Você está na página 1de 37

Thomas Bardwell Method

By Cesar Santos
Thomas Bardwell Method
The terms used in this workshop come from Thomas Bardwell’s 1756 book
“Practical Treatise on Painting in Oil”. This was the first book published in
Britain giving a detailed and comprehensive set of instruction for a method of
painting. Thomas Bardwell stated that he discovered his method by studying
the art of the past.

• Traduzir do: inglês


• Os termos usados neste workshop vêm de 1756 livro "Tratado Prático de
pintura em óleo" de Thomas Bardwell. Este foi o primeiro livro publicado
na Grã-Bretanha dando um conjunto detalhado e abrangente de instrução
para um método de pintura. Thomas Bardwell afirmou que o seu método,
ele descobriu, estudando a arte do passado.
Thomas Bardwell List of Colors
Thomas Bardwell List of Colors
Flake White
• Titanium white was discovered in 1821, and mass produced in 1916.
• White comes forward with yellows and reds.
• White retires with blues and greens.

• Flake Branco
Titanium branco foi descoberto em 1821, e produzido em massa em 1916.
Branco vem para a frente com amarelos e vermelhos.
Branca se aposenta com azuis e verdes
Thomas Bardwell List of Colors
Light Ochre
• Great use in the flesh.
• All yellows are strengthen with reds and weakened with blues and greens.

• luz do ocre
Grande uso na carne.
Todos com vermelhos e amarelos são Reforçar enfraquecido com azuis e verdes.
Thomas Bardwell List of Colors
Light Red
• Mixed with White it produces the most perfect flesh color.
• Light Red is a clean and kindly working color.
• Too strong for the white so it will grow darker if more color is added (BE CAREFUL!).

Luz Vermelha
Misturado com Branco produz a cor de carne mais perfeito.
Red Light é uma cor limpa e gentilmente trabalhar.
Muito forte para o branco para que ele vai crescer mais escura se mais cor é adicionada
(cuidado!).
Thomas Bardwell List of Colors
Vermilion (Cadmium Red)
• Not for glazing.

• Vermilion (cádmio Red)


Não é para vidros.
Thomas Bardwell List of Colors
Carmine
• Middle color between Lake (Alizarin Crimson) and
Vermilion.
• carmim
Cor intermediária entre o Lago (Alizarin carmesim) e Vermilion.
Thomas Bardwell List of Colors
Lake (Alizarin Crimson)
• Deep Red.
• Not Strong body.
• Good for glazing.

• Lake (Alizarin carmesim)


Vermelho Escuro.
Corpo não é forte.
Bom para vidros.
Thomas Bardwell List of Colors
Indian Red
• Strong Red.
• Strong body.
• Not good for glazing.
• Strengthen with Ivory Black and weaken with White.

• pele-vermelha
Vermelho Forte.
Corpo forte.
Não é bom para vidros.
Reforçar com Marfim preto e enfraquecer com White.
Thomas Bardwell List of Colors
Brown Pink (Raw Umber)
• Not strong body.
• Fine for glazing.
• Never mix with the light flesh.
• Good in the shadows, should never be used alone in the early stages.

• Brown Rosa (Raw Umber)


Corpo não é forte.
Belas para a vitrificação.
Nunca misture com a carne luz.
Bom nas sombras, nunca deve ser usado sozinho nos estágios iniciais
Thomas Bardwell List of Colors
Burnt Umber
• Warm brown.
• Strong color.
• Great use in the hair and shadows.

• Burnt Umber
Marrom quente.
Cor forte.
Grande uso no cabelo e sombras
Thomas Bardwell List of Colors
Ultramarine
• Warm blue, the finest.
• Good for glazing.

• ultramarino
Azul quente, o mais fino.
Bom para glazing.
Thomas Bardwell List of Colors
Prussian Blue
• Never use it in the flesh.
• Use in the green tint and in the eyes.

• azul da Prússia
Nunca usá-lo na carne.
Usado no matiz verde e nos olhos.
Thomas Bardwell List of Colors
Ivory Black
• Black mixes kindly with all the other colors.
• True shade for blue
• Ivory Black mixed with a little Indian Red make the best general shadows.

