P. 1
ROÇADEIRA LATERAL - CG-430HW

ROÇADEIRA LATERAL - CG-430HW

|Views: 326|Likes:
Publicado porrfp899

More info:

Published by: rfp899 on May 26, 2013
Direitos Autorais:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

07/16/2015

pdf

text

original

CG-330HW CG-430HW CG-520HW

TODAS AS IMAGENS IMPRESSAS SÃO MERAMENTE ILUSTRATIVAS

MANUAL DE UTILIZAÇÃO E CERTIFICADO DE GARANTIA

.

matagal.7cc 51. brenha.68/1.3kg 8. partes quentes.MANUAL DE UTILIZAÇÃO As Roçadeiras Garthen com Motor de 2 Tempos (Lateral ou Costal) foram desenvolvidas nos mais altos padrões de qualidade a fim de proporcionar ao usuário alto rendimento.25-6500 1.2/0.1 1. A não observação das indicações de segurança mencionadas a seguir. para outras finalidades a roçadeira não deve ser usada. Ÿ O operador da máquina é responsável direto por acidentes e riscos que possam ocorrer a outras pessoas ou a si mesmo.1kg Peso 8.1kg Peso OCASIONAL Uso PROFISSIONAL 6 MESES Garantia PARA SUA SEGURANÇA. pois pode causar acidentes. porque é um equipamento com partes rotativas. exigindo do operador perícia e conhecimento. pedimos seguir todas as instruções descriminadas neste manual. para futura utilização. Ao adquirir o equipamento solicite ao vendedor uma demonstração de como operar o equipamento corretamente. Ÿ Menores não devem de forma nenhuma usar o equipamento. DADOS TÉCNICOS ROÇADEIRA LATERAL Descrição CG-330HW CG-430 HW CG-520HW 1.6cc Tipo de carburador DIAFRAGMA COM PRIMER 1.1 1. arbustos e pequenas árvores.0 L/H Consumo aproximado Sistema de partida MANUAL RETRÁTIL Tipo de ignição ELETRÔNICA Transmição de potência EIXO RÍGIDO DO MOTOR ATÉ A TRANSMISSÃO Ferramenta de corte de série LÂMINA 3 PONTAS 8. Para que este equipamento tenha um melhor aproveitamento evitando possíveis acidentes. ou liberados expressamente para montagem.marcha lenta e máxima 2500/9000 2500/9000 2500/9000 GASOLINA Combustível 30:1 25:1 Proporção da mistura 30:1 1. O trabalho com a roçadeira exige medidas de seguranças especiais. grama.25-6500 Potência Máxima do Motor (HP/KW) RPM sem carga. 03 .1 Capacidade do tanque Cílindrada 42. líquido inflamável e com ferramenta de corte. Ler com atenção todo manual antes de usar o equipamento pela primeira vez e guardá-lo em um lugar seguro.7cc 32. animais e curiosos afastados do equipamento. Ÿ Utilizar somente peças originais com acoplagem perfeita fornecidos pela Garthen.88/1.9-6500 1.1 L/H 1. Ÿ Pessoas sem a devida experiência devem ser orientadas por supervisor responsável e receber treinamento Ÿ Manter crianças.2 L/H 1. Ÿ Use a roçadeira somente para cortar relva. pode por em risco sua vida.

10. Lâmina Tubo de alumínio Gatilho do acelerador Gatilho de trava de segurança Botão START/STOP Guidão Cinto de apoio Capa de proteção do filtro de ar Tampa do tanque Tanque de combustível Primer do carburador Alavanca do afogador Saia de Proteção Lâmina limitadora de nylon Carretel de nylon completo (Não acompanha) 04 . 2. 14. 5. Lâmina Tubo de alumínio Gatilho do acelerador Gatilho de trava de segurança Botão START/STOP Guidão Cinto de apoio Capa de proteção do filtro de ar Tampa do tanque Tanque de combustível Primer do carburador Alavanca do afogador Saia de Proteção Lâmina limitadora de nylon Carretel de nylon completo (Não acompanha) PARTES DA ROÇADEIRA (LATERAL) CG-520HW. 1. 10. 9. 3. PARTES DA ROÇADEIRA (LATERAL) CG-330HW/CG-430HW. 8. Ÿ Antes de ligar o equipamento verifique se a lamina esta bem apertada. 1. 13. 15. 4. Ÿ Faça a mistura óleo/gasolina corretamente.Ÿ Outras ferramentas de corte e ferramentas acopláveis não devem ser usadas. 11. 2. para que sejam evitados possíveis acidentes. 4. 7. 12. 5. 11. 6. 12. 15. 9. 13. 14. 7. 6. 8. 3.

