um Barranco Alto................................. S-20 Exibição da Tela Básica..............................................................1-7
Cave com Cuidado........................................................................ S-20 Horímetro................................................................................... 1-10
Opere com Cuidado..................................................................... S-20 Relógio......................................................................................... 1-10
Evite Linhas de Energia............................................................... S-21 Indicador de Combustível.................................................... 1-10
Precauções para Raios................................................................. S-21 Indicador de Temperatura do Líquido
Manuseio de Objetos................................................................... S-22 de Arrefecimento............................................................... 1-11
Proteja-se Contra Detritos Arremessados............................ S-22 Exibição do Ícone de Status de Operação...................... 1-11
Estacione a Máquina Com Segurança................................... S-23 Funções de Segurança (Opcional)........................................... 1-12
Manuseie Fluidos com Segurança−Evite Incêndios......... S-23 Entrada de Senha..................................................................... 1-12
Transporte Com Segurança....................................................... S-24 Ampliação da Duração da Senha....................................... 1-13
Pratique a Manutenção Segura................................................ S-25 Tela de Ocorrência de Alarme................................................... 1-14
Advirta Outros a Respeito do Trabalho Solução............................................................................................. 1-16
de Manutenção........................................................................ S-26 Menu Principal............................................................................... 1-19
Apoie a Máquina Adequadamente......................................... S-26 Ar-condicionado............................................................................ 1-20
Afaste-se das Peças em Movimento....................................... S-27 Modo do Ar de Circulação.................................................... 1-20
Prevenção de Arremesso de Peças......................................... S-27 LIGAR/DESLIGAR Ar-condicionado................................... 1-20
Armazene os Acessórios com Segurança............................. S-28 Rádio.................................................................................................. 1-21
Prevenção de Queimaduras...................................................... S-28 Modo de Trabalho......................................................................... 1-22
Troque as Mangueiras de Borracha Periodicamente........ S-29 Seleção de Acessório.............................................................. 1-22
Evite Fluidos sob Alta Pressão................................................... S-29 Correio (Opcional)......................................................................... 1-23
Evite Incêndios............................................................................... S-30 Menu de Ajuste.............................................................................. 1-25
Data e Hora...................................................................................... 1-26
SUMÁRIO
Ajuste da Hora........................................................................... 1-26 Interruptor da Luz Traseira (Opcional) (2)....................... 1-81
Ajuste da Data........................................................................... 1-28 Interruptor do Modo da Lança (3)..................................... 1-81
Ajuste do Modo de Exibição................................................ 1-30 Interruptor de Desativação do Alarme
Ajuste do Acessório...................................................................... 1-32 de Giro (Opcional) (4)........................................................ 1-81
Ajuste da Vazão......................................................................... 1-32 Interruptor de Lubrificação Automática (5)................... 1-82
Entrada do Nome de Acessório................................................ 1-34 Interruptor de Seleção de Lubrificação
Lubrificação Automática............................................................. 1-36 Automática (Opcional) (6)............................................... 1-82
Ajuste do Intervalo de Lubrificação.................................. 1-36 Interruptor do Aquecedor do Assento
Alteração de Senha (Opcional)................................................. 1-38 (Opcional) (7)....................................................................... 1-82
Medidor Auxiliar............................................................................ 1-42 Chave de Partida............................................................................ 1-83
Monitor da Câmera de Visualização Traseira (Opcional).1-44 Interruptor de Potência Auxiliar............................................... 1-83
Como LIGAR/DESLIGAR a Câmera de Visualização Interruptor da Buzina................................................................... 1-83
Traseira................................................................................... 1-44 Acendedor de Cigarros............................................................... 1-84
Ajuste de Brilho.............................................................................. 1-46 Uso do Acendedor de Cigarros........................................... 1-84
Ajustes de Idioma.......................................................................... 1-48 Uso do Receptáculo do Acendedor de Cigarros
Lista de Idiomas do Monitor...................................................... 1-50 como Fonte de Alimentação Externa.......................... 1-84
Seleção de Unidade...................................................................... 1-51 Interruptor da Luz da Cabine.................................................... 1-85
Seleção dos Itens Exibidos (Câmera Instalação do Extintor de Incêndio (Opcional)................... 1-85
de Visualização Traseira DESLIGADA)............................... 1-53 Alavanca de Fechamento do Controle Piloto..................... 1-86
Mudança da Sequência do Menu Principal......................... 1-55 Alavanca (Parada de Emergência do Motor)....................... 1-87
Menu de Informações.................................................................. 1-57 Interruptor de Parada do Motor
Operação.......................................................................................... 1-58 (para Manutenção)............................................................ 1-87
Operação do Britador............................................................. 1-58 Caixa de Fusíveis............................................................................ 1-88
Operação do Acessório.......................................................... 1-60 Caixa de Fusíveis 1................................................................... 1-88
Operação de Deslocamento................................................ 1-62 Caixa de Fusíveis 2................................................................... 1-88
Operação Real........................................................................... 1-64 Ar-condicionado Automático................................................... 1-89
Manutenção.................................................................................... 1-66 Características........................................................................... 1-89
Aviso de Manutenção............................................................. 1-66 Nomes dos Componentes.................................................... 1-90
Tempo Restante e Intervalo de Manutenção................. 1-68 Nome da Peça e Função do Controlador........................ 1-91
Monitoramento.............................................................................. 1-70 Operação do Aquecedor da Cabine.................................. 1-93
Painel de Interruptores................................................................ 1-72 Operação de Resfriamento................................................... 1-94
Retornar à Tela Anterior (Monitor)..................................... 1-73 Operação do Descongelador.............................................. 1-95
Retornar à Tela Básica (Monitor)......................................... 1-73 Operação de Resfriamento
Interruptor de Seleção/Confirmação (Monitor)............ 1-73 da Cabeça/Aquecimento dos Pés................................. 1-95
Interruptor do Controle de Temperatura/Interruptor Recomendações para o Uso Ideal do Ar-condicionado.. 1-96
de Modo (Ar-condicionado)........................................... 1-73 Para Resfriamento Rápido.................................................... 1-96
Interruptor AUTO/OFF/Interruptor do Ventilador Quando as Janelas Embaçarem.......................................... 1-96
(Ar-condicionado).............................................................. 1-73 Manutenção do Ar-condicionado Fora
Seletor AM/FM/Interruptor de Sintonização da Temporada...................................................................... 1-96
(Rádio).................................................................................... 1-74 Operação do Rádio AM/FM....................................................... 1-97
Interruptor de Alimentação/Botão de Controle Controles do Rádio.................................................................. 1-97
do Volume (Rádio).............................................................. 1-74 Procedimento de Sintonização........................................... 1-97
Botão Giratório de Controle do Motor............................. 1-74 Procedimento de Pré-ajuste de Estação.......................... 1-98
Interruptor de Marcha Lenta Automática....................... 1-75 Procedimento de Pré-ajuste Automático
Interruptor do Modo de Deslocamento.......................... 1-75 de Estação............................................................................. 1-99
Interruptor de Modo............................................................... 1-76 Controle de TOM....................................................................1-100
Modo ECO (Economia)........................................................... 1-76 Entrada de Áudio (Opcional)...................................................1-101
Modo PWR (Potência)............................................................. 1-76 Seleção da Entrada de Áudio.............................................1-101
Modo de H/P (Alta Potência)............................................... 1-76 Conexão do Dispositivo de Áudio...................................1-101
Interruptor da Luz de Trabalho........................................... 1-77 Controle de Volume do Dispositivo de Áudio.............1-101
Interruptor do Limpador/Lavador..................................... 1-78 Alavanca de Liberação da Porta da Cabine........................1-102
Teclado Numérico.................................................................... 1-79 Abertura/Fechamento e Remoção da Janela Interna....1-103
Painel de Interruptores (para Equipamentos Abertura/Fechamento da Janela Dianteira Superior.....1-104
Opcionais)................................................................................... 1-80 Abertura/Fechamento da Janela Dianteira Superior.1-104
Interruptor de Desativação do Alarme Remoção e Armazenamento da Janela
de Deslocamento (Opcional) (1)................................... 1-81 Dianteira Inferior....................................................................1-105
SUMÁRIO
Remoção e Armazenamento da Janela Marcha Lenta Automática.............................................................5-8
Dianteira Inferior...............................................................1-105 Modo de Trabalho......................................................................... 5-10
Abertura das Janelas Laterais.................................................1-106 Interruptor de Potência Auxiliar............................................... 5-13
Abertura/Fechamento da Janela Superior.........................1-107 Interruptor de Modo.................................................................... 5-14
Abertura/Fechamento da Janela Superior Operação de Retroescavadeira................................................ 5-15
(Portinhola Transparente: Se Precaução para a Operação Combinada
Equipado).................................................................................1-108 de Retração do Braço/Retração da Caçamba................ 5-15
Saída de Emergência..................................................................1-109 Operação de Nivelamento......................................................... 5-16
Ajuste do Assento do Operador (Opcional).......................1-110 Não Bata no Solo com os Dentes da Caçamba................... 5-17
Ajuste da Altura e do Ângulo do Assento.....................1-110 Evite Trabalhos de Martelo Hidráulico................................... 5-17
Ajuste do Avanço e Recuo do Console e Evite Operação Abusiva.............................................................. 5-18
do Assento..........................................................................1-110 Evite Cargas Laterais na Caçamba........................................... 5-18
Ajuste do Avanço e Recuo do Assento..........................1-110 Não Use Sapatas de Esteira Largas em Solo Irregular...... 5-19
Ajuste da Suspensão.............................................................1-110 Manuseio de Objetos --- Se Equipado................................... 5-20
Ajuste do Encosto..................................................................1-111 Britador Hidráulico e Esmagador Hidráulico....................... 5-22
Ajuste do Apoio de Braço...................................................1-111 Precauções para Operação do Britador................................. 5-25
Instalação e Ajuste dos Espelhos...........................................1-112 Precauções para Operação do Esmagador.......................... 5-33
Visibilidade da Vizinhança em 1 m..................................1-112 Acessório.......................................................................................... 5-36
Cinto de Segurança....................................................................1-113 Como Abaixar a Lança em Caso de Emergência e
Cinto de Segurança...............................................................1-113 Quando o Motor Para............................................................. 5-38
Interruptor de Desconexão da Bateria (Opcional)..........1-114 Precauções para Após Operações........................................... 5-39
Operação do Interruptor.....................................................1-115
TRANSPORTE................................................................. 6-1
AMACIAMENTO.............................................................. 2-1 Transporte Rodoviário....................................................................6-1
Observe com Atenção a Operação do Motor........................2-1 Carregamento/Descarregamento em um Reboque...........6-2
A Cada 10 Horas ou Diariamente................................................2-1 Fixação da Máquina para Transporte........................................6-4
Após as Primeiras 50 Horas...........................................................2-1 Descarregamento.............................................................................6-4
Após as Primeiras 100 Horas........................................................2-1
MANUTENÇÃO............................................................... 7-1
OPERAÇÃO DO MOTOR................................................. 3-1 Procedimentos Corretos de Manutenção e Inspeção.........7-1
Inspecione a Máquina Diariamente Antes da Partida.........3-1 Verificação Regular do Horímetro..............................................7-3
Antes da Partida do Motor............................................................3-2 Use Combustíveis e Lubrificantes Corretos............................7-3
Partida do Motor..............................................................................3-3 Layout...................................................................................................7-4
Verificação dos Instrumentos Depois de Dar Partida..........3-7 Tabela do Guia de Manutenção..................................................7-7
Uso de Baterias Auxiliares.............................................................3-8 Preparações para Inspeção e Manutenção.............................7-9
Parada do Motor............................................................................ 3-10 Capô e Tampas de Acesso.......................................................... 7-10
Verificação Diária........................................................................... 7-13
CONDUÇÃO DA MÁQUINA............................................ 4-1
Guia de Manutenção.................................................................... 7-14
Conduza a Máquina com Cuidado.............................................4-1 Substituição Periódica de Peças.............................................. 7-20
Guiando a Máquina Utilizando os Pedais................................4-2 Tipos de Óleo.................................................................................. 7-21
Guiando a Máquina Utilizando as Alavancas.........................4-3 A. Lubrificação................................................................................ 7-25
Interruptor do Modo de Deslocamento...................................4-4 Pinos de Junta Dianteiros..................................................... 7-25
Alarme de Deslocamento (Opcional)........................................4-4 Rolamento de Giro.................................................................. 7-27
Operação em Solo Mole................................................................4-5 Engrenagem Interna de Giro............................................... 7-28
Elevação de Uma Esteira Usando a Lança e o Braço............4-6 Lubrificação Automática/Manual (Opcional)...................... 7-29
Reboque da Máquina em Pequena Distância........................4-7 Lubrificação Automática....................................................... 7-29
Operação em Água ou Lama........................................................4-8 Lubrificação Manual............................................................... 7-31
Estacionamento da Máquina em Encostas.............................4-9 Lubrificador (Opcional)............................................................... 7-33
Estacionamento da Máquina.......................................................4-9 Método de Lubrificação........................................................ 7-33
OPERAÇÃO DA MÁQUINA............................................. 5-1 Substituição do Recipiente de Graxa................................ 7-35
Alavanca de Controle (Padrão ISO)............................................5-1 B. Motor............................................................................................. 7-37
Alavanca de Controle (Padrão HITACHI) (Opcional).............5-2 Verifique o Nível de Óleo do Motor................................... 7-37
Pedal de Acessório (Britador Hidráulico) (Opcional)...........5-3 Troque o Óleo do Motor, Substitua o Filtro
Pedal de Acessório (Esmagador Hidráulico) (Opcional).....5-4 de Óleo do Motor............................................................... 7-38
Alavanca de Fechamento do Controle Piloto........................5-5 C. Transmissão................................................................................ 7-41
Operação de Aquecimento..........................................................5-6 Transmissão da Bomba (ZX670LC-5G, 870LC-5G)........ 7-41
Controle de Rotação do Motor....................................................5-7
SUMÁRIO
Engrenagem de Redução de Giro...................................... 7-43 Limpe o Assoalho da Cabine.............................................7-108
Engrenagem de Redução de Deslocamento................. 7-45 Reaperte o Parafuso do Cabeçote do Cilindro............7-109
D. Sistema Hidráulico................................................................... 7-47 Inspecione e Ajuste a Folga da Válvula..........................7-109
Inspeção e Manutenção de Equipamentos Verificação do Sincronismo da Injeção
Hidráulicos................................................................................. 7-47 de Combustível.................................................................7-109
Verifique o Nível do Óleo Hidráulico................................ 7-50 Meça a Pressão de Compressão do Motor....................7-109
Dreno de Água do Tanque de Óleo Hidráulico............. 7-51 Verifique o Motor de Partida e o Alternador................7-109
Troca do Óleo Hidráulico....................................................... 7-52 Verifique a Bomba de Água...............................................7-109
Limpeza do Filtro de Sucção................................................ 7-52 Verifique e Substitua o Bico Injetor.................................7-109
Sangria de Ar do Sistema Hidráulico................................ 7-55 Verifique o Amortecedor Pneumático...........................7-110
Substituição do Filtro de Vazão Total................................ 7-56 Verifique o Coxim de Borracha do Corrimão
Substitua o Filtro de Dreno da Bomba............................. 7-57 (ZX470LC-5G).....................................................................7-110
Substitua o Filtro do Óleo Piloto........................................ 7-58 Aperte e Reaperte com o Torque
Substitua o Elemento do Respiro de Ar........................... 7-60 de Porcas e Parafusos......................................................7-110
Verificação das Mangueiras e Linhas................................ 7-61 Verifique os Anéis O da Caçamba....................................7-148
E. Sistema de Combustível......................................................... 7-66
MANUTENÇÃO SOB CONDIÇÕES AMBIENTAIS
Drene o Compartimento do Tanque
ESPECIAIS....................................................................... 9-1
de Combustível................................................................... 7-68
Verifique o Separador de Água........................................... 7-69 Manutenção Sob Condições Ambientais Especiais.............9-1
Sangria de Ar do Sistema de Combustível..................... 7-70 ARMAZENAMENTO...................................................... 10-1
Substitua o Filtro de Combustível Principal................... 7-71 Armazenamento da Máquina................................................... 10-1
Substitua o Elemento do Pré-filtro de Combustível.... 7-72 Remoção da Máquina do Armazenamento......................... 10-2
Substitua o Elemento do Pré-filtro
de Combustível Duplo (Opção)..................................... 7-72 DETECÇÃO E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS............... 11-1
Limpe a Tela da Bomba de Alimentação......................... 7-74 Detecção e resolução de problemas...................................... 11-1
Verifique as Mangueiras de Combustível........................ 7-75 ESPECIFICAÇÕES.......................................................... 12-1
F. Purificador de Ar........................................................................ 7-76 Especificações da ZX470LC-5G................................................. 12-1
Limpe o Elemento do Purificador de Ar.......................... 7-76 Faixas de Trabalho da ZX470LC-5G......................................... 12-2
Substitua o Elemento Externo/Interno Tipos e Aplicações das Sapatas da ZX470LC-5G................ 12-3
do Purificador de Ar........................................................... 7-76 Tipos e Aplicações das Caçambas da ZX470LC-5G........... 12-3
G. Sistema de Arrefecimento.................................................... 7-79 Especificações da ZX670LC-5G................................................. 12-4
Verifique o Nível do Líquido de Arrefecimento............ 7-80 Faixas de Trabalho da ZX670LC-5G......................................... 12-5
Troque o Líquido de Arrefecimento.................................. 7-81 Tipos e Aplicações das Sapatas da ZX670LC-5G................ 12-6
Limpe o Radiador, o Resfriador de Óleo e o Tipos e Aplicações das Caçambas da ZX670LC-5G........... 12-6
Núcleo do Intercooler (ZX670LC-5G, 870LC-5G)..... 7-83 Especificações da ZX870LC-5G................................................. 12-7
Limpe o Radiador, o Resfriador de Óleo e a Tela Faixas de Trabalho da ZX870LC-5G......................................... 12-8
Frontal do Intercooler (ZX670LC-5G, 870LC-5G)..... 7-83 Tipos e Aplicações das Sapatas da ZX870LC-5G................ 12-9
Limpe o Condensador do Ar-condicionado.................. 7-83 Tipos e Aplicações das Caçambas da ZX870LC-5G........... 12-9
H. Ar-condicionado....................................................................... 7-84
Limpe e Substitua o Filtro do Ar-condicionado............ 7-84 ÍNDICE........................................................................... 14-1
Verifique o Ar-condicionado................................................ 7-86
Ajuste da Tensão da Correia do Compressor................. 7-87
Verifique Cada uma das Áreas de Aperto para Ver
se Há Frouxidão................................................................... 7-87
Verifique na Pré-temporada e Fora de Temporada..... 7-88
I. Sistema Elétrico.......................................................................... 7-89
Bateria.......................................................................................... 7-89
Substituição dos Fusíveis...................................................... 7-94
J. Diversos......................................................................................... 7-96
Verifique e Substitua os Dentes da Caçamba................ 7-96
Troca da Caçamba................................................................... 7-99
Ajuste da Articulação da Caçamba..................................7-102
Remoção das Alavancas de Deslocamento..................7-103
Verifique e Substitua o Cinto de Segurança.................7-103
Verifique o Nível de Fluido do Para-brisa......................7-104
Verifique o Arqueamento da Esteira...............................7-105
NÚMEROS DA MÁQUINA
Os números de fabricação explicados neste grupo são
números individuais (Nº de série) atribuídos a cada máquina
e componente hidráulico. Esses números são solicitados
ao pedir qualquer informação sobre a máquina e/ou
os componentes. Preencha estes números de série nos
espaços em branco neste grupo para tê-los imediatamente
disponíveis quando solicitados.
Máquina
M157-00-001
ZX670LC-5G, 870LC-5G
MZX5-00-001EN
NÚMERO DE
IDENTIFICAÇÃO ZX470LC-5G
DO PRODUTO : M157-12-008
Motor
TIPO :
M16J-00-004
ZX470LC-5G
FABR. Nº :
MJAC-00-001
ZX670LC-5G, 870LC-5G
1
NÚMEROS DA MÁQUINA
Motor de Deslocamento
TIPO :
FABR. Nº :
ZX470LC-5G M111-12-007
ZX670LC-5G M17P-01-001
ZX870LC-5G M17V-00-002
2
NÚMEROS DA MÁQUINA
Motor de Giro
TIPO :
FABR. Nº :
ZX470LC-5G M16J-07-007
ZX670LC-5G M1J7-07-005
ZX870LC-5G M1JB-00-001
3
NÚMEROS DA MÁQUINA
Bomba Hidráulica
TIPO :
FABR. Nº :
ZX470LC-5G M16J-00-003
TIPO :
FABR. Nº :
M111-12-005
4
NÚMEROS DA MÁQUINA
Braço
TIPO :
FABR. Nº :
M17V-00-005
Caçamba
TIPO :
FABR. Nº :
M116-12-004
5
NÚMEROS DA MÁQUINA
MEMORANDO
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
6
SEGURANÇA
SA-688
CUIDADO
que, se não for evitada, poderá resultar em morte ou em
acidentes pessoais graves.
CUIDADO indica uma situação potencial de risco que,
se não for evitada, pode resultar em acidentes pessoais
leves ou moderados.
Os avisos de segurança PERIGO ou ADVERTÊNCIA
estão localizados perto de riscos específicos. Precauções
gerais estão descritas em avisos de segurança de
IMPORTANTE
CUIDADO.
NOTA
Alguns avisos de segurança não usam quaisquer palavras
de aviso designadas acima após o símbolo de alerta
de segurança, que são ocasionalmente usadas nesta
máquina.
SA-1223
S-1
SEGURANÇA
S-2
SEGURANÇA
S-3
SEGURANÇA
SA-434
Inspeção da Máquina
Inspecione a máquina cuidadosamente a cada dia ou turno
caminhando ao redor dela antes de ligá-la, para evitar
acidentes pessoais.
Na inspeção visual ao redor da máquina cubra todos
os pontos descritos na seção "Inspecione a Máquina
Diariamente Antes de Dar Partida" no manual do
operador.
SA-435
S-4
SEGURANÇA
Precauções Gerais para a Cabine
Antes de entrar na cabine, remova completamente das
solas das suas botas de trabalho toda a sujeira e/ou óleo,
como lama, graxa, terra ou pedras que possam sujar a
cabine. Se algum controle, como um pedal, for operado
com sujeira e/ou óleo nas solas do calçado de trabalho,
o pé do operador pode escorregar para fora do pedal,
possivelmente resultando em acidentes pessoais.
Não crie desordem ao redor do assento do operador
com peças, ferramentas, terra, pedras, obstáculos que
possam se dobrar ou virar, latas ou marmita. As alavancas
ou pedais tornam-se inoperantes se o obstáculo
emperrar no curso de operação das alavancas/pedais
de deslocamento, alavanca de fechamento do controle
piloto ou alavancas de controle, o que pode resultar em
acidentes pessoais graves ou morte.
Evite armazenar garrafas transparentes na cabine. Não
afixe nenhum tipo de decoração transparente nas
vidraças da cabine, pois isso pode focalizar a luz do sol,
possivelmente iniciando um incêndio.
Evite ouvir rádio, usar fones de ouvido ou telefones
celulares na cabine enquanto estiver operando a
máquina.
Mantenha todos os objetos inflamáveis e/ou explosivos
longe da máquina.
Após usar o cinzeiro, cubra-o para apagar o fósforo e/ou o
cigarro.
Não deixe isqueiros na cabine. Quando a temperatura da
cabine aumenta, o isqueiro pode explodir.
Use o tapete de piso adequado, dedicado à máquina. Se
um outro tapete de piso for usado, ele pode se deslocar
e encostar nos pedais de deslocamento durante a
operação, resultando em acidentes pessoais graves ou
morte.
S-5
SEGURANÇA
S-6
SEGURANÇA
Verifique a Segurança Antes de Levantar-se ou
Deixar o Assento do Operador
Antes de se levantar do assento do operador para abrir/
fechar as janelas laterais ou ajustar a posição do assento,
primeiro abaixe o acessório dianteiro até o solo e, em
seguida, mova a alavanca de desligamento do controle
piloto para a posição TRAVADA. Não fazer isso pode permitir
que a máquina se movimente inesperadamente se uma
parte do corpo inadvertidamente tocar numa alavanca de
controle e/ou num pedal, possivelmente resultando em
acidentes pessoais graves ou morte.
Antes de deixar a máquina, primeiro abaixe o acessório
dianteiro até o solo e, em seguida, mova a alavanca de
desligamento do controle piloto para a posição TRAVADA.
Desligue a chave de partida para desligar o motor.
Antes de sair da máquina, feche todas as janelas, portas e
tampas de acesso e trave-as.
S-7
SEGURANÇA
S-8
SEGURANÇA
Ligação Direta
O gás da bateria pode explodir, resultando em acidentes
pessoais graves.
Se houver necessidade de ligação direta no motor, siga
as instruções no capítulo "OPERAÇÃO DO MOTOR" do
manual do operador.
O operador deve estar em seu assento para que a
máquina esteja sob controle quando o motor for ligado.
A ligação direta é uma operação de duas pessoas.
Nunca use uma bateria congelada.
Não seguir os procedimentos corretos de ligação direta
pode resultar em explosão da bateria ou descontrole da SA-032
máquina.
SA-379
S-9
SEGURANÇA
M178-05-007
S-10
SEGURANÇA
S-11
SEGURANÇA
Verifique se o local de trabalho possui resistência suficiente
para suportar com firmeza a máquina.
Ao trabalhar próximo de uma escavação ou acostamento
de rodovia, opere a máquina com as esteiras posicionadas
perpendicularmente à face do barranco com os motores de
deslocamento voltados para trás, de modo que a máquina
possa ser evacuada mais facilmente no caso de o barranco
desmoronar.
Se estiver trabalhando no pé de um penhasco ou se um
barranco alto for necessário, investigue primeiro a área
e confirme se não há perigo de o penhasco ou barranco
desmoronar. Se houver alguma possibilidade de o
penhasco ou barranco desmoronar, não trabalhe na área.
Solo macio pode desmoronar ao operar a máquina sobre
ele, possivelmente fazendo a máquina tombar. Quando
for necessário trabalhar em solo macio, primeiro reforce o
solo usando grandes chapas de aço resistentes e firmes o
suficiente para sustentar facilmente a máquina. M104-05-016
Observe que sempre há a possibilidade de tombamento
da máquina ao trabalhar em terrenos acidentados ou em
encostas. Evite a ocorrência de tombamento da máquina.
Ao operar em terrenos acidentados ou encostas:
Reduza a rotação do motor.
Selecione o modo de velocidade de deslocamento lenta.
Opere a máquina lentamente e tenha cuidado com os
movimentos da máquina.
SA-490
S-12
SEGURANÇA
SA-481
SA-491
S-13
SEGURANÇA
SA-441
ERRADO
SA-590
S-14
SEGURANÇA
Evite girar a estrutura superior em encostas. Nunca
tente girar a estrutura superior em declives. A máquina
pode tombar. Se girar em aclive for inevitável, opere
com cuidado a estrutura superior e a lança em baixa
velocidade.
Se o motor morrer em uma encosta, abaixe
imediatamente a caçamba até o solo. Retorne as
alavancas de controle para neutro. Em seguida, dê partida
no motor.
Aqueça completamente a máquina antes de subir
encostas íngremes. Se o óleo hidráulico não estiver Motor de
aquecido suficientemente, pode não ser obtido o Deslocamento
desempenho necessário. M104-05-008
Utilize um sinaleiro quando mover, girar ou operar a
máquina em áreas congestionadas. Coordene os sinais de
mão antes de dar partida na máquina.
Antes de movimentar a máquina, determine como
mover os pedais/alavancas de deslocamento para a
direção desejada. Quando os motores de deslocamento
estiverem na traseira, empurrar para baixo na frente dos
pedais de deslocamento ou empurrar as alavancas para a
frente movimenta a máquina para a frente, na direção das
polias tensoras.
Marca de Seta
Há um selo com marca de seta na superfície interna
da estrutura lateral para indicar a direção da frente da M178-03-001
máquina.
Selecione uma rota de deslocamento mais plana possível.
Conduza a máquina o mais reto possível, fazendo
pequenas mudanças graduais na direção.
Verifique a resistência de pontes e acostamentos antes de
passar sobre eles e reforce-os se necessário.
Use placas de madeira para não danificar a superfície
da via. Tenha cuidado na condução ao operar em vias
asfaltadas no verão.
Ao cruzar linhas férreas, use placas de madeira para não
danificá-las.
Evite contato com fiação elétrica e pontes.
SA-011
Ao cruzar um rio, meça a profundidade do rio usando
a caçamba e atravesse lentamente. Não atravesse o
rio quando a profundidade for maior do que a borda
superior do rolete superior.
Ao deslocar em terreno acidentado, reduza a rotação do
motor. Selecione uma velocidade de deslocamento lenta.
A velocidade menor reduzirá a possibilidade de danos à
máquina.
Evite operações que possam danificar os componentes da
esteira e da subestrutura.
Em temperaturas de congelamento, sempre limpe
neve e gelo das sapatas da esteira antes de carregar ou
descarregar a máquina para evitar que ela escorregue.
S-15
SEGURANÇA
SA-2273
S-16
SEGURANÇA
S-17
SEGURANÇA
SA-386
SA-487
S-18
SEGURANÇA
Evite Corte Inferior
Para efetuar o recuo a partir da borda de uma escavação
se o piso desmoronar, sempre posicione a subestrutura
perpendicularmente à borda da escavação com os motores
de deslocamento voltados para trás.
Se o piso começar a desmoronar e o recuo não for
possível, não entre em pânico. Frequentemente, a
máquina pode ser fixada abaixando o acessório dianteiro
nesses casos.
SA-488
Evite o Tombamento
NÃO TENTE PULAR FORA DE UMA MÁQUINA
TOMBANDO --- ISSO RESULTARÁ EM ACIDENTES
PESSOAIS GRAVES OU ESMAGAMENTO FATAL.
A MÁQUINA TOMBARÁ MAIS RAPIDAMENTE DO QUE
VOCÊ CONSEGUE PULAR.
APERTE O CINTO DE SEGURANÇA
O perigo de tombamento está sempre presente ao operar
em uma encosta, possivelmente resultando em acidentes
pessoais graves ou morte.
Para evitar tombamento:
Seja extremamente cuidadoso antes de operar em um SA-012
declive.
Prepare uma área plana para a operação da máquina.
Mantenha a caçamba abaixada no solo e próxima da
máquina.
Reduza as velocidades de operação para evitar
tombamento ou deslizamento.
Evite mudanças de direção durante deslocamentos em
encostas.
NUNCA tente deslocamento transversal numa inclinação
íngreme com mais de 15 graus de inclinação se cruzar a
inclinação for inevitável.
Reduza a velocidade do giro conforme necessário ao girar
as cargas.
SA-440
S-19
SEGURANÇA
SA-489
SA-389
S-20
SEGURANÇA
SA-381
SA-1088
S-21
SEGURANÇA
Manuseio de Objetos
Se uma carga suspensa cair, as pessoas por perto podem
ser atingidas pela carga em queda ou esmagadas sob ela,
resultando em acidentes pessoais graves ou morte.
Ao usar a máquina para operações de guindaste, cumpra
todos os regulamentos locais.
Não use correntes danificadas nem cabos, lingas ou
cordas desgastados.
Antes de usar como guindaste, posicione a estrutura
superior com os motores de deslocamento na parte
traseira.
Mova a carga lenta e cuidadosamente. Nunca a mova
repentinamente.
Mantenha todas as pessoas bem afastadas da carga.
Nunca mova a carga sobre a cabeça de uma pessoa.
Não permita que ninguém se aproxime da carga até que
esta esteja seguramente situada em blocos de suporte ou
no solo.
Nunca fixe uma linga ou corrente nos dentes da caçamba.
Elas podem se soltar e provocar a queda da carga.
SA-014
SA-432
S-22
SEGURANÇA
SA-019
S-23
SEGURANÇA
S-24
SEGURANÇA
S-25
SEGURANÇA
Ilumine o local de trabalho suficientemente. Use uma
luz de trabalho de manutenção ao trabalhar embaixo ou
dentro da máquina.
Sempre use uma luz de trabalho com uma proteção. Em
caso de quebra da lâmpada, combustível, óleo, fluido
anticongelante ou fluido lavador de janelas derramado
pode pegar fogo.
SA-037
SS3076175 SS2045102
S-26
SEGURANÇA
SA-026
SA-2294
S-27
SEGURANÇA
SA-034
Prevenção de Queimaduras
Pulverização de fluidos quentes:
S-28
SEGURANÇA
SA-292
SA-044
S-29
SEGURANÇA
Evite Incêndios
Verifique se há Vazamentos de Óleo:
Vazamentos de combustível, óleo hidráulico e lubrificantes
podem causar incêndios.
Verifique se há vazamentos de óleo devido a braçadeiras
ausentes ou soltas, mangueiras dobradas, linhas ou
mangueiras que se friccionam uma contra as outras,
danos no resfriador de óleo, e parafusos soltos do flange
do resfriador de óleo.
Aperte, repare ou substitua todas as braçadeiras, linhas,
mangueiras resfriador de óleo e parafusos do flange
do resfriador de óleo que estejam faltando, soltos ou
danificados. SA-019
Não dobre nem bata em linhas de alta pressão.
Nunca instale linhas, tubos ou mangueiras dobrados ou
danificados.
Substitua periodicamente as mangueiras de combustível
e mangueiras hidráulicas mesmo que não haja
anormalidade em sua aparência externa.
Verifique se há Curtos:
Curtos-circuitos podem causar incêndios.
Limpe e aperte todas as conexões elétricas.
Verifique antes de cada turno ou após oito (8) a dez (10)
horas de operação se há cabos elétricos e fios soltos,
dobrados, endurecidos ou desfiados.
Verifique antes de cada turno ou após oito (8) a dez (10)
horas de operação se há tampas de terminais faltando ou
danificadas.
NÃO OPERE A MÁQUINA se cabos ou fios estiverem soltos,
dobrados etc.
Nunca tente modificar fiações elétricas.
S-30
SEGURANÇA
Limpe Materiais Inflamáveis:
Combustível e óleo derramados, lixo, graxa, detritos, poeira
de carvão acumulada e outros materiais inflamáveis podem
causar incêndios.
Evite incêndios inspecionando e limpando diariamente
a máquina e removendo imediatamente óleo aderido
ou materiais inflamáveis acumulados. Verifique e limpe
peças submetidas a altas temperaturas, como saídas
de escape e silenciosos, em intervalos menores que os
normais.
Não cubra peças submetidas a altas temperaturas, como
um silencioso ou tubo de escape, com absorventes de
óleo.
Não guarde panos sujos de óleo, pois eles são vulneráveis
se incendiarem.
Mantenha materiais inflamáveis afastados de chamas
abertas.
Não coloque fogo em nem esmague um recipiente
pressurizado ou vedado.
Telas de arame podem ser instaladas em aberturas
nas tampas do compartimento do motor para evitar
a entrada de materiais inflamáveis, como folhas secas.
Entretanto, materiais inflamáveis que passarem pela tela
de arame podem causar incêndios. Verifique e limpe
a máquina todos os dias e remova imediatamente os
materiais inflamáveis acumulados.
S-31
SEGURANÇA
SS-1510
SA-016
S-32
SEGURANÇA
Precauções para Soldagem e Esmerilhamento
Soldagem pode gerar gás e/ou pequenos incêndios.
Execute a soldagem em uma área bem ventilada e
preparada. Armazene objetos inflamáveis em um lugar
seguro antes de iniciar a soldagem.
