Você está na página 1de 96

Nº DE PEÇA: SEM618D – OMM003PT-BR

JULHO 2017
1ª Edição – Rev. 00
Português-BR

Manual de
Operação e
Manutenção
Pá-Carregadeira SEM618D
A partir do Número de Série *000001

A OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO INCORRETOS DESTA MÁQUINA PODE


CAUSAR FERIMENTOS E LESÕES GRAVES.
ANTES DE INICIAR SUA OPERAÇÃO OU MANUTENÇÃO, OS OPERADORES
E O PESSOAL DE MANUTENÇÃO DEVEM LER ATENTAMENTE E
COMPREENDER O CONTEÚDO DESTE MANUAL. MANTENHA-O SEMPRE
NA MÁQUINA A DISPOSIÇÃO PARA CONSULTAS.

http://www.semmachinery.com
1ª Edição, Julho de 2017
Número de Peça: SEM618D – OMM003PT-BR – Manual de Operação e Manutenção SEM618D

Shandong Engineering Machinery Co. Ltd.


http://www.semmachinery.com

© 2017, SEM MACHINERY – TODOS OS DIREITOS RESERVADOS

Tradução: Engetrac / MSV Tech do Brasil Ltda.


www.msvtech.com.br
Informações importantes de segurança
A maioria dos acidentes que ocorrem durante a operação, manutenção e reparação deste produto é
provocada pela não observação das normas básicas de segurança ou pela não adoção de medidas
preventivas fundamentais. Muitas vezes consegue-se evitar acidentes identificando situações
potencialmente perigosas antes que elas ocorram. Uma pessoa tem que estar alerta para potenciais
perigos. Deve-se ter formação, aptidão e as ferramentas necessárias para desempenhar convenientemente
suas funções.

A operação, lubrificação, manutenção ou reparação inadequadas deste produto são operações


perigosas que podem provocar ferimentos ou morte.

Não opere a máquina, nem realize qualquer trabalho de lubrificação, manutenção ou reparação sem
antes ler e compreender bem todas as instruções de operação, lubrificação, manutenção e
reparação incluídas neste Manual.

As medidas de segurança e avisos estão disponíveis no Manual e no próprio produto. Se estes avisos não
forem lidos com atenção, há risco de graves lesões corporais ou morte para si e para os outros.

Os perigos são identificados pelo “Símbolo de Alerta” seguido de uma “Palavra de Alerta”, como “PERIGO”,
“AVISO” ou “CUIDADO”. O Símbolo de Alerta “AVISO” está representado abaixo.

AVISO
O significado deste símbolo de alerta é:

Atenção! Fique alerta! A sua segurança está em risco!

A mensagem que aparece abaixo do aviso informa sobre o perigo existente. Pode ser apresentada por
escrito ou por meio de pictograma.

As operações que podem causar danos no produto estão identificadas por etiquetas de “ATENÇÃO” no
produto e são mencionadas neste Manual.

A SEM MACHINERY não é capaz de prever todas as circunstâncias que envolvam perigos em
potencial. Assim, os avisos incluídos neste Manual e no produto não cobrem todas as situações
possíveis durante a operação da máquina.
Caso utilize ferramentas, procedimentos, métodos de trabalho ou técnicas operacionais não
recomendadas especificamente pela SEM MACHINERY, é necessário ter a certeza de que são
seguras para você e para os outros. É preciso também ter a certeza de que os processos que se
utilizam para operação, lubrificação, manutenção ou reparação do produto não são danosos ou não
põem em risco a segurança e integridade do produto.

Informações, especificações e figuras incluídas nesta publicação são baseadas nasinformações disponíveis
no ato dapublicaçãodeste Manual. As especificações, torques, pressões, medidas, ajustes, figuras e outros
itens estão sujeitos a alteração, a todo o momento, sem aviso prévio ou responsabilidades futuras.
Estas alterações podem afetar a assistência que é dada ao produto. Procure informações completas mais
atualizadas sobre o produto, antes de dar início a qualquer trabalho. A Rede de Distribuidores Autorizados
SEM MACHINERY têm à disposição todas as informações atualizadas.

CUIDADO
Quando for necessário substituir peças
neste produto, a SEM MACHINERY
recomenda a utilização das PEÇAS
ORIGINAIS SEM MACHINERY.

Descumprir este aviso pode levar a falhas


prematuras de funcionamento, danosao
produto e,nos casos mais graves, lesões
pessoais ou morte.

Nos Estados Unidos, a manutenção, a substituição ou o reparo dos dispositivos e sistemas de


controle de emissão podem ser feitos por qualquer estabelecimento de reparo ou indivíduo de
escolha do proprietário.
Última atualização: Julho de 2017
PÁGINA INTENCIONALMENTE EM BRANCO
ÍNDICE
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO – PÁ-CARREGADEIRA SEM618D

ÍNDICE

PREFÁCIO
Informação sobre a documentação técnica........... 5 Uso e manutenção do combustível Diesel ........... 64
Número de Identificação do Produto Manutenção do óleo de motor.............................. 66
SEM MACHINERY ................................................ 6 Manutenção da caixa de transmissão .................. 67
Identificação do produto ........................................ 7 Manutenção do eixo de transmissão ................... 69
Manutenção do sistema hidráulico ....................... 70
Manutenção e calibração dos pneus ................... 71
SEGURANÇA
Manutenção do pino e do eixo de transmissão.... 74
Avisos de segurança ............................................. 8
Especificações para carregamento da bateria
Informações gerais de perigo ................................ 9
livre de manutenção ............................................. 75
Precauções gerais ................................................10
Especificações do óleo ......................................... 77
Prevenção de incêndios .......................................11
Prevenção contra cortes e esmagamentos ..........13
Precauções na operação ......................................14 ESPECIFICAÇÕES
Operação restrita ..................................................17 Componentes principais ....................................... 78
Deslocando em declives .......................................18 Dimensões gerais da SEM618D .......................... 79
Estacionamento da máquina ................................20 Aplicação e funções ............................................. 80
Uso da bateria e cuidados com manutenção .......21 Principais especificações técnicas ....................... 81
Reboque ............................................................... 23
Precauções para a manutenção ...........................23
GUIA PARA SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Durante a manutenção .........................................26
Sistema do Motor ................................................. 85
Pneus .................................................................... 29
Transmissão ......................................................... 85
Cronograma de substituição das peças críticas de
Sistema de freios .................................................. 86
segurança ............................................................. 30
Ferramentas de trabalho e sistema hidráulico ..... 87
Sistema de direção ............................................... 88
OPERAÇÃO Sistema elétrico .................................................... 90
Comandos e instrumentos ....................................33 Sistema do ar condicionado ................................. 91
Operação da máquina ..........................................40 Código de falha do motor ..................................... 92
Estacionando a máquina ......................................43
Operação .............................................................. 44
Reboque ............................................................... 47
Operação em temperaturas baixas ......................48
Transporte ............................................................ 49

ARMAZENAMENTO E TRANSPORTE
Armazenamento ...................................................51
Transporte ............................................................ 52
Içamento ............................................................... 53
Reboque ............................................................... 53

MANUTENÇÃO
Manutenção periódica ..........................................55
Materiais para a manutenção regular
da SEM618D ........................................................59
Operação de manutenção ....................................61

3
PÁGINA INTENCIONALMENTE EM BRANCO
PREFÁCIO
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO – PÁ-CARREGADEIRA SEM618D

As fotografias e figuras guiam o operador através


PREFÁCIO dos processos de verificação, partida,
funcionamento e frenagem corretos da máquina.
Informação Sobre a As técnicas operacionais demonstradas, presentes
nesta publicação, são técnicas básicas.
Documentação Técnica Competência e técnica desenvolvem-se à medida
que o operador conhece melhor a máquina e as
Este Manual deve ser mantido na cabine da suas capacidades.
máquina em local adequado para esta finalidade.
Manutenção
Se você vender a máquina, entregue este Manual
ao novo proprietário. A seção de manutenção é um guia dos cuidados
com a máquina. O quadro de Intervalos de
Este Manual contém informações de segurança, Manutenção contém a lista dos itens da máquina
instruções operacionais, informações de sujeitos a manutenção periódica. Os itens não
armazenagem, transporte, lubrificação e sujeitos aos intervalos de manutenção estão
manutenção importantes para o uso correto do indicados no quadro como “Quando necessário”. O
produto. quadro de Intervalos de Manutenção também
indica o número da página onde se poderá
Algumas ilustrações ou figuras desta publicação consultar as instruções com todos os passos
mostram detalhes ou acessórios que podem não necessários à manutenção em destaque.
coincidir com os da sua máquina. As proteções e
coberturas poderão ter sido removidas para melhor Utilize o quadro de Intervalos de Manutenção como
visualização, no entanto, não permita que a um indicador ou uma fonte segura para todos os
máquina funcione sem que todas as proteções e processos de manutenção.
coberturas estejam devidamente instaladas.

O constante aprimoramento e progresso do projeto Intervalos de Manutenção


do produto pode provocar modificações na sua
máquina, que não estão incluídos nesta publicação. Utilize o horímetro da máquina para determinar os
Leia e entenda este Manual antes de operar, intervalos de manutenção. Os intervalos
lubrificar, manter ou reparar a máquina, conserve o cronológicos apresentados (diariamente,
Manual junto da máquina. semanalmente, mensalmente, anualmente, etc.)
podem ser utilizados aoinvés dos intervalos do
Sempre que aparecer qualquer problema com a horímetro, se houverem programas de manutenção
sua máquina ou com a presente publicação, mais convenientes e se aproximarem da leitura
consulte a Rede de Distribuidores Autorizados SEM indicada no horímetro. A manutenção
MACHINERY para obter informações atualizadas. recomendada deveráser realizada sempre no
intervalo que ocorre primeiro.
Segurança No caso de condições de trabalho mais severas,
com muito pó ou em ambientes muito úmidos, pode
Esta seção mostra as medidas básicas de ser necessário fazer a lubrificação mais
segurança. Além disso, identifica o texto e localiza frequentemente do que indicado no quadro de
os sinais e etiquetas de aviso utilizadas na manutenção programada.
máquina.
Faça a manutenção nos componentes com
Antes de utilizar ou fazer qualquer trabalho de intervalos de frequência múltiplos. Por exemplo: na
lubrificação, manutenção ou reparação, leia com manutenção de 750 horas de serviço repita as
atenção e compreenda bem as medidas de operações de manutenção dos itens da
precaução básicas constantes na seção de manutenção a cada 500 horas de serviço e a cada
segurança. 250 horas de serviço.

Operação
A seção de operação é uma referência ao operador
novato e um lembrete ao operador experiente. Nele
se discutem instrumentos, interruptores, comandos
da máquina, comandos dos implementos e
informações relativas ao transporte e reboque.

5
PREFÁCIO
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO – PÁ-CARREGADEIRA SEM618D

Número de Identificação do
Produto SEM MACHINERY
O Número de Identificação de Produto das
máquinas SEM MACHINERY (PIN) possui 17
caracteres. Com o objetivo de uniformizar a
identificação dos equipamentos, a SEM
MACHINERY juntamente com os outros fabricantes
estão unindo esforços no sentido de cumprir a
última versão da norma técnica de numeração para
identificação de produtos.

Os PIN’s das máquinas de construção civil são


definidos pela norma ABNT NBR NM ISO 10261
(Máquinas rodoviárias – Sistema de numeração
para identificação do produto). Este formato de PIN
será aplicado em todas as máquinas da SEM
MACHINERY.

As plaquetas de PIN e marcação dos chassis


apresentam os 17 caracteres do PIN. O novo
formato tem aspecto análogo ao seguinte:

Onde:

1. Código mundial SEM MACHINERY


(caracteres 1-3);
2. Descrição da máquina (caracteres 4-8);
3. Caractere de verificação (caractere 9);
4. Número de sequência do produto
(caracteres 10-17).

Além do PIN a plaqueta de identificação do


equipamento possui informações complementares
como a data de fabricação, dimensões, peso e
potência da máquina.

Componentes como motores, transmissões, eixos,


caçambas, dispositivos de trabalho etc., utilizam
números de série próprios de seus respectivos
fabricantes, identificados nos mesmos em
plaquetas ou gravações na própria estrutura do
componente.

6
PREFÁCIO
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO – PÁ-CARREGADEIRA SEM618D

Identificação do Produto

Tipo de Máquina: PÁ-CARREGADEIRA

Modelo da Máquina: SEM618D

Ano de Fabricação:

No de Identificação do Produto (PIN):

No de Série do Motor:

No de Série da Transmissão:

No de Série do Conversor de Torque:

No de Série do Eixo Dianteiro:

No de Série do Eixo Traseiro:


No de Série da Caçamba ou Dispositivo de
Trabalho
Identificação do 1o Proprietário:

Identificação do Distribuidor
SEM MACHINERY

Identificação do Fabricante: SHANDONG ENGINEERING


MACHINERY CO. LTD.
http://www.semmachinery.com

São Paulo /SP


BRASIL

7
SEGURANÇA
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO – PÁ-CARREGADEIRA SEM618D

SEGURANÇA
Avisos de Segurança
Há vários avisos de segurança afixados à máquina.
A exata localização dos pontos de atenção, bem
como a respectiva descrição, estão assinaladas
nesta seção. Disponha de tempo para se
familiarizar com estes avisos de segurança.

É necessário conhecer todos os avisos de


segurança. Limpe-os para que fiquem sempre
completamente legíveis. Substitua os avisos de
segurança que estejam ilegíveis. Para limpar os
avisos de segurança, utilize um pano limpo, água e
sabão neutro. Não utilize solventes, gasolina,
Diesel, entre outros produtos abrasivos.

Reponha todo e qualquer aviso de segurança que


esteja danificado ou faltando. Se houver
qualquer aviso de segurança aplicado em uma
peça que foi substituída, é necessário aplicar um
novo aviso de segurança na peça substituída. Para
obter adesivos de reposição dos avisos de
segurança, contate a Rede de Distribuidores
Autorizados SEM MACHINERY.

8
SEGURANÇA
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO – PÁ-CARREGADEIRA SEM618D

ACESSO PROIBIDO (localizado na área de


Informações Gerais de Perigo articulação do chassi)

Aplique uma etiqueta de aviso informando “NÃO PROIBIDO FICAR EMBAIXO DOS
OPERE” ou similar, no interruptor de partida ou nos EQUIPAMENTOS DE TRABALHO (localizado em
comandos, antes de começar qualquer trabalho de ambos os lados dos braços de elevação)
manutenção ou reparação no equipamento. Estas
etiquetas de aviso estão disponíveis na Rede de
Distribuidores Autorizados SEM MACHINERY.

Conheça a largura do equipamento para, ao operá-


lo próximo de obstáculos, possa manter o espaço
de manobra adequado.

Saiba a localização de eventuais linhas de alta


tensão e cabos elétricos subterrâneos. Se a
máquina tocar qualquer um destes perigos, há
grande risco de lesões corporais ou morte por
eletrocussão.

Localização dos Adesivos de


Segurança MANTENHA AS MÃOS LONGE DO
VENTILADOR EM FUNCIONAMENTO E FIQUE
Existem vários adesivos de segurança específicos LONGE DA MÁQUINA (na extremidade traseira
nesta máquina. Esta seção mostra a localização da proteção do motor)
exata destes adesivos e a descrição dos riscos
potenciais relacionados. Esteja familiarizado com
todos os adesivos de segurança.

Certifique-se de que todos os adesivos de


segurança estejam legíveis. Limpe os adesivos de
segurança ou substitua-os caso você não consiga
ler as informações ou entender as ilustrações. Para
limpar os adesivos de segurança utilize um pano e
água com sabão. Não utilize solventes nem
gasolina para limpar os adesivos de segurança.

Substitua quaisquer adesivos de segurança se


estiverem danificados, faltantes ou permanecerem
ilegíveis após a limpeza. Se um adesivo de
segurança estiver fixado em uma peça que será
substituída, fixe um adesivo novo na peça de
reposição.

9
SEGURANÇA
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO – PÁ-CARREGADEIRA SEM618D

Certifique-se de que todos os dispositivos de


proteção e todas as tampas do motor estejam
localizadas no local correto. Quaisquer itens
danificados deverão ser reparados imediatamente.

Utilize o dispositivo de segurança de forma


adequada, como por exemplo, o dispositivo de
travamento da alavanca e o cinto de segurança.

Não remova o dispositivo de segurança, o qual


deverá estar em boas condições de uso o tempo
todo.

O uso incorreto do dispositivo de segurança poderá


resultar em lesões graves ou danos à máquina.

Trave o dispositivo de travamento de segurança


Precauções Gerais antes de sair do assento do operador

Regras de Segurança Engate o freio de estacionamento antes de sair do


assento. Se a alavanca for tocada acidentalmente,
as ferramentas de trabalho poderão se mover
Somente pessoal qualificado e treinado pode
repentinamente, resultando em lesões graves.
operar e realizar a manutenção da máquina
Ao sair da pá-carregadeira, abaixe as ferramentas
Todas as regras de segurança, considerações e
de trabalho até o solo totalmente, engate o freio de
instruções deverão ser observadas ao operar ou
estacionamento, desligue o motor, trave todos os
realizar a manutenção da máquina.
dispositivos com suas respectivas chaves e leve-as
com você.
Não opere a máquina se estiver se sentindo
desconfortável, cansado após tomar algum
remédio ou caso tenha ingerido bebidas Equipamentos e Roupas de
alcoólicas, pois isto poderá fazer com que o seu Proteção Individual
julgamento não esteja perfeito e resultar em
acidentes.

Você deverá garantir que todo o pessoal


compreenda bem os sinais manuais com outro
operador ou com o controlador de tráfego durante a
operação, no local da construção.

Você deverá obedecer a todas as regras de


segurança.

Dispositivos de Segurança

Não vista roupas soltas ou joias e não mantenha


cabelos longos soltos. Eles podem ficar presos no
sistema de controle e peças móveis, o que pode
resultar em lesões graves ou morte.

Nunca utilize roupas sujas de óleo, pois isso


poderá resultar em dispersão do fogo.

Ao operar ou realizar a manutenção da máquina,


utilize capacetes feitos de materiais rígidos, óculos
de segurança, sapatos de segurança, máscaras e
luvas. Uma vez que detritos e pequenas lascas de

10
SEGURANÇA
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO – PÁ-CARREGADEIRA SEM618D

metal poderão ser dispersados durante a operação, Não utilize a alavanca como apoio ao entrar e sair
utilize um martelo específico para bater no pino e da máquina.
utilize ar comprimido para limpar materiais
estranhos no filtro de ar. Utilize óculos de Não suba até a cabine do operador pela parte
segurança, capacetes feitos de materiais rígidos e traseira da máquina ou desça da máquina através
luvas grossas. Além disso, certifique-se de que das rodas ao lado da cabine do operador.
ninguém se aproxime da máquina.
Não suba ou desça da máquina levando nas mãos
O ar comprimido pode causar lesões. Utilize ferramentas ou outros objetos. Utilize um cabo para
máscaras, roupas de proteção e sapatos de içar as ferramentas para até a plataforma de
segurança ao realizar limpezas com ar comprimido. operação.
A pressão máxima do ar comprimido deverá ser
abaixo de 0,3 MPa.

Verifique se as funções de todos os equipamentos


Prevenção de Incêndios
de proteção estão normais antes de começar o uso
da máquina.

Modificação Não Autorizada


Quaisquer modificações não autorizadas pela SEM
MACHINERY podem ser perigosas. Consulte o seu
distribuidor SEM MACHINERY antes de modificar
a máquina. A SEM MACHINERY não se
responsabilizará por quaisquer danos causados por
modificações não autorizadas.

Subindo e Descendo da Máquina

O combustível e óleo lubrificante utilizados no


motor da pá-carregadeira, o óleo hidráulico
utilizado no sistema hidráulico, o fluido da
transmissão hidráulica e óleo de engrenagens
utilizados no sistema de transmissão, o fluido de
freio utilizado no sistema de freios, bem como a
solução anticongelante no sistema de
arrefecimento podem causar incêndios. O
combustível é especialmente inflamável e perigoso.
Portanto, é preciso ter em mente o seguinte:

• Mantenha os fluidos inflamáveis mencionados


acima longe de chamas.
Verifique o corrimão ou o degrau: se houver óleo, • Abasteça os fluidos inflamáveis mencionados
lubrificante ou lama, limpe-os antes de entrar ou acima em um local com boa ventilação, desligue
sair da máquina. Além disso, repare quaisquer o motor e não fume.
peças danificadas e aperte os parafusos caso • Aperte bem a tampa dos respectivos tanques
estejam soltos. dos fluidos inflamáveis mencionados acima.
• Armazene os fluidos inflamáveis mencionados
Não pule para entrar e sair da máquina e nunca acima em recipientes com rotulagens
suba ou desça dela quando ela estiver em correspondentes. Eles devem estar em um local
movimento. seguro e organizados por categoria. Evite que
pessoas não autorizadas tenham acesso a
Ao entrar ou sair da máquina, é necessário que estes recipientes.
esteja de frente para ela. Segure no corrimão, pise • Guarde todos os panos utilizados para limpar o
no degrau e mantenha os três pontos de contato óleo e outros materiais inflamáveis em um
(dois pés e uma mão, ou duas mãos e um pé) no recipiente protegido e armazenado em um local
degrau para estabilizar o corpo na posição. seguro.

11
SEGURANÇA
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO – PÁ-CARREGADEIRA SEM618D

• Não conduza soldagem elétrica ou corte a Prevenção de Riscos de Pó de


chama nos tubos que contenham fluidos
inflamáveis. Faça a limpeza com fluido não Amianto
combustível antes de conduzir soldagens ou
cortes.
• Materiais inflamáveis, como óleo combustível e
óleo lubrificante, ou outros detritos empilhados
na máquina devem ser limpos.
• Não coloque a máquina em locais com chamas
ou grande quantidade de folhas queimando.
• Além disso, a máquina é um produto de
engenharia comum e não pode ser operada em
ambientes inflamáveis e explosivos.

O pó de amianto pode ser perigoso para a sua


saúde se inalado.

Ao manusear materiais que contenham fibras de


asbesto, observe as regras a seguir:

• Não utilize gás comprimido para realizar a


limpeza.
• Limpe com água para que a poeira não se
espalhe.
Extintor de Incêndio e Kit de • Será perigoso espalhar pó de amianto no ar.
• Utilize máscaras adequadas, se necessário.
Primeiros Socorros
Siga as instruções abaixo em caso de ferimentos Precauções ao Operar em Altas
ou incêndio. Temperaturas
• Certifique-se de ter um extintor de incêndio
disponível. Leia seu manual de operação
cuidadosamente e esteja familiarizado com a
operação do extintor de incêndio.
• Certifique-se de que um kit de primeiros
socorros esteja disponível no local de trabalho.
Inspecione-o regularmente e abasteça com
provisões médicas caso necessário.
• Saiba como proceder em caso de incêndios ou
acidentes.
• Tenha em mente os números de emergência
das pessoas que você deve entrar em contatos
em caso de emergência, tais como médicos,
centros de emergência e bombeiros. Coloque
todos os números em um local específico, e
certifique-se de que toda a equipe conheça A temperatura do óleo hidráulico, do óleo e da água
estes números e o método de contato correto. do motor, bem como do óleo e da água no radiador
ainda estará alta e haverá pressão logo após o
término do trabalho. Nesse momento, qualquer
tentativa de abrir a tampa do tanque de
combustível ou do radiador, a de abastecer com
óleo ou água, ou substituir o filtro poderá resultar
em queimaduras graves. Conduza as operações

12
SEGURANÇA
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO – PÁ-CARREGADEIRA SEM618D

acima somente depois de a temperatura cair, de componentes móveis, certifique-se de desligar o


acordo com os procedimentos estabelecidos. motor e travar as ferramentas de trabalho.

Evite que a água quente respingue, desligue o O equipamento ou acessório deverá ter o suporte
motor primeiramente, e espere que a água esfrie. correto inserido ao trabalhar embaixo da máquina.
Remova a tampa do bocal de abastecimento Não utilize o cilindro hidráulico como suporte. O
lentamente para aliviar a pressão. (Ao verificar se a acessório poderá cair se o mecanismo de controle
água está resfriada o suficiente, aproxime sua mão se mover ou se as tubulações hidráulicas
próximo da superfície dianteira do radiador e apresentarem vazamentos.
verifique a temperatura do ar. Cuidado para não
tocar o radiador). Não faça ajustes na máquina caso ela esteja em
operação ou o motor esteja em funcionando, a
Para evita que o óleo quente respingue, desligue o menos que seja especificado dessa forma neste
motor primeiramente, e espere que a óleo esfrie. manual.
Remova a tampa do bocal de abastecimento
lentamente para aliviar a pressão. (Ao verificar se o Mantenha a distância de todas as peças ou
óleo está resfriado o suficiente, aproxime sua mão componentes giratórios ou em movimento.
próximo da superfície dianteira do radiador do óleo
hidráulico e do óleo do conversor e verifique a Certifique-se de que não haja lascas nas lâminas
temperatura do ar. Cuidado para não tocar o do ventilador do motor. A lâmina do ventilador
radiador). jogará para fora ou cortará estas lascas, ou poderá
até mesmo fazer com que elas fiquem mais
Não toque no relé aquecendo o motor, para evitar profundas para dentro.
queimaduras.
Precauções Durante a Utilização
Não remova o sensor de temperatura do óleo, o
sensor de temperatura de água, o sensor do de Cabines ROPS (Estrutura de
conversor de torque e o tubo de água do ar Proteção Contra Capotagem)
condicionado do motor, para evitar queimaduras.
Caso haja uma estrutura protetora contra
capotamento na máquina, não opere a máquina
Prevenção contra Cortes e após a sua remoção.

Esmagamentos A finalidade da instalação da estrutura protetora


contra capotamento é a de proteger o operador se
a pá-carregadeira tombar. Ela não apenas suporta
a carga, mas também diminui a força de impacto.
Caso ela não seja instalada, nenhuma proteção
estará disponível e a SEM MACHINERY não se
responsabiliza pelas consequências causadas por
essa falta de proteção.

A estrutura protetora contra capotamento está de


acordo com as especificações e padrões
internacionais; danos a ela devido a acidentes
com capotamento ou queda de objetos irão
enfraquecer a sua força e afetar a sua função
protetora. Nestes casos, entre em contato com o
seu distribuidor autorizado para providenciar os
reparos.

Não entre ou coloque a mão, braço, ou quaisquer Após instalar a estrutura protetora contra
partes do corpo entre os componentes móveis, capotamento, o operador deverá usar o cinto de
como as ferramentas de trabalho e o cilindro de segurança dentro da máquina para que a proteção
óleo, ou entre a máquina e as ferramentas de seja completa.
trabalho. O espaço no mecanismo de articulação
aumentará ou diminuirá conforme o movimento
das ferramentas de trabalho, dessa forma, isto
poderá resultar em acidentes ou lesões graves. Se
for necessário entrar nesse espaço entre os

13
SEGURANÇA
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO – PÁ-CARREGADEIRA SEM618D

Precauções com Acessórios


Leia as instruções e o manual de informações
sobre os acessórios antes de instalá-los e utilizar
acessórios alternativos.

Não utilize acessórios que não forem aprovados


pela SEM MACHINERY e suas distribuidoras
autorizadas SEM MACHINERY. O uso não
autorizado de acessórios pode resultar em
problemas de segurança, os quais terão efeitos
adversos sobre a operação normal e a vida útil da
máquina.

A SEM MACHINERY não se responsabilizará por


danos, acidentes e falhas na máquina causados
pelo uso de acessórios não autorizados. 1. A junta está danificada ou apresentando
vazamentos.
2. A camada superior da mangueira está
Ventilação para Ambientes desgastada ou o aço reforçado está descapado.
Fechados 3. Uma parte da mangueira apresenta
protuberâncias.
Caso seja necessário dar a partida no motor, 4. A mangueira apresenta esmagamento óbvio.
limpe o óleo combustível das peças, entre outros 5. O cabo de aço possui partes internas inseridas
fluidos na pintura. Abra as portas e janelas para na camada externa reforçada.
garantir a ventilação adequada e evitar intoxicação 6. O conector final está encaixado de forma
por gás. incorreta.
• Certifique-se de que todas as abraçadeiras
Se abrir as portas e janelas do local não for da mangueira, placas de proteção e a tampa
suficiente para garantir a ventilação adequada, será de proteção térmica estejam instaladas
necessário instalar um ventilador. corretamente para evitar vibrações ou
superaquecimento devido ao atrito com
outras peças.
Tubulações, Tubos e Mangueiras • Ao remover o tubo de conexão do
compressor do ar condicionado, mantenha a
Não curve ou bata em tubos de alta pressão e distância destes componentes de fogo ou
evite instalar tubos e mangueiras curvadas na chamas abertas, caso contrário, gases
máquina. tóxicos poderão se formar e causar lesões e
intoxicação.
Repare quaisquer tubos e mangueiras que estejam
soltas ou danificadas e que contenham óleo
combustível ou pertençam à tubulação hidráulica
ou sistema hidráulico. Vazamentos podem resultar Precauções na Operação
em incêndios, portanto, entre em contato com o
seu distribuidor SEM MACHINERY para Antes de Dar a Partida no Motor
providenciar reparos ou substituições.

Verifique a tubulação e mangueiras e aperte todas


Segurança no Local de Trabalho
as juntas com o torque especificado. Verifique
vazamentos utilizando um pedaço de cartolina ao Antes de conduzir o trabalho, verifique
invés de utilizar as mãos. Mesmo a pressão do cuidadosamente se há alguma situação incorreta
vazamento do líquido, por menor que for, poderá que pode resultar em perigo.
penetrar em seu corpo, resultando em lesões. Caso
estes líquidos entrem em contato com a sua pele, Verifique o solo e as suas condições no local de
procure um médico imediatamente. Substitua as trabalho para determinar qual é o método de
mangueiras e tubos caso estes problemas sejam trabalho mais seguro e apropriado.
encontrados.
Verifique todas as possibilidades possíveis para
que o solo esteja de fato apropriado antes de
conduzir o trabalho. Caso haja muita poeira no

14
SEGURANÇA
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO – PÁ-CARREGADEIRA SEM618D

local de trabalho, providencie a pulverização com interruptor, resultando em movimentos bruscos


água antes de iniciar a operação. e acidentais, os quais podem resultar em lesões
e danos.
Ao trabalhar nas ruas, deverá haver uma parte da • Limpe sujeira, lama e grãos de areia dos
equipe responsável por direcionar o tráfego ou sapatos antes de entrar na máquina, pois o
cercas deverão ser colocadas ao redor do local de acúmulo destes materiais no pedal do
trabalho, juntamente com uma placa de "Proibida a acelerador e no pedal de freio poderá obstruir o
entrada", para proteger pedestres e veículos. funcionamento de ambos. Limpe os pedais
imediatamente caso haja este tipo de material
Quando trabalhos são realizados em instalações, neles.
os tubos de água, tubos de gases ou dutos de • Verifique o nível do líquido de arrefecimento e
cabos em alta tensão serão aterrados. Portanto, óleo combustível e o nível de óleo do cárter de
entre em contato com a empresa responsável para óleo do motor. Verifique também se o filtro de ar
confirmar a posição precisa destes componentes. está obstruído e se o chicote elétrico está
Fique atento para não danificar as instalações danificado.
durante a operação. • Ajuste o assento do operador na posição que
mais facilite a operação e verifique se o cinto de
Ao trabalhar ou passar por bancos de água, segurança está funcionando corretamente e não
verifique as condições do solo e a velocidade e apresenta danos. O cinto de segurança deverá
profundidade da água antes de prosseguir. Não ser substituído após três anos de uso.
exceda a profundidade da água permitida. Ao • Verifique se todos os instrumentos estão
operar em pântanos ou lugares semelhantes, a operando normalmente e certifique-se de que a
profundidade da água não deverá exceder a parte alavanca esteja na posição travada.
inferior do alojamento do eixo. Limpe e verifique os • Limpe as janelas e as luzes da cabine do
pontos de lubrificação após o término do trabalho. operador para garantir uma boa visibilidade.
• Ajuste a posição do espelho retrovisor para ter o
melhor campo visual a partir do ângulo do
assento do operador. Limpe a superfície do
1 espelho retrovisor. Substitua o vidro do espelho
retrovisor caso ele esteja danificado.
• Verifique se os faróis e luzes de trabalho estão
operando normalmente. Providencie os reparos
em caso de anormalidades nesta inspeção.
• Certifique-se de que haja um extintor de
incêndio e de que todos saibam como utilizá-lo.
• Não deixe a máquina perto de chamas abertas.

Dando Partida no Motor


Antes de entrar na máquina, dê a volta ao redor
dela mais uma vez para verificar se há pessoas ou
objetos na sua frente, ao seu redor ou sob ela.
(1) Alojamento do Eixo Verifique se há alguém na área de trabalho.

Inspeção Antes de Ligar o Motor Não dê a partida no motor caso haja um sinal de
aviso de "Não opere" na alavanca.
No começo do trabalho diário, é preciso realizar as
seguintes inspeções antes de ligar o motor. Não Acione a buzina como um alarme antes de dar a
realizar estas inspeções poderá resultar em lesões partida no motor.
graves ou danos à máquina.
O motor só poderá ser ligado e a máquina só
• Verifique se há materiais combustíveis ao redor poderá ser operada se o operador estiver no seu
da máquina e na bateria, se há óleo assento, na cabine.
combustível, lubrificante ou óleo hidráulico
vazando e se os espelhos retrovisores, Ninguém poderá ficar na cabine do operador,
corrimãos e degraus estão sujos. exceto o próprio operador. Não é permitido que
• Não deixe peças e ferramentas no assento do ninguém se sente em nenhuma parte da carcaça
operador. A vibração causada pelo da máquina.
deslocamento da máquina poderá fazer com
que esses objetos danifiquem a alavanca ou

15
SEGURANÇA
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO – PÁ-CARREGADEIRA SEM618D

Somente é permitido dar a partida no motor de Precauções Sobre o


dentro da cabine do operador. Não é permitido
utilizar curto-circuito para dar a partida no motor, Deslocamento
pois isto poderá danificar o sistema do circuito da
máquina. Este tipo de operação é muito perigoso. Nunca gire a chave no interruptor de partida para a
posição "off" durante o deslocamento. O motor
Certifique-se de que o alarme de marcha à ré poderá parar durante o deslocamento e isto é muito
esteja funcionando corretamente. perigoso. A direção também ficará pesada nestes
casos. Se o motor para, engate o freio para que a
máquina pare imediatamente.
Inspeção Após Ligar o Motor
É perigoso olhar para os lados continuamente ao
Não realizar as verificações corretamente após a operar a máquina. Concentre-se em seu trabalho.
partida do motor prejudicará a descoberta rápida de
anormalidades. E isto pode levar a acidentes É perigoso operar a máquina rápido demais,
graves ou danos à máquina. realizar a frenagem de forma repentina, realizar
curvas repentinas ou se movimentar em zigzag.
As verificações devem ser realizadas em uma área
ampla e sem obstáculos. Pessoas não autorizadas Caso haja alguma anormalidade (ruído, vibração,
não devem permanecer no local. cheiro, erro no painel de instrumentos, fuga de ar,
vazamento de óleo, etc.) durante a operação da
Verifique o funcionamento dos medidores e máquina, desloque-a até um local seguro e
ferramentas de trabalho, e verifique o sistema investigue a causa.
hidráulico, o sistema de freios, o sistema de
deslocamento e o sistema de lubrificação. Ajuste a altura das ferramentas de trabalho para
sustentar o ponto mais baixo da caçamba de 30 a
Verifique se a máquina está com algum ruído 40 cm do solo e desloque a máquina sobre um solo
anormal, vibração, calor e odor; verifique também nivelado.
se não existe vazamento de ar, óleo ou
combustível.

Se alguma anormalidade for encontrada, realize


reparos imediatamente. Se a máquina for utilizada
quando não estiver nas condições de trabalho
adequadas, isto poderá causar acidentes graves ou
danificar a máquina.

Antes de deslocar ou iniciar operações, verifique se


a barra de segurança está travada firmemente na
posição "destravada".
30-40 cm
Precauções ao Ligar a Máquina
Verifique novamente a máquina antes de iniciar o
deslocamento, para garantir que nenhuma pessoa
ou obstáculo esteja em sua trajetória. Não opere a alavanca de acionamento das
ferramentas de trabalho durante o deslocamento.
Acione a buzina antes de iniciar o deslocamento. Caso seja necessário, estacione a máquina
primeiro e só depois opere a alavanca.
Somente é permitido operar a máquina do assento
do operador. Não opere o volante de direção bruscamente. Caso
isso ocorra, as ferramentas de trabalho poderão
Prenda o cinto de segurança (se houver). bater no solo, fazendo com que a máquina perca o
equilíbrio e danificando-a ou causando danos à sua
Ninguém poderá ficar na cabine do operador, estrutura.
exceto o próprio operador. Não é permitido que
ninguém se sente em nenhuma parte da carcaça Ao deslocar a máquina em terrenos desnivelados,
da máquina. conduza em baixa velocidade e evite mudar de
direção de forma brusca.
Verifique se o alarme da marcha à ré está
funcionando adequadamente.

16
SEGURANÇA
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO – PÁ-CARREGADEIRA SEM618D

Somente mude de direção de forma brusca se não


houver outra opção no momento. Se a máquina
precisar passar por cima de um obstáculo durante
o deslocamento, tente deixar a caçamba bem perto
do solo.

Ao deslocar a máquina ou realizar a operação,


mantenha distância de outras máquinas ou
estruturas, para evitar colisões.

Não exceda a profundidade de água permitida para


deslocamentos na água. A profundidade não
poderá exceder a parte inferior do alojamento do
eixo.

Ao passar por pontes ou estruturas em terrenos


privados, verifique se estes locais possuem • Será necessário designar uma pessoa para
resistência suficiente para suportar o peso da direcionar o trânsito no local de trabalho caso a
máquina. Ao deslocar a máquina em locais operação seja feita em um local com riscos ou
públicos, siga as regras das autoridades visibilidade baixa.
relevantes. • Pessoas não autorizadas não poderão entrar
nas áreas em que haverá a mudança de direção
Ao deslocar a máquina em locais públicos, siga as de deslocamento ou em que curvas serão feitas.
leis de trânsito relevantes. Desloque a máquina em • Não mude de direção ao deslocar a máquina
velocidade baixa e mantenha a parte central da em alta velocidade.
rodovia para outros veículos passarem.

Se você conduzir a máquina em alta velocidade por


um longo tempo, os pneus superaquecerão e a
Operação Restrita
pressão interna ficará muito alta. Isto pode fazer
com que os pneus estourem. Caso isso ocorra, um Para evitar que a máquina tombe ou que as
enorme poder de destruição será gerado, o que ferramentas de trabalho danificadas causem uma
poderá resultar em lesões ou acidentes graves. sobrecarga, a carga da máquina deverá estar
dentro do limite máximo especificado. Não exceda
Caso queira conduzir a máquina com cuidado, a capacidade especificada ao utilizar a máquina.
entre em contato com os distribuidores autorizados
da SEM MACHINERY. A SEM MACHINERY não se responsabilizará por
lesões, acidentes ou danos na máquina causados
pela sua sobrecarga
Inspeção Após Mudar de Direção
Para evitar lesões ou acidentes, certifique-se de
obedecer às seguintes regras antes de deslocar a
máquina ou operar as ferramentas de trabalho,
mesmo que a máquina tenha um alarme de marcha
à ré equipado e um espelho retrovisor.

• Acione a buzina para avisar às outras pessoas


da equipe sobre o movimento da máquina.
• Verifique a máquina para se certificar de que
não tenha ninguém ao redor dela. Dê atenção
especial para verificar a parte traseira da
máquina, pois esta posição não pode ser vista
do assento do operador com clareza.

17
SEGURANÇA
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO – PÁ-CARREGADEIRA SEM618D

o solo e engate o freio de estacionamento para


Deslocando em Declives manter a máquina parada no lugar.
Tenha muito cuidado ao deslocar a máquina em Caso haja carga na caçamba ao subir ou descer
declives, pois ela poderá tombar. em um declive, mantenha a caçamba na direção de
deslocamento para cima (ou seja, se estiver
Ao deslocar a máquina em declives, a posição subindo, ela deverá estar na direção para cima, e
mínima da caçamba deverá ser de 200 a 300 mm se estiver descendo, deverá estar na direção
acima do solo. Em casos de emergência, abaixe contrária). Ao deslocar a máquina em declives
rapidamente a caçamba para que seja possível com carga na caçamba, a máquina poderá tombar
parar a máquina com a força dela. caso a caçamba esteja na direção de descida do
declive.
Errado
Mantenha a Distância de Cabos de
Alta Tensão
Evite que a máquina toque nos cabos aéreos. Isto
poderá resultar em choques elétricos, mesmo que
a máquina somente se aproxime dos cabos e não
toque neles. Mantenha uma distância segura entre
a máquina e os cabos, como mostra a tabela a
Correto seguir:

Distância mínima
Tensão (V)
de segurança
Baixa 100-200 2m 7 pés
pressão 6.600 2m 7 pés
22.000 3m 10 pés
66.000 4m 14 pés
Alta 154.000 5m 17 pés
Não faça curvas ou mude de direção em declives. pressão 187.000 6m 20 pés
Desloque a máquina com a marcha à ré até o nível 275.000 7m 23 pés
de solo e faça as curvas ou mude de direção na 500.000 11 m 36 pés
parte plana, para só depois voltar ao declive na
direção desejada. Siga as instruções abaixo para evitar acidentes:

Ao deslocar a máquina em descidas, não mude de • Se houver riscos de a máquina encostar nos
engrenagem ou ajuste a caixa de engrenagens cabos no local de trabalho, entre em contato
para a posição neutra. Ao começar o deslocamento com o órgão responsável pela energia antes de
da máquina em descidas, ajuste a caixa de iniciar a operação. Verifique também se é
engrenagens para a engrenagem baixa. possível realizar o trabalho de acordo com as
respectivas leis e regulamentos atuais.
Ao deslocar a máquina em descidas, mantenha a • Utilize sapatos e luvas de borracha. Coloque um
velocidade baixa. Se necessário, utilize o pedal do pedaço de borracha no assento do operador e
freio para controlar a velocidade de deslocamento. não deixe nenhuma parte exposta do corpo
entrar em contato com a parte metálica do
Não desloque a máquina em alta velocidade na chassi.
grama, em locais com folhas caídas ou em placas • Será necessário designar uma pessoa como a
de metal úmidas. Caso isso ocorra, mesmo um responsável pelos sinais manuais. Ela irá avisar
declive pouco acentuado poderá fazer com que a caso a máquina se aproxime demais dos cabos.
máquina deslize e tombe, portanto, sempre • O operador não poderá sair da cabine caso as
desloque a máquina em baixa velocidade. A ferramentas de trabalho toquem nos cabos.
máquina deverá sempre ser deslocada para cima • Ao realizar operações próximas a cabos de alta
ou para baixo em declives. tensão, não deixe que ninguém se aproxime da
máquina.
Se o motor parar durante o deslocamento em um • Entre em contato com o órgão responsável pela
declive, pise no pedal do freio imediatamente para energia para saber a tensão correta dos cabos
exercer a força de frenagem, abaixe a caçamba até antes de conduzir o trabalho.

18
SEGURANÇA
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO – PÁ-CARREGADEIRA SEM618D

Precauções na Operação Para evitar que as ferramentas de trabalho colidam


com outros objetos, preste atenção nestes itens:
Tenha cuidado para não chegar muito próximo das
beiradas de precipícios. Ao realizar trabalhos com • Não permita que a caçamba danifique nada
terra próximo a precipícios, descarregue a terra em durante a operação em túneis, embaixo de
uma pilha, empurre a pilha primeiro e depois repita pontes e cabos elétricos ou em outros locais
a operação com a próxima. que possuam um limite de altura.
• Ao realizar despejos, certifique-se de que
Quando a máquina descarrega ou empurra a pilha ninguém esteja ao redor da máquina e não
de uma só vez, ela ficará muito leve permita que a caçamba bata na cabine do
repentinamente. Neste caso, a velocidade de operador.
deslocamento irá aumentar repentinamente, o que • Para evitar que a máquina bata em outros
é muito perigoso, portanto, realize a operação objetos, resultando em acidentes, opere-a com
calmamente. a velocidade segura específica para espaços
limitados e locais em que há outros veículos.
Uma vez que a caçamba estiver totalmente
carregada, não pare, dê a partida ou faça curvas de
forma repentina. Errado Errado

Ao deslocar a máquina com carga instável, como


objetos cilíndricos, ovais e placas empilhadas,
poderá haver riscos de queda desses materiais na
parte superior da cabine do operador, resultando Errado Errado
em lesões graves ou danos caso as ferramentas de
trabalho levantem. Ao deslocar a máquina com
carga instável, não eleve as ferramentas de
trabalho muito alto ou incline a caçamba muito para
trás.

Se as ferramentas de trabalho caírem ou pararem


repentinamente, a força de reação poderá fazer
com que a máquina tombe. Certifique-se de operar
as ferramentas de trabalho cuidadosamente, Método de Uso dos Freios
especialmente se elas estiverem com carga.
Não pise no pedal do freio se não for necessário.
Não utilize a caçamba ou o braço móvel em
operações de elevação. Não pise no pedal do freio repetidamente se não
for necessário.
A máquina somente poderá realizar o trabalho para
o qual ela foi especificamente projetada. Caso Ao deslocar a máquina em descidas, não utilize o
outros tipos de finalidade sejam atribuídos a ela, motor como freio e nunca mude de engrenagem ou
danos poderão ocorrer. Consulte Aplicações e ajuste a caixa de engrenagens para a posição
Especificações e Desempenho Técnicos Principais neutra.
para saber os trabalhos que a máquina poderá
realizar.

Fique atento os pontos a seguir para garantir uma


boa visibilidade e:

• Ao trabalhar em locais escuros, ligue as luzes


de trabalho e os faróis e instale um
equipamento de iluminação no local de trabalho,
se necessário.
• Não conduza operações em neblinas, com neve
e chuva pesada, ou com outras condições que
reduzam drasticamente a visibilidade. Aguarde
e realize o trabalho somente quando houver
visibilidade adequada.

19
SEGURANÇA
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO – PÁ-CARREGADEIRA SEM618D

Opere com Cuidado em Situações vibração da máquina fizer com que estes locais
desabem, a máquina cairá ou tombará, resultando
com Neve em lesões graves ou morte. Certifique-se de
lembrar que o terreno nestes locais ficará mais
macio após chuva, terremotos ou outros
fenômenos.

A terra empilhada sobre o solo ou ao redor das


valas é macio. Ela irá desabar caso tenha que
suportar o peso ou vibração da máquina, fazendo
com que a mesma tombe.

Se o local de trabalho apresentar riscos de queda


de pedras, instale a estrutura com proteção contra
queda de objetos (FOPS).

Se houver risco de queda de pedras ou haver a


possibilidade de a máquina tombar, lembre-se de
instalar a estrutura protetora contra capotamento
Mesmo um declive pouco acentuado poderá fazer (ROPS) e fixar bem o cinto de segurança
com que a máquina tombe caso haja gelo ou neve
no solo, portanto, desloque a máquina em baixa
velocidade e evite dar a partida, parar ou fazer Estacionamento da Máquina
curvas de forma repentina. Se não evitar fazer isso,
a máquina poderá deslizar, especialmente em Estacione a máquina em uma superfície nivelada e
descidas. desça as ferramentas de trabalho até o solo.
Estacione-a onde não houver perigo de queda de
Em locais com gelo no solo, ele ficará amolecido pedras ou deslizamentos. Caso a máquina fique
conforme a temperatura for aumentando, o que em áreas baixas, certifique-se de que não haja
resultará em condições instáveis de deslocamento. risco de inundações.
Conduza a máquina cuidadosamente nestas
circunstâncias. Se for necessário estacionar a máquina em
declives, coloque calços nas rodas para evitar que
Poderá haver objetos enterrados na neve que não a máquina se movimente. Em seguida, desça as
podem ser vistos a olho nu, portanto, desloque a ferramentas de trabalho até o solo.
máquina com cuidado.
Ao estacionar em rodovias, coloque uma cerca ao
Instale correntes nos pneus ao deslocar a máquina redor, ou um sinal, luzes de advertência, entre
por locais com neve ou gelo. outros, para garantir que a máquina esteja
claramente visível para os outros veículos. Além
Não freie repentinamente caso esteja se disso, certifique-se de que a máquina e seus
deslocando em declives com neve ou gelo. Pise no respectivos sinalizadores não atrapalhem o
pedal do frio algumas vezes para diminuir a trânsito.
velocidade. Se necessário, abaixe a caçamba até o
solo para que a máquina pare. Ao sair da máquina, abaixe a caçamba totalmente
até o solo, trave a alavanca com o dispositivo de
A força de adesão do solo será muito modificada travamento e engate a alavanca na posição de
devido à neve acumulada, portanto, ajuste a carga frenagem. Trave todo o equipamento com as suas
de forma correta para evitar que a máquina deslize. respectivas chaves. Leve as chaves com você.

Não Opere a Máquina em Solos


Macios
A máquina não poderá ser operada em solos
macios. Sob essas condições, a máquina poderá
ficar presa facilmente, apresentando dificuldades
para sair do lugar.

Não permita que a máquina se aproxime muito da


beirada de precipícios ou valas. Se o peso ou

20
SEGURANÇA
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO – PÁ-CARREGADEIRA SEM618D

Precauções em Regiões com placas e a banda de rodagem do pneu da máquina


deverá ser adaptado para o encaixe perfeito.
Baixas Temperaturas
Certifique-se de que a placa seja presa de forma
Após o término do trabalho, remova toda a água, segura e mantenha a altura dos dois lados
neve ou lama do chicote elétrico, conectores e uniforme.
interruptores. Caso contrário, a água irá congelar
em temperaturas baixas, o que resultará no Certifique-se de que a superfície da placa esteja
funcionamento incorreto da máquina e falhas limpa, sem lubrificantes, óleo, gelo e materiais
inesperadas. derramados. Remova a sujeira dos pneus da
máquina.
Realize o aquecimento. Sem o aquecimento antes
de manusear a alavanca, a máquina irá reagir de Nunca faça curvas com uma placa instalada. Se
forma lenta, o que pode resultar em acidentes. necessário, afaste a máquina para longe da placa,
faça a curva e ajuste a placa novamente na nova
Manuseie a alavanca para fazer com que o óleo no direção.
sistema hidráulico circule (permita que a pressão
do sistema aumente até a pressão padrão e libere Após o carregamento, calce os pneus da máquina
a pressão para que o óleo do tanque de óleo e prenda-a com um cabo.
hidráulico seja drenado) e para que ele seja
aquecido. Isto irá garantir que a máquina reagirá
normalmente e evitará funcionamentos incorretos.
Transporte da Máquina

Se o eletrólito no acumulador for congelado, não Ao transportar a máquina utilizando um reboque,


carregue o acumulador ou dê a partida no motor você deverá cumprir com os regulamentos de peso,
utilizando outras fontes de alimentação. Isto poderá altura, largura e comprimido de objetos pesados de
causar ignição no acumulador, o que é muito acordo com as leis nacionais e internacionais. Além
perigoso. Ao carregar ou dar a partida no motor disso, também deverá obedecer às leis de trânsito
com outras fontes de alimentação, derreta o locais.
eletrólito no acumulador antes de dar a partida no
motor e verifique se há vazamentos. Ao determinar a rota de transporte, considere o
peso, altura, largura e comprimento da máquina.
Cuidados que Precisam de Ao passar por pontes ou estruturas em terrenos
Atenção Durante o Transporte da privados, verifique se estes locais possuem
resistência suficiente para suportar o peso da
Máquina máquina. Ao deslocar a máquina em locais
públicos, siga as regras das autoridades
Carregando e Descarregando a Máquina relevantes.

Tenha cuidado ao carregar e descarregar a Pode ser necessário separar a máquina em


máquina, pois há riscos em potencial o tempo todo. diversas partes. Portanto, ao transportar a
Ao carregar e descarregar a máquina, mantenha o máquina, entre em contato com os distribuidores
motor funcionando em baixa velocidade e autorizados SEM MACHINERY para realizar o
certifique-se de que a máquina seja deslocada procedimento de forma correta.
lentamente.

Conduza o carregamento e descarregamento em


um solo plano. Mantenha uma distância segura da Uso da Bateria e Cuidados
rodovia. Com Manutenção
Ao carregar e descarregar a máquina, as rodas do
veículo de transporte deverão ficar seguras Precauções Sobre Perigo
colocando um bloco abaixo da placa de acesso.
O eletrólito do acumulador contém ácido sulfúrico,
Utilize uma placa com a resistência adequada. A o qual pode produzir hidrogênio. Como
placa deverá ser extensa e longa o suficiente para consequência, o manuseio incorreto do acumulador
garantir um carregamento e descarregamento poderá resultar em lesões graves ou incêndios.
seguros. O ângulo entre o declive e o solo não Portanto, observe as considerações a seguir:
deverá ultrapassar os 15°. O espaço entre as Certifique-se de manter chamas abertas e cigarros
acesos longe do acumulador.

21
SEGURANÇA
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO – PÁ-CARREGADEIRA SEM618D

Caso seja necessário tocar no acumulador durante • Enquanto um dá a partida, o outro não permitirá
o procedimento, vista luvas de borracha e óculos que as duas máquinas entrem em contato.
de segurança. • Ao conectar o cabo auxiliar, desligue ambos os
interruptores de partida: o da máquina normal e
Se o eletrólito do acumulador espirrar em roupas o da que apresenta problemas.
ou na pele, lave com água corrente em abundância • Ao instalar o cabo auxiliar, certifique-se de
imediatamente. conectar o cabo positivo (+) primeiro. Ao soltar o
cabo auxiliar, desconecte o cabo negativo (-) ou
Se o eletrólito do acumulador espirrar nos olhos, de aterramento primeiro.
isto poderá resultar na perda da visão. Se o • Por fim, conecte o fio terra ao cilindro do motor
eletrólito espirrar nos olhos, lave com água em da máquina que apresenta problemas. No
abundância e imediatamente busque ajuda médica. entanto, isto poderá gerar faíscas, dessa forma,
Se ocorrer a ingestão acidental de eletrólito, beba mantenha a conexão o mais longe possível do
água, leite, ovos crus ou óleo em abundância e acumulador.
procure um médico imediatamente. • Ao soltar o cabo auxiliar, lembre-se de não
permitir que as abraçadeiras do cabo entrem em
Desligue o motor antes de realizar quaisquer contato entre si ou que entrem em contato com
trabalhos relacionados ao motor. a máquina.

Evite o curto circuito acidental entre o terminal Recarga da Bateria


positivo (+) e o negativo (-) em caso de contato
com objetos de metal (como ferramentas). Se o acumulador não for manuseado corretamente
durante o carregamento, ele poderá explodir.
Ao instalar um acumulador, conecte primeiro o Portanto, respeite todas as regras e especificações
terminal positivo (+). Ao desmontar o acumulador, no manual do acumulador. Siga as precauções
desconecte primeiro o terminal negativo (-) (do lado abaixo:
do aterramento).
• O carregamento deverá ser realizado em local
Ao montar ou desmontar o acumulador, verifique com boa ventilação; retire a tampa superior.
antes qual terminal é o positivo (+) e qual é o Desta forma, o nitrogênio poderá ser difundido e
negativo (-) e prenda-os com uma porca de forma será possível evitar explosões. Os gases que
segura. saem da bateria podem resultar em explosões.
• Não deixe chamas abertas ou faíscas próximas
Limpe a superfície superior do acumulador com um à parte superior do conjunto da bateria. Não
pano. Nunca utilize gasolina, solvente ou outros fume durante o carregamento.
solventes orgânicos ou detergente. Aperte a tampa • Ajuste a tensão do carregador de forma
superior do acumulador de forma segura. compatível com a do acumulador que está
sendo carregado. Se o ajuste da tensão for feito
Se o eletrólito no acumulador for congelado, não de forma equivocada, o carregador sofrerá
carregue o acumulador ou dê a partida no motor superaquecimento, pegará fogo ou explodirá.
utilizando outras fontes de alimentação. Isto poderá
causar ignição no acumulador, o que é muito
perigoso. Ao carregar ou dar a partida no motor
com outras fontes de alimentação, derreta o
eletrólito no acumulador antes de dar a partida no
motor e verifique se há vazamentos.

Remova o acumulador da máquina antes de


carregá-lo.

Dando a Partida no Motor Com


Cabo Auxiliar
Qualquer erro de conexão com o cabo auxiliar pode
resultar em incêndios, portanto, realize o
procedimento da seguinte forma:
• Conecte o grampo de carregamento positivo (+)
• Dois operadores (um no assento do operador) do carregador no terminal positivo (+) do
são necessários para dar a partida no motor. acumulador. Em seguida, conecte o grampo de
carregamento negativo (-) do carregador no

22
SEGURANÇA
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO – PÁ-CARREGADEIRA SEM618D

terminal negativo (-) do acumulador. Prenda


corretamente os terminais.
• Se a taxa de carregamento do acumulador for
abaixo de 1/10, realize uma carga em alta
velocidade; ajuste o limite de dispersão para
que ele seja menor do que a capacidade
nominal do acumulador. Se a carga atual for
muito alta, isto pode resultar em vazamento ou
evaporação do eletrólito, além de incêndios ou
explosões.

Reboque
Durante o Reboque
• A engrenagem da máquina sendo rebocada
Se uma máquina que não pode mais se deslocar deverá ser compatível com o da engrenagem da
for rebocada de modo incorreto, ou caso o cabo de máquina realizando o reboque.
aço incorreto tenha sido utilizado, isto resultará em
lesões ou morte. Dessa forma, siga as precauções
abaixo:
Precauções Para a
• Realize a operação de acordo com as Manutenção
descrições de reboque deste manual.
• Vista luvas de couro ao manusear o cabo de
aço.
Antes da Manutenção
• Ao se preparar para rebocar com outras
pessoas, todas devem utilizar somente um Aviso de Falha
conjunto de sinais previamente combinado
antes de iniciarem o procedimento. Se a manutenção não for realizada conforma
• Se o motor da máquina que está com especificado neste manual, falhas inesperadas
problemas não puder ser ligado ou o sistema de ocorrerão.
freios apresentar falhas, entre em contato com o
seu distribuidor autorizado SEM MACHINERY. Entre em contato com o seu distribuidor autorizado
para providenciar os reparos. SEM MACHINERY para providenciar os reparos.
• É perigoso rebocar a máquina em declives;
escolha um declive menos acentuado. Se não Adesivos de Advertência
houver outro lugar além do declive, tente
escolher o local com o declive menos Quando o operador está realizando a manutenção
acentuado. na máquina ou abastecendo com óleo ou
• Se a máquina que estiver com problema for combustível, dar a partida no motor ou operar a
rebocada por outra máquina, o cabo de aço alavanca poderá resultar em lesões graves ou
utilizado deverá ser suficiente para suportar o morte do operador.
peso da máquina que estiver com problema.
• O cabo de aço utilizado não pode ser trançado, Fixe o sinal de advertência na alavanca da cabine
apresentar torções ou diâmetro contraído. para avisar a outras pessoas de que a máquina
• Não passe por cima do cabo de aço durante o está passando por reparos. Se necessário, fixe
reboque. este sinal ao redor da máquina também.
• Ao conectar a máquina a ser rebocada,
ninguém poderá andar entre a máquina sendo Limpeza Antes da Manutenção
rebocada e a máquina realizando o reboque.
Realize a limpeza da máquina antes da
manutenção. Isto irá evitar a entrada de sujeira na
máquina e garantirá a segurança da manutenção.

Se a máquina ainda estiver suja durante a


manutenção, poderá ser mais difícil encontrar
determinados locais nela e poderá haver a entrada

23
SEGURANÇA
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO – PÁ-CARREGADEIRA SEM618D

de óleo ou sujeira nos olhos, além do risco de radiador nesse momento, pois haverá riscos de
escorregões e lesões. queimaduras gravíssimas).
• Quando a tampa de abastecimento estiver fria
Fique atento aos pontos abaixo durante a limpeza ao ponto de a tampa poder ser solta com as
da máquina: mãos, solte lentamente a tampa de
abastecimento para liberar a pressão interna.
• Utilize sapatos antiderrapantes para evitar
escorregões na superfície molhada. Se a tampa superior precisar ser aberta, espere até
• Quando água pressurizada for utilizada para que o líquido de arrefecimento ou a água no
limpar a máquina, vista roupas de proteção. Isto radiador esfrie; não abra a tampa antes de liberar a
irá protegê-lo de receber o impacto da água pressão interna.
pressurizada e que objetos atinjam o seu corpo
ou os seus olhos. Desligue o Motor Antes de
• Não direcione o jato de água para os
componentes dos sistemas elétricos (como Realizar Inspeção e Manutenção
sensores e o bujão de conexão). Caso haja
água no sistema elétrico, isto poderá resultar Durante a inspeção e manutenção, deixe a
em falhas de operação. máquina parada sobre uma superfície plana, onde
não haja riscos de queda de pedras ou
deslizamentos de terra. Se o terreno for baixo,
Mantenha o Local de Trabalho poderá haver riscos de inundações. Ligue o motor.
Limpo e Organizado
Quando o motor for ligado, opere a alavanca de
Não deixe nenhuma ferramenta de manutenção no operação das ferramentas de trabalho para cima,
local de trabalho. Limpe o lubrificante, óleo ou para baixo e nas posições de inclinação e retorno
outros produtos para evitar que pessoas possam da caçamba, diversas vezes, para liberar a pressão
escorregar e cair. O local de trabalho deverá ser residual da passagem do óleo hidráulico. Desça as
mantido limpo e em ordem sempre, para garantir a ferramentas de trabalho até o solo.
segurança durante a operação.
Engate o freio para parar a máquina e impor a
Caso ele não esteja limpo e organizado, há riscos frenagem. Em seguida, calce os pneus.
de quedas e tropeços, o que pode causar lesões.
Utilize a alavanca de travamento para travar os
Identifique a Pessoa Responsável chassis dianteiro e traseiro.
pela Equipe Tenha cuidado redobrado ao realizar a
manutenção. Não se aproxime das peças em
Ao realizar reparos na máquina ou ao desmontar movimento.
as ferramentas de trabalho, uma pessoa deverá ser
a responsável e seus comandos deverão ser
obedecidos durante o processo.

Ao trabalhar em equipe, a falta de comunicação


eficaz poderá resultar em acidentes graves.
Destravada
Nível de Água no Radiador
Ao verificar o nível de água do radiador, desligue o Travada
motor. Não verifique o nível antes que o motor e o
radiador tenham esfriado. Não abra a tampa do
radiador em condições normais.

Se não for necessário abrir a tampa superior do


radiador, siga o método abaixo:

• Deixe a água do radiador esfriar antes de


verificar o nível (ao verificar se a temperatura da
água caiu ou não, coloque as suas mãos perto
do radiador para verificar a temperatura do ar.
Tenha cuidado para não ligar o motor ou o

24
SEGURANÇA
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO – PÁ-CARREGADEIRA SEM618D

Apoio das Ferramentas de Segurança" para substituir as peças e


componentes de segurança.
Trabalho
Ao elevar a caçamba para inspeção e manutenção,
Iluminação
utilize um suporte para elevar o braço de giro e
evitar a queda das ferramentas de trabalho. Ao verificar o combustível, lubrificante, ácido da
bateria ou líquido detergente dos vidros da
Deixe a alavanca de operação na posição neutra. máquina, utilize um equipamento de iluminação
que seja à prova de explosões. Se estes
equipamentos de iluminação não forem utilizados,
há risco de explosões.

Ao operar em locais escuros e sem iluminação, há


o risco de lesões ocorrerem. Instale o equipamento
de iluminação adequado.

Mesmo na escuridão, não utilize um acendedor de


cigarros ou chamas abertas para iluminar o local.
Isto causará incêndios; se o gás liberado pelo
acumulador entrar em contato com o fogo,
explosões ocorrerão.

Ao utilizar dispositivos de iluminação, consulte as


instruções deste manual.

Ferramentas Adequadas Prevenção de Incêndios

Apenas utilize as ferramentas adequadas para as Os gases do combustível ou acumulador poderão


respectivas tarefas. O uso de ferramentas pegar fogo durante a manutenção. Dessa forma,
danificadas, de baixa qualidade, defeituosas ou siga as precauções abaixo para realizar a
substitutas poderá resultar em lesões. manutenção:

• O óleo lubrificante, o combustível e outros


Substituição Periódica das Peças fluidos inflamáveis deverão ser armazenados
e Componentes Críticos longe de fontes de fogo.
• Materiais inflamáveis podem ser utilizados como
A mangueira e outras partes do sistema de agentes de limpeza para algumas peças. Não
combustível, sistema hidráulico e sistema de freios utilize Diesel ou petróleo, pois incêndios
são peças críticas de segurança e deverão ser poderão ocorrer.
substituídas regularmente. • Não fume durante a manutenção. Fume
somente em locais permitidos.
A substituição das peças de segurança críticas irá • Ao verificar o nível de combustível, lubrificante
requerer algumas habilidades específicas. Entre ou ácido da bateria, utilize um equipamento de
em contato com o seu distribuidor autorizado SEM iluminação à prova de explosões. Não utilize
MACHINERY para providenciar a substituição. acendedores de cigarro ou fósforos para
providenciar a iluminação.
Estas peças deverão ser substituídas por novas, • Ao realizar a laminação ou soldagem elétrica no
independentemente de apresentarem falhas ou chassi, armazene todos os líquidos e materiais
não. Estas peças irão se desgastar com a inflamáveis para um local seguro.
passagem do tempo. O vazamento de óleo ou • Os extintores de incêndios deverão estar
falhas no sistema das ferramentas de trabalho prontos em seus respectivos lugares durante a
resultará em acidentes graves. manutenção.

Caso alguma falha seja encontrada na peça,


substitua-a ou repare-a mesmo se o momento
de substituição determinado ainda não tenha
chegado.

Consulte a seção "Período de Substituição e


Categoria das Peças e Componentes de

25
SEGURANÇA
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO – PÁ-CARREGADEIRA SEM618D

embaixo da máquina caso não haja um suporte


Durante a Manutenção adequado para ela.

Equipe de Manutenção
Somente pessoas qualificadas poderão realizar a
manutenção e reparo desta máquina. Pessoas não
relacionadas aos processos de manutenção e
reparo não deverão entrar na área de trabalho. Se
necessário, designe uma pessoa em específico
para realizar o monitoramento.

Tenha cuidado ao realizar laminações, soldas


elétricas ou ao utilizar uma marreta.

Acessórios
Ao montar e desmontar acessórios, é preciso
designar uma pessoa responsável pelo
procedimento. Manutenção quando o chassi está elevado

Pessoas que não farão parte do procedimento Ao realizar trabalhos quando as ferramentas de
deverão ficar longe da máquina e dos acessórios. trabalho ou os chassis estiverem elevados, utilize a
alavanca de travamento para travar os chassis
Coloque os acessórios desmontados da máquina dianteiro e traseiro. Deixe a alavanca de operação
em um local seguro e certifique-se de que não na posição neutra. Utilize um bloco de cunha como
caiam. Coloque um cordão ao redor dos acessórios suporte para as ferramentas de trabalho e o chassi.
e coloque uma placa de "proibida a entrada" para
evitar que outras pessoas se aproximem sem Calce as rodas do lado oposto ao qual está sendo
permissão. elevado. Após finalizar a elevação, coloque o calço
abaixo da máquina.

Trabalhando em cima da máquina

Ao realizar trabalhos em cima da máquina,


certifique-se de que o ponto em que ficará de pé
esteja limpo e livre de obstáculos. Siga as
precauções abaixo para evitar quedas.

• Não pulverize óleo lubrificante ou graxa.


• Não deixe ferramentas no local.
• Preste atenção ao andar.

Não pule para sair da máquina. Ao entrar e sair da


máquina, utilize o corrimão e os degraus. Mantenha
os três pontos de contato ao entrar e sair da
máquina (dois pés e uma mão, ou as duas mãos e
Trabalhando Debaixo da Máquina um pé).

Pare a máquina em uma superfície nivelada e Utilizes artigos de proteção, se necessário.


sólida; desça todas as ferramentas de trabalho até
o solo antes de iniciar a manutenção e reparo A parte superior da cobertura do motor é
embaixo da máquina. escorregadia, portanto, não é permitido que
ninguém fique de pé sobre ela.
Utilize calços para que os pneus fiquem fixos.
A parte superior dos pneus é escorregadia e
Se os pneus ficarem acima do solo em algum perigosa. Não fique de pé nela.
momento e a máquina tiver como suporte somente
as ferramentas de trabalho, será muito arriscado Ao limpar o vidro dianteiro da cabine, fique de pé
realizar trabalhos embaixo da máquina. Não fique no para-lama do chassi dianteiro.

26
SEGURANÇA
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO – PÁ-CARREGADEIRA SEM618D

Não deixe cair materiais estranhos dentro da operadores para avisá-los e para que possam ir
máquina até um local seguro rapidamente.

Ao abrir a janela de serviço do bocal de enchimento Precauções Com o Uso de


de óleo do tanque de óleo para realizar reparos,
não deixe que nenhum material estranho (porcas, Martelos
parafusos ou ferramentas) entre na máquina. Caso
estes objetos caiam na máquina, isto resultará em Utilize óculos de segurança, capacete e outros
danos, falhas de operação e outros problemas. equipamentos de proteção pessoal ao utilizar
martelos. Utilize uma barra de cobre ou
Se algum material estranho cair na máquina, estofamento entre o martelo e o objeto a ser
retire-o. golpeado.

Durante os reparos, não traga nenhuma ferramenta Se o martelo for utilizado para golpear peças e
ou peça desnecessária nos bolsos. partes duras, como pinos ou mancais e rolamentos,
há um risco de que lascas voem para os olhos,
causando lesões.
Manutenção Com o Motor em
Funcionamento Reparo Com Solda
Para evitar lesões, não faça a manutenção do Os trabalhos com solda deverão ser feitos por
motor quando ele estiver operando. Se for pessoas qualificadas para isso. A soldagem elétrica
mandatório manter o motor operando, siga as produzirá gases, portanto, explosões e choques
precauções abaixo: elétricos poderão ocorrer. Portanto, somente
trabalhadores qualificados poderão realizar este
• Um operador deverá ficar no assento do tipo de procedimento. Os soldadores qualificados
operador e estar sempre pronto para desligar o deverão seguir as precauções abaixo:
motor. Todos os operadores envolvidos deverão
se comunicar efetivamente. • Desconecte os terminais do acumulador para
• Quando o local de trabalho estiver próximo de evitar explosões. Limpe a tinta dos locais que
peças em movimento, há o risco de ficar preso serão soldados para evitar o surgimento de
em alguma delas, portanto, redobre a cautela. gases tóxicos.
• Não permita que nenhuma ferramenta ou parte
do corpo entre em contato com as pás e
correias do ventilador. Isto resultará em lesões
graves.

• Se a solda for feita em equipamentos ou tubos


hidráulicos ou próximo a eles, vapores
inflamáveis ou faíscas poderão ser produzidas,
as quais poderão causar incêndios. Não realize
soldas elétricas nestes locais.
• Ao limpar a parte interna do radiador, não • Se faíscas atingirem mangueiras, fios ou tubos
permita que as ferramentas de trabalho operem. de pressão durante a solda elétrica, estes
Além disso, engate o freio para parar a máquina poderão estourar e o isolamento dos fios poderá
e impor a frenagem. ser danificado. Dessa forma, cubra-os bem com
• Não encoste na alavanca de operação em uma proteção à prova de fogo.
momento algum. Caso tenha que operar a
alavanca de operação, sinalize para os outros

27
SEGURANÇA
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO – PÁ-CARREGADEIRA SEM618D

• Vista roupas de proteção durante a soldagem parafusos soltos, interrompa a operação e entre em
elétrica. contato com os distribuidores autorizados da SEM
• Mantenha o local em que a solda elétrica está MACHINERY para providenciar os reparos.
sendo realizada bem ventilado.
• Limpe quaisquer materiais inflamáveis e deixe São necessários conhecimentos muito avançados
extintores de incêndio próximos do local. para a substituição de mangueiras de alta pressão;
o torque de instalação precisa ser determinado com
Manutenção da Bateria base no tipo e dimensão da mangueira. Entre em
contato com o seu distribuidor autorizado SEM
Ao realizar reparos no sistema elétrico ou ao MACHINERY para providenciar os reparos. Não
realizar soldas elétricas na máquina, desmonte o faça isso sozinho.
polo negativo (-) do acumulador ou desligue o fluxo
de corrente do interruptor principal de Precauções Com Óleo de Alta Pressão
desligamento.
Ao reparar ou substituir os tubos do sistema
Descubra a peça que apresenta defeito hidráulico, verifique se a pressão do sistema foi
liberada. A pressão na mangueira resultará em
• Em caso de problemas, os reparos deverão ser lesões ou danos graves; siga os métodos abaixo:
realizados. Em particular, quando a máquina
estiver em operação, quaisquer condições • Consulte detalhes para a liberação da pressão
anormais do sistema de freios, do sistema de nas precauções para a manutenção, na parte
direção ou do sistema das ferramentas de sobre o desligamento do motor para inspeção e
trabalho resultarão em acidentes graves. manutenção. Não faça reparos ou substituição
antes que a pressão tenha sido totalmente
• Dependendo do tipo de falha, entre em contato liberada.
com o seu distribuidor autorizado SEM • Utilize óculos de segurança e luvas de couro.
MACHINERY para providenciar os reparos. • Caso haja vazamento de óleo da mangueira, o
tubo e os locais ao redor ficarão molhados;
Regras Para Adicionar Combustível ou verifique se há rachaduras do tubo de aço, bem
como se a mangueira está danificada. Entre
Óleo Lubrificante em contato com os distribuidores autorizados
SEM MACHINERY para realizar os reparos
Combustível, óleo lubrificante, óleo hidráulico, caso haja dificuldades para encontrar a peça
solução anticongelante, solução para freios e que apresenta vazamento.
detergente dos vidros da máquina podem causar • Verifique vazamentos utilizando um pedaço de
explosões. Siga as regras abaixo: cartolina ao invés de utilizar as mãos.
• Caso óleo em alta pressão atinja você, vá ao
• Desligue o motor ao abastecer com combustível hospital imediatamente.
ou óleo lubrificante.
• Não é permitido fumar
• Limpe quaisquer resíduos de combustível, óleo
Medidas Preventivas Para Reparos em
lubrificante, óleo hidráulico, solução Alta Temperatura ou Alta Pressão
anticongelante, solução para freios e detergente
dos vidros. O líquido de arrefecimento e o óleo de todos os
• Aperte a tampa dos recipientes contendo componentes do motor estarão em alta
combustível, óleo lubrificante, óleo hidráulico, temperatura e alta pressão. Portanto, se a
solução anticongelante, solução para freios e cobertura do motor for aberta para a drenagem de
detergente dos vidros. água ou óleo, ou para a substituição do filtro, você
• É preciso que haja ventilação suficiente ao poderá se queimar. Espere até que a temperatura
abastecer com combustível, óleo lubrificante, caia e realize os passos pertinentes para a
óleo hidráulico, solução anticongelante, solução manutenção neste manual.
para freios e detergente dos vidros.
Verifique outros itens de inspeção na seção de
Manuseando Mangueiras de Alta "Manutenção Regular" neste manual.
Pressão
Em caso de vazamento das mangueiras de alta
pressão, isto poderá resultar em falhas da
operação, além de lesões graves ou equipamentos
danificados. Caso encontre danos na mangueira ou

28
SEGURANÇA
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO – PÁ-CARREGADEIRA SEM618D

Resíduos • As peças estão funcionando normalmente após


a manutenção?
Para evitar a poluição, em particular, em locais nos • Há vazamentos no sistema hidráulico quando o
quais pessoas ou animais vivem, siga os motor funciona com velocidade aumentada ou
procedimentos abaixo: quando há imposição de carga?

• Não despeje resíduos de óleo no esgoto e em


rios e lagos. Pneus
• Descarte o óleo da máquina em um recipiente,
nunca no chão ou solo.
• Ao descartar substâncias tóxicas, incluindo óleo
Descarte de Pneus
lubrificante, combustível, líquido de
arrefecimento, solventes, filtros, acumuladores
ou outras substâncias, siga as leis e regras
locais pertinentes.

(1) Bloco

Se os pneus ou aros forem descartados de


maneira inadequada, eles poderão estourar ou
Inspeção Após a Manutenção rachar. Os aros serão danificados ou irão se
romper, causando lesões graves ou morte.
Caso a manutenção não seja feita de forma
completa ou se peças a serem inspecionadas não Para a segurança da manutenção, siga as
forem verificadas, problemas inesperados precauções abaixo:
ocorrerão. Lesões graves poderão ocorrer também,
bem como danos à máquina. Fique atento aos • A manutenção, desmontagem, reparo e
problemas abaixo: instalação de pneus e aros requerem
equipamentos e tecnologia específicos.
Inspeção com o motor desligado Providencie para que uma oficina especializada
faça estes reparos.
• Você verificou todas as peças a serem • Somente pneus com a calibração correta
inspecionadas? poderão ser utilizados. Os valores de pressão
• Todos os itens a serem inspecionados foram específicos dos pneus estão descritos na seção
verificados corretamente? de parâmetros e desempenhos técnicos
• Tem alguma peça ou ferramenta caída dentro principais.
da máquina? É muito perigoso ficar preso no • Para a calibração dos pneus, não é permitido
mecanismo da alavanca de operação. que outras pessoas entrem no local no
• O vazamento de óleo ou de água foi bem momento do procedimento. Fique ao lado do
reparado? Os parafusos estão bem presos? pneu e utilize o medidor automático de pressão;
verifique a todo momento a pressão de inflação
Inspeção com o motor em funcionamento e pare quando ela estiver ficando muito alta.
• Se os aros não forem instalados corretamente,
Consulte as informações sobre a inspeção com o eles poderão estourar ou serem danificados
motor em funcionamento neste manual. Para quando os pneus estiverem sendo calibrados.
garantir a segurança, fique atento a estas Não coloque placas de proteção ao redor dos
questões: pneus e não trabalhe dentro dos aros. Opere
sempre ao lado dos pneus.

29
SEGURANÇA
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO – PÁ-CARREGADEIRA SEM618D

• A redução anormal da pressão de inflação e


coordenação anormal do aro indicam problemas
nos pneus ou aros. Neste caso, procure uma
oficina especializada para realizar os reparos.
• Após operações com carga pesada e em alta
velocidade, não ajuste a pressão de inflação.
• Os pneus calibrados com ar explodirão devido
ao aquecimento e combustão do ar interno. O
aquecimento geralmente é causado pelo
aquecimento do ar, soldagem elétrica, chamas
externas ou frenagem muito frequente, o que
resultará no aumento ou combustão do gás.
• A potência de explosão do pneu é muito maior
do que a deflação. A explosão poderá fazer com
que os pneus, aros ou partes móveis voem da
máquina por até 500 m. A força explosiva e os
detritos causarão lesões graves, bem como Precauções Para o
danos de grandes proporções.
• Recomenda-se o uso de N2 seco para calibrar Armazenamento de Pneus
os pneus. Se os pneus forem calibrados com ar,
recomenda-se o uso de nitrogênio para ajustar a Como regra básica, os pneus deverão ser
pressão. O nitrogênio pode se misturar com o armazenados no depósito e pessoas não
ar. Pneus calibrados com nitrogênio poderão ter autorizadas não poderão entrar nele. Se os pneus
a possibilidade de explosão diminuída, uma vez estiverem armazenados em locais abertos, coloque
que o nitrogênio é inflamável. No entanto, o uma cerca ao redor dos pneus e uma placa com o
nitrogênio não pode evitar a oxidação e o sinal de "não entre".
envelhecimento da borracha ou a corrosão das
partes do aro. Deixe os pneus de pé sobre uma superfície
• Para evitar o excesso de calibração, utilize os horizontal e calce-os para que não caiam e para
equipamentos corretos e somente pessoal que pessoas não autorizadas tentem manuseá-los.
treinado poderá realizar este procedimento. O Se os pneus ficarem em contato com o solo, eles
escape de ar ou danos ao aro ocorrem devido ficarão amassados ou terão a sua qualidade
ao uso incorreto do equipamento para a diminuída.
calibração
Se os pneus caírem, afaste-se na hora. Os pneus
deste tipo de máquina são muito pesados, portanto,
segurá-los ou permitir que caiam em cima de você
resultará em lesões graves.

Cronograma de Substituição
das Peças Críticas de
Segurança
Para garantir a segurança da pá-carregadeira
durante o uso, os operadores deverão providenciar
a manutenção regular. Além disso, para aumentar
ainda mais a segurança, será necessário substituir
peças de acordo com a tabela. Estas peças
possuem maior importância em relação à
segurança e à proteção contra incêndios.

Os materiais dessas peças serão deteriorados


conforme o tempo passar ou estão mais propensos
a ficarem corroídos ou sofrerem erosão. É difícil
julgar as condições dessas peças apenas através
da manutenção regular. Dessa forma,
independentemente das condições de uso dessas

30
SEGURANÇA
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO – PÁ-CARREGADEIRA SEM618D

peças, elas deverão ser regularmente substituídas


para garantir o desempenho completo.

Caso elas estejam funcionando de forma anormal,


faça os reparos ou as substitua imediatamente,
mesmo que ainda não seja o momento de
substituição de acordo com a tabela.

Se as abraçadeiras fixadas nas mangueiras


estiverem danificadas, apresentando deformações
ou rachaduras, substitua-as junto com a
mangueira.

Ao substituir uma mangueira, substitua junto o anel


O, a junta de vedação e outras peças semelhantes.

Entre em contato com o seu distribuidor autorizado


SEM MACHINERY para a substituição de peças de
segurança críticas.

31
SEGURANÇA
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO – PÁ-CARREGADEIRA SEM618D

Substituição Periódica das Peças e Componentes Críticos


N° Peças críticas de segurança a serem substituídas Qtd. Intervalo de substituição
periodicamente
A cada seis meses ou a
1 Elemento do filtro do tanque de óleo hidráulico 1 cada 1000 horas, o que
vier primeiro
2 Correia do ventilador 1
Tubo de combustível (tanque de óleo de combustível - pré-
3 1
filtro do combustível Diesel)
Tubo de combustível (pré-filtro do combustível Diesel -
4 1
bomba de retorno de combustível)
Tubo de combustível (bomba de retorno de combustível -
5 1
pré-filtro do combustível Diesel)
Tubo de combustível (filtro do combustível Diesel - bomba de
6 1
alta pressão)
7 Tubo de combustível (tubo do óleo de retorno) 1
8 Elementos de vedação do cilindro de óleo da direção 2
9 Mangueira da direção (bomba - válvula prioritária) 1
A cada 2 anos ou a cada
10 Mangueira da direção (válvula prioritária - engrenagem) 1
4000 horas, o que vier
11 Mangueira da direção (engrenagem - cilindro da direção) 6
primeiro
Mangueira de frenagem (cilindro pneumático - válvula
12 1
pneumática)
Mangueira de frenagem (cilindro pneumático - separador de
13 1
água e óleo)
Mangueira de frenagem (válvula pneumática - bomba de
14 2
pressão pneumática)
Mangueira de frenagem (bomba de pressão pneumática -
15 2
junta T do eixo dianteiro/traseiro)
Mangueira de frenagem (articulação de quatro vias da
16 1
válvula pneumática - válvula de mudança de marcha)
Mangueira de frenagem (junta T da válvula pneumática -
17 1
barômetro)
A cada 3 anos ou a cada
18 Cilindro pneumático 1 6000 horas, o que vier
primeiro

32
OPERAÇÃO
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO – PÁ-CARREGADEIRA SEM618D

OPERAÇÃO
Comandos e Instrumentos

4 5
3 6
2 7

1
8 9
11 10

12

17
13

16 14

15

(1) Luz de advertência da temperatura da água


(2) Seta para a esquerda
(3) Luz de advertência da pressão de ar dos freios
(4) Indicador de carregamento
(5) Luz indicadora da pressão de óleo do motor
(6) Luz de advertência da pressão do óleo da caixa de transmissão
(7) Seta para a direita
(8) Luz indicadora de preaquecimento
(9) Farol dianteiro alto
(10) Luz indicadora do freio de estacionamento
(11) Farol dianteiro aceso
(12) Luz de advertência da temperatura do óleo da caixa de transmissão
(13) Luz indicadora de falha no motor
(14) Luz indicadora de acionamento
(15) Lista da porta de inspeção
(16) Luz de advertência da temperatura da água
(17) Luz indicadora de óleo misturado com água

33
OPERAÇÃO
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO – PÁ-CARREGADEIRA SEM618D

Luz de advertência da temperatura da água Luz indicadora de falha no motor (N° 13)
(Nº 1) Indica a condição anormal da pressão de
A cor verde indica que a temperatura da ar do freio / pressão do óleo da caixa de
água do motor está normal e a cor transmissão / carregamento / temperatura
vermelha indica que a temperatura está da água do motor / alarme da pressão de óleo.
muito elevada.
Luz indicadora de acionamento (N° 14)
Seta para a esquerda (Nº 2) Indica a condição anormal da pressão de
Indica que a máquina irá virar para a ar do freio/pressão do óleo da caixa de
esquerda. transmissão/carregamento/temperatura da
água do motor/alarme da pressão de óleo.
Luz de advertência da pressão de ar dos freios
(Nº 3) Lista da porta de inspeção (N° 15)
Pressão de ar dos freios muito alta ou Exibe as horas de operação/códigos
muito baixa. de falha do motor de acordo com o
interruptor do código de falha.
Indicador de carregamento (Nº 4)
Quando a luz acender, isto indicará que o Luz de advertência da temperatura da água
acumulador está sendo carregado. (N° 16)
A luz dianteira irá acender quando a
Luz indicadora da pressão de óleo do motor temperatura da água estiver acima de 40°
(N° 5) e abaixo de 38,8°.
Quando a pressão de óleo do motor
estiver acima de 0,78 MPa ou abaixo de Luz indicadora de óleo misturado com água
0,16 MPa, o alarme será ativado. (N° 17)
Indica que a drenagem do filtro primário
Luz de advertência da pressão do óleo da caixa deverá ser realizada.
de transmissão (N° 6)
Quando a luz acender, isto indicará que Alarme sonoro do rendimento do motor
a pressão do óleo da caixa de
transmissão estará fora dos níveis normais. Quando o motor não foi ligado e está no moto
estático.
Seta para a direita (N° 7)
Indica que a máquina irá virar para a O rompimento do aterramento é realizado quando o
direita. motor é ligado e a pressão de ar dos freios ou a
pressão de óleo motor está em baixo nível ou a
Luz indicadora de preaquecimento temperatura da água está acima de 40°. Caso
(N° 8) contrário, há o desligamento.

Inspeção
Farol dianteiro alto (N° 9)
Indica que o farol dianteiro foi aceso. Faça uma inspeção de todos os instrumentos do
painel, luzes indicadoras e alarmes sonoros após
ligar a máquina. Em seguida, opere normalmente.
Luz indicadora do freio de estacionamento
(N° 10) Resistência de carregamento
Quando a luz acender, isto indicará que o
freio de estacionamento foi engatado. Realize uma conexão em série de um diodo e um
resistor de 280 Ω/5W entre o pino de conexão do
Farol dianteiro aceso (N° 11) painel de instrumentos e o pino do sinal de
Indica que o farol dianteiro está aceso. carregamento. O polo positivo do diodo deverá
estar na direção do pino de conexão do painel de
instrumentos.
Luz de advertência da temperatura do óleo da
caixa de transmissão (N° 12) Luzes de backup do painel de instrumentos
Se a luz acender, isto indicará que a
temperatura do óleo está muito elevada. Quando o sinal (+) das luzes de backup do painel
de instrumentos estiver alto, as luzes acenderão,
caso contrário, permanecerão desligadas.

34
OPERAÇÃO
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO – PÁ-CARREGADEIRA SEM618D

Parâmetros do ambiente
AVISO
Nível de proteção do painel de instrumentos: IP55
Proteção contra choques do painel de Somente insira ou retire a chave no interruptor
instrumentos: ≥8 g. de partida quando a engrenagem de
Temperatura de trabalho do painel de instrumentos: desligamento (OFF) estiver acionada.
-30~75°C.
Temperatura de armazenamento: -40~85°C. • Engrenagem ON - a primeira engrenagem
deverá ser girada no sentido horário após a
Botão de Parada chave ter sido inserida no interruptor de partida.
Neste momento, o sistema elétrico de todo o
O botão de parada fica no painel de instrumentos. veículo estará energizado e operará
Puxe-o e o freio ficará bloqueado; empurre-o para normalmente.
liberar o freio.
• Partida (START) - a segunda engrenagem
Este botão de parada poderá ser utilizado como um deverá ser girada no sentido horário após a
freio de emergência. Quando a máquina estiver chave ter sido inserida no interruptor de partida.
operando, puxe o botão para frenagem de Dessa forma, o motor será energizado e a
emergência durante situações emergenciais. partida será dada. Depois que o motor ligar,
solte a chave no interruptor de partida. Ela
Quando o sistema do freio de serviço estiver retornará para a posição "ON" automaticamente.
danificado e a pressão no circuito da frenagem de
serviço estiver abaixo de 0,4 MPa, o botão de
parada irá funcionar. A parada de emergência da
AVISO
pá-carregadeira deverá ser realizada para garantir Certifique-se de que o interruptor do polo
a segurança da operação, sempre que for preciso. negativo esteja energizado antes de dar a
partida no motor. Além disso, a alavanca de
Interruptor de Partida controle de velocidade variável deverá estar na
posição neutra.
O interruptor de partida (trava elétrica) possui
quatro engrenagens no sentido horário.
ADVERTÊNCIA
Caso não seja possível dar a partida, gire o
interruptor de partida para a posição "OFF"
para dar a partida novamente, caso contrário, o
interruptor de partida será danificado.
Cada tentativa não poderá passar de 15 s e um
intervalo de 30 s deverá ser feito entre uma
tentativa e outra. Além disso, não é possível
dar a partida por mais de 3 vezes seguidas. Se
após 3 tentativas, não for possível dar a
partida, espere até que o motor de partida e o
eletroímã de desligamento esfriem antes de
tentar novamente. Caso contrário, a vida útil
dos acumuladores será diminuída e o motor de
partida e o eletroímã de desligamento serão
danificados também.
Uma engrenagem auxiliar fica no sentido anti- Não utilize a função de desligamento da
horário quando a chave é inserida no interruptor de energia ao dar a partida em declives, por
partida. Há também o reajuste automático (ela questões de segurança.
retorna para a posição desligada (OFF) após ser
solta).
Pedal do Acelerador
• Engrenagem de desligamento (OFF) - o
circuito do controle de energia de todo o veículo O pedal do acelerador fica do lado direito do
é desconectado quando essa engrenagem é assento do operador, na parte dianteira. O motor
ativada. Somente as luzes do teto e a buzina deverá ficar em marcha lenta, na posição natural. A
funcionarão normalmente. banda do pedal do acelerador aumentará o volume

35
OPERAÇÃO
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO – PÁ-CARREGADEIRA SEM618D

de abastecimento de combustível do motor Diesel e Ao realizar o nivelamento ou carregamento,


aumentará a potência de saída do motor Diesel. primeiro empurre a alavanca de controle piloto para
a posição de flutuação; a caçamba irá flutuar acima
Válvula Comutadora do solo, para evitar que haja colisões com ele.

Ao realizar o carregamento, utilize totalmente o


dispositivo de flutuação do braço de giro e o
dispositivo para abaixar a caçamba reta para
reduzir a força de trabalho efetiva das ferramentas
de trabalho e para aumentar o conforto durante a
operação.

ADVERTÊNCIA
Certifique-se de que não haja barreiras ou
pessoas ao redor, na parte superior ou
embaixo da máquina antes de operar o braço
de giro e a caçamba. Caso contrário, isto
poderá resultar em danos ao equipamento ou
lesões às pessoas, independentemente do
estado em que a máquina esteja.
Ela fica no painel de instrumentos; durante a
operação normal, o botão da válvula comutadora
ficará na posição "ON" (ligado). Corte a energia da Interruptor da Buzina
caixa de transmissão para evitar o deslizamento da
embreagem da caixa de transmissão e aumentar a O interruptor da buzina fica no centro do volante de
vida útil da caixa de transmissão. A válvula direção; pressione-o para que a buzina seja
comutadora deverá ficar na posição "OFF" ativada.
(desligada) quando a máquina estiver operando em
declives; a potência da caixa de transmissão não
será interrompida na frenagem para evitar a falha
Alavanca de Controle da Caixa
do pedal do freio e garantir uma operação segura. de Transmissão

Alavanca de Controle Piloto A alavanca de controle da caixa de transmissão


está instalada embaixo do volante de direção. Ao
puxar a alavanca para frente e para trás ao mesmo
A alavanca de controle piloto fica no painel de
tempo em que opera a haste em baixa velocidade
instrumentos. Ela controla a operação das
poderá fazer com que a máquina se movimente
ferramentas de trabalho. O braço de giro é elevado
com a primeira marcha, a segunda marcha, a
quando a alavanca piloto é puxada para trás e o
terceira marcha ou a quarta marcha, ou, ainda, que
braço de giro desce quando a alavanca piloto é
ela possa dar a marcha à ré com até quatro
empurrada para frente. Para inclinar a caçamba
marchas ou permanecer na posição neutra.
para trás, a alavanca de controle deverá ser
manuseada para a esquerda; para que a caçamba
seja inclinada para frente, manuseie a alavanca Volante de Direção
para a direita. Para que a caçamba fique na
posição de espera, a alavanca deverá ficar na A máquina possui uma transmissão amplificadora
posição neutra. de fluxo coaxial articulada. O volante de direção
fica localizado na cabine e está conectado à caixa
Empurre a alavanca de controle piloto para frente de transmissão amplificadora de fluxo coaxial.
para a posição mais à frente possível; o braço de Quando a máquina está operando completamente,
giro ficará no estado de flutuação e, para liberá-lo, gire o volante de direção para a direita e a máquina
puxe a alavanca de controle piloto para a posição irá virar para a direita; ao girar para a esquerda, a
neutra. máquina irá virar para a esquerda.

Ao descer o braço de giro, empurre a alavanca de Veja os recursos da transmissão amplificadora de


controle piloto para a posição de flutuação e o fluxo coaxial abaixo:
braço de giro descerá sob o peso da carga morta.
Neste caso, a mão direita do operador poderá • O ângulo de giro do volante de direção e o
realizar outras operações (nivelar a caçamba, por ângulo de giro da máquina não são idênticos.
exemplo) para melhorar a eficiência de operação. Continue girando o volante de direção para que

36
OPERAÇÃO
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO – PÁ-CARREGADEIRA SEM618D

o ângulo de giro da máquina aumente até a alavanca do interruptor aponta para a parte inferior
posição desejada. direita da placa de montagem.
• Quanto maior a velocidade do volante de
direção, mais rápida será a velocidade da curva. Ligando o Interruptor do Polo Negativo
• Após realizar uma curva, o volante de direção
não retornará para a sua posição inicial Gire o interruptor do polo negativo no sentido
automaticamente; o ângulo de giro da máquina horário para energizar a máquina antes de dar a
permanecerá inalterado. Quando a curva da partida no motor. Quando o interruptor do polo
máquina é totalmente feita, gire o volante de negativo está energizado, a alavanca do interruptor
direção na direção reservada, para que a aponta para a parte inferior esquerda da placa de
máquina possa ser conduzida em linha reta. montagem.

Pedal do Freio O interruptor do polo negativo é diferente do


interruptor de partida. Desligue o interruptor do polo
O pedal do freio de serviço fica do lado esquerdo negativo para desligar o sistema elétrico de toda a
do assento do operador, na parte dianteira. A máquina. No entanto, o acumulador ainda estará
banda do pedal do freio de serviço e o freio da roda conectado ao sistema elétrico quando o interruptor
do eixo dianteiro e traseiro complementarão a de partida for desligado. Algumas partes elétricas
frenagem. Quando o freio for engatado, a luz ainda poderão ser operadas.
indicadora de frenagem irá acender. Solte o pedal
da frenagem de serviço para liberar o freio de
serviço.
ADVERTÊNCIA
Ao desligar e limpar a máquina, o interruptor
Quando o sistema de freios estiver apresentando do polo negativo deverá estar na posição
problemas, o reparo deverá ser realizado desligada.
imediatamente, para que a máquina sempre tenha
Não desligue o interruptor do polo negativo
capacidade de frenagem suficiente.
quando o motor estiver em funcionamento.
Caso contrário, o sistema elétrico de toda a
Interruptor do Polo Negativo do máquina será danificado.
Acumulador
O interruptor do polo negativo do acumulador está
Luzes e Lâmpadas da Máquina
instalado na caixa do acumulador, do lado direito
As luzes de toda a máquina consistem em uma luz
da pá-carregadeira. É possível enxergá-lo abrindo
de combinação dianteira (uma do lado direito e a
a tampa da caixa do acumulador.
outra do lado esquerdo, respectivamente), uma luz
de combinação traseira (uma do lado esquerdo e a
outra do lado direito, respectivamente), as luzes
internas, as luzes contra neblina (uma do lado
direito e a outra do lado esquerdo) as luzes
traseiras (uma do lado esquerdo e a outra do lado
direito) e as luzes da parte superior.

Entre estas, a luz de combinação dianteira consiste


dos faróis dianteiros, faróis laterais e luzes de
direção dianteiras; a luz de combinação traseira
consiste dos faróis traseiros, das luzes de direção
traseiras e das luzes de suporte.

Interruptor do Sistema do Ar
Condicionado (Opcional)
Desligamento do Interruptor do Polo
O sistema do ar condicionado da máquina suporta
Negativo refrigeração, aquecimento e gás natural.
Para desligar a potência de todo o sistema elétrico, Painel de controle do ar condicionado
é necessário girar o interruptor do polo negativo no O painel de controle do ar condicionado fica no
sentido anti-horário para desligá-lo. Quando o lado esquerdo do evaporador, na parte inferior do
interruptor do polo negativo está desligado, a assento. Veja a figura a seguir:

37
OPERAÇÃO
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO – PÁ-CARREGADEIRA SEM618D

ADVERTÊNCIA
Se a temperatura ambiente estiver abaixo de
0°C, o motor não operará e se o líquido de
arrefecimento do motor não for adicionado
com a solução anticongelante, drene a água do
tanque do motor; ao mesmo tempo, abra a
válvula da água aquecida e a válvula solenoide
para drenar o líquido de arrefecimento no
evaporador. Caso contrário, o tubo do radiador
irá estourar devido à temperatura muito baixa.

Sistema de Alarme Automático


Para a Marcha à Ré
Gire o interruptor do ar no sentido horário para
aumentar o volume do ar e no sentido anti-horário O dispositivo de alarme de marcha à ré está
para diminuir o volume de ar. Há três níveis de instalado na placa de fechamento traseira; ao
volume: alto, médio e baixo. Deixe o ar operar o volante de direção na marcha à ré, este
condicionado na posição "OFF" para desligar o dispositivo será acionado automaticamente.
ventilador.

O interruptor de comutação possui três posições: a ADVERTÊNCIA


de aquecimento (posição neutra), a de ar natural O dispositivo de alarme de marcha à ré fica
(posição O) e a de resfriamento (posição AC). próximo ao radiador. Ao regular o som do
alarme de marcha à ré, desligue o motor e
Consulte as funções e instruções de operação prepare uma proteção contra altas
específicas a seguir: temperaturas para evitar queimaduras.
Refrigeração
1. Depois de dar a partida no motor, gire o Ajuste do Assento do Operador
interruptor do ar condicionado para a posição
correspondente para produzir o volume de ar O assento do operador da máquina pode ser
adequado. ajustado quanto à sua rigidez, para frente e para
2. Gire o interruptor de comutação no sentido trás, quanto ao ângulo do encosto das costas e da
horário para a posição de resfriamento. cabeça para se adaptar aos mais diferentes tipos
3. O sistema de refrigeração iniciará a operação e de operador e de locais de operação.
o ar frio sairá da saída de ar.
Ajuste para frente e para trás
Aquecimento
1. Deixe o motor ligado por algum tempo e acione Há uma alavanca na parte inferior esquerda do
o interruptor de ar para produzir o volume de ar assento do operador. Movimente-a para fora
adequado. quando o operador se sentar, para mover o
2. Gire o interruptor de comutação no sentido anti- assento para frente e para trás. Durante esse
horário para a posição de aquecimento; o processo de movimentar o assento, você sentirá
sistema de aquecimento começará a operar e o um bloqueio. Mova o assento para esta posição de
ar quente sairá da saída de ar. bloqueio e solte a alavanca para fixar o assento
naquele local. O assento da máquina poderá se
Ar natural movimentar para frente ou para trás por 75 mm,
O sistema do ar condicionado desta máquina respectivamente, e o assento somente poderá ser
possui um dispositivo de circulação de ar interno e fixo na posição de bloqueio.
externo. Em temperaturas amenas da primavera e
outono, você poderá desejar ar natural e utilizá-lo Ajuste do ângulo do encosto
para regular o ar dentro da cabine. Para isso, deixe
o interruptor do ar condicionado na posição neutra Há uma alavanca na posição central direita do
e gire o interruptor de comutação para a respectiva assento do operador, como mostra a figura abaixo.
posição de ar natural. Mova a alavanca no sentido horário e mova o
encosto para frente ou para trás, até encontrar a
posição mais confortável. Solte a alavanca e o

38
OPERAÇÃO
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO – PÁ-CARREGADEIRA SEM618D

encosto ficará fixo nesta posição. O encosto do


operador desta máquina poderá ser ajustado 90°
para frente (compacto) e 28° (aberto).
ADVERTÊNCIA
Ao operar a máquina, o operador deverá fechar
Ajuste da altura do encosto do assento (se ambas as portas, para garantir a segurança
equipado) durante a operação.

Segure o encosto de cabeça do assento e mova-o


para cima ou para baixo, forçando-o para se ajustar
Ajuste dos Espelhos Retrovisores
à altura desejada.
Há um espelho retrovisor na parte superior, do lado
direito e do lado esquerdo da cabine. Ajuste o
Cinto de Segurança (Se Equipado) espelho retrovisor antes de operar esta máquina,
para que o operador possa ter uma boa vista
O assento do operador nesta máquina é equipado traseira.
com um cinto de segurança e ele deverá utilizá-lo
sempre que operá-la. Antes de utilizar o cinto de Solte os parafusos que conectam o suporte do
segurança, verifique se ele está muito desgastado espelho retrovisor à cabine. Gire o suporte para
e se apresenta boas condições de uso. Se ajustar a posição do espelho retrovisor em relação
necessário, substitua-o imediatamente. à vista da cabine. Em seguida, solte os parafusos
conectores entre o espelho retrovisor e o suporte e
Ajuste o comprimento do cinto de segurança antes gire o espelho retrovisor para ajustar o ângulo de
de utilizá-lo, para garantir que ele possa elevação do espelho retrovisor. Prenda os
desempenhar bem o seu papel pretendido e para parafusos de volta após o ajuste.
que o operador esteja confortável durante o seu
uso. Movimente o cinto em cima da lingueta para O amaciamento aumenta a vida útil da máquina,
ajustar o comprimento. A trava do cinto de eliminando riscos de falhas e como prevenção de
segurança fica do lado esquerdo traseiro do falhas graves. O usuário, após adquirir esta
assento: insira a lingueta na abertura da trava e máquina, deverá operá-la e realizar a sua
haverá um barulho de "clique" indicando que ele foi manutenção de acordo com as regras de
encaixado. Há um botão vermelho próximo da amaciamento especificadas neste manual, antes de
abertura da trava: pressione-o para que o cinto iniciar o uso da máquina, de fato.
possa ser solto da trava. Verifique se a trava está
bem apertada ou presa antes de utilizar o cinto de
segurança.
Requisitos de Amaciamento Para
Novos Veículos
O Uso da Fechadura da Porta
O período de amaciamento da nova máquina é de
As chaves das fechaduras das portas direita e 100 horas.
esquerda da cabine são idênticas. Caso a
fechadura esteja travada, o cilindro de travamento • Dê a partida na máquina e deixe-a funcionando
não poderá ser pressionado para baixo. Nesses em marcha lenta por 5 minutos.
casos, insira a chave e gire-a no sentido horário por • Durante o período de amaciamento, as marchas
180° antes de abrir a porta. Segure a fechadura I, II de avanço e as marchas I e II da ré deverão
manualmente e utilize o dedão para pressionar o ser operadas pelo mesmo período.
cilindro de travamento. Em seguida, puxe a porta • A máquina deverá iniciar o deslocamento em
para fora para abri-la. Para travar a fechadura, baixa velocidade e, aos poucos, a velocidade
primeiro feche a porta e insira a chave, girando-a deverá ser aumentada. Evite dar a partida,
no sentido anti-horário em 180°. acelerar, fazer curvas ou realizar frenagens
bruscamente, exceto em casos de emergência.
O uso da trava de posicionamento • Materiais a granel são preferíveis como carga
no período de amaciamento e a operação não
Abra as portas direita e esquerda em 180° quando poderá ser muito acentuada. Durante o
a trava de posicionamento na porta entrar em amaciamento, o peso da carga não poderá
contato com o trinco de travamento fora da cabine, exceder 70% da carga nominal e a velocidade
para que a porta possa ficar fixa naquele local. de deslocamento não poderá exceder 70% da
Segure a maçaneta interna da porta e pressione o velocidade máxima nominal.
cilindro de travamento por dentro. Em seguida, • Fique atento à lubrificação da máquina e
puxe a porta para fora para abri-la. substitua ou abasteça com lubrificante ou graxa
no período determinado.

39
OPERAÇÃO
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO – PÁ-CARREGADEIRA SEM618D

• Fique sempre atento à temperatura da caixa de dos parafusos das articulações dos eixos
engrenagem, do conversor de torque, dos eixos traseiro e dianteiro.
traseiro e dianteiro, dos aros, do freio, do eixo • Verifique o aperto da correia do ventilador, da
de suporte intermediário, bem como do óleo correia do motor e da correia do compressor de
hidráulico, do líquido de arrefecimento do motor ar.
e do óleo do motor. Em caso de • Verifique o aperto do sistema hidráulico e do
superaquecimento, descubra os motivos e sistema de freios.
repare-os. • Substitua o óleo da transmissão na caixa de
• Verifique o aperto dos parafusos e das porcas transmissão o óleo lubrificante do eixo de
em toda a máquina. transmissão.
• Substitua o elemento do filtro do filtro da caixa
Trabalhos a Serem Realizados Após 8 de transmissão, o filtro de óleo do motor Diesel
Horas de Amaciamento e o filtro do combustível Diesel.
• Limpe o elemento do filtro de óleo de retorno do
• Inspecione totalmente o aperto dos parafusos e tanque de óleo hidráulico.
porcas, em particular, dos parafusos do
cabeçote do motor Diesel, dos parafusos do
tubo de exaustão, dos parafusos dos eixos
AVISO
dianteiro e traseiro, das porcas dos aros, dos Ao substituir o óleo da transmissão da caixa de
parafusos de conexão do eixo da transmissão, transmissão, o óleo lubrificante do eixo de
dos parafusos de fixação do motor Diesel, dos transmissão e combustível Diesel, siga as
parafusos de fixação da caixa de transmissão e regras de operação a seguir.
dos parafusos das articulações dos eixos
traseiro e dianteiro.
• Verifique o aperto da correia do ventilador, da
correia do motor e da correia do compressor de Operação da Máquina
ar.
• Verifique o nível de óleo da caixa de Inspeção Antes de Ligar o Motor
transmissão, do eixo de transmissão e do motor
Diesel. Verifique o nível do líquido de arrefecimento do
• Verifique o aperto do sistema hidráulico e do motor.
sistema de freios.
• Verifique a solidez da conexão de todas as Verifique o nível de óleo do motor.
alavancas operacionais e de controle e da
alavanca de aceleração. Verifique o nível de óleo no tanque de óleo
• Verifique a temperatura e a conexão de todas hidráulico.
as partes do sistema elétrico, bem como as
condições de operação da fonte de alimentação Verifique a impermeabilidade ao ar de todos os
do gerador, das luzes e das luzes indicadoras tubos de óleo, de água e de todas as peças.
de direção.
Verifique o chicote elétrico do acumulador; se a
ADVERTÊNCIA conexão do eletrodo do acumulador e o cabo
estiverem soltos, aperte-os imediatamente.
Siga as regras de operação relacionadas ao
verificar o nível de óleo. Verifique se a pressão dos pneus está dentro dos
valores normais.
Realize os Procedimentos Abaixo Após
o Período de Amaciamento da Nova A Partida do Motor
Máquina Afaste todas as pessoas que estiverem ao redor da
pá-carregadeira. Retire quaisquer obstáculos da
• Inspecione totalmente o aperto dos parafusos e trajetória da máquina e fique atento para a
porcas, em particular, dos parafusos do presença de pessoas realizando a manutenção
cabeçote do motor Diesel, dos parafusos do embaixo dela. Ninguém poderá ficar de pé em
tubo de exaustão, dos parafusos dos eixos nenhuma parte da máquina ou na cabine, exceto o
dianteiro e traseiro, das porcas dos aros, dos próprio operador, que deverá realizar o seu
parafusos de conexão do eixo da transmissão, trabalho de dentro da cabine.
dos parafusos de fixação do motor Diesel, dos
parafusos de fixação da caixa de transmissão e

40
OPERAÇÃO
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO – PÁ-CARREGADEIRA SEM618D

Ligue o interruptor do polo negativo. estiver até 45°C, será permitido realizar a operação
com a carga completa.
Suba e desça da máquina de acordo com as regras
de segurança. Ouça o motor e verifique se os sons estão normais
quando ele está funcionando em baixa velocidade
Ajuste o espelho retrovisor para ter uma boa vista e se a caixa de transmissão possui ruídos anormais
traseira. também.

Feche as duas portas da cabine. Verifique a operação de todos os instrumentos e se


as luzes indicadoras, buzina, limpador do para-
Verifique se o cinto de segurança está em plenas brisa e as luzes do freio estão funcionando
condições de uso e encaixe-o bem. normalmente.

Verifique se a alavanca de mudança de marcha


está na posição neutra. Se não estiver, coloque-a AVISO
nesta posição. Dê atenção especial ao valor de indicação da
pressão do óleo do motor, o qual nunca deverá
Verifique se a alavanca de controle da operação estar abaixo de 0,1 MPa (em marcha lenta);
está na posição neutra. Caso não esteja, coloque-a caso esteja abaixo deste valor, pare a máquina
nesta posição. e descubra o problema no motor.
Verifique se o interruptor de ar condicionado do
sistema de ar condicionado está na posição "ar Em temperaturas baixas, pré-aqueça o óleo
natural" e se o interruptor de comutação está na hidráulico. Empurre a alavanca de controle da
posição "OFF". Caso não esteja, coloque-os nesta caçamba para trás e a mantenha nessa posição
posição. por 4 a 5 min. Enquanto manuseie o bloco limitador
da caçamba para que o braço de giro seja
Insira a chave e gire-a no sentido horário uma vez movimentado e haja transbordamento do óleo
para energizar a máquina e acione a buzina para hidráulico, para que a temperatura do óleo
avisar a outras pessoas que a máquina irá se hidráulico aumente rapidamente.
deslocar. Ninguém mais deverá se aproximar dela.
Verifique se o freio de serviço está funcionando
Verifique o nível de óleo. normalmente.

Pise levemente no pedal do acelerador e gire a Caso não haja obstáculos ao redor da máquina,
chave no sentido horário uma vez para energizar o gire o volante de direção lentamente e verifique se
motor de partida do motor Diesel. Em situações a máquina faz curvas para a direita ou esquerda.
normais, o motor irá ser ligado em 10 segundos.
Solte a chave para reiniciar a trava da partida Deslocamento da Máquina
elétrica neste momento.
Opere a alavanca de operação para girar a
caçamba até a sua posição extrema; eleve o braço
AVISO de giro até a posição de transporte, ou seja, até a
O tempo da partida não poderá passar de 15 parte mais inferior possível, desde que 30-40 cm do
segundos (o tempo de partida contínua do solo.
motor não deverá passar de 15 segundos). Se
ainda assim o motor não der a partida, solte o
interruptor de partida e tente novamente após
30 segundos. Isto é determinado pelo motor de
partida e pelos recursos do acumulador. Se a
máquina não der a partida após três tentativas
consecutivas, será preciso inspecioná-la para
descobrir o problema. Após resolver o
problema, espere 3 minutos para dar a partida
novamente.
30-40 cm
Após a partida, aqueça o motor deixando-o em
marcha lenta (750+20 RPM). Quando a
temperatura do líquido de arrefecimento do motor
estiver até 55°C e a temperatura do óleo do motor

41
OPERAÇÃO
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO – PÁ-CARREGADEIRA SEM618D

Pise no pedal do freio de serviço e pressione o Operação em Curvas


botão de parada ao mesmo tempo, para liberar o
freio. Solte o pedal de serviço lentamente e Faça curvas de acordo com as leis de trânsito
observe o movimento da máquina. locais.

Antes de fazer uma curva, você deverá acionar a


ADVERTÊNCIA luz indicadora de direção para o lado
Se a máquina se movimentar, pise no pedal de correspondente: para a esquerda, se virar à
serviço imediatamente e pressione o botão de esquerda, e para a direita, se virar à direita. Depois
parada para impor a frenagem. Em seguida, disso, as respectivas luzes indicadoras irão
verifique o sistema de controle de velocidade acender no painel de instrumentos e na máquina,
variável do host para detectar possíveis falhas. para indicar aos pedestres e outras máquinas que
Calce as rodas em declives para evitar o a máquina irá mudar de direção. Gire o volante de
movimento da máquina e só depois verifique a direção para a direção desejada para iniciar a
máquina. mudança de direção na curva.

Se a máquina estiver equipada com uma


Mova a alavanca de controle da velocidade variável
transmissão amplificadora de fluxo coaxial
para a Marcha I de avanço ou à ré.
articulada, o ângulo de giro do volante de direção
Simultaneamente, pise no pedal do acelerador para
não será o mesmo de quando a máquina faz a
que a máquina se movimente para frente ou para
curva. Portanto, o operador deverá continuar
trás, de fato.
girando o volante de direção para aumentar o
ângulo da curva da máquina até chegar na posição
Conduza a máquina até um local aberto e com
desejada. Quando mais rápido o volante de direção
superfície plana; caso não seja possível realizar a
for girado, mais rápido a máquina realizará a curva.
inspeção do desempenho de deslocamento devido
ao local ser muito estreito no último momento da
O volante de direção não retornará
operação, gire o volante de direção e verifique se a
automaticamente para a sua posição original e o
máquina pode voltar para aquele ponto.
ângulo de curva da máquina também permanecerá
inalterado. Portanto, após realizar a curva, o
Desempenho de frenagem A máquina deverá ser
volante de direção deverá ser girado de volta para
operada na Marcha 1 ou 2 em um local aberto e
eliminar o ângulo relativo entre o chassi dianteiro e
com superfície plana; solte o pedal do acelerador e
o chassi traseiro, de forma a permitir que a
gentilmente pressione o pedal do freio de serviço,
máquina se movimente na direção em linha reta
dessa forma, a máquina terá a sua velocidade
novamente. Após realizar a curva, a luz indicadora
reduzida e parará.
de direção correspondente deverá ser desligada.

AVISO Antes de realizar novamente uma curva, mas em


uma velocidade relativamente alta, o pedal do
Se o operador não sentir que a máquina está acelerador deverá ser liberado antes. Se
com a velocidade sendo reduzida após pisar necessário, é possível utilizar o freio de serviço
no pedal de freio, pressione imediatamente o para diminuir a velocidade da máquina antes de
botão do freio de estacionamento para realizar realizar a curva, para garantir a segurança do
a frenagem de emergência. Simultaneamente, o deslocamento.
operador também deverá operar a alavanca de
controle para abaixar a lança até a posição
mais baixa possível e empurrar a caçamba para ADVERTÊNCIA
frente, até que seus dentes sejam fincados no
É estritamente proibido realizar operações de
solo, ajudando a máquina a parar e garantindo
curvas em declives. Operações de curvas
a segurança.
deverão ser realizadas depois que a máquina
estiver em uma superfície plana.
Verifique o engate das marchas. Desloque a
máquina até um local aberto e com solo nivelado
para verificar o engate das marchas. Operação de Frenagem
Para realizar a frenagem, o pedal do acelerador
deverá ser solto e o pedal do freio deverá ser
gentilmente pressionado.

42
OPERAÇÃO
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO – PÁ-CARREGADEIRA SEM618D

ADVERTÊNCIA AVISO
Exceto em casos de emergência, o pedal do A máquina deverá ser estacionada sobre uma
freio não deverá ser pressionado até o fim superfície plana. Se a máquina precisar ser
quando a máquina estiver se deslocando em estacionada em um declive, as rodas deverão
alta velocidade, para evitar acidentes e danos à ser calçadas para evitar que ela se movimente.
máquina devido à frenagem precipitada.
Se a máquina precisar ser armazenada por um
longo período, os procedimentos a seguir deverão
ser seguidos:
Estacionando a Máquina
Conduza a máquina até um local com superfície
Antes do Armazenamento
plana, sem risco de queda de pedras, inundações e
deslizamentos. • Limpe e seque todas as peças do veículo e as
que forem armazenadas deverão ser feitas em
Pare a máquina utilizando o freio de serviço. um local seco. Estacione a máquina sobre uma
superfície de concreto bem drenada e cubra-a
Engate a alavanca de mudança de marcha para a com uma lona, caso esteja em um local sem
posição neutra. cobertura.
• Abasteça o tanque de combustível e lubrifique
Engate o freio de estacionamento para realizar a as partes móveis e eixos de transmissão.
frenagem. Substitua também o óleo hidráulico antes de
armazenar a máquina.
Opere a alavanca de controle da válvula de • Engate a alavanca de mudança de marcha para
trabalho para abaixar a lança e alinhar a caçamba a posição neutra.
até o solo. Em seguida, movimente a caçamba • Engate o freio de estacionamento para realizar
levemente para trás. a frenagem.
• Deixe a caçamba sobre o solo e coloque a
Deixe o motor funcionar por 5 minutos em marcha alavanca de controle da válvula de trabalho na
lenta para dissipar de maneira uniforme o calor em posição neutra.
toda a máquina. • Deixe todos os interruptores na posição neutra
ou desligada. Tranque todas as portas.
Gire a chave de travamento elétrico no sentido anti- • Aplique uma fina camada de lubrificante nas
horário até a posição "OFF", para que o motor seja partes expostas do cilindro de óleo hidráulico.
desligado e a energia da máquina também seja • Remova o acumulador da máquina antes de
desligada. Em seguida, retire a chave. armazená-la.
• Adicione o anticongelante no motor e permita
Deixe todos os interruptores na posição neutra ou que a solução flua pelos evaporadores do
desligada. sistema de arrefecimento e sistema do ar
condicionado, caso a temperatura esteja abaixo
Tranque todas as portas e desça pelos degraus, de de zero °C. Drene toda a água do sistema de
acordo com as regras deste manual. arrefecimento e do sistema do ar condicionado.
• Trave os chassis traseiro e dianteiro com a
Se a máquina ficar estacionada por um longo haste de travamento.
período (por exemplo, durante a noite), abra a
tampa do acumulador e desconecte o cabo Durante o Armazenamento
negativo.
• Dê a partida uma vez por mês para que todos
Caso não haja anticongelante na máquina, acione os sistemas possam ser operados. Adicione
todas as válvulas de drenagem do motor e drene o lubrificante aos pinos móveis e eixos de
líquido de arrefecimento dos evaporadores do transmissão para que todas as partes móveis
sistema de arrefecimento e do sistema do ar sejam lubrificadas. Por fim, carregue a bateria.
condicionado, para evitar que haja problemas nas • Limpe o lubrificante da haste do pistão do
peças ao estacionar a máquina em temperaturas cilindro de óleo hidráulico antes de dar a partida
muito baixas. na máquina. Aplique outra fina camada de
lubrificante no final da operação.
Trave todos os dispositivos de travamento e leve as
chaves com você.

43
OPERAÇÃO
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO – PÁ-CARREGADEIRA SEM618D

• Aplique óleo anti-corrosão nas partes que bateria 3 vezes para verificar se as fechaduras
sofrem corrosão facilmente. estão sofrendo corrosão, emperramento ou
estão soltas. Adicione a quantidade correta de
graxa nas fechaduras caso estejam corroídas
AVISO ou emperradas.
Se o óleo anti-corrosão for utilizado em um • Verifique se alguma parte da máquina está
local fechado, abra as janelas e portas para corroída e repare-a imediatamente.
que haja ventilação e remoção de gases • Ligue o ar condicionado/aquecedor por 3 a 5
tóxicos. É necessário operar todas as partes minutos (pule este item caso não tenha ar
móveis da máquina que ficaram armazenadas condicionado/aquecedor instalado na máquina).
por mais de dois meses, em determinados • Estacione a máquina sobre uma superfície
intervalos. plana para facilitar a drenagem da água da
caçamba.
• Remova impurezas e água do tanque de ar, do
Período de Manutenção: A Cada Dois tanque coletor, do tanque de combustível e do
Meses cárter de óleo do motor.
• Abasteça o tanque de combustível com 6 litros
• Verifique e remova a sujeira da haste do pistão. de Diesel.
• Verifique a pressão de inflação dos pneus e
calibre-os adequadamente de acordo com os Após o Armazenamento
requisitos deste manual.
• Quando os pneus ficam por muito tempo fixos Os procedimentos a seguir deverão ser observados
em um local e o peso que as partes acima dele no final do armazenamento por longos períodos:
fazem sobre eles podem causar a distorção
excessiva do aro e do pneu, resultando em • Substitua o lubrificante, o óleo hidráulico e o
deformidades ou danos. Portanto, as partes dos anticongelante do motor, da caixa de
pneus que ficam no solo e recebendo o peso engrenagens e do eixo de transmissão.
deverão ser substituídas sempre que a • Lubrifique todos os pinos móveis e eixos de
manutenção for realizada. transmissão.
• Verifique o nível de óleo e do líquido de • Limpe o lubrificante da haste do pistão do
arrefecimento do motor, do cárter, da caixa de cilindro de óleo hidráulico antes de dar a partida
engrenagens, dos eixos e do sistema de freios e na máquina.
abasteça, se necessário.
• Dê a partida no motor e permita que ele
funcione de 3 a 5 minutos em marcha lenta,
para verificar se os instrumentos funcionam Operação
corretamente (principalmente se o amperímetro
indica o estado de carregamento e se a pressão Preparação Antes da Operação
do óleo do motor está normal). Aumente
adequadamente a velocidade. Eleve, abaixe e Antes da operação, o local deverá ser nivelado
incline as ferramentas de trabalho 3 vezes no para que eliminar obstáculos que possam
local depois que a temperatura do óleo e da atrapalhar a máquina. Também será necessário
água estiver dentro da normalidade, para encher os buracos e remover superfícies
verificar se há vazamentos. escorregadias. Pedras pontiagudas e de tamanho
• Gire o volante de direção para a esquerda e grande deverão ser removidas do local para evitar
para a direita de 3 a 4 vezes, em um local vazio. que as rodas sejam danificadas.
• Mova a máquina para frente e para trás em
baixa velocidade por 3 a 5 vezes. Solte o pedal Para descarregar o caminhão, a altura limite do
do freio para verificar se o freio está sensível e limitador de elevação da lança deverá ser ajustada
confiável, sem tremores ou dureza. Verifique a de acordo com a altura do caminhão, para garantir
parada com o freio para garantir que a máquina que a caçamba da pá-carregadeira possa acessar
não irá se movimentar na terceira marcha de com segurança o caminhão sem riscos de causar
avanço. Movimente todas as alavancas de danos a ele devido ao impacto de materiais.
controle, acelere e freie por 3 vezes e verifique
se as articulações móveis estão corroídas,
emperradas ou soltas. Adicione graxa ou
lubrificante articulações móveis caso estejam
corroídas ou emperradas.
• Abra e feche a porta da cabine, a porta lateral
do capô do motor e a tampa do reservatório da

44
OPERAÇÃO
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO – PÁ-CARREGADEIRA SEM618D

Técnicas Gerais posição neutra para elevar levemente a caçamba e


inseri-la para frente em direção à pilha. Então, o
operador deverá mover a alavanca de controle da
Método Geral de Carregamento e caçamba para trás e, em seguida, mover a
Descarregamento alavanca de volta para a posição neutra para girar
a caçamba para trás e inseri-la mais ainda na pilha.
Este método é aplicável para o carregamento e O operador deverá realizar repetidas vezes esta
descarregamento de materiais soltos. ação até que a caçamba esteja cheia de materiais.

A pá-carregadeira deverá se aproximar dos Saindo da Pilha de Materiais


materiais soltos na segunda marcha de avanço e
deverá alinhar a pilha de materiais com a parte Após a caçamba estar cheia de materiais, o
central da caçamba. O operador poderá segurar o operador deverá operar a alavanca de controle da
volante de direção com a mão esquerda e caçamba para girar a caçamba para trás até que o
movimentar a alavanca de controle da lança com a limitador da caçamba bata na lança. Em seguida,
mão direita, para abaixar a lança a 30 cm acima do ele deverá mover a alavanca para a posição neutra
solo. para obter o ângulo máximo de recuo.
Quando a máquina estiver a 1 m de distância da A lança poderá ser elevada até uma certa altura
pilha, a lança deverá ser abaixada para permitir para permitir que a caçamba se afaste da pilha
que a caçamba entre em contato com o solo. Em quando a máquina se movimentar em marcha à ré.
seguida, mude a marcha da segunda para a O operador poderá segurar o volante de direção
primeira. com a mão esquerda e movimentar a alavanca de
mudança de marcha para trás, para a marcha à ré,
AVISO para controlar a máquina no modo de ré.

O operador deverá evitar que a caçamba gere Depois que a máquina se afasta da pilha, o
uma pressão excessiva ao solo ao entrar em operador poderá operar a alavanca de controle da
contato com ele, pois isto resultará em lança para abaixar a caçamba até o ponto mais
resistência de avanço desnecessário e no baixo, em uma altura de cerca de 30 a 40 cm acima
desgaste dos dentes da caçamba. Os chassis do solo.
dianteiro e traseiro da pá-carregadeira devem
ficar alinhados para evitar o ângulo entre eles.

O operador deverá pressionar o pedal do


acelerador para inserir a caçamba na pilha com
força total. Quando não é possível mover a
30 cm
máquina para frente, o operador deverá mover a
alavanca de controle da caçamba para trás para
que a caçamba vá para trás e, em seguida,
empurrar a alavanca de volta para a posição
neutra, para permitir que a máquina continue a se
movimentar para frente e inserir a caçamba na
pilha. O operador deverá realizar repetidas vezes
esta ação até que a caçamba esteja cheia de
materiais. Pilha de Material

Método Combinado de Carregamento e


Descarregamento
Este método é aplicável para carregar e
descarregar materiais duros ou com alta
viscosidade.

Os procedimentos antes de inserir a caçamba na


pilha com este método são os mesmos para o
método geral de carregamento e descarregamento.
Após inserir a caçamba na pilha, o operador deverá
mover a alavanca de controle da lança para trás e,
em seguida, mover a alavanca de volta para a

45
OPERAÇÃO
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO – PÁ-CARREGADEIRA SEM618D

Pedras

ADVERTÊNCIA
É proibido elevar a caçamba até uma posição
alta durante o manuseio, pois isto poderá
causar o tombamento da máquina.

Descarregamento de Material
Manuseio de Materiais
Descarga para o caminhão
Os materiais podem ser manuseados pela pá-
carregadeira nos casos a seguir: O operador deverá soltar o pedal do acelerador da
pá-carregadeira que estiver cheia de materiais em
• O solo é muito macio e desnivelado para que uma distância de 15 m do caminhão e reduzir a
um caminhão realize o manuseio. velocidade de deslocamento da máquina aplicando
• Como a distância de manuseio é menor do que o freio de serviço, se necessário, para aproximar o
500 m seria muito caro utilizar um caminhão caminhão em uma baixa velocidade.
para realizar o manuseio. Simultaneamente, o operador deverá empurrar a
alavanca de controle da lança de volta para a
O ponto mais baixo (30 a 40 cm acima do solo) da posição máxima traseira, para permitir que a
caçamba deverá ser mantido durante o manuseio. alavanca fique suspensa pelo eletroímã. Neste
Simultaneamente, a caçamba deverá ser momento, a alavanca não retornará para a posição
manuseada para trás até a posição limite (quando neutra depois que o operador a soltar. Durante o
houver a colisão entre o limitador da caçamba e a processo de descarga, o operador deverá conduzir
lança) para garantir a segurança e precisão de a máquina cuidadosamente, prestando atenção
manuseio, sem espalhar o material. para observar o processo no qual a caçamba se
aproxima do caminhão e para que esteja pronto
A velocidade de manuseio depende da distância de para manusear a alavanca e evitar a colisão entre a
manuseio e das condições da superfície do solo. caçamba e o caminhão.
Quando a máquina passar por poços ou
obstáculos, o operador deverá soltar o pedal do O operador deverá soltar o pedal do freio quando a
acelerador e reduzir a velocidade de deslocamento caçamba estiver bem acima do caminhão, para que
da máquina aplicando o freio de serviço, se a máquina pare. Em seguida, o operador deverá
necessário, para passar lentamente por obstáculos empurrar a alavanca de controle da caçamba para
com menos espalhamento de material e com frente para girar a caçamba de volta para frente,
impacto reduzido para a máquina. derramando, dessa forma, os materiais no
caminhão. Nesse momento, o operador deverá
observar cuidadosamente o movimento da
caçamba para evitar que ela se choque com o
caminhão. Para materiais com alta viscosidade, o
operador deverá empurrar a alavanca de controle
da caçamba para trás e para frente para bater
repetidas vezes no limitador da caçamba com a
lança, fazendo com que os materiais da caçamba
saiam.

46
OPERAÇÃO
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO – PÁ-CARREGADEIRA SEM618D

Se o comprimento do caminhão for mais de duas


vezes a largura da caçamba, a operação de
descarga deverá ter início a partir da parte dianteira
da máquina

AVISO
Para evitar danos à máquina, a colisão entre o
limitador da caçamba e a lança deverá ser
conduzida com menos força e por menos
vezes.

Após o descarregamento ter sido finalizado, o


operador deverá operar a alavanca de controle da
caçamba para girar a caçamba para trás até a
posição máxima, para que o limitador da caçamba Operação de Nivelamento
bata na lança. Em seguida, ele deverá mover a
alavanca para a posição neutra. Em seguida, o
Eleve a lança e gire a caçamba para frente até que
operador deverá mover a alavanca para trás e
ponta dentada toque o solo. O ângulo entre a ponta
liberar o pedal do freio, para permitir que a máquina
dentada e o solo deverá ser de 40°. A alavanca de
se afaste do caminhão. Ao mover a máquina para
controle da lança deverá ser colocada em uma
que ela se afaste do caminhão, o operador deverá
posição de flutuação para solos duros e na posição
ter cuidado e observar o processo quando a
neutra para solos macios. Mova a alavanca de
caçamba se afastar do caminhão, para evitar a
mudança de marcha para a marcha à ré e
colisão entre a caçamba e o caminhão. Depois que
pressione o pedal do acelerador para movimentar a
a caçamba se afastar completamente do caminhão,
máquina para trás e nivelar o solo com a ponta
o operador poderá conduzir a pá-carregadeira e
dentada.
abaixar a lança ao mesmo tempo, preparando-se
para um novo ciclo de trabalho.

Descarregamento em baixos níveis Reboque


Ao manusear materiais no local de trabalho, às Um reboque plano de 20 t poderá ser fornecido
vezes é preciso conduzir o descarregamento em para o rebocamento. O procedimento é o seguinte:
baixos níveis, ou seja, realizar o carregamento com
a caçamba em uma baixa altura em relação ao • Conecte firmemente o pino de tração da
solo. Após o término do descarregamento, o máquina.
operador deverá primeiro girar a caçamba para • O sistema de frenagem deverá estar
trás, em uma posição horizontal e, em seguida, funcionando corretamente.
elevar a lança. Caso contrário, a lança apresentará • Coloque a caçamba na posição de transporte.
instabilidade ao ser elevada devido à interferência • Realize o movimento levemente e de forma
do mecanismo de articulação das ferramentas de lenta e preste atenção ao comportamento da
trabalho. frenagem ao abaixar a rampa.

Operação de Empuxo
AVISO
Deixe a caçamba com a parte inferior sobre o solo. Ao realizar a frenagem, primeiro aplique a
Mova a alavanca de mudança de marcha para a frenagem ao reboque e depois à máquina.
marcha I de avanço. Solte o pedal do acelerador
para conduzir a máquina para frente. Caso haja
algum obstáculo impedindo o movimento de
avanço da máquina, eleve levemente a lança e
continue se movimentando para frente. Ao elevar
ou abaixar a lança, a alavanca de controle da lança
deverá se mover entre a posição de elevação e a
posição e descida, ao invés de ser empurrada para
a posição de elevação ou descida, para garantir o
processo suave do trabalho.

47
OPERAÇÃO
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO – PÁ-CARREGADEIRA SEM618D

Método de Operação Carregamento com Ângulo Reto

Método de Operação em V A pá-carregadeira deverá estar diretamente de


frente para a pilha de materiais e se movimentará
Como mostra a figura a seguir, a pá-carregadeira em linha reta, em marcha à ré, após o
está na direção direta da pilha de materiais e o carregamento dos materiais.
ângulo entre o caminhão e a direção de
deslocamento da pá-carregadeira é de 60°. A pá- Em seguida, o operador moverá o caminhão para
carregadeira irá parar em uma distância de 12 a 15 uma posição entre a pá-carregadeira e a pilha.
m da pilha e irá para trás em uma posição de 12 a
15 m longe da pilha após o carregamento dos Com um tempo de carregamento mais curto, este
materiais. Ao se deslocar na direção do caminhão, método poderá diminuir, de forma efetiva, o tempo
o operador poderá mudar a direção da pá- do ciclo de trabalho.
carregadeira e elevar a caçamba ao mesmo tempo.
Após o descarregamento dos materiais, a pá-
carregadeira retornará para o local original para os
próximos procedimentos de carregamento e
descarregamento.

Operação em Temperaturas
Baixas
Precauções em Temperaturas
Baixas
Se a temperatura ambiente estiver muito baixa,
será difícil dar a partida no motor e o radiador
poderá ficar congelado. Portanto, os procedimentos
abaixo deverão ser observados:

• Providencie combustível, óleo hidráulico e


lubrificante de viscosidade mais baixa para
todos os componentes e abasteça com líquido
de arrefecimento. Consulte as especificações
sobre os tipos de óleo neste manual para obter
detalhes das marcas corretas de óleo a serem
utilizadas.
• Precauções para o uso de anticongelante
• Não é permitido misturar anticongelantes de
marcas diferentes.

AVISO
O anticongelante deverá ser mantido longe de
fontes de fogo e é proibido fumar durante o
seu abastecimento.

48
OPERAÇÃO
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO – PÁ-CARREGADEIRA SEM618D

Precauções de uso da bateria


Transporte
A capacidade da bateria irá cair conforme a
temperatura ambiente também cai. O eletrólito A altura, largura e capacidade de carga permitida
poderá ser congelado com uma baixa intensidade de canais e túneis, juntamente com as vias de
de corrente. Portanto, uma carga perto de 100% transporte, deverão ser investigadas antes de
pode ser mantida e a bateria deverá ser mantida realizar o transporte. A altura, largura e peso totais
aquecida para facilitar a partida do motor no dia da máquina após estar carregada no veículo de
seguinte. transporte não deverão exceder os valores dos
regulamentos relevantes. Em caso de altura ou
Baterias resistentes a baixas temperaturas peso em excesso, entre em contato com a
deverão ser utilizadas em áreas frias de altitude Caterpillar Ltd. e outros órgãos relevantes para
elevada. encontrar a solução para este problema.

Para evitar que a máquina deslize durante o


carregamento, o que pode causar acidentes de
Precauções Após O Término do segurança, remova neve, gelo ou outros materiais
Turno Diário que possam causar escorregamento do veículo de
transporte antes de iniciar o procedimento.
Para evitar que lama, água ou neve seja aderida à
máquina e congele, o que afeta a partida no motor,
sempre observe os procedimentos a seguir:
AVISO
A máquina deverá ser transportada de acordo
• Remova toda a lama, água ou neve aderida à com as leis e regulamentos nacionais e locais
máquina para evitar que penetre nos retentores, relacionados à altura, largura, comprimento e
congelando ou danificando-os. peso para o transporte.
• Estacione a máquina em um solo seco e firme.
Se isso não for possível, estacione a máquina
A máquina deverá ser transportada de acordo com
sobre uma tábua/prancha, para evitar que ela
os procedimentos a seguir:
seja congelada no solo e para facilitar a partida
no dia seguinte.
• Calce adequadamente as rodas do reboque ou
• Como o tempo prolongado de estacionamento
do caminhão antes de realizar o transporte.
causará uma redução significativa na
• A operação de curvas não é permitida ao
capacidade da bateria em baixas temperaturas,
deslocar a máquina para um reboque ou
ela deverá ser coberta ou levada para um
caminhão. Só é possível fazer curvas quando a
local com temperatura amena e sua instalação
máquina estiver de volta ao solo.
para a operação deverá ser feita no dia
• Trave os chassis dianteiro e traseiro com a
seguinte.
alavanca de travamento depois de estacionar a
máquina.
• Deixe a caçamba sobre o piso do veículo de
Após Operações em Baixas transporte e coloque a alavanca de mudança de
Temperaturas marcha na posição neutra.

Conforme a temperatura fique mais


observe os procedimentos a seguir:
amena,
ADVERTÊNCIA
O içamento incorreto poderá fazer com que a
• Substitua o combustível, óleo hidráulico e máquina se desloque, causando acidentes e
lubrificante dos componentes por outros com problemas.
viscosidade intermediária. Consulte as
especificações sobre os tipos de óleo neste
manual para obter detalhes das marcas corretas Reboque de Uma Máquina que
de óleo a serem utilizadas. Apresenta Problemas
• Caso não haja anticongelante na máquina,
drene toda a água do sistema de arrefecimento, A máquina somente poderá ser rebocada em casos
limpe-o e depois adicione com líquido de de emergência. A máquina somente poderá ser
arrefecimento novo. rebocada para a área de manutenção e não poderá
ser rebocada por longas distâncias. A máquina
somente poderá ser rebocada por uma distância de
menos de 10 km e uma velocidade de menos de 10
km/h, caso contrário, a caixa de transmissão será

49
OPERAÇÃO
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO – PÁ-CARREGADEIRA SEM618D

danificada devido ao abastecimento insuficiente de melhor deslocá-la em baixa velocidade e de forma


óleo. Uma trilha especial deverá ser utilizada para mais firme.
movimentos por longas distâncias.
Todas as pessoas deverão ficar longe do cabo de
reboque durante o rebocamento, para evitar danos
ADVERTÊNCIA causados pela ruptura do cabo.
O rebocamento incorreto da máquina que
apresenta problemas poderá causar acidentes. Em geral, o reboque deve ter o mesmo tamanho
que a máquina sendo rebocada. O reboque deve
ter capacidade de frenagem suficiente para a
O rebocamento de uma máquina que apresenta operação, bem como peso e potência para
problemas em vias e solo danificados poderá controlar o deslocamento em subidas e suportar a
agravar os danos já existentes na máquina. distância de deslocamento das duas máquinas.
Quando o sistema de freios apresentar falhas, isto Para garantir a força de controle suficiente, bem
comprometerá os freios e, dessa forma, é preciso como a força de frenagem ao descer por declives,
tomar cuidados especiais ao realizar o um reboque maior ou outra máquina deve ser
rebocamento da máquina. conectado na extremidade da máquina sendo
rebocada para que não haja tombamentos caso ela
Precauções para rebocamento da máquina saia de controle.
O freio de estacionamento da máquina deverá ser Se o operador puder controlar a direção da
aplicado e a pressão deverá ser liberada. A falha máquina sendo rebocada, o operador deverá girar
no botão do freio de estacionamento causada por o volante de direção junto com a direção do cabo
falhas no sistema pneumático e fuga de ar da de reboque.
câmara pneumática ou falha no reservatório de ar
do freio de estacionamento resultarão em falhas
de frenagem. Neste caso, o pino conectando a
câmara pneumática do freio de estacionamento
e a alavanca do freio de estacionamento deverá ser
removido para forçar a liberação do freio de
estacionamento.

AVISO
Antes de liberar o freio, calços devem ser
colocados nas rodas da máquina, para evitar
que ela se movimente. Colocar os calços de
forma incorreta fará com que a máquina
deslize. Os calços serão removidos quando o
rebocamento for iniciado.

A menos que o operador possa controlar a direção


e/ou a frenagem, ninguém poderá ficar na máquina
rebocada.

O cabo ou barra de reboque deverá estar em boas


condições de uso e ter força suficiente para puxar a
máquina. Para poder puxar a máquina da lama ou
em declives, a força do cabo ou barra de reboque
deverá ser de pelo menos 1,5 vezes o peso bruto
da máquina sendo rebocada.

Para manter o ângulo mínimo do cabo de reboque,


o ângulo entre o cabo de reboque a posição mais
avançada possível não deverá exceder 30°.

Movimentar a máquina em alta velocidade causará


o rompimento do cabo ou barra de reboque. É bem

50
ARMAZENAMENTO E TRANSPORTE
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO – PÁ-CARREGADEIRA SEM618D

ARMAZENAMENTO E Durante o Armazenamento


TRANSPORTE 1. Dê a partida na carregadeira uma vez por mês
durante o período de armazenamento,
deixando-a em marcha lenta por 5 a 10 minutos.
Armazenamento Neste período opere também os dispositivos de
trabalho.
Geral
Para prevenir a deterioração da máquina ao
armazená-la por muito tempo, ou seja, mais de um
mês, mantenha-a cuidando dos seguintes itens.

1. Lave e limpe a carregadeira completamente.

2. Posicione a carregadeira em uma garagem


coberta, ventilada e seca. Se o armazenamento
for a céu aberto, acondicione a carregadeira em
uma cobertura adequada protegendo-a da
chuva.

3. Realize uma verificação completa, mantenha


limpo todos os pontos de lubrificação e
complete, se necessário, com graxa nova.
AVISO
4. Opere a máquina por pelo menos 30 minutos Verifique o nível de óleo do motor e do líquido
em baixa carga, drene o óleo do motor com ele de arrefecimento, complete-os se necessário
ainda quente e drene também todo o líquido de ao ligar o motor.
arrefecimento. Troque o filtro de óleo do motor.
Limpe o anticorrosivo na haste do cilindro.
5. Abasteça até o nível normal com óleo de motor Opere os dispositivos de deslocamento e de
novo. trabalho para certificar-se da lubrificação
suficiente de todos os componentes
NOTA: Tenha cuidado particularmente quando for funcionais.
voltar a utilizar a máquina. O óleo pode ter se
diluído durante o armazenamento.

6. Abasteça até o nível normal com líquido de Retorno à Operação


arrefecimento novo. Certifique-se de misturar ao
líquido de arrefecimento anticongelante e Após um longo período de armazenamento siga o
solução anticorrosiva, na medida adequada de procedimento abaixo quando for utilizar a
acordo com o recomendado. carregadeira novamente:

7. Coloque todas as alavancas de acionamento na 1. Limpe o óleo anticorrosivo das superfícies.


posição NEUTRA, abaixe o braço para a até a
caçamba encostar no solo. 2. Instale uma bateria carregada, ajuste a correia
do ventilador.
8. Desligue a chave-geral.
3. Verifique e complete os níveis de líquido de
9. Aplique lubrificante anticorrosivo nas partes arrefecimento e óleo do motor, conforme
expostas da haste do cilindro e em lugares onde especificado.
a máquina pode enferrujar facilmente.
4. Verifique os pneus e calibre-os com a pressão
10. Aplique óleo anticorrosivo nas peças de especificada.
movimentação expostas.
5. Dê partida e realize o amaciamento da
NOTA: Cubra partes expostas da haste do cilindro carregadeira de acordo com os procedimentos
com uma cobertura especial. descritos no item “Amaciamento de uma Nova
Máquina” na seção “OPERAÇÃO” deste
Manual.

51
ARMAZENAMENTO E TRANSPORTE
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO – PÁ-CARREGADEIRA SEM618D

Transporte Carregando a Máquina


1. Carregue e descarregue a máquina em uma
Preparação para o Transporte superfície plana.
1. Ao transportar a máquina observe as diversas 2. Utilize pranchas com resistência mecânica,
sinalizações da estrada, as leis de transporte de comprimento, largura, espessura e inclinação
veículos pesados, as leis de limite de suficientes.
dimensões e pesos, etc.
3. Movimente-se lentamente e cuidadosamente
2. Certifique-se que o sistema de arrefecimento quando a máquina estiver sobre as pranchas.
possui o anticongelante apropriado, se for Não mude a direção da máquina quando estiver
mover a máquina em climas frios. sobre as pranchas.
3. Selecione a carreta apropriada após confirmar o 4. Depois de carregar a máquina na carreta abaixe
peso e as dimensões da sua máquina, o dispositivo de trabalho lentamente depois que
consultando a seção “ESPECIFICAÇÔES” a máquina já estiver no local correto de
deste Manual. transporte.

CUIDADO
Coloque uma madeira retangular embaixo do
ALTURA cilindro da caçamba para evitar danos à
TOTAL máquina durante o transporte.
Não opere nenhum outro dispositivo durante o
carregamento e distribua a carga.

COMPRIMENTO Fixação da Máquina


TOTAL
1. Fixe a estrutura dianteira à estrutura traseira
utilizando a barra de segurança da articulação.

LARGURA
TOTAL

4. Verifique detalhes da rota inteira por onde a


máquina passará como a largura da estrada, a
altura das pontes, o limite de peso, etc.

5. Prepare pranchas para carregamento seguro da


carga, como a ilustração abaixo.

2. Aplique o freio de estacionamento.

3. Desligue o motor, desligue o interruptor de


PRANCHA partida e remova a chave.

4. Feche todas as portas e travas.


CALÇOS
5. Calce os pneus e fixe-os firmemente com um
APOIO cabo de aço ou uma corrente para evitar que a
DISTÂNCIA máquina se mova durante o transporte.
ENTRE AS
PRANCHAS

52
ARMAZENAMENTO E TRANSPORTE
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO – PÁ-CARREGADEIRA SEM618D

Içamento CUIDADO
Carregando e Descarregando Não levante a máquina abruptamente e
mantenha a área livre de pessoas.
com Guindaste
1. Verifique o peso, comprimento, largura e altura
da máquina consultando a seção Reboque
“ESPECIFCAÇÕES”, quando for levantar a
máquina.
Rebocando a Máquina
2. Utilize cabos de aço e cintas longas para manter
a distância da máquina, evite tocar na máquina. CUIDADO
3. Coloque uma placa de borracha entre o cabo de Ferimentos graves ou morte podem resultar ao
aço e a máquina pra evitar danos. rebocar incorretamente uma máquina
inoperante.
4. Coloque o guindaste em local apropriado. Calce a máquina para evitar movimentos antes
de liberar os freios. A máquina pode mover-se
5. Instale o cabo de aço e as cintas como livremente se não estiver calçada.
demonstrado na ilustração abaixo.
Exceto em caso de emergência, não reboque está
CABO máquina. Se for inevitável rebocar está máquina,
DE observe o seguinte:
CINTAS AÇO
1. Se o motor não estiver funcionando, o freio de
serviço perderá carga e não conseguirá parar a
máquina.

2. Quando a máquina for rebocada, mova-a para o


reparo em um lugar próximo numa velocidade
menor que 2 km/h. Transporte-a numa carreta,
caso tenha de ser movimentada por longas
distâncias.
CABO
DE CINTAS 3. Quando o mecanismo de direção e o freio da
AÇO máquina a ser rebocada não puderem ser
operados, transporte-a em uma carreta.

CUIDADO
Tenha MUITO cuidado ao rebocar.
O freio poderá não funcionar caso haja algum
problema no sistema de freios.

4. Quando você for rebocar a máquina a partir da


dianteira, ligue o cabo de reboque nos olhais da
AVISO estrutura dianteira (1). Quando você for rebocar
a máquina a partir da traseira, ligue o cabo ao
Certifique-se que o cabo de aço tem tamanho pino de reboque (2).
apropriado.

AVISO
O emprego de métodos errôneos para instalar
o cabo de aço ou erguer a máquina pode
causar dano à mesma.

53
ARMAZENAMENTO E TRANSPORTE
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO – PÁ-CARREGADEIRA SEM618D

9. Você deve fornecer controle e frenagem


suficiente quando estiver movimentando uma
máquina inoperante em um declive. Isto pode
precisar de uma máquina de reboque maior ou
máquinas adicionais conectadas à traseira da
máquina inoperante.

10. Todos os requisitos da situação não podem ser


listados. O mínimo de capacidade da máquina
de reboque é suficiente para superfícies lisas e
planas. Em superfícies inclinadas ou em
superfícies com péssimas condições a máxima
capacidade da máquina de reboque é exigida.

11. Quando qualquer máquina de reboque for


carregada, esta máquina deve estar equipada
com um sistema de freios que possa ser
operado da cabine do operador.

AVISO
Consulte este Manual ou seu Distribuidor
Autorizado SEM MACHINERY para conhecer os
equipamentos necessários para rebocar uma
máquina inoperante.

5. Não utilize correntes para puxar uma máquina


inoperante. Um elo da corrente pode quebrar.
Isto causará ferimentos graves. Utilize um cabo
de aço com presilhas ou anéis nas
extremidades. Coloque um observador em uma
posição segura para observar o procedimento.
O observador pode parar o processo, se
necessário. O processo deve ser interrompido
se o cabo começar a se romper. Além disso,
pare o procedimento se o cabo começar a
desfiar. Pare de puxar sempre que a máquina
de reboque se movimentar sem movimentar a
máquina rebocada.

6. Mantenha a ângulo do cabo de reboque no


mínimo possível. Não exceda o ângulo de 30º.

7. O movimento rápido da máquina pode


sobrecarregar o cabo ou a barra de reboque.
Isto poderia fazer com que o cabo ou a barra de
reboque quebre. Um movimento cuidadoso e
gradual da máquina pode ser mais eficaz.

8. Normalmente, a máquina de reboque deve ser


tão grande quanto à máquina rebocada.
Certifique-se que a máquina de reboque possui
capacidade de frenagem, peso e potência
suficientes. A máquina de reboque precisa
controlar as duas máquinas já que rampas e
distâncias estão envolvidas.

54
MANUTENÇÃO
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO – PÁ-CARREGADEIRA SEM618D

MANUTENÇÃO
Manutenção Periódica
O período de manutenção listado no manual é
determinado pelo horímetro ou calendário (dias,
meses, etc.). A SEM MACHINERY exige que a
manutenção seja realizada quando o primeiro
período chegar. Em ambientes com mais poeira e
umidade, a manutenção e lubrificação deverão ser
conduzidas com mais frequência do que o
especificado neste manual.

Exceto pela manutenção diária, determinamos


quatro períodos de manutenção regular. PM1:
250H; PM2:500H; PM3:1000H; PM4:2000H.

Durante a manutenção, a manutenção diária e a


primeira manutenção dos componentes
correspondentes deverão ser estritamente
realizadas. Planos de manutenção regular
diferentes devem ser executados com base nas
horas de operação especificas.

A manutenção regular deverá levar em


consideração as horas de operação como base ou
ser realizada de acordo com o padrão de 2000
horas de operação/ano. Os planos de manutenção
regular correspondentes são: 250-PM1, 00-PM2,
750-PM1, 1000-PM3, 1250-PM1, 1500-PM2, 1750-
PM1, 2000-PM4, 2250-PM1, 2500-PM2, 2750-PM1,
3000-PM3, 3250-PM1, 3500-PM2, 3750-PM1 E
4000-PM4.

Os planos de manutenção específica são exibidos


no cronograma.

55
MANUTENÇÃO
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO – PÁ-CARREGADEIRA SEM618D

Itens de manutenção Manutenção PM1 PM2 PM3 PM4


diária
Verifique o nível de óleo do motor. ● ● ● ● ●
Verifique o nível do líquido de
● ● ● ● ●
arrefecimento.
Verifique o nível de óleo hidráulico. ● ● ● ● ●
Verifique o nível de combustível e
remova água e impurezas do pré-filtro ● ● ● ● ●
de combustível.
Verifique as condições de operação
● ● ● ● ●
das luzes e instrumentos.
Verifique a pressão e danos nos pneus. ● ● ● ● ●
Verifique o nível de óleo da caixa de
● ● ● ● ●
transmissão.
Verifique as condições de lubrificação
de todos os pontos de lubrificação e
adicione lubrificante em todos eles de
● ● ● ● ●
acordo com as instruções da tabela de
manutenção da máquina fixa na
própria máquina.
Verifique o nível do óleo do reforçador
● ● ● ● ●
do freio.
Verifique o sistema de controle de
mudança de marcha e ajuste-o, se ● ● ● ● ●
estiver apresentando falhas.
Verifique e aperte as porcas de
● ● ● ● ●
fixação do volante da direção.
Ande ao redor da máquina para
verificar visualmente se há alguma
● ● ● ● ●
condição anormal e vazamento de
todos os sistemas.
Verifique visualmente o estado do
ventilador do motor e da correia de ● ● ● ● ●
acionamento.
Adicione lubrificante em todos os
eixos de transmissão, de acordo com
as instruções da tabela de ● ● ● ● ●
manutenção da máquina fixa na
própria máquina.
Aperte os parafusos de conexão de
● ● ● ● ●
todos os eixos de transmissão.
Após as primeiras 50 horas de
operação, verifique a folga entre a
Primeira
sapata do freio e o tambor do freio do ● ● ● ●
verificação
freio de estacionamento e faça
ajustes, caso esteja incorreta.
Após as primeiras 50 horas de
Primeira
operação, verifique o torque de aperto ● ● ● ●
verificação
do parafuso fixo no aro.
Primeira substituição do óleo e do
Primeira
filtro de óleo do motor (após as - - - -
substituição
primeiras 50 horas de operação).
Primeira substituição do óleo de
transmissão na caixa de transmissão
e conversor de torque e substituição Primeira
- - - -
do filtro do sistema de transmissão substituição
(após as primeiras 100 horas de
operação).

56
MANUTENÇÃO
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO – PÁ-CARREGADEIRA SEM618D

Itens de manutenção Manutenção PM1 PM2 PM3 PM4


diária
Mantenha o terminal do acumulador
limpo e coberto com vaselina para
- ● ● ● ●
evitar que a acidez provoque
corrosão.
Substitua o óleo do motor e o filtro de
- ● ● ● ●
óleo.
Limpe o cabeçote do cilindro do
- ● ● ● ●
motor.
Limpe o conjunto do radiador. - ● ● ● ●
Limpe a tela do filtro de abastecimento
- ● ● ● ●
de óleo do tanque de combustível.
Limpe a tela do filtro de abastecimento
- ● ● ● ●
de óleo do cárter de óleo.
Verifique o torque de aperto do
parafuso de fixação da caixa de - ● ● ● ●
transmissão e do motor.
Verifique as ferramentas de trabalho,
a tensão da junta de soldagem e a
fixação dos parafusos dos chassis - ● ● ● ●
dianteiro e traseiro, para certificar-se
de que não haja rachaduras ou folgas.
Verifique o nível de óleo dos eixos
- ● ● ● ●
dianteiro e traseiro.
Verifique o sistema de admissão de ar
- ● ● ● ●
do motor.
Verifique a correia de transmissão do
motor e a corrente do compressor do
- ● ● ● ●
ar condicionado para certificar-se de
que não haja danos ou tensão.
Verifique a capacidade do freio de
- ● ● ● ●
serviço e do freio de estacionamento.
Substitua o óleo do motor e o filtro de
- ● ● ● ●
óleo.
Substitua o pré-filtro de combustível. - - ● ● ●
Verifique o parafuso fixo no pino
articulado do chassi para certificar-se - - ● ● ●
de que não ele não esteja solto.
Verifique o nível do óleo do reforçador
- - ● ● ●
do freio.
Aperte o parafuso de conexão entre
os eixos dianteiro e traseiro e os - - ● ● ●
chassis.
Limpe o elemento do respiro da
- - ● ● ●
bomba do reforçador pneumático.
Substitua o filtro de combustível. - - ● ● ●
Substitua o elemento do filtro do
- - ● ● ●
respiro do cárter de óleo.
Substitua o elemento do filtro de ar. - - ● ● ●
Ajuste a folga da válvula do motor. - - - ● ●

57
MANUTENÇÃO
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO – PÁ-CARREGADEIRA SEM618D

Itens de manutenção Manutenção PM1 PM2 PM3 PM4


diária
Verifique a tensão do rolamento da
roda e do alojamento do eixo do - - - ● ●
ventilador do motor.
Aperte todos os parafusos fixos no
acumulador e limpe a parte superior - - - ● ●
do acumulador.
Limpe o tanque de combustível. - - - ● ●
Limpe os respiros da caixa de
- - - ● ●
transmissão e do conversor de torque.
Substitua o óleo na caixa de
transmissão, no conversor de torque e - - - ● ●
no radiador.
Substitua a tela do filtro de sucção de
óleo e do filtro de óleo de retorno da - - - ● ●
caixa de transmissão.
Substitua o elemento do filtro de óleo
de retorno do tanque de óleo
- - - ● ●
hidráulico (o elemento do filtro
superior do cárter de óleo).
Substitua o óleo lubrificante do eixo. - - - ● ●
Verifique o amortecedor do motor. - - - - ●
Verifique a situação operacional da
linha do sistema do freio de serviço e
do freio de estacionamento; remova e
- - - - ●
verifique o padrão de desgaste das
placas de atrito e substitua a linha do
respectivo freio, se necessário.
Verifique a flexibilidade do sistema de
direção e substitua a linha do sistema - - - - ●
de direção, quando necessário.
Verifique o gerador elétrico e o motor
de partida e limpe e verifique o - - - - ●
turboalimentador.
Limpe e verifique o retentor e molas
do reforçador do freio, substitua o óleo
- - - - ●
do freio e verifique a sensibilidade de
frenagem.
Verifique a retenção da válvula de
distribuição e do cilindro de operação
- - - - ●
medindo o deslocamento natural do
cilindro de óleo
Substitua o respiro (a tela do filtro de
abastecimento de óleo) do cárter de - - - - ●
óleo.
Substitua o respiro (a tela do filtro de
abastecimento de óleo) do tanque de - - - - ●
combustível.
Substitua o líquido de arrefecimento e
o filtro de arrefecimento e limpe o
sistema de arrefecimento caso o
tempo de operação esteja abaixo do - - - - ●
tempo especificado. O líquido de
arrefecimento deverá ser substituído a
cada dois anos
Substitua o óleo hidráulico, limpe o
tanque de combustível e verifique o - - - - ●
tubo de sucção de óleo.

58
MANUTENÇÃO
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO – PÁ-CARREGADEIRA SEM618D

Materiais Para a Manutenção


Regular da SEM618D
(usuários deverão utilizar os materiais marcados
como essenciais)

Tabela de Intervalos de
Manutenção
Óleo
Esta lista inclui o óleo original dedicado à
manutenção regular da SEM618D. Consulte este
manual para obter detalhes sobre a substituição.

Quantidade
Intervalo (h) Descrição do material Posição aplicável
necessária (L)
250 Óleo diesel CF-4 ou superior 14 Motor
1000 Óleo hidráulico anti-desgaste 46 21 Caixa de transmissão
Eixo de transmissão
1000 GL-5 85W-90 10
dianteiro
1000 GL-5 85W-90 10 Eixo de transmissão traseiro
2000 Óleo hidráulico anti-desgaste 46 82 Cárter de óleo

Segurança
Esta lista inclui os detalhes do óleo original e peças
genuínas da SEM618D que são de importância
vital para a segurança da máquina. Consulte este
manual para obter detalhes sobre a substituição.

Quantidade
Intervalo (h) Descrição do material Posição aplicável
necessária
Com base na Bomba do reforçador
Óleo do freio 4603 1,2 L
demanda real pneumático
Com base na
Pastilha de freio 16 peças Calibrador do freio
demanda real

59
MANUTENÇÃO
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO – PÁ-CARREGADEIRA SEM618D

Elemento do Filtro

Esta lista inclui os elementos do filtro genuínos


dedicados à manutenção regular da SEM618D.
Consulte este manual para obter detalhes sobre a
substituição.

Intervalo (h) Descrição do material Qtd Posição aplicável


Primeiras 100
Elemento do filtro da transmissão 1 Circuito de óleo da transmissão
horas de operação
250 Elemento do filtro de óleo do motor 1 Motor

500 Elemento do filtro de ar 1 Motor

500 Elemento do filtro de Diesel 1 Motor


Elemento do filtro de óleo de
1000 1 Cárter de óleo
retorno do cárter de óleo
1000 Elemento do filtro da transmissão 1 Circuito de óleo da transmissão
Elemento do filtro de sucção de
1000 1 Caixa de transmissão
óleo da caixa de transmissão
Filtro de abastecimento de óleo
2000 1 Cárter de óleo
(respiro)
Filtro de abastecimento de óleo
2000 1 Tanque Diesel
(respiro)

Observações: A cada 250 horas de operação ou a


cada 3 meses, limpe a tela do filtro do ar
condicionado com gás pressurizado. Se a tela do
filtro estiver rompida, substitua-a.

IMPORTANTE
Não utilize materiais de manutenção não
aprovados pela SEM MACHINERY ou seus
distribuidores autorizados SEM MACHINERY. O
uso destes materiais pode resultar em
problemas de segurança e na operação normal
da máquina, afetando, dessa forma, a sua vida
útil.

Tipos de
Temperatura
Anticongelantes
ambiente mais baixa
GreatWall
(°C) Modelo
-50 YF-3
-45 YF-2A
-40 YF-2B
-35 YF-2
-25 YF-1

60
MANUTENÇÃO
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO – PÁ-CARREGADEIRA SEM618D

da marca, adicione líquido de arrefecimento até


Operação de Manutenção que atinja a marca superior.

Manutenção do Líquido de
3
Arrefecimento do Motor 2

A manutenção correta do sistema de arrefecimento


do motor é muito importante. Superaquecimento,
baixo arrefecimento, corrosão, erosão de cavitação,
rachaduras do cabeçote do cilindro, emperramento 4
do pistão e obstrução do radiador são falhas
1
comuns no sistema de arrefecimento, o que irá
diminuir a eficiência de operação do motor e
5
resultará em sérios danos à máquina.

Fluido Anticongelante
A função principal do anticongelante é a de diminuir (1) Tubo de abastecimento
o ponto de condensação do líquido de (2) Bocal de abastecimento
arrefecimento do motor e aumentar o ponto de (3) Tampa do bocal de abastecimento
ebulição do líquido de arrefecimento. Como o (4) Alto nível
anticongelante pode aumentar o ponto de ebulição (5) Nível baixo de água
do líquido de arrefecimento e o aditivo no
anticongelante pode reduzir o surgimento de • Verifique o retentor da tampa de abastecimento
erosão e rachaduras na carcaça do motor, ele do radiador e substitua-o caso esteja danificado.
também deverá ser aplicado durante a operação da • Solte a tampa de abastecimento do radiador.
máquina em temperaturas normais. • Caso seja preciso adicionar líquido de
arrefecimento todos os dias, verifique se há
As marcas e propriedades do anticongelante vazamentos no sistema de arrefecimento do
recomendado pela SEM MACHINERY são as motor. Caso encontre vazamentos, resolva o
seguintes: problema imediatamente e adicione
anticongelante no nível correspondente
• Ao substituir o anticongelante, selecione um de
alta qualidade e abasteça de acordo com as Adicione Líquido de Arrefecimento
suas respectivas instruções.
Ao adicionar líquido de arrefecimento a uma nova
AVISO máquina ou motor cujo sistema de arrefecimento já
esteja limpo, selecione a concentração de
Uma vez que o anticongelante é inflamável, não anticongelante de acordo com a temperatura
deixe nenhuma fonte de fogo próximo a ele. mínima do local (o ideal é 10°C abaixo da
temperatura mínima do local) e calcule a
quantidade de anticongelante necessária com base
Verifique o Nível do Líquido de no volume total do sistema de arrefecimento do
Arrefecimento motor. O volume total do sistema de arrefecimento
desta máquina é de 30 litros.
O radiador está localizado na parte traseira da
máquina.
AVISO
• Solte lentamente a tampa de abastecimento do
radiador para liberar a pressão depois que a Não utilize apenas água como líquido de
temperatura do líquido de arrefecimento do arrefecimento. Danos causados por erosão
motor cair abaixo dos 50°C. Este procedimento resultarão do uso de água como líquido de
deverá ser realizado para evitar queimaduras arrefecimento. Caso você utilize apenas água,
pelo vapor em alta temperatura ou pelo líquido não forneceremos garantia para os
de arrefecimento espirrando ao abrir a tampa. componentes do sistema de arrefecimento.
• Verifique se o nível do líquido de arrefecimento
está entre as marcas superior e inferior do
reservatório auxiliar, como mostra a figura. Se o
nível do líquido de arrefecimento estiver abaixo

61
MANUTENÇÃO
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO – PÁ-CARREGADEIRA SEM618D

Passos para adicionar o líquido de arrefecimento: Limpe o Sistema de Arrefecimento


• Desligue a fonte de alimentação, insira a chave Substitua todo o líquido de arrefecimento do
no interruptor de partida e gire-a no sentido sistema de arrefecimento e limpe o sistema de
horário para a primeira marcha e para que a arrefecimento a cada 2000 horas de operação ou a
máquina seja energizada; em seguida, gire o cada dois anos (o que ocorrer primeiro).
interruptor do sistema de ar condicionado para a
posição de vento quente. Antes disso, em caso de contaminação do líquido
• Gire a válvula manual do tubo de admissão de de arrefecimento, superaquecimento do motor ou
água do motor para a posição "On" (nessa bolhas no radiador, o sistema de arrefecimento
posição, a válvula ficará alinhada com a deverá ser limpo.
tubulação).
• Abra a tampa de abastecimento do radiador e Passos para a limpeza do sistema de
adicione líquido de arrefecimento lentamente, arrefecimento:
até alcançar o nível máximo no reservatório
auxiliar e verifique se ele permanece estável por • Desligue a fonte de alimentação, insira a chave
10 minutos. no interruptor de partida e gire-a no sentido
horário para a primeira marcha e para que a
máquina seja energizada; em seguida, gire o
AVISO interruptor do sistema de ar condicionado para a
O ar na tubulação do sistema de arrefecimento posição de vento quente.
do motor deverá ser purgado quando o líquido • Gire a válvula manual do tubo de admissão de
de arrefecimento é adicionado. água do motor para a posição "ON" (nessa
posição, a válvula ficará alinhada com a
tubulação).
• Mantenha a tampa do radiador aberta, dê a
• Dê a partida no motor e deixe-o funcionando em
partida no motor e deixe-o funcionando em
marcha lenta por 5 minutos. Em seguida,
marcha lenta por 5 minutos. Em seguida, deixe-
desligue o motor. Ligue o interruptor de partida
o funcionando em marcha lenta alta por 5
na primeira marcha para que a máquina seja
minutos e aumente até a temperatura do líquido
energizada e gire o interruptor do sistema de ar
de arrefecimento chegar aos 85°C.
condicionado para a posição de vento quente e
• Verifique novamente o nível do líquido de
permita que a válvula de água eletromagnética
arrefecimento e adicione líquido de
do ar condicionado permaneça aberta.
arrefecimento até chegar à marca superior do
• Solte lentamente a tampa de abastecimento do
reservatório auxiliar, se necessário.
radiador para liberar a pressão depois que a
• Verifique o retentor da tampa de abastecimento
temperatura do líquido de arrefecimento do
do radiador e substitua-o caso esteja danificado.
motor cair abaixo de 50°C.
• Abra a válvula de drenagem de água na parte
AVISO inferior do radiador e a válvula de descarga do
arrefecedor de óleo lubrificante do motor para
Não adicione líquido de arrefecimento frio a um drenar o líquido de arrefecimento e coletá-lo em
motor em alta temperatura, caso contrário, isso um recipiente.
resultará em danos à carcaça do motor. O • Após a drenagem do líquido de arrefecimento,
líquido de arrefecimento deverá ser adicionado feche a válvula de descarga na parte inferior do
depois que a temperatura do motor cair abaixo radiador e a válvula de descarga do arrefecedor
de 50°C. de óleo lubrificante do motor.
• Verifique todos os tubos de água e abraçadeiras
do sistema de arrefecimento para certificar-se
AVISO de que não haja danos. Se necessário,
substitua-os. Verifique se há vazamentos, danos
A SEM MACHINERY. não se responsabilizará e acúmulo de sujeira no radiador e repare-o, se
por danos causados pela queda de necessário.
concentração do anticongelante como • Adicione um agente limpante com água e
resultado de vazamentos de líquido de carbonato de sódio ao sistema de arrefecimento
arrefecimento causados pela operação do motor, com uma proporção de mistura de 0,5
incorreta por parte do operador. litro de carbonato de sódio para 23 litros de
água. O nível do agente limpante deverá atingir
o nível normal quando o motor operar
normalmente e deverá permanecer estável por
10 minutos.

62
MANUTENÇÃO
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO – PÁ-CARREGADEIRA SEM618D

AVISO
O ar na tubulação do sistema de arrefecimento
do motor deverá ser purgado quando o agente
limpante é adicionado.
Durante o processo de limpeza do sistema de
arrefecimento, não cubra a tampa de
abastecimento do radiador quando o motor
estiver funcionando.

• Mantenha a tampa de abastecimento do


radiador aberta, dê a partida no motor e deixe-o
funcionando por mais 5 minutos depois que a
temperatura do líquido de arrefecimento passar
dos 80°C.
• Desligue o motor para drenar o agente limpante. • Verifique a mangueira. Se houver rachaduras na
• Adicione água limpa no sistema de mangueira ou a mangueira estiver envelhecida
arrefecimento do motor até o nível normal e ou endurecida, substitua a mangueira. Aperte as
deixe-o assim por 10 minutos. Mantenha a abraçadeiras do tubo que estiverem soltas.
tampa de abastecimento do radiador aberta, dê
a partida no motor e deixe-o funcionando por Manutenção do Filtro de Ar do
mais 5 minutos depois que a temperatura do Motor
líquido de arrefecimento passar dos 80°C.
• Desligue o motor para drenar a água do sistema
de arrefecimento. Se a água drenada ainda AVISO
estiver suja, o sistema deverá ser limpo
novamente até que a água drenada saia limpa. Ao realizar a manutenção do filtro de ar,
desligue o motor para evitar que ele seja
danificado.
ADVERTÊNCIA
O líquido de arrefecimento é tóxico e não pode Manutenção e Substituição do
ser ingerido. Além disso, ele deverá ser Elemento Filtrante Primário do Filtro de
descartado de acordo com as leis locais Ar
correspondentes.
Saída de fumaça escura ou queda de energia do
Limpeza das Aletas do Radiador motor Diesel pode ser causada pela obstrução do
filtro de ar. O operador deverá considerar a
Se o radiador apresentar lama, siga os passos a manutenção do filtro de ar e seguir algumas
seguir para limpá-lo: instruções. Os procedimentos operacionais são os
seguintes:
• Solte os parafusos e remova a grade traseira da
parte traseira da máquina. Remova a • Desligue o motor e abra o capô do motor.
articulação das luzes de trabalho traseiras • Remova a tampa externa do filtro de ar.
simultaneamente. • Solte as porcas na parte superior do elemento
• Limpe terra e folhas no radiador com ar, vapor do filtro primário e retire o elemento do filtro
ou água comprimida. primário.
• Limpe a parede interna da carcaça do filtro de
ar.
• Ao limpar o elemento do filtro primário, utilize ar
comprimido (a pressão deverá ser menos de
300 kPa) para realizar a limpeza, de fora para
dentro, entre as ranhuras.

63
MANUTENÇÃO
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO – PÁ-CARREGADEIRA SEM618D

O elemento do filtro primário deve ser substituído


após 6 limpezas. Mesmo que ele não tenha sido
limpo por 6 vezes, ele deverá ser substituído
anualmente. Ao substituir o elemento do filtro
primário, o elemento do filtro de segurança deverá
ser substituído simultaneamente.

Substituição do Elemento do Filtro de


Segurança do Filtro de Ar
• Desligue o motor e abra o capô do motor.
• Remova a tampa externa do filtro de ar.
• Remova o elemento do filtro de ar.
• Solte as porcas na parte superior do elemento
do filtro primário e retire o elemento do filtro de
segurança.
AVISO • Limpe a parede interna da carcaça do filtro de
ar.
Ao limpar o elemento do filtro primário, é • Monte o novo elemento do filtro de segurança e
proibido bater nele, caso contrário, isto certifique-se de que haja o contato uniforme e
causará danos ao motor. boa vedação dos anéis de vedação na
superfície da extremidade do elemento do filtro
• Após limpar o elemento do filtro primário, de segurança. As porcas de fixação do
verifique-o com uma lâmpada e substitua-o caso elemento do filtro de segurança deverão
encontre pequenos furos ou partículas ou danos somente ser fixas manualmente. O uso de
nas juntas de vedação ou retentores. ferramentas não é permitido.
• Monte um novo elemento do filtro primário e a
tampa externa do filtro de ar. As porcas na parte
superior do elemento do filtro primário deverão
somente ser fixas manualmente. O uso de
ferramentas não é permitido.

AVISO
O elemento do filtro de segurança somente
poderá ser substituído por um novo e não
poderá ser reutilizado após a limpeza.

AVISO
Ao substituir o elemento do filtro primário, o
• Instale o elemento do filtro primário dentro da elemento do filtro de segurança deverá ser
carcaça do filtro de ar e certifique-se de que substituído simultaneamente.
haja o contato uniforme dos retentores da
extremidade com o filtro primário limpo. Solte as
porcas na parte superior do elemento do filtro
primário manualmente. O uso de ferramentas Uso e Manutenção do
não é permitido, para evitar danos ao elemento Combustível Diesel
do filtro primário.
• Limpe e instale a tampa do filtro de ar e garanta
um contato uniforme entre as juntas de vedação Tanque de Combustível Diesel
da tampa interna do filtro de ar e a carcaça do
filtro de ar. O tanque Diesel está localizado na parte traseira da
cabine da máquina e possui um volume de 150
Após limpar o elemento do filtro primário, dê a litros.
partida no motor e substitua o elemento do filtro de
segurança caso ainda saia fumaça escura ou haja O abastecimento do tanque Diesel ocorrerá através
queda de energia do motor Diesel. da abertura no capô do motor. Remova a tampa de
abastecimento para abastecer com combustível

64
MANUTENÇÃO
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO – PÁ-CARREGADEIRA SEM618D

Diesel. Não retire a tela do filtro de abastecimento combustível Diesel para drenar a água e
ao abastecer com combustível Diesel. impurezas.

O respiro do tanque Diesel deverá passar pela Abastecer com combustível Diesel com o tanque
manutenção da seguinte forma: vazio poderá fazer com que o motor desligue.
Dessa forma, se o combustível Diesel possuir mais
Em circunstâncias normais, o respiro deverá ser água e impurezas no fundo do tanque, isto irá
substituído uma vez ao ano. Em ambientes de afetar a operação normal do motor.
trabalho com poluição em excesso, é sugerido que
o respiro seja substituído a cada 1000 horas de Enxofre no Combustível Diesel
operação (a cada 3 meses). Quando o operador
perceber que a velocidade de abastecimento está O enxofre no combustível Diesel afetará a escolha
mais lenta, ele deverá remover o respiro antes de do combustível do motor e o período de drenagem.
realizar o abastecimento. Durante a manutenção No processo de combustão, o enxofre se tornará
semanal, limpe a poeira da tela do filtro com gás ácido sulfúrico e sulfuroso, os quais podem causar
pressurizado. a corrosão da superfície de metal. Portanto, o
operador deverá utilizar um combustível com a
A tela do filtro de abastecimento e do tanque Diesel menor porcentagem de enxofre possível.
deverá ser regularmente limpa da seguinte forma:
Alguns aditivos no combustível Diesel contêm
• Remova a placa do flange na parte inferior do compostos alcalinos, os quais podem neutralizar o
tanque Diesel, limpe a superfície interna do ácido. Portanto, o período de drenagem do
tanque com água limpa e solte o bujão de combustível do motor deverá ser ajustado de
drenagem na parte inferior do tanque Diesel acordo com o enxofre no combustível Diesel:
para drenar o combustível Diesel. Limpe várias
vezes o tanque drenando o combustível até que • Se o enxofre no combustível Diesel estiver
ele fique limpo. abaixo de 0,5%, ele poderá ser substituído de
acordo com o intervalo específico na seção de
Remoção de Água e Impurezas no manutenção regular deste manual.
Combustível Diesel • Se o enxofre no combustível Diesel estiver entre
0,5%~1,5%, ele deverá ser substituído na
Como a bomba de combustível e o bico injetor da metade do tempo determinado no intervalo
bomba injetora de combustível são dispositivos específico na seção de manutenção regular
sofisticados, caso água e impurezas se misturem deste manual.
ao combustível Diesel, a bomba de combustível e o • Se o enxofre no combustível Diesel estiver
bico injetor não poderão operar normalmente e o acima de 1,5%, ele deverá ser substituído em
desgaste ocorrerá de forma mais rápida. Medidas um quarto do tempo determinado no intervalo
devem ser tomadas para eliminar a água e específico na seção de manutenção regular
impurezas no combustível Diesel. O procedimento deste manual.
é o seguinte:
Substituição do Filtro de Combustível
• Se possível, o combustível Diesel deverá ser Diesel e do Pré-Filtro de Combustível
providenciado 24 horas antes de ser abastecido Diesel
ao tanque Diesel.
• Antes do abastecimento, solte o bujão de • Limpe as áreas ao redor do filtro e da base de
drenagem da parte inferior do tanque de montagem.
combustível uma vez por semana, para drenar • Remova o filtro da base de montagem com uma
água e impurezas. chave de fita.
• No final do turno diário, abasteça o tanque de • Remova a junta de vedação na junta fixa da
combustível totalmente e purgue o ar no tanque base de montagem1. Limpe a superfície de
Diesel. vedação da base de montagem com um pano
• Após o abastecimento do tanque de não fibroso.
combustível em sua totalidade, o motor deverá
ser ligado após 5-10 minutos, para que a água e
impurezas no fundo do tanque de combustível
possam ser eliminadas.
• No final do turno diário, solte os bujões de
drenagem na parte inferior do pré-filtro de
combustível Diesel e do filtro espesso de

65
MANUTENÇÃO
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO – PÁ-CARREGADEIRA SEM618D

Substituição do Óleo de Motor


O óleo do motor deverá ser substituído de acordo
com o período específico para isso. Estacione a
máquina em uma superfície plana e deixe o motor
ligado até que a temperatura atinja 60 C. Em
seguida, desligue o motor. Engate o freio de
estacionamento. Solte o bujão de drenagem na
parte inferior do cárter de óleo do motor para
drenar o óleo e coletá-lo em um recipiente.
Substitua o filtro de óleo do combustível.

Solte o bujão de drenagem. Em seguida, adicione


óleo do motor limpo pelo bocal de abastecimento
até a escala "H" na vareta de nível do óleo. Deixe o
motor funcionar em marcha lenta e verifique se o
• Monte uma nova junta de vedação na filtro de óleo e o bujão de drenagem apresentam
articulação fixa da base de montagem do pré- vazamento.
filtro; cubra a superfície de vedação com uma
camada de combustível e abasteça o filtro com Espere por 10 minutos após o motor ter sido ter
combustível limpo. desligado para que o óleo do motor possa voltar
• Monte o filtro na base de montagem totalmente para o cárter de óleo do motor. Verifique
manualmente. Dê meia volta e 3/4 de volta o nível de óleo novamente, caso esteja insuficiente,
depois que a junta de vedação do filtro tocar na adicione óleo até a escala "H" da vareta de nível do
base de montagem. Não aperte muito forte para óleo.
evitar danos ao filtro.

AVISO
Manutenção do Óleo de Motor O manômetro de pressão do óleo deverá
liberar uma leitura em até 15 segundos após a
Verifique o Nível de Óleo do Motor partida do motor. Caso ele não forneça essa
leitura, desligue imediatamente o motor e
• Opere a máquina em uma superfície plana, verifique se o nível de óleo do motor está
desligue o motor e engate o freio de correto, para evitar danos ao próprio motor.
estacionamento.
• Espere por 10 minutos após o motor ter sido ter Substituição do Filtro de Óleo do Motor
desligado para que o óleo do motor no cárter
possa voltar totalmente para o cárter de óleo do • Limpe a região ao redor da base de montagem
motor. do filtro de óleo do motor.
• Abra o capô do motor. A vareta de nível do óleo • Retire o filtro de óleo do motor com uma chave
está localizada na posição central à direita do de fita.
motor e o bocal de abastecimento está
localizado na posição superior da parte dianteira
do motor.
• Retire a vareta de nível do óleo, limpe-a com um
pano limpo, coloque-a novamente até o final e
puxe-a para cima para verificar o nível do óleo.
O nível do óleo deverá estar entre as marcas "L"
e "H" da vareta de nível do óleo.
• Se o nível do óleo estiver abaixo da escala "L",
adicione óleo; se o óleo estiver acima da escala
"H", solte o bujão de drenagem na parte inferior
do cárter de óleo do motor para drenar uma
parte do óleo.

AVISO
Óleo do motor em excesso ou faltante causará
danos ao motor.

66
MANUTENÇÃO
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO – PÁ-CARREGADEIRA SEM618D

• Limpe a superfície de contato da junta de


vedação da base de montagem com um pano
Manutenção da Caixa de
limpo. Se o anel O antigo ficar preso na base de Transmissão
montagem, remova-o.
Verifique o Nível de Óleo da Caixa de
Transmissão
O bocal de abastecimento da caixa de transmissão
fica dentro da placa lateral esquerda, no chassi
traseiro. O operador deve verificar o nível de óleo
da caixa de transmissão de acordo com o intervalo
específico para garantir a quantidade correta de
óleo. O operador poderá verificar o nível de óleo de
acordo com a vareta de óleo na tampa do bocal de
1 abastecimento da caixa de transmissão (quando a
máquina estiver em operação, o nível de óleo da
transmissão deverá estar entre as marcas superior
e inferior).

(1) Conexão do filtro O nível de óleo da caixa de transmissão deverá ser


verificado da seguinte forma:
• Instale um novo anel O.
• Instale o filtro de óleo do motor na base de • Antes de dar a partida a frio, o nível de óleo frio
montagem. Prenda o filtro de óleo do motor deverá ser verificado antes. O objetivo disso é
manualmente até que a superfície da junta de garantir que haja óleo suficiente antes da
vedação do filtro entre em contato com a base partida e isto é especialmente importante para
de montagem. Em seguida, utilize uma chave pás-carregadeiras que não foram utilizadas há
de fita para apertar o filtro de óleo do motor de um bom tempo.
acordo com os requisitos específicos. • Antes de dar a partida no motor, o nível de óleo
deverá estar na escala mais elevada, indicando
que a partida poderá ser dada. Se o óleo estiver
AVISO na escala mais baixa, adicione óleo antes de
dar a partida no motor.
O aperto mecânico excessivo poderá causar
• Estacione a máquina em uma superfície plana.
danos à rosca ou ao retentor do elemento do
Deixe a alavanca de controle de marcha na
filtro de óleo do motor.
posição neutra, engate o freio de
estacionamento e acione o travamento do
Ajuste a Folga da Válvula do chassi para evitar que a máquina se movimente.
Deixe o motor funcionando em marcha lenta.
Motor • Dê a partida no motor e deixe-o funcionando por
5 minutos. Verifique se o nível de óleo da caixa
Para realizar os procedimentos de forma correta, de transmissão está próximo da posição
entre em contato com o seu distribuidor ou consulte intermediária da medida do nível de óleo. Caso
o manual de manutenção do motor. O intervalo de ele esteja muito alto, solte o bujão de drenagem
ajuste é de 1000 horas ou semestralmente. na parte inferior da caixa de transmissão para
drenar uma parte do óleo. Se o nível estiver
AVISO muito baixo, adicione óleo.

O ajuste correto da válvula do motor exige


ferramentas especiais e treinamento AVISO
profissional. Como um nível muito alto ou muito baixo na
caixa de engrenagens pode causar danos a ela,
o nível deverá estar sempre na medida correta.

67
MANUTENÇÃO
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO – PÁ-CARREGADEIRA SEM618D

além dos elementos de vedação


AVISO correspondentes.
• Instale o bujão de drenagem na parte inferior do
Ao verificar o nível de óleo da caixa de conversor de torque e os elementos de vedação
transmissão e substituir o óleo da caixa de correspondentes.
transmissão, dê atenção especial à limpeza, • Solte a tampa do bocal de abastecimento da
para garantir que sujeira entre no sistema da caixa de transmissão e adicione óleo limpo pelo
caixa de transmissão e cause danos a ela. bocal. O nível da caixa de transmissão deverá
estar no limite máximo.
Substituição do Óleo da Caixa de • Dê a partida e permita que o motor funcione por
Transmissão cinco minutos. Verifique se o nível de óleo da
caixa de transmissão está próximo da posição
Por um lado, o óleo da caixa de transmissão serve intermediária da medida do nível de óleo. Caso
como um meio de trabalho entre o conversor de ele esteja muito alto, solte o bujão de drenagem
torque hidráulico e o sistema hidráulico da caixa de na parte inferior da caixa de transmissão para
transmissão. Por outro, também é utilizado para drenar uma parte do óleo. Se o nível estiver
arrefecer e lubrificar os componentes e peças entre muito baixo, adicione óleo.
o conversor de torque e a caixa de transmissão. • Solte a tampa do bocal de abastecimento no
Portanto, o tipo de óleo da caixa de transmissão sentido horário.
deverá estar dentro dos requisitos e deverá ser
substituído dentro do intervalo de drenagem de Substituição do Elemento do Filtro de
óleo especificada. Caso contrário, a vida útil da Sucção de Óleo da Caixa de
caixa de transmissão será reduzida. Transmissão
O óleo da caixa de transmissão deverá ser • Drene o óleo de acordo com os passos para a
substituído de acordo com os procedimentos a substituição do óleo da caixa de transmissão.
seguir: • Solte o parafuso do cárter de sucção de óleo da
caixa de transmissão e remova o cárter de
• Dê a partida no motor e opere a máquina por sucção de óleo. Retire a tela do filtro de sucção
várias horas para que sujeira, partículas de de óleo e limpe ou substitua a tela do filtro.
metal e sedimentos fiquem suspensos no óleo. • Instale uma nova tela do filtro de sucção de óleo
• Estacione a máquina em uma superfície plana. e monte de volta o parafuso no cárter de sucção
Deixe a alavanca de controle de marcha na de óleo.
posição neutra, engate o freio de • Abasteça com óleo de acordo com os passos
estacionamento e acione o travamento do para a substituição do óleo da caixa de
chassi para evitar que a máquina se movimente. transmissão.
• Desligue o motor e solte o bujão de drenagem
na parte inferior da caixa de transmissão para
drenar o óleo. Colete-o em um recipiente AVISO
adequado.
Antes de substituir o óleo da caixa de
• Solte o bujão de drenagem na parte inferior do
transmissão, o operador deverá cobrir o freio
conversor de torque para drenar o óleo e coletá-
de estacionamento para evitar que o óleo entre
lo em um recipiente.
em contato com a placa de atrito ou com o
freio de estacionamento, o que poderá diminuir
ADVERTÊNCIA muito o desempenho de frenagem.

Como a temperatura do óleo da caixa de


transmissão ainda estará elevada neste
momento, será necessário utilizar
equipamentos de proteção pessoal e trabalhar
cuidadosamente para evitar lesões.

• Remova o pó e partículas metálicas no bujão de


drenagem e parede interna da caixa de
transmissão com um ímã.
• Instale o bujão de drenagem da caixa de
transmissão e o bujão de drenagem na parte
inferior do radiador do conversor de torque,

68
MANUTENÇÃO
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO – PÁ-CARREGADEIRA SEM618D

Substituição do Elemento do Filtro da Manutenção do Eixo de


Transmissão
Transmissão
• Limpe a região ao redor da base de montagem
do filtro da transmissão. O operador deverá verificar o nível de óleo e
• Remova a carcaça do filtro da transmissão com substituir o óleo do eixo de transmissão de acordo
uma chave de fita e remova o elemento do filtro com os intervalos de manutenção deste manual.
em seguida.
Verifique o Nível de Óleo do Eixo de
Transmissão
• Conduza a máquina até uma superfície plana.
Conduza lentamente a máquina e remova o
bujão de drenagem com a roda do eixo de
transmissão dianteiro na posição horizontal em
relação ao bujão. Verifique o nível de óleo dos
eixos dianteiro e traseiro, respectivamente.
• Deixe a alavanca de controle de marcha na
posição neutra e engate o freio de
estacionamento para evitar que a máquina se
movimente.
• Limpe a área ao redor dos bujões de drenagem
do lado da roda em ambos os lados do eixo de
transmissão e remova e verifique os bujões de
• Limpe a superfície de contato da junta de drenagem. O nível de óleo dentro do eixo de
vedação da base de montagem com um pano transmissão deverá estar perto da parte inferior
limpo e instale um novo elemento do filtro. do orifício de drenagem do óleo. Se o nível de
óleo estiver abaixo desse orifício, adicione óleo
de transmissão limpo. Verifique o nível de óleo
por cerca de 5 minutos após adicionar o óleo
para verificar se ele permanece estável.
• Solte os bujões de drenagem.
• Verifique o nível de óleo do eixo de transmissão
traseiro de acordo com os procedimentos
acima.

Substituição do Óleo do Eixo de


Transmissão
1
• Deixe a máquina funcionando por algumas
horas para que as impurezas no alojamento do
eixo sejam totalmente suspensas no óleo.
Conduza a máquina até uma superfície plana.
Conduza lentamente a máquina e remova o
(1) Conexão do filtro
bujão de drenagem com a roda do eixo de
transmissão dianteiro na posição mais baixa em
• Instale a carcaça do filtro da transmissão.
relação ao bujão. Como os dois bujões de
drenagem nos eixos dianteiro e traseiro não
AVISO podem estar na posição inferior ao mesmo
tempo, o óleo desses eixos deverá ser
O filtro da transmissão é direcional. Quando substituído um após o outro.
instalado, a direção da seta deverá estar • Desligue o motor, deixe a alavanca de controle
oposta à direção da bomba da transmissão. de marcha na posição neutra e engate o freio de
estacionamento para evitar que a máquina se
movimente.
• Solte os bujões de drenagem nas rodas do eixo
de transmissão dianteiro e na parte central do
alojamento do eixo para drenar o óleo e coletá-
lo em um recipiente.

69
MANUTENÇÃO
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO – PÁ-CARREGADEIRA SEM618D

para a lança para evitar que as ferramentas de


ADVERTÊNCIA trabalho caiam. Deixe a alavanca de controle de
marcha das ferramentas de trabalho na posição
Como a temperatura do óleo do eixo de neutra. Engate o freio de estacionamento e
transmissão ainda estará elevada neste desligue a máquina.
momento, será necessário utilizar • Solte os parafusos de fixação da tampa do filtro
equipamentos de proteção pessoal e trabalhar de óleo na lateral do tanque de óleo. A tampa
cuidadosamente para evitar lesões. poderá pular devido à mola. Ao soltar os
parafusos, o operador deverá segurar a tampa.
• Solte o bujão de drenagem na parte central do • Remova a mola e retire o elemento do filtro.
eixo de transmissão dianteiro. • Instale um novo elemento do filtro e a mola e a
• Dê a partida no motor e pressione o botão do tampa de volta.
freio de estacionamento para liberá-lo. Mude • Ao soltar os parafusos da tampa, pressione-a e
para a primeira marcha e opere lentamente a retire os parafusos de forma uniforme.
máquina para remover o bujão de drenagem • Verifique o nível do óleo e adicione o óleo até o
com a roda do eixo de transmissão dianteiro na nível especificado.
posição horizontal em relação ao bujão. • Verifique se há vazamentos no conjunto da
Desligue o motor e mude para a posição neutra tampa do filtro de óleo.
e engate o freio de estacionamento.
• Adicione óleo do eixo de transmissão limpo ao Substituição Regular do Óleo Hidráulico
orifício de drenagem do óleo nas duas rodas do
eixo de transmissão dianteiro, até que o nível O óleo hidráulico deverá ser substituído a cada
alcance a parte inferior do eixo de transmissão 2000 horas de operação ou anualmente. O
dianteiro. Verifique o nível de óleo por cerca de procedimento é o seguinte:
5 minutos após adicionar o óleo para verificar se
ele permanece estável. • Limpe a caçamba e estacione a máquina em
• Solte os bujões de drenagem dos dois lados da uma local aberto e com solo plano. Deixe a
roda do eixo de transmissão dianteiro. alavanca de controle de marcha na posição
• Substitua o óleo do eixo de transmissão traseiro neutra, engate o freio de estacionamento e
utilizando os mesmos procedimentos acima. acione o travamento do chassi. Dê a partida no
motor e deixe-o funcionando por 5 minutos em
marcha lenta. Neste processo eleve e abaixe
Manutenção do Sistema repetidas vezes a lança e gire a caçamba para
frente e para trás.
Hidráulico • Por fim, eleve a lança até a posição mais alta,
gire a caçamba para trás o máximo possível e
O operador deverá verificar o nível de óleo e desligue o motor.
substituir o óleo hidráulico de acordo com os • Empurre a alavanca de controle da caçamba da
intervalos de manutenção deste manual. válvula de trabalho para frente para que a
caçamba gire na direção da ação da gravidade
Verifique o Nível do Óleo Hidráulico para descarregar o óleo no cilindro de inclinação
da caçamba; depois que a caçamba estiver de
O tanque de óleo hidráulico está localizado do lado volta na posição normal, empurre a alavanca de
esquerdo da cabine. Na parte dianteira do tanque controle da lança da válvula de trabalho para
de óleo hidráulico, há um medidor de nível frente para que a lança abaixe sob a ação da
indicando o nível de óleo hidráulico. gravidade para descarregar o óleo no cilindro da
lança.
Ao verificar o nível de óleo hidráulico, o operador • Limpe o orifício de drenagem do óleo abaixo do
deverá estacionar a máquina em uma superfície tanque de óleo hidráulico, solte o bujão de
plana, deixe a caçamba no solo e alinhe o chassi drenagem para drenar o óleo hidráulico e
dianteiro com o chassi traseiro. Neste momento, o colete-o em um recipiente. Enquanto isso, abra
nível de óleo hidráulico deverá estar em uma a tampa do bocal de abastecimento para
escala de 2/3 do medidor de nível de líquido. acelerar o processo de drenagem.
• Solte o tubo de admissão de óleo do radiador de
Substituição do Elemento do Filtro de óleo hidráulico e drene o óleo hidráulico residual
do radiador.
Óleo de Retorno do Tanque de Óleo • Remova o elemento do filtro de óleo de retorno
Hidráulico do tanque de óleo hidráulico e substitua-o por
um novo. Abra a tampa do bocal de
• Eleve a lança para colocar a caçamba na
posição inclinada para trás. Utilize um fixador

70
MANUTENÇÃO
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO – PÁ-CARREGADEIRA SEM618D

abastecimento para retirar a tela do filtro de óleo no cilindro de inclinação da caçamba;


abastecimento e limpá-la. depois que a caçamba estiver de volta na
• Remova a placa do flange do orifício de limpeza posição normal, empurre a alavanca de controle
do tanque de óleo abaixo do bocal de da lança para frente para que a lança abaixe
abastecimento, limpe a parte inferior e as sob a ação da gravidade para descarregar o
paredes do tanque de óleo hidráulico com óleo no cilindro da lança.
combustível Diesel e seque-as com um pano • Limpe o orifício de drenagem do óleo abaixo do
limpo. tanque de óleo hidráulico, solte o bujão de
• Instale o bujão de drenagem do tanque de óleo drenagem para drenar o óleo hidráulico e
hidráulico, o filtro de óleo de retorno e a tampa colete-o em um recipiente. Enquanto isso, abra
superior, a tela do filtro de abastecimento, a a tampa do bocal de abastecimento para
placa do flange do furo de limpeza do tanque de acelerar o processo de drenagem.
óleo e o tubo de admissão de óleo do radiador • Remova uma extremidade de todos os tubos
de óleo hidráulico. para drenar o óleo hidráulico residual no cilindro
• Adicione óleo hidráulico limpo através do bocal da direção, no radiador do óleo hidráulico e em
de abastecimento do tanque de óleo hidráulico todos os tipos de tubos.
para que o nível de óleo chegue à parte superior • Após a drenagem do óleo, instale o bujão de
do medidor do nível de líquido do óleo drenagem abaixo do tanque de óleo hidráulico e
hidráulico. Em seguida, prenda a tampa do todos os tubos removidos.
bocal de abastecimento. • Abra a tampa do bocal de abastecimento do
• Remova o travamento do chassi e dê a partida tanque de óleo hidráulico e adicione óleo
no motor. Opere a alavanca de controle da hidráulico limpo até que o nível atinja a escala
válvula de trabalho para conduzir os inferior no medidor do nível de líquido.
movimentos de elevação e descida da lança, • Substitua o óleo de acordo com o procedimento
inclinando a caçamba para frente e para trás e acima e substitua o elemento do filtro de óleo de
girando-a para a esquerda e para a direita até o retorno, limpe a tela do filtro de abastecimento
ângulo máximo de 2 a 3 vezes, para que o de óleo e o tanque de óleo hidráulico.
tanque de óleo e o tubo de óleo fiquem cheios
de óleo hidráulico. Em seguida, ligue o motor e
deixe-o funcionando em marcha lenta por 5
minutos para purgar o ar no sistema.
Manutenção e Calibração dos
• Desligue o motor, abra a tampa do bocal de Pneus
abastecimento do tanque de óleo hidráulico e
adicione óleo hidráulico limpo até que o nível Como a manutenção, desmontagem, reparos e
atinja a escala em 2/3 do medidor do nível de instalação dos pneus e aros exigem equipamentos
líquido do tanque de óleo hidráulico. específicos e treinamento adequado, estas
operações deverão ser realizadas em uma oficina
Substituição de Óleo Hidráulico especializada ou por pessoas devidamente
Extremamente Poluído treinadas nessa função, de acordo com as leis e
regras de segurança correspondentes.
Se as condições de operação forem muito ruins ou
o óleo hidráulico se desgastar (apresentando É recomendado que os pneus sejam calibrados
bolhas ou cor escura) devido à poluição severa, com nitrogênio seco (N2). Se os pneus já foram
substitua imediatamente o óleo hidráulico. calibrados com ar antes, recomenda-se que a
pressão do pneu seja ajustada com nitrogênio. O
• Limpe a caçamba e estacione a máquina em nitrogênio pode se misturar com os gases
uma local aberto e com solo plano. Deixe a atmosféricos. Pneus calibrados com nitrogênio
alavanca de controle de marcha na posição poderão ter a possibilidade de explosão diminuída,
neutra, engate o freio de estacionamento e uma vez que o nitrogênio é inflamável. Ao mesmo
acione o travamento do chassi. Dê a partida no tempo, o nitrogênio também contribui para a
motor e deixe-o funcionando por 5 minutos em prevenção de oxidação, desgaste da borracha pelo
marcha lenta. Neste processo eleve e abaixe tempo e corrosão das partes do aro.
repetidas vezes a lança e gire a caçamba para
frente e para trás. A verificação e ajuste da pressão de inflação do
• Por fim, eleve a lança até a posição mais alta, pneu deverão ser conduzidas depois que os pneus
gire a caçamba para trás o máximo possível e estiverem totalmente resfriados. A pressão de
desligue o motor. inflação do pneu com nitrogênio é a mesma do
• Empurre a alavanca de controle da caçamba pneu calibrado com ar. A SEM MACHINERY
para que a caçamba se desloque para frente sugere que a pressão de inflação do pneu seja
sob a ação da gravidade para descarregar o

71
MANUTENÇÃO
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO – PÁ-CARREGADEIRA SEM618D

escolhida de acordo com as condições de • Pise no pedal do freio de serviço e pare a


operação da máquina. máquina de forma estável. Movimente a
alavanca de controle de marcha para a posição
Especificação do Pneu: 16/70-20 neutra e desligue o motor.
Pressão de Inflação do Pneu (MPa) • Engate o freio de estacionamento e libere
Pneus Dianteiros: 0,25 lentamente o pedal do freio de serviço para
Pneus Traseiras: 0,21 verificar se a máquina ainda ficará na mesma
posição.
AVISO Verificação do desempenho do freio de serviço
Se a máquina se deslocar por longas
distâncias em alta velocidade, o operador Antes de verificar o desempenho do freio de
deverá parar a máquina por 30 minutos a cada serviço, o operador deverá garantir que o sistema
45 km percorridos, para que os pneus possam do freio de estacionamento da máquina esteja
esfriar. operando normalmente, para que seja possível
utilizar o freio de emergência em casos de
emergência.
Ajuste do Limitador da Posição da
Caçamba Conduza a máquina em uma velocidade de 20
km/h em uma superfície seca e plana. Aperte
A máquina está equipada com uma função de totalmente o pedal do freio de serviço. Quando a
nivelamento automático da caçamba. A aplicação máquina parar, primeiro desloque a alavanca de
dessa função de nivelamento automático da controle de marcha para a posição neutra, engate o
caçamba, quando feita de forma correta, aumenta a freio de estacionamento e libere lentamente o pedal
eficiência da operação. do freio de serviço. Verifique a distância de
frenagem da máquina, que não deverá passar de 9
Ajuste do dispositivo de nivelamento metros.
automático da caçamba:
Conduza a máquina em uma velocidade de 32
• Estacione a máquina em uma superfície plana e km/h e aplique a frenagem aos poucos. A máquina
deixe a alavanca de controle de marcha na deverá parar rapidamente, sem demora.
posição neutra. Opere a alavanca de controle
da válvula de trabalho e deixe a caçamba no Procedimentos para a Substituição da
solo, engate o freio de estacionamento e Placa de Atrito do Freio de
desligue o motor. Em seguida, trave o chassi. Estacionamento
• Solte o parafuso do indicador da escala,
movimente o indicador até a posição
Três ranhuras longitudinais na placa de atrito do
intermediária do corpo da articulação da
calibrador do freio indicam o quanto elas poderão
pequena câmara do cilindro de inclinação e
estar desgastadas. Quando elas se desgastarem,
aperte o parafuso do indicador de volta.
as placas de atrito deverão ser substituídas.
• Depois disso, destrave o chassi e dê a partida
no motor para verificar se o ajuste está
Os procedimentos mais convenientes para
adequado.
substituir as placas de atrito por novas são os
seguintes:
Verificação do desempenho do freio de
estacionamento
Orientação sobre a substituição da placa de atrito
interno do calibrador do freio do eixo de
O desempenho do freio de estacionamento deverá
transmissão.
ser constantemente verificado para garantir a
segurança do procedimento e a capacidade de
frenagem do freio de emergência.

• Ajuste a pressão do pneu para o valor


especificado. Deixe a caçamba reta em uma
altura de 300 mm acima do solo. Certifique-se
de que a máquina esteja apresentando um bom
desempenho em relação aos freios.
• Dê a partida e conduza a máquina por um
declive de 20% de inclinação. A superfície do
solo deverá estar seca e ser firme e plana.

72
MANUTENÇÃO
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO – PÁ-CARREGADEIRA SEM618D

1º Passo: Solte o parafuso de fixação do pino do 4º Passo: Substitua a placa por uma nova.
calibrador do freio.

2º Passo: Retire o pino fixo da placa de atrito. 5º Passo: Bata levemente o pino para fixá-lo de
volta.

3º Passo: Retire levemente a placa de atrito.


6º Passo: Aperte o parafuso de fixação do pino.

73
MANUTENÇÃO
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO – PÁ-CARREGADEIRA SEM618D

Orientação sobre a substituição da placa de atrito 4º Passo: Bata levemente no pino e aperte o
interno do calibrador do freio do eixo de parafuso de fixação do pino.
transmissão.

1º Passo: Solte o parafuso de fixação do pino.

Por fim, faça uma verificação geral das partes


desmontadas e faça um teste de funcionamento
2° Passo: Retire o pino e retire levemente a placa com a máquina para confirmação.
de atrito.

Manutenção do Pino e do
Eixo de Transmissão
Injete lubrificante nos pontos de articulação dos
chassis dianteiro e esquerdo, nos eixos de
transmissão intermediário, dianteiro e traseiro, na
estrutura de giro, no suporte do eixo de
transmissão e em outros pontos de lubrificação da
máquina de acordo com a tabela de manutenção,
até que transborde o lubrificante.

AVISO
O ponto de lubrificação do pino traseiro do
3º Passo: Substitua a placa por uma nova. cilindro de elevação está localizado na parte
traseira do cilindro e o lubrificante deverá ser
injetado nos furos nas placas laterais esquerda
e direita do chassi dianteiro (como é exibido
abaixo).

74
MANUTENÇÃO
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO – PÁ-CARREGADEIRA SEM618D

Operação de Solda eletrônicos, baixa tensão de carregamento


excessiva para o regulador de voltagem do gerador
Os procedimentos a seguir devem ser observados e a correia de acionamento do gerador solta, o que
ao realizar operações de solda na máquina, para resulta em falhas no carregamento normal da
evitar danos a ela ou acidentes. bateria, tensão insuficiente da bateria,
escurecimento do olhal da bateria ou mesmo falhas
Leia e compreenda as regras de segurança na partida da máquina.
relacionadas às operações de solda da máquina
antes de iniciar o procedimento. Armazenar uma bateria não instalada por mais de 6
meses.
Desligue a chave geral do motor e o interruptor
negativo antes de iniciar a soldagem. A bateria que apresenta tensão insuficiente devido
a um dos motivos acima poderá retornar às
Retire a articulação do painel antes de realizar a condições normais de operação através de uma
soldagem, para evitar danos a ele. O chicote carga feita de forma correta.
elétrico da cabine (na parte inferior direita da
cabine e próximo da articulação do painel) poderá Verificação da Aparência da Bateria
ser desconectado do chicote da máquina. Antes do Carregamento
Não aplique uma tensão contínua acima de 200 V. Não carregue a bateria que apresente uma carcaça
quebrada ou vazamentos de ácidos e substitua-a
A distância entre a área de soldagem e o cabo de após identificar este tipo de problema.
aterramento deverá ser de até 1 m.
Não carregue a bateria que apresente um terminal
Evite a presença de anéis de vedação e rolamentos quebrado e substitua-a após identificar este tipo de
entre a área de soldagem e o cabo de aterramento. problema.

Não solde nem corte tubos e recipientes com Limpe o terminal para remover a ferrugem de sua
combustível, óleo do motor e óleo hidráulico. superfície antes de realizar o carregamento.

Não solde ou corte recipientes vedados ou com Precauções de Carregamento


ventilação insuficiente.
Vista luvas de segurança.

Especificações Para Mantenha uma boa ventilação durante o


carregamento da bateria, em temperaturas
Carregamento da Bateria normais.
Livre de Manutenção É proibido fumar durante o carregamento. Também
é preciso evitar a formação de qualquer tipo de
Como a máquina vem equipada com uma bateria faísca.
livre de manutenção, as seguintes especificações
de operação devem ser observadas. Conecte o eletrodo positivo primeiro para o chicote
elétrico após o carregamento e desconecte o
Causas Para a Tensão Insuficiente da eletrodo negativo primeiro para a desconexão
Bateria antes do carregamento.

Uso incorreto do equipamento elétrico, como por Especificações de operação para o


exemplo, fazer curvas em excesso quando o carregamento da bateria
veículo não está ligado ainda.
Certifique-se de que os terminais estejam limpos e
Estacionamento por longos períodos, vazamentos que o circuito de carga esteja em boas condições.
ou equipamentos elétricos externos adicionais, o
que resulta no descarregamento completo da Conecte o eletrodo positivo do carregador com o
bateria. positivo da bateria e o eletrodo negativo do
carregador com o negativo da bateria. Certifique-se
Dar a partida com muita frequência na máquina. de não carregar a bateria em série (24 V).

Falha no sistema de carregamento da máquina,


como falha no gerador e seus componentes

75
MANUTENÇÃO
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO – PÁ-CARREGADEIRA SEM618D

É recomendado utilizar uma tensão constante de


16,0 V (a tensão máxima não deverá exceder
16,2 V, caso contrário, uma grande quantidade de
água será eletrolisada, resultando na queda do
nível de líquido e em danos à bateria). Carregue a
bateria com um carregador limitador de 25 A até
que o olhal fique verde, o que indicará que a
bateria está totalmente carregada.

A bateria que tenha uma tensão abaixo de 11,0 V


poderá não ser carregada de primeira. Isto ocorre
porque como a proporção de ácido sulfúrico em
baterias que estão totalmente descarregadas fica
próxima a de água pura, a resistência interna da
bateria aumenta. Devido a isso, você poderá
diminuir a corrente de carga ou utilizar o carregador
que tenha uma potência maior. A corrente de carga
poderá gradualmente voltar ao normal com o
aumento da proporção do ácido sulfúrico durante o
carregamento.

Caso uma grande quantidade de ácido sulfúrico


espirre do respiro de ar da bateria, o processo de
carregamento deverá ser interrompido
imediatamente e as causas deverão ser
identificadas.

Caso a temperatura da bateria exceda 45°C, o


processo de carga deverá ser imediatamente
interrompido e só deverá ser retomado depois que
a temperatura da bateria cair para a temperatura
ambiente com a corrente de carga reduzida pela
metade.

76
MANUTENÇÃO
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO – PÁ-CARREGADEIRA SEM618D

Especificações do Óleo
Para garantir o uso normal da máquina, o óleo abastecido ou substituído deverá cumprir com as especificações
abaixo.

Especificação do
Componente Usado Temperatura Ambiente Observações
lubrificante
API CH-4, CG-4, CF- Recomendação de óleo:
-40°C
4/SJ, SAE5W-40 Entre em contato com o
API CH-4, CG-4, CF- seu distribuidor
-15°C - 50°C
4/SJ, SAE15W-40 autorizado ou com a
Motor SEM MACHINERY e
API CG-4, CF-4, CF/SJ,
-20°C - 40°C utilize somente os óleos
SAE10W-30
API CF-4, CF/SG, recomendados.
-15°C - 50°C
SAE15W-40
-5°C - 40°C ISOVG46, L-HM46
Caixa de transmissão -26°C - 40°C ISOVG46, L-HV46
-40°C SAE5W-40
-40°C SAE75W-90, API GL-5
Eixo de transmissão SAE85W-90, API GL-5
-20°C - 40°C ou SAE80W-90, API
GL-5
-5°C- 40°C ISOVG46, L-HM46
Sistema hidráulico -26°C - 40°C ISOVG46, L-HV46
-40°C SAE5W-40
Fluido de freio DOT4 ou
Bomba do reforçador
DOT3 em conformidade
pneumático
com SAEJ703
Graxa de múltiplas Temperaturas altas
NGLI2
finalidades Temperaturas baixas
Anticongelante Abaixo de 0°C YF-2 ou YF-2A
Combustível Diesel leve
Acima de -5°C
nº0
Tanque de combustível
Combustível Diesel leve
Abaixo de -5°C
n°-10 ou -35

AVISO
1. Óleos da mesma especificação, mas marcas diferentes, não podem ser misturados. Se, por
qualquer motivo, for necessário utilizar um óleo de marca diferente, lave o sistema primeiro.
2. Se a máquina estiver sendo utilizada em locais frios de baixa temperatura por muito tempo, um óleo
hidráulico anti-desgaste de baixa temperatura HV-46 deverá ser selecionado.
3. É necessário substituir o lubrificante, mesmo se ele aparentar estar muito limpo, pois ele poderá se
degenerar se ficar na máquina por um longo período de tempo.
4. O combustível deverá ser selecionado com base na temperatura local mínima durante o uso da
máquina.

77
ESPECIFICAÇÕES
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO – PÁ-CARREGADEIRA SEM618D

ESPECIFICAÇÕES
Componentes Principais

1 2 3 4 5 6

12 11 10 9 8 7

13

16 14

15

(1) Balancim
(2) Braço
(3) Cilindro hidráulico da caçamba
(4) Cabine
(5) Motor
(6) Capô
(7) Tanque de combustível Diesel
(8) Eixo traseiro
(9) Escada
(10) Para-lama dianteiro
(11) Eixo dianteiro
(12) Caçamba
(13) Direita
(14) Traseira
(15) Esquerda
(16) Dianteira

78
ESPECIFICAÇÕES
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO – PÁ-CARREGADEIRA SEM618D

Dimensões Gerais da SEM618D

Comprimento total com a caçamba no solo 5.885 mm


Largura da máquina (lado externo das rodas) 1.936 mm
Altura total (teto da cabine) 2.795 mm
Largura da caçamba 2.000 mm
Distância entre eixos 2.200 mm
Bitola do eixo 1.480 mm
Altura mínima do solo 323 mm

79
ESPECIFICAÇÕES
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO – PÁ-CARREGADEIRA SEM618D

Aplicação e Funções
A pá-carregadeira SEM618D é aplicável para construção de rodovias, construção civil, saneamento de
ambientes, manuseio de carvão, areia e pedras, jardins e locais fechados. Ela é principalmente utilizada para
realizar o carregamento ou transferência de solo macio, cascalhos, carvão, dejetos e outros materiais soltos.
Ela pode operar juntamente com um trator de 3-5 toneladas, para o carregamento e descarregamento de
materiais. Ela pode realizar operações com buldôzer, descarregamentos e escavações, além de nivelamento,
elevação e tração.

Características Principais:
1. O sistema de transmissão hidráulica e mecânica proporciona o uso total da potência do motor e possibilita
que diversas marchas infinitamente variáveis sejam automatizadas com base na resistência externa, ao
mesmo tempo em que evita que o motor seja desligado devido ao aumento repentino da carga externa.
Além disso, consegue absorver e eliminar a vibração e impacto da carga externa no motor, de forma a
proteger o sistema de transmissão e o motor, assim aumentando a vida útil e tornando a operação simples
e confortável. Portanto, ela possui uma eficiência com grande economia e produtividade.
2. O chassi articulado central e a engrenagem totalmente hidráulica da direção com sensor de carga são
utilizados. A trajetória da roda dianteira e a da roda traseira, ao fazer curvas, é a mesma. O raio de giro é
pequeno, o que facilita a operação em determinados locais. A operação é leve e flexível, segura e confiável;
a estrutura é compacta e a manutenção é fácil de ser realizada.
3. A pá-carregadeira foi projetada com um acionamento por quatro rodas e pneus de baixa pressão e ampla
base, além de um eixo traseiro de giro, dessa forma, a máquina proporciona um desempenho muito bom
em terrenos mais difíceis, além de dirigibilidade e uma tração relativamente superior.
4. O sistema de freio a disco com pinça e quatro rodas (hidráulico) produz uma força potente de frenagem, o
que garante a máxima segurança e confiabilidade.
5. Ela possui uma cabine totalmente fechada, assentos ajustáveis e uma função de atenuação de vibração. A
direção é confortável e a visão é ampla.

80
ESPECIFICAÇÕES
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO – PÁ-CARREGADEIRA SEM618D

Principais Especificações Técnicas


Parâmetros de Desempenho
Capacidade de carga nominal (t) 1,8
Capacidade nominal da caçamba (m³) 1,0
Folga máxima de despejo (mm) 2.698
Distância de descarga correspondente à folga máxima de despejo 856
Ângulo de giro (°) 35+1
Altura máxima do pino B (mm) 3.482
Velocidade máxima de deslocamento (km/h)
Marcha de avanço I 9,3
Marcha de avanço II 23,8
Marcha à ré I 9,1
Marcha à ré II 23,5
Força máxima de tração (kN) 56
Força máxima de desagregação da caçamba (kN) 60
Carga de inclinação (kg) 3.600
Profundidade de escavação (mm) 59
Desempenho máximo em rampas (°) 28
Ângulo máximo de giro (°) 35+1
Raio mínimo de giro (mm)
Lado externo da caçamba 4.948
Centro das rodas traseiras 4.229
Ângulo de giro do eixo traseiro ±12°

Dimensão e Peso
Comprimento total (com a parte inferior da caçamba no solo) (mm) 5.874
Largura total (largura da caçamba) (mm) 2.000
Largura total (largura do veículo) (mm) 1.936
Altura total (parte superior da cabine) (m) 2.793
A altura total do silenciador (mm) 2.258
A altura total da cobertura do motor (mm) 1.896
Distância entre eixos (mm) 2.200
Bitola da roda (mm) 1.480
Vão livre mínimo sobre o solo 302
Distância de operação da máquina completa 5.780

81
ESPECIFICAÇÕES
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO – PÁ-CARREGADEIRA SEM618D

Motor
Modelo YTO
Descarga GB3
Potência nominal do motor Diesel (kW) 62,5
Velocidade nominal (RPM) 2.200
Torque máximo (N.m) 320
Velocidade de rotação com torque máximo (RPM) 1.400
Diâmetro do cilindro pneumático (mm) 108
Curso do pistão (mm) 130
Cilindradas (L) 4,40
Taxa de consumo de combustível em condições nominais de
≤240
operação (g/kw.h)
Climas quentes/frios: N°0 climas
Modelo de combustível do motor Diesel
frios/amenos: N°-10
Diâmetro do ventilador do motor Diesel (mm) 508

Transmissão
Conversor de torque
Modelo ZL15
Com força centrípeta, três elementos e
Tipo
estágio simples
Relação de torque 3,0-3,2
Método de arrefecimento Arrefecido a água
Transmissão
Tipo Transmissão de eixo fixo
Engrenagem de mudança de velocidade da caixa de transmissão 2 de avanço/2 ré
Pressão de trabalho da bomba de óleo de velocidade variável
1,3±0,2
(MPa)
Eixo
Redutora de velocidade, helicoidal e
Tipo de transmissão principal
de estágio simples
Redução de deslocamento de estágio
Tipo de redução do cubo
simples
Relação de redução 5,83
Relação de redução da transmissão principal 3,9
Razão de redução do cubo 22,75
Tipo de eixo de transmissão Rígido
Fabricante e modelo Bay Line

82
ESPECIFICAÇÕES
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO – PÁ-CARREGADEIRA SEM618D

Pneus
Especificações 16/70-20
Modelo dos pneus Bias
Camada 14
Tipo de padrão L3
Rodas dianteiras 0,28
Pressão de ar (MPa)
Rodas traseiras 0,2

Sistema de Direção
Tipo de sistema de direção hidráulica Direção hidráulica total
Pressão do sistema (MPa) 14
Tipo de bomba da direção Bomba de engrenagens externa
Cilindro da direção
Tamanho do diâmetro interno (mm) 63
Curso do pistão operacional (mm) 249
Quantidade (unidade) 2

Sistema de Freio
Freio do pé (freio de serviço)
Tipo Disco/Pinça
Freio de mão (freio de estacionamento)
Tipo Sapata/tambor
Diâmetro do tambor do freio 305

Sistema Hidráulico do Dispositivo de Trabalho


Bomba operacional
Modelo W070000010B
Vazão 63
Pressão operacional do sistema (MPa) 17
Válvula distribuidora
Modelo Tipo de haste de válvula dupla
Diâmetro interno do cilindro da caçamba giratória X
Φ100×520
deslocamento
Diâmetro interno do cilindro da lança X deslocamento Φ90×639
Tipo de ferramentas de trabalho Mecanismo de articulação em Z
Tempo de elevação da lança (s) 4,38
Descarregamento (s) 0,75
Descida (s) 2,36
Tempo de operação total das ferramentas de trabalho (s) 7,85

83
ESPECIFICAÇÕES
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO – PÁ-CARREGADEIRA SEM618D

Capacidades de Abastecimento
Diesel (1) 80
Óleo lubrificante do motor Diesel (L) 14
Óleo de trabalho da caixa de transmissão do conversor
21
de torque (L)
Óleo hidráulico das ferramentas de trabalho (L) 55
Óleo do freio (L) 0,5
Óleo da engrenagem do eixo (L) 10
Líquido de arrefecimento (L) 20

Ar Condicionado e Sistema Elétrico


Tensão do sistema elétrico (V) 24
Modelo do acumulador 6-QW-120B
Modo de partida do motor Diesel Partida elétrica
Meio de trabalho do sistema do ar condicionado R134a
Capacidade de aquecimento (kW) do sistema do ar condicionado 5
Capacidade de refrigeração do sistema do ar condicionado (kW) 4,5
Tensão do sistema do ar condicionado (V) 24
Tensão da lâmpada V 24

84
GUIA PARA SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO – PÁ-CARREGADEIRA SEM618D

GUIA PARA SOLUÇÃO DE PROBLEMAS


Este guia não tem por objetivo cobrir todas as condições, no entanto as possibilidades mais comuns estão
listadas a seguir.

Sistema do Motor
Como a máquina é equipada com um motor XC6110, consulte o seu manual correspondente para as falhas e
resolução de problemas.

Transmissão
FALHA CAUSAS PROVÁVEIS SOLUÇÃO
Baixa pressão 1. Baixo nível de óleo na caixa de transmissão. 1. Adicione óleo até o nível
da mudança de especificado.
marchas. 2. Vazamento de óleo na passagem principal do 2. Verifique e repare.
óleo.
3. Obstrução do filtro de sucção de óleo da caixa 3. Limpe ou substitua o filtro.
de transmissão.
4. Ruptura da válvula de mudança. 4. Verifique, repare ou substitua a
válvula de mudança.
5. Ajuste incorreto da válvula de pressão. 5. Reajuste a válvula, conforme
prescrito.
Baixa pressão 1. Ruptura do anel de vedação do pistão da 1. Substitua o anel de vedação.
de mudança de engrenagem.
uma 2. Ruptura do anel de vedação da passagem do 2. Substitua o anel de vedação.
determinada óleo.
marcha. 3. Vazamento de óleo da passagem do óleo da 3. Verifique e repare.
engrenagem.
Alta 1. Baixo nível de óleo na caixa de transmissão. 1. Adicione óleo até o nível
temperatura de especificado.
óleo no 2. Alto nível de óleo na caixa de transmissão. 2. Drene o óleo até o nível
conversor de especificado.
torque. 3. Obstrução do radiador de óleo. 3. Limpe ou substitua o radiador.
4. Derrapagem da embreagem. 4. Verifique, repare e corrija a
pressão de mudança.
5. Tempo de operação em carga elevada se 5. Desligamento ou lentidão para
arrasta. arrefecer.
Falha de 1. Falha em engatar uma marcha. 1. Engate uma marcha ou posicione
deslocamento a alavanca de mudança de
após a partida marcha para a posição adequada.
da máquina. 2. A válvula de mudança não retorna após ser 2. Faça uma revisão geral da válvula
desconectada. de mudança para encontrar a
solução.
3. Baixa pressão do conversor de torque. 3. Ajuste a válvula de
transbordamento do conversor de
torque.
4. Baixa pressão de mudança. 4. Consulte (I) e (II).
Força 1. Baixa pressão de mudança. 1. Consulte (I) e (II).
insuficiente de 2. Alta temperatura de óleo no conversor de 2. Consulte (III).
condução. torque.
3. Ruptura do rotor do conversor de torque. 3. Faça uma revisão geral do
conversor de torque e substitua o
rotor.
4. Capacidade insuficiente do motor. 4. Verifique e repare o motor.
5. Freio de serviço ou de estacionamento não 5. Verifique e repare o sistema de
liberado. freios.

85
GUIA PARA SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO – PÁ-CARREGADEIRA SEM618D

Sistema de Freios
FALHA CAUSAS PROVÁVEIS SOLUÇÃO
Força 1. Vazamento de óleo do freio. 1. Substitua os elementos de
insuficiente do vedação.
freio de serviço. 2. Gases na linha hidráulico do freio. 2. Purgue o ar conforme prescrito
nos procedimentos de purga.
3. Pressão do ar insuficiente no sistema do 3. Verifique o compressor de ar.
circuito de ar.
4. Desgaste do cárter da bomba do reforçador 4. Substitua o cárter.
pneumático.
5. Óleo nas placas de atrito. 5. Verifique a causa e repare.
6. Desgaste das placas de atrito até o limite. 6. Substitua por novas placas de
atrito.
Falha em 1. Falha em empurrar a válvula de freio de volta. 1. Faça uma revisão geral, limpe e
engatar uma repare a válvula.
marcha após a 2. A haste da válvula pneumática da válvula de 2. Faça uma revisão geral, limpe e
frenagem. mudança está emperrada. repare a válvula.
3. Pressão da cavidade traseira insuficiente para 3. Verifique e repare o sistema de
a haste da válvula de parada de mudança. tubulação.
Falha em 1. Falha da haste de comando da válvula de freio 1. Verifique, ajuste ou substitua as
liberar em alcançar uma determinada posição ou peças danificadas.
normalmente o haste do pistão emperrada ou falha na mola
freio. de retorno.
2. Falha de retorno do pistão da bomba do 2. Verifique, limpe e elimine a
reforçador de ar. obstrução.
3. Falha de retorno efetivo do pistão do 3. Limpe ou substitua os anéis de
calibrador do freio. vedação retangulares.
Rápida queda 1. Emperramento ou ruptura da admissão da 1. Realize a frenagem contínua e
de pressão no válvula de freio. repetida, limpe a sujeira ou
tanque de ar substitua a válvula.
após o 2. Articulação do tubo solta ou tubo rompido. 2. Aperte a articulação ou substitua
estacionamento o tubo.
da máquina. 3. Vedação insuficiente da válvula de 3. Investigue o motivo e substitua a
descarregamento. válvula, se necessário.
Aumento lento 1. Operação anormal do compressor de ar. 1. Verifique a operação do
da pressão compressor de ar.
após a partida. 2. Articulação do tubo solta. 2. Aperte a articulação.
3. Vedação insuficiente da válvula do freio ou da 3. Inspecione ou substitua.
válvula de descarregamento.
Desvio durante 1. Torques desiguais de frenagem para os pneus 1. Verifique e repare a operação do
a frenagem. esquerdo e direito. compressor de ar.
2. Pressão de ar desigual para os pneus 2. Calibre o pneu, conforme
esquerdo e direito. prescrito.
Força 1. Folga excessiva entre o cubo do freio e a 1. Reajuste a folga, conforme
insuficiente do pastilha do freio. prescrito.
freio de esta- 2. Óleo na pastilha do freio. 2. Limpe a pastilha do freio.
cionamento.

86
GUIA PARA SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO – PÁ-CARREGADEIRA SEM618D

Ferramentas de Trabalho e Sistema Hidráulico


FALHA CAUSAS PROVÁVEIS SOLUÇÃO
Movimento 1. Dano no retentor de óleo do cilindro. 1. Substitua os retentores de óleo.
lento ou falha 2. Vazamento de óleo do sistema de tubulação. 2. Verifique e repare.
para 3. Vazamento interno grave da bomba de óleo de 3. Repare ou substitua a bomba.
movimentar o trabalho.
braço de 4. Ajuste incorreto da válvula de segurança, baixa 4. Ajuste a pressão de trabalho do
elevação e pressão do sistema. sistema para o valor
girar a especificado.
caçamba. 5. Obstrução do tubo de sucção de óleo ou do filtro 5. Limpe o filtro de óleo ou
de óleo ou da bomba de óleo de trabalho. substitua o tubo de sucção do
óleo.
6. Folga excessiva entre as válvulas de controle de 6. Verifique, repare ou substitua a
fluido. válvula de controle de fluido.
Surgimento de 1. Baixa nível de óleo em excesso. 1. Adicione óleo até o nível
espuma especificado.
quando a 2. Obstrução do filtro de óleo. 2. Limpe o filtro de óleo.
bomba de óleo 3. Dano na bomba de óleo. 3. Verifique, repare ou substitua a
está em bomba.
bombeando 4. Fuga de ar do tubo de sucção de óleo ou danos 4. Verifique, repare ou substitua
óleo. no retentor da bomba. as peças danificadas.
5. Óleo deteriorado ou de qualidade ruim. 5. Substitua o óleo, conforme
prescrito.
Temperatura 1. Tempo de operação com carga total muito 1. Desligue para diminuir a
excessiva do arrastado. temperatura.
óleo. 2. Configuração da pressão do sistema muito baixa. 2. Ajuste a pressão, conforme
prescrito.
3. Nível de óleo insuficiente. 3. Adicione óleo, conforme
prescrito.
4. Falha na bomba de óleo. 4. Verifique, repare ou substitua a
bomba.
5. Obstrução do tubo ou do filtro. 5. Verifique, repare ou substitua.
6. Baixo fluxo de ar do ventilador do motor. 6. Ajuste a tensão da correia,
conforme necessário.
Falha de 1. Deformidade na mola de reajuste da válvula 1. Substitua a mola.
reajuste. multivias.
2. Sujeira entre as hastes da válvula da válvula 2. Limpe as peças.
multivias.

87
GUIA PARA SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO – PÁ-CARREGADEIRA SEM618D

Sistema de Direção
Direção Pesada

FALHA CAUSAS PROVÁVEIS SOLUÇÃO


Direção dura 1. Fornecimento insuficiente de óleo na bomba de 1. Repare ou substitua a bomba
em velocidade óleo. de óleo.
alta e baixa. 2. Movimento inflexível do núcleo da válvula 2. Exclua as causas de movimento
prioritária. inflexível do núcleo da válvula
prioritária.
3. Baixa pressão excessiva de controle da válvula 3. Ajuste a pressão de controle da
prioritária. válvula prioritária.
4. Presença de ar na linha de óleo de controle entre 4. Gire o volante de direção
a válvula prioritária a caixa da direção. continue girando-o após
alcançar a posição limite, para
que a força da válvula de alívio
da direção seja estimulada para
liberar o ar.
Movimento 1. Presença de ar no sistema de direção. 1. Verifique o nível de óleo e
irregular do adicione óleo ao tanque
cilindro de óleo conforme necessário. Verifique
quando o se há fuga de ar do tubo de
volante de sucção de óleo. Faça a purga
direção é de ar do sistema.
girado, com
bolhas no óleo
e ruídos
estranhos.
A direção é 1. Ajuste a pressão da válvula de pressão da 1. Reajuste a pressão da válvula
leve sem carga válvula de alívio da direção para um valor mais de alívio da direção.
e pesada com baixo do que o da pressão de trabalho.
carga. 2. Emperramento da válvula de alívio da direção. 2. Limpe a sujeira.
3. Viscosidade do óleo acima da recomendada. 3. Substitua pelo óleo correto.
Direção dura 1. Baixo volume e eficiência da bomba de óleo. 1. Substitua a bomba de óleo.
em baixa 2. Folga grande entre o núcleo da válvula e o corpo 2. Substitua a válvula prioritária.
velocidade e da válvula da válvula prioritária.
direção normal
em alta
velocidade.

88
GUIA PARA SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO – PÁ-CARREGADEIRA SEM618D

Não é Possível Sentir o Limite

FALHA CAUSAS PROVÁVEIS SOLUÇÃO


O volante ainda 1. A pressão de ajuste da válvula de amortecimento 1. Reajuste a válvula de
está leve de duas vias no bloco de válvulas instalado na amortecimento de duas vias
mesmo após superfície da entrada de óleo da caixa da direção para que a sua pressão de
atingir a está mais baixa do que a da válvula de alívio da abertura não seja menos de
posição limite. direção. 1,25 vez a pressão de ajuste da
válvula de alívio da direção.
2. Desgaste severo e folga muito grande entre o 2. Substitua as peças
bloco de válvulas, a bucha e o núcleo da caixa desgastadas da caixa da
da direção ou dos pares rotor-estator. direção.

Falha na Direção

FALHA CAUSAS PROVÁVEIS SOLUÇÃO


Falha do 1. Ruptura das molas folhas. 1. Substitua as molas folhas
volante de danificadas.
direção a
retornar para o
centro Queda
de pressão
aumenta na
posição central.
Aumento 1. Ruptura ou deformidade do pino da abertura do 1. Substitua o pino ou o eixo de
significativo da eixo de transmissão universal. transmissão universal.
oscilação da
pressão, não é
possível girar.

89
GUIA PARA SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO – PÁ-CARREGADEIRA SEM618D

Sistema Elétrico
FALHA CAUSAS PROVÁVEIS SOLUÇÃO
Falha na 1. Correia de acionamento deslizando. 1. Ajuste a correia de acionamento.
alimentação de 2. Contaminação de óleo ou desgaste do 2. Limpe a sujeira com um pano
energia ou comutador. limpo ou nivele com uma lixa fina.
baixa tensão do 3. Mau contato entre a escova elétrica e o 3. Verifique e repare.
gerador comutador.
elétrico. 4. Desconexão da bobina do indutor. 4. Verifique o chicote elétrico do
campo magnético externo e
verifique a bobina do indutor com
uma lâmpada.
5. Ausência de remanência. 5. Magnetize ou substitua o gerador.
Falha de carga 1. Ruptura do regulador de voltagem. 1. Inspecione ou substitua.
ou baixa 2. Contato insuficiente ou desconexão dos fios. 2. Verifique a conexão entre o
corrente da gerador e a bateria.
bateria.
Faísca grande 1. Desgaste severo do comutador. 1. Limpe o comutador e remova
entre a escova impurezas entre os seus
do gerador e o segmentos.
comutador.
Superaqueci- 1. Excesso de tensão de regulagem do 1. Ajuste a tensão do regulador.
mento do regulador.
gerador. 2. Desgaste ou falta de lubrificante do rolamento. 2. Substitua o rolamento ou adicione
lubrificante .
3. Curto circuito no comutador ou na bobina da 3. Faça uma revisão geral, repare ou
armadura. substitua.
Dificuldade em 1. Tensão insuficiente ou falha da bateria. 1. Carregue ou substitua a bateria.
dar a partida no 2. Falha do interruptor de partida. 2. Verifique, repare ou substitua o
motor. interruptor.
3. Contato insuficiente ou desconexão do 3. Verifique e repare.
circuito.
4. Gás na linha de admissão do motor. 4. Purgue o ar da linha.

90
GUIA PARA SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO – PÁ-CARREGADEIRA SEM618D

Sistema do Ar Condicionado
FALHA CAUSAS PROVÁVEIS SOLUÇÃO
Falha em 1. A correia de acionamento está muito solta ou 1. Aperte ou substitua a correia.
produzir ar rompida.
arrefecido. 2. Fusão do tubo de proteção, liberação ou 2. Substitua o tubo de proteção e
desconexão do chicote elétrico, falha do repare o chicote elétrico,
interruptor do ar condicionado e falha dos interruptores e motores do ar
motores do ar condicionado. condicionado.
3. Falha no compressor, correia deslizando na 3. Remova, repare ou substitua o
polia. compressor.
4. Falha no compressor ou uma leve mudança 4. Repare ou substitua a placa da
no valor de pressão alta ou baixa quando a válvula do compressor.
velocidade do motor varia.
5. Rompimento do tubo ou vazamento total do 5. Repare os tubos, detecte a fuga do
refrigerante no sistema de refrigeração, com o sistema e purgue totalmente o ar
valor da pressão alta ou baixa sendo zero. para abastecer com freon.
6. Obstrução do secador receptor ou válvula de 6. Remova, repare ou substitua.
expansão.
Ar frio 1. Ar insuficiente no duto de ventilação, fuga de 1. Limpe ou substitua o filtro de ar,
insuficiente. ar na interface do duto de ventilação. remova obstruções no duto e
reconecte o duto.
2. Operação insuficiente do motor do ar 2. Repare ou substitua o motor do
condicionado. ventilador.
3. Deslizamento da embreagem eletromagnética 3. Repare ou substitua a embreagem
do compressor. eletromagnética.
4. Baixa eficiência do compressor. 4. Repare ou substitua o compressor.
5. Ar no sistema de refrigeração, valor excessivo 5. Purgue totalmente o ar para
de alta pressão e fumaça branca nos olhais. abastecer com freon.
6. Refrigerante insuficiente, bolhas nos olhais e 6. Continue adicionando refrigerante
valor excessivamente alto de pressão. até que as bolhas desapareçam.
7. Ventilação insuficiente ao redor do 7. Limpe o condensador e o tanque
condensador e valor de pressão do motor ou instale um ventilador
excessivamente alto. do condensador adicional.
Trabalho 1. Falta de sincronismo entre o controlador de 1. Reajuste ou repare.
intermitente do velocidade lenta e o controlador de
sistema de temperatura.
refrigeração. 2. Deslizamento da embreagem eletromagnética 2. Remova ou substitua o suporte.
do compressor.
3. Aterramento solto ou incorreto das bobinas da 3. Remova, repare ou substitua.
embreagem eletromagnética.
4. Água intermitente devido à umidade no 4. Substitua o secador do receptor.
sistema de refrigeração.
Aumento do 1. Correia de acionamento solta ou com 1. Aperte ou substitua a correia.
ruído. desgaste excessivo.
2. Suporte do compressor solto. 2. Aperte os parafusos de fixação do
suporte.
3. Motor do ventilador desgastado ou solto. 3. Repare ou substitua o motor.
4. Ruído feito pelo deslizamento da embreagem 4. Remova, repare ou substitua.
eletromagnética.
5. Desgaste das partes internas do compresso. 5. Repare ou substitua o compressor.

91
GUIA PARA SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO – PÁ-CARREGADEIRA SEM618D

Código de Falha do Motor


Código de Código
Descrição do problema Solução
classificação de falha
Tensão anormal do sinal da Verifique o chicote elétrico ou
110 2
temperatura de água. substitua o sensor.
Tensão anormal do sinal da posição Verifique o chicote elétrico ou
2659 4
da válvula EGR. repare ou substitua a EGR.
Tensão anormal do sinal da alta
102 2
pressão. Verifique o chicote elétrico ou
Tensão anormal do sinal da substitua o sensor.
52 2
temperatura do intercooler.
Tensão anormal do sinal da Verifique o chicote elétrico ou
174 2
temperatura do óleo. substitua o sensor, ECU.
Falhas racionais no sinal do
91 2
acelerador. Verifique o chicote elétrico ou
Tensão anormal do sinal da abertura substitua o acelerador, ECU.
91 1
do acelerador.
Tensão anormal do sinal do Verifique o chicote elétrico ou
969 2
acelerador remoto. substitua o acelerador, ECU.
Falha no sensor da posição da Verifique o chicote elétrico ou
190 12
árvore de manivelas. substitua o sensor.
Falha no sensor da posição do eixo Verifique o chicote elétrico ou
723 12
comando de válvulas. substitua o sensor.
Falha no circuito do acionamento do Verifique o chicote elétrico ou
651 5
injetor de combustível no cilindro 1. substitua o EUP.
Falha no circuito do acionamento do Verifique o chicote elétrico ou
652 5
injetor de combustível no cilindro 2. substitua o EUP.
Falha no circuito do acionamento do Verifique o chicote elétrico ou
653 5
injetor de combustível no cilindro 3. substitua o EUP.
Falha no circuito do acionamento do Verifique o chicote elétrico ou
654 5
injetor de combustível no cilindro 4. substitua o EUP.
Falha no circuito do acionamento do Verifique o chicote elétrico ou
655 5
injetor de combustível no cilindro 5. substitua o EUP.
Falha no circuito do acionamento do Verifique o chicote elétrico ou
656 5
injetor de combustível no cilindro 6. substitua o EUP.
Alimentação anormal de potência em
Verifique o chicote elétrico ou
1390 4 alta tensão do acionamento do
substitua a ECU.
injetor de combustível.
Falha de hardware no circuito do Verifique o chicote elétrico ou
13
acionamento da EGR. repare ou substitua a EGR.
2791
Emperramento ou estagnação da
15
abraçadeira da válvula EGR.
Verifique o chicote elétrico ou
Atuador anormal da grelha de pré
Não Não substitua a grelha de pré-
aquecimento.
aquecimento.
168 4 Tensão anormal da bateria. Verifique o gerador e a bateria.
Verifique o chicote elétrico, a
Alimentação anormal de potência do
1079 13 fonte de alimentação ou
sensor.
substitua a ECU.

92
PÁGINA INTENCIONALMENTE EM BRANCO
http://www.semmachinery.com
© 2017, SHANDONG ENGINEERING MACHINERY CO. LTD.

Você também pode gostar