Ÿ Não usar guarda-pó. 4º Aperte o suporte e o guidão com o manípulo conforme a Fig. Ÿ Não usar roupas que possam prender-se na madeira ou arbustos. proteção facial.7. luvas e calcados fechados ou botas (E. 3º . capacete ou lenços.Posicione o guidão sobre o sup.P. também não usar xale.1 o item B(mola) e (suporte inferior) Fig 2. protetor auricular. 5º -Regule o guidão em uma posição confortável para o operador e em seguida aperte o guidão até deixa-lo firme. inferior em seguida o suporte superior Fig. Equipamento de proteção individual E.capacete e protetor auricular MONTAGEM DO GUIDÃO 1º .I Ÿ Botas com solado de borracha Ÿ Luvas de proteção Ÿ óculos. como capacete. 8. gravata ou acessórios deste tipo. 4. Ÿ Prender cabelos compridos e protegê-los com boné.EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA E VESTIMENTA Ÿ Usar vestimenta e equipamentos conforme norma de segurança.Coloque a roçadeira em local firme na posição horizontal 2º .Coloque sobre o item C fig.5 e 6.P. 05 .IEquipamento Proteção Individual). óculos de proteção. conforme Fig.

Apertar o parafuso de forma que a saia de proteção fique firme. arruela porca e Pino de trava verifique se a l6amina está firme. 3. e guarde para utilizar quando trocar a lâmina. 2. 6. 4.MONTAGEM DA SAIA DE PROTEÇÃO 1. Após coloque o flange. Colocar a saia de proteção na posição abaixo do suporte. 2. Posicione o suporte da lâmina. Coloque a chave para travar eixo no furo lateral do protetor de segurança. Retire a chave do trava de flange. seguir ordem conforme desenho. de forma que fique preso junto com a chave da trava de eixo. Em seguida posicione a lâmina de forma centralizada no eixo. 5. Chave para trava de flange Caixa de transmissão Protetor de transmissão Flange de apoio da faca Faca de três pontas Flange de aperto da faca Protetor de parafuso Arruela trava Parafuso para fixação da faca 06 . sem possibilidade de se soltar. Para a montagem da lâmina. apertar ou retirar. Transmissão Parafusos de fixação da saia Suporte da Saia Saia de Proteção Suporte da saia Transmissão Placa de reforço da saia Saia de Proteção MONTAGEM DA LÂMINA 1.

com isto aumentar o aquecimento e causar sobrecarga no motor. de forma que fique preso junto com a chave da trava de eixo. Aplicação Grama e acabamento Capim Alto Capoeira Arbustos de até 80 mm de diâmetro 3. não utilize lâminas de 2 pontas. alem de ocasionar acidentes graves ao operador e a terceiros também danifica o equipamento. o mesmo perderá rotação. Para a montagem da lâmina. Posicione o suporte da lâmina. Obs.: Para cada roçadeira o acoplamento do carretel é diferente. IMPORTANTE: não utilize fio de nylon fora do especificado para sua roçadeira.Sempre utilize a lâmina apropriada para o trabalho como indicado no quadro abaixo. a utilização de nylon mais grosso vai causar super-aquecimento no motor. seguir ordem conforme desenho. Quando o nylon é mais fino causa excesso de rotação (rotação acima do normal) e também fundindo o motor. Faca Fio de Nylon Faca de 3 e 4 Pontas Faca de 8 dentes Faca circular de 24. então verifique o tipo de rosca da transmissão para solicitar o carretel correto ao modelo de sua roçadeira. 2. perdendo a garantia da sua roçadeira. Coloque a chave para travar o flange A no furo lateral do protetor de segurança. 07 .40 e 80 dentes MONTAGEM DO CARRETEL DE NYLON 1. Caso ocorra danos ao equipamento pelos motivos acima relacionados (Fio de nylon grosso ou fino) a fábrica não concederá garantia por não se tratar de um defeito de fabricação.