Somente pessoal qualificado deve executar soldas. Nunca
deixe uma pessoa não qualificada executar soldas.
Esmerilhamento na máquina pode criar riscos de incêndio.
Armazene objetos inflamáveis em um lugar seguro antes de
iniciar o esmerilhamento.
Após terminar a soldagem e o esmerilhamento, verifique
novamente se não há anormalidades, como a área ao redor SA-818
da área soldada ainda em brasa.
S-33
SEGURANÇA
S-34
SEGURANÇA
S-35
SEGURANÇA
SA-405
S-36
SEGURANÇA
S-37
SEGURANÇA
S-38
SEGURANÇA
Precaução para Equipamento do Terminal de
Comunicação
Esta máquina possui um equipamento do terminal de
comunicação que emite ondas elétricas instalado dentro de
uma bandeja traseira situada na parte traseira de assento de
motorista. Há a possibilidade de que um dispositivo médico,
inclusive um dispositivo implantável como um marca-passo
cardíaco, seja afetado e funcione mal devido às ondas elétricas
emitidas pelo equipamento do terminal de comunicação.
S-39
SEGURANÇA
Nunca tenta desmontar, reparar, modificar ou deslocar o
terminal de comunicação, as antenas ou os cabos. Caso
contrário, podem ocorrer danos e/ou incêndios na máquina
básica ou no terminal de comunicação. (Se for necessário
remover ou instalar o terminal de comunicação, consulte o
concessionário Hitachi mais próximo).
S-40
AVISOS DE SEGURANÇA
Todos os avisos de segurança e os locais de afixação na máquina são ilustrados neste grupo. Familiarize-se com o
conteúdo descrito nos avisos de segurança lendo os avisos reais afixados na máquina para assegurar uma operação
segura da máquina. Sempre mantenha os avisos de segurança limpos. Em caso de dano ou perda de um aviso de
segurança, obtenha imediatamente um substituto e afixe-o na posição correta na máquina. Use o Nº. de peça indicado no
canto direito de cada ilustração de aviso de segurança ao fazer um pedido ao concessionário Hitachi.
ZX470LC-5G
14
Janela Direita
2
1
5
17
4
3
16
18
8
10 Espaço do Motor 9
6 15
Acumulador
11
13
12
S-41
AVISOS DE SEGURANÇA
ZX670LC-5G, 870LC-5G
14
1 2
Janela Direita
4
3
18 9
7
13 7
ZX670LC-5G
ZX870LC-5G 15
Acumulador
11
11
ZX670LC-5G
ZX870LC-5G SS-3459
S-42
AVISOS DE SEGURANÇA
1.
O aviso indica risco de eletrocussão se a máquina ficar
muito próxima de linhas de energia elétrica.
Mantenha uma distância segura de linhas de energia
elétrica.
SS-1613
2.
O aviso indica um risco de uma janela cair.
Após erguer a janela, trave-a com os pinos de trava.
SS-1618
3.
Se a máquina tombar, o operador pode se ferir e/ou
ser jogado para fora da cabine e/ou ser esmagado pelo
tombamento da máquina.
SS4654287
4.
Não coloque suas mãos ou a cabeça para fora pela janela. As
mãos ou a cabeça podem encostar na lança.
SS4459990
S-43
AVISOS DE SEGURANÇA
5.
O aviso indica um risco de ser atingido pelo dispositivo de
trabalho da máquina.
Mantenha-se afastado da máquina durante a operação.
SS3092124
6.
O aviso indica um risco de arremesso de bujão a partir do
ajustador da esteira que pode causar acidentes pessoais.
Leia o manual antes de ajustar a esteira para manusear de
maneira segura e adequada.
SS3086091
7.
A
O aviso indica um risco de queimadura por ar comprimido
e jato de óleo quente se a entrada do óleo estiver
destampada durante ou logo após a operação.
Leia o manual para manusear de maneira segura e
adequada.
SS4459928
B
O aviso indica um risco de queimadura por jato de água
ou óleo quente se o radiador ou tanque hidráulico for
destampado enquanto estiver quente.
Deixe o radiador ou tanque hidráulico resfriar antes de
remover a tampa.
SS4420336
S-44
AVISOS DE SEGURANÇA
8.
O aviso indica um risco de esmagamento pela rotação da
estrutura superior da máquina. Mantenha-se afastado da
área de giro da máquina.
SS-1614
9.
O aviso indica um risco de queimadura por jato de água
ou óleo quente se o radiador ou tanque hidráulico for
destampado enquanto estiver quente.
Deixe o radiador ou tanque hidráulico resfriar antes de
remover a tampa.
SS4420336
PARAR
SS4623852
PARAR
SSYA00008776
S-45
AVISOS DE SEGURANÇA
13.
O aviso indica um risco de explosão.
Mantenha fogo e chamas abertas distantes desta área.
SS4460067
14.
SS4467093
15.
SS-1022
16.
O aviso indica um risco de queda do para-lama ou do capô.
Nunca fique próximo da borda.
SS3092125
S-46
AVISOS DE SEGURANÇA
17.
SS4318016
18.
Ao mover para baixo a alavanca de altura/inclinação do
assento, pressione a empunhadura da alavanca com a
palma da mão a partir do lado superior. Não segure a
empunhadura da alavanca para operar a alavanca, pois isso
pode resultar no apoio do assento apertar seus dedos.
SS4371371
S-47
AVISOS DE SEGURANÇA
MEMORANDO
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
S-48
NOME DOS COMPONENTES
7- Tanque de Combustível 7
8- Contrapeso 14
9- Motor
13
10- Esteira 1
1-1
COMO ENTRAR/SAIR DA MÁQUINA
dADVERTÊNCIA:
Nunca conecte cabos aos apoios para os pés
para elevar a cabine ou o corpo principal, ou ao
transportar a máquina em um caminhão ou reboque,
pois isso é perigoso.
A maçaneta da porta (1) não é um corrimão. Não
segure a maçaneta da porta (1) como corrimão ao
entrar na máquina ou ao sair dela.
Não segure as alavancas de controle ou a alavanca
de fechamento do controle piloto ao entrar na
máquina ou ao sair dela. M1JB-01-001
M1JB-01-002
1-2
ESTAÇÃO DO OPERADOR
MDAA-01-289
19 20 MDCD-01-001
1-3
ESTAÇÃO DO OPERADOR
MDAA-01-289
20 21 MDCD-01-001
1-4
ESTAÇÃO DO OPERADOR
Monitor Multifuncional
Recurso
O monitor multifuncional possui vários medidores,
indicadores, o rádio e ar-condicionado, função de trava
de dez teclas, imagem da câmera de visualização traseira,
seleção de modo de trabalho e tela de manutenção.
Configuração da Tela
O monitor multifuncional consiste nas seguintes telas.
Há 7 menus e 15 submenus adicionais.
Ar-condicionado
Rádio
Modo de Trabalho
Correio (Opcional)
Ajuste do Acessório
Lubrificação Automática
Ajuste de Brilho
Seleção de Unidade
Mudança da Sequência do Menu
Principal
Manutenção
Monitoramento
1-5
ESTAÇÃO DO OPERADOR
Tela Básica
1 2 3 4 5 6
1 Mostrador do Modo de Trabalho
2 Mostrador de Marcha Lenta Automática
3 Mostrador do Modo de Potência
7
4 Mostrador de Lubrificação Automática (Opcional)
5- Horímetro, Relógio 8
6- Mostrador de Pré-Aquecimento 13
7- Mostrador do Cinto de Segurança
8- Indicador de Combustível 9
9- Medidor Auxiliar
10- Mostrador do Rádio 12
11 10
MJAC-01-012
1-6
ESTAÇÃO DO OPERADOR
Alarme do
Alternador
MDAA-01-042
1-7
ESTAÇÃO DO OPERADOR
Exibição de Medidores Modo de 4
Itens a exibir Trabalho
4- Horímetro, Relógio
9- Indicador de Combustível
13- Indicador de Temperatura do Líquido de Arrefecimento 9
Modo de Escavação
MDAA-01-001EN
Modo de Acessório
Britador
Pulverizador
Triturador
Martelo Vibratório
Garra
Caçamba de Mandíbulas
Outros
1-8
ESTAÇÃO DO OPERADOR
Mostrador de Marcha Lenta Automática (2)
1 2 3 4 5
Quando a marcha lenta automática é selecionada no painel
6
de interruptores, o mostrador de marcha lenta automática
(18) é exibido. 7
Quando a chave de partida é LIGADA, enquanto o
8
interruptor de marcha lenta automática também estiver
13
LIGADO, o mostrador de marcha lenta automática pisca por 9
10 segundos.
12
Mostrador do Modo de Potência (3)
Exibe o modo de potência selecionado no painel de
interruptores. 10
11
Mostrador de lubrificação automática (4) (Opcional)
É exibido quando o interruptor de lubrificação automática MJAC-01-013
está LIGADO.
1-9
ESTAÇÃO DO OPERADOR
Horímetro
Total (acumulado) de horas de operação da máquina
contado desde que a máquina começou operar, exibido em
horas (h).
Um dígito após o ponto decimal indica décimos de hora (6
minutos).
MDAA-01-021EN
Relógio
Indica a hora atual.
É possível selecionar exibição de 24 h/12 h.
(Consulte "Data e Hora" para alternar o modo de exibição).
Indicador de Combustível
A quantidade restante de combustível é indicada pelo
ponteiro.
Reabasteça antes que o ponteiro alcance a marca “E”.
MDAA-01-276
1-10
ESTAÇÃO DO OPERADOR
Indicador de Temperatura do Líquido de Arrefecimento
A temperatura do líquido de arrefecimento do motor é
indicada com um ponteiro.
Normalmente, o ponteiro fica próximo do centro da escala
durante a operação.
M1U1-01-047
1 2 3
Exibição do Ícone de Status de Operação
Exibe os ícones que indicam o status atual do acessório (1)
selecionado na tela de seleção Modo de Trabalho; e o modo 4
de potência (3), indicador de pré-aquecimento (4), modo de
deslocamento (5) e marcha lenta automática (2) LIGADOS
selecionados no painel de interruptores, quando esses
sistemas estiverem ativados.
MJAC-01-014
5
1-11
ESTAÇÃO DO OPERADOR
f NOTA: Se cometer um erro ao inserir a senha, pressione a Tela de Entrada de Senha MDAA-01-085EN
MDAA-01-086EN
1-12
ESTAÇÃO DO OPERADOR
Ampliação da Duração da Senha
IMPORTANTE: Esta operação é aplicável apenas às
máquinas que requerem uma senha.
Duração 0 minutos
Duração 30 minutos
Duração 60 minutos
Duração 90 minutos
Duração 120 minutos
f OTA: Se a duração da senha não for explicitamente
N
ajustada, presume-se a duração de 0.
MDAA-01-040
3. A unidade do monitor exibe a tela básica após a tela
inicial ao colocar a chave de partida na posição LIGADO
durante a duração da senha.
MDAA-01-003EN
Tela Inicial
MDAA-01-001EN
1-13
ESTAÇÃO DO OPERADOR
Indicador MDCD-01-021
MDAA-01-040
1-14
ESTAÇÃO DO OPERADOR
Siga o procedimento a seguir para exibir informações
detalhadas de um alarme.
MDAA-01-040
d apenas
CUIDADO: O menu principal exibe a lista de alarmes
quando ocorre um alarme.
MDAA-01-077EN
d alarmes
CUIDADO: A lista de alarmes contém apenas os
gerados no momento.
MDCD-01-006EN MDCD-01-007EN
1-15
ESTAÇÃO DO OPERADOR
Solução
Partida do Motor Desativada Como a alavanca de fechamento piloto está abaixada, não é possível
ligar o motor.
Partida do Motor Desativada Como o interruptor de emergência do motor está LIGADO, não é
possível ligar o motor.
f NOTA:
*A marca de alarme é exibida e a campainha soará.
**A marca de alarme é exibida e a campainha soará. Gire o botão giratório de controle do motor para a posição de baixa
rotação, e a campainha parará.
1-16
ESTAÇÃO DO OPERADOR
Alarme da Alavanca de Corte O sistema da alavanca de fechamento do controle piloto está anormal.
do Controle Piloto Consulte o concessionário Hitachi mais próximo.
f NOTA: O alarme do filtro de óleo hidráulico acende apenas quando o elemento de alto desempenho (opcional) é usado.
1-17
ESTAÇÃO DO OPERADOR
Mostrador de Erro do Sensor de Combustível Exibição de Erro Exibição de Erro
Se o sensor de combustível estiver com defeito, a cor da do Sensor de do Sensor de
Temperatura do Combustível
marca de combustível muda e o ponteiro desaparece. Líquido de
O ponteiro desaparece se o chicote entre o sensor de Arrefecimento
combustível e a unidade do controlador estiver rompido.
1-18
ESTAÇÃO DO OPERADOR
Menu Principal
Pressione o botão do seletor (2) enquanto a Tela Básica (1) é 1
exibida para exibir a tela Menu Principal (3).
A tela do menu principal contém os itens mostrados na figura
à direita. A lista de alarmes é exibida apenas quando um
alarme é gerado.
Os menus (opcionais) de Correio não serão indicados a menos
que sejam configurados de antemão.
MDAA-01-001EN
MDAA-01-040
MDAA-01-077EN
MDAA-01-190EN
1-19
ESTAÇÃO DO OPERADOR
Ar-condicionado
1
A maioria de funções do ar-condicionado é operada usando os
interruptores (3) e (4), no entanto, a seleção da ventilação de
ar e LIGAR ou DESLIGAR ar-condicionado são executados na
tela de ajuste do ar-condicionado no menu. (Consulte a página
1-89)
Modo do Ar de Circulação
1. Pressione o botão do seletor (2) enquanto a Tela Básica
(1) é exibida para exibir a tela Menu Principal (5).
2. Gire o botão do seletor (2) para destacar Ar- MDAA-01-001EN
condicionado (6).
2
3. Pressione o botão do seletor (2) para exibir a tela Ar-
3
condicionado (7).
Gire o botão do seletor (2) para realçar a marca (8). 4
8
9
MDAA-01-091EN
10
MDAA-01-226
1-20
ESTAÇÃO DO OPERADOR
Rádio
A maioria de funções do rádio é operada usando os 1
interruptores (3) e (4), no entanto, o ajuste do canal da
memória, a função de busca, o ajuste de TONALIDADE e PRÉ-
AJUSTE AUTOMÁTICO são feitos na tela do rádio do menu
principal.
MDAA-01-092EN
MDAA-01-227
1-21
ESTAÇÃO DO OPERADOR
Modo de Trabalho
O acessório dianteiro é selecionado na tela Modo de Trabalho 1
no menu Modo de Trabalho do menu principal.
Seleção de Acessório
1. Pressione o botão do seletor (2) enquanto a Tela Básica
(1) é exibida para exibir a tela Menu Principal (3).
2. Gire o botão do seletor (2) para destacar Modo de
Trabalho (4).
3. Pressione o botão do seletor (2) para exibir a tela Modo
de Trabalho (5). MDAA-01-001EN
MDAA-01-040
MDAA-01-100EN
MJAA-01-009EN
1-22
ESTAÇÃO DO OPERADOR
Correio (Opcional)
IMPORTANTE: Esta função está disponível apenas em uma 1
máquina equipada com um terminal de comunicação.
Ao usar a função de correio, consulte o concessionário
Hitachi mais próximo.
Solicitação Geral
Solicitação de Reabastecimento do Combustível
Solicitação de Serviço de Manutenção
Solicitação de Encaminhamento
MDAA-01-040
MDAA-01-109EN
MDAA-01-110EN
1-23
ESTAÇÃO DO OPERADOR
6. Enquanto as informações por correio são enviadas ao
terminal de comunicação, a mensagem "Aguarde." é
exibida na tela.
MDAA-01-111EN
MDAA-01-112EN
MDAA-01-113EN
1-24
ESTAÇÃO DO OPERADOR
Menu de Ajuste
O menu de ajuste consiste no ajuste da data e hora, ajuste 1
do acessório, nome de acessório, ajuste de desligamento
automático, mudança de senha, seleção do medidor auxiliar,
ajuste de brilho do monitor e tela traseiros.
MDAA-01-040
MDAA-01-114EN
MJAC-01-015EN
1-25
ESTAÇÃO DO OPERADOR
Data e Hora
Hora, data e modo de exibição podem ser ajustados nesta tela. 1
O formato ano-mês-dia e o modo de exibição 24 h/12 h são
selecionados no ajuste do monitor.
Ajuste da Hora
1. Pressione o botão do seletor (2) enquanto a Tela Básica
(1) é exibida para exibir a tela Menu Principal (3).
2. Gire o botão do seletor (2) para destacar Menu de Ajuste
(4).
3. Pressione o botão do seletor (2) para exibir a tela Menu MDAA-01-001EN
de Ajuste (5).
4. Gire o botão do seletor (2) para destacar Data e Hora (6).
2
MDAA-01-040
MDAA-01-114EN
MJAC-01-015EN
1-26
ESTAÇÃO DO OPERADOR
5. Pressione o botão do seletor (2) para exibir a tela Data e
Hora (7).
2
MDAA-01-040
MDAA-01-117EN
MDAA-01-118EN
MDAA-01-121EN
1-27
ESTAÇÃO DO OPERADOR
Ajuste da Data
1. Pressione o botão do seletor (2) enquanto a Tela Básica
(1) é exibida para exibir a tela Menu Principal (3). 1
MDAA-01-001EN
MDAA-01-040
MDAA-01-114EN
MJAC-01-015EN
1-28
ESTAÇÃO DO OPERADOR
5. Pressione o botão do seletor (2) para exibir a tela Data e
Hora (7).
2
MDAA-01-040
MDAA-01-122EN
MDAA-01-123EN
MDAA-01-127EN
1-29
ESTAÇÃO DO OPERADOR
Ajuste do Modo de Exibição
1. Pressione o botão do seletor (2) enquanto a Tela Básica
(1) é exibida para exibir a tela Menu Principal (3). 1
MDAA-01-001EN
MDAA-01-040
MDAA-01-114EN
MJAC-01-015EN
1-30
ESTAÇÃO DO OPERADOR
5. Pressione o botão do seletor (2) para exibir a tela Data e
Hora (7). 2
MDAA-01-040
MDAA-01-228EN
MDAA-01-230EN
MDAA-01-231EN
MDAA-01-232EN
MDAA-01-233EN
MDAA-01-234EN
1-31
ESTAÇÃO DO OPERADOR
Ajuste do Acessório
A vazão de fornecimento para um acessório pode ser ajustada 1
na tela Ajuste do Acessório.
O ajuste do acessório pode ser feito quando o modo de
trabalho estiver ajustado para um acessório que não seja uma
caçamba. Selecione um acessório, exceto a caçamba, na tela
do modo de trabalho. (Consulte “Modo de Trabalho”.)
Ajuste da Vazão
1. Pressione o botão do seletor (2) enquanto a Tela Básica
(1) é exibida para exibir a tela Menu Principal (3).
MDAA-01-001EN
2. Gire o botão do seletor (2) para destacar Menu de Ajuste
(4).
3. Pressione o botão do seletor (2) para exibir a tela Menu
2
de Ajuste (5).
4. Gire o botão do seletor (2) para destacar Ajuste do
Acessório (6).
MDAA-01-040
MDAA-01-114EN
MJAC-01-018EN
1-32
ESTAÇÃO DO OPERADOR
5. Pressione o botão do seletor (2) para exibir a tela Ajuste
do Acessório (7).
2
MDAA-01-040
6. Gire o botão do seletor (2) para destacar Vazão da
Bomba (8).
7
MJAA-01-006EN
MDAA-01-130EN
1-33
ESTAÇÃO DO OPERADOR
MDAA-01-040
MDAA-01-114EN
MJAC-01-016EN
1-34
ESTAÇÃO DO OPERADOR
5. Pressione o botão do seletor (2) para exibir a tela Entrada
do Nome de Acessório (7).
2
MDAA-01-040
6. Gire o botão do seletor (2) para destacar o nome de
acessório desejado (8).
7
MJAA-01-010EN
7. Pressione o botão do seletor (2) para exibir a tela
Mudança de Nome (9).
8. Gire o botão do seletor (2) para a direita e esquerda para 9
destacar um caractere e pressione o botão do seletor (2).
9. Após digitar o nome novo, gire o botão do seletor (2)
para destacar "SET" (AJUSTAR). Pressione o botão do
seletor (2) para finalizar o ajuste.
MDAA-01-145EN
1-35
ESTAÇÃO DO OPERADOR
Lubrificação Automática
O intervalo de lubrificação automática (minutos) pode ser 1
ajustado.
MDAA-01-040
MDAA-01-114EN
MJAC-01-019EN
1-36
ESTAÇÃO DO OPERADOR
5. Pressione o botão do seletor (2) para exibir a tela
Lubrificação Automática (7). 2
MJAA-01-016EN
1-37
ESTAÇÃO DO OPERADOR
MDAA-01-001EN
MDAA-01-040
MDAA-01-114EN
1-38
ESTAÇÃO DO OPERADOR
3. Pressione o botão do seletor (2) para exibir a tela Menu
de Ajuste (5).
5
4. Gire o botão do seletor (2) para destacar Alteração de
Senha (6). 6
MDAA-01-156EN
5. Pressione o botão do seletor (2) para exibir a tela
Alteração de Senha (7). 2
MDAA-01-040
MDAA-01-157EN
Senha Atual
MDAA-01-158EN
1-39
ESTAÇÃO DO OPERADOR
7. Digite a nova senha e pressione o botão do seletor (2). A
senha pode ter de 3 a 8 dígitos.
MDAA-01-159EN
Nova Senha
MDAA-01-160EN
1-40
ESTAÇÃO DO OPERADOR
8. Reinsira a nova senha para confirmá-la e pressione o
botão do seletor (2).
MDAA-01-161EN
MDAA-01-162EN
MDAA-01-040
9. A senha foi alterada.
MDAA-01-163EN
1-41
ESTAÇÃO DO OPERADOR
Medidor Auxiliar
Um menu de seleção do medidor auxiliar que pode ser 1
adicionado ao medidor de combustível está selecionado nesta
tela. As opções disponíveis são DESLIGADO e Horímetro do
Medidor
Britador. O horímetro do britador indica o tempo de operação Auxiliar
do britador.
MDAA-01-040
MDAA-01-114EN
MDAA-01-164EN
1-42
ESTAÇÃO DO OPERADOR
5. Pressione o botão do seletor (2) para exibir a tela Seleção
do Medidor Auxiliar (7).
2
MDAA-01-040
MDCD-01-012EN
1-43
ESTAÇÃO DO OPERADOR
MDAA-01-040
MDAA-01-114EN
MDAA-01-168EN
1-44
ESTAÇÃO DO OPERADOR
5. Pressione o botão do seletor (2) para exibir a tela Monitor
da Câmera de Visualização Traseira (7).
2
MDAA-01-040
IMPORTANTE:
Nunca tente mudar a posição de montagem da
câmera de visualização traseira.
Consulte um concessionário autorizado se houver
alguma anormalidade na imagem da visualização
traseira.
1-45
ESTAÇÃO DO OPERADOR
Ajuste de Brilho
1. Pressione o botão do seletor (2) enquanto a Tela Básica 1
(1) é exibida para exibir a tela Menu Principal (3).
MDAA-01-001EN
MDAA-01-040
2. Gire o botão do seletor (2) para destacar Menu de Ajuste
(4).
3
MDAA-01-114EN
3. Pressione o botão do seletor (2) para exibir a tela Menu
de Ajuste (5).
4. Gire o botão do seletor (2) para destacar Ajuste de Brilho 5
(6).
MDAA-01-171EN
1-46
ESTAÇÃO DO OPERADOR
5. Pressione o botão do seletor (2) para exibir a tela Ajuste
de Brilho (7).
2
MDAA-01-040
MDAA-01-172EN
MDAA-01-173EN
MDAA-01-018
1-47
ESTAÇÃO DO OPERADOR
Ajustes de Idioma
1. Pressione o botão do seletor (2) enquanto a Tela Básica 1
(1) é exibida para exibir a tela Menu Principal (3).
MDAA-01-001EN
MDAA-01-040
MDAA-01-114EN
MDAA-01-176EN
1-48
ESTAÇÃO DO OPERADOR
5. Pressione o botão do seletor (2) para exibir a tela
(7).
2
MDAA-01-040
MDAA-01-177EN
1-49
ESTAÇÃO DO OPERADOR
Inglês Tailandês
Espanhol Vietnamita
Italiano Birmanês
Francês Árabe
Alemão Persa
Holandês Turco
Russo Dinamarquês
Português Estoniano
Finlandês Polonês
Grego Islandês
Sueco Croata
Norueguês Eslovaco
Coreano
1-50
ESTAÇÃO DO OPERADOR
Seleção de Unidade
O sistema de unidades exibido no monitor pode ser 1
selecionado nesta tela.
MDAA-01-001EN
MDAA-01-040
2. Gire o botão do seletor (2) para destacar Menu de Ajuste
(4).
3
MDAA-01-114EN
3. Pressione o botão do seletor (2) para exibir a tela Menu
de Ajuste (5).
4. Gire o botão do seletor (2) para destacar Seleção de 5
Unidade (6).
MDAA-01-181EN
1-51
ESTAÇÃO DO OPERADOR
5. Pressione o botão do seletor (2) para exibir a tela Seleção
de Unidade (7).
2
MDAA-01-040
6. Gire o botão do seletor (2) para destacar o sistema de
unidades desejado. Pressione o botão do seletor (2) para
ajustar a unidade (Sistema Métrico ou dos EUA). 7
MDAA-01-182EN
MDAA-01-183EN
MDAA-01-184EN
1-52
ESTAÇÃO DO OPERADOR
MDAA-01-001EN
MDAA-01-040
2. Gire o botão do seletor (2) para destacar Menu de Ajuste
(4).
3
MDAA-01-114EN
3. Pressione o botão do seletor (2) para exibir a tela Menu
de Ajuste (5).
4. Gire o botão do seletor (2) para destacar Seleção dos 5
Itens Exibidos (6).
MDCD-01-018EN
1-53
ESTAÇÃO DO OPERADOR
5. Pressione o botão do seletor (2) para exibir a tela Seleção
dos Itens Exibidos (7).
2
MDAA-01-040
6. Gire o botão do seletor (2) para destacar a exibição
desejada (8). Pressione o botão do seletor (2) para
ajustar a imagem. (Ao selecionar OFF [Desligar] não há 7
exibição).
MDAA-01-238EN
MDAA-01-239EN
Logotipo
MDAA-01-222EN
Informações de Operação
1-54
ESTAÇÃO DO OPERADOR
MDAA-01-001EN
MDAA-01-040
2. Gire o botão do seletor (2) para destacar Menu de Ajuste
(4).
MDAA-01-114EN
1-55
ESTAÇÃO DO OPERADOR
3. Pressione o botão do seletor (2) para exibir a tela Menu
de Ajuste (5).
4. Gire o botão do seletor (2) para destacar Mudança da 5
Sequência do Menu Principal (6).
MDAA-01-186EN
MDAA-01-040
6. Gire o botão do seletor (2) para destacar um menu para
ficar na parte superior da tela. Pressione o botão do
seletor (2) para ajustar o menu na parte superior da tela.
7
MDAA-01-187EN
1-56
ESTAÇÃO DO OPERADOR
Menu de Informações
O menu de informações inclui Operação, Manutenção, 1
Detecção e Resolução de Problemas e Monitoramento.
MDAA-01-040
MDAA-01-190EN
MDAA-01-191EN
1-57
ESTAÇÃO DO OPERADOR
Operação
A tela Operação exibe os menus Operação do Britador, 1
Operação de Acessório, Operação de Deslocamento e
Operação Real. As tela Operação do Britador exibe as horas de
operação do britador, as horas de operação da máquina e a
taxa de operação após redefinir a unidade de monitoramento.
A tela Operação do Acessório exibe o total de horas de
operação do acessório dianteiro, o deslocamento e toda a
operação após redefinir a unidade de monitoramento.
Operação do Britador
1. Pressione o botão do seletor (2) enquanto a Tela Básica MDAA-01-001EN
(1) é exibida para exibir a tela Menu Principal (3).
2. Gire o botão do seletor (2) para destacar o Menu de 2
Informações (4).
3. Pressione o botão do seletor (2) para exibir a tela Menu
de Informações (5).
4. Gire o botão do seletor (2) para destacar Operação (6).
MDAA-01-040
MDAA-01-190EN
5
6
MDAA-01-191EN
1-58
ESTAÇÃO DO OPERADOR
5. Pressione o botão do seletor (2) para exibir a tela
Operação (7).
2
MDAA-01-040
6. Gire o botão do seletor (2) para destacar Operação do
Britador (8).
7. Pressione o botão do seletor (2) para exibir a tela 7
Operação do Britador (9).
8
MDCD-01-013EN
Tempo de Operação, Tempo de Operação da Máquina e
Relação da Operação podem ser verificados dentro dessa tela.
Pressionar o botão do seletor (2) retorna à Tela Básica. Para 9
zerar os dados do Tempo de Operação e Tempo de Operação
da Máquina, gire o botão do seletor (2) para destacar APAGAR
(10) e pressione o botão do seletor (2).
10
MDAA-01-197EN
1-59
ESTAÇÃO DO OPERADOR
Operação do Acessório
1. Pressione o botão do seletor (2) enquanto a Tela Básica
(1) é exibida para exibir a tela Menu Principal (3). 1
MDAA-01-001EN
MDAA-01-040
MDAA-01-190EN
5
6
MDAA-01-191EN
1-60
ESTAÇÃO DO OPERADOR
5. Pressione o botão do seletor (2) para exibir a tela
Operação (7).
2
MDAA-01-040
6. Gire o botão do seletor (2) para destacar Operação do
Acessório (8).
7
MDCD-01-014EN
7. Pressione o botão do seletor (2) para exibir a tela
Operação do Acessório (9).
9
O Tempo de Operação do acessório pode ser verificado
nesta tela.
Pressione o botão do seletor (2) para retornar à tela anterior.
Para zerar os dados de Tempo de Operação, gire o botão do
seletor (2) para destacar APAGAR (10) e pressione o botão
do seletor (2).
10
MDAA-01-200EN
1-61
ESTAÇÃO DO OPERADOR
Operação de Deslocamento
1. Pressione o botão do seletor (2) enquanto a Tela Básica
(1) é exibida para exibir a tela Menu Principal (3). 1
MDAA-01-001EN
MDAA-01-040
MDAA-01-190EN
5
6
MDAA-01-191EN
1-62
ESTAÇÃO DO OPERADOR
5. Pressione o botão do seletor (2) para exibir a tela
Operação (7).
2
MDAA-01-040
MDCD-01-015EN
10
MDAA-01-203EN
1-63
ESTAÇÃO DO OPERADOR
Operação Real
1. Pressione o botão do seletor (2) enquanto a Tela Básica
(1) é exibida para exibir a tela Menu Principal (3). 1
MDAA-01-001EN
MDAA-01-040
MDAA-01-190EN
5
6
MDAA-01-191EN
1-64
ESTAÇÃO DO OPERADOR
5. Pressione o botão do seletor (2) para exibir a tela
Operação (7).
2
MDAA-01-040
MDCD-01-016EN
O Tempo de Operação Real pode ser verificado nesta tela.
Pressione o botão do seletor (2) para retornar à tela anterior.
Para zerar os dados de Tempo de Operação, gire o botão do 9
seletor (2) para destacar APAGAR (10) e pressione o botão
do seletor (2).
MDAA-01-206EN
1-65
ESTAÇÃO DO OPERADOR
Manutenção
A tela de manutenção inclui o aviso de manutenção, horas 1
restantes até a próxima manutenção e os intervalos de
manutenção.
Itens de Manutenção
Óleo do Motor
Filtro de Óleo do Motor
Óleo Hidráulico
Filtro de Óleo Hidráulico Piloto
Filtro de Vazão Total do Óleo Hidráulico
Óleo de Transmissão da Bomba (ZX670LC-5G, 870LC-5G)
MDAA-01-001EN
Óleo do Dispositivo de Deslocamento
Óleo do Dispositivo de Giro
Graxa do Rolamento de Giro 2
Filtro do Purificador de Ar
Troca do Filtro de Combustível
Filtro do Ar-condicionado
Configuração 1 do Usuário
Configuração 2 do Usuário
Aviso de Manutenção
1. Pressione o botão do seletor (2) enquanto a Tela Básica
(1) é exibida para exibir a tela Menu Principal (3).
2. Gire o botão do seletor (2) para destacar o Menu de MDAA-01-040
Informações (4).
3. Pressione o botão do seletor (2) para exibir a tela Menu
de Informações (5). 3
MDAA-01-190EN
MDAA-01-223EN
1-66
ESTAÇÃO DO OPERADOR
5. Pressione o botão do seletor (2) para exibir a tela
Manutenção (7).
2
MDAA-01-040
MDCD-01-023EN
MDAA-01-213EN
10
MDAA-01-214EN
1-67
ESTAÇÃO DO OPERADOR
Tempo Restante e Intervalo de Manutenção
1. Pressione o botão do seletor (2) enquanto a Tela Básica
(1) é exibida para exibir a tela Menu Principal (3). 1
MDAA-01-001EN
MDAA-01-040
MDAA-01-190EN
MDAA-01-223EN
1-68
ESTAÇÃO DO OPERADOR
5. Pressione o botão do seletor (2) para exibir a tela
Manutenção (7).
2
MDAA-01-040
6. Gire o botão do seletor (2) para destacar o item de
manutenção a ser verificado (8). (No exemplo à direita, o
Óleo do Motor está selecionado). 7
7. Pressione o botão do seletor (2) para exibir o tempo
restante do item de manutenção selecionado. 8
MDAA-01-336EN
Redefinição de Dados
Para redefinir os dados de tempo restantes, gire o botão do
seletor (2) para destacar RESET (REDEFINIR) (9) e pressione o
botão do seletor (2).
O valor das horas restantes é restabelecido para aquele
intervalo de mudança. A alteração anterior de hora/data é
atualizada com a data e a hora atuais.
10
11
MDAA-01-212EN
1-69
ESTAÇÃO DO OPERADOR
Monitoramento
A rotação do motor pode ser verificada nesta tela. 1
MDAA-01-040
MDAA-01-190EN
MDAA-01-220EN
1-70
ESTAÇÃO DO OPERADOR
5. Pressione o botão do seletor (2) para exibir a tela
Monitoramento (7).
2
MDAA-01-040
MDCD-01-017EN
1-71
ESTAÇÃO DO OPERADOR
Painel de Interruptores
1 2
1- Retornar à Tela Anterior
2- Retornar à Tela Básica 3
3- Botão do Seletor
4- Interruptor do Controle de Temperatura/Interruptor de 4
Modo
6
5- Interruptor AUTO/OFF/Interruptor do Ventilador
5
6- Seletor AM/FM/Interruptor de Sintonização
7- Interruptor de Alimentação/Botão de Controle do 7
Volume
8- Botão Giratório de Controle do Motor 8
13
9- Interruptor de Marcha Lenta Automática
9
10- Interruptor do Modo de Deslocamento
11- Interruptor de Modo 10
12- Interruptor da Luz de Trabalho 11
13- Interruptor do Limpador/Lavador
12
14- Teclado Numérico
14 MDAA-01-310
1-72
ESTAÇÃO DO OPERADOR
Retornar à Tela Anterior (Monitor)
Pressione este interruptor para retornar à tela anterior.
MDAA-01-010
MDAA-01-011
PRESSIONAR
Interruptor de Seleção/Confirmação (Monitor) MENU/SET
TEMP/MOD
Interruptor do Controle de Temperatura/Interruptor de
Modo (Ar-condicionado)
Pressionar : A ventilação de ar é selecionada.
Girar : Ajuste da temperatura.
MDAA-01-013
1-73
ESTAÇÃO DO OPERADOR
Seletor AM/FM/Interruptor de Sintonia (Rádio) PRESSIONAR
TUNE/AM, FM
MDAA-01-014
PRESSIONAR
Interruptor de Alimentação/Botão de Controle do VOL/PWR
Volume (Rádio)
Pressionar : LIGA/DESLIGA a alimentação.
Girar : Ajuste do volume.
MDAA-01-016
M1U1-01-033
1-74
ESTAÇÃO DO OPERADOR
Interruptor de Marcha Automática A/I A/I
O interruptor de marcha lenta automática (2) ajusta o ON (LIG.) OFF (DESL.)
modo de controle da rotação do motor em Marcha Lenta
Automática LIGADA ou DESLIGADA. 2
MDCD-01-020
1-75
ESTAÇÃO DO OPERADOR
Interruptor do Modo
Três modos de rotação do motor, os modos ECO, PWR, e H/P,
são selecionados operando o interruptor de modo. MODO
MDAA-01-274
Modo ECO (Economia)
Este modo reduz ligeiramente a rotação do motor de acordo
com a condição de operação. A potência de escavação é
igual à do modo PWR. Embora a produção seja ligeiramente
menor que a do modo PWR, o consumo de combustível e
os níveis de ruído são reduzidos, permitindo que a máquina
opere eficientemente.
1-76
ESTAÇÃO DO OPERADOR
Interruptor de Luz de Trabalho
OFF (DESL.)
O interruptor da luz de trabalho possui as seguintes
posições.
MJAA-01-003
1-77
ESTAÇÃO DO OPERADOR
Interruptor do Limpador/Lavador
O limpador e o lavador de janela são operados usando o Média
INT Alta
interruptor do lavador/limpador. Baixa
Lavador
Mantenha pressionado o interruptor do lavador/limpador
para esguichar o fluido do lavador na janela dianteira.
Quando o interruptor do lavador/limpador for pressionado
por mais de 2 segundos, o limpador opera até que o
interruptor seja liberado. Quando o interruptor do lavador/
limpador é liberado, o limpador retrai automaticamente.
M1U1-01-018
Ao operar o limpador no modo INT, quando o interruptor
do lavador/limpador for pressionado, o modo de operação
do limpador muda para o modo de operação contínua.
1-78
ESTAÇÃO DO OPERADOR
Teclado Numérico
Usado para inserir a senha.
Pressione o teclado numérico de 1 a 8 enquanto o rádio
estiver LIGADO:
a estação de rádio mudará para um canal memorizado de
1 a 8.
Quando a luz é ACESA, a tela do monitor muda para a tela
do modo noturno.
Mesmo que a luz esteja ACESA, é possível ativar a tela
diurna pressionando "0" no teclado numérico. MDAA-01-018
1-79
ESTAÇÃO DO OPERADOR
Traseiro MJAA-01-004
1-80
ESTAÇÃO DO OPERADOR
Interruptor de Desativação do Alarme de Deslocamento 1
(Opcional) (1)
A campainha do alarme de deslocamento soa durante a
operação de deslocamento.
Ao pressionar a marca no interruptor de desativação
do alarme de deslocamento (1), a função da campainha do
R
alarme de deslocamento é desativada.
M1U1-01-035
2
Interruptor da Luz Traseira (Opcional) (2)
Quando o interruptor da luz traseira (2) é LIGADO, a luz
traseira na parte traseira do teto da cabine ACENDE. OFF ON
(DESL.) (LIG.)
M1U1-01-009
4
Interruptor de Desativação do Alarme de Giro (Opcional)
(4)
O sistema do alarme de giro soa a campainha e liga a luz
giratória durante a operação de giro.
Ao pressionar a marca do interruptor de desativação do
alarme de giro (4), a função da campainha do alarme de giro
é desativada. M1U1-01-036
1-81
ESTAÇÃO DO OPERADOR
Interruptor de Lubrificação Automática (5) 5
M1J1-01-018
7
Interruptor do Aquecedor do Assento (Opcional) (7)
Quando o interruptor do aquecedor do assento (2) é
LIGADO, o aquecedor aquece a área do assento. Quando OFF ON
a área do assento alcança a temperatura específica, o (DESL.) (LIG.)
aquecedor para de aquecer.
d CUIDADO: Se você sentir calor anormal, existe a
possibilidade de ocorrerem acidentes pessoais M1U1-01-011
de queimadura de baixa temperatura. Desligue
imediatamente o aquecedor do assento e consulte seu
concessionário Hitachi mais próximo.
1-82
ESTAÇÃO DO OPERADOR
Chave de Partida 1
2
1 OFF (Motor DESLIGADO)
2 ACC (Buzina, Rádio etc.)
3
3 ON (Motor LIGADO)
4 START (Partida do Motor) 4
MDAA-01-313
MDAA-01-292
Interruptor da buzina
O interruptor da buzina (6) está localizado na parte superior da
alavanca de controle esquerda.
A buzina soa continuamente enquanto o interruptor estiver 6
pressionado.
MDAA-01-293
1-83
ESTAÇÃO DO OPERADOR
Acendedor de Cigarros
Uso do Acendedor de Cigarros 1
IMPORTANTE: Se o acendedor de cigarros não
ejetar automaticamente 30 segundos após ter
sido pressionado para dentro, puxe-o para fora
manualmente. Em seguida, consulte o concessionário
Hitachi mais próximo.
MDAA-01-313
1. Coloque a chave de partida (1) na posição ACC ou
LIGADO.
2. Pressione e libere o botão do acendedor de cigarros.
3. O botão do acendedor de cigarros retorna à posição Acendedor de
Cigarros
original quando está pronto para ser usado. Puxe para
fora o acendedor de cigarros para usá-lo.
4. Após usar o acendedor de cigarros, insira-o no painel até
que o botão esteja assentado na posição original.
IMPORTANTE:
Nesta máquina, o receptáculo do acendedor de
cigarros fornece apenas energia elétrica de 24 V.
Nunca conecte acessórios que utilizem energia
diferente de 24 V. As baterias e os acessórios podem
sofre danos.
Não alimente acessórios por períodos prolongados
sem ligar o motor. As baterias podem descarregar se
isso não for feito.
1-84
ESTAÇÃO DO OPERADOR
MDAA-01-318
MDAA-01-319
Extintor de Incêndio
1-85
ESTAÇÃO DO OPERADOR
dADVERTÊNCIA:
Sempre puxe a alavanca de fechamento do controle
piloto (1) para a posição TRAVADA. Se a trava da
alavanca de controle dianteira (1) não for totalmente
movida para a posição TRAVAR, a alavanca de
controle dianteira não é travada, o que pode
provocar uma situação perigosa.
Posição TRAVADA MDAA-01-295
Ao sair da máquina, sempre desligue o motor. Em
seguida, puxe a alavanca de fechamento do controle 1
piloto para a posição TRAVAR.
Sempre verifique se a alavanca de fechamento do
controle piloto está na posição TRAVADA antes de
transportar a máquina ou sair dela ao fim do turno.
Verifique se a alavanca de fechamento do controle
piloto está na posição TRAVADA antes de ligar o
motor. O motor não liga se a alavanca não estiver na
posição TRAVAR.
1-86
ESTAÇÃO DO OPERADOR
1-87
ESTAÇÃO DO OPERADOR
Caixa de Fusíveis 1
10- CONTROLADOR 20- OPÇÃO3
5A 5A
9- RESERVA 19- BUZINA
10 A 10 A
8- ECF 18-
5A
7- PARTIDA 17- ALIMENTAÇÃO
5A 5A
6- OPÇÃO2 16- RELÉ DA VELA
INCANDESCENTE MDAA-01-297
20 A 5A
5- OPÇÃO1 15- AUXILIAR
5A 10 A 10 20
4 SOLENOIDE 14- MONITOR 9 19
10 A 5A
8 18
3 AQUECEDOR 13- ACENDEDOR DE
7 17
CIGARROS
20 A 10 A 6 16
2- LIMPADOR 12- RÁDIO 5 15
10 A 5A 4 14
1- LÂMPADA 11- MOTOR DO EC 3 13
20 A 10 A 2 12
1 11
Caixa de Fusíveis 2
30- LUB. AUTO 40- SOBRESSALENTE
10 A
M1GR-01-003
29- LUZ1 39- SOBRESSALENTE
20 A
28- PCV 38- SOBRESSALENTE
15 A 30 40
27- AUXILIAR3 37- SOBRESSALENTE
29 39
5A
28 38
26- ENGATE RÁPIDO 36- SOBRESSALENTE
5A 27 37
25- IMOBI 35- LUBRIFICADOR 26 36
5A 10 A 25 35
24- UNIDADE 12 V 34- AUXILIAR2 34
24
10 A 10 A
23 33
23- LÂMPADA TRASEIRA 33- LÂMPADA DE
DA CABINE ADVERTÊNCIA 22 32
10 A 10 A 21 31
22- LÂMPADA DIANTEIRA 32- LÂMPADA DIANTEIRA
DA CABINE DA CABINE+2
10 A 10 A
21- AQUECEDOR DO 31- COMPRESSOR DO
M1GR-01-003
ASSENTO ASSENTO
10 A 10 A
1-88
ESTAÇÃO DO OPERADOR
Ar-condicionado Automático
Recursos
Controle Automático Total da Temperatura:
Controla automaticamente a temperatura da cabine para
mantê-la ajustada ao ajuste do interruptor do controle de
temperatura independentemente da temperatura do ar
externo e da insolação.
Pré-aquecimento:
Durante o preaquecimento da cabine no inverno com
a ventilação dos pés selecionada, o volume de ar é
reduzido para Baixo até que a temperatura do líquido de
arrefecimento aumente para impedir a entrada de ar frio na
cabine.
1-89
ESTAÇÃO DO OPERADOR
Nome dos Componentes
1
1 Ventilação Dianteira
2 Ventilação dos Pés
3 Ventilação do Descongelador
4 Ventilação Traseira
5- Interruptor do Controle de Temperatura/Interruptor de
Modo
6- Interruptor AUTO/OFF/ Interruptor do Ventilador
MDAA-01-289
MDAA-01-040
1-90
ESTAÇÃO DO OPERADOR
Nome da Peça e Função do Controlador
Interruptor de Modo (5)
Seleciona o respiro de ar. O respiro de ar selecionado é
exibido no monitor (7). 5
O ar flui para fora da saída dianteira e das saídas do 6
descongelador.
AUTOMÁTICO
MDAA-01-001EN
7
1-91
ESTAÇÃO DO OPERADOR
Interruptor do Ventilador (6)
Quando o indicador AUTO (8) está ACESO a rotação do
ventilador é controlada automaticamente.
5
Quando o Indicador AUTO (8) está APAGADO, a rotação
do ventilador é controlada em 6 etapas. 6
Gire o interruptor do ventilador no sentido horário (6)
para aumentar a rotação do ventilador. Gire o interruptor
do ventilador no sentido anti-horário (6) para diminuir a
rotação do ventilador.
O monitor (7) indica a rotação do ventilador
correspondente.
MDAA-01-001EN
7
1-92
ESTAÇÃO DO OPERADOR
Operação do Aquecedor da Cabine
1. Interruptor AUTO (6):
Conforme os sinais enviados dos vários sensores,
5
o amplificador do ar-condicionado seleciona
automaticamente os respiros do ar de entrada, os 6
orifícios de sucção do ar e a temperatura do ar de
entrada na ventilação e controla a rotação do ventilador.
2. Interruptor do Controle de Temperatura (5):
Ajuste o interruptor do controle de temperatura (5) de
modo que "25,0" seja indicado no monitor. Controle
a temperatura do ar dentro da cabine usando este
interruptor como necessário. MDAA-01-040
3. Conforme Necessário:
Opere o interruptor de modo (5) para selecionar
manualmente o respiro de ar.
Opere o interruptor do ventilador (6) para controlar
manualmente a rotação do ventilador.
Opere a tela de ajuste do ar-condicionado no monitor
para manter o respiro de ar no modo de ar fresco ou no
modo de circulação.
1-93
ESTAÇÃO DO OPERADOR
Operação de Resfriamento
1. Interruptor AUTO (6):
5
Pressione o Interruptor AUTO (6) para ajustar o modo do
ar-condicionado em AUTO. Conforme os sinais enviados 6
dos vários sensores, o amplificador do ar-condicionado
seleciona automaticamente os respiros do ar de entrada,
os orifícios de sucção do ar e a temperatura do ar de
entrada na ventilação e controla a rotação do ventilador.
2. Interruptor do Controle de Temperatura (5):
Ajuste o interruptor do controle de temperatura (5) de
modo que "25,0" seja indicado no monitor. Controle MDAA-01-040
a temperatura do ar dentro da cabine usando este
interruptor como necessário.
3. Conforme Necessário:
Opere o interruptor de modo (5) para selecionar
manualmente o respiro de ar.
Opere o interruptor do ventilador (6) para controlar
manualmente a rotação do ventilador.
Opere a tela de ajuste do ar-condicionado no monitor
para manter o respiro de ar no modo de ar fresco ou no
modo de circulação.
1-94
ESTAÇÃO DO OPERADOR
Operação do Descongelador
1. Pressione o Interruptor AUTO (6) para descarregar o ar
com temperatura controlada. Durante estação de clima 5
frio, ao dar partida no motor, a temperatura do líquido
6
de arrefecimento e a temperatura do ar na cabine são
baixas. O Sistema de Controle de Operação-Partida
do Aquecedor ajusta a vazão para o mínimo (LO) para
restringir a entrada de ar frio na cabine.
2. Ajuste o interruptor do controle de temperatura (5) de
modo que "25,0" seja indicado no monitor. Ajuste o
modo de circulação do ar fresco na tela de ajuste do ar-
condicionado do monitor. MDAA-01-040
3. Selecione as ventilações dianteiras ou as ventilações
1
dianteira e traseira usando o interruptor de modo
(5).
1-95
ESTAÇÃO DO OPERADOR
IMPORTANTE:
Não aumente de repente a rotação do motor. Caso
contrário o compressor pode sofrer danos.
Consulte o item “Verificação do Filtro do Ar-
condicionado” na Seção Manutenção para fazer a
manutenção do filtro do ar-condicionado.
Limpe sempre o sensor do ar-condicionado
automático para que o desempenho do ar-
condicionado seja eficiente. Evite colocar qualquer
obstruções próximas do sensor.
1-96
ESTAÇÃO DO OPERADOR
d máquina.
CUIDADO: Evite ouvir rádio na cabine ao operar a
3 1
Controles do Rádio 2
Procedimento de Sintonia
Procedimento de Sintonia Manual
Gire o interruptor de sintonia (1) até chegar à estação
desejada.
MDAA-01-001EN
7
8
MDAA-01-095EN
1-97
ESTAÇÃO DO OPERADOR
Procedimento de Pré-ajuste de Estação
Ajuste do Monitor
1. Selecione a estação desejada. Consulte "Procedimento
de Sintonia" na seção anterior. 1
2. Pressione o botão do seletor (1) enquanto a Tela Básica
(2) é exibida para exibir a tela Menu Principal (3). Gire o
botão do seletor (1) para destacar Rádio (4).
3. Pressione o botão do seletor (1) para exibir a tela Radio
(Rádio) (5).
4. Gire o botão do seletor (1) para destacar um canal para
pré-ajustar uma estação. (Canal 1 a 8)
5. Mantenha pressionado o botão do seletor (1) por mais
de 1 segundo. A estação atual é pré-ajustada no canal
selecionado.
7
MDAA-01-001EN
MDAA-01-092EN
MDAA-01-093EN
1-98
ESTAÇÃO DO OPERADOR
Procedimento de Pré-ajuste Automático de Estação
As estações sintonizáveis podem ser procuradas 1
automaticamente e pré-ajustadas na memória.
1. Pressione o botão do seletor (1) enquanto a Tela Básica
(2) é exibida para exibir a tela Menu Principal (3).
2. Gire o botão do seletor (1) para destacar Rádio (4).
Pressione o botão do seletor (1) para exibir a tela Radio
(Rádio) (5).
3. Gire o botão do seletor (1) para destacar PRÉ-AJUSTE
AUTOMÁTICO (6).
4. Pressione o botão do seletor (1) para começar o MDAA-01-040
processo de PRÉ-AJUSTE AUTOMÁTICO. O PRÉ-AJUSTE
AUTOMÁTICO faz a varredura da frequência de recepção,
atribui estações procuradas aos canais 1 a 8 da estação
sensível. O AM será pré-ajustado em CH1 a 4, FM será 2
pré-ajustado em CH5 a 8. Operar o rádio durante a
varredura interrompe o PRÉ-AJUSTE AUTOMÁTICO.
MDAA-01-001EN
MDAA-01-092EN
MDAA-01-099EN
1-99
ESTAÇÃO DO OPERADOR
Controle de TOM
1
1. Pressione o botão do seletor (1) enquanto a Tela Básica
(3) é exibida para exibir a tela Menu Principal (4). 2
2. Gire o botão do seletor (1) para destacar Rádio (5).
Pressione o botão do seletor (1) para exibir a tela Radio
(Rádio) (6).
3. Gire o botão do seletor (1) para destacar TONE (TOM) (7).
4. Pressione o botão do seletor (1) para ajustar o controle
de TOM. Gire o botão do seletor (1) no sentido horário
para aumentar o agudo. Gire o botão do seletor (1) no MDAA-01-040
sentido anti-horário para aumentar o grave. Pressione o
botão do seletor (1) para ativar as alterações.
MDAA-01-001EN
MDAA-01-092EN
MDAA-01-096EN
1-100
ESTAÇÃO DO OPERADOR
1-101
ESTAÇÃO DO OPERADOR
d CUIDADO:
Abra completamente a porta da cabine até que ela
trave com firmeza no trinco na lateral da cabine.
Não destrave a porta da cabine quando a máquina
estiver estacionada em um declive ou com vento
forte. A porta da cabine pode fechar acidentalmente,
possivelmente causando acidente pessoal.
Ao abrir ou fechar a porta da cabine, tenha muito
cuidado para não prender os dedos entre a máquina
básica e a porta da cabine.
1 MDAA-01-320
Para destravar a porta, abaixe na alavanca (1).
1-102
ESTAÇÃO DO OPERADOR
1-103
ESTAÇÃO DO OPERADOR
3 MDAA-01-306
1-104
ESTAÇÃO DO OPERADOR
d na
CUIDADO: Tome cuidado para não prender os dedos
janela dianteira inferior.
3
2
MDAA-01-299
1-105
ESTAÇÃO DO OPERADOR
1-106
ESTAÇÃO DO OPERADOR
2
MDAA-01-302
MDAA-01-303
1-107
ESTAÇÃO DO OPERADOR
IMPORTANTE:
Substitua a portinhola transparente por uma nova
2
a cada 5 anos mesmo que não esteja danificada. MDAA-01-302
Caso ele tenha sido consideravelmente danificado
ou sofrido impactos severos de carga de choque,
substitua-o, mesmo que não tenha sido usado por 5
anos.
Use detergente neutro para limpar a portinhola
3
transparente.
Se o detergente usado for ácido ou alcalino, a
portinhola transparente pode descolorir ou trincar.
Não utilize solvente orgânico na portinhola
transparente. Caso contrário, a portinhola
transparente pode descolorir ou trincar.
MDAA-01-303
1-108
ESTAÇÃO DO OPERADOR
Saída de Emergência
1
Em caso de emergência, saia da cabine usando os seguintes
métodos:
d sair
CUIDADO: Há sempre o perigo de queda ao
da cabine em uma situação de emergência,
possivelmente causando acidentes pessoais graves.
Saia da cabine da maneira mais segura possível,
dependendo da posição da máquina e da situação
externa.
d da
CUIDADO: Se o adesivo (3) está afixado no vidro
janela dianteira, o vidro pode ser quebrado. No
entanto, se o adesivo (3) não estiver afixado no vidro
da janela dianteira, o vidro não pode ser quebrado 3 2
com o martelo de evacuação de emergência (1). Tenha
cuidado para não ser ferido por pedaços do vidro
quebrado.
M1U4-01-012
1-109
ESTAÇÃO DO OPERADOR
d operar
CUIDADO: Evite possíveis acidentes pessoais ao
a alavanca de inclinação/altura (1). Ao abaixar SS-955
a alavanca (1), não a agarre. Os dedos podem ser
comprimidos entre a alavanca (1) e o apoio do
assento. Assegure de empurrar pela face superior da
alavanca (1) pela palma da mão. Os dedos podem ser 4
comprimidos entre a alavanca e o apoio do assento.
Assegure de empurrar pela face superior da alavanca. 5 1
Ajuste da Suspensão
IMPORTANTE: O assento é do tipo com suspensão
pneumática.
1-110
ESTAÇÃO DO OPERADOR
Ajuste do Encosto
Puxe para cima a alavanca (5) para liberar a trava do
encosto. Mova o encosto para a posição desejada e solte a
alavanca (5).
5
MDAA-01-332
M1G6-01-017
1-111
ESTAÇÃO DO OPERADOR
Visibilidade da Vizinhança em 1 m
A ilustração direita indica a visibilidade do assento do 1m
operador a 1,5 m de altura do solo e a 1 m de distância da
borda externa da máquina. As áreas hachuradas mostradas
na ilustração são interrompidas da visibilidade pela seção da
máquina equipada com os espelhos laterais e retrovisores.
Afaste todas as pessoas e obstáculos da área de operação e
do movimento da máquina.
1m
IMPORTANTE: Se a alteração da máquina resultar em
restrição da visibilidade, a área que interrompe a
visibilidade pode mudar. Verifique novamente a
visibilidade do assento do operador a 1,5 m de altura
do solo e a 1 m de distância da borda externa da
máquina. MJAA-00-003
1-112
ESTAÇÃO DO OPERADOR
Cinto de Segurança
2 1
d ADVERTÊNCIA:
Use o cinto de segurança (1) ao operar a máquina.
Antes de operar a máquina, verifique o cinto de
segurança (1) e as peças de fixação para ver se não
há algum defeito. Se houver qualquer dano e/ou
desgaste, substitua a peça afetada.
Substitua o cinto de segurança (1) a cada 3 anos
independentemente da aparência.
Cinto de Segurança
M1U1-01-031
1. Confirme se o cinto de segurança (1) não está torcido.
Insira com firmeza a extremidade do cinto de segurança 2 1
(1) na fivela (2). Puxe levemente pelo cinto para
confirmar se a fivela está firmemente travada.
2. Pressione o botão (3) da fivela (2) para soltar o cinto de
segurança (1).
3
M1U1-01-032
1-113
ESTAÇÃO DO OPERADOR
ZX870LC-5G MJAC-01-052
OFF (DESL.)
ON (LIG.)
1-114
ESTAÇÃO DO OPERADOR
Operação do Interruptor
1. Quando a alavanca (1) está na direção transversal, 2
o interruptor de desconexão da bateria (2) LIGA. A
alavanca (1) não pode ser removida quando a alavanca
(1) estiver na direção transversal.
2. Quando a alavanca (1) é girada no sentido anti-horário e
estiver na posição vertical, o interruptor de desconexão
da bateria (2) DESLIGA. A alavanca (1) pode ser removida
do interruptor de desconexão da bateria (2) quando está
na posição DESLIGADA. ON (LIG.)
OFF (DESL.)
3
1
ZX470LC-5G MJAC-01-055
1-115
ESTAÇÃO DO OPERADOR
MEMORANDO
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
1-116
AMACIAMENTO
2-1
AMACIAMENTO
MEMORANDO
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
2-2
OPERAÇÃO DO MOTOR
Subestrutura
2. Facilidade de partida, cor do gás de escape e ruído 2. Vazamentos de óleo e desgaste nos rolos superiores/
inferiores e rodas-guia dianteiras
Motor
3-1
OPERAÇÃO DO MOTOR
MDAA-01-040
4 5
MJAC-03-001
3-2
OPERAÇÃO DO MOTOR
3
MDAA-01-313 M1U1-01-033
3-3
OPERAÇÃO DO MOTOR
3-4
OPERAÇÃO DO MOTOR
Partida em Tempo Frio
1
Preaquecimento
1. Confirme se a alavanca de fechamento do controle
piloto (1) está na posição TRAVAR.
2. Gire o botão giratório de controle do motor (3) até
aproximadamente o meio entre as posições L e H.
3. Toque a buzina para alertar as pessoas ao redor.
4. Insira a chave de partida (2). Coloque-a na posição
LIGADO.
5. "Tela de Espera (nada é exibido)" exibida no monitor por
2 segundos. Independentemente da posição da alavanca
Posição TRAVADA MDAA-01-295
de fechamento do controle piloto (1), o motor não pode
ser acionado neste momento.
6. Quando a tela de entrada de senha for exibida no
monitor, insira a senha. A menos que a função de DEZ 2
teclas (sistema do bloco de ignição) esteja ativa, essa tela min-1
L H
não é exibida.
IMPORTANTE: Quando for necessário ativar a função
do teclado numérico (sistema do bloco de ignição),
consulte o concessionário Hitachi mais próximo.
Baixa
Rotação
3
MDAA-01-313 M1U1-03-003
3-5
OPERAÇÃO DO MOTOR
3-6
OPERAÇÃO DO MOTOR
3-7
OPERAÇÃO DO MOTOR
d ADVERTÊNCIA:
Um gás explosivo é produzido enquanto as baterias
estão em uso ou sendo carregadas. Mantenha
chamas abertas e faíscas afastadas da área da
bateria. Não continue a usar ou nem carregue a
bateria quando o nível de eletrólitos estiver abaixo
SA-032
do especificado. Pode ocorrer explosão da bateria.
Estacione a máquina e uma máquina com as
baterias auxiliares em uma superfície seca ou de
concreto, não sobre chapas de aço. Se a máquina
for estacionada sobre chapas de aço, podem ser
geradas faíscas perigosas criadas inesperadamente
na máquina.
Nunca conecte um terminal positivo a um terminal
negativo, pois ocorrerá um curto-circuito perigoso.
3-8
OPERAÇÃO DO MOTOR
Desconexão dos cabos auxiliares 1
(Preto)
Para Estrutura Superior da Máquina
2 Desconecte Primeiro o Cabo
Auxiliar da Estrutura
M104-03-002
Desconexão dos cabos auxiliares
3-9
OPERAÇÃO DO MOTOR
Parada do Motor
Procedimento de parada do motor
1. Excetuando casos especiais, antes de desligar o motor,
abaixe a caçamba até o solo.
2. Puxe a alavanca de fechamento do controle piloto (3) até
a posição TRAVAR.
3. Coloque o botão giratório de controle do motor (1) na SA-390
posição de baixa rotação e opere o motor por 5 minutos 3
para resfriá-lo.
4 MDCD-01-002
3-10
CONDUÇÃO DA MÁQUINA
Conduza a Máquina com Cuidado
IMPORTANTE: Durante o clima de congelamento, estacione
em uma superfície sólida para evitar que as esteiras
congelem no solo. Limpe os detritos das esteiras e da
estrutura das esteiras.
Se as esteiras estiverem congeladas no solo, eleve
as esteiras usando a lança, movimente a máquina
com cuidado para não danificar o trem de força e as
esteiras.
4-1
CONDUÇÃO DA MÁQUINA
Guiando a Máquina Utilizando os Pedais
Motor de
DESLOCAMENTO DE AVANÇO Deslocamento
Pressione para baixo a frente (A) dos dois pedais. M104-01-038
DESLOCAMENTO EM RÉ
Pressione para baixo a parte traseira (B) dos dois pedais.
POSIÇÃO NEUTRA (C)
Quando os pedais de deslocamento são colocados em
neutro, os freios de deslocamento automaticamente
param e/ou retêm a máquina.
CURVA À DIREITA
A
Pressione para baixo a frente do pedal esquerdo. D
CURVA À ESQUERDA
Pressione para baixo a frente do pedal direito. A C
CURVA FECHADA (Giro no próprio eixo) B
Empurre para baixo a frente de um pedal e a traseira do D
outro. C
B
M104-04-009 M104-04-003
Avanço e Ré
f NOTA: Para deslocamentos longos, pressione as abas do
pedal (D) e apoie os pés nos apoios para os pés.
M104-04-010 M104-04-005
Pivotamento
M104-04-011 M104-04-007
Giro no Próprio Eixo
4-2
CONDUÇÃO DA MÁQUINA
Guiando a Máquina Utilizando as Alavancas
Motor de
DESLOCAMENTO DE AVANÇO Deslocamento
Empurre as duas alavancas para frente (A). M104-01-038
DESLOCAMENTO EM RÉ A
Puxe as duas alavancas para trás (B). A
POSIÇÃO NEUTRA (C) C
Quando as alavancas de deslocamento são colocadas
em neutro, os freios de deslocamento automaticamente C
B
param e/ou retêm a máquina. B
CURVA À DIREITA
Empurre a alavanca esquerda para frente. D
CURVA À ESQUERDA
Empurre a alavanca direita para frente.
CURVA FECHADA (Giro no próprio eixo)
D
Empurre uma alavanca para frente e puxe a outra para
trás.
M104-04-009 M104-04-003
Avanço e Ré
f NOTA: Para deslocamentos longos, pressione as abas do
pedal (D) e apoie os pés nos apoios para os pés.
M104-04-010 M104-04-005
Pivotamento
M104-04-011 M104-04-007
Giro no Próprio Eixo
4-3
CONDUÇÃO DA MÁQUINA
Interruptor de Modo de Percurso
dpessoais
ADVERTÊNCIA: Tombamentos podem causar acidentes
graves. Não altere o interruptor do modo de
deslocamento (1) ao se deslocar, especialmente para o
modo rápido (2) ao descer encostas, pois isso cria uma
situação muito perigosa. Sempre pare a máquina antes
de alterar o modo da velocidade de deslocamento.
4-4
CONDUÇÃO DA MÁQUINA
4-5
CONDUÇÃO DA MÁQUINA
Elevação de Uma Esteira Usando a Lança e o
Braço
SA-817
4-6
CONDUÇÃO DA MÁQUINA
d CUIDADO:
Verifique se o interruptor do modo de deslocamento
está na posição .
DESLIGUE o interruptor de marcha lenta automática.
Selecione o modo de deslocamento lento. Conduza a
máquina lentamente ao rebocar.
Nunca aplique cargas de impacto nos cabos de
reboque.
Nunca permita que nenhuma pessoa esteja entre as
máquinas ao rebocar.
4-7
CONDUÇÃO DA MÁQUINA
4-8
CONDUÇÃO DA MÁQUINA
d encostas.
ADVERTÊNCIA: Evite estacionar a máquina em
A máquina pode tombar, possivelmente
causando acidentes pessoais.
Estacionamento da Máquina
1. Estacione a máquina em uma superfície nivelada. min-1 H 1
L
2. Abaixe a caçamba até o solo
Baixa Rotação
3. Desligue o interruptor de marcha lenta automática.
4-9
CONDUÇÃO DA MÁQUINA
MEMORANDO
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
4-10
OPERAÇÃO DA MÁQUINA
dADVERTÊNCIA:
Nunca coloque qualquer parte do corpo além da
1 5
estrutura da janela. Ela poderia ser esmagada pela
lança, se a alavanca de controle da lança for batida
acidentalmente ou engatada de alguma forma.
Nunca remova a barra do caixilho da janela. 4 3 7 8
7- Retração da Caçamba 4
8- Extensão da caçamba 2
7 5
8
M104-05-002
5-1
OPERAÇÃO DA MÁQUINA
dADVERTÊNCIA: 1 5
Nunca coloque qualquer parte do corpo além da
estrutura da janela. Ela poderia ser esmagada pela
lança, se a alavanca de controle da lança for batida
acidentalmente ou engatada de alguma forma. 4 3 7 8
1 Giro à Direita
2 Giro à Esquerda MDAA-01-343
3 Retração do Braço
4 Extensão do braço
5- Abaixamento da Lança
1
6- Elevação da Lança 4
7- Retração da Caçamba 2
8- Extensão da caçamba 3
M104-05-001
7 5
8
M104-05-002
5-2
OPERAÇÃO DA MÁQUINA
d do
CUIDADO: Trave o pedal de acessório (1) com a trava
pedal (2) quando o pedal de acessório não estiver
em uso. Não descanse o pé no pedal quando o pedal
de acessório (1) não estiver em uso. Ao alterar a
posição da trava do pedal (2), puxe a alavanca de
MDAA-05-007
fechamento do controle piloto até a posição TRAVAR.
MJAA-05-004
5-3
OPERAÇÃO DA MÁQUINA
d do
CUIDADO: Trave o pedal de acessório (1) com a trava
pedal (2) quando o pedal de acessório não estiver
em uso. Não descanse o pé no pedal quando o pedal
de acessório (1) não estiver em uso. Ao alterar a
posição da trava do pedal (2), puxe a alavanca de
MDAA-05-007
fechamento do controle piloto até a posição TRAVAR.
Aperte
Totalmente
o Parafuso
Batente
MJAA-05-005
5-4
OPERAÇÃO DA MÁQUINA
d fechamento
ADVERTÊNCIA: Sempre puxe a alavanca de
do controle piloto (1) para a posição
TRAVAR. Se a trava da alavanca de controle dianteira
(1) não for totalmente movida para a posição TRAVAR,
a alavanca de controle dianteira não é travada, o que
pode provocar uma situação perigosa. Ao sair da
máquina, sempre desligue o motor. Em seguida, puxe
a alavanca de fechamento do controle piloto para Posição TRAVADA MDAA-01-295
a posição TRAVAR. Sempre verifique se a alavanca
de fechamento do controle piloto está na posição
TRAVAR antes de transportar a máquina ou sair dela
ao fim do turno.
Posição DESTRAVAR
Antes de Começar a Operação: MDAA-01-296
d (qualquer
ADVERTÊNCIA: Se alguma peça da máquina
atuador) se mover quando a alavanca de
fechamento do controle piloto (1) for abaixada até
a posição DESTRAVAR, apesar de todos os controles
estarem em neutro, a máquina está com defeito. Puxe
imediatamente a alavanca de fechamento do controle
piloto (1) de volta para a posição TRAVAR e desligue
o motor. Em seguida, consulte um concessionário
autorizado.
5-5
OPERAÇÃO DA MÁQUINA
Operação de Aquecimento
Com tempo frio, aqueça a máquina até que a temperatura do min-1
L H
líquido de arrefecimento e do óleo hidráulico aumente até a
temperatura de funcionamento adequada. 1
Baixa
IMPORTANTE: A temperatura de funcionamento Rotação
adequada do óleo hidráulico nesta máquina é de
50 a 80 °C. Os componentes hidráulicos podem ser
gravemente danificados se a máquina for operada com
o óleo hidráulico em baixa temperatura. Se estiver
aquecendo a máquina aliviando o sistema hidráulico, M1U1-01-033
libere continuamente a válvula de alívio por 10 a 15
segundos e faça uma pausa de 5 a 10 segundos.
M1U1-03-006
5-6
OPERAÇÃO DA MÁQUINA
M1U1-01-033
5-7
OPERAÇÃO DA MÁQUINA
IMPORTANTE: MDCD-01-020
Sempre verifique se o indicador de marcha lenta
automática (1) está ACESO ou apagado antes de
iniciar a operação. Se o indicador estiver LIG., a
função marcha lenta automática será ativada.
Esteja sempre ciente do ajuste do botão giratório
de controle do motor (2) quando o seletor de
marcha lenta automática (3) estiver na posição A/I 2
ON (Marcha lenta automática ligada). Se a rotação
do motor estiver ajustada para alta com o botão 3
giratório de controle do motor (2) e o operador
não estiver ciente do ajuste de alta rotação do
motor, a rotação aumentará inesperadamente
quando qualquer alavanca de controle for operada, MDAA-01-040
causando um movimento inesperado da máquina, o
que pode provocar acidentes pessoais graves.
d da
ADVERTÊNCIA: Evite movimentos inesperados
máquina. Coloque o seletor de marcha lenta
automática (3) na posição A/I OFF (Marcha lenta
automática desligada) quando movimentos
inesperados da máquina forem indesejáveis,
especialmente ao carregar/descarregar a máquina
para transporte.
5-8
OPERAÇÃO DA MÁQUINA
Marcha Lenta Automática LIG./DESL. 1
Observe que a função marcha lenta automática pode ser
LIGADA ou DESLIGADA usando o seletor de marcha lenta
automática (3) somente quando a chave de partida estiver
na posição LIGADA.
Sempre verifique se a função marcha lenta automática está
LIG. ou DESL. com o indicador de marcha lenta automática
(1).
5-9
OPERAÇÃO DA MÁQUINA
Modo de Trabalho
1
Selecione Modo de Trabalho no menu principal e escolha 2
o circuito hidráulico e a vazão da bomba adequados para o
acessório dianteiro na tela Modo de Trabalho.
Modo Escavação
Modo Britador 1
Modo Britador 2
Modo Britador 3 MDAA-01-001EN
5-10
OPERAÇÃO DA MÁQUINA
O modo de trabalho selecionado é indicado pelo indicador de
modo do acessório (2) da Tela Básica (1).
Selecione o modo de trabalho correspondente ao trabalho no
qual a máquina será utilizada consultando a tabela a seguir.
Modo de Trabalho Descrição
1
f NOTA: Até 11 modos de acessório diferentes do modo de 2
escavação podem ser designados. Consulte o concessionário
Hitachi mais próximo para acrescentar ou alterar a
designação dos modos de acessório.
MDAA-01-001EN
5-11
OPERAÇÃO DA MÁQUINA
Seleção de acessório
1. Pressione o botão do seletor (2) enquanto a Tela Básica
(1) é exibida para exibir a tela Menu Principal (3). 1
2. Gire o botão do seletor (2) para destacar Modo de
Trabalho (4).
3. Pressione o botão do seletor (2) para exibir a tela Modo
de Trabalho (5).
4. Gire o botão do seletor (2) para destacar o acessório
dianteiro desejado.
(No exemplo à direita, "Caçamba" (6) está destacado.)
5. Pressione o botão do seletor (2) para fazer as alterações. MDAA-01-001EN
MDAA-01-040
MDAA-01-100EN
MJAA-01-009EN
5-12
OPERAÇÃO DA MÁQUINA
MDAA-01-344
5-13
OPERAÇÃO DA MÁQUINA
Interruptor do Modo
Um dos três modos de rotação do motor, ECO, PWR ou H/P,
pode ser selecionado usando o interruptor de modo (1).
5-14
OPERAÇÃO DA MÁQUINA
Operação de Retroescavadeira
Use o braço e a caçamba adequados para o trabalho.
(Consulte "Tipos de Caçamba e Aplicações" na seção
Especificações).
Puxe a caçamba na direção da máquina usando o braço
como a principal força de escavação.
Quando solo ficar preso na caçamba, remova-o movendo
o braço e/ou a caçamba rapidamente para a frente e para
trás.
Coloque os dentes da caçamba no solo com a parte M107-05-037
inferior da caçamba em um ângulo de 45 graus em
relação ao solo.
Ao abrir uma vala em linha reta, posicione as esteiras
paralelamente à vala. Após escavar a profundidade
desejada, mova a máquina conforme for necessário para
continuar a vala.
Ao operar o braço, evite atingir o batente do cilindro para
não danificá-lo.
IMPORTANTE:
Ao escavar em ângulo, evite atingir as esteiras com
os dentes da caçamba.
Ao abaixar a lança, evite paradas repentinas
MJAA-05-008
que possam causar danos por carga de choque à
máquina.
Ao escavar em grandes profundidades, evite bater as
mangueiras do cilindro da lança ou caçamba contra o
solo.
MJAA-05-007
M111-05-002
5-15
OPERAÇÃO DA MÁQUINA
Operação de Nivelamento
Opere a lança, o braço e a caçamba de forma que os dentes da
caçamba se movam horizontalmente, mantendo-os sempre
perpendiculares ao solo na operação de nivelamento.
5-16
OPERAÇÃO DA MÁQUINA
d no
ADVERTÊNCIA: Bater os dentes da caçamba com força
solo pode arremessar detritos e provocar acidentes
pessoais. Além disso, essa operação reduz a vida útil
de todas as peças do acessório dianteiro.
5-17
OPERAÇÃO DA MÁQUINA
ERRADO
ERRADO
M104-05-018
M161-05-006
5-18
OPERAÇÃO DA MÁQUINA
5-19
OPERAÇÃO DA MÁQUINA
d de
ADVERTÊNCIA: Ao usar a máquina para a operação
manuseio de objetos, obedeça a EN 474-5, que
determina que a máquina deve ser equipada com
a tabela de carga de elevação nominal, gancho de
elevação, dispositivo de alarme de sobrecarga e
válvula de segurança da ruptura da mangueira ao usar
no manuseio de objetos.
O gancho, cabos, cintas ou cordas de elevação
podem se romper, provocando acidentes pessoais
graves. Não use no guindaste correntes ou gancho
de elevação danificados, ou cabos, lingas, cintas ou
cordas desgastados.
Nunca mova a carga repentinamente. Nunca mova
a carga sobre a cabeça de uma pessoa. Não permita
nenhuma pessoa perto da carga. SA-014
5-20
OPERAÇÃO DA MÁQUINA
1. Prenda a linga/corrente firmemente à carga que está
sendo levantada. Use luvas ao fixar a linga/corrente.
2. Prenda a linga/corrente ao laço da caçamba, com a
caçamba retraída e o braço retraído.
3. Coordene sinais de mão com seu sinalizador antes de
começar.
4. Esteja ciente da localização de todas as pessoas na área
de trabalho.
5. Prenda uma linha de mão à carga e certifique-se de que
a pessoa que a está segurando esteja afastada da carga.
6. Antes de elevar, teste sua carga.
• Estacione a máquina perto da carga.
• Prenda a carga à máquina.
• Eleve a carga 50 mm acima do solo.
• Gire a carga totalmente para um lado.
• Mantendo a carga perto do solo, mova-a para longe
da máquina.
• Se houver qualquer indicação de estabilidade
reduzida da sua máquina, abaixe a carga até o solo.
7. Eleve a carga somente até a altura necessária.
5-21
OPERAÇÃO DA MÁQUINA
5-22
OPERAÇÃO DA MÁQUINA
Operação da Válvula de Passagem (ZX670LC-5G, Válvula de Passagem 2
870LC-5G)
MJAC-05-001
Alívio
Acumulador
Britador Tanque
de Óleo
Alívio
Acumulador
Tanque
Triturador de Óleo
M16J-12-004
5-23
OPERAÇÃO DA MÁQUINA
Operação da Válvula de Três Vias (Máquinas equipadas Lança
com a tubulação comum para operação do britador e do
esmagador hidráulicos) (ZX670LC-5G, 870LC-5G)
Filtro de Linha
Gire a válvula de três vias para a posição mostrada na
ilustração direita superior ao usar um britador hidráulico,
a fim de permitir que o óleo do retorno flua de volta ao Lança
filtro de linha.
Gire a válvula de três vias para a posição mostrada
na ilustração direita inferior ao usar um esmagador
hidráulico. Depois de usar um esmagador hidráulico, gire V/C Triturador
a válvula de três vias de volta para a posição de britador
hidráulico (conforme mostrado na ilustração direita
superior). M16J-12-005
Válvula de
Três Vias
M16J-12-006
5-24
OPERAÇÃO DA MÁQUINA
d pois
ADVERTÊNCIA: A estabilidade da máquina é reduzida,
o britador é muito mais pesado do que a
caçamba. Ao usar um britador, a máquina está mais
propensa a tombar. Além disso, objetos arremessados
podem atingir a cabine ou outra parte da máquina.
Observe as precauções a seguir e adote quaisquer
outras precauções necessárias para evitar a ocorrência
de acidentes e danos à máquina.
ERRADO
Evite atingir objetos com o britador.
Como o britador é mais pesado do que a caçamba, ele
abaixa mais rapidamente.
Tenha cuidado para não atingir nenhum objeto com o
britador. Isso danificará o britador, o acessório dianteiro e/
ou a estrutura superior. Sempre mova (abaixe) o britador
lentamente para posicionar a ponta da talhadeira no objeto
a ser britado antes de iniciar a operação do britador. M104-05-055
M104-05-056
ERRADO
Evite operar o britador no fim do curso do cilindro
Sempre opere o britador posicionando as hastes do cilindro
a 100 mm ou mais antes da posição de fim de curso.
Ao operar o britador com os cilindros totalmente retraídos
ou estendidos, os cilindros hidráulicos, o braço ou a lança
podem ser danificados.
M104-05-057
5-25
OPERAÇÃO DA MÁQUINA
Interrompa a operação se as mangueiras hidráulicas do Vibração anormal
britador vibrarem anormalmente. da mangueira
Acumulador
Alterar a pressão do acumulador do britador ou um
acumulador danificado provocarão vibração anormal da
mangueira e podem danificar o britador e/ou a máquina.
Interrompa imediatamente a operação da máquina.
Não fazer isso pode resultar em falhas graves no sistema
hidráulico, inclusive nas bombas. Vibração anormal
da mangueira
Entre em contato com o concessionário HITACHI mais
próximo.
M104-05-058
M104-05-059
M104-05-060
ERRADO
M104-05-061
5-26
OPERAÇÃO DA MÁQUINA
Opere a escavadeira hidráulica com cuidado para não
ERRADO
atingir a lança ou a cabine.
Ao retrair o braço com o britador instalado, a talhadeira
pode entrar em contato com a lança.
Atenção!
Tenha cuidado para
não atingir a lança
com o britador
M104-05-062
M147-05-013
CERTO ERRADO
Pressione o britador para que a talhadeira (o eixo)
fique posicionada e empurrada perpendicularmente ao
objeto.
Não fazer isso pode danificar a talhadeira ou emperrar o
pistão.
M147-05-014
M116-05-011
M116-05-012
5-27
OPERAÇÃO DA MÁQUINA
Evite acionar o ponteiro em vazio.
Após ter comprimido um material com o peso do britador
hidráulico, comece a bater.
Acionar o ponteiro em vazio pode causar superaquecimento
do óleo e danos ao acumulador.
M116-05-013
M116-05-014
M116-05-015
5-28
OPERAÇÃO DA MÁQUINA
Elevar a parte dianteira da subestrutura pressionando o
britador para baixo pode danificar o acessório dianteiro.
Nunca eleve a borda dianteira da subestrutura acima de 150
mm (6 in.) pressionando o britador para baixo.
Pressão
para Elevação de 100 a
Baixo 150 mm
M147-05-016
5-29
OPERAÇÃO DA MÁQUINA
Troca do Óleo Hidráulico e Substituição do Elemento do
Filtro de Vazão Total
A operação do britador hidráulico sujeita o sistema a
se contaminar e o óleo hidráulico a se deteriorar mais
rapidamente.
Não seguir os intervalos de manutenção adequados pode
resultar em danos à máquina básica e ao britador.
Para prolongar a vida útil, especialmente da bomba
hidráulica, troque o óleo hidráulico e o elemento de filtro
de vazão total na frequência especificada a seguir. (Consulte
"Sistema Hidráulico" na seção "MANUTENÇÃO").
: Os intervalos de substituição diferem de acordo com a marca de óleo hidráulico usada. Consulte a Seção
“MANUTENÇÃO”.
90
Intervalos de Substituição do Elemento
80
70
20
10
0
0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000
5-30
OPERAÇÃO DA MÁQUINA
Substituição do Filtro de Retorno para o Britador 10
d pressurizado
ADVERTÊNCIA: O óleo hidráulico fica quente e
durante a operação. Queimaduras graves
podem ocorrer se a pele entrar em contato com o óleo
hidráulico imediatamente após a operação. Espere
o óleo esfriar antes de iniciar qualquer trabalho de
manutenção.
M1J1-07-006
1. Estacione a máquina em uma superfície nivelada e firme.
Abaixe o britador até o solo. Desligue o motor.
Dianteiro
2. Pressione o botão de liberação da pressão (10) no respiro
de ar.
3. Solte o bujão de dreno (9) para drenar o óleo hidráulico
da caixa do filtro (7).
4. Remova os parafusos (1) para remover o conjunto da A
tampa (4).
Cabine
5. Remova o elemento (6).
Inspecione o elemento (6) para ver se há detritos
metálicos, para ajudar na detecção antecipada de falhas.
6. Instale um novo elemento (6).
7. Inspecione os anéis O (2), (3), (5) e (8) para ver se há
algum dano. Substitua os anéis O danificados.
8. Confirme que os anéis O (2) e (3) estejam firmes nas
ranhuras. M111-05-009
Instale o conjunto da tampa (4) de modo que as setas (A)
na tampa apontem da forma indicada na figura. 1
9. Aperte o bujão de dreno (9).
Torque de Aperto: 44 N·m (4,5 kgf·m)
10. Aperte o parafuso (1). 2 (A810135)
3 (A810095)
Torque de Aperto: 127 a 147 N·m (13 a 15 kgf·m)
4
6 (4357445)
8 (954493)
M111-05-010
5-31
OPERAÇÃO DA MÁQUINA
Horímetro do Britador Horímetro
5-32
OPERAÇÃO DA MÁQUINA
d pois
ADVERTÊNCIA: A estabilidade da máquina é reduzida,
o esmagador é muito mais pesado do que a
caçamba. Ao operar com um esmagador, a máquina
está mais propensa a tombar. Objetos em queda ou
arremessados podem atingir a cabine ou outra parte
da máquina. Observe as precauções a seguir e adote
quaisquer outras precauções necessárias para evitar a
ocorrência de acidentes e danos à máquina.
5-33
OPERAÇÃO DA MÁQUINA
Ao retrair o braço com o esmagador instalado, o
esmagador pode entrar em contato com a lança ou a ERRADO
cabine.
Atenção!
Tenha cuidado para
não atingir a lança
ou a cabine com o
esmagador
M1G6-05-009
M107-05-048
ERRADO
Ao operar o esmagador no solo em um edifício, confirme
primeiro se o solo tem resistência suficiente para suportar
a carga provocada pelo esmagamento, além do peso da
máquina.
Uma carga equivalente ou superior ao peso da máquina
pode ser aplicada ao solo, dependendo do método de
operação.
M107-05-049
5-34
OPERAÇÃO DA MÁQUINA
Sempre opere o esmagador em uma superfície estável e
nivelada, nunca em encostas ou sucata esmagada.
Não use o esmagador para transportar ou carregar sucata
esmagada.
Se mais de um acessório, como esmagador e caçamba
ou esmagador e britador, forem usados, um substituindo
o outro em intervalos determinados, é mais provável
que entrem impurezas no sistema hidráulico e que o
óleo hidráulico se deteriore mais rapidamente. Por isso,
substitua o filtro do tanque de óleo hidráulico e troque o
óleo hidráulico nos intervalos especificados no diagrama
de compartilhamento de tempo do britador na seção
anterior.
Sempre remova o esmagador da escavadeira antes de
transportar a máquina. Não estenda totalmente o cilindro
da caçamba ao transportar, pois isso pode danificar
o acessório dianteiro devido a vibrações que podem
ocorrer durante o transporte.
5-35
OPERAÇÃO DA MÁQUINA
Acessório
Acessório
Exemplos de modelos de acessórios comerciais (britadores)
para escavadeiras são mostrados na tabela a seguir.
Britador (ZX470LC-5G)
Fabricante NPK Furukawa Konan Electric
Modelo GH18 F-30 F-35 F-45 F-70 MKB2100V MKB2500V MKB3000V
Peso kg 2865 1200 1210 1590 2250 2000 2300 3300
Vazão l/min 220 a 290 160 a 210 175 a 220 200 a 250 250 a 340 135 a 180 150 a 225 170 a 260
Pressão de
15 a 17 14,5 a 18 16 a 18 16 a 18 16 a 18 14,7 a 17,7 14,7 a 17,7 14,7 a 17,7
Operação
(153 a 173) (148 a 184) (163 a 184) (163 a 184) (163 a 184) (150 a 180) (150 a 180) (150 a 180)
MPa (kgf/cm )
2
Britador (ZX470LC-5G)
Fabricante Jacty Toukuu
Modelo NJB233 NJB240 TNB-150 TNB-160 TNB-190 TNB-220 TNB-230 TNB-310
Peso kg 2865 1200 1210 1590 2250 2000 2300 3300
Vazão l/min 200 a 250 220 a 290 160 a 200 150 a 200 160 a 210 180 a 220 180 a 230 240 a 300
Pressão de
13,7 a 15,7 14,7 a 16,7 13,7 a 17,7 12,7 a 17,7 13,7 a 17,7 12,7 a 17,7 12,7 a 17,7 13,7 a 17,7
Operação
(140 a 160) (150 a 170) (140 a 180) (130 a 180) (140 a 180) (130 a 180) (130 a 180) (140 a 180)
MPa (kgf/cm2)
Britador (ZX470LC-5G)
Fabricante Okada Atlas Copco Krupp RUMMER
G90CITY/ G110CITY/
Modelo TOP300 HM1500S HM2300S HM2600S G88CITY G100CITY
PRO PRO
Peso kg 2480 2200 3000 4200 2370 3150 3800 3800
Vazão l/min 160 a 215 140 a 180 210 a 270 250 a 320 160 a 230 210 a 310 220 a 320 220 a 350
Pressão de
14 a 18 16 a 18 16 a 18 16 a 18 14 a 15 14 a 15 14 a 15,5 15,5 a 16,5
Operação
(143 a 184) (163 a 184) (163 a 184) (163 a 184) (143 a 153) (143 a 153) (143 a 158) (158 a 168)
MPa (kgf/cm2)
Britador (ZX470LC-5G)
Fabricante Montabert EURO RAM
Modelo V45 SHD V55 SHD RM145 RM150 RM160 RM180 RM195
Peso kg 2547 3480 2255 2475 2750 3645 4615
Vazão l/min 180 a 265 240 a 320 165 a 200 175 a 220 185 a 260 245 a 310 295 a 360
Pressão de
16,5 16,5 13,5 a 15,8 14 a 15,8 14 a 15,8 14 a 15,8 15 a 16,3
Operação
(168) (168) (138 a 161) (143 a 161) (143 a 161) (143 a 131) (153 a 166)
MPa (kgf/cm2)
5-36
OPERAÇÃO DA MÁQUINA
Britador (ZX670LC-5G)
Fabricante Konan Electric Okada Jacty Toukuu
Modelo MKB3000V MKB4000V TOP300 TOP400 NJB240 TNB-230 TNB-310 TNB-400
Peso kg 3300 4200 2480 3250 3300 2453 3046 4326
Vazão l/min 170 a 260 220 a 300 160 a 215 280 a 350 220 a 290 180 a 230 240 a 300 280 a 390
Pressão de
14,7 a 17,7 14,7 a 17,7 14 a 18 14 a 18 14,7 a 16,7 12,7 a 17,7 13,7 a 17,7 13,7 a 17,7
Operação
(150 a 180) (150 a 180) (143 a 184) (143 a 184) (150 a 170) (130 a 180) (140 a 180) (140 a 180)
MPa (kgf/cm2)
Britador (ZX670LC-5G)
Fabricante NPK Furukawa Atlas Copco Krupp RUMMER
Modelo GH30 F-70 HM3000S HM4000S G90CITY/PRO G110CITY/PRO G100CITY G130CITY
Peso kg 5470 2250 5800 7000 3150 3800 3800 7000
Vazão l/min 280 a 350 250 a 340 310 a 390 360 a 450 210 a 310 220 a 320 220 a 350 300 a 400
Pressão de
16 a 18 16 a 18 16 a 18 16 a 18 14 a 15 14 a 15,5 15,5 a 16,5 15 a 17
Operação
(163 a 184) (163 a 184) (163 a 184) (163 a 184) (143 a 153) (143 a 158) (158 a 168) (153 a 173)
MPa (kgf/cm2)
Britador (ZX670LC-5G)
Fabricante Montabert EURO RAM
Modelo V55 SHD V65 SHD RM160 RM180 RM195 RM215
Peso kg 3480 5655 2750 3645 4615 7425
Vazão l/min 240 a 320 380 a 420 185 a 260 245 a 310 295 a 360 330 a 425
Pressão de
16,5 16,5 14 a 15,8 14 a 15,8 15 a 16,3 15 a 16,3
Operação
(168) (168) (143 a 161) (143 a 161) (153 a 166) (153 a 166)
MPa (kgf/cm2)
Britador (ZX870LC-5G)
Fabricante NPK Furukawa Konan Electric Okada Toukuu
Modelo GH30 GH40 F-70 MKB6000V MKB7000V TOP800 TNB-310 TNB-400
Peso kg 5470 7750 2250 5900 6500 5600 3046 4326
Vazão l/min 280 a 350 300 a 400 250 a 340 220 a 330 270 a 380 280 a 380 240 a 300 280 a 390
Pressão de
16 a 18 16 a 18 16 a 18 14,7 a 17,7 14,7 a 17,7 15 a 18 13,7 a 17,7 13,7 a 17,7
Operação
(163 a 184) (163 a 184) (163 a 184) (150 a 180) (150 a 180) (153 a 184) (140 a 180) (140 a 180)
MPa (kgf/cm2)
Britador (ZX870LC-5G)
Fabricante Atlas Copco Krupp Montabert RUMMER EURO RAM
G110CITY/
Modelo HM3000S HM4000S V65 SHD G100CITY G130CITY RM195 RM215
PRO
Peso kg 5800 7000 5655 3800 3800 7000 4615 7425
Vazão l/min 310 a 390 360 a 450 380 a 420 220 a 320 220 a 350 300 a 400 295 a 360 330 a 425
Pressão de
16 a 18 16 a 18 16,5 14 a 15,5 15,5 a 16,5 15 a 17 15 a 16,3 15 a 16,3
Operação
(163 a 184) (163 a 184) (168) (143 a 158) (158 a 168) (153 a 173) (153 a 166) (153 a 166)
MPa (kgf/cm2)
5-37
OPERAÇÃO DA MÁQUINA
d que
ADVERTÊNCIA: Evite acidentes pessoais. Confirme
ninguém esteja sob o acessório dianteiro antes de 1
iniciar o procedimento a seguir.
5-38
OPERAÇÃO DA MÁQUINA
5-39
OPERAÇÃO DA MÁQUINA
MEMORANDO
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
5-40
TRANSPORTE
Transporte Rodoviário
Ao transportar a máquina em vias públicas, primeiramente
compreenda e siga todos os regulamentos locais.
6-1
TRANSPORTE
Carregamento/Descarregamento em um
Reboque
d ADVERTÊNCIA:
Use uma plataforma de carga ou uma rampa para
carregar/descarregar.
Sempre carregue e descarregue a máquina em
uma superfície firme e nivelada.
Rampa/Doca de Carga:
1. Antes de carregar, limpe completamente as rampas,
a plataforma de carga e a plataforma. Rampas sujas,
plataformas de carga e plataformas com óleo, lama,
ou gelo são escorregadias e perigosas.
2. Calce as rodas do caminhão e do reboque ao usar
uma rampa ou uma plataforma de carga.
3. As rampas precisam ter largura, comprimento e
resistência suficientes. A inclinação da rampa deve
ser inferior a 15 graus.
4. As plataformas de carga devem ter largura e
resistência suficientes para apoiar a máquina e
devem ter uma inclinação inferior a 15 graus.
6-2
TRANSPORTE
Carregamento/Descarregamento
d ADVERTÊNCIA:
Sempre DESLIGUE o interruptor de marcha lenta
automática (A/I) e coloque o interruptor do modo de
potência na posição ECO ao carregar ou descarregar
a máquina. No modo de marcha lenta automática, a
velocidade pode aumentar automaticamente.
Sempre selecione o modo velocidade lenta com a
chave de modo de deslocamento.
Opere o motor em baixa rotação para garantir que a
máquina se desloque lentamente.
Nunca manobre ao subir ou descer uma rampa
porque isso é extremamente perigoso e pode
causar o tombamento da máquina. NUNCA tente
mudar de direção quando estiver em uma rampa.
Se for necessário reposicionar, primeiramente vá
para o solo ou plataforma, modifique a direção de
deslocamento e volte a conduzir.
Na extremidade superior da rampa, onde ela
encontra a plataforma, há um súbito solavanco.
Tome cuidado ao deslocar sobre ele para não perder
o equilíbrio. Se o acessório dianteiro não estiver
instalado, inverta no reboque.
Tome extremo cuidado ao girar a estrutura superior
quando a máquina estiver na plataforma do
reboque.
Carregamento
Se o acessório dianteiro não estiver instalado, inverta no 15 ° ou menos
reboque.
M107-06-018
1. Carregue a máquina de modo que a linha de centro da
máquina fique alinhada à linha de centro da plataforma
do reboque.
2. Conduza a máquina lentamente na rampa.
d carregá-la
CUIDADO: Em clima frio, aqueça a máquina antes de
ou descarregá-la.
3. Desligue o motor. Remova a chave de partida.
4. Coloque a alavanca de fechamento do controle piloto na
posição Travada.
5 Feche bem as janelas da cabine, a janela superior, a porta
e as tampas da cabine e aperte as tampas dos tanques
para evitar a entrada de vento e água. Trave todas as
portas e tampas se possuírem trava. Coloque tampas nas
aberturas de silenciosos.
6. Retire todos os espelhos e a antena de rádio
corretamente.
6-3
TRANSPORTE
d da
ADVERTÊNCIA: Prenda correntes ou cabos à estrutura
máquina. Não coloque correntes ou cabos sobre as
linhas ou mangueiras hidráulicas, nem os pressione
contra elas.
Descarregamento
d plataforma,
ADVERTÊNCIA: Na extremidade traseira da
onde ela encontra a rampa, há um súbito
solavanco. Tenha cuidado ao passar sobre ela.
MJAA-06-003
6-4
MANUTENÇÃO
IMPORTANTE:
Use somente combustível e lubrificantes
recomendados.
Use somente peças originais Hitachi. Caso contrário,
podem ocorrer acidentes graves ou morte e/ou
falhas da máquina.
Não usar combustível e lubrificantes recomendados
e peças originais Hitachi provocará a perda da
garantia do produto Hitachi.
Nunca ajuste a válvula de alívio do sistema
hidráulico ou do regulador do motor.
Proteja peças elétricas contra água e vapor.
Nunca desmonte componentes elétricos, como o
controlador principal, sensores etc.
Nunca ajuste peças do sistema de combustível do
motor ou equipamentos hidráulicos.
O uso de combustível, agente de drenagem, aditivos
de combustível, gasolina, querosene ou álcool
de má qualidade, reabastecidos ou misturados
com o combustível especificado, pode deteriorar
o desempenho dos filtros de combustível e sujar
os bicos injetores. Isso também afeta o motor,
provocando mau funcionamento.
Use filtro de alto desempenho original Hitachi.
7-1
MANUTENÇÃO
Controlador de Informações do Corpo da Máquina
Esta máquina fornece um controlador de informações do corpo da máquina que armazena informações de operação
da máquina para a manutenção preventiva.
Ao fazer a manutenção da máquina, nosso serviço autorizado pode baixar as informações armazenadas.
Consulte o concessionário Hitachi mais próximo para obter informações detalhadas sobre o funcionamento desse
dispositivo.
Operação do Terminal de Comunicação
Não é necessário verificar ou operar o terminal de comunicação. No entanto, se for encontrada alguma
anormalidade, entre em contato com o concessionário Hitachi mais próximo.
Antes de instalar qualquer acessório de cobertura, como uma proteção do cabeçote, consulte o concessionário
Hitachi mais próximo.
Nunca pulverize água sobre o terminal de comunicação e sua fiação.
Informe-se a respeito do modo devido de reciclar ou descartar óleo, combustível, líquido de arrefecimento, filtros,
baterias e outros resíduos através do seu centro de meio ambiente ou de reciclagem local, ou através de seu
concessionário autorizado.
7-2
MANUTENÇÃO
7-3
MANUTENÇÃO
Layout
ZX470LC-5G
33
1
32
31
2
30 3
4
5
27 6
26 7
8
28
9
29 25
10
24
11
23 12
22
21 13
20 19 14
18 15
TJAC-01-02-001
17 16
1- Cilindro do Braço 11- Sapata, Elo da Esteira 20- Rolamento de Giro 30- Articulação A
2- Lança 12- Motor 21- Rolo Inferior 31- Articulação B
3- Tanque do Lavador 13- Silencioso 22- Tanque de Óleo Hidráulico 32- Cilindro da Caçamba
4- Dispositivo de Giro 14- Filtro de Óleo do Motor 23- Ajustador da Esteira 33- Braço
5- Tanque de Combustível 15- Bomba Principal 24- Roda-guia Dianteira
6- Tanque de Reserva 16- Engrenagem de Redução de 25- Cabine
7- Válvula de Controle Deslocamento 26- Cilindro da Lança
8- Purificador de Ar 17- Filtro Piloto 27- Cortador Lateral
9- Radiador, Resfriador de Óleo 18- Filtro de Dreno 28- Dente
10- Contrapeso 19- Rolo Superior 29- Caçamba
7-4
MANUTENÇÃO
ZX670LC-5G
34
33 30
3
4
29 5
28 6
27
32 7
8
26
9
31
25
10
24
23 11
22 12
21 13
20 14 MJAC-07-077
19 18 15
17 16
1- Cilindro do Braço 10- Sapata, Elo da Esteira 20- Tanque de Óleo Hidráulico 30- Braço
2- Lança 11- Motor 21- Rolo Superior 31- Caçamba
3- Caixa de Ferramentas, Pistola 12- Silencioso 22- Bateria 32- Articulação A
de Graxa Elétrica, Dispositivo 13- Filtro de Óleo do Motor 23- Ajustador da Esteira 33- Articulação B
de Lubrificação Automática 14- Bomba Principal 24- Rolamento de Giro 34- Cilindro da Caçamba
4- Dispositivo de Giro 15- Engrenagem de Redução de 25- Roda-guia Dianteira
5- Tanque de Combustível Deslocamento 26- Cabine
6- Tanque de Reserva 16- Bomba do Ventilador 27- Cilindro da Lança
7- Purificador de Ar 17- Filtro Piloto 28- Dente
8- Resfriador de Óleo, Radiador, 18- Filtro de Dreno 29- Cortador Lateral
Intercooler 19- Rolo Inferior
9- Contrapeso
7-5
MANUTENÇÃO
ZX870LC-5G
1
38
2
37
3
4
5
36 6
7
31 8
32 9
35 12
10
33 30 11
34 29
28 13
14
27
26
25
24 15
23 16
22 17
21 18
20
19 TJBE-01-02-001
1- Cilindro do Braço 11- Radiador, Intercooler 21- Filtro de Combustível 31- Cilindro da Lança
2- Lança 12- Purificador de Ar 22- Filtro Piloto 32- Cortador Lateral
3- Tanque do Lavador 13- Motor 23- Estrutura da Esteira 33- Dente
4- Rolamento de Giro 14- Contrapeso 24- Filtro de Dreno da Bomba 34- Caçamba
5- Caixa de Ferramentas, Pistola 15- Silencioso 25- Tanque de Óleo Hidráulico 35- Articulação A
de Graxa Elétrica, Dispositivo 16- Bomba Principal 26- Ajustador da Esteira 36- Articulação B
de Lubrificação Automática 17- Bomba do Ventilador 27- Rolo Superior 37- Cilindro da Caçamba
6- Tanque de Combustível 18- Sapata, Elo da Esteira 28- Roda-guia Dianteira 38- Braço
7- Dispositivo de Giro 19- Engrenagem de Redução de 29- Bateria
8- Válvula de Controle Deslocamento 30- Cabine
9- Resfriador de Óleo 20- Rolo Inferior
10- Tanque de Reserva
7-6
MANUTENÇÃO
Marcas de Símbolos
As marcas a seguir são usadas na tabela do guia de
manutenção.
Líquido de Arrefecimento
Óleo do Motor
(Líquido de Arrefecimento Longa Vida)
Filtro de Combustível
Filtro de Óleo do Motor
(Filtro de Combustível Principal, Pré-filtro)
Óleo Hidráulico
7-7
MANUTENÇÃO
Tabela do Guia de Manutenção
13 14 15 10
12 10
6 1
2
11 3
4
5
6
MJAC-07-041
Intervalo de Lubrificação 10 9 8 7
(horas)
7-8
MANUTENÇÃO
d máquina
ADVERTÊNCIA: Nunca tente fazer a manutenção da
com o motor funcionando, evite acidentes.
Se a realização de trabalhos de manutenção com o
motor funcionando for inevitável, siga estritamente os
itens a seguir.
Uma pessoa deve ocupar o assento do operador MDAA-07-028
para poder desligar o motor a qualquer momento
enquanto se comunica com os outros trabalhadores.
Quando o trabalho perto de peças em movimento
for inevitável, deve-se ter atenção especial para
garantir que mãos, pés e roupas não fiquem presos
na máquina.
Se peças ou ferramentas caírem ou forem inseridas
no ventilador ou na correia, elas podem ser
arremessadas ou cortadas. Não deixe cair nem insira
peças ou ferramentas nas peças em movimento.
Mova a alavanca de fechamento do controle piloto
(1) para a posição TRAVADA para que o acessório SA-2294
dianteiro não se mova.
Nunca toque as alavancas e pedais de controle. Se
a operação das alavancas ou pedais de controle for
inevitável, sinalize para que seus colegas de trabalho
possam ir para uma área segura.
SA-026
7-9
MANUTENÇÃO
d ADVERTÊNCIA:
Não deixe o capô e as tampas de acesso abertas
quando a máquina estiver estacionada em um
declive ou enquanto houver vento forte. O capô e as
tampas de acesso podem se fechar acidentalmente,
provocando acidentes pessoais.
Ao abrir ou fechar o capô e as tampas de acesso,
tenha cuidado especial para não prender os dedos
entre a máquina e o capô ou as tampas de acesso.
Tampa do Motor (Dianteira) MJAC-07-014
Ao abrir a tampa do motor (dianteira ou traseira), segure a
alça na tampa do motor e levante a tampa até que a trava 1
seja presa pela ranhura de trava (1).
2
3
2 3
3
7-10
MANUTENÇÃO
ZX670LC-5G
1
d ADVERTÊNCIA:
Não deixe o capô e as tampas de acesso abertas
quando a máquina estiver estacionada em um
declive ou enquanto houver vento forte. O capô e as
tampas de acesso podem se fechar acidentalmente,
provocando acidentes pessoais.
Ao abrir ou fechar o capô e as tampas de acesso,
tenha cuidado especial para não prender os dedos
entre a máquina e o capô ou as tampas de acesso.
MJAC-07-056
Tampa do Motor
Segurando a alça na tampa do motor, levante a tampa até
que a trava seja presa pela ranhura de trava (1).
2
3
Depois de abrir a tampa do purificador de ar, a tampa
esquerda e as tampas dianteira e/ou traseira direitas, insira
a haste (2) no furo de trava da tampa (3) para prender a
tampa.
2 3
7-11
MANUTENÇÃO
ZX870LC-5G 2
d ADVERTÊNCIA:
Não deixe o capô e as tampas de acesso abertas
quando a máquina estiver estacionada em um 1
declive ou enquanto houver vento forte.
O capô e as tampas de acesso podem se fechar
acidentalmente, provocando acidentes pessoais.
Ao abrir ou fechar o capô e as tampas de acesso,
tenha cuidado especial para não prender os dedos 3
entre a máquina e o capô ou as tampas de acesso.
Ao abrir a tampa do motor, abra primeiro a porta 4
dianteira do motor. Então, puxe a tampa do motor Tampa do Motor, Porta Dianteira MJAC-07-032
para abri-la. Ao fechar a porta dianteira do motor,
feche primeiro a tampa do motor. Depois, feche a
porta dianteira do motor. 1
2
Ao abrir a tampa do motor e/ou a tampa do purificador de
ar, destrave as linguetas (2 locais), segure a alça na tampa
do motor e levante a tampa até que a trava seja presa pela
ranhura de trava (2).
Depois de abrir a porta dianteira do motor ou a tampa de
acesso esquerda (dianteira e traseira), insira a haste (3) no
furo de trava da tampa (4) para prender a tampa.
Depois de abrir a tampa de acesso (dianteira e traseira),
insira a haste (3) no furo de trava da tampa (2) para prender
a tampa. Tampa do Purificador de Ar MJAA-07-074
4 3
2
3
7-12
MANUTENÇÃO
Verificação Diária
7-13
MANUTENÇÃO
Guia de Manutenção
A. Lubrificação
Intervalo (horas)
Peças Quantidade Página
10 50 100 250 500 1000 2000
Pé da Lança, Parte Inferior
4 7-25
do Cilindro da Lança
Pinos de Junta
1. Pinos da Caçamba e de
Dianteiros 9 7-25
Articulação
Outros 7 7-26
2. Rolamento de Giro 3 7-27
3. Engrenagem Interna do Giro 1 7-28
: Lubrifique a cada 10 horas nas primeiras 100 horas.
: Caso sejam realizadas escavações na água, lubrifique o pino depois de concluir a operação.
: Adicione a graxa caso necessário durante a manutenção.
f NOTA: Quando o sistema de lubrificação automática estiver em operação, lubrifique a caçamba, os pinos de articulação e o
rolamento de giro usando uma pistola de graxa.
B. Motor
Intervalo (horas)
Peças Quantidade Página
10 50 100 250 500 1000 2000
1. Verifique o Nível de Óleo do Motor 1 7-37
ZX470LC-5G 52 l
2. Troque o Óleo do Motor ZX670LC-5G 52 l 7-38
ZX870LC-5G 52 l
3. Troque o Filtro de Óleo do Motor 1 7-38
7-14
MANUTENÇÃO
C. Transmissão
Intervalo (horas)
Peças Quantidade Página
10 50 100 250 500 1000 2000
Verifique o Nível de Óleo 1 7-41
Transmissão da Bomba
1. Troque o Óleo 6,2 l 7-42
(ZX670LC-5G, 870LC-5G)
Limpe o Respiro de Ar 1 7-42
Verifique o Nível de Óleo 2 7-43
ZX470LC-5G 6,5 l×2
2. Dispositivo de Giro Troque o
ZX670LC-5G 10,5 l×2 7-44
Óleo
ZX870LC-5G 15,7 l×2
Verifique o Nível de Óleo 2 7-45
Engrenagem de Redução ZX470LC-5G 11 l×2
3. Troque o
de Deslocamento ZX670LC-5G 16 l×2 7-46
Óleo
ZX870LC-5G 19 l×2
D. Sistema Hidráulico
Intervalo (horas)
Peças Quantidade Página
10 50 100 250 500 1000 2000 4000
1. Verifique o Nível do Óleo Hidráulico 1 7-50
2. Dreno de água do tanque de óleo hidráulico 1 7-51
ZX470LC-5G 510 l
3. Troque o Óleo Hidráulico ZX670LC-5G 750 l 7-52
ZX870LC-5G 1042 l
4. Limpeza do Filtro de Sucção 1 Sempre que o óleo hidráulico for trocado 7-52
5. Substituição do Filtro de Vazão Total 1 7-56
6. Substitua o Filtro de Dreno da Bomba 1 7-57
7. Troca do Filtro do Óleo Piloto 1 7-58
8. Substitua o Elemento do Respiro de Ar 1 7-60
Verifique as Mangueiras e as Linhas Para Ver se Há
− 7-61
Vazamentos e Estanqueidade
9.
Verifique a mangueira e a tubulação para ver se
− 7-61
há Trincas ou Dobramento
: Os intervalos de troca diferem de acordo com a marca do óleo hidráulico usado, o tipo de elemento do filtro ou a
disponibilidade de operação média do acessório.
Consulte "intervalos de troca do óleo hidráulico e do elemento de filtro de vazão total." Consulte a tabela de óleos
recomendados.
7-15
MANUTENÇÃO
E. Sistema de Combustível
Intervalo (horas)
Peças Quantidade Página
10 50 100 250 500 1000 2000
Drene o Compartimento do Tanque de
1. 1 7-68
Combustível
2. Verifique o Separador de Água 1 7-69
3. Substitua o Filtro de Combustível Principal 1 7-71
Substitua o Elemento do Pré-filtro de
1 7-72
Combustível
4.
Substitua o Elemento do Pré-filtro de
2 7-72
Combustível Duplo (Opcional)
5. Limpe a Tela da Bomba de Alimentação 1 7-74
Verifique as Mangueiras de Combustível Para Ver
− 7-75
se Há Vazamentos ou Trincas.
6.
Verifique as Mangueiras de Combustível Para Ver
− 7-75
se Há Trincas ou Dobramento.
F. Purificador de Ar
Intervalo (horas)
Peças Quantidade Página
10 50 100 250 500 1000 2000
(Ou quando o
Limpe 1 7-76
Elemento Externo do Purificador indicador acender)
1.
de Ar
Substitua 1 Após limpar 6 vezes ou 1 ano 7-76
7-16
MANUTENÇÃO
G. Sistema de Arrefecimento
Intervalo (horas)
Peças Quantidade Página
10 50 100 250 500 1000 2000
1. Verifique o Nível do Líquido de Arrefecimento 1 7-80
ZX470LC-5G 61 l
Troque o Líquido de
2. ZX670LC-5G 68 l Duas vezes por ano* 7-81
Arrefecimento
ZX870LC-5G 112 l
3. Limpe o Radiador, Resfriador de Óleo e Externo 1 7-83
Núcleo do Intercooler (ZX870LC-5G) Interno 1 Uma vez por ano 7-83
Limpe o Radiador, o Resfriador de Óleo e a Tela
4. 1 7-83
Frontal do Intercooler (ZX670LC-5G, 870LC-5G)
5. Limpe o Condensador do Ar-Condicionado 1 7-83
: Diminua o intervalo de manutenção quando a máquina for operada em áreas com muita poeira.
: Manutenção exigida apenas durante a primeira verificação.
* : Quando Líquido de Arrefecimento Longa Vida original Hitachi for usado, troque a cada dois anos ou 4000 horas de
operação, o que ocorrer primeiro.
IMPORTANTE:
Use água limpa ou água normal de torneira como líquido de arrefecimento. Não use água muito ácida ou
alcalina. Use o líquido de arrefecimento com de Arrefecimento Longa Vida (LCC) original Hitachi misturado,
de 30 a 60 %. Se um líquido de arrefecimento com menos de 30 % de Arrefecimento Longa Vida Hitachi for
usado, a vida útil das peças de resfriamento pode ser diminuída devido a danos causados por congelamento
ou corrosão das peças do sistema de arrefecimento.
Se uma água rica em minerais for usada como líquido de arrefecimento, pode haver acúmulo de manchas
ou incrustações na água dentro do motor ou radiador, provocando superaquecimento devido à queda de
desempenho do líquido de arrefecimento.
7-17
MANUTENÇÃO
H. Ar-condicionado
Intervalo (horas)
Peças Quantidade Página
10 50 100 250 500 1000 2000
Limpe 1 7-84
Filtro de Ar de Circulação Quando os filtros estiverem severamente
Substitua 1 7-84
1. obstruídos ou após ter limpado 6 vezes
Limpe 1 7-84
Filtro de Ar Fresco
Substitua 1 7-84
2. Verifique o Ar-Condicionado 1 7-86
3. Ajuste a Tensão da Correia do Compressor 1 7-87
Verifique os parafusos de montagem para ver se
4. − 7-87
estão soltos.
5. Verifique na Pré-temporada e Fora de Temporada − Duas vezes por ano 7-88
I. Sistema Elétrico
Intervalo (horas)
Peças Quantidade Página
10 50 100 250 500 1000 2000
Verifique o Nível de Eletrólito 2 Mensalmente 7-91
1. Bateria Verificação da Gravidade Mensalmente
2 7-92
Específica do Eletrólito
Substituição dos Conforme necessário
2. Substitua − 7-94
Fusíveis
7-18
MANUTENÇÃO
J. Diversos
Intervalo (horas)
Peças Quantidade Página
10 50 100 250 500 1000 2000 4000
1. Verifique e Substitua os Dentes da Caçamba − 7-96
2. Troca da Caçamba − Conforme necessário 7-99
3. Ajuste da Articulação da Caçamba 1 Conforme necessário 7-102
4. Remoção das Alavancas de Deslocamento 2 Conforme necessário 7-103
5. Verifique e Substitua o Cinto de Segurança 1 A cada 3 anos 7-103
6. Verifique o Nível de Fluido do Para-brisa 1 Conforme necessário 7-104
7. Verifique o Arqueamento da Esteira 2 7-105
8. Limpe o Piso da Cabine − Conforme necessário 7-108
9. Reaperte o Parafuso do Cabeçote do Cilindro − *Conforme necessário 7-109
10. Inspecione e Ajuste a Folga da Válvula − * 7-109
Verificação do Sincronismo da Injeção de
11. − *Conforme necessário 7-109
Combustível
12. Meça a Pressão de Compressão do Motor − * 7-109
13. Verifique o Motor de Partida e o Alternador − * 7-109
14. Verifique a Bomba de Água − * 7-109
15. Verifique e Substitua o Bico Injetor − 7-109
16. Verifique o Amortecedor Pneumático − *Conforme necessário 7-110
Verifique o Coxim de Borracha do Corrimão A cada 2 anos ou 4000 horas, o que ocorrer
17. 2 7-110
(ZX470LC-5G) primeiro
Aperte e Reaperte com o Torque de Parafusos e
18. − 7-110
das Porcas
19. Verifique os Anéis O da Caçamba − 7-148
: Manutenção exigida apenas durante a primeira verificação.
f NOTA: *Entre em contato com o concessionário Hitachi mais próximo para a manutenção. A placa de instruções de graxa e
lubrificantes recomendados está afixada dentro da tampa da caixa de ferramentas.
7-19
MANUTENÇÃO
combustível)
Mangueira do filtro de óleo (Motor para filtro de
A cada 2 anos ou 6000 horas, o que ocorrer primeiro
óleo)
Mangueira do aquecedor (Aquecedor para motor) A cada 2 anos ou 6000 horas, o que ocorrer primeiro
Mangueira de sucção da bomba A cada 2 anos ou 6000 horas, o que ocorrer primeiro
Máquina
Mangueira de fornecimento da bomba A cada 2 anos ou 6000 horas, o que ocorrer primeiro
Básica
Sistema Hidráulico
Mangueira da linha do cilindro do braço A cada 2 anos ou 6000 horas, o que ocorrer primeiro
Mangueira da linha do cilindro da caçamba A cada 2 anos ou 6000 horas, o que ocorrer primeiro
Mangueira Piloto A cada 2 anos ou 6000 horas, o que ocorrer primeiro
Cinto de Segurança A cada 3 anos
7-20
MANUTENÇÃO
Tipos de Óleo
7-21
MANUTENÇÃO
Nomes de Marcas de Óleo de Engrenagem Recomendadas
Aplicação Engrenagem de Redução de Giro e Deslocamento
Tipo de Óleo Óleo para engrenagens
Temp. do Ar -20 a 45 °C
Fabricante (-4 a 113 °F)
Hitachi Óleo de Engrenagem Hitachi GL-4 90
Idemitsu Kosan Óleo de Engrenagem Apollo HE90
JX Nippon Oil & HYPOID Gear 90
Energy GEAR4 90
Shell Spirax S2 G 90
ExxonMobil Mobilube GX80W-90
BP Energear EP 80W-90
Castrol GL-4 Manual 80W-90
Chevron Thuban SAE 90
Observações Classe API GL 4
7-22
MANUTENÇÃO
Nomes de Marcas de Óleo Hidráulico Recomendadas
Tipo de Lubrificante Óleo Hidráulico
Onde aplicar Sistema Hidráulico
Intervalo de Troca 4000 horas 2000 horas
Temp. Ambiente -20 a 45 °C
Fabricante (-4 a 113 °F)
Hitachi Super EX 46HN
Idemitsu Kosan Super Hydro 46 X
JX Nippon Oil & SUPER HYRANDO WP46
Energy Corporation HYDLUX 46H
Shell Tellus S3V
ExxonMobil Mobil DTE 10 Excel 46
BP Bartran HV46
Castrol Hyspin HVI 46
Chevron RANDO Ashless 46 HD
Outros JCMAS HK VG46W
f NOTA: Consulte o concessionário autorizado Hitachi mais próximo para se informar sobre as condições de uso e sobre óleos
hidráulicos que não estejam descritos acima.
Consulte na página da Web da Associação de Óleos Lubrificantes do Japão (JALOS) quais produtos são compatíveis com
JCMAS HK.
7-23
MANUTENÇÃO
Viscosidade de Óleo Recomendada
7-24
MANUTENÇÃO
A. Lubrificação
Pinos de Junta Dianteiros
Caçamba --- a cada 10 horas
Outros --- a cada 10 horas para as primeiras 100
horas; a cada 50 horas depois disso
Você também pode lubrificar a máquina usando as graxeiras
fornecidas em cada seção da máquina sem usar o sistema
de lubrificação automática. Siga as instruções abaixo para
lubrificar a máquina. MJAA-07-011
Perpendicular ao Solo
M162-07-005
M162-07-034
M1J1-07-058
7-25
MANUTENÇÃO
Pino da Junta da Lança e do Braço, Pino da Haste do
Cilindro do Braço e Pino Inferior do Cilindro da Caçamba
M162-07-006
M162-07-005
7-26
MANUTENÇÃO
Rolamento de Giro
--- a cada 500 horas
Método de Lubrificação
1. Abaixe a caçamba até o solo, desligue o motor e puxe
a alavanca de fechamento do controle piloto para a
posição TRAVADA. Então, lubrifique o rolamento de giro. M111-07-010
2. Eleve a lança a várias polegadas de altura do solo e gire a
estrutura superior em 45° (1/8 de volta).
3. Repita as etapas 1 e 2 três vezes.
4. Aplique graxa ao rolamento do giro até que seja possível
ver graxa saindo pelas vedações do rolamento do giro.
Tenha cuidado para não aplicar graxa demais.
7-27
MANUTENÇÃO
Engrenagem Interna do Giro
--- a cada 500 horas
7-28
MANUTENÇÃO
Lubrificação Automática
IMPORTANTE:
O sistema não operará, a menos que o interruptor da
bomba de graxa (1) esteja LIGADO. Caso o sistema
não opere, verifique se o interruptor da bomba de
graxa (1) está LIGADO.
Certifique-se de que o interruptor do modo de
lubrificação (3) esteja na posição AUTOMÁTICO M16J-OP9-001
antes de deslocar a alavanca da válvula de controle
de lubrificação (2) para a posição AUTOMÁTICO.
Caso o interruptor do modo de lubrificação (3)
2
esteja na posição MANUAL, o alarme de lubrificação
Para o Distribuidor
automática no painel do monitor acenderá. Nesse
caso, o lubrificador continuará fornecendo graxa,
possivelmente resultando em fornecimento Manual
excessivo de graxa.
Se a placa seguidora estiver ajustada
Da Bomba de
incorretamente, a bomba de graxa pode não Graxa
descarregar a graxa, mesmo se houver uma
quantidade de graxa no tanque de graxa. Ajuste
corretamente a placa seguidora. (Consulte as Automático
Para o Enrolador
descrições sobre a substituição do recipiente de de Mangueira
graxa no lubrificador.)
M162-07-061
M1J1-03-001
AUTOMÁTICO MANUAL
OFF (DESL.)
M1J1-01-032
7-29
MANUTENÇÃO
4. Confirme que o indicador de lubrificação automática (5) 5
é exibido. Caso o alarme de lubrificação automática no
painel do monitor (4) permaneça LIGADO, pode haver os
seguintes problemas na linha de lubrificação automática.
Verifique a causa do problema e tome a ação corretiva
como descrito abaixo até que o alarme de lubrificação
4
automática se apague.
7-30
MANUTENÇÃO
Lubrificação Manual
Execute a lubrificação manual usando um lubrificador
manual. 1
Lubrifique manualmente os pinos da junta da caçamba, o
rolamento de giro, as engrenagens de giro e também use o
sistema de lubrificação manual ao ajustar o arqueamento da
esteira ou caso o sistema de lubrificação automática falhe.
M16J-OP9-001
1. Ligue o interruptor da bomba de graxa (1).
2
2. Mova a alavanca da válvula de controle de lubrificação
(2) na caixa do lubrificador para a posição MANUAL.
3. Gire o interruptor do modo de lubrificação (3) no painel
de interruptores sob o apoio de braço esquerdo para a
posição MANUAL. O alarme de lubrificação automática Manual
no painel do monitor LIGA nesse momento.
M1J1-03-001
AUTOMÁTICO MANUAL
OFF (DESL.)
M1J1-01-032
7-31
MANUTENÇÃO
5. Gire o interruptor do modo de lubrificação (3) para a
posição DESLIGADO. 3
M16J-OP9-001
7-32
MANUTENÇÃO
Lubrificador (Opcional)
Método de Lubrificação 8
M111-07-012
7-33
MANUTENÇÃO
2. Pegue a pistola de graxa de alta pressão (3) e desenrole 1
a mangueira do enrolador (4) até o comprimento 8
necessário.
3. Pressione o bico hidráulico (5) que se projeta da pistola
de graxa de alta pressão (3) em uma graxeira e puxe a
alavanca para descarregar a graxa.
4. Solte a alavanca quando tiver terminado a lubrificação; a
descarga de graxa irá parar.
5. Ao soltar o bico hidráulico (5) da graxeira (7), a ponta da
graxeira (7) pode se quebrar caso não seja tomado um
cuidado especial descrito a seguir:
6. Incline um pouco o bico injetor (6) para liberar a pressão
de conexão aplicada no bico hidráulico (5). Desencaixe 5
lentamente o bico hidráulico (5) da graxeira (7).
7. Quando todo o trabalho de lubrificação estiver 6
concluído, DESLIGUE o interruptor de alimentação (8),
depois puxe a alavanca da pistola de graxa (3) para
liberar a pressão restante da pistola de graxa (3), da 3
bomba (1) e da mangueira, a fim de assegurar a longa
durabilidade dos componentes. Um pouco de graxa será
descarregado nesse momento.
M111-07-013
7-34
MANUTENÇÃO
Substituição do Recipiente de Graxa 1
Quando o recipiente de graxa esvaziar, siga o procedimento
abaixo para substituí-lo.
M111-07-014
7-35
MANUTENÇÃO
1. Afrouxe os parafusos borboleta (2) posicionados na 1
tampa do balde (7). Remova a tampa do balde (7) e a
placa do seguidor (3) do recipiente de graxa vazio (4).
2. Substitua o recipiente de graxa (4) por um novo.
3. Coloque a placa do seguidor (3) plana no recipiente
de graxa novo (4). Usando ambas as mãos, pressione a
placa do seguidor (3) para baixo enquanto move ambas
as mãos para a frente e para trás ao longo da periferia 7
da parte interna do recipiente, como ilustrado. Aplique
graxa na placa do seguidor (3) para preencher as seções
côncavas; isso impedirá que o ar se misture no conteúdo
2
da graxa.
6
4. Pressione a placa do seguidor até que a graxa saia pelo
furo da gaxeta de vedação (6). 3
5. Introduza lentamente o tubo de sucção (5) no furo 5
central da placa do seguidor (3). 4
IMPORTANTE: Tenha cuidado para não danificar a gaxeta
de vedação (6) com a extremidade do tubo de sucção
(5) ao inseri-la. M111-07-014
M111-07-087
Recipiente de Graxa
M1JB-07-055
7-36
MANUTENÇÃO
B. Motor 2
ZX470LC-5G 1
M16J-07-006
ZX670LC-5G MJAC-07-062
1 2
ZX870LC-5G MJAC-07-046
Máx.
Mín.
M178-07-011
7-37
MANUTENÇÃO
2
Troque o Óleo do Motor, Substitua o Filtro de Óleo
do Motor
--- a cada 500 horas
d CUIDADO:
Imediatamente depois que a máquina ter sido
operada, todas as peças do motor estão quentes.
Espere o motor esfriar antes de começar qualquer
trabalho de manutenção.
Não derrame óleo ao adicionar óleo. Limpe todo o
óleo derramado. Combustível e óleo derramados,
lixo, graxa, detritos, poeira de carvão acumulada
e outros materiais inflamáveis podem causar
incêndios. 1 M16J-07-006
ZX470LC-5G
1. Estacione a máquina seguindo as instruções na página
7-9 “Preparações para a Inspeção e Manutenção”.
2. Providencie um recipiente com 55 litros de capacidade
para receber o óleo drenado.
3. Remova a tampa de abastecimento de óleo (2).
Bujão de Dreno
4. Assegure-se de que a torneira de dreno (4) do cárter do do Óleo do
motor esteja fechada. Remova o bujão (3) do bloco de Motor
dreno do óleo do motor.
MJAC-07-042
5. Abra lentamente a torneira de dreno (4) do cárter do Fechar
motor para drenar o óleo do motor.
6. Depois que o óleo for drenado, inspecione o pano em
busca de detritos, como pequenos pedaços de metal.
Feche a torneira de dreno (4). Instale o bujão de dreno Abrir
(3) na posição original.
(vá para a página 7-40)
4
Bandeja de Óleo
Pano Limpo
Recipiente
MJAC-07-044
7-38
MANUTENÇÃO
ZX670LC-5G, 870LC-5G
2
1. Estacione a máquina seguindo as instruções na página
7-9 “Preparações para a Inspeção e Manutenção”. 1
2. Providencie um recipiente com 52 litros de capacidade
para receber o óleo drenado.
3. Remova a tampa de abastecimento de óleo (2).
4. Remova a tampa (4) da válvula de dreno do cárter (3).
Instale o dreno (5) na válvula de dreno (3). Parafuse o
dreno (5) na válvula de dreno (3). A válvula de dreno (3)
será aberta para drenar o óleo.
IMPORTANTE: Instale o dreno (5) na válvula de dreno
lentamente. O óleo pode vazar em grandes
ZX670LC-5G MJAC-07-062
quantidades quando apertado subitamente.
ZX870LC-5G MJAC-07-046
3, 4
Pano Limpo
Recipiente
Parafuso
5
Óleo
M104-07-010 M1U1-07-002 M1U1-07-046
7-39
MANUTENÇÃO
7. Remova os cartuchos de filtro do filtro de óleo do motor
(6) girando-o no sentido anti-horário com a chave de
filtro.
8. Coloque óleo limpo no novo cartucho sem deixar
transbordar. Aplique uma fina película do óleo limpo na
junta (Anel O) do filtro novo. Instale o novo filtro. Gire o
cartucho do filtro no sentido horário com a mão até que
a junta toque na área de contato.
9. Aperte o filtro de 3/4 a 1 volta a mais usando a chave
de filtro. Tenha cuidado para não apertar demais o
elemento de cartucho. Isso pode deformar o cartucho.
6
10. Abasteça o motor com óleo recomendado pelo ZX470LC-5G MJAC-07-017
abastecimento de óleo.
Capacidade do : 52 l
Óleo do Motor
11. Verifique se o nível de óleo está entre as marcas mínima
e máxima de nível na vareta de medição. Em seguida,
ligue o motor.
12. Depois de ligar o motor, verifique se não está vazando
óleo pela superfície de vedação.
13. Depois de deixar o motor funcionando em baixa rotação
por cerca de 5 minutos, desligue-o. Então, verifique o
nível de óleo 15 minutos mais tarde. Adicione ou drene
6
óleo caso necessário e verifique novamente o nível de
ZX670LC-5G MJAA-07-018
óleo. O nível de óleo deve estar entre as marcas superior
e inferior na vareta.
IMPORTANTE:
Ao abastecer óleo novo, tenha cuidado para que
materiais estranhos não entrem no motor.
Não reutilize o elemento do cartucho (6).
6
MJAC-07-034
ZX870LC-5G
7-40
MANUTENÇÃO
C. Transmissão
2 1
Transmissão da Bomba (ZX670LC-5G, 870LC-5G)
7-41
MANUTENÇÃO
Troque o Óleo de Engrenagens --- a cada 1000 horas 5
7-42
MANUTENÇÃO
Engrenagem de Redução de Giro 1
ZX670LC-5G M1J7-07-005
2 ZX870LC-5G MJAA-07-099
Faixa Especificada
1
M16J-07-048
7-43
MANUTENÇÃO
Troque o Óleo de Engrenagens --- a cada 1000 horas 1
3
1. Estacione a máquina seguindo as instruções na página
7-9 “Preparações para a Inspeção e Manutenção”.
2. Remova o bujão de dreno (4) montado na ponta da
mangueira de dreno sob a engrenagem de redução de
giro. Abra a torneira de dreno (3) para drenar o óleo de
engrenagem. 3 2
3. Feche a torneira de dreno (3). Instale o bujão de dreno MJAA-07-030
(4). ZX470LC-5G
2
4. Remova a tampa do orifício de enchimento (2).
Reabasteça o óleo até que o nível de óleo esteja na faixa
especificada do indicador de nível (1).
5. Verifique novamente o nível de óleo após ter adicionado
o óleo.
Modelo Capacidade de
Óleo
ZX470LC-5G 6,5 l×2
ZX670LC-5G 10,5 l×2
ZX870LC-5G 15,7 l×2
1 2 M1J7-07-005
ZX670LC-5G
1
2 MJAA-07-099
ZX870LC-5G
4
4 M1JB-07-002 MJAA-07-032
ZX670LC-5G, 870LC-5G ZX470LC-5G
7-44
MANUTENÇÃO
Engrenagem de Redução de Deslocamento
Verifique o Nível de Óleo --- a cada 250 horas
d ADVERTÊNCIA:
Imediatamente depois que a máquina é operada,
todas as peças do dispositivo de deslocamento estão
quentes. Espere o motor esfriar antes de começar
qualquer trabalho de manutenção.
Pode haver pressão acumulada dentro do dispositivo
de deslocamento. Remova o bujão somente depois
de liberar a pressão afrouxando lentamente o bujão Bujão de Liberação de Ar
de sangria de ar entre duas e três voltas. (Bujão de Fornecimento
de Óleo)
Caso contrário, o bujão pode ser arremessado ou
o óleo de engrenagem pode jorrar, possivelmente ACIMA
Bujão de
provocando acidentes pessoais. Mantenha o corpo e Nível de Óleo Verificação do
Horizontal
o rosto afastados do bujão de liberação de ar. NÍVEL Nível do Óleo
DRENO
1. Estacione a máquina em uma superfície nivelada e firme.
Bujão de Dreno
2. Gire o motor de deslocamento até que o bujão (1)
(liberação de ar e fornecimento de óleo) esteja na parte MDAA-07-047
de cima, conforme mostrado na figura à direita.
3. Estacione a máquina seguindo as instruções na página
7-9 “Preparações para a Inspeção e Manutenção”. 1
7-45
MANUTENÇÃO
Troque o Óleo de Engrenagens --- a cada 2000 horas
d ADVERTÊNCIA: 1
Imediatamente depois que a máquina é operada,
todas as peças do dispositivo de deslocamento estão
quentes. Espere o motor esfriar antes de começar
qualquer trabalho de manutenção. 2
Pode haver pressão acumulada dentro do dispositivo
de deslocamento. Remova o bujão somente depois
de liberar a pressão afrouxando lentamente o bujão 3
de sangria de ar entre duas e três voltas.
Caso contrário, o bujão pode ser arremessado ou
o óleo de engrenagem pode jorrar, possivelmente M157-07-170
provocando acidentes pessoais. Mantenha o corpo e
o rosto afastados do bujão de liberação de ar.
7-46
MANUTENÇÃO
D. Sistema Hidráulico
Inspeção e Manutenção de Equipamentos
Hidráulicos
IMPORTANTE: Nunca ajuste peças do sistema de
combustível do motor ou equipamentos hidráulicos.
d componentes
CUIDADO: Ao verificar e/ou realizar manutenção nos
hidráulicos, dê atenção especial aos
seguintes pontos.
1. Estacione a máquina em uma superfície firme e nivelada
antes de realizar manutenção em equipamentos
hidráulicos.
2. Abaixe a caçamba até o solo e desligue o motor.
3. Inicie a manutenção dos componentes hidráulicos
somente depois que os componentes, o óleo hidráulico
e os lubrificantes esfriarem completamente e depois de
liberar a pressão residual.
3.1 Antes de verificar o sistema hidráulico e/ou executar
sua manutenção, libere a pressão residual dos circuitos
do cilindro da lança, do braço e da caçamba, da
tubulação de giro e da tubulação piloto. Esta máquina
tem o acumulador para fornecer óleo pressurizado
para o circuito de controle de operação por algum
tempo (aproximadamente 10 segundos) depois que o
motor para.
3.2 Sangre o ar do tanque de óleo hidráulico para liberar a
pressão interna.
3.3 Imediatamente após a operação, todos os
componentes hidráulicos e o óleo ou lubrificantes
hidráulicos estão quentes e altamente pressurizados.
Inicie a inspeção e/ou manutenção somente depois
que a máquina esfriar.
Serviços de manutenção em componentes hidráulicos
quentes e pressurizados podem fazer com que bujões,
parafusos e/ou óleo voem ou escapem de repente,
possivelmente provocando acidentes pessoais. Os
componentes hidráulicos podem estar pressurizados
mesmo quando estiverem frios.
Não deixe partes do corpo e o rosto na frente de
bujões ou parafusos ao removê-los.
3.4 Mesmo depois que a pressão do ar no tanque de óleo
hidráulico for liberada, quando a máquina estiver
estacionada em um declive, a pressão do óleo nos
circuitos do motor de deslocamento e do motor de
giro continuará alta, pois a força de reação do peso
da máquina é constantemente aplicada no motor de
deslocamento. Nunca verifique e/ou faça manutenção
na máquina com ela estacionada em um declive.
7-47
MANUTENÇÃO
IMPORTANTE:
Ao conectar mangueiras e tubos hidráulicos, tenha
cuidado especial para manter as superfícies de
vedação livres de poeira e evite danificá-las.
Lave mangueiras, tubos e o interior do tanque com
líquido de limpeza e seque-os totalmente antes de
reconectá-los.
Só use anéis O que não tenham danos ou defeitos.
Tenha cuidado para não danificar a superfície de
montagem. Não deixe as mangueiras de alta pressão
torcerem ao conectá-las. A vida útil de mangueiras
torcidas será reduzida consideravelmente.
IMPORTANTE:
Não use óleos hidráulicos que não estejam listados
na tabela "Nomes de marcas de óleo hidráulico
recomendadas".
Ao adicionar óleo hidráulico, sempre use a mesma
marca de óleo; não misture marcas diferentes. Ao
usar óleo hidráulico de outro fabricante, troque todo
o óleo.
A máquina nova é abastecida com o óleo hidráulico
da NEW LANDY HN (intervalo de troca: a cada 4000
horas). Ao adicionar ou ao trocar o óleo hidráulico,
continue usando NEW LANDY HN.
7-48
MANUTENÇÃO
Troca do Óleo Hidráulico e Substituição do Elemento do Filtro de Vazão Total
A operação do britador hidráulico sujeita o sistema a se contaminar e o óleo hidráulico a se deteriorar mais
rapidamente.
Não seguir os intervalos de manutenção adequados pode resultar em danos à máquina básica e ao britador.
Para prolongar a vida útil, especialmente da bomba hidráulica, troque o óleo hidráulico e o elemento de filtro de vazão
total na frequência especificada a seguir.
Verifique as horas de serviço da máquina usando o horímetro do britador.
90
Intervalos de Substituição do Elemento
80
70
20
10
0
0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000
Intervalos de Troca (horas) MJAC-07-045
7-49
MANUTENÇÃO
Verifique o Nível do Óleo Hidráulico
--- diariamente
1. Estacione a máquina seguindo as instruções na página
7-9 “Preparações para a Inspeção e Manutenção”.
2. Abra a tampa dianteira esquerda. Verifique o nível de
óleo com o indicador de nível (1) na lateral do tanque de
óleo hidráulico. Quando o nível de óleo está correto, ele M104-07-021
pode ser visto entre as marcas do indicador de nível (1).
d pressurizado.
CUIDADO: O tanque de óleo hidráulico está
Pressione o botão de sangria de ar no
respiro de ar para liberar o ar. Remova a tampa com
cuidado. 1
Reabasteça o óleo
3. Pressione o botão de sangria de ar no respiro de ar para
liberar o ar. Remova a tampa.
4. Reabasteça o óleo. Verifique o nível de óleo com o
indicador de nível (1).
5. Instale a tampa. Assegure-se de que o filtro e o conjunto ZX470LC-5G MJAA-07-037
da haste sejam instalados na posição correta.
ZX670LC-5G MJAA-07-020
ZX870LC-5G MJAA-07-044
7-50
MANUTENÇÃO
Dreno de Água do Tanque de Óleo Hidráulico
--- a cada 250 horas
d pressurizado
ADVERTÊNCIA: O óleo hidráulico fica quente e
durante a operação. Queimaduras graves
podem ocorrer se a pele entrar em contato com o óleo
hidráulico imediatamente após a operação. Comece
a trabalhar somente depois que o óleo esfriar ou
execute o trabalho antes de operar a máquina pela
manhã.
d pressurizado.
CUIDADO: O tanque de óleo hidráulico está
Pressione o botão de sangria de ar (1) do
M1J1-07-006
respiro de ar antes de remover o bujão (2).
2
M1J1-07-037
7-51
MANUTENÇÃO
Troque o Óleo Hidráulico
--- a cada 4000 horas ou 2000 horas
d durante
CUIDADO: O óleo hidráulico fica quente e pressurizado
a operação. Queimaduras graves podem
ocorrer se a pele entrar em contato com o óleo
hidráulico imediatamente após a operação. Espere
o óleo esfriar antes de iniciar qualquer trabalho de
manutenção.
7-52
MANUTENÇÃO
Troque o Óleo Hidráulico
1. Estacione a máquina em uma superfície nivelada e firme
e gire a estrutura superior 90° (1/4 de volta).
2. Estacione a máquina seguindo as instruções na página
7-9 “Preparações para a Inspeção e Manutenção”.
3. Limpe a face superior do tanque de óleo hidráulico para
M104-07-117
impedir que a poeira entre no sistema hidráulico.
2 1
d UIDADO: O tanque de óleo hidráulico está
C
pressurizado. Pressione o botão de sangria de ar (1) do
respiro de ar antes de remover a tampa (2).
2
M1J1-07-037
7-53
MANUTENÇÃO
8. Remova a tampa (1) e o conjunto da haste (2). 1
Indicador de Nível
Faixa Especificada
M157-07-016
M1J1-07-037
7-54
MANUTENÇÃO
Sangria de Ar do Sistema Hidráulico
Após trocar o óleo hidráulico, sangre o ar do sistema Motor
hidráulico seguindo os procedimentos a seguir.
7-55
MANUTENÇÃO
Substituição do Filtro de Vazão Total
--- a cada 1000 horas
d pressurizado
ADVERTÊNCIA: O óleo hidráulico fica quente e
durante a operação. Queimaduras graves
podem ocorrer se a pele entrar em contato com o óleo
hidráulico imediatamente após a operação. Espere
o óleo esfriar antes de iniciar qualquer trabalho de M104-07-021
manutenção.
8
Procedimentos:
1. Estacione a máquina seguindo as instruções na página
7-9 “Preparações para a Inspeção e Manutenção”.
d pressurizado.
CUIDADO: O tanque de óleo hidráulico está
Pressione o botão de sangria de ar (8) do
respiro de ar antes de remover a tampa (2).
M1J1-07-006
7-56
MANUTENÇÃO
Substitua o Filtro de Dreno da Bomba
--- a cada 1000 horas
d pressurizado
ADVERTÊNCIA: O óleo hidráulico fica quente e
durante a operação. Queimaduras graves
podem ocorrer se a pele entrar em contato com o óleo
hidráulico imediatamente após a operação. Espere
o óleo esfriar antes de iniciar qualquer trabalho de M104-07-021
manutenção.
8
1. Estacione a máquina seguindo as instruções na página
7-9 “Preparações para a Inspeção e Manutenção”.
d pressurizado.
CUIDADO: O filtro de óleo hidráulico está
Pressione o botão de sangria de ar (8) do
respiro de ar antes de remover o filtro (2).
M1J1-07-006
2. Empurre a válvula de sangria de ar (1) para sangrar o ar
do tanque de óleo hidráulico.
3. Gire a seção sextavada na parte inferior do elemento
do filtro de dreno tipo cartucho (2) no sentido anti-
horário com uma chave de boca para remover o filtro do
cabeçote do filtro.
4. Aplique óleo hidráulico limpo na seção de vedação do
elemento novo (2). Gire levemente o elemento com a
mão no sentido horário até que o elemento entre em
contato com o cabeçote do filtro.
5. Aperte o elemento do filtro de cartucho mais
aproximadamente 1/2 volta usando a chave de filtro.
Tenha cuidado para não apertar demais o elemento. Isso
pode deformar o elemento. ZX470LC-5G 2 M1J1-07-010
2 2
ZX670LC-5G MJAA-07-024
ZX870LC-5G MJAA-07-044
7-57
MANUTENÇÃO
Troca do Filtro do Óleo Piloto
--- a cada 1000 horas
d pressurizado
ADVERTÊNCIA: O óleo hidráulico fica quente e
durante a operação. Queimaduras graves
podem ocorrer se a pele entrar em contato com o óleo
hidráulico imediatamente após a operação. Espere M104-07-021
o óleo esfriar antes de iniciar qualquer trabalho de
manutenção. 1
d pressurizado.
CUIDADO: O tanque de óleo hidráulico está
Pressione o botão de sangria de ar (1) do
respiro de ar antes de remover o filtro piloto. M1J1-07-006
7-58
MANUTENÇÃO
3. Gire seção sextavada na parte inferior do elemento
do cartucho do filtro piloto (3) no sentido anti-horário
usando uma chave inglesa para remover o elemento do
cartucho (3) da tampa do cabeçote (2).
4. Limpe a superfície de contato do anel O na tampa do
cabeçote (2). 2
ZX470LC-5G M1J1-07-009
ZX670LC-5G MJAA-07-024
ZX870LC-5G MJAA-07-044
7-59
MANUTENÇÃO
Substitua o Elemento do Respiro de Ar
--- a cada 4000 horas
d durante
CUIDADO: O óleo hidráulico fica quente e pressurizado
a operação. Queimaduras graves podem
ocorrer se a pele entrar em contato com o óleo
hidráulico imediatamente após a operação. Espere
o óleo esfriar antes de iniciar qualquer trabalho de M104-07-021
manutenção.
Procedimentos:
1. Estacione a máquina seguindo as instruções na página
7-9 “Preparações para a Inspeção e Manutenção”.
d pressurizado.
CUIDADO: O tanque de óleo hidráulico está
Pressione a válvula de sangria de ar do
respiro de ar antes de remover o elemento.
7-60
MANUTENÇÃO
Verificação das Mangueiras e Linhas
--- diariamente
--- a cada 250 horas
d ADVERTÊNCIA:
Vazamentos de óleo hidráulico e lubrificante podem
provocar incêndios e acidentes graves. Verifique se
não há vazamentos, braçadeiras soltas ou faltando,
mangueiras dobradas, linhas ou mangueiras em
fricção umas com as outras, danos no resfriador de
óleo e parafusos de flange do resfriador de óleo
soltos. SA-031
SA-044
3 2
1
Mangueira 2
Intervalo Pontos de Verificação Anormalidades Soluções 3
(horas)
Verificação Tampas de mangueiras Vazamento (1) Substitua M137-07-008
Diária Extremidades de Vazamento (2) Substitua
3 2
mangueiras
Conexões Vazamento (3) Reaperte ou substitua a 1
mangueira ou anel O 2
3
M115-07-145
7-61
MANUTENÇÃO
4
Intervalo Pontos de Anormalidades Soluções
(horas) Verificação 5
A cada Tampas de Dano ou vazamento (4) Substitua
250 horas mangueiras
Extremidades de Dano ou vazamento (5) Substitua M115-07-146
mangueiras
Tampas de Reforço exposto (6) Substitua 7
mangueiras 6
Tampas de Trinca ou bolha (7) Substitua
mangueiras
Mangueira Dobra (8), Queda (9) Substitua
Extremidades Deformação ou corrosão (10) Substitua M115-07-147
e Conexões de 8
mangueiras
M115-07-148
Linhas
Intervalo Pontos de Verificação Anormalidades Soluções 10
(horas)
M115-07-149
Verificação Superfícies de contato de juntas Vazamento (11) Substitua
Diária de flange 12
13
Parafusos Frouxidão ou vazamento Reaperte ou 11
(11) substitua o anel
O
M137-07-001
Superfícies soldadas em juntas Vazamento (12) Substitua
de flange 12
A cada Pescoço da junta de flange Trinca (13) Substitua 13
250 horas Superfícies soldadas em juntas Trinca (12) Substitua
de flange
M137-07-007
Garras Parafusos soltos, Substitua ou
deformados ou ausentes reaperte
Mangueira e Linhas
Intervalo Pontos de Anormalidades Soluções
(horas) Verificação
Verificação Acoplamento Vazamento (14) Substitua ou
Diária principal flexível reaperte
14 M1G6-07-008
7-62
MANUTENÇÃO
Resfriador de Óleo
Intervalo Pontos de Verificação Anormalidades Soluções
(horas)
A cada 250 Acoplamento Vazamento (15) Reaperte ou substitua
horas Resfriador de Óleo Vazamento (16) Substitua
16
ZX470LC-5G MJAC-07-020
15
16
15
ZX670LC-5G MJAC-07-063
15
15
15
16
15
15
ZX870LC-5G MJAC-07-035
7-63
MANUTENÇÃO
Recomendações de Serviço para Conexões Hidráulicas
Dois modelos de conexões hidráulicas são usados nessa
máquina.
Precauções de Uso
1. Substitua o anel O (1) por um novo ao montar conexões.
3 6
M104-07-033
2. Verifique se o anel O (1) está encaixado corretamente na
ranhura (3) do anel O. Aperte a união (4).
Apertar a união (4) com o anel O (1) fora da ranhura pode
danificar o anel O (1) e provocar vazamento de óleo.
3. Ao montar conexões, tenha cuidado para não amassar a
ranhura (3) do anel O do adaptador (2) e a superfície de
vedação (6) do lado da mangueira (5) ou da válvula. Isso
pode danificar o anel O (1) e provocar vazamentos.
4. Se o óleo vazar de uma conexão solta da união (4), não
aperte a conexão (2). Abra a conexão, substitua o anel O
(1) por um novo e verifique o posicionamento correto do
anel O antes de apertar a conexão.
Torque de aperto
Aperte as conexões com os valores de torque indicados a
seguir.
± 10%
Tamanho da chave
27 32 36 41, 46 50
(mm)
Torque de N·m 95 140 180 210 260
aperto (kgf·m) (9,5) (14,0) (18,0) (21,0) (26,0)
7-64
MANUTENÇÃO
Conexões da Vedação de Face Metálica
7 9 8 10 5
A junta metálica é usada em junções de pequeno diâmetro
que vedam a pressão do óleo com uma conexão cônica
metálica fêmea (10) e uma conexão cônica metálica macho
(9).
1. Verifique a conexão cônica metálica fêmea (10) e a
conexão cônica metálica macho (8) para ver se há a
contaminação e riscos.
M202-07-051
2. Aperte o adaptador (7) à mão.
3. Aperte o adaptador (7) e a porca (8) com os valores
de torque mostrados a seguir. Não permita que as
mangueiras torçam ao apertar o adaptador.
Torque de aperto
Aperte as conexões com os valores de torque indicados a
seguir.
Tamanho da chave (mm) 17 19 22 27
Torque de N·m 25 30 40 80
aperto (kgf·m) (2,5) (3,0) (4,0) (8,0)
7-65
MANUTENÇÃO
E. Sistema de Combustível
Combustível Recomendado
Use somente ÓLEO DIESEL (JIS K-2204) (ASTM D-975).
Querosene NÃO deve ser usado.
Além disso, o uso de combustível de baixa qualidade,
agente de drenagem, aditivos de combustível, gasolina,
querosene ou álcool, reabastecidos ou misturados com o
combustível especificado, pode deteriorar o desempenho
dos filtros de combustível e provocar problemas de
deslizamento nos contatos lubrificados do bico injetor.
Isso também afeta peças do motor, causando mau
funcionamento.
7-66
MANUTENÇÃO
Reabastecimento
d combustível.
CUIDADO: Tenha muito cuidado ao manipular
Desligue o motor ao reabastecer
1
ZX670LC-5G MJAC-07-064
MJAA-07-045
ZX870LC-5G
7-67
MANUTENÇÃO
Drene o Compartimento do Tanque de Combustível
--- diariamente
Antes de iniciar a operação, abra a válvula de dreno (4) para
drenar a água e/ou sedimentos do tanque de combustível.
ZX670LC-5G MJAC-07-065
4 MJAA-07-046
ZX870LC-5G
7-68
MANUTENÇÃO
Verifique o Separador de Água
--- a cada 50 horas
O separador de água (3) é um dispositivo usado para separar 3
a água do combustível. Dentro da caixa há um flutuador que
boia quando a água acumula.
Quando o flutuador subir até o nível de drenagem da água (5)
indicado na superfície externa da caixa, drene a água.
ZX870LC-5G MJAC-07-040
M110-07-031
7-69
MANUTENÇÃO
Sangria de Ar do Sistema de Combustível
A presença de ar no sistema de combustível pode dificultar
a partida do motor ou fazê-lo funcionar de maneira
irregular.
Depois de esvaziar o tanque de combustível, drenar a água
e os sedimentos do separador de água ou substituir o
elemento do filtro de combustível, não deixe de sangrar o ar
do sistema de combustível.
7-70
MANUTENÇÃO
Substitua o Filtro de Combustível Principal
--- a cada 500 horas
Procedimentos:
1. Estacione a máquina seguindo as instruções na página
7-9 “Preparações para a Inspeção e Manutenção”.
2. Feche a torneira de combustível ao lado do pré-filtro de
combustível.
1
3. Remova o filtro principal (1) com uma ferramenta.
Por motivo de segurança e para não poluir o solo com
combustível, drene o combustível em um recipiente.
4. Aplique uma fina camada de combustível limpo na junta
do filtro principal novo (1).
5. Gire levemente o filtro principal (1) com a mão até que a
superfície de vedação encoste na junta. ZX670LC-5G MJAC-07-066
ZX870LC-5G MJAC-07-040
7-71
MANUTENÇÃO
Substitua o Elemento do Pré-filtro de Combustível
Substitua o Elemento do Pré-filtro de Combustível
Duplo (Opcional)
Pré-filtro
--- a cada 500 horas
Pré-filtro
ZX470LC-5G
Pré-filtro de Combustível Duplo (Opção) MJAC-07-079
Pré-filtro
Pré-filtro
Pré-filtro
Pré-filtro
ZX870LC-5G ZX670LC-5G
Pré-filtro de Combustível Duplo (Opção) MJAC-07-081 Pré-filtro de Combustível Duplo (Opção) MJAC-07-080
7-72
MANUTENÇÃO
Procedimentos:
1. Estacione a máquina seguindo as instruções na página 2
7-9 “Preparações para a Inspeção e Manutenção”.
3
2. Feche a torneira (3) sob os pré-filtros de combustível.
3. Remova os filtros de cartucho (2) com uma ferramenta.
Por motivo de segurança e para não poluir o solo com
combustível, drene o combustível em um recipiente.
4. Aplique uma fina camada de combustível limpo na junta
dos novos filtros de cartucho (2).
5. Gire levemente os filtros de cartucho (2) com a mão até
que a superfície de vedação encoste na junta. ZX470LC-5G MJAC-07-021
ZX470LC-5G
Pré-filtro de Combustível Duplo (Opção) MJAC-07-079
3 2
3 2
3 2
3 2
ZX870LC-5G ZX670LC-5G
Pré-filtro de Combustível Duplo (Opção) MJAC-07-081 Pré-filtro de Combustível Duplo (Opção) MJAC-07-080
7-73
MANUTENÇÃO
Limpe a Tela da Bomba de Alimentação
--- a cada 1000 horas
3 1
1. Estacione a máquina seguindo as instruções na página
7-9 “Preparações para a Inspeção e Manutenção”.
2. Feche a torneira de combustível ao lado do pré-filtro de
combustível.
3. Remova a tela (3) montada no parafuso da junta (1) no M157-07-191
lado de fornecimento de combustível da bomba de
alimentação (2). Lave a tela removida (3) com óleo leve.
4. Após ter lavado a tela (3), instale a tela (3) no parafuso
da junta (1). Instale o parafuso da junta (1) na bomba de
alimentação (2).
5. Abra a torneira de combustível ao lado do pré-filtro de
combustível. 2
7-74
MANUTENÇÃO
Verifique as Mangueiras de Combustível
--- diariamente
--- a cada 250 horas
d provocar
CUIDADO: Vazamentos de combustível podem
incêndios e causar acidentes graves.
Vazamento de fluidos combustíveis pode provocar
incêndios. Verifique se não há mangueiras dobradas,
mangueiras em atrito umas com as outras e
vazamentos de combustível.
Repare ou substitua qualquer mangueira solta ou
danificada.
Nunca reinstale mangueiras dobradas ou
danificadas.
Mangueira 1
2
Intervalo Pontos de Verificação Anormalidades Soluções
(horas)
Verificação Extremidades de Vazamento (1) Reaperte ou substitua
Diária mangueiras 1
M137-07-005
7
M137-07-006
7-75
MANUTENÇÃO
F. Purificador de Ar 2
ZX470LC-5G
Limpe e Substitua o Elemento Externo/Interno do
Purificador de Ar 3
MJAC-07-011
d (abaixo
ADVERTÊNCIA: Ao usar pressão de ar comprimido
de 0,2 MPa (2 kgf/cm2)), use óculos de
segurança ou óculos de proteção.
7-76
MANUTENÇÃO
ZX670LC-5G
Limpe e Substitua o Elemento Externo/Interno do
Purificador de Ar
3
Desligue o motor antes de reparar os elementos (externo
(1), interno (4)).
1. Remova a porca de montagem (3) da tampa (2). Remova
o elemento externo (1). Neste momento, não remova o
elemento interno (4).
d (abaixo
ADVERTÊNCIA: Ao usar pressão de ar comprimido
de 0,2 MPa (2 kgf/cm )), use óculos de
2
MJAC-07-070
7-77
MANUTENÇÃO
ZX870LC-5G
Limpe e Substitua o Elemento Externo/Interno do
Purificador de Ar
3
Desligue o motor antes de reparar os elementos (externo
(1), interno (4)).
1. Estacione a máquina seguindo as instruções na página
7-9 “Preparações para a Inspeção e Manutenção”.
2. Remova a porca de montagem (3) e a tampa (2).
3. Remova o elemento externo (1). Neste momento, não
remova o elemento interno (4).
d (abaixo
ADVERTÊNCIA: Ao usar pressão de ar comprimido
de 0,2 MPa (2 kgf/cm )), use óculos de
2 2 MJAC-07-029
MJAC-07-031
7-78
MANUTENÇÃO
G. Sistema de Arrefecimento
Líquido de Arrefecimento
IMPORTANTE: Use água limpa ou água normal de torneira
como líquido de arrefecimento. Não use água muito
ácida ou alcalina. Use o líquido de arrefecimento com
de Arrefecimento Longa Vida (LCC) original Hitachi
misturado, de 30 a 60 %.
7-79
MANUTENÇÃO
Verifique o Nível do Líquido de Arrefecimento 1
--- diariamente
Com o motor frio, o nível do líquido de arrefecimento
deve estar entre as marcas FULL (cheio) e LOW (baixo) no
reservatório do líquido de arrefecimento (2).
Se o nível do líquido de arrefecimento estiver abaixo da marca
inferior, adicione líquido de arrefecimento no reservatório (2).
d CUIDADO: Não remova a tampa (1) antes de a
temperatura do líquido de arrefecimento no radiador
diminuir. Pode sair vapor quente, possivelmente
causando queimaduras graves. Depois que a
temperatura do líquido de arrefecimento diminuir, MJAC-07-037
solte lentamente a tampa (1) para liberar a pressão de
ar interna antes de remover a tampa (1). 2
ZX470LC-5G MJAC-07-022
2
CHEIO
BAIXO
ZX670LC-5G MJAC-07-071
2
CHEIO
BAIXO
ZX870LC-5G MJAC-07-038
7-80
MANUTENÇÃO
Troque o Líquido de Arrefecimento
--- duas vezes por ano (na primavera e no outono)
d sistema
CUIDADO: Não solte a tampa do radiador antes de o
esfriar. Pode sair vapor quente, possivelmente
causando queimaduras graves. Solte a tampa
lentamente até o batente. Libere toda a pressão antes
de remover a tampa.
SA-039
Procedimento:
1
1. Estacione a máquina seguindo as instruções na página
7-9 “Preparações para a Inspeção e Manutenção”.
2. Remova a tampa inferior. Remova o tampa da torneira de
dreno (1) do radiador da ZX670LC-5G, 870LC-5G.
3. Coloque um recipiente adequado sob a torneira de
dreno (2) do radiador e da torneira de dreno (3) da
camisa de água do motor para receber o líquido de
arrefecimento drenado.
4. Remova a tampa do radiador. Abra as torneiras de dreno
(2) e (3) para permitir que o líquido de arrefecimento
escoe completamente. Ao mesmo tempo, remova M1J7-07-018
impurezas, como incrustações.
2
M1J7-07-022
M1J1-07-044
7-81
MANUTENÇÃO
5. Feche as torneiras de dreno (2) e (3) e abasteça o
resfriador com a água mole limpa ou água de torneira
com o limpador do radiador.
Capacidade de Líquido de Arrefecimento
ZX470LC-5G 61 l 5
ZX670LC-5G 68 l
ZX870LC-5G 112 l
7-82
MANUTENÇÃO
Limpe o Radiador, Resfriador de Óleo e Núcleo do Radiador
Intercooler (ZX670LC-5G, 870LC-5G)
Fora --- a cada 500 horas
Dentro --- uma vez por ano
d reduzida
ADVERTÊNCIA: Use ar comprimido com pressão
(abaixo de 0,2 MPa, 2 kgf/cm ) para a
2
Resfriador
de Óleo
limpeza. Use equipamento de proteção individual
incluindo proteção para os olhos.
7-83
MANUTENÇÃO
H. Ar-condicionado 1
Limpe e Substitua o Filtro do Ar-Condicionado
3 M1U1-07-011
MDAA-07-039
7-84
MANUTENÇÃO
d (abaixo
ADVERTÊNCIA: Ao usar pressão de ar comprimido
de 0,2 MPa (2 kgf/cm )), use óculos de
2
Limpeza
Limpe os filtros de ar fresco e de circulação.
Limpe os filtros externo e interno soprando ar comprimido
ou lavando-os com água.
Instalação
Lado Traseiro da Cabine
Ao instalar o filtro de ar fresco/de circulação limpo ou
filtros novos, siga a ordem inversa dos procedimentos de
Remoção do Filtro descritos na página anterior.
Filtro de Ar Fresco
Preste atenção ao instalar o filtro, de modo que o entalhe
esteja voltado para a parte traseira da cabine e as setas
estampadas estejam voltadas para o aparelho de ar-
Lado do Assento
condicionado. do Operador
Depois de instalar o filtro, instale a tampa superior, M1U1-07-013
alinhando-a com o duto.
Apoio
Filtro de Circulação de Ar
Enquanto encosta no duto a placa de filtro fixada, instale
o filtro de modo que os grampos estejam alinhados com
os furos de montagem do duto.
MDAA-07-039
7-85
MANUTENÇÃO
Verifique o Ar-Condicionado
--- a cada 250 horas
Verifique o condensador
Se as aletas do condensador entupirem com poeira ou
insetos, o efeito de resfriamento será reduzido.
Mantenha-as sempre limpas. (Consulte “Limpe o
Condensador de Ar” na Seção Manutenção.)
Verifique o compressor
Depois de operar o ar-condicionado por 5 a 10 minutos,
toque no lado de alta pressão e nas tubulações laterais de
baixa pressão com a mão.
Se estiverem normais, o tubo do lado de alta pressão estará
quente, e o lado de baixa pressão estará frio.
7-86
MANUTENÇÃO
Ajuste a Tensão da Correia do Compressor
Polia do Ventilador
--- a cada 250 horas
Polia do
Verifique a tensão da correia do ventilador pressionando Alternador Polia Intermediária
o ponto central da correia entre a polia do virabrequim e Pressionar Deflexão
a polia intermediária com o polegar. A deflexão deve ser (aproximadamente 6 a 10 mm
conforme indicado a seguir, com uma força de compressão de 98 N, 10 kgf )
Polia Intermediária
Pressionar
(aproximadamente 98 N, 10 kgf ) Deflexão
6 a 10 mm
Polia do
Virabrequim
Polia do Compressor
de Ar
ZX670LC-5G, 870LC-5G M1J1-07-064
7-87
MANUTENÇÃO
Verifique na Pré-temporada e Fora de Temporada
--- Duas vezes por ano
Manutenção Pré-temporada
IMPORTANTE: Antes do começo da temporada, consulte
seu concessionário autorizado para se informar sobre
manutenção do ar-condicionado, a fim operá-lo em
boas condições durante a estação.
d circuito
ADVERTÊNCIA: Não tente afrouxar conexões no
do ar-condicionado quando o ar-condicionado
apresentar defeitos. Isso pode fazer o gás sob alta
pressão sair com força, resultando em acidentes
pessoais graves. Mantenha as mãos para trás.
7-88
MANUTENÇÃO
I. Sistema Elétrico
IMPORTANTE:
Equipamentos de comunicação por rádio e peças
associadas incorretos e/ou instalação inadequada
de equipamentos de comunicação por rádio afetam
as peças eletrônicas da máquina, provocando
movimentos involuntários da máquina.
Equipamentos elétricos instalados incorretamente
podem causar falha inesperada da máquina e/ou um
incêndio na máquina.
Consulte seu concessionário Hitachi mais próximo SA-032
quando for necessário instalar equipamento de
comunicação por rádio ou peças elétricas adicionais.
Nunca tente desmontar nem modificar componentes
elétricos/eletrônicos. Se a substituição ou alteração
de tais componentes for necessária, entre em
contato com um concessionário autorizado.
Bateria
d ADVERTÊNCIA:
O gás contido na bateria pode explodir. Mantenha
faíscas e chamas longe das baterias.
Não deixe a tampa (1) removida. Não mantenha
ferramentas, metais ou inflamáveis em torno da
bateria ou dentro do compartimento da bateria.
Se uma ferramenta metálica for colocada entre o SA-036
terminal da bateria e um componente do veículo,
como o bloco do motor, podem ser criadas faíscas,
possivelmente resultando em incêndio e/ou 1
explosão.
Use uma lanterna para verificar o nível de eletrólito.
Não continue a usar nem carregue a bateria quando
o nível de eletrólitos estiver abaixo do especificado.
Pode ocorrer explosão da bateria.
Carregue as baterias em um local bem ventilado.
O ácido sulfúrico do eletrólito da bateria é venenoso.
Ele é forte o suficiente para queimar a pele, fazer
buracos em roupas e causar cegueira se atingir os
olhos.
7-89
MANUTENÇÃO
Se o eletrólito derramar na sua pele e/ou roupas: Localização das Baterias
1. Lave imediatamente a pele com água.
2. Polvilhe bicarbonato de sódio ou óxido de cálcio para
neutralizar um ácido.
3. Se o eletrólito for espirrado acidentalmente nos
olhos, lave-os com água por 15 a 30 minutos e
procure cuidados médicos emergenciais.
IMPORTANTE:
ZX470LC-5G M1J1-07-014
Quando a bateria precisar de reabastecimento de
água destilada em clima frio, reabasteça a água
antes de começar o trabalho no dia ou antes de
carregar a bateria.
Se a bateria for usada com o nível de eletrólito
abaixo do nível mínimo especificado, ela pode
deteriorar rapidamente.
Não reabasteça o eletrólito da bateria acima do nível
máximo especificado. Ele pode espirrar, danificando
as superfícies pintadas e/ou corroendo outras peças
da máquina.
f NOTA: Caso o eletrólito seja reabastecido além do nível
máximo especificado ou da extremidade inferior da luva,
remova o excesso de eletrólitos até que o nível de eletrólitos ZX670LC-5G MJAA-07-081
esteja abaixo da extremidade inferior da luva, usando uma
pipeta. Depois de neutralizar o eletrólito removido com
bicarbonato de sódio, lave-o com bastante água ou consulte
o fabricante da bateria. Ou consulte o fabricante da bateria.
ZX870LC-5G MJAA-07-054
7-90
MANUTENÇÃO
Verifique o Nível de Eletrólito --- uma vez por mês
Verifique o nível de eletrólito pelo menos uma vez por mês.
1. Estacione a máquina em solo nivelado e desligue o
motor.
2. Verifique o Nível de Eletrólito
2.1 Ao verificar o nível pela lateral da bateria:
Limpe ao redor das linhas de verificação de nível com
uma toalha úmida. Não use uma toalha seca. Isso pode
criar eletricidade estática e explodir o gás da bateria. U.L (Nível Superior)
Verifique se o nível de eletrólito está entre U.L (Nível L.L (Nível inferior)
Superior) e L.L (Nível inferior). M146-07-109
Orifício de Enchimento
Caso o nível de eletrólito esteja abaixo do nível médio
entre U.L. e L.L., reabasteça imediatamente com água
destilada ou fluido de bateria comercial.
Reabasteça com água destilada antes de recarregar Luva
U.L (Nível Superior)
(operar a máquina).
L.L (Nível inferior)
Depois de reabastecer, aperte o bujão de Parte Superior do Separador
M146-07-110
abastecimento com firmeza.
2.2 Quando for impossível verificar o nível pela lateral da
bateria ou quando não houver marca de verificação de Adequado
nível na lateral: Como a superfície do eletrólito toca a extremidade
inferior da luva, a superfície do eletrólito é elevada
Após remover o bujão de enchimento da parte devido à tensão da superfície, de forma que as
extremidades dos eletrodos são vistas curvadas.
superior da bateria, verifique o nível de eletrólito
através do orifício de enchimento. É difícil avaliar o M146-07-111
nível preciso de eletrólito nesse caso. Portanto, quando
Inferior
o nível de eletrólito estiver em U.L., considera-se que
ele está adequado. Em seguida, seguindo as ilustrações Quando a superfície do eletrólito está mais baixa que
à direita, verifique o nível. Quando o nível de eletrólito a extremidade inferior da luva, as extremidades dos
eletrodos são vistas retas.
estiver abaixo da extremidade inferior da luva,
reabasteça com água destilada ou fluido de bateria M146-07-112
comercial até a extremidade inferior da luva.
Depois de reabastecer, aperte o bujão de
abastecimento com firmeza.
Reabasteça com água destilada antes de recarregar
(operar a máquina).
2.3 Quando houver um indicador disponível para verificar
o nível, siga os resultados da verificação.
3. Mantenha a área em torno dos terminais da bateria
sempre limpa para evitar a descarga da bateria. Verifique
se não há frouxidão e/ou ferrugem nos terminais.
M409-07-072
Verifique se não há frouxidão e/ou ferrugem nos
terminais. Cubra os terminais com graxa ou vaselina para
evitar o acúmulo de corrosão.
7-91
MANUTENÇÃO
Verifique a densidade relativa do eletrólito --- uma vez
por mês
Se o eletrólito derramar na sua pele e/ou roupas:
d ADVERTÊNCIA: 1. Lave imediatamente a pele com água.
2. Polvilhe bicarbonato de sódio ou óxido de cálcio
O gás contido na bateria pode explodir. Mantenha
faíscas e chamas longe das baterias. para neutralizar um ácido.
3. Se o eletrólito for espirrado acidentalmente nos
Use uma lanterna para verificar o nível de eletrólito. olhos, lave-os com água por 15 a 30 minutos e
procure cuidados médicos emergenciais.
O eletrólito da bateria é venenoso. Ele é forte o
suficiente para queimar a pele, fazer buracos em No caso de o eletrólito ser engolido:
roupas e causar cegueira se atingir os olhos. 1. Não tente fazer a pessoa exposta vomitar.
2. Dê à pessoa grandes quantidades de água ou de
Nunca tente encostar uma barra de metal no
leite.
eletrodo para verificar a condição da carga. Use um 3. Procure cuidados médicos emergenciais.
voltímetro ou um hidrômetro.
IMPORTANTE: Meça a densidade relativa do
eletrólito quando a temperatura do eletrólito for
Para evitar riscos: igual à temperatura atmosférica.
1. Carregue as baterias em um local bem ventilado.
2. Usando proteção para os olhos e luvas de borracha. Não verifique a densidade relativa do eletrólito
3. Ao reabastecer o eletrólito, não inale o gás. imediatamente após a operação, pois o valor
4. Não derrame nem deixe cair o eletrólito. correto não será obtido.
5. Faça ligação direta de acordo com o procedimento
correto.
Verifique a densidade relativa do eletrólito em cada
célula da bateria.
20 °C
Faixa de Trabalho
Temp. do Fluido 0 °C
-20 °C
-40 °C
1,21 1,22 1,23 1,24 1,25 1,26 1,27 1,28 1,29 1,30 1,31 1,32 1,33
7-92
MANUTENÇÃO
Substituição da Bateria
IMPORTANTE: Desconecte o cabo terra da bateria (−) antes
de fazer ajustes nos sistemas elétricos ou de executar
soldas na máquina. Se a máquina está equipada com
o interruptor de desconexão da bateria (opcional),
DESLIGUE o interruptor de desconexão.
7-93
MANUTENÇÃO
Substituição dos Fusíveis
Caixa de Fusíveis 1 Caixa de Fusíveis 2
--- conforme necessário
Se algum equipamento elétrico deixar de funcionar, verifique
os fusíveis. A caixa de fusíveis fica atrás do assento do
operador.
f NOTA:
A caixa de fusíveis contém um fusível sobressalente para
cada capacidade de fusível disponível.
Um dispositivo de remoção de fusíveis é fornecido na caixa
de fusíveis.
7-94
MANUTENÇÃO
Fusível (Fusível Principal)
Se o motor de partida não gira mesmo com a chave de 21
partida na posição PARTIDA, o fusível pode ser a causa do
problema. Remova a tampa ao lado do reservatório de
líquido de arrefecimento do motor para verificar o fusível.
Substitua-o se estiver queimado.
21- Lado + (Vermelho)
45 A
22- Lado – (Preto)
65 A 22
Bateria MJAA-07-055
ZX470LC-5G
21
22
Bateria
ZX670LC-5G, 870LC-5G MJAA-07-056
7-95
MANUTENÇÃO
J. Diversos
Verifique e Substitua os Dentes da Caçamba
--- diariamente
1 2
Verifique se os dentes da caçamba (1) estão desgastados e
soltos.
Substitua os dentes (1) se o desgaste do dente exceder o limite
de serviço designado mostrado abaixo.
Limite Nº de
Modelo Tipo da Caçamba Novo
de Uso Peça
A M1J1-07-065
Caçamba Padrão 254 mm 120 mm 4471407
ZX470LC-5G Caçamba para
280 mm 140 mm 4350781
Rocha
Caçamba Padrão 280 mm 140 mm 4350781
ZX670LC-5G Caçamba para
306 mm 160 mm 4472424
Rocha
Caçamba Padrão 306 mm 160 mm 4472424
ZX870LC-5G Caçamba para
315 mm 160 mm 4255718
Rocha
Procedimentos:
d ADVERTÊNCIA:
Proteja-se contra acidentes pessoais causados por
1
pedaços de metal arremessados.
Use óculos de proteção ou óculos de segurança
e equipamentos de segurança adequados para o
trabalho. 2
7-96
MANUTENÇÃO
2. Extração do pino de trava
Remova todas as pedras, sujeira, etc. do espaço entre o
pino de trava (3) e o adaptador (2). Coloque a guia de
remoção de pino na extremidade superior do pino de
2
trava (3) e bata-o com um martelo para remover o pino
1
da trava (3).
Ao extrair o pino, bata primeiro com uma guia menor até
que a extremidade superior do pino de trava (3) chegue
à posição da extremidade superior do ressalto da cabeça 3
do dente (1) e então use a guia maior para remover o M1J1-07-067
pino de trava (3).
3
3. Remoção da cabeça do dente M1J1-07-068
Gire a cabeça do dente (1) para a esquerda, torça e
puxe-o na sua direção para removê-lo.
IMPORTANTE:
Verifique se o pino de trava (3) tem trincas. Se tiver,
1
substitua o pino de trava (3) por um novo.
Embora o pino e o bujão suportem várias
substituições da cabeça do dente, verifique se eles
estão ou não em condições de uso ao substituir a
cabeça do dente (1).
M1J1-07-066
7-97
MANUTENÇÃO
Inserção do pino de trava 3
Insira o pino de trava (3) voltado para o nariz do adaptador
(2). Com a cabeça do dente (1) totalmente inserida no
adaptador (2), bata o pino de trava (3) para dentro da
cabeça do dente (1) com um martelo até que a parte
1
superior do pino de trava (3) fique nivelada com a superfície 2
do nariz. (isto é, até que o pino de trava (3) encaixe nas
ranhuras da cabeça do dente (1)).
Outras Precauções
1. O pino de trava (3) é um pino integrado com borracha.
Como a borracha é suscetível à corrosão, não use graxa,
M1J1-07-070
óleo e outros materiais oleosos ao inserir o pino de trava
(3). Não use graxa, óleo e outros materiais oleosos ao
inserir o pino de trava (3).
2. Ao instalar um nariz tipo solda e o adaptador (2) na
caçamba, o pino de trava (3) deve ser removido do nariz Bata o pino de trava (3)
ao pré-aquecer e soldar. Caso contrário, a borracha será para dentro da cabeça
danificada. do dente (1) com um
martelo até que a parte 3
superior do pino
de trava (3) esteja
nivelada com Superfície do Nariz
a superfície
do nariz.
1
M1J1-07-071
Lado Superior
7-98
MANUTENÇÃO
Troca da Caçamba
---Conforme necessário
d proteja-se
CUIDADO: Ao inserir ou retirar os pinos de conexão,
contra acidentes causados por pedaços
de metal ou detritos. Use óculos de proteção ou
segurança, capacete de segurança e proteção para o
rosto.
2
1
Anel O de Separação M1J1-07-074
Articulação
Braço B
Caçamba
M503-07-056
7-99
MANUTENÇÃO
Instalação
Método de Instalação do Anel O de Separação Articulação
1. Limpe os pinos e os furos dos pinos. Aplique graxa
suficiente aos pinos e furos dos pinos. B
7-100
MANUTENÇÃO
Remoção Deslocamento do Anel O 3
Articulação
Braço
B
A
Caçamba
M104-07-063
Instalação
Método de Instalação do Anel O Inteiriço Articulação
1. Limpe os pinos e os furos dos pinos. Aplique graxa
suficiente aos pinos e furos dos pinos. B
M116-07-090
7-101
MANUTENÇÃO
M104-07-063
M1JB-07-057
Calços Braço
7-102
MANUTENÇÃO
M178-07-077
M1U1-07-008
6 5
M1U1-07-009
7-103
MANUTENÇÃO
ZX470LC-5G MJAA-07-082
ZX670LC-5G MJAA-07-083
MJAA-07-084
ZX870LC-5G
7-104
MANUTENÇÃO
Verifique o Arqueamento da Esteira
--- a cada 50 horas
d garantir
CUIDADO: Para evitar acidentes, tenha cuidado para
que mãos, pés e outras partes do corpo não
fiquem presas ao trabalhar perto das esteiras.
Arqueamento adequado A
Modelo
(mm)
ZX470LC-5G 390 a 440
ZX670LC-5G 450 a 500
ZX870LC-5G 470 a 530
7-105
MANUTENÇÃO
Afrouxamento da Esteira
d ajustador
CUIDADO: A pressão dentro do cilindro do
da esteira é alta. Não afrouxe a válvula (1)
rapidamente nem solte-a demais, pois a válvula (1)
pode ser arremessada ou a graxa em alta pressão
no cilindro de ajuste pode jorrar. Afrouxe a válvula
(1) lentamente, mantendo partes do corpo e o rosto
afastados da válvula (1). Nunca solte a graxeira (2).
M16J-07-083
7-106
MANUTENÇÃO
Aperto da Esteira
d ajustada.
CUIDADO: É anormal se a esteira não puder ser
A grande força atua na mola no ajustador
2
Substitua a Esteira
São necessários treinamento especial e experiência para
substituir a esteira. NUNCA TENTE substituir a esteira você
mesmo. Solicite a substituição da esteira ao concessionário
autorizado.
7-107
MANUTENÇÃO
Limpe o Piso da Cabine
--- conforme necessário
7-108
MANUTENÇÃO
Reaperte o Parafuso do Cabeçote do Cilindro
--- conforme necessário
Consulte seu concessionário autorizado.
7-109
MANUTENÇÃO
Verifique o Amortecedor Pneumático
--- conforme necessário
d com
CUIDADO: O amortecedor pneumático está carregado
gás nitrogênio de alta pressão. O manuseio
inapropriado pode causar explosão, possivelmente
resultando em acidentes pessoais graves ou morte.
7-110
MANUTENÇÃO
ZX470LC-5G
Diâmetro do Torque
Tamanho da LOCTITE
Nº Descrições parafuso em Quantidade
chave N·m (kgf·m)
mm
Lado do ventilador 22 2 32 750 (76,5)
Parafuso de montagem
Coxim de Borracha do Motor 22 2 32 750 (76,5)
1. do coxim de borracha do Lado da
Coxim de Borracha - Corpo
motor bomba 18 4 27 400 (41,0)
Principal
2. Parafuso de montagem do suporte do motor 14 8 22 * 180 (18,5)
3. Parafuso de montagem do radiador 16 4 24 * 210 (21,5)
4. Parafuso de montagem do tanque de óleo hidráulico 16 8 24 * 270 (27)
5. Parafuso de montagem do tanque de combustível 16 8 24 * 210 (21)
1-3/16-12UNF 36 180 (18)
6. Conexões ORS para mangueiras e tubulações hidráulicas
1-7/16-12UNF 41 210 (21)
7. Parafuso de montagem da transmissão da bomba 12 12 19 * 90 (9)
8. Parafuso de montagem da válvula de controle 20 4 30 * 400 (40)
9. Parafuso de montagem do suporte da válvula de controle 20 6 30 * 400 (40)
10. Parafusos de montagem do dispositivo de giro 22 26 32 750 (75)
14 (furo do
11. Parafuso de montagem do motor de giro 18 24 300 (30)
soquete)
12. Parafuso de montagem da bateria 12 2 19 35 (3,5)
13. Porca de montagem da cabine 16 6 24 210 (21)
14. Parafuso de montagem da fixação da cabine 22 2 32 550 (55)
Parafusos de montagem Lado da estrutura superior 30 36 46 1950 (195)
15.
do rolamento do giro Lado da subestrutura 27 36 41 1400 (140)
Parafuso de montagem do dispositivo de deslocamento 22 40 32 750 (75)
16. Parafuso de montagem do motor de deslocamento 18 8 27 300 (30)
Parafuso de montagem da roda dentada 22 48 32 750 (75)
17. Parafuso de montagem do rolo superior 18 16 27 400 (40)
Parafuso de montagem do PADRÃO, H, R 22 64 32 750 (75)
18.
rolo inferior LC, LCH, LCR 22 72 32 750 (75)
Parafuso de montagem da PADRÃO, H, R 24 392 32 1370 (137)
19.
sapata da esteira LC, LCH, LCR 24 424 32 1370 (137)
Proteção da esteira PADRÃO 22 16 32 750 (75)
Parafuso de montagem da Proteção da esteira LC HD 22 40 32 750 (75)
20.
proteção da esteira Proteção da esteira inteira PADRÃO 22 44 32 750 (75)
Proteção da esteira inteira LC 22 50 32 750 (75)
Tubulação de baixa Acoplamento principal flexível 8 13 11 a 13 (1,1 a 1,3)
21.
pressão Braçadeira T 1/4-28 UNF 11 10 (1,0)
45 2 65 2400 (240)
22. Parafuso de montagem do contrapeso
24 4 36 450 (45)
8 (furo do
23. Parafuso de montagem da válvula de controle do sinal 10 4 50 (5)
soquete)
Parafuso de fixação do pino dianteiro 20 15 30 400 (40)
24.
Porca de fixação do pino dianteiro 20 7 30 400 (40)
8 (furo do
25. Parafuso de montagem da bomba piloto 10 2 50 (5)
soquete)
26. Parafuso de montagem do compressor de ar 8 4 13 25 a 30 (2,5 a 2,9)
* : Se for encontrado um parafuso frouxo, remova o parafuso. Remova o revestimento de LOCTITE restante no
furo do parafuso e limpe a parte interna do furo do parafuso. Após aplicar LOCTITE no parafuso, reinstale o
parafuso. Caso o parafuso tenha sido deformado, substitua-o por um novo.
Observação : A força de aperto do parafuso é expressa em torque. Por exemplo, quando você aplica uma força de 120 N
(12 kg) na ponta de uma chave de 1 m de comprimento, o torque é 120 N·m (12 kgf·m) (1 m × 120 N). A fim
obter o mesmo torque usando a chave de 25 cm, você precisa aplicar uma força de 480 N, porque 0,25 m
vezes a força necessária é igual a 120 N·m, então 120 N/0,25 m=480 N.
7-111
MANUTENÇÃO
1. Parafuso de montagem do coxim de borracha do motor
Parafuso de montagem (lado do ventilador)
Tamanho da chave : 32 mm
Torque de aperto : 750 N·m (76,5 kgf·m)
MJAC-07-005
7-112
MANUTENÇÃO
3. Parafuso de montagem do radiador
Tamanho da chave : 30 mm
Torque de aperto : 550 N·m (55 kgf·m)
MJAA-07-087
MJAA-07-109
M111-07-069
Tamanho da chave : 41 mm
Torque de aperto : 210 N·m (21 kgf·m)
M110-07-048
7-113
MANUTENÇÃO
7. Parafuso de montagem da transmissão da bomba
Tamanho da chave : 19 mm
Torque de aperto : 90 N·m (9 kgf·m)
MJAC-07-006
M1J1-07-020
M1J1-07-052
M1J1-07-001
7-114
MANUTENÇÃO
11. Parafuso de montagem do motor de giro
Tamanho da chave : Chave soquete sextavada
de 14 mm
Torque de aperto : 300 N·m (30 kgf·m)
M1J1-07-001
M1J1-07-014
M1U1-07-026
14. Parafuso de montagem da fixação da cabine
Tamanho da chave : 32 mm
Torque de aperto : 550 N·m (55 kgf·m)
M1U1-07-054
7-115
MANUTENÇÃO
15. Parafusos de montagem do rolamento do giro
Lado da estrutura superior
Tamanho da chave : 46 mm
Torque de aperto : 1950 N·m (195 kgf·m)
M166-07-013
Lado da subestrutura
Remova a tampa. Aperte o parafuso interno.
Tamanho da chave : 41 mm
Torque de aperto : 1400 N·m (140 kgf·m)
M1J1-07-024
M111-07-078
7-116
MANUTENÇÃO
17. Parafuso de montagem do rolo superior
Tamanho da chave : 27 mm
Torque de aperto : 400 N·m (40 kgf·m)
M1J1-07-026
M107-07-092
M107-07-093
M1J1-07-025
7-117
MANUTENÇÃO
21. Acoplamento principal flexível e braçadeira T da
tubulação de baixa pressão
Acoplamento principal flexível da tubulação de baixa
pressão
Tamanho da chave : 13 mm
Torque de aperto : 10,5 a 12,5 N·m (1,05 a 1,25 kgf·m)
M1G6-07-008
Braçadeira T
Tamanho da chave : 11 mm
Torque de aperto : 10 N·m (1,0 kgf·m)
M1J1-07-037
7-118
MANUTENÇÃO
22. Parafuso de montagem do contrapeso
Tamanho da chave : 65 mm
Torque de aperto : 2400 N·m (240 kgf·m)
M1J1-07-036
Tamanho da chave : 36 mm
Torque de aperto : 450 N·m (45 kgf·m)
M162-07-070
M1J1-07-030
7-119
MANUTENÇÃO
24. Parafuso de fixação do pino dianteiro
Tamanho da chave : 30 mm
Torque de aperto : 400 N·m (40 kgf·m)
M1J1-07-017
M111-07-083
M111-07-084
7-120
MANUTENÇÃO
Tamanho da chave : 30 mm
Torque de aperto : 400 N·m (40 kgf·m)
M111-07-085
M111-07-086
MJAC-07-007
M1J1-07-083
7-121
MANUTENÇÃO
ZX670LC-5G
Diâmetro do Tamanho Torque
Nº Descrições Quantidade LOCTITE
parafuso em mm da chave N·m (kgf·m)
Lado do
27 2 41 1050 (105)
ventilador
1. Parafuso de montagem do coxim de borracha do motor
Lado da
33 2 50 1950 (195)
bomba
Lado do
14 8 22 * 210 (21)
ventilador
2. Parafuso de montagem do suporte do motor
Lado da
20 12 30 * 400 (40)
bomba
3. Parafuso de montagem do radiador 24 4 36 950 (95)
4. Parafuso de montagem do tanque de óleo hidráulico 18 8 27 * 400 (40)
5. Parafuso de montagem do tanque de combustível 18 8 27 * 300 (30)
1-3/16-12UNF 36 180 (18)
6. Conexões ORS para mangueiras e tubulações hidráulicas
1-7/16-12UNF 41 210 (21)
7. Parafuso de montagem da transmissão da bomba 12 14 19 * 110 (11)
8. Parafuso de montagem da bomba 20 8 *17 400 (40)
9. Parafuso de montagem da bomba do ventilador 16 4 *14 210 (21)
10. Parafuso de montagem do motor do ventilador 12 4 19 110 (11)
11. Parafuso de montagem da válvula de controle 20 4 30 * 400 (40)
12. Parafuso de montagem do suporte da válvula de controle 20 8 30 * 400 (40)
Parafuso de montagem do dispositivo de giro 22 26 32 750 (75)
13.
Parafuso de montagem da carcaça da coroa 18 24 *14 300 (30)
14. Parafuso de montagem do motor de giro 12 16 *10 90 (9)
15. Parafuso de montagem da bateria 12 2 19 35 (3,5)
16. Porca de montagem da cabine 16 6 24 210 (21)
Lado da subestrutura 30 40 46 1950 (195)
17. Parafuso de montagem do rolamento de giro Lado da estrutura
30 40 46 1750 (175)
superior
Parafuso de montagem do dispositivo de deslocamento 27 48 41 1400 (140)
18. Parafuso de montagem do motor de deslocamento 18 8 27 300 (30)
Parafuso de montagem da roda dentada 27 48 41 1400 (140)
19. Parafuso de montagem do rolo superior 20 24 30 550 (55)
20. Parafuso de montagem do rolo inferior 24 64 36 950 (95)
21. Parafuso da sapata da esteira 27 376 41 2000 (200)
Proteção da esteira LC 27 16 41 1400 (140)
Parafuso de montagem da proteção
22. Proteção da esteira LC HD 27 28 41 1400 (140)
da esteira
Proteção da esteira inteira LC 27 30 41 1400 (140)
23. Parafuso de montagem da esteira 36 44 55 2800 (280)
Tubulação de baixa Acoplamento principal flexível 8 13 11 a 13 (1,1 a 1,3)
24.
pressão Braçadeira T 1/4-28 UNF 11 10 (1)
Parafuso de montagem do contrapeso 45 2 65 2800 (280)
25.
Parafuso de fixação do contrapeso 24 4 36 700 (70)
26. Parafuso de montagem da válvula de controle do sinal 10 4 *8 50 (5)
Parafuso de fixação do pino dianteiro 20 24 30 400 (40)
27.
Porca de fixação do pino dianteiro 20 7 30 400 (40)
Parafuso de montagem do ventilador 12 6 *10 * 90 (9)
28.
Parafuso de montagem do acoplamento de acionamento do ventilador 12 3 19 * 110 (11)
29. Parafuso de montagem da bomba piloto 10 2 *8 50 (5)
30. Parafuso de montagem do suporte da tubulação da ramificação lateral 16 4 24 210 (21)
31. Parafuso de montagem do compressor de ar 8 4 13 25 a 30 (2,5 a 3,0)
* : Se for encontrado um parafuso frouxo, remova o parafuso. Remova o revestimento de LOCTITE restante no
furo do parafuso e limpe a parte interna do furo do parafuso. Após aplicar LOCTITE no parafuso, reinstale o
parafuso. Caso o parafuso tenha sido deformado, substitua-o por um novo.
Observação : A força de aperto do parafuso é expressa em torque. Por exemplo, quando você aplica uma força de 120 N
(12 kg) na ponta de uma chave de 1 m de comprimento, o torque é 120 N·m (12 kgf·m) (1 m 120 N). A fim
obter o mesmo torque usando a chave de 25 cm, você precisa aplicar uma força de 480 N, porque 0,25 m
vezes a força necessária é igual a 120 N·m, então 120 N/0,25 m=480 N.
7-122
MANUTENÇÃO
1. Parafuso de montagem do coxim de borracha do motor
Parafuso de montagem (lado do ventilador)
(Coxim de Borracha - Corpo Principal)
Tamanho da : 41 mm
chave
Torque de aperto : 1050 N·m (105 kgf·m)
M1JB-07-020
M1JB-07-019
M1JB-07-020
M1JB-07-019
7-123
MANUTENÇÃO
3. Parafuso de montagem do radiador
Tamanho da : 36 mm
chave
Torque de aperto : 950 N·m (95 kgf·m)
MJAA-07-091
M1J7-07-012
7-124
MANUTENÇÃO
5. Parafuso de montagem do tanque de combustível
Tamanho da : 27 mm
chave
Torque de aperto : 300 N·m (30 kgf·m)
M1J7-07-021
M1JB-07-004
Tamanho da : 41 mm
chave
Torque de aperto : 210 N·m (21 kgf·m)
M162-07-067
MJAC-07-047
7-125
MANUTENÇÃO
8. Parafuso de montagem da bomba
Tamanho da : Chave soquete sextavada de 17
chave mm
Torque de aperto : 400 N·m (40 kgf·m)
MJAC-07-047
9. Parafuso de montagem da bomba do ventilador
Tamanho da : Chave soquete sextavada de 14
chave mm
Torque de aperto : 210 N·m (21 kgf·m)
MJAC-07-009
MJAC-07-074
M1J7-07-016
7-126
MANUTENÇÃO
12. Parafuso de montagem do suporte da válvula de
controle
Tamanho da : 30 mm
chave
Torque de aperto : 400 N·m (40 kgf·m)
M1JB-07-045
A M1J7-07-005
M1J7-07-005
M1JB-07-012
7-127
MANUTENÇÃO
16. Porca de montagem da cabine
Tamanho da : 24 mm
chave
Torque de aperto : 210 N·m (21 kgf·m)
M1U1-07-026
M17V-07-009
Lado da subestrutura
Remova a tampa. Aperte o parafuso interno.
Tamanho da : 46 mm
chave
Torque de aperto : 1750 N·m (175 kgf·m)
M1J1-07-024
7-128
MANUTENÇÃO
18. Parafuso de montagem do dispositivo de deslocamento
Tamanho da : 41 mm
chave
Torque de aperto : 1400 N·m (140 kgf·m)
M17P-07-011
M17P-07-031
M17P-07-032
7-129
MANUTENÇÃO
21. Parafuso da sapata da esteira
Tamanho da : 41 mm
chave
Torque de aperto : 2000 N·m (200 kgf·m)
M17V-07-051
M17P-07-032
M17P-07-034
7-130
MANUTENÇÃO
24. Acoplamento principal flexível e braçadeira T da
tubulação de baixa pressão
Acoplamento principal flexível da tubulação de baixa
pressão
Tamanho da : 13 mm
chave
Torque de aperto : 11 a 13 N·m M1G6-07-008
(1,1 a 1,3 kgf·m)
Braçadeira T
Tamanho da : 11 mm
chave
Torque de aperto : 10 N·m (1 kgf·m)
M1J1-07-037
MJAA-07-057
MJAA-07-058
7-131
MANUTENÇÃO
26. Parafuso de montagem da válvula de controle do sinal
Tamanho da : Chave soquete sextavada de 8
chave mm
Torque de aperto : 50 N·m (5 kgf·m)
M1J1-07-030
M17P-07-039
Tamanho da : 30 mm
chave
Torque de aperto : 400 N·m (40 kgf·m)
M1J7-07-011
M17V-01-005
7-132
MANUTENÇÃO
Porca de fixação do pino dianteiro
Tamanho da : 30 mm
chave
Torque de aperto : 400 N·m (40 kgf·m)
MJAC-07-076
7-133
MANUTENÇÃO
30. Parafuso de montagem do suporte da tubulação da
ramificação lateral
Tamanho da : 24 mm
chave
Torque de aperto : 210 N·m (21 kgf·m)
MJAA-07-097
M1J1-07-083
7-134
MANUTENÇÃO
ZX870LC-5G
Diâmetro do Torque
Nº Descrições Quantidade Tamanho da chave LOCTITE
parafuso em mm N·m (kgf·m)
Parafuso de montagem do coxim de Lado do ventilador 27 2 41 1050 (105)
1.
borracha do motor Lado da bomba 33 2 50 1950 (195)
Parafuso de montagem do suporte Lado do ventilador 14 8 22 * 210 (21)
2.
do motor Lado da bomba 20 12 30 * 400 (40)
3. Parafuso de montagem do radiador 27 4 41 1050 (105)
4. Parafuso de montagem do resfriador de óleo 24 4 36 950 (95)
5. Parafuso de montagem do tanque de óleo hidráulico 20 8 30 * 400 (40)
6. Parafuso de montagem do tanque de combustível 18 8 27 * 300 (30)
1-3/16-12UNF 36 180 (18)
7. Conexões ORS para mangueiras e tubulações hidráulicas
1-7/16-12UNF 41 210 (21)
8. Parafuso de montagem da transmissão da bomba 12 14 19 * 110 (11)
17 (furo do
9. Parafuso de montagem da bomba 20 4×2 400 (40)
soquete)
14 (furo do
10. Parafuso de montagem da bomba do ventilador 16 4 210 (21)
soquete)
11. Porca de montagem do motor do ventilador 12 2 19 110 (11)
12. Parafuso de montagem da válvula de controle 20 4 30 * 400 (40)
13. Parafuso de montagem do suporte da válvula de controle 20 8 30 * 400 (40)
Parafusos de montagem do dispositivo de giro 24 14×2 36 950 (95)
14. 17 (furo do
Parafuso de montagem da carcaça da coroa 20 12×2 440 (44)
soquete)
12 (furo do
15. Parafuso de montagem do motor de giro 12 12×2 90 (9,0)
soquete)
16. Parafuso de montagem da bateria 12 2 19 35 (3,5)
17. Porca de montagem da cabine 16 6 24 210 (21)
Parafusos de montagem do Lado da estrutura superior 33 41 50 2200 (220)
18.
rolamento do giro Lado da subestrutura 30 48 46 1750 (175)
Parafuso de montagem do dispositivo de deslocamento 27 24×2 41 1400 (140)
19.
Parafuso de montagem do motor de deslocamento 18 4×2 27 300 (30)
Parafuso de montagem da roda dentada 27 24×2 41 1400 (140)
20.
Parafuso de montagem do rolo superior 22 24 32 750 (75)
Parafuso de montagem do rolo PADRÃO, H, R 24 64 36 950 (95)
21.
inferior LC, LCH, LCR 24 72 36 950 (95)
Parafuso de montagem da PADRÃO, H, R 27 376 41 2000 (200)
22.
sapata da esteira LC, LCH, LCR 27 408 41 2000 (200)
Proteção da esteira PADRÃO 27 16 41 1400 (140)
Parafuso de montagem da Proteção das esteiras PADRÃO, LC HD 27 28 41 1400 (140)
23.
proteção da esteira Proteção da esteira inteira PADRÃO 27 32 41 1400 (140)
Proteção da esteira inteira LC 27 36 41 1400 (140)
24. Parafuso de montagem da esteira 36 44 55 2800 (280)
Acoplamento principal flexível 8 13 11 a 13 (1,1 a 1,3)
25. Tubulação de baixa pressão
Braçadeira T 1/4-28 UNF 11 10 (1,0)
Parafuso de montagem do contrapeso 45 2 65 2800 (280)
26.
Parafuso de fixação do contrapeso 24 4 36 700 (70)
27. Parafuso de montagem da válvula de controle do sinal 10 4 8 (furo do soquete) 50 (5,0)
Parafuso de fixação do pino dianteiro 20 24 30 400 (40)
28.
Porca de fixação do pino dianteiro 20 7 30 400 (40)
10 (furo do
Parafuso de montagem do ventilador 12 6 * 90 (9,0)
29. soquete)
Porca de montagem do acoplamento de acionamento do ventilador 16 1 24 * 100 (10)
30. Parafuso de montagem da bomba piloto 10 2 8 (furo do soquete) 50 (5,0)
31. Parafuso de montagem do suporte da tubulação da ramificação lateral 14 4 22 140 (14)
32. Parafuso de montagem do compressor de ar 8 4 13 25 a 30 (2,5 a 3,0)
* : Se for encontrado um parafuso frouxo, remova o parafuso. Remova o revestimento de LOCTITE restante no
furo do parafuso e limpe a parte interna do furo do parafuso. Após aplicar LOCTITE no parafuso, reinstale o
parafuso. Caso o parafuso tenha sido deformado, substitua-o por um novo.
Observação : A força de aperto do parafuso é expressa em torque. Por exemplo, quando você aplica uma força de 120 N
(12 kg) na ponta de uma chave de 1 m de comprimento, o torque é 120 N·m (12 kgf·m) (1 m × 120 N). A fim
obter o mesmo torque usando a chave de 25 cm, você precisa aplicar uma força de 480 N, porque 0,25 m
vezes a força necessária é igual a 120 N·m, então 120 N/0,25 m=480 N.
7-135
MANUTENÇÃO
1. Parafuso de montagem do coxim de borracha do motor
Parafuso de montagem (lado do ventilador)
Tamanho da chave : 41 mm
Torque de aperto : 1050 N·m (105 kgf·m)
7-136
MANUTENÇÃO
3. Parafuso de montagem do radiador
Tamanho da chave : 41 mm
Torque de aperto : 1050 N·m (105 kgf·m)
M1JB-07-011
M1JB-07-021
M1JB-07-025
M1JB-07-021
7-137
MANUTENÇÃO
7. Conexões ORS para mangueiras e tubulações hidráulicas
Tamanho da chave : 36 mm
Torque de aperto : 180 N·m (18 kgf·m)
M1JB-07-004
Tamanho da chave : 41 mm
Torque de aperto : 210 N·m (21 kgf·m)
M162-07-067
MJAC-07-047
MJAC-07-047
7-138
MANUTENÇÃO
10. Parafuso de montagem da bomba do ventilador
Tamanho da chave : Chave soquete sextavada de 14
mm
Torque de aperto : 210 N·m (21 kgf·m)
MJAC-07-009
M1JB-07-053
M1J7-07-016
M1JB-07-045
7-139
MANUTENÇÃO
14. Parafusos de montagem do dispositivo de giro
Tamanho da chave : 36 mm
Torque de aperto : 950 N·m (95 kgf·m)
MJAA-07-099
MJAA-07-099
16. Parafuso de montagem da bateria
Tamanho da chave : 19 mm
Torque de aperto : 35 N·m (3,5 kgf·m)
Tamanho da chave : 24 mm
Torque de aperto : 210 N·m (21 kgf·m)
M1U1-07-026
7-140
MANUTENÇÃO
18. Parafusos de montagem do rolamento do giro
Lado da estrutura superior
Tamanho da chave : 50 mm
Torque de aperto : 2200 N·m (220 kgf·m)
M17V-07-009
Lado da subestrutura
Remova a tampa. Aperte o parafuso interno.
Tamanho da chave : 46 mm
Torque de aperto : 1750 N·m (175 kgf·m)
M1J1-07-024
M17V-07-019
7-141
MANUTENÇÃO
20. Parafuso de montagem do rolo superior
Tamanho da chave : 32 mm
Torque de aperto : 750 N·m (75 kgf·m)
M17V-07-049
M17V-07-050
M17V-07-051
M17V-07-050
7-142
MANUTENÇÃO
24. Parafuso de montagem da esteira
Tamanho da chave : 55 mm
Torque de aperto : 2800 N·m (280 kgf·m)
M17V-07-052
Braçadeira T
Tamanho da chave : 11 mm
Torque de aperto : 10 N·m (1,0 kgf·m)
M1J1-07-037
7-143
MANUTENÇÃO
26. Parafuso de montagem do contrapeso
Tamanho da chave : 65 mm
Torque de aperto : 2800 N·m (280 kgf·m)
MJAA-07-057
MJAA-07-058
M1J1-07-030
7-144
MANUTENÇÃO
28. Parafuso de fixação do pino dianteiro (retroescavadeira)
Tamanho da chave : 30 mm
Torque de aperto : 400 N·m (40 kgf·m)
M1JB-07-003
Tamanho da chave : 30 mm
Torque de aperto : 400 N·m (40 kgf·m)
M17V-07-009
M17V-01-005
Porca de fixação do pino dianteiro
Tamanho da chave : 30 mm
Torque de aperto : 400 N·m (40 kgf·m)
M162-06-032
7-145
MANUTENÇÃO
29. Parafuso de montagem do ventilador
Tamanho da chave : Chave soquete sextavada
de 10 mm
Torque de aperto : 90 N·m (9,0 kgf·m)
MJAC-07-009
MJAA-07-100
32. Parafuso de montagem do compressor de ar
Tamanho da chave : 13 mm
Torque de aperto : 25 a 30 N·m (2,5 a 3,0 kgf·m)
M1J1-07-083
7-146
MANUTENÇÃO
Tabela de Torque de Aperto
d Cestiverem
UIDADO: Se os parafusos de fixação do contrapeso
soltos, consulte o concessionário autorizado
mais próximo.
IMPORTANTE:
Aplique lubrificante (por exemplo, zinco branco B
dissolvido em óleo de fuso) nas porcas e parafusos
para estabilizar seu coeficiente de atrito.
Remova terra, poeira e/ou sujeira das superfícies
roscadas das porcas e parafusos antes de apertar.
Aperte as porcas e parafusos de acordo com as
especificações. Se apertados com torque alto ou
baixo demais, as porcas e/ou parafusos podem
quebrar ou acabar perdidas.
7-147
MANUTENÇÃO
M1JB-07-049
7-148
MANUTENÇÃO EM CONDIÇÕES AMBIENTAIS ESPECIAIS
Clima de Congelamento Combustível/ : Use combustível e óleo de alta qualidade e baixa viscosidade.
Lubrificante
Líquido de : Use anticongelante.
Arrefecimento do
Motor
Bateria : Carregue totalmente as baterias em intervalos menores. Se não forem
totalmente carregadas, o eletrólito pode congelar.
Esteira : Mantenha a esteira limpa. Estacione a máquina em uma superfície dura
para evitar que as esteiras se congelem no solo.
9-1
MANUTENÇÃO EM CONDIÇÕES AMBIENTAIS ESPECIAIS
MEMORANDO
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
9-2
ARMAZENAMENTO
Armazenamento da Máquina
Se a máquina precisar ser armazenada por mais de um mês, preste atenção aos seguintes pontos para preparar a próxima
operação.
f NOTA:
A operação de lubrificação consiste em uma série de operações de aquecimento, deslocamento, giro e escavação
realizadas repetidamente por alguns ciclos em velocidade lenta.
Os lubrificantes se deterioraram durante o armazenamento de longo prazo da máquina. Verifique com cuidado os
lubrificantes antes de reiniciar a operação da máquina.
10-1
ARMAZENAMENTO
d ventilado.
CUIDADO: Ligue o motor SOMENTE em um lugar bem
10-2
DETECÇÃO E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Motor
Consulte o concessionário Hitachi mais próximo para detectar e solucionar problemas do motor.
11-1
DETECÇÃO E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Impossível Ligar o Motor
11-2
DETECÇÃO E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Alavanca de controle
11-3
DETECÇÃO E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Sistema Hidráulico
Quando a máquina fica armazenada sem operar, o ar misturado no óleo hidráulico se separa e acumula nas seções
superiores do cilindro, causando um atraso no tempo de resposta do movimento da máquina ou perda de potência.
Se esses sintomas se manifestarem, opere repetidamente todos os atuadores diversas vezes.
Problema Causa Solução
Nenhuma Função Hidráulica Bomba hidráulica com defeito *Repare ou substitua
(Ruído nas bombas) Falta de óleo hidráulico Reabasteça
Tubulação e/ou mangueira de sucção *Repare ou substitua
rompida
Nenhuma Função Hidráulica Bomba piloto com defeito *Substitua
(O ruído da bomba hidráulica Válvula solenoide de fechamento piloto com *Substitua
permanece inalterado). defeito
Chicote elétrico do interruptor de fechamento *Repare ou substitua
piloto (válvula solenoide de fechamento
piloto) com defeito
A alavanca de fechamento do controle piloto Puxe a alavanca de fechamento
está na posição TRAVADA. do controle piloto para a
posição DESTRAVADA.
Todos os atuadores estão sem Defeito devido a desgaste da bomba *Substitua
potência. hidráulica
Pressão de ajuste da válvula de alívio principal *Ajuste
reduzida na válvula de controle
Falta de óleo hidráulico Reabasteça
Filtro de sucção entupido no tanque de óleo Limpe
hidráulico
Absorção de ar do lado de sucção do óleo Reaperte
Sensor de pressão com defeito *Substitua
Válvula solenoide com defeito *Substitua
Apenas uma alavanca lateral está Válvula de alívio com defeito na válvula *Repare ou substitua
inoperante ou sem potência. Tubulação e/ou mangueira rompida *Repare ou substitua
Junta de tubulação solta Reaperte
Anel O quebrado na junta de tubulação *Substitua
Bomba hidráulica com defeito *Repare ou substitua
Válvula piloto com defeito *Substitua
Linha do circuito piloto com defeito *Repare ou substitua
Válvula solenoide piloto com defeito *Repare ou substitua
*Marca: Consulte o concessionário Hitachi mais próximo.
11-4
DETECÇÃO E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
11-5
DETECÇÃO E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Função de Condução
11-6
DETECÇÃO E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Função de Giro
Imediatamente após a substituição da válvula de controle, válvula de alívio do motor de giro e/ou motor do giro, um
ruído pode ser emitido e/ou a operação não pode ser suave devido ao ar aprisionado na linha hidráulica.
Continue a operar lentamente a máquina por aproximadamente 10 minutos para sangrar o ar.
Após a conclusão do trabalho de reparo, verifique o nível de óleo no tanque de óleo hidráulico. Reabasteça o óleo
hidráulico conforme necessário.
11-7
DETECÇÃO E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Rotação do Motor
Controle da Bomba
Outros
A máquina pode apresentar ruído, vibração excessiva e um odor anormal quando ocorre um problema.
Sempre observe as condições da máquina durante a operação.
11-8
ESPECIFICAÇÕES
Especificações da ZX470LC-5G
A
G C
L
B
F
E
D
K J
MJAC-12-001
I H
Modelo ZX470LC-5G
Tipo de Acessório Dianteiro - Braço de 3,4 m (11 ft 2 in)
Capacidade da Caçamba (Acumulada) m3 2,1 (1,8: CECE)
Peso de Operação kg (lb) 46 300 (102 100)
Peso da Máquina Básica kg (lb) 36300 (80100)
Motor - ISUZU AA-6WG1TQA 235 kW/1800 min-1 (320 PS/1800 rpm)
A: Largura Total mm (ft∙in) 3820 (12 ft 6 in)
B: Altura da Cabine mm (ft∙in) 3210 (10 ft 6 in)
C: Raio de Giro da Extremidade mm (ft∙in) 3660 (12 ft)
Traseira
D: Distância Mínima do Solo mm (ft∙in) *535 (21 in)
E: Folga do Contrapeso mm (ft∙in) *1270 (4 ft 2 in)
F: Altura da Tampa do Motor mm (ft∙in) 2830 (9 ft 3 in)
G: Largura Geral da Estrutura mm (ft∙in) 3480 (11 ft 5 in)
Superior
H: Comprimento da Subestrutura mm (ft∙in) 5470 (17 ft 11 in)
I: Largura da Subestrutura mm (ft∙in) 3340 (11 ft)
J: Centro da Roda Dentada ao mm (ft∙in) 4470 (14 ft 8 in)
Centro da Roda-guia
K: Largura da Sapata da Esteira mm (ft∙in) 600 (24 in) (Sapata de garra)
L: Altura Total mm (ft∙in) 3580 (11 ft 9 in)
Pressão no Solo kPa (kgf/cm2) (psi) 78 (0,80) (11,3)
Velocidade do Giro min-1 (rpm) 9,0
Velocidade de Deslocamento (alta/ km/h 5,1/3,8
lenta)
Inclinação % (graus) 70 (35)
F
A
Retroescavadeira MJAC-12-002
Modelo ZX470LC-5G
Tipo da Lança 7,0 m (Padrão) 6,3 m (Lança BE)
Tipo do Braço 2,9 m 3,4 m (Padrão) 3,9 m 2,9 m (Braço BE)
A: Alcance Máximo de mm (ft∙in) 11400 (37 ft 5 in) 12060 (39 ft 7 in) 12490 (41 ft) 10750 (35 ft 3 in)
Escavação
B: Profundidade Máxima de mm (ft∙in) 7360 (24 ft 2 in) 7850 (25 ft 9 in) 8350 (27 ft 5 in) 6210 (20 ft 5 in)
Escavação
C: Altura de Corte Máxima mm (ft∙in) 10170 (33 ft 4 in) 10960 (36 ft) 11080 (36 ft 4 in) 10710 (35 ft 2 in)
D: Altura Máxima de mm (ft∙in) 6910 (22 ft 8 in) 7570 (24 ft 10 in) 7690 (25 ft 3 in) 7360 (24 ft 2 in)
Esvaziamento
E: Altura Total mm (ft∙in) *3910 (12 ft 10 in) *3730 (12 ft 3 in) *3480 (11 ft 5 in) *3880 (12 ft 9 in)
F: Comprimento Total mm (ft∙in) 12130 (39 ft 10 in) 12040 (39 ft 6 in) 12040 (39 ft 6 in) 11300 (37 ft 1 in)
G: Raio Máximo de Giro mm (ft∙in) 5020 (16 ft 6 in) 4840 (15 ft 11 in) 4810 (15 ft 9 in) 3920 (12 ft 10 in)
f NOTA: *A dimensão inclui a altura do ressalto da sapata. Outras dimensões não incluem a altura do ressalto da sapata.
12-2
ESPECIFICAÇÕES
Sapata de Garra
Largura da Sapata
600 mm 750 mm
Para Solo Comum Para Piso Fraco
Aplicação
(Padrão) (Opção)
Peso de Operação kg (lb) 46300 (102 100) 47100 (103900)
Peso da Máquina Básica kg (lb) 36300 (80100) 37100 (81800)
Altura da Cabine mm (ft∙in) 3210 (10 ft 6 in) 3210 (10 ft 6 in)
Especificações Distância Mínima do mm (ft∙in) *535 (21 in) *535 (21 in)
da Máquina Solo
Básica Comprimento da mm (ft∙in) 5470 (17 ft 11 in) 5470 (17 ft 11 in)
Subestrutura
Largura da Subestrutura mm (ft∙in) 3340 (11 ft) 3490 (11 ft 5 in)
Pressão no Solo kPa (kgf/cm ) (psi)
2
78 (0,80) (11,3) 64 (0,65) (9,3)
f NOTA: As especificações do acessório dianteiro são para um braço de 3,4 m com caçambas padrão de (1,9 m ) e (2,1 m ). 3 3
A sapata de garra de 750 mm não deve ser usada em cascalho ou solo rochoso. A operação ou escavação em solo com
cascalho pode danificar seriamente a sapata, os parafusos da sapata e outras peças, como os rolos.
* As dimensões não incluem a altura do ressalto da sapata.
fNOTA: : Para escavação geral (operação de escavação e carga de areia, cascalho, argila, terra comum etc.)
: Para serviços leves de escavação (operação de escavação e carga de terra seca e solta, areia, lama etc. A
densidade total deve ser inferior a 1600 kg/m3 por padrão.)
: Não Aplicável (Sem Garantia)
* : Impossível instalar
12-3
ESPECIFICAÇÕES
Especificações da ZX670LC-5G
A C
G
L
B
F
E
D
K J
I H
MJAC-12-011
Modelo ZX670LC-5G
3,6 m (11 ft 10 in)
Tipo de Acessório Dianteiro -
Braço Padrão
Capacidade da Caçamba (Acumulada) m3 2,9 (2,5: CECE)
Peso de Operação kg (lb) 66800 (147300)
Peso da Máquina Básica kg (lb) 51500 (113600)
ISUZU BB-6WG1XQA-05 312 kW/1800 min-1
Motor -
(424 PS/1800 rpm)
A: Largura Total mm (ft·in) 4360 (14 ft 4 in)
B: Altura da Cabine mm (ft·in) 3550 (11 ft 8 in)
C: Raio de Giro da Extremidade Traseira mm (ft·in) 4020 (13 ft 2 in)
D: Distância Mínima do Solo mm (ft·in) *860 (34 in)
E: Folga do Contrapeso mm (ft·in) *1530 (5 ft)
F: Altura da Tampa do Motor mm (ft·in) 3460 (11 ft 4 in)
G: Largura Geral da Estrutura Superior mm (ft·in) 4090 (13 ft 5 in)
H: Comprimento da Subestrutura mm (ft·in) 5840 (19 ft 2 in)
I: Largura da Subestrutura (Estendida/
mm (ft·in) 3950/3480 (13 ft/11 ft 5 in)
Retraída)
J: Centro da Roda Dentada ao Centro da
mm (ft·in) 4590 (15 ft 1 in)
Roda-guia
K: Largura da Sapata da Esteira mm (ft·in) 650 (26 in) (Sapata de garra)
L: Altura Total mm (ft·in) 4050 (13 ft 3 in)
Pressão no Solo kPa (kgf/cm2) (psi) 100 (1,02) (14,5)
Velocidade do Giro min-1 (rpm) 9,0
Velocidade de Deslocamento (alta/lenta) km/h 4,8/3,3
Inclinação % (Graus) 70 (35)
12-4
ESPECIFICAÇÕES
MJAC-12-012
Retroescavadeira
Modelo ZX670LC-5G
Tipo da Lança 7,8 m (Padrão) 6,3 m (Lança BE)
Tipo do Braço 3,6 m (Padrão) 4,2 m 2,9 m (Braço BE)
A: Alcance Máximo de
mm (ft·in) 13250 (43 ft 6 in) 13850 (45 ft 5 in) 11800 (38 ft 9 in)
Escavação
B: Profundidade Máxima de
mm (ft·in) 8530 (28 ft) 9150 (30 ft) 7120 (23 ft 4 in)
Escavação
C: Altura de Corte Máxima mm (ft·in) 11190 (36 ft 9 in) 12240 (40 ft 2 in) 11190 (36 ft 9 in)
D: Altura Máxima de
mm (ft·in) 8050 (26 ft 5 in) 8330 (27 ft 4 in) 7330 (24 ft 1 in)
Esvaziamento
E: Altura Total mm (ft·in) *4460 (14 ft 8 in) *4980 (16 ft 4 in) *4960 (16 ft 3 in)
F: Comprimento Total mm (ft·in) 13390 (43 ft 11 in) 13390 (43 ft 11 in) 12420 (40 ft 9 in)
G: Raio Máximo de Giro mm (ft·in) 5780 (19 ft) 5760 (18 ft 11 in) 5240 (17 ft 2 in)
f NOTA: *A dimensão inclui a altura do ressalto da sapata. Outras dimensões não incluem a altura do ressalto da sapata.
12-5
ESPECIFICAÇÕES
f NOTA: A especificação do acessório dianteiro é para um braço de (3,6 m) com caçamba de (2,9 m ) e (2,5 m : CECE)
3 3
(acumulada). A sapata de garra de 750 mm não deve ser usada em cascalho ou solo rochoso. A operação ou escavação em
solo com cascalho pode danificar seriamente a sapata, os parafusos da sapata e outras peças, como os rolos.
*As dimensões da Altura em Relação ao Solo Mínima não incluem a altura do ressalto da sapata.
fNOTA: : Para escavação geral (operação de escavação e carga de areia, cascalho, argila, terra comum etc.)
: Não Aplicável (Sem Garantia)
* : Impossível instalar
12-6
ESPECIFICAÇÕES
Especificações da ZX870LC-5G
A C
G
L
B F
E
D
K J MJAC-12-007
I H
Modelo ZX870LC-5G
Tipo de Acessório Dianteiro - Com braço de 3,7 m (12 ft 2 in) (Padrão)
Capacidade da Caçamba (Acumulada) m3 23,5 (3,1: CECE)
Peso de Operação kg (lb) 82600 (182100)
Peso da Máquina Básica kg (lb) 62900 (138700)
ISUZU BB-6WG1XQA-04 360 kW/1800 min-1
Motor
- (490 PS/1800 rpm)
A: Largura Total mm (ft∙in) 4450 (14 ft 7 in)
B: Altura da Cabine mm (ft∙in) 3690 (12 ft 1 in)
C: Raio de Giro da Extremidade Traseira mm (ft∙in) 4600 (15 ft 1 in)
D: Distância Mínima do Solo mm (ft∙in) *890 (35 in)
E: Folga do Contrapeso mm (ft∙in) *1680 (5 ft 6 in)
F: Altura da Tampa do Motor mm (ft∙in) 3630 (11 ft 11 in)
G: Largura Geral da Estrutura Superior mm (ft∙in) 4120 (13 ft 6 in)
H: Comprimento da Subestrutura mm (ft∙in) 6360 (20 ft 10 in)
I: Largura da Subestrutura
mm (ft∙in) 4100/3480 (13 ft 5 in/11 ft 5 in)
(Estendida/Retraída)
Centro da Roda Dentada ao Centro da
J:
Roda-guia mm (ft∙in) 5110 (16 ft 9 in)
K: Largura da Sapata da Esteira mm (ft∙in) 650 (26 in) (Sapata de garra)
L: Altura Total mm (ft∙in) 4290 (14 ft 1 in)
Pressão no Solo kPa (kgf/cm2) (psi) 112 (1,14) (16,2)
Velocidade do Giro min-1 (rpm) 7,4
Velocidade de Deslocamento (alta/lenta) km/h 4,5/3,0
Inclinação % (Graus) 70 (35)
12-7
ESPECIFICAÇÕES
F
A
Retroescavadeira MJAC-12-008
Modelo ZX870LC-5G
Tipo da Lança 8,4 m (Padrão) 7,1 m (Lança BE)
Tipo do Braço 3,7 m (Padrão) 4,4 m 2,95 m (Braço BE)
Alcance Máximo de
A: mm (ft∙in) 14100 (46 ft 3 in) 14910 (48 ft 11 in) 12340 (40 ft 6 in)
Escavação
Profundidade Máxima de
B: mm (ft∙in) 8870 (29 ft 1 in) 9570 (31 ft 5 in) 7140 (23 ft 5 in)
Escavação
C: Altura de Corte Máxima mm (ft∙in) 13030 (42 ft 9 in) 13820 (45 ft 4 in) 12010 (39 ft 5 in)
Altura Máxima de
D: mm (ft∙in) 9080 (29 ft 10 in) 9740 (32 ft) 8130 (26 ft 8 in)
Esvaziamento
E: Altura Total mm (ft∙in) *4770 (15 ft 8 in) *5130 (16 ft 10 in) *5200 (17 ft 1 in)
F: Comprimento Total mm (ft∙in) 14800 (48 ft 7 in) 14800 (48 ft 7 in) 13550 (44 ft 6 in)
G: Raio Máximo de Giro mm (ft∙in) 5950 (19 ft 6 in) 5950 (19 ft 6 in) 5210 (17 ft 1 in)
f NOTA: *A dimensão inclui a altura do ressalto da sapata. Outras dimensões não incluem a altura do ressalto da sapata.
12-8
ESPECIFICAÇÕES
Sapata de Garra
Largura da Sapata
650 mm 750 mm
Para Solo Comum Para Piso Fraco
Aplicação
(Padrão) (Opção)
Peso de Operação kg (lb) 82600 (182100) 83300 (183700)
Peso da Máquina Básica kg (lb) 62900 (138700) 63600 (140300)
Altura da Cabine mm (ft∙in) 3660 (12 ft) 3660 (12 ft)
Especificações Distância Mínima do Solo mm (ft∙in) *890 (35 in) *890 (35 in)
da Máquina Comprimento da mm (ft∙in)
Básica 6360 (20 ft 10 in) 6360 (20 ft 10 in)
Subestrutura
Largura da Subestrutura 4100/3480 4200/3580
mm (ft∙in)
(Estendida/Retraída) (13 ft 5 in/11 ft 5 in) (13 ft 9 in/11 ft 9 in)
Pressão no Solo kPa (kgf/cm2) (psi) 112 (1,14) (16,2) 98 (1,00) (14,2)
f NOTA: As especificações do acessório dianteiro são para um braço de 3,7 m com caçamba padrão de (3,5 m ) (3,1 m CECE) 3 3
(acumulada). Outras sapatas de garra, excetuando as de 650 mm, não devem ser usadas em cascalho ou terreno rochoso.
A operação ou escavação em solo com cascalho pode danificar seriamente a sapata, os parafusos da sapata e outras
peças, como os rolos.
* As dimensões não incluem a altura do ressalto da sapata.
Capacidade da
Largura da Caçamba
Acessório Dianteiro
Caçamba
mm (in) ZX870LC-5G
(m3) Dentes
da Peso 7,1 m
Caçamba Cobertura Lateral do Lança de 8,4 m
PCSA Caçamba kg (lb) Lança BE
Cortador Lateral
Acumulado Plana (qtd.)
(CECE) 2,95 m Braço de Braço de
Nenhum Incluído Braço BE 3,7 m 4,4 m
1590 1780 2700
2,9 (2,6) 2,2 5 * (Padrão)
(5 ft 3 in) (5 ft 10 in) (5960)
Caçamba 1850 2040 2950
3,5 (3,1) 2,6 5 * (Padrão)
Tipo Enxada (6 ft 1 in) (6 ft 8 in) (6510)
2120 2190 3970
4,5 (3,9) 3,4 5 (Padrão) * *
(7 ft) (7 ft 2 in) (8760)
fNOTA: : Para escavação geral (operação de escavação e carga de areia, cascalho, argila, terra comum etc.)
: Não Aplicável (Sem Garantia)
* : Impossível instalar
12-9
ESPECIFICAÇÕES
MEMORANDO
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
12-10
ÍNDICE
A B
Abertura/Fechamento da Janela Dianteira Superior.....1-104 Bateria................................................................................................ 7-89
Abertura/Fechamento da Janela Superior (Portinhola Botão Giratório de Controle do Motor.................................. 1-74
Transparente: Se Equipado)...............................................1-108 Britador Hidráulico e Esmagador Hidráulico....................... 5-22
Abertura/Fechamento da Janela Superior.........................1-107
C
Abertura/Fechamento e Remoção da Janela Interna....1-103
Abertura das Janelas Laterais.................................................1-106 Caixa de Fusíveis............................................................................ 1-88
A Cada 10 Horas ou Diariamente................................................2-1 Caixa de Fusíveis 1........................................................................ 1-88
Acendedor de Cigarros............................................................... 1-84 Caixa de Fusíveis 2........................................................................ 1-88
Acessório.......................................................................................... 5-36 Capô e Tampas de Acesso.......................................................... 7-10
Acione a Máquina com Segurança......................................... S-14 Características................................................................................. 1-89
Advirta Outros a respeito do Trabalho Carregamento/Descarregamento em um Reboque...........6-2
de Manutenção........................................................................ S-26 Cave com Cuidado........................................................................ S-20
Afaste-se das Peças em Movimento....................................... S-27 Chave de Partida............................................................................ 1-83
Ajuste da Altura e do Ângulo do Assento..........................1-110 Cinto de Segurança....................................................................1-113
Ajuste da Articulação da Caçamba.......................................7-102 Como Abaixar a Lança em Caso de Emergência e
Ajuste da Data................................................................................ 1-28 Quando o Motor Para............................................................. 5-38
Ajuste da Hora................................................................................ 1-26 COMO ENTRAR/SAIR DA MÁQUINA...........................................1-2
Ajuste da Suspensão..................................................................1-110 Como Entrar/Sair da Máquina.....................................................1-2
Ajuste da Tensão da Correia do Compressor....................... 7-87 Como LIGAR/DESLIGAR a Câmera
Ajuste da Vazão.............................................................................. 1-32 de Visualização Traseira......................................................... 1-44
Ajuste de Brilho.............................................................................. 1-46 Como Usar as Telas...........................................................................1-7
Ajuste do Acessório...................................................................... 1-32 Compreenda as Palavras de Aviso..............................................S-1
Ajuste do Apoio de Braço.........................................................1-111 Conduza a Máquina com Cuidado.............................................4-1
Ajuste do Assento do Operador (Opcional).......................1-110 CONDUÇÃO DA MÁQUINA...........................................................4-1
Ajuste do Assento do Operador..................................................S-6 Conexão do Dispositivo de Áudio.........................................1-101
Ajuste do Avanço e Recuo do Assento................................1-110 Confirme a Direção de Condução da Máquina.................. S-13
Ajuste do Avanço e Recuo do Console e do Assento.....1-110 Controle de Rotação do Motor....................................................5-7
Ajuste do Encosto.......................................................................1-111 Controle de TOM..........................................................................1-100
Ajuste do Intervalo de Lubrificação........................................ 1-36 Controle de Volume do Dispositivo de Áudio...................1-101
Ajuste do Modo de Exibição..................................................... 1-30 Controles do Rádio....................................................................... 1-97
Ajustes de Idioma.......................................................................... 1-48 Correio (Opcional)......................................................................... 1-23
Alarme de Deslocamento (Opcional)........................................4-4 D
Alavanca (Parada de Emergência do Motor)....................... 1-87 Data e Hora...................................................................................... 1-26
Alavanca de Controle (Padrão HITACHI) (Opcional).............5-2 Descarregamento.............................................................................6-4
Alavanca de Controle (Padrão ISO)............................................5-1 Descarte os Resíduos de Maneira Adequada...................... S-37
Alavanca de Fechamento do Controle Piloto.............1-86, 5-5 DETECÇÃO E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS......................... 11-1
Alavanca de Liberação da Porta da Cabine........................1-102 Detecção e resolução de problemas...................................... 11-1
Alteração de Senha (Opcional)................................................. 1-38 Diversos............................................................................................ 7-96
AMACIAMENTO.................................................................................2-1 Drene o Compartimento do Tanque de Combustível...... 7-68
Ampliação da Duração da Senha............................................ 1-13 Dreno de Água do Tanque de Óleo Hidráulico................... 7-51
Antes da Partida do Motor............................................................3-2
Aperte e Reaperte com o Torque E
de Porcas e Parafusos...........................................................7-110 Elevação de Uma Esteira Usando a Lança e o Braço............4-6
Aperte o Cinto de Segurança.......................................................S-7 Engrenagem de Redução de Deslocamento....................... 7-45
Apoie a Máquina Adequadamente......................................... S-26 Engrenagem de Redução de Giro........................................... 7-43
Após as Primeiras 100 Horas........................................................2-1 Engrenagem Interna de Giro..................................................... 7-28
Após as Primeiras 50 Horas...........................................................2-1 Entrada de Senha.......................................................................... 1-12
Ar-condicionado................................................................. 1-20, 7-84 Entrada de Áudio (Opcional)...................................................1-101
Ar-condicionado Automático................................................... 1-89 Entrada do Nome de Acessório................................................ 1-34
ARMAZENAMENTO....................................................................... 10-1 ESPECIFICAÇÕES............................................................................ 12-1
Armazenamento da Máquina................................................... 10-1 Especificações da ZX470LC-5G................................................. 12-1
Armazene os Acessórios com Segurança............................. S-28 Especificações da ZX670LC-5G................................................. 12-4
Aviso de Manutenção.................................................................. 1-66 Especificações da ZX870LC-5G................................................. 12-7
AVISOS DE SEGURANÇA.............................................................. S-41 Estacionamento da Máquina.......................................................4-9
Estacionamento da Máquina em Encostas.............................4-9
14-1
ÍNDICE
Estacione a Máquina Com Segurança................................... S-23 Interruptor de Desativação do Alarme
ESTAÇÃO DO OPERADOR..............................................................1-3 de Giro (Opcional) (4)............................................................. 1-81
Evacuação em Caso de Incêndio............................................. S-32 Interruptor de Desconexão da Bateria (Opcional)..........1-114
Evite Acidentes Pessoais ao Dar Ré ou Girar........................ S-17 Interruptor de Lubrificação Automática (5)......................... 1-82
Evite Acidentes Pessoais Causados por Interruptor de Marcha Lenta Automática............................ 1-75
Acidentes com Máquinas Desgovernadas..................... S-16 Interruptor de Modo......................................................... 1-76, 5-14
Evite Aplicar Calor a Linhas que Contenham Interruptor de Parada do Motor (para Manutenção)....... 1-87
Fluidos Inflamáveis.................................................................. S-34 Interruptor de Potência Auxiliar.................................... 1-83, 5-13
Evite Aquecer Próximo a Linhas de Fluido Interruptor de Seleção/Confirmação (Monitor)................. 1-73
Pressurizadas............................................................................. S-34 Interruptor de Seleção de Lubrificação
Evite Cargas Laterais na Caçamba........................................... 5-18 Automática (Opcional) (6)..................................................... 1-82
Evite Corte Inferior........................................................................ S-19 Interruptor do Aquecedor do Assento (Opcional) (7)...... 1-82
Evite Explosões da Bateria.......................................................... S-36 Interruptor do Controle de Temperatura/Interruptor
Evite Fluidos sob Alta Pressão................................................... S-29 de Modo (Ar-condicionado)................................................ 1-73
Evite Incêndios............................................................................... S-30 Interruptor do Limpador/Lavador........................................... 1-78
Evite Linhas de Energia............................................................... S-21 Interruptor do Modo da Lança (3)........................................... 1-81
Evite Operação Abusiva.............................................................. 5-18 Interruptor do Modo de Deslocamento........................1-75, 4-4
Evite o Tombamento.................................................................... S-19 Investigue Antecipadamente o Local de Trabalho............ S-11
Evite Trabalhos de Martelo Hidráulico................................... 5-17
L
Exibição da Tela Básica...................................................................1-7
Exibição do Ícone de Status de Operação............................ 1-11 Layout...................................................................................................7-4
LIGAR/DESLIGAR Ar-condicionado......................................... 1-20
F Ligação Direta....................................................................................S-9
Faixas de Trabalho da ZX470LC-5G......................................... 12-2 Limpe a Tela da Bomba de Alimentação............................... 7-74
Faixas de Trabalho da ZX670LC-5G......................................... 12-5 Limpe e Substitua o Filtro do Ar-Condicionado................. 7-84
Faixas de Trabalho da ZX870LC-5G......................................... 12-8 Limpe o Assoalho da Cabine...................................................7-108
Fixação da Máquina para Transporte........................................6-4 Limpe o Condensador do Ar-condicionado........................ 7-83
Funções de Segurança (Opcional)........................................... 1-12 Limpe o Elemento do Purificador de Ar................................ 7-76
Limpe o Radiador, o Resfriador de Óleo e a Tela
G
Frontal do Intercooler (ZX670LC-5G, 870LC-5G).......... 7-83
Guia de Manutenção.................................................................... 7-14 Limpe o Radiador, o Resfriador de Óleo e o Núcleo do
Guiando a Máquina Utilizando as Alavancas.........................4-3 Intercooler (ZX670LC-5G, 870LC-5G)................................ 7-83
Guiando a Máquina Utilizando os Pedais................................4-2 Limpeza do Filtro de Sucção..................................................... 7-52
H Lista de Idiomas do Monitor...................................................... 1-50
Horímetro......................................................................................... 1-10 Lubrificador (Opcional)............................................................... 7-33
Lubrificação..................................................................................... 7-25
I Lubrificação Automática/Manual (Opcional)...................... 7-29
Indicador de Combustível.......................................................... 1-10 Lubrificação Automática.................................................. 1-36, 7-29
Indicador de Temperatura do Líquido Lubrificação Manual..................................................................... 7-31
de Arrefecimento..................................................................... 1-11
Inspecione a Máquina Diariamente Antes da Partida.........3-1 M
Inspecione e Ajuste a Folga da Válvula................................7-109 Mantenha Passageiros Fora da Máquina.................................S-9
Inspeção da Máquina......................................................................S-4 Mantenha Pessoas Afastadas da Área de Trabalho........... S-18
Inspeção e Manutenção de Equipamentos Hidráulicos.. 7-47 Manuseie Fluidos com Segurança−Evite Incêndios......... S-23
Instalação do Extintor de Incêndio (Opcional)................... 1-85 Manuseie Produtos Químicos com Segurança................... S-37
Instalação e Ajuste dos Espelhos...........................................1-112 Manuseio de Objetos --- Se Equipado................................... 5-20
Instale a Proteção OPG................................................................ S-12 Manuseio de Objetos................................................................... S-22
Interruptor AUTO/OFF/Interruptor do Ventilador Manutenção.................................................................................... 1-66
(Ar-condicionado).................................................................... 1-73 MANUTENÇÃO..................................................................................7-1
Interruptor da Buzina................................................................... 1-83 Manutenção do Ar-condicionado Fora da Temporada... 1-96
Interruptor da Luz da Cabine.................................................... 1-85 Manutenção do Sistema de Ar-Condicionado com
Interruptor da Luz de Trabalho................................................. 1-77 Segurança................................................................................... S-36
Interruptor da Luz Traseira (Opcional) (2)............................. 1-81 MANUTENÇÃO SOB CONDIÇÕES
Interruptor de Alimentação/Botão AMBIENTAIS ESPECIAIS.............................................................9-1
de Controle do Volume (Rádio)........................................... 1-74 Manutenção Sob Condições Ambientais Especiais.............9-1
Interruptor de Desativação do Alarme Marcha Lenta Automática.............................................................5-8
de Deslocamento (Opcional) (1)......................................... 1-81 Medidor Auxiliar............................................................................ 1-42
14-2
ÍNDICE
Menu de Ajuste.............................................................................. 1-25 Partida do Motor..............................................................................3-3
Menu de Informações.................................................................. 1-57 Pedal de Acessório (Britador Hidráulico) (Opcional)...........5-3
Menu Principal............................................................................... 1-19 Pedal de Acessório (Esmagador Hidráulico) (Opcional).....5-4
Meça a Pressão de Compressão do Motor.........................7-109 Pinos de Junta Dianteiros........................................................... 7-25
Modo de H/P (Alta Potência)..................................................... 1-76 Ponha a Máquina em Movimento e Opere-a com
Modo de Trabalho.............................................................. 1-22, 5-10 Segurança......................................................................................S-8
Modo do Ar de Circulação.......................................................... 1-20 Pratique a Manutenção Segura................................................ S-25
Modo ECO (Economia)................................................................ 1-76 Precaução para a Operação Combinada de Retração
Modo PWR (Potência).................................................................. 1-76 do Braço/Retração da Caçamba......................................... 5-15
Monitoramento.............................................................................. 1-70 Precaução para Equipamento do Terminal
Monitor da Câmera de Visualização Traseira (Opcional).1-44 de Comunicação...................................................................... S-39
Monitor Multifuncional..................................................................1-5 Precauções com o Terminal de Comunicação.................... S-38
Motor................................................................................................. 7-37 Precauções Gerais para a Cabine................................................S-5
Mudança da Sequência do Menu Principal......................... 1-55 Precauções para Após Operações........................................... 5-39
Método de Lubrificação.............................................................. 7-33 Precauções para Manusear o Acumulador e o
Amortecedor de Gás............................................................... S-34
N
Precauções para Operação do Britador................................. 5-25
Nome da Peça e Função do Controlador.............................. 1-91 Precauções para Operação do Esmagador.......................... 5-33
NOMES DOS COMPONENTES.......................................................1-1 Precauções para Operação........................................................ S-10
Nomes dos Componentes.................................................1-1, 1-90 Precauções para Raios................................................................. S-21
Nunca Corte Abaixo um Barranco Alto................................. S-20 Precauções para Soldagem e Esmerilhamento.................. S-33
Nunca Permita Carona no Acessório...................................... S-38 Preparações para Inspeção e Manutenção.............................7-9
Nunca Posicione a Caçamba Sobre Alguém....................... S-18 Prepare-se para Emergências......................................................S-3
Não Bata no Solo com os Dentes da Caçamba................... 5-17 Prevenção de Arremesso de Peças......................................... S-27
Não Use Sapatas de Esteira Largas em Solo Irregular...... 5-19 Prevenção de Queimaduras...................................................... S-28
NÚMEROS DA MÁQUINA...................................................................1 Procedimento de Pré-ajuste Automático de Estação....... 1-99
O Procedimento de Pré-ajuste de Estação............................... 1-98
Observe com Atenção a Operação do Motor........................2-1 Procedimento de Sintonização................................................ 1-97
Operação.......................................................................................... 1-58 Procedimentos Corretos de Manutenção e Inspeção.........7-1
OPERAÇÃO DA MÁQUINA.............................................................5-1 Proteja-se Contra Detritos Arremessados............................ S-22
Operação de Aquecimento..........................................................5-6 Proteja-se Contra Ruídos...............................................................S-4
Operação de Deslocamento...................................................... 1-62 Providencie Sinalização para Trabalhos
Operação de Nivelamento......................................................... 5-16 que Envolvam Várias Máquinas.......................................... S-13
Operação de Resfriamento........................................................ 1-94 Purificador de Ar............................................................................ 7-76
Operação de Resfriamento da Cabeça/Aquecimento Quando as Janelas Embaçarem............................................... 1-96
dos Pés......................................................................................... 1-95 R
Operação de Retroescavadeira................................................ 5-15 Reaperte o Parafuso do Cabeçote do Cilindro..................7-109
Operação do Acessório............................................................... 1-60 Reboque da Máquina em Pequena Distância........................4-7
Operação do Aquecedor da Cabine....................................... 1-93 Recomendações para o Uso Ideal do Ar-condicionado.. 1-96
Operação do Britador.................................................................. 1-58 Reconheça as Informações de Segurança...............................S-1
Operação do Descongelador.................................................... 1-95 Recursos da Cabine (com Acessório)........................................1-4
Operação do Interruptor..........................................................1-115 Recursos da Cabine (Modelo Padrão).......................................1-3
OPERAÇÃO DO MOTOR..................................................................3-1 Relógio.............................................................................................. 1-10
Operação do Rádio AM/FM....................................................... 1-97 Remova a Pintura Antes de Soldar ou Aquecer.................. S-35
Operação em Solo Mole................................................................4-5 Remoção da Máquina do Armazenamento......................... 10-2
Operação em Água ou Lama........................................................4-8 Remoção das Alavancas de Deslocamento.......................7-103
Operação Real................................................................................ 1-64 Remoção e Armazenamento da Janela
Opere com Cuidado..................................................................... S-20 Dianteira Inferior....................................................................1-105
Opere Somente do Assento do Operador...............................S-8 Retornar à Tela Anterior (Monitor).......................................... 1-73
P Retornar à Tela Básica (Monitor).............................................. 1-73
Painel de Interruptores (para Equipamentos Rolamento de Giro........................................................................ 7-27
Opcionais)................................................................................... 1-80 Rádio.................................................................................................. 1-21
Painel de Interruptores................................................................ 1-72 S
Parada do Motor............................................................................ 3-10 Sangria de Ar do Sistema de Combustível........................... 7-70
Para Resfriamento Rápido.......................................................... 1-96 Sangria de Ar do Sistema Hidráulico...................................... 7-55
14-3
ÍNDICE
Saída de Emergência..................................................................1-109 U
SEGURANÇA.......................................................................................S-1 Use Combustíveis e Lubrificantes Corretos............................7-3
Seletor AM/FM/Interruptor de Sintonização (Rádio)........ 1-74 Use Roupa de Proteção..................................................................S-3
Seleção da Entrada de Áudio..................................................1-101 Uso de Baterias Auxiliares.............................................................3-8
Seleção de Acessório................................................................... 1-22 Uso do Acendedor de Cigarros................................................ 1-84
Seleção de Unidade...................................................................... 1-51 Uso do Receptáculo do Acendedor de Cigarros
Seleção dos Itens Exibidos (Câmera como Fonte de Alimentação Externa............................... 1-84
de Visualização Traseira DESLIGADA)............................... 1-53 Utilize os Corrimãos e os Degraus..............................................S-6
Siga as Instruções de Segurança................................................S-2
Sistema de Arrefecimento.......................................................... 7-79 V
Sistema de Combustível............................................................. 7-66 Verificação das Mangueiras e Linhas...................................... 7-61
Sistema Elétrico.............................................................................. 7-89 Verificação Diária........................................................................... 7-13
Sistema Hidráulico........................................................................ 7-47 Verificação do Sincronismo da Injeção
Solução............................................................................................. 1-16 de Combustível.......................................................................7-109
Substitua o Elemento do Pré-filtro de Combustível......... 7-72 Verificação dos Instrumentos Depois de Dar Partida..........3-7
Substitua o Elemento do Pré-filtro Verificação Regular do Horímetro..............................................7-3
de Combustível Duplo (Opção).......................................... 7-72 Verifique a Bomba de Água.....................................................7-109
Substitua o Elemento do Respiro de Ar................................ 7-60 Verifique a Segurança Antes de Levantar-se ou
Substitua o Elemento Externo/Interno Deixar o Assento do Operador...............................................S-7
do Purificador de Ar................................................................ 7-76 Verifique as Mangueiras de Combustível............................. 7-75
Substitua o Filtro de Combustível Principal......................... 7-71 Verifique Cada uma das Áreas de Aperto para
Substitua o Filtro de Dreno da Bomba.................................. 7-57 Ver se Há Frouxidão................................................................ 7-87
Substitua o Filtro do Óleo Piloto.............................................. 7-58 Verifique e Substitua o Bico Injetor......................................7-109
Substituição do Filtro de Vazão Total..................................... 7-56 Verifique e Substitua o Cinto de Segurança......................7-103
Substituição do Recipiente de Graxa..................................... 7-35 Verifique e Substitua os Dentes da Caçamba..................... 7-96
Substituição dos Fusíveis............................................................ 7-94 Verifique na Pré-temporada e Fora de Temporada........... 7-88
Substituição Periódica de Peças.............................................. 7-20 Verifique o Amortecedor Pneumático.................................7-110
Verifique o Ar-condicionado..................................................... 7-86
T Verifique o Arqueamento da Esteira....................................7-105
Tabela do Guia de Manutenção..................................................7-7 Verifique o Coxim de Borracha do Corrimão
Teclado Numérico......................................................................... 1-79 (ZX470LC-5G)..........................................................................7-110
Tela Básica...........................................................................................1-6 Verifique o Motor de Partida e o Alternador.....................7-109
Tela de Ocorrência de Alarme................................................... 1-14 Verifique o Nível de Fluido do Para-brisa............................7-104
Tempo Restante e Intervalo de Manutenção...................... 1-68 Verifique o Nível de Óleo do Motor........................................ 7-37
Tenha Cuidado com Poeira de Amianto e Verifique o Nível do Líquido de Arrefecimento.................. 7-80
Silício e Outras Contaminações.......................................... S-35 Verifique o Nível do Óleo Hidráulico...................................... 7-50
Tipos de Óleo.................................................................................. 7-21 Verifique os Anéis O da Caçamba..........................................7-148
Tipos e Aplicações das Caçambas da ZX470LC-5G........... 12-3 Verifique o Separador de Água................................................ 7-69
Tipos e Aplicações das Caçambas da ZX670LC-5G........... 12-6 Visibilidade da Vizinhança em 1 m........................................1-112
Tipos e Aplicações das Caçambas da ZX870LC-5G........... 12-9
Tipos e Aplicações das Sapatas da ZX470LC-5G................ 12-3
Tipos e Aplicações das Sapatas da ZX670LC-5G................ 12-6
Tipos e Aplicações das Sapatas da ZX870LC-5G................ 12-9
Tome Cuidado com Gases de Escapamento....................... S-32
Transmissão..................................................................................... 7-41
Transmissão da Bomba (ZX670LC-5G, 870LC-5G)............. 7-41
TRANSPORTE......................................................................................6-1
Transporte Com Segurança....................................................... S-24
Transporte Rodoviário....................................................................6-1
Troca da Caçamba......................................................................... 7-99
Troca do Óleo Hidráulico............................................................ 7-52
Troque as Mangueiras de Borracha Periodicamente........ S-29
Troque o Líquido de Arrefecimento....................................... 7-81
Troque o Óleo do Motor, Substitua o Filtro de
Óleo do Motor........................................................................... 7-38
14-4
ZX470LC-5G • 670LC-5G • 870LC-5G MANUAL DO OPERADOR DA ESCAVADEIRA HIDRÁULICA PRMJAC-LA2-2