• preto Marfim
Preto mistura gentilmente com todas as outras cores.
A verdadeira sombra para o azul
Marfim preto misturado com um pouco de Red Indian tomar as melhores sombras
gerais.
Thomas Bardwell Tints

Tint: Mixture of a color with white which


increases lightness

Matiz: Mistura de uma cor com o branco que aumenta


a luminosidade
Thomas Bardwell Tints
#1. Light Red Tint
• Light Red + White for general flesh color.
• This tint and the “shade tint” (#9) should make all the flesh.
• If you add more Light Red it will grow darker, mix some Vermilion (very little) and
White with it in proportion to the complexion.

• # 1. Red Light Tint


Red Light + Branco para a cor geral carne.
Esta tonalidade e da "tonalidade de sombra" (# 9) deve fazer toda a carne.
Se você adicionar mais Red Light ele vai crescer mais escura, misture um pouco de
Vermilion (muito pouco) e branco com ele na proporção da tez.
Thomas Bardwell Tints
#2. Vermilion Tint
• Vermilion + White mixed to a middle tone.
• It agrees with White, Light Red and Yellow tints.

• # 2. Vermilion Tint
Vermilion + branco misturado a um tom meio.
Ele concorda com Branco, Luz Vermelha e matizes amarelas.
Thomas Bardwell Tints
#3. Carmine Tint
• Carmine + White only, mixed to a middle tint.
• The most beautiful red color for the cheeks and lips.
• Used in the finishing stages and not in the first painting stage.
• Lay thinly upon the color without mixing much.

• # 3. Carmine Tint
Carmine + Branco apenas, misturado a um tom meio.
A cor vermelha mais bonita para as bochechas e lábios.
Utilizado nas fases de acabamento e não na primeira fase de pintura.
Coloque fina sobre a cor, sem misturar muito.
Thomas Bardwell Tints
#4. Rose Tint
• Made of Red Shade (#10) + White mixed to a middle degree or lighter.
• Use in the flesh for clearing up dirty color.

• # 4. Rose Tint
Feito de tonalidade vermelha (# 10) + branco misturado a um grau médio
ou isqueiro.
Use na carne para limpar cor suja.
Thomas Bardwell Tints
#5. Yellow Tint
• Light Ochre + White.
• Ochre is too strong for the lights; therefore we should make a little
allowance in using it.
• It follows the Light Red tints and should always be laid before the blues.

• # 5. Yellow Tint
Luz ocre + branco.
Ocre é demasiado forte para as luzes; portanto, devemos fazer um pouco de subsídio em usá-
lo.
Ele segue as matizes da luz vermelha e deve sempre ser colocado antes dos blues.
Thomas Bardwell Tints
#6. Blue Tint
• Ultramarine + White mixed to a light-ish azure.
• Use for blending the gradations.
• It follows the yellows and with them it makes the greens, with the reds it produces
the purples.
• No color is more proper for softening the lights.

• # 6. matiz azul
Ultramarine + branco misturado a uma luz azul-ish.
Use para misturar as gradações.
Ele segue os amarelos e com eles faz os verdes, com os vermelhos que produz os
roxos.
Nenhuma cor é mais apropriada para suavizar as luzes.
Thomas Bardwell Tints
#7. Lead Tint
• Ivory Black + White, mixed to a middle degree.
• It is a fine retiring color, therefore of great use in the gradation and the eyes.

• # 7. Tint chumbo
Ivory Black + White, misturado a um grau médio.
É de se retirar uma cor muito bem, portanto, de grande utilidade na gradação e os
olhos.
Thomas Bardwell Tints
#8. Green Tint
• Prussian Blue + Light Ochre + White.
• Use sparingly for the mid-tones.
• It is of most use in the Red Shadows where the shadows are too strong.

• # 8. verde Tint
Prussian Blue + Luz ocre + branco.
Use com moderação para os meios-tons.
É da maior utilização nas sombras Vermelho, onde as sombras são demasiado forte
Thomas Bardwell Tints
#9. Shade Tint
• Lake + Indian Red + Black + White.
• Mixed to a beautiful murrey color (dark reddish purple color) of a middle tint.
• Best color for general ground of shadows.
• It mixes with lights delightfully, and produces a clean color inclined to a reddish
pearl.