Ÿ Guarde o combustível em local arejado distante de faíscas fogo ou qualquer tipo equipamento ou instrumento gerador de calor. Ÿ Abrir a tampa do tanque cuidadosamente. derramando combustível. ocorrerá perda de potência e será necessário efetuar limpeza. Ÿ Quando a quantidade de óleo na gasolina é menor que a indicada. Desta forma diminui o risco da tampa de soltar. Ÿ Não deixe gasolina dentro do tanque após o utilizar o equipamento. armazená-la de tal forma que ninguém seja posto em perigo. proteger a ferramenta de corte contra eventuais batidas. 08 . Ÿ Caso haja excesso de óleo na gasolina vai ocorrer a carbonização do cilindro. para que a pressão existente diminua lentamente e não jogue combustível para fora. ABASTECER Ÿ Faça a mistura de combustível/óleo 2 tempos Ÿ O combustível é extremamente inflamável. Ÿ Após abastecimento apertar tampa do tanque com a rosca o máximo possível.TRANSPORTE DA MÁQUINA Ÿ Sempre desligar o motor. Ÿ Não abastecer enquanto o motor ainda estiver quente. Se for derramado combustível. Ÿ Quando a máquina não estiver em uso. ocorrerá falta de lubrificação em conseqüência motor fundirá. manuseie com cuidado a fim de evitar acidentes sérios. Ÿ A Proporção de mistura é de 25:1. transportar a máquina somente presa pelo cinto ou carregá-la equilibrada pelo tubo. ATENÇÃO: Ÿ O combustível é extremamente inflamável. utilize o misturador que acompanha o equipamento. isto é igual a 40ml de óleo de motor 2 tempos para 1 litro de gasolina comum. utilizar proteção para o equipamento no transporte. Ÿ Somente abastecer em locais bem ventilados. o combustível pode transbordar e causar incêndio. Ÿ Utilize recipientes próprios para combustível com tampa. Ÿ Caso a máquina não seja transportada pelo cinto. limpar imediatamente a máquina. Ÿ Desligar o motor antes de abastecer o tanque. MISTURA DE COMBUSTÍVEL COM ÓLEO 2 TEMPOS Ÿ Procure sempre fazer a mistura correta de combustível com óleo 2 tempos. evitar que o combustível seja derramado. devido à vibração do motor. Ÿ Efetue a mistura conforme indicado na figura. quando isto ocorre existe a perda de vários itens importantes no motor. mantenha distância de faíscas e fogo aberto.

a ferramenta de corte não deve tocar em objetos. DAR A PARTIDA NO MOTOR Não de partida no motor do equipamento caso as lâminas de corte estiverem trancadas ou obstruídas por qualquer objeto. acelerador. O equipamento deve estar limpo. Não efetuar alterações nos dispositivos de segurança. caso isto ocorra o carburador deve ser regulado para que não haja este movimento. desta forma pode-se evitar graves acidentes. lâminas. Ÿ Somente em chão plano. Ÿ Verificar se o terminal da vela de ignição está bem firme (com o motor desligado). Ÿ Travar o gatilho do acelerador (se existente) o acelerador deve funcionar com leveza de forma que retorne a posição inicial (posição de marcha lenta). 09 . Regular o cinto e o(s) cabo (s) da mão de acordo com a altura do operador. PROCEDIMENTOS A) Acione o botão liga e desliga do punho.ANTES DE DAR A PARTIDA Verificar se a roçadeira está em perfeitas condições de funcionamento. Antes de ligar o equipamento familiarize-se com todos os comandos da roçadeira. IMPORTANTE: Quando o motor estiver em marcha lenta. livre de sujeira e óleo. O funcionamento com o equipamento desregulado pode danificar o mesmo e até mesmo pode causar acidentes. observar os respectivos capítulos neste manual. segurar bem a roçadeira . a lâmina ou carretel não pode girar. Conheça todos os comandos e controles da roçadeira antes de ligar o equipamento. procurar uma posição firme e segura. Ÿ A roçadeira só deve ser manejada por uma pessoa com treinamento adequado. perigo de intoxicação. efeito de inércia. Ÿ Verificar a marcha lenta do motor. carburador. não permitir a presença de outra pessoa num raio de 15 metros. nem no chão. Ÿ A ferramenta de corte ou ferramentas acopláveis devem estar em perfeito estado de Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ conservação e com a montagem correta. sem graxa nos cabos da mão. não utilize o equipamento para outras finalidades fora do especificado neste manual. Ÿ No mínimo a 3 metros de distância do local de abastecimento do tanque e não em locais fechados. Ÿ A ferramenta de corte ainda continua em movimento após soltar o acelerador. coloque na posição START. botão liga e desliga. a ferramenta de corte deve ficar parada na marcha lenta ao soltar a alavanca do acelerador. não ligue se a roçadeira estiver incompleta ou montada com gambiarras. Ÿ Posicionar o interruptor no punho na posição START.

a diferença é que este possui torneira de combustível. 10 . Deixe o Motor em marcha lenta. E) Depois puxe com firmeza.: A forma de desligar o motor da roçadeira costal e lateral são iguais. Desligue o interruptor liga e desliga. C) Aperte a bomba de injeção de combustível por 3 ou 4 vezes. DESLIGAR O MOTOR 1.o principio de acionamento do afogador é o mesmo.: O carburador d Roçadeira Costal é do tipo com bóia.B) Acione o afogador colocando na posição fechado. 3. (Start/Stop) OBS. diferente do carburador da roçadeira lateral. Obs. D) Em seguida puxe a partida retrátil lentamente até encontrar resistência. Solte o gatilho de aceleração 2. quando o motor estiver frio vai demorar um pouco mais para ligar.

especialmente a lâmina. assim que se liga o motor. Não utilize o equipamento sem EPI (Equipamento de Proteção Individual).DURANTE O TRABALHO A roçadeira produz gases tóxicos. Sempre segurar a roçadeira com as duas mãos nos cabos. névoa e fumaça não sejam conhecidos. névoa e fumaça com componentes químicos. Rebote: Ocorre quando se toca em algum objeto ou material duro com a parte frontal do equipamento. Nunca faça qualquer tipo de alteração no equipamento. Estes componentes podem provocar ferimentos sérios ou graves problemas de saúde. utilize sempre peças originais. Fazer intervalos de trabalho em tempo hábil. Estes gases podem ser inodoros e invisíveis. este movimento é perigoso uma vez que ocorre repentinamente e provoca a perda do controle do equipamento por parte do operador. Tome cuidado com as partes giratórias do equipamento. não permita presença de curiosos criança e animais próximo do equipamento. Ao usar esta máquina pode ocorrer poeira. Sempre que for efetuar qualquer tipo de manutenção no equipamento. Nunca trabalhar com a roçadeira em locais fechados ou mal ventilados. não utilize roupas largas e com cadarços. Terceiros devem ficar a uma distância mínima de 15 metros de distância do operador da roçadeira. segura e confortável. informações a respeito devem ser buscadas no empregador ou órgão de fiscalização competente. 11 . esta batida fará com que o equipamento se mova violentamente para direita. faça com o motor desligado. caso seja necessário a presença de uma outra pessoa próxima do equipamento este deve estar também protegido com EPI. Quando utilizar o equipamento próximo de grande concentração de pessoas ou trafego de veículos. Caso os possíveis riscos relacionados com a emissão de poeira. Procurar sempre uma posição firme. utilize rede de proteção contra lançamentos de objetos. evite aproximar mãos e pés. como doenças nas vias respiratórias ou danos a sua saúde. Desligue o motor sempre que for transportar a roçadeira.

Sempre utilize combustível de boa qualidade. risco de queimaduras graves. conforme figura ao lado. limpe bem o elemento antes de reinstalá-lo tomando cuidado de remover qualquer sujeira que esteja acumulada na cobertura do filtro. 12 . Para inspecioná-lo puxe para fora mangueira pescadora de combustível com auxilio de um arame. lave o elemento com água e sabão. tenha cuidado para não deixar no tanque de combustível sujeira ou poeira. ou seja. remova o parafuso borboleta. se for necessário procure uma assistência técnica. a cobertura do filtro e o elemento filtrante. como quebra de ventoinha. Para esta limpeza siga as orientações abaixo: Feche o afogador para evitar que entre sujeira para dentro do motor. LIMPEZA DE FILTRO DE AR Nota: A limpeza deve ser realizada diariamente. sempre antes de utilizar o equipamento. caso o mesmo esteja sujo ou obstruído troque-o. Evite trabalhar com equipamento nestas condições ou até que o problema seja solucionado. LIMPEZA DO FILTRO DE COMBUSTÍVEL Nota: Um filtro de combustível sujo ou obstruído irá provocar o baixo rendimento do equipamento alem de tornar a partida mais difícil. embreagem ou acessórios de corte.Importante: A vibração excessiva do equipamento é um sinal de problema grave. Evite também deixar combustível no tanque depois que utilizar o equipamento. Depois coloque o filtro na posição conforme figura ao lado. ou ainda afrouxamento de qualquer parte da roçadeira. Atenção: Evite contato nas superfícies quentes do equipamento. não utilize óleo. desligue o motor imediatamente faça uma análise visual no equipamento. adquira gasolina em posto de gasolina de confiança.

078 art. Mensal ou 50 hs. abastecimento.7 mm. limpeza. 90 Dias ou 100 hs. Esta garantia não cobre eventuais danos e prejuízos decorrentes da operação inadequada e da utilização incorreta deste produto. Pelo período de 6(seis) meses sendo 3 (três) meses como garantia legal (lei 8. Diário. Obs. devidamente comprovada pela nota fiscal de venda ao consumidor final. Esta garantia é válida somente para produtos originais GARTHEN. verifique e corrija se necessário. Todo conserto. Não utilize lixa. uma vez que se despender irá danificar o motor. oferece cobertura da garantia a todos os produtos por ela comercializada contra defeito de fabricação pelos períodos complementares conforme descritos a seguir.078 artigo 26) e mais 3 (três) meses de garantia complementar (lei 8. válidos a partir da data de compra.50). lima ou jato de areia. 13 Anualmente ou 300 hs. troca de óleo feita no equipamento deve ser efetuada com o motor desligado. DESCRIÇÃO MANUTENÇÃO Parafusos e Porcas Mangueira de Combustível Filtro de AR Filtro de Combustível Vela de Ignição Carburador Sistema de refrigeração Silencioso (Anti-fagulha) Cordão de Partida Lamina de Corte Caixa de engrenagem Inspeção /Aperto /Troca Inspeção Limpeza / Troca Inspeção / Troca Inspeção / limpeza / ajuste / troca Regulagem Inspeção / Limpeza Inspeção / Limpeza Inspeção Inspeção / Limpeza / Afiação Lubrificação X X X X X X X X X X X X X X X X X TERMO DE GARANTIA A GARTHEN Ind. riscos de acidentes graves. MANUTENÇÃO Antes do uso ou 4 hs. manutenção.VELA DE IGNIÇÃO Nota: A abertura do eletrodo da vela de ignição deve ser de 0. . de Máquinas Ltda. inspeção. troca de faca ou nylon. sujeitos as exclusões e limitações abaixo descritas. e Com. Observação: