Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
巴西葡萄牙语版 Português
Quando você vê este símbolo de aviso devem estar atentos para o potencial
prejuízo, ler cuidadosamente informação sob o símbolo e informar prontamente outros
operadores.mencionar informações importantes sobre segurança.
Mantenha o manual na cabine, de modo que todo o pessoal na cabine possa ler o manual em
uma base regular. Se o manual for perdido ou danificado não pode ler, contactar imediatamente
XCMG, ou seus distribuidores para substituir o manual.
Este manual deve ser considerado a parte integrante da máquina. Quando você vende a
máquina, formecer o manual juntos.
I
Número da maquina
Número da maquina
Registrar todo o número de forma correcta, por favor, para os fins de manutenção futura.
Além disso, o seu representante também vai precisar desta informação. Se o manual vai-se pôr na
máquina, pôr a parte do número fora da máquina, por favor, para os fins de documentação futura,
a fim de encontrar a máquina depois que a máquina estiver perdida.
O número listado neste grupo é o código de identificação único de cada máquina e de
componentes hidráulicos (número de série), por favor preencher o código apropriado de
identificação para a imedia apresentação caso preciso.
Máquina:
Número de identificação :______________________
Peso operacional:_________
Motor:
Modelo:______________________
Número de fábrica:_____________
Motor de andar:
Número:______________________
Motor de rotação:
Número:______________________
I
Número da maquina
Motor rotativo :
Número:______________________
Bomba hidráulica:
Número:_______________________
II
Índice
Prefácio ........................................................................................................................I
Número da maquina ...................................................................................................I
Sumário .................................................................................................................... Ⅳ
Segurança ................................................................................................................... 1
Instrução dos sinais de segurança e alerta ................................................................................. 1
Sinalização de segurança e outros sinais explicativas ............................................................... 3
Localização de sinais de segurança ................................................................................... 3
Descrição dos sinais de segurança .................................................................................... 4
Regra de segurança ................................................................................................................. 10
Equipamentos de segurança .................................................................................................... 11
A instalação de anexo.............................................................................................................. 15
Operação segura da máquina ................................................................................................ 210
Bateria ..................................................................................................................................... 29
Tração ..................................................................................................................................... 31
Use caçamba para levantar os objetos ................................................................................... 333
Rompedor hidráulico Partes opcionais ............................................................................. 33
Instrução de manutenção de segurança ................................................................................... 36
Operação .................................................................................................................. 73
Disposições Gerais .................................................................................................................. 73
Procedimentos da operação ..................................................................................................... 75
Ambiente da operação ..................................................................................................... 75
Reparação e operação de iniciação.......................................................................................... 80
Preparação e operação de avanço ............................................................................................ 84
Operação de execução ............................................................................................................. 88
Operação de desligamento ...................................................................................................... 93
Entrada e saída do veícul......................................................................................................... 95
Operação de trabalho............................................................................................................... 96
Operando nas condições especiais ........................................................................................ 105
Regulamento de enchimento do combustível, óleo lubrificante, óleo hidráulico e
anticongelante ............................................................................................................... 105
Regulamentos de operação da segurança contra incêndio ............................................ 108
I
Outros regulamentos de operação ..................................................................................... 11113
II
Segurança
Segurança
2
Segurança
3
Segurança
4
Segurança
5
Segurança
6
Segurança
7
Segurança
8
Segurança
26 Centro de gravidade
Sinalizador indica que esta máquina é a posição do centro de
gravidade.
28 Bandeiras de elevação
A bandeira indica os pontos de elevação.
30 Instruções FIG
A escavadeira direção haste operacional
9
Segurança
Regra de segurança
·A máquina somente pode ser operada ou mantida por uns funcionários profissionais que passem
por um treinamento e obtenham uma austeridade de entidades especiais.
·Tem que respeitar severamente todos os requisitos, avisos e regras de segurança a realizar
operação e manutenção.
·O pessoal bêbado ou doente é proibido a operar ou reparar a máquina, de modo a não causar
danos a si e aos outros.
·Se trabalhe junto a outra operador ou trabalhador de orientar comunicação do local,tem que
confirmar que todos os funcionários etendam todas as pantominas.
Se anormal
Se for encontrado qualquer anormalidade (ruído, vibração, odor, operação anormal ou visor
do instrumento de manutenção, fumaça de derrames de petróleo ou de dispositivos de alarme e
monitorar toda a exposição anormal), o relatório pessoal competente e tomar as medidas
necessárias . Não utilize a máquina antes de solução de problemas.
10
Segurança
Equipamentos de segurança
• Certifique-se de que todas as guardas e tampas estão no lugar certo. Se a guarda e a tampa estiver
danificada, por favor, repare-a imediatamente.
• Compreenda o uso do dispositivo de segurança e seja capaz de o usar correctamente.
• Não desmonte qualquer dispositivo de segurança e mantenha-o em boas condições de
funcionamento.
• Antes de entrar no cabine, certifique-se de remover a lama das solas e óleo. À medida que a
lama adesivo único ou óleo irá deslizar na operação do pedal, pode conduzir a graves
acidentes.
• Não coloque as peças ou ferramentas ao redor da cabine.
• Não coloque a ventosa de plástico na janela porque a ventosa vai desempenhar o papel de uma
lupa e pode provocar um incêndio.
• Ao dirigir ou operar a máquina, não utilize o telefone sem fio dentro da cabine.
• Não leve objectos perigosos (como materiais inflamáveis, explosivos, etc) para a cabine.
11
Segurança
Corrimãos e escada
Para evitar que o pessoal prejuízo causado pela máquina superior e inferior, faça os seguintes
requisitos:
• Quando acima, abaixo da máquina, para usar as setas do triângulo marcado corrimãos e
escadas.
Para garantir a segurança, é necessário para enfrentar a máquina, e manter os três pontos (dois
metros de uma ou ambas as mãos pé) de apreender e pisar firme corrimão, escada (os sapatos).
• Quando acima, abaixo da máquina, não prenda a alavanca, não anda sem almofada
anti-derrapante no capô ou tampa.
• Quando acima, abaixo da máquina, o corrimão e escada (sapatos) para verificar se há óleo,
graxa ou lama. Se assim for, por favor, limpe imediatamente. Verificar periodicamente os
parafusos são apertados.
• Não entregar ferramentas na máquina ao lado.
12
Segurança
Instalação e remoção
Proibir qualquer pessoa de sentar-se no balde, agarrar ou outros acessórios, por causa do risco de
cair ou causar ferimentos graves.
Evitar queimaduras
Refrigerante quente
• Quando a verificação, ou a descarga do líquido de
arrefecimento, a fim de evitar que a água quente ou vapor
causa queimaduras ejectados antes do início da operação,
para assegurar que a temperatura caiu tampa do radiador
pode tocar. Remover a tampa do radiador para a liberação
lenta da tampa, a fim de reduzir a voltagem interna do
radiador.
Óleo quente
• Quando inspecção ou descarga de hidrocarbonetos, a fim
de impedir que o óleo é ejectado ou o contacto com as
partes quentes e causar queimaduras de espera antes do
início da operação, o reservatório de combustível é
arrefecida a tampa de lado ou toque temperatura ficha.
Remover a tampa do tanque de combustível ou a tomada
de, lentamente, libertar a tampa ou bujão, de modo a
reduzir a voltagem interna.
13
Segurança
Incêndio e explosão
Os locais de trabalho atingidos pela queda de objetos, objetos voadores e invasoras ou no cabine,
dependendo das condições de funcionamento, instale o guarda necessário para proteger o
operador.
• Quando desmantelamento ou esmagamento operação para instalar na tampa de proteção,
e está publicado no celofane vidro frontal
transparente.
• Quando na minha avalanche de risco ou de
exploração de pedreiras, quando você quiser
instalar o dispositivo de proteção contra queda de
objetos e dispositivo de proteção antes no postado
eo celofane vidro frontal transparente.
• Ao realizar as operações acima, feche a
janela da frente. Outro além disso, para garantir
que outras pessoas na zona de perigo do objeto
em queda, além disso, com a zona de perigo para
manter a distância apropriada.
• Descritos acima são condições típicas, a raiz
de acordo com diferentes condições de trabalho
no site, você pode precisar adicionar instalado
outro guarda.
Se a máquina for utilizada num ambiente prejudicial à saúde, deve-se instalar o sistema
15
Segurança
16
Segurança
A instalação de anexo
• Quando escolhar peças e acessórios, por favor contato com os agentes locais antes.。
• Quaisquer lesões, acidentes ou falhas do produto causadas pelo uso de acessórios não
autorizados ou peças, Mining Machinery Co., Ltd. não tem nada a ver com XCMG.
• Quando a instalação e uso de acessórios, anexos e manual de instruções do manual para uma
descrição geral das combinações de acessórios de fixação de operação.
Consoante o tipo ou a combinação do aparelho de trabalho, existe o perigo de colisão com outras
partes da cabina do dispositivo ou máquina de trabalho. Para verificar se existe o perigo de
influência mútua não está familiarizado com o dispositivo de trabalho e operação cuidadosa
Alteração não-autoricada
Alteração não-autorizada pelos agentes vão causar perigos. Antes de qualquer alteração, por favor
entre em contato com XCMG.
• XCMG não se responsabiliza por qualquer dano causado peloa alteração não autorizada pelo
XCMG.
• Na área proibída de entrar, deveria marcar com aviso e tomar medidas de segunrança.
• Quando fizer operação na água leve, deveria verificar a profunidade de pedra e a rapidez da
17
Segurança
água.
Trabalho das operações de terra solta
• Evite caminhar ou operar máquinas de drenagem na estrada e profundo perto da borda do
penhasco. Nesta área, o terreno é muito macia, se o chão está em colapso sob o peso da
máquina ou as vibrações fará com que a máquina caia ou basculamento.
• O risco de colapso do solo, devido ao peso e vibração da máquina quando a barragem ou a
trincheira escavada bom trabalho lá perto. Antes de iniciar a operação, para tomar as medidas
necessárias para assegurar que a terra de segurança, para evitar que a máquina inclinação ou
queda.
18
Segurança
• O trabalho de terreno na estrada ou suave para definir a bandeira, se a linha de visão não é
boa, por favor, mandar para um sinaleiro. Operador deve prestar especial atenção aos sinais, e
obedecer o comando do sinaleiro.
• Sinal só pode ser emitido por um sinaleiro.
• Antes de iniciar o trabalho, garantir que todos os trabalhadores entendem todos os sinais e
gestos.
• Conduzir com um martelo, em caso de emergência, se por algum motivo a porta do cabine não
pode abrir corretamente, você deve imediatamente quebrou a janela traseira, retirada rápida de
locais perigosos.
19
Segurança
As máquinas não usam amianto, mas peças falsificadas podem conter amianto, por isso não
deixe de usar pura cavando XCMG peças da máquina de.
20
Segurança
Ligue ao motor
Se trabalhar o dispositivo de leme para pendurar
sinais de alerta.
Não ligue o motor ou entrar em contato com
o barra do leme.
21
Segurança
Operação
Quando a inspeção, a máquina em uma área ampla, sem obstruções e lentos para operar. Proíbe
qualquer pessoa perto da máquina.
• Verifique o funcionamento da máquina e modo de controle de metros acima do display. Se
não, substitua-os imediatamente de modo correto.
• Verifique o funcionamento de instrumentos e equipamentos, e verificar o balde, vara, boom,
sistema de andar, sistema rotativo e operação do sistema de direção.
• Verifique o som da máquina, vibração, calor, odor e instrumentação é anormal, verifique o
óleo ou vazamentos de combustível.
• Se você tiver algum incomum, para ser reparado imediatamente.
22
Segurança
23
Segurança
Andando na rampa
24
Segurança
25
Segurança
Operando em encostas
Operações proibídas
26
Segurança
• Não por baixo da máquina para as operações de desmontagem, o que torna a máquina
instável e há um risco de tombar.
• Esmagamento operações proibidas pelo impacto do dispositivo de trabalho. Isso fará com que
o prejuízo material quebrado causa respingos pessoais ou danos no dispositivo de trabalho.
• Muitas vezes, a unidade de trabalho quando o lado que o da frente ou de trás é mais propenso
a tombamento.
• Não deixar o topo do balde depois do lado da cabeça dos outros trabalhadores ou caminhões
basculantes e outros transporte do assento do operador do equipamento. Como as coisas
carregamento derramado balde pode executar em um caminhão de lixo, causando ferimentos
graves ou danos.
27
Segurança
Operação de neve
Estacionamento de máquina
28
Segurança
Transporte
A fim de facilitar o transporte, a máquina pode ser dividida em várias partes. Portanto, quando o
equipamento de transporte, com revendedor XCMG cavado contactar este trabalho.
Máquinas de transporte
29
Segurança
Acumulador
· Se a roupa ou pele são respingados com ácido sulfúrico, lave imediatamente com abundância
de água
· Se o ácido sulfúrico entra nos olhos, imediatamente lave com abundância de água e vá ao
hospital imediatamente
há um risco de produzir faísca na operação de acumulador, opere o interruptor da chave ao
posição de " fechar " e opere os seguintes passos
· Não deixe ferramentas nem outros objetos de metal estar em contato entre os terminais de
acumulador. Não deixe ferramentas nem outros objetos de metal cair perto do acumulador
· Ao retirar o acumulador, primeiro desconecte o terminal negativo(-) (lado de chão) Ao
instalar o acumulador, é necessário primeiro ligar o terminal positivo (+), e finalmente
conecte ao chão
· Quando carregar o acumulador, produzirá hidrogênio inflamável e explosivo, portanto ,antes
de carregar o acumulador, retire-o da máquina, coloque em um local bem ventilado.
· Monte o acumulador firmemente para a posição inicial.
30
Segurança
· Quando acende por outra máquina, não deixe as duas máquinas contatar
· Em caso de extracção do cabo auxiliar, témbem não deixe os clipes auxiliares de cabo em
contacto com os outros, não deixe os clipes de cabo em contacto com a máquina
· Quando você iniciar o motor por cabo auxiliar, deve-se usar os óculos e luvas de borracha.
· Quando liga a máquina normal com máquina defeituosa pelo cabo auxiliar, deve usar a
máquina normal com a voltagem de acumulador o mesmo como a máquina defeituosa.
31
Segurança
Tração
Se você não pode corretamente rebocar a máquina quebrada ou erro na selecção e controlo da
corda de arame irá causar ferimentos sérios ou a morte .
32
Segurança
· É muito perigoso para levantar o objeto com a máquina, proibir levantar objetos por
máquina em princípio
Admoestação!
· Seleccione os acessórios adequados para instalar os acessórios de mecânico。
Tipo de maquinaria diferente, o tipo de dispositivo que será instalado será
diferentes.
· Contacte o centro de reparação autorizado da XCMG.
33
Segurança
Trabalho principal:
— quebrar as pedras
— desmantelar
— reparar as estradas
O martelo hidráulico é amplamente utilizado na demolição de
edifícios, trincas superficiais de estrada, trabalho de tunelamento,
esmagada escórias e quebrar ou cortar pedra
34
Segurança
35
Segurança
36
Segurança
· Não coloque martelo ou outras ferramentas na área de trabalho. Varra o óleo de lubrificação
que vai causar escorregadiço e outros materiais similiares. Somento com ambiente limpo,
pode executar trabalho com segurança.
Se não manter a área de trabalho limpo, vai causar caidos e perigos.
· Limpe a janela de topo orgânico(fabricado com policarbonato), não se usa qualquer solvente
alcalino. Se usar qualquer solvente alcalino como benzeno, tolueno, metanol, vai ter reação
química, por exemplo o vidro vá ter dissolução ou decomposição,e policarbonato vai
envelhecer.
Deve ter uma pessoa que guia quando trabalhar junto com as outras pessoas
·Ao reparar a máquina ou quando fizer demolição, dispositivo de instalação para especificar um
37
Segurança
Quando o motor começar a operar, deve ter 2 pessoas para fazer manutenção
Para evitar os ferimentos, não execute manutenção durante a operação de máquina. Se precisar a
manutenção durante o processo de operação de
motor, deve ter pelo menos 2 pessoas para fazer
a operação, faça como os seguintes:
· Deve ter sempre uma pessoa sentada no
banco do operador, e pronto para desligar o
motor. Todas as pessoas devem manter
contato uns com os outros
Ferramentas apropriadas
38
Segurança
Acumulador
Quando operar o acumulador, a operação indiscreta vai causar oxplosão e danos graves. Por isso,
tem que observar as seguintes precausões:
· Não se decompor acumulador
· Não coloque fogo ao lado de acumulador.
· Não encher o acumulador de perfuração,
soldagem, ou através de uma tocha de soldadura.
· Não bata ou rolamento acumulador, acumulador
não pode sofrer qualquer impacto.
· Ao lidar com um acumulador,deve o esvaziar.
Por favor, entre em contato com o revendedor
máquina de escavação Xugong para realizar este
tipo de trabalho.
Pessoal
Somente as pessoas treinadas podem fazer manutenção e reparação, não pode deixar as pessoas
treinadas entrar nesta área.
Acessórios
39
Segurança
Ruído
Soldagem
Durante o processo de reparação e soldagem de sistema elétrico, deve remover a bateria, polo
negativo (-) para evitar o fluxo de corrente.
40
Segurança
Sistema de óleo líquido tem tensão dentro, quando mudar o tubo suave, tem que verificar se a
tensão já for realizado. Se ainda tiver tensão, é possivel causar danos graves, pois tem que fazer
como seguinte:
· Quando tiver tensão no sistema de tensão líquido, não faça inspeção ou alteração antes de
emitir a tensão.
· Se a área por volta de tubo for molhada, deve verificar se os tubos são quebrados.Quando
fizer a inspeção, por favor use óculos e luvas.
· Fuga de óleo de alta pressão a partir do orifício irá
penetrar na pele, se tiver o contacto directo com os
olhos têm o risco de cegueira. Se o fluxo de alta
pressão de óleo atingiu a pele e os olhos ficaram
feridas, use enxaguar com água limpa e ir
imediatamente para o hospital para tratamento.
41
Segurança
Ninhada
Manutenção de Ar Condicionado
Se o refrigerante entrar nos olhos, via causar danos para os olhos, se tiver contato com pele, vai
danar a pele.
Ar compacto
· Quando fizer a limpeza com ar comprimido, partículas voando vão causar ferimentos ou
danos à máquina.
· Quando usar ar comprimido para limpar radiador, use óculos, máscara contra poeira, luvas e
outras proteções.
42
Segurança
43
Nome das peças
Plano geral
Câpo do
Corrimão motor Contrapeso
Tanque do
Caixa de
Tanque óleo Sistema
Haste Braço Caçamba Cabine Chassis ferramen a diesel hidráulico hidráulico Motor
tas
44
Nome das peças
Cabine
Assento
45
Nome das peças
Pedal de movimentoà
4 Controlar avanço e volta de lagartaesquerda
esquerda
Pedal de movimento à
5 Controlar avanço e volta de lagarta direita
direita
Haste de controlede
6 Controlar avanço e volta de lagarta direita
movimento à direita
Interruptor de aumentar
Prese-o, pode obter força máxima de
7 força(topo de Haste de
escavação
controle direito)
Discagem rápida do
11 Ajustar a velocidade do motor
motor
46
Nome das peças
Monitor
Há três interfaces de exibição principais de instrumento de máquina. 1 exibição de
interface principal normal,que é para dizer, No caso de sem qualquer falha da máquina, o
instrumento vai exibir interface principal normal. 2) interface de dicas de manutenção, o
instrumento vai exhibi-la no caso de vindo tempo de manutenção à máquina. 3) interface de
alarme, ao ocorrer falha, o instrumento vai exihbir a interface de alarme.
23
47
Nome das peças
27 24 25
(interface de alarme)
1. Monitor de modo de operação
2. Monitor de velocidade de caminhada
3.Monitor demarcha lenta automática
4. Monitor de aumentar força
5. Monitor de aquecer previamente
6. Monitor de estilo de trabalho
7. Horímetro
8. Monitor de alarme de nível doóleo combustível
9. Monitor dealarme de fracasso total
10. Monitor de alarme de pressão do óleo
11. Monitor de alarme da carga do alternador
12. Monitor de alarme de temperatura do óleo hidráulico
13. Monitor de alarme de temperatura do líquido refrigerante
14. Monitor de alarme de Filtro de óleo hidráulico / de filtro de óleo hidráulico de entra/ filtro de
óleo hidráulico de saida
15. Monitor de alarme de filtro de ar
16. Relógio/dada em tempo real
17. Dial de temperatura do líquido refrigerante
18. Dial de nível do óleo combustível
19. Indicador analógico de nível do óleo combustível
20. Indicador analógico de temperatura do líquido refrigerante
21. Ícone indicador de temperatura do líquido refrigerante
22. Ícone indicador de nível do óleo combustível
23. Teclas de função para ver informações sobre manutenção ao tempo
24. Botão silenciador de som de alarme
25. Dicas de código de alarme
26. Exibição da engrenagem
27. Teclas de função para ver códigos de falha de motor
48
Nome das peças
Instruções do Monitor
49
Nome das peças
50
Nome das peças
51
Nome das peças
Modo S
Modo L
Modo B
52
Nome das peças
54
Nome das peças
Alarme
deinterrupção de
A102
óleo hidráulico de
entra
Alarme
deinterrupção de
A103
óleo hidráulico de
saida
Alarme
deinterrupção do A104
Classe Filtro de piloto
hidráulico
Se a velocidade é superior a
600rpm, pressão de travagem
Alarme de anomalia
A105 é inferior de 70bar ou maior
de pressão de freio
de 1900bar,alarmará
Quando a velocidade é
superior de 600rpm e, baixa
Alarme de baixa A107 pressão de
pressão de transmissão transmissão,alarmará
55
Nome das peças
Quando a temperatura da
Alarme de alta
água do motor é superior
temperatura da água A301
105℃,alarmará
do motor
Alarme de interrupção
de filtro de A303
combustível
Alarme de baixa
pressão do óleodo A304
motor
Classe de
Alarme de interrupção A305
motores
em filtro de ar 1
2Alarme de
interrupção em filtro A306
de ar 2
Quandoexiste velocidade, se
verificou que o tensão da
Classe
Alarme de carga da A501 sistema abaixa de 24.5V, o
elétrica
bateria anormal sistema de 12V abaixa 13V,
alarmá
56
Nome das peças
Alarme de
lubrificação A502
centralizada
57
Nome das peças
Estatísticas de falha
Classificação Item Código Explicação Observação
Bloquear carro de nível 1 GPS E0010
58
Nome das peças
59
Nome das peças
60
Nome das peças
61
Nome das peças
62
Nome das peças
63
Nome das peças
64
Nome das peças
65
Nome das peças
66
Nome das peças
de fonte de
alimentação.
Curto
circuito ou
circuito
aberto
Curto circuito na fonte de alimentação5v E6121 Curto
do monitor circuito
Circuito aberto na fonte de E6122
alimentação5v do minitor
Tensão da bateria de backup do monitor E6133 Tensão da
é muito baixa bateria de
só alarme
backup está
abaixa de
Pouco combustível
68
Nome das peças
Rádio
69
Nome das peças
de relógio.
◇ Se não pressionou botão dentre 5 segundo, vai voltar de exibir informações de
reprodução.
8 / MP3pesquisa de estação de radio e seleções de MP3
◇Ao receber rádio, usando à pesquisa de estação de radio para frente e para trás
◇Ao reproduzir MP3, usando aos seleções de MP3para frente e para trás, e seleção rápida.
9 USB.
70
Nome das peças
Aviso!
71
Nome das peças
Interruptor
Interruptor de iluminação
Interruptor de Rocker1#
Pressione o interruptor 1#,atencerão as luzes de grande
Braço e de plataforma
Interruptor do limpador.
Interruptor de Rocker2#pressione o interruptor 2#,o limpador do vidro da
frente oscilará continuamente.
Interruptor de ligar
O interruptor é usado para ligar ou desligar o motor.
OFF locação de OFF
Pode inserir ou desligar a chave. Totos os interruptores de
sistema elétrico são fechados, e parado de o motor.
ON Locação de ON.
Quando o motor está funcionando, dever guardar o chave de
interruptor ficar no locação de ON.
Locação de START
Ista é a locação iniciada de motor. Quando ligando o motor,
guarde a chave ficar nesta locação. Depois de motor ligado, libere imediatamente a chave, e se
voltará ao locação de ON.
72
Nome das peças
Interruptor da buzina
Pressione botão no topo de haste de controle de dispositivo esquerdo, a buzina vai soar.
Interruptor de intensificador.
73
Operação
Operação
Disposições Gerais
74
Operação
antes do uso duma máquina nova, certifique-se de passar por um funcionamento apropriado
para que todas as partes obtenham uma boa função, a fim de prolongar a vida útil da máquina.
O período do funcionamento duma máquina nova é de 100 horas, durante as primeiras 50
horas, o modo de trabalho deve ser apenas o modo L (modelo de escavação fraca), e a
potência do motor deve ser limitada a cerca de 80% da carga total para operar a máquina;
evite a rotação vazia demasiada do motor; durante a operação, verifique sempre os
instrumentos de instrução e exibição; faça a manutenção diária da máquina e preste atenção
aos vazamentos de fluido; durante as primeiras 50 horas de operação ou a operação na lama,
faça a lubrificação dos eixos de pino a cada oito horas; depois das 50 horas, verifique o
torque das peças de fixação, e faça a manutenção da máquina; substitua o óleo lubrificante do
motor a diesel após 50 horas.
75
Operação
Procedimentos da operação
Ambiente da operação
Alavanca de controlo
Pedal de viagem
Aviso!
Excluindo a viagem da máquina, não coloque o pé no pedal, se o pé está no pedal e
pressiona-o incorrectamente, a máquina vai mover-se subitamente e causar o acidente grave.
Quando o quadro da esteira dá para a direcção traseira, a máquina vai avançar na direcção
para trás e andar para trás na direcção de avanço.Ao usar a alavanca de viagem, verifique se o
quadro da esteira dá para a frente ou para trás. (Se a roda da cadeia fica na direcção traseira, o
quadro da esteira dá para frente)
Ao utilizar o pedal para a operação ou viagem, preste uma atenção especial.
76
Operação
A alavanca de controlo (4) do dispositivo de trabalho direito é usada para a operação do braço e da
caçamba.
Operação do acumulador
Aviso!
Como o acumulador é preenchido com o nitrogénio de alta pressão, a operação incorrecta
pode causar uma explosão, resultando em ferimentos graves ou danos. Durante o funcionamento
do acumulador, faça a operação sempre de acordo com as seguintes etapas:
A pressão dentro da tubulação de controlo não pode ser completamente descartada, ao retirar
o dispositivo hidráulico, não fique na direcção da saída do óleo. Solte lentamente os
parafusos.
Não desmonte o acumulador.
Não coloque o acumulador perto de chamas ou exposto ao fogo.
Não faça furos ou soldagem no acumulador.
Não bata, enrole, esmague ou choque o acumulador.
Na eliminação do acumulador, deve-se esgotar gases. Por favor, contacte a campainha da
escavadeira de XCMG ou os revendedores de XCMG.
77
Operação
2 Desligue o motor.
3 Coloque a chave do interruptor de arranque para a posição ON para ligar o circuito.
4. Coloque a alavanca de controlo do bloqueio de segurança para a posição livre, controle a
alavanca de controlo do dispositivo de trabalho e o pedal de acessórios (se equipado) para frente,
trás, esquerda e direita completamente para liberar a pressão na tubulação de controlo.
5. Coloque a alavanca de controlo de bloqueio de segurança para a posição de bloqueio para travar
a alavanca de controlo do dispositivo de trabalho e o pedal de acessórios.
78
Operação
Janela da cabine
Abrir a janela
Fechar a janela
79
Operação
C
Manter a porta da cabine aberta para facilitar o operador
D
2.Certifique-se de fixar a porta da cabine firmemente na
fechadura (C).
Pressione o manípulo (D) na cabine para soltar a porta
Saída de emergência
Use o martelo de emergência (G) no caso de emergência.
Há duas saídas de emergência na cabine, sendo porta e janela
traseira. Independentemente de que a janela traseira é de modo
fixo ou deslizante, deve-se usar o martelo de emergência no lado
traseiro da cabine para quebrar o vidro.
F - Janela traseira
G – Martelo de emergência
H - Porta
F G H
80
Operação
81
Operação
82
Operação
c) Não use roupas com óleo, porque este vestido é fácil para causar fogos.
d) Na área de trabalho deve-se usar óculos de proteção, capacetes, sapatos de segurança e luvas.
e) Durante a reparação do aparelho, não utilize as ferramentas de força insuficiente. Caso
contrário, elas serão quebradas ou causarão feridos devido a escorregar, fazendo com que a
instalação não atenda aos requisitos.
f) Não ignore os factores que não podem causar danos imediatos à saúde.Poluição sonora e de
exaustão não é visível, mas pode causar deficiência ou lesão permanente.
g) A exposição prolongada ao ruído pode causar danos ou perda de audição.Use
protectores de audição adequados, como abafadores e tampões para evitar ruído
prejudicial e desconfortável.
Ventilação interna
Escape do motor pode causar vítimas fatais e perda da consciência e de capacidade de
julgamento e controle, causando acidentes graves.
a) Certifique-se de que a ventilação é boa antes de ligar o motor numa área fechada.
b) Preste atenção à janela e porta aberta da cabine através de qual o gás ou vento pode entrar,
levando à periga.
Verificação da máquina
a) Para evitar ferimentos, verifique a máquina antes de iniciar a máquina todos os
dias. Inspeccione a máquina em torno da máquina.
b) Ao fazer a inspecção em torno da máquina, certifique-se de inspeccionar todos os
itens a serem verificados na parte seguinte da "Inspecção da máquina antes de ligar o motor".
83
Operação
84
Operação
Cinto de segurança
Se ocorrer um acidente de capotamento, o operador pode ser ferido ou ser deixado fora da
cabine, e tem a possibilidade de ser pressionado pela máquina, resultando
em ferimentos graves ou morte.
a) Antes de operar a máquina, verifique cuidadosamente a fita do cinto
de segurança, fivelas e fechos. Se há algum dano ou desgaste,
substitua o cinto de segurança ou as suas peças antes de operar a
máquina.
b) Durante o funcionamento da máquina, certifique-se de sempre se sentar no assento e apertar o
cinto, a fim de reduzir a possibilidade de lesão devido a um acidente para um mínimo.
c) Independentemente do estado de cinto de segurança, substitua-o, de preferência, a cada três
anos.
85
Operação
c) Ajuste o assento até que o pedal poder ser pisado até ao fundo e a alavanca poder ser
empurrada ao fundo quando a costa fica no assento, apertando o cinto de segurança.
86
Operação
Importante: Evite danos ao motor de arranque. Para evitar danos ao motor de arranque, o
tempo de operação do interruptor de arranque não deve exceder 10 segundos. Se o motor
não pode ser iniciado, gire a chave para a posição OFF (desligada), e tente de novo depois de
30 segundos. Após a falha de arranque, virar a chave para iniciá-lo novamente quando o
motor ainda não para irá danificar o motor de arranque.
e) Depois de ligar o motor, deixe a chave e ela irá voltar automaticamente à posição POWER
(Operação).
Nota: O fenómeno de que o indicador de pré-aquecimento não está aceso indica que o
aquecimento não é preciso.
4) Quando o indicador de pré-aquecimento apaga-se, coloque a chave para a posição START
(início) e solte imediatamente a chave depois que o motor funcione.
b) Operação de aquecimento do motor depois de arranque.
Importante: a temperatura de trabalho mais adequada do óleo hidráulico é 50 ℃ ~
80 ℃ . No caso que a temperatura do óleo hidráulico esteja inferior a 30 ℃ , o
funcionamento excessivo da máquina irá danificar seriamente os componentes hidráulicos.
Antes de operação, aqueça o óleo hidráulico para que a temperatura atinja 25 ℃. Antes da
operação de aquecimento, não opere de repente a alavanca ou aumente a velocidade do
motor, não deixe o motor funcionar em velocidade alta ou ociosa por mais de 20 minutos.
87
Operação
Nota: No caso que o indicador de aquecimento não brilhe, indica-se que o aquecimento
não é preciso.
2) Neste momento, pode-se operar a caçamba e haste lentamente e alternadamente em todo o
curso por cinco minutos, o intervalo de tempo sendo 30 segundos.
3) Quando a temperatura do óleo hidráulico atinge um valor pré-determinado, a luz de
aquecimento vai apagar-se, indicando que a operação de aquecimento está concluída.
4) Depois de aquecer o óleo hidráulico, aumente a velocidade do motor para realizar a operação.
Importante: Opere a máquina com a carga e a velocidade abaixo do valor normal até
que o motor e o sistema hidráulico atingir a temperatura normal.
88
Operação
Operação de execução
Durante a operação de viagem e rotação, abra o interruptor do alarme para que o alarme de
viagem e rotação possa piscar e ressoar, alertando as pessoas que ficam perto da máquina durante
a viagem e rotação da máquina. Se se quiser parar o alarme, opere o interruptor de alarme de novo.
89
Operação
e) Viragem esquerda: pise a parte dianteira do pedal direito. Para frente e para trás
f) Rotação no local (rotação própria): pise a parte dianteira dum pedal e a parte traseira do
outro.
NOTA: Durante a viagem de longa distância, pode-se pisar a parte convexa do pedal
(figura D) e deixar o pé descansar no lugar de resto. Para o funcionamento bom, um
amortecedor está instalado na válvula de piloto. No tempo frio, a força operacional vai
aumentar, neste caso, pode-se operar a alavanca de viagem várias vezes quando a alavanca
de bloqueio de segurança está na posição LOCK (bloqueada).
90
Operação
Precauções de viagem
Nota: Quando se move, gira ou opera máquinas numa área estreita, use um sinaleiro e
coordenar os sinais de mão antes de iniciar a máquina.
a) Antes de mover a máquina, deve-se saber o meio de operação do pedal de viagem/ alavanca
de controlo a para ir à direcção determinada. Quando o motor fica na parte traseira, pise a
parte dianteira do pedal, empurre para a frente a alavanca de controlo para deixar a máquina
avançar na direcção da roda guiadora.
b) Seleccione o terreno plano, tanto quanto possível, e tente conduzir a máquina na linha directa,
mudando de direcção gradualmente.
c) Antes de condução, verifique a força da ponte e base da estrada, se for necessário, reforce-a.
d) Para não danificar o terreno, use a placa de madeira, quando se move na estrada de asfalto no
verão, preste atenção à condução.
e) Ao cruzar os trilhos, a fim de não danificar a pista, deve-se usar a madeira.
f) Não deixe a máquina tocar na linha eléctrica e borda da ponte.
g) Ao cruzar o rio, use a caçamba para medir a profundidade do rio e conduza o veículo
lentamente, não tentando cruzar o rio quando o rio excede a borda superior da máquina.
h) Ao caminhar em áreas irregulares, reduza a velocidade do motor e escolha a forma lenta de
avanço porque a velocidade mais lenta irá reduzir a possibilidade de danos ao aparelho.
i) Evite a passagem através de obstáculos porque haverá lama, pedra e metal em torno da
máquina, não deixe as pessoas ficar ao redor da máquina ao conduzir o veículo.
j) O veículo pode escorregar ou cair ao caminhar na encosta, resultando em ferimentos graves
ou morte.
k) Em subidas ou descidas, coloque a caçamba na direcção de avanço a partir do solo cerca de
0,2 a 0,3 m (figura A em baixo).
91
Operação
derrapagem e capotamento, deve-se tomar medidas seguras tais como descer para o terreno
plano temporariamente a fim de avançar.
Errado
92
Operação
desgastados para arrastar a máquina. Ao lidar com os cabos de aço, as fitas ou cordas,
deve-se sempre usar luvas.
Quando a máquina não funciona, mas o motor pode ser operado, conecte o cabo de arrastar
como mostrado e use outras máquinas para puxar o aparelho para a terra firme, fixando o cabo de
aço ao chassis das duas máquinas .
Correcto Errado
Cabo de aço
Para evitar o desgaste dos cabos, coloque material de protecção entre o chassis e os cabos de
aço.
Importante: Não use o buraco do chassis para fazer o reboque da máquina, este buraco
de gancho é usado para puxar os objectos leves. (Veja a instrução sobre o uso adequado do
buraco de gancho).
Parâmetros
A B
Modelo
XE215BR 770 mm 14 L
93
Operação
Operação de desligamento
94
Operação
95
Operação
96
Operação
Operação de trabalho
Alavanca de controlo
Nota: Não estenda qualquer parte do corpo fora do quadro da janela direita
da cabine. Se se bater acidentalmente ou por outras razões tocar na alavanca
direita, há risco de ser ferido pelo braço. Se as janelas forem danificas e perdas,
deve-se repará-las e substitua-as imediatamente. Antes da operação, deve-se ser
familiarizado com a localização e a função de cada alavanca para evitar o
movimento acidental da máquina que poderá causar ferimentos.
Importante: Evita a colisão do cilindro hidráulico do braço com a esteira durante a
escavação. Durante a escavação numa extremidade da esteira, deve-se colocar o motor de
viagem na parte traseira, a fim de aumentar a estabilidade e a capacidade de elevação da
máquina para o máximo.
Na máquina há etiquetas que indicam os meios de controlo da alavanca de controlo e pedal.
Depois de soltar a alavanca, ela irá voltar automaticamente para a posição central e a máquina vai
parar.
Número Função
1 Esticamento da haste
2 Contracção da haste
3 Rotação à direita
4 Rotação à esquerda
5 Descida do braço
6 Subida do braço
7 Escavação da caçamba
8 Descarga da caçamba
Alacanva de bloqueio de segurança
Ao sair do assento ou entrar na cabine, o operador pode tocar acidentalmente na alavanca de
controlo, a alavanca de bloqueio de segurança é usada para evitar erros deste tipo.
97
Operação
Nota:
1) Coloque sempre a alavanca de bloqueio de segurança na posição LOCK
(bloqueada), caso contrário, a alavanca de bloqueio não vai funcionar.
2) Ao sair da máquina, desligue o motor e coloque a alavanca para a
posição LOCK (bloqueada).
3) Nas seguintes circunstâncias, garanta sempre que a alavanca de
segurança está na posição LOCK (bloqueada).
No transporte do veículo
Ao sair da máquina quando o trabalho acaba
Operação da alavanca de bloqueio de segur
a) Antes de sair da máquina:
1) Estacione a máquina num terreno firme e plano, coloque
a caçamba no chão, coloque todas as alavancas na
1
posição central e desligue o motor correctamente.
Alavanca de bloqueio de
2) Coloque sempre a alavanca de bloqueio de segurança na
segurança
posição LOCK (bloqueada)
b) Antes de ligar o motor: confirme que a alavanca de bloqueio de segurança fica na posição
LOCK (bloqueada).
c) Depois de ligar o motor: Certifique-se de que todas as alavancas e pedais estão na posição
central e todas as partes não se movem, coloque a alavanca de segurança na posição de
abertura.
d) Quando todas as alavancas estejam na posição de ponto morto, a alavanca de bloqueio de
segurança para baixo para a posição de libertação, se qualquer parte da máquina move-se,
indicando que o aparelho está defeituoso. Neste ponto, você deve colocar imediatamente
alavanca trava de segurança de volta para a posição LOCK (bloqueada) posição e parar o
motor e reparo ou especificado dealer.
Controlo de velocidade do motor
Velocidade alta
Velocida
de baixa
Como mostrado na figura, use o botão de velocidade do motor na caixa de controlo direita
para aumentar ou diminuir a velocidade do motor.
a) Gire o botão no sentido horário para aumentar a velocidade de rotação do motor, gire o botão
no sentido anti-horário para diminuir a velocidade do motor.
b) Antes de desligar o motor, gire sempre botão de velocidade do motor até ao fundo no sentido
anti-horário (configuração de velocidade baixo e rotação vazia), deixe o motor funcionar por 5
minutos para esfriar o motor, e depois coloque o interruptor da chave para a posição OFF
(desligada) para parar o motor.
98
Operação
Modo de trabalho
Use o interruptor de selecção do modo de trabalho para escolher
um dos modos H, S, L, B.
a) Modo S (modo de escavação de padrão)
Sendo a escavação que vai considerar o consumo de combustível com
prioridade, este modo pode se usar no trabalho normal. O indicador do
modo S vai brilhar neste modo de trabalho.
b) Modo L (modo de escavação fraca e nivelamento do terreno)
O modo vai reduzir a velocidade do motor, mas a força de escavação vai manter-se o mesmo
com o do modo S. Embora a capacidade de produção seja menos que a do modo S, mas o
consumo de combustível e o ruído serão reduzidos, e a máquina vai realizar o nivelamento do
terreno e os trabalhos de carga leve. O indicador do modo L vai brilhar neste modo de trabalho.
c) Modo H (modo de escavação poderosa)
Este modo é adequado para a escavação do terreno rígido a prazo curto e pode desempenhar a
99
Operação
força maior da máquina, melhorando a eficiência operacional. O indicador do modo H vai brilhar
neste modo de trabalho.
d) Modo B (modo de quebrador)
Este modo é adequado para o trabalho do quebrador hidráulico. O indicador do modo B vai
brilhar neste modo de trabalho.
Importante: Se a máquina está equipada com o martelo, tem-se de usar o modo de
quebrador para o trabalho, caso contrário, a operação irá danificar o equipamento.
Errado
b) É proibido levantar a parte traseira do veículo e usar o peso do veículo como força de
100
Operação
Errado
Errado
c) Na escavação, não deixe a caçamba bater na esteira e tente estacionar a máquina no terreno
plano, não usando a caçamba como um martelo ou uma bate estaca e não usando a rotação
para mover pedras e quebrar paredes.
Errado
101
Operação
Há um buraco de gancho no quadro de chassis que se pode usar para arrastar objectos
especificados pela tabela seguinte.
Importante: Ao utilizar o buraco de gancho para arrastar objectos, certifique-se de confirmar
as seguintes restrições sobre as condições e precauções, caso contrário, a operação pode danificar
o chassis e (ou) buraco de gancho.
Buraco de gancho
a) Força máxima de reboque: A.
Quadro do chassis
Tabela 1-9 Tabela de parâmetros
Modelo A
Precauções de operação
Nota: Antes de começar o trabalho, verifique o local de trabalho.
1. Quando se trabalha no local em que é possível caírem objectos, não se
esqueça de instalar o guarda em cima da cabine.
2. Se se precisa de trabalhar no solo macio, deve-se reforçar o terreno com
antecedência.
a) Ao operar a máquina, certifique-se de usar calças apertas, capacetes e outros produtos de
segurança.
b) Deixe outras pessoas ficar fora da faixa de trabalho e movimento da máquina e remova todos
os obstáculos.
c) Durante a operação, sempre preste atenção para a situação em torno e
tenha cuidado para que não deixe o carro bater num obstáculo durante
trabalho no ambiente estreito em que existem obstáculos.
d) No carregamento de materiais do caminhão, deve-se levantar a
caçamba a partir da parte traseira do caminhão para a parte superior,
não deixando a caçamba passar a cima da cabine ou da cabeça dos
pessoais.
e) Antes de operar a máquina, instale muras na parte traseira e lateral do raio de rotação da
caçamba para impedir pessoas não autorizadas a entrar na área de trabalho.
Operação segura da máquina
102
Operação
103
Operação
104
Operação
105
Operação
c) Método de enchimento
1) Estacione a máquina no terreno plano.
2) Coloque a caçamba no chão.
106
Operação
Óleo do motor
c) Marca e nome recomendado do óleo do motor
Fornecedor -20~30℃ 20~40℃
Óleo específico para escavadora de XCMG
XCMG
SAE10W/30 SAE15W/40
Rimula Super
Shell
SAE10W/30 SAE15W/40
Mobil Delvac
Mobil
SAE10W/30 SAE15W/40
Observação Classe API CH
d) capacidade de enchimento
Serie XE: XE215BR são 25 L
107
Operação
Dispositivo de transmissão
e) Marca e nome recomendado do óleo de engrenagem
-20~40℃
Fornecedor
Redutor de viagem Redutor rotativo
Óleo específico para Óleo específico para
XCMG #
escavadora de XCMG (90 ) escavadora de XCMG (140#)
Shell Shell Spirax EP90 Shell Spirax EP140
Mobil Mobilube GX90 Mobilube GX140
Fornecedor Classe API GL-4
f) capacidade de enchimento
Parâmetro
Redutor de viagem Redutor rotativo
Modelo
XE215BR 6.8 L 6.2 L
Sistema de resfriamento
g) Refrigerante recomendado:
Fornecedor -20~30℃ -10~40℃
anticongelante específico
anticongelante específico para
XCMG para escavadora de XCMG
escavadora de XCMG (30#)
(45#)
Shell OTA-30 OTA-45
h) Capacidade de refrigeração
Parâmetro
Modelo anticongelante inibidor de corrosão
XE215BR 23 L 0.46 L
i) Precauções da mistura de refrigerante pelo usuário:
1) Água refrigerante: adicione a água corrente ou água engarrafada pura e suave ao
radiador.
2) Inibidor de corrosão: adicione o líquido antioxidante no refrigerante ao substituir o
refrigerante, vendo a Tabela 1-18 para a capacidade e não adicionando o inibidor de
corrosão ao anticongelante.
3) Anticongelante: Se a temperaturas prevista cair para abaixo de 0 ℃, deve-se adicionar a
mistura de água mole e anticongelante ao sistema de refrigeração. A proporção da
mistura de anticongelante está mostrada na tabela a seguir, sendo entre 30% e 50%. Se a
proporção for inferior a 30%, o sistema irá enferrujar; se a proporção for superior a 50%,
o motor será quente demasiado.
j) Tabela da proporção de mistura de anticongelante
Proporção capacidade de mistura
Temperatura
de mistura anticongelante água mole
℃ % L L
-1 30 6.9 16.1
-4 30 6.9 16.1
108
Operação
-7 30 6.9 16.1
-11 30 6.9 16.1
-15 35 8.1 14.9
-20 40 9.2 13.8
-25 45 10.4 12.6
-30 50 11.5 11.5
Nota:
1) O anticongelante é tóxico. O consumo dele vai causar ferimentos graves ou
morte. No caso que o anticongelante seja bebido, deve-se fazer o vómito e ir
ter com o médico de emergência imediatamente.
2) Quando ao armazém do anticongelante, certifique-se de usar a tampa selada
e recipientes com sinais óbvios, colocando o anticongelante no lugar fora de
alcance das crianças.
3) Se o anticongelante entrar acidentalmente nos olhos, pode-se lavar com água
por 10-15 minutos e ir ter com o médico de emergência.
4) Ao guardar ou descartar o anticongelante, certifique-se de cumprir com
todas as regulamentações locais.
Regulamentos de operação da segurança contra incêndio
Tratamento seguro de líquido
a) Tenha cuidado ao tratamento de combustível, porque é inflamável. Se o combustível é
inflamado, ele vai explodir e (ou) causar o fogo, resultando em lesões pessoais ou morte.
1) Não adicione combustível para a máquina ao fumar ou ficar
perto de uma chama ou faísca.
2) Desligar o motor antes de reabastecimento.
3) Adicione o combustível ao ar livre.
4) A electricidade estática pode causar faísca no injector de
combustível. Mantenha sempre o injector de combustível em
contacto com a mangueira de abastecimento no tempo frio,
seco ou outro tempo em que ocorre facilmente a electricidade estática para garantir uma
boa ligação ao terreno.
b) Todos os combustíveis, a maioria dos lubrificantes e alguns refrigerantes são inflamáveis.
1) Coloque os líquidos inflamáveis num lugar longe do perigo de incêndio.
2) Não queime ou perfure os recipientes de pressão.
3) Não guarde trapos oleosos, porque eles podem inflamar-se espontaneamente ou ser
queimados
4) Aperte a tampa de combustível e outros fluidos e não inicie o
equipamento antes de apertar a tampa.
Prevenção de incêndios
a) Verifique o vazamento: o vazamento de combustível, óleo hidráulico
e graxa pode causar incêndios.
1) Verifique o afrouxamento ou perdida das braçadeiras de tubo,
torção de mangueira, fricção entre mangueiras e tubos, desgaste do radiador de óleo e
afrouxamento dos parafusos de flange do radiador de óleo, a fim de evitar vazamentos.
109
Operação
110
Operação
111
Operação
112
Operação
113
Operação
Liberar
Bloquear
Parafuso de
posicioname
nto
1 Pedal de operação
1 Pedal de operação
2 Fechadura de pedal
Errado
b) Não use o quebrador como a função de rotação para mover
objectos, caso contrário, a operação irá prejudicar a lança, haste e
o quebrador de martelo.
114
Operação
Errado
Movimento anormal
Acumulador
d) Pare imediatamente a operação se a mangueira hidráulica do da mangueira
quebrador de martelo têm surra anormal. A mudança de pressão
no acumulador do quebrador ou o acumulador avariado pode
Movimento
causar surra anormal da mangueira e danos ao aparelho ou anormal da
mangueira
veículo.
Errado
Haste do martelo
e) Não opere o quebrador de martelo na água, caso contrário, a
operação irá causar a corrosão e danificar componentes de
vedação e do sistema hidráulico.
Errado
Errado
Errado
115
Operação
Correcto Errado
i) Pressione o quebrador de martelo e empurre-o (eixo)
verticalmente em cima do objecto.
116
Lubrificação manutenção e reparação
Lubrificação,manutenção e reparação
Disposições Gerais
Aviso: somente os pessoais que têm tido formação relevante e passado as
avaliações podem fazer a manutenção e reparação da máquina.
Nota: Este manual deve ser lido atentamente antes de qualquer operação de
manutenção.
Nota: Se o motor a diesel funciona dentro de casa, deve-se garantir as
condições de boa ventilação.
Nota: Consulte o manual do motor a diesel sobre a descrição detalhada deste
motor que se contém nos documentos fornecidos da escavadora.
● Na manutenção e reparação da máquina, deve-se registar os resultados correspondentes e
salvá-los.
● Para a escavadora, a manutenção adequada para garantir o funcionamento normal de sua
função é muito importante, deve-se manter a máquina limpa a fim de detectar qualquer falhas
tais como vazamentos, afrouxamento dos parafusos ou conexão solta.
● Preste atenção à protecção ambiental! Não deixe o óleo e outras substâncias prejudiciais ao
meio ambiente poluir o meio ambiente.
● Este capítulo inclui os itens relacionados da inspecção periódica, manutenção, o operador da
escavadora deve fazer operações segundo os regulamentos.
117
Lubrificação manutenção e reparação
Lubrificação de equipamentos
Nota: deve-se adicionar o lubrificante de alta qualidade de acordo com o
volume determinado. O excesso de óleo lubrificante ou graxa pode causar
sobreaquecimento, o que vai acelerar o desgaste.
Tipos de lubrificante
Tipo de
Número/Nome Peças Capacidade(L) Observação
lubrificante
Dispositivo de trabalho e os
0.3
eixos de pino
Suporte rotativo 2
Graxa de lítio com
Graxa Redutor rotativo 1 -20~40℃
pressão extrema No. 2
Cárter do dispositivo
12
rotativo
Dispositivo de tensão 2
Óleo de motor de CF
Motor a diesel 25 -15~40℃
15W/40
Óleo de
Óleo de motor de CF
motor Motor a diesel 25 -30~30℃
10W/30
Óleo de engrenagem
Redutor rotativo 6.2
Óleo de GL-4 SAE140
-20~40℃
lubrificante Óleo de engrenagem
Redutor de andamento 2×6.8
de GL-4 SAE90
Pontos de lubrificação
Pontos de lubrificação principais
118
Lubrificação manutenção e reparação
c) Eixo do pino da conexão entre o braço e a haste, eixo do pino da haste do cilindro hidráulico
da haste e o do fundo do cilindro hidráulico da caçamba
119
Lubrificação manutenção e reparação
f) Rolamento rotativo
h) Motor
Bujão de enchimento
Bujão da
verificação de
enchimento
i) Redutor de andamento Bujão de drenagem
120
Lubrificação manutenção e reparação
Tampa da porta de
Vareta de óleo enchimento
Faixa especificada
j) Redutor rotativo
121
Lubrificação manutenção e reparação
Período de lubrificação
Esquema de lubrificação e manutenção
a 2 Rolamento rotativo 2 √
3 Redutor rotativo 1 √
122
Lubrificação manutenção e reparação
Redutor Verificação do
2 √
Óleo de nível do óleo
1
de andament
Substituição 2 ★ √
engre o
nage Verificação do
Redutor 1 √
m 2 nível do óleo
rotativo
Substituição 1 ★ √
123
Lubrificação manutenção e reparação
124
Lubrificação manutenção e reparação
Manutenção e reparação
Regras de segurança
Manutenção segura
a) A fim de evitar acidentes:
1) Conheça os procedimentos de manutenção antes do trabalho.
2) Mantenha a área de trabalho limpa e seca.
3) Não pulverize a água ou o vapor na cabine.
4) Quando a máquina está em movimento, não faça a lubrificação ou manutenção da
máquina.
5) Evite o contacto das mãos, pés e roupas com peças rotativas.
b) Antes da manutenção da máquina:
1) Estacione a máquina no terreno plano.
2) Coloque a caçamba no chão.
3) Opere o motor à baixa velocidade sem carga por 5 minutos.
4) Coloque o interruptor da chave na posição OFF (desligado), pare o motor.
5) Mova a alavanca de controlo para aliviar a pressão no sistema hidráulico.
6) Retire a chave do interruptor de chave.
7) Coloque a placa de "Não opere" na alavanca de controlo.
8) Coloque a alavanca de bloqueio de segurança para a posição LOCK (bloqueado).
9) Arrefeça o motor.
c) Se a manutenção deve ser implementada quando o motor está a trabalhar, o motorista
qualificado deve ficar na cabine.
d) Se a máquina deve ser levantada na manutenção, mantenha o ângulo entre a
lança e haste entre 90 ° e 110 e suporte firmemente todas as partes da máquina
elevada,Não trabalhe em baixo da máquina elevada pelo braço.
e) Inspeccione periodicamente as peças e repare-as ou substitua-as no caso
necessário.
f) Mantenha todas as peças em bom estado de funcionamento e de ser correctamente instaladas.
g) Substitua oportunamente as peças desgastadas ou quebradas, remova qualquer graxa, óleo ou
detritos acumulados.
h) Use o óleo inflamável e não use o óleo altamente inflamável como a gasolina e
combustível para a limpeza de peças ou superfícies.
i) Ao ajustar o sistema eléctrico ou fazer soldagem na máquina, não se esqueça
de desligar o cabo ligado à terra (-) da bateria.
j) Ofereça iluminação adequada no local de trabalho. Use sempre a lâmpada de
trabalho com guarda quando trabalha em baixo ou dentro da máquina, caso contrário, ou a
ruptura da lâmpada pode inflamar o combustível, óleo, líquido anticongelante, líquido de
limpeza derramado.
Prevenção de fragmentos saídos
Se os fragmentos entrarem nos olhos ou em qualquer outra parte do corpo,
poderão resultar em ferimentos graves.
a) Use óculos de protecção ou óculos de segurança para evitar ferimentos dos
125
Lubrificação manutenção e reparação
126
Lubrificação manutenção e reparação
tampa do radiador antes que o motor não seja resfriado. Ao abrir a tampa, gire primeiro
lentamente a tampa até ao fundo e retire a tampa depois do alívio total da pressão.
2) Há pressão no tanque de óleo hidráulico, liberte a pressão antes de
remover a tampa.
b) O fluido de alta temperatura e a superfície. Durante a operação, o óleo do
motor, óleo de engrenagem e o óleo hidráulico vão tornar-se quentes; o
motor, as mangueiras, a tubulação e outras partes também se tornam
quente.
c) Depois do arrefecimento do óleo e das peças, pode-se começar a inspecção ou trabalho de
manutenção.
a) Liberte a pressão antes da demolição hidráulica ou da outra tubulação a fim de evitar este
perigo.
b) Aperte todas as conexões antes de pressurização.
c) Use a papelão para encontrar vazamentos, prestando atenção
para evitar o contacto de mãos e corpo com o líquido da alta
pressão. Use uma viseira ou óculos de protecção para proteger
os olhos.
d) Se ocorrer um acidente, vá imediatamente ao médico
familiarizado com este tipo de trauma. Qualquer líquido
injectado na pele deve ser removido dentro de umas horas, caso contrário, irá levar à
gangrena.
Tratamento do acumulador
O sistema de comando guiador é equipado com o acumulador que é cheio de azoto com alta
pressão, por isso, para realizar a manutenção do sistema de controlo guiador, deve-se aliviar a
pressão no sistema e a operação inadequada é muito perigosa.
a) Não pode furar no acumulador ou o deixa entrar em contato com fogo ou calor.
127
Lubrificação manutenção e reparação
128
Lubrificação manutenção e reparação
Manutenção
Inspecção e manutenção do dispositivo hidráulico
Nota: durante a operação, os componentes do sistema hidráulico ficará
quente, deixe esfriar antes de iniciar a verificação ou manutenção.
a) Quando a manutenção hidráulica para assegurar que a máquina está estacionado num terreno
plana e dura.
b) O balde no chão, para desligar o motor corretamente.
c) Nas peças de máquinas, óleo hidráulico, óleo lubrificante é completamente arrefecida antes
de se iniciar a manutenção do dispositivo hidráulico, uma vez que pouco tempo depois de
concluída a operação, o calor ea pressão residual que permanece no dispositivo hidráulico.
1) Ventilado para o ar no interior do reservatório de fluido hidráulico, a fim de libertar a
pressão interna.
2) Permitir que a máquina arrefecer. Inspeção e manutenção de alta temperatura, de alta
pressão componentes hidráulicos, pode levar a alta temperatura de peças, óleo hidráulico
de repente voar para fora, expulso, resultando em ferimentos.
3) Desmontar o plugue, não o da frente do corpo e do rosto deles, mesmo que os
componentes hidráulicos após resfriamento ainda pode ter pressão.
4) Não tente andar e rotativo do motor manutenção de linha de óleo ou inspeção nas pistas,
eles terão de alta pressão devido ao peso.
d) Ao conectar as mangueiras hidráulicas e tubos, atenção especial para a manutenção da
superfície de vedação livre de sujeira e para evitar danificá-los. Tenha em mente as seguintes
precauções:
1) Com a limpeza do tubo de lavagem líquido, o tubo e o interior do tanque, e secar
completamente antes de os ligar.
2) Não danificado ou defeituoso montagem O-circular, ter cuidado para não danificá-los.
3) Quando a ligação de mangueira, e não o tubo de alta pressão distorcida, a vida da
mangueira trançado será grandemente reduzida.
4) Aperte cuidadosamente o clip mangueira de baixa pressão, não aperte-los.
e) Ao adicionar óleo hidráulico, use sempre a mesma marca de óleo, não misturar diferentes
qualidades de petróleo. Quando você quiser usar listados na tabela de marca recomendada
óleo hidráulico nome de petróleo "Para garantir a substituir completamente todo o óleo
hidráulico no sistema.
f) Não é no caso de óleo livre funcionamento do motor hidráulico do tanque.
129
Lubrificação manutenção e reparação
Importante: Se você ligar o motor, bomba hidráulica e livre de óleo, vai danificar a
bomba hidráulica.
q) Remover o tampão de ventilação da parte superior da bomba hidráulica.
r) Para a bomba hidráulica para encher o óleo hidráulico através do
orifício do bujão do furo.
s) Instalado no tampão de ventilação.
t) A partir o motor funcionando em marcha lenta. Pendure em segurança
alavanca de bloqueio "Proíbe a operação "sinais, para garantir a trava
de segurança para LOCK (bloqueado) posição.
u) solte lentamente o tampão de ventilação para liberar o ar acumulado 4- Escape tiofeno
quando o fluxo de ar e pára O óleo a partir do orifício do bujão, apertar
o bujão.
v) Na operação de baixa velocidade de marcha lenta do motor, eo lento, alavanca de operação
constante de 15 minutos, para expelir o ar do sistema hidráulico.
w) Para o cilindro de braço é totalmente retraído o estado de posicionamento da máquina está
completamente estendido e o cilindro de balde.
131
Lubrificação manutenção e reparação
132
Lubrificação manutenção e reparação
133
Lubrificação manutenção e reparação
Válvula
Nota: O uso de ar de baixa pressão de limpeza
1 Filtro externo
(menos de 0.2 MPa/29 psi), chamado aberto Pessoal
2 Clipe de retenção
ao redor, cuidado com restos do vôo, e usar equipamentos
3 Filtro interno
de proteção pessoal, incluindo óculos de proteção ou óculos
de segurança.
h) Equipado com um filtro externo.
i) Montado sobre a tampa de extremidade, apertar os grampos de fixação.
j) Ligue o motor e operar em marcha lenta.
Verifique o monitor no indicador de alarme do filtro de ar. Se o filtro de ar filtro de alarme
Luzes indicadoras, desligue imediatamente o motor e substituir o filtro externo.
k) Para substituir o elemento do filtro de ar deve ser substituído, juntamente com filtro de filtro
externas e internas. Remover o filtro externo; remover o filtro interno antes de limpar o
interior do filtro, toma sob filtro interno; instalar filtro internos primeiro, e em seguida,
instalar um filtro externo.
134
Lubrificação manutenção e reparação
Completo
Baixo
135
Lubrificação manutenção e reparação
Bateria de substituição
A máquina tem 2 eléctrodos negativos (一), a ligação à terra da bateria de 12 volts. Se uma
bateria de 24 volt sistema perdido e outro ainda é recomendável usar o mesmo tipo de bateria para
substituir a bateria inútil. Por exemplo, com uma bateria nova substituição não perdeu a
manutenção da bateria. As diferentes formas de taxa de carregamento da bateria pode ser diferente,
e essa diferença pode fazer uma bateria devido a sobrecarga e falha.
Substituir o fusível
Se o equipamento elétrico não funcionar, você deve primeiro verificar o fusível. A caixa de
136
Lubrificação manutenção e reparação
fusíveis está localizada por trás do assento, para cima para revelar a tampa da caixa de fusíveis,
fusíveis de reserva está localizada por baixo da tampa.
Importante: Cuidado com os equipamentos elétricos de serem danificados
devido a sobrecarga, certifique-se de instalar um fusível com a amperagem
correta.
Nota: Se o fusível neste manual não é iqual ao eveículo real, deve-se ser
sujeito à configuração real.
Sobressalente
Sobressalente
Sobressalente
Sobressalente
Interruptor
Relé
Sobressalente Sobressalente
137
Lubrificação manutenção e reparação
138
Lubrificação manutenção e reparação
Se balde de substituição
Nota: Cuidado com lascas de metal ou detritos voando feridos, bater ou
bater conectar o pino de usar óculos ou óculos de segurança e dispositivos
de segurança adequados de trabalho.
a) A máquina está estacionado em terreno plano. O balde é baixado para Móvel junta tórica O-circular
o chão, e Sua porção planar é posicionado no solo, para assegurar que
o pino de pá removido balde não vai rolar.
b) Como mostrado na figura deslizou para fora do junta tórica para fora.
c) Remover os pinos de balde A e B, separado do braço e balde.
Limpeza o pino e os furos de cavilha, e revestido com um lubrificante Buchas balde
139
Lubrificação manutenção e reparação
d) Solte o parafuso com uma chave. Lançado c folga entre o cilindro eo balde calços de ajuste
completo.
e) Parafusos empurre o lado vara eliminar todos lacuna entre o braço
eo disco convexo. Pressione o disco saliente na alavanca do balde
para aumentar a distância b calibrador lacuna b, a distância não deve
ser transferido para 0,5 mm.
f) Tanto quanto lacuna b possível dentro montado calços.
Nota: o resto dos blocos de ajuste tem de ser instalado no folga c,
para evitar danificar a extremidade da vara da face ou um
parafuso.
g) No a lacuna c construída sobre o resto do compensador, e aperte os
1,2 Aparafuse
parafusos.
3,4 Andando manche
Nota: O uso do número total das abas 12 (6 pares).
h) Se o valor medido de d em 5 mm ou menos, deve ser substituída
com a placa terminal. manche caminhada demolição
Verificar o afundamento
de rastreador
140
Lubrificação manutenção e reparação
Como mostrado no veículo de rotação 90°, e depois baixou o balde para o rastreador do chão,
o ângulo entre a lança e do braço entre 90 ° ~ 110 ° de arco, o balde e colocado terra, colocada na
almofada estrutura da máquina chassis para suportar rastreador rotação vivo máquina para trás
duas círculo completo, em seguida girar a pista para a frente duas voltas inteiras a partir do meio
da distância de medição chassis a. da armação na parte inferior da parte de trás do sapato faixa A.
Requisitos de lagartas ceder:
XE215BR A=300~335 mm.
Nota: completamente lavar a lama pegajosa do conselho rastreador, após verificar faixa.
Ajustar sagra rastreador
a) Notas sobre ajuste vertical de cintura.
1) Se o afundamento de pista não é necessário, de acordo com as etapas descritas mais adiante
para afrouxar ou apertar o rastreador.
2) Ajustar ceder rastreador, balde baixou para o chão, e ao lado da pista de cima. Usando o
mesmo método que no outro lado da correia de lagartas, e cada um tem de estar na parte
inferior da armação para a almofada, para apoiar a máquina ao vivo.
3) Ajustar o afundamento de ambos os lados do rastreador, se move para trás e para a frente
algumas vezes a máquina.
4) Verificar rastreador ceder novamente, se o afundamento rastreador também não preenchia os
requisitos exigidos, devem continuar a ajustar até atingir os requisitos afundamento de rastos
até agora.
b) Solte rastrear
Nota:
1) Não rápido ou muito, soltar o corpo da
válvula, caso contrário, dispositivo tensor
graxa vai ser ejetado. Cuidados devem ser
tomados para o corpo da válvula solta, não
levar o corpo e enfrentar a ele.
Saída de graxa
2) Não deve liberar a boca de graxa.
Importante: o cascalho ou terra, espremida 1 – Válvula 2 - Bico de graxa
entre a roda eo sapato faixa deve afrouxar a
pista antes de serem removidos.
1) Solte rastreador, com uma chave de caixa de longo lenta rotação anti-horária do corpo da
válvula, a graxa da tomada de graxa.
2) Rotação do corpo da válvula 1-1,5 voltas seria suficiente para relaxar o rastreador.
3) Se a graxa não bico de graxa bem alta, o solo decolagem rastreador, e girando lentamente
rastreador.
4) Quando rastreador apropriado ceder sentido horário, o corpo da válvula apertar.
c) Apertar a faixa
Nota: lagartas pela rotação anti-horária do corpo da válvula após o
rastreador ainda está muito apertado, ou adicionado ao bico de graxa bico de
graxa ainda é solto, estes não são um fenômeno normal. Nunca tente desmontar a
lagarta ou rastreador dispositivo de tensionamento de ser perigoso, porque o
dispositivo de tensão rastreador para graxa de alta pressão. Neste caso, devem
reformular ou contate o seu revendedor.
141
Lubrificação manutenção e reparação
Aperte pistola de graxa rastreador pode ser ligado à boca bico de graxa, acrescentando graxa
até o mergulho o rastreador conseguir o necessário.
Verificar o ar condicionado
Vazament Deflexão
o de óleo Ventilador polia
Imprensa
Polia Compressor polia
1 – Reservatório 2 - Interface
142
Lubrificação manutenção e reparação
8 - 13 22/16.2
Tubo de conexão da mangeira de pressão
20 5 - 8 9/6.6
baixa e braçadeira do T-parafuso
6 - 10 9/6.6
143
Lubrificação manutenção e reparação
144
Lubrificação manutenção e reparação
145
Lubrificação manutenção e reparação
Quanti Intervalo(hora)
Item Número Ponto de manutenção
dade 8 50 100 250 500 1000 1500 2000
Verificar a posição de pressão
1 1 √
hidráulica
Sulco de armazenamento de
2 1 √
óleo de emissão
2 1 √
óleo
Trocar filtro de combustíveis (2
3 2 √
níveis)
Verifique Vazamentos,
√
tubo suave rachaduras
4 de
Rachadura,
combustívei √
s dobragem, etc
Limpar 1 √
1 filtro fora de indicação está ligada
filtro de ar
Trocar 1 Depois de limapr 6 vezes ou após um ano
Núcleo de
filtro dentro
2 Trocar 1 Quando trocar o núcleo de filtro de fora
de filtro de
ar
Verificar a posição de líquido
refrigeração
Sistema de
1 1 √
de resfriamento
Verificar e ajustar a tensão de
2 1 √
banda de couro de ventilador
146
Lubrificação manutenção e reparação
Trocar de líquido de
car o ar de Trocar
6 de ar ão
Limpar
condic 1 √
Filtro de
ionad Trocar
ar fresco
1 Após limpar 6 vezes
o
7 Verificar ar condicionado √
Fixar o aparafuso de cabeça de
8 Quando for necessário
cilindro de motor
Verificar e ajustar a lacuna da
9 √
válvula
Quando verificar a ejeção de
10 Quando for necessário
óleo combustível
Verificar o motor e generador
11 √
de corrente
Verificar torque de Parafusos e
12 ★ √
porcas
147
Lubrificação manutenção e reparação
Manutenção de problemas
Processo correto de manutenção e inspeção
Por favor cumpre o processo de manutenção de acordo com a nossa instrução para uma
manutenção correta.
a) Inspecta a máquina antes de iniciar cada dia
1) Verifique o controlador e instrumentação de inspeção
2) Verificar o líquido de resriamento, óleo combustível e posição de óleo de pressão
3) Verifique se os tubos de vazamentos dtiveram tubulações, dobras, gastas ou danificadas
4) Inspeta os fenôminos como ruídos e calor por volta da máquina
5) Inspecta a perda e solto das peças da máquina
6) Se tiver qualquer problema da máquina, por favor contata com os agentes ou contata para
consultar uma reparação ou manutenção
Importante: 1) Usa corretamente o óleo, óleo de lubrificação e óleo
anti-resfriamento 2) Se usar os itens em cima com erro, vai perder a qualificação
de garantia de manutenção 3) Não ajustar o limite de velocidade de motor ou
válvula de segunraça 4) Evita o contato de peças elétricas com água ou vapor de
água 5) Não destrutura o controlador, sensor e outras peças elétricas.
b) Inspecta metro de hora frequentemente
1) Decida quando a fazer inspeção de manutenção de mãquina de acordo com hora de trabalho
de motor
2) Faça manutenção de poucas horas na condição de ambiente ruim porque o intervalo de
manutenção é configurado de acordo com a condiçáo de ambiente ideal.
3) Faça lubrificação, manutenção e ajuste de acordo com a instrução de tabela de manutenção na
caixa de ferramentas.
4) Troca o óleo de lubrificação e núcleo de filtro quando fazer a inspeção fixa cada dia quando
chegar na hora de recomendação de inspeção da máquina.
c) Usa correamente o óleo, óleo de lubrificação de líquido de anti-resfriamento.
Importante: Usa corretamente o óleo, óleo de lubrificação e líquido de
anti-resfriamento. Se não, vai perder a garantia de manutenção de reparação
desta máquina.
148
Lubrificação manutenção e reparação
149
Lubrificação manutenção e reparação
150
Lubrificação manutenção e reparação
151
Lubrificação manutenção e reparação
152
Lubrificação manutenção e reparação
b) Sistema elétrico
153
Lubrificação manutenção e reparação
154
Lubrificação manutenção e reparação
155
Lubrificação manutenção e reparação
156
Lubrificação manutenção e reparação
157
Lubrificação manutenção e reparação
158
Armazenamento, transporte e proteção
Transporte
159
Armazenamento, transporte e proteção
Transporte rodoviário
Ao transportar máquinas de estrada, deve estar consciente de e obay todas leis e
regulamentos locais.
Ao transportar pelo reboque, deve verificar-se o comprimento, largura, altura e peso do
reboque que utilizado para carregar as máquinas
Atenção:o peso de transporte e tamanho pode variar devido ao tipo de tábua de crawler
carregada ou dispositivo frente de trabalho.
rimeiro, investigue a condição das rotas de transporte, tal como tamanho, pondera limites e
regulamentos de trânsito.Por vezes, necessidade de decompor a máquina para atender o
tamanho ou o peso limite dos regulamentos locais.
Carregamento
a) A direção de máquina é como segue o dispositivo Com frente de trabalho Coloque o
dispositivo de trabalho na parte da frente e ir para a frente o dispositivo Sem frente de trabalho
Ande para trás como mostrado na imagem
b) A linha central da máquina deve ser na linha central do reboque.
c) Conduza lentamente a máquina para cima a inclinação.o
dispositivo Com frente de trabalho
1) Suporte a concha sobre o reboque, o ângulo da barra e do
braço da concha deve ser dentre de 90 ° a 110 °. Abaixo de 15 °
160
Armazenamento, transporte e proteção
g) Feche as janelas do táxi, clarabóias e portas, capô exhaut porta para evitar que o vento ea
chuva vai dentro.
Atenção Quando está frio, deve fazer a operação de aquecer a máquina para carregar e
descarregar.
Transporte
Atenção:ligue a corrente ou corda sobre a estrutura da máquina, não deixe a
corrente ou corda cruzar ou prensar no tubo ou mangueira hidráulica
a) Coloque um bloco de frente e de trás do crawler para consertar a máquina
b) Fixar os quatro cantos da máquina e o dispositivo funciona de frente no reboque pelas
correntes ou cabos.
Descarregamento
Atenção:a parte de cruz da parte traseira da tábua de reboque e a inclinação é
convexa
Importante:Durante a descarga, sempre mantenha ângulo da barra do digger e o braço
90 °- 110 °,para impedir que o dano pode ser causado pela parte frente do dispositivo de
trabalho, retirando a barra do digger enquanto descarga pode causar danos para a
máquina.
a) Quando a parte posterior de reboque movindo para o inclinação ou plataforma de carga,
deixar o plano do digger suportar ao terreno, o ângulo da barra de digger e braço deve ser de
90 ° a 110°.
Importante:para prevenir o dano ocorrer ao cilindro hidráulico, não deixe o digger
violentamente batar ao chão
b) Deve colocar o coveiro no terreno antes de a máquina
começar a inclinação para a frente.
161
Armazenamento, transporte e proteção
Armazenamento e proteção
162
Armazenamento, transporte e proteção
163
Especificações Técnicas
Especificações Técnicas
Dimensões do tamanho
Modelo
XE215BR
Itens
Configuração de padão da haste(m) 2.91
Peso total do veículo(kg) 21286
Capacidade da caçamba(m3) 1.0
Modelo Cummins QSB6.7
Motor Potência nominal(kW/HP) 116/155
Rotação nominal 2000 r/min
A Comprimento Total (mm) 9550
B Largura Total (mm) 3000
C Altura total(mm) 3100
D Distância mínima do solo(mm) 485
E Largura da esteira(mm) 2390
F Distância entre veículo superior e o 1056
terreno(mm)
G Altura da câpo do motor(mm) 2325
H Distância entre eixos de esteira (mm) 3647
J Raio de rotação (mm) 2750
K Largura da placa de esteira(mm) 800
Pressão sobre o terreno (kPa) 45.5
Velocidade de rotação máxima 12.5 r/min
Velocidade máxima de avanço(Rápida/ 5.5/3.3 km/h
Lenta)
Capacidade de escalada 35°(70%)
164
Especificações Técnicas
Faixa do trabalho
XE215BR
2.52 m 2.91 m
H1 Raio máximo de escavação 9680 9925
H2 Profundidade máxima de escavação 6280 6655
H3 Altura máxima de escavação 9745 9640
H4 Altura máxima de descarga mm 6860 6800
H5 Altura de transporte 2985 2985
H6 Comprimento total de transporte 9520 9520
H7 Raio mínimo de rotação 3530 3530
165
Especificações Técnicas
166
Apêndice
Apêndice
XE215BR
Nota: Placa de esteira com largura de 700, 800mm não pode ser usada no terreno com
muitas pedras e muitos cascalhos.
167
Apêndice
Importante: o uso da caçamba inadequada pode causar danos graves às partes de lança,
haste e cilindro hidráulico.
Para a escavação ou carga do solo duro ou rocha, recomenda-se que a caçamba de rocha com
força grande e de alta resistência ao desgaste seja usada.
168
Apêndice
Válvula de alívio
Em frente
Pedal de operação
Quebrador Haste Braço Corpo de escavadora
Lado direito em
frente Válvula de Tanque
OFF: usa-se alívio hidráulico
Válvula de alívio
ON: não se usa
169
Apêndice
c) Na escolha do martelo, o peso não é o único factor a ser considerado, deve-se também referir
à "Tabela de especificações do quebrador de martelo opcional" para escolher o quebrador
adequado.
d) Evite a instalação do martelo cujo comprimento total é muito longo, caso contrário, poderá
resultar em danos para o quebrador.
e) Na instalação do quebrador com o peso máximo listado na tabela, deve-se sempre trabalhar
no lado da frente ou de trás da máquina e, ao mesmo tempo evitar o trabalho no raio máximo
de operação.
170
Apêndice
171
Apêndice
Sal 930
Neve de densidade
530
pequena
Areia seca e macia 1500
172
XE215BR
Lubrificantes e fluidos
API CI-4
1 Óleo para motor Lubrax Top Turbo
SAE 15W40
API GL-5
3 Óleo para transmissão Lubrax TRM-5 85W140
SAE 85W140
NLGI 2 EP
4 Graxa Lubrax Lith EP 2
sabão de lítio