• # 9. sombra Matiz
Lake + indiano vermelho + preto + branco.
Misturado a uma cor bonita murrey (avermelhado escuro cor roxa) de uma tonalidade média.
Melhor cor para terra geral de sombras.
Ele se mistura com luzes deliciosamente, e produz uma cor limpa inclinado a uma pérola
avermelhada.
Thomas Bardwell Shades
Shade
• Mixture of a color with black which reduces lightness.
• Mixing a color with any neutral color reduces the
chroma.

• sombra
Mistura de uma cor com o preto que reduz leveza.
Misturar uma cor com qualquer cor neutra reduz o
chroma.
Thomas Bardwell Shades
#10. Red Shade
• Lake + very little Indian Red.
• When wet it receives the green and blue tints agreeably
• Good ground for all dark shadows.

• # 10. Sombra vermelho


Lake + muito pouco Red Indian.
Quando molhada ela recebe os matizes de verde e azul agreeably
Bom terreno para todas as sombras escuras.
Thomas Bardwell Shades
#11. Warm Shade
• Lake + Brown Pink, mixed to a middle degree.
• Good for strengthening the shadows on the shade tint (wet or dry).
• Do not make them touch the lights.

• # 11. Sombra quente


Lake + Brown Rosa, misturado a um grau médio.
Bom para reforçar as sombras na tonalidade de sombra (úmido ou seco).
Não fazê-los tocar as luzes
Thomas Bardwell Shades
#12. Dark Shade
• Ivory Black + Indian Red.
• It mixes kindly with the Red Shade and sympathizes agreeably with the middle-tints in the
dead coloring.
• It is charming color for the eyebrows and darkest shadows.
• Most excellent shadow color.

• # 12. Sombra escura


Ivory Preto + Vermelho indiano.
Mistura-se gentilmente com o tom vermelho e simpatiza com os agreeably-tons médios na
coloração mortos.
Ele é encantador cor para as sobrancelhas e sombras mais escuras.
Mais excelente cor de sombra.
Thomas Bardwell Stages
Dead Coloring
• Flat coloring applied over a preparatory drawing.
• Broad and simple manner using large brushes.
• Omit details and soften the edges.
• Thick in lights and thin in darks.
• Aim for the general effect of color and chiaroscuro.

• Coloring mortos
Coloração plana aplicado sobre um desenho preparatório.
Broad forma simples e usando pincéis grandes.
Omitir detalhes e suavizar as bordas.
Thick em luzes e fina em obscuridades.
Apontar para o efeito geral de cor e chiaroscuro.
Thomas Bardwell Stages
Dead Coloring
Thomas Bardwell Stages
Dead Coloring
Thomas Bardwell Stages
First Painting
• First step is the creation of the illusion of form called “big form modeling”.
• Next begin the description of the planes and details upon them.
• Attention is paid to refining shapes, shades and variety of tints.
• Mosaic effect, avoid over blending.
• “Fat over lean”, this layer has more oil then the previous.
• Thick lights and thin shadows.

• primeira Pintura
O primeiro passo é a criação da ilusão do formulário chamado "big modelagem forma".
Em seguida começará a descrição dos planos e detalhes sobre eles.
Presta-se atenção às formas de refino, tons e variedade de matizes.
Efeito de mosaico, evitar o excesso de mistura.
"Fat sobre magra", esta camada tem mais petróleo, então o anterior.
Luzes e sombras espessas finas.
Thomas Bardwell Stages
First Painting
Thomas Bardwell Stages
Second Painting
• Finishing stage, again “fat over lean”.
• Thin couch of paint is used to cover the thicker first painting.
• Repaint each area with attention to subtle blending and modeling.

• segundo Pintura
Fase de acabamento, novamente "gordura sobre magra".
Sofá fina de tinta é utilizada para cobrir a primeira pintura mais espessa.
Repintar cada área com atenção aos mistura sutil e modelagem.
Thomas Bardwell Stages
Second Painting
Thomas Bardwell Stages
Glazing and toning
• Final stage if needed.
• Transparent or semi-transparent paint to darken or
soften.

• vidros e tonificação
Etapa final, se necessário.
Tinta transparente ou semi-transparente para
escurecer ou amolecer.

Você também pode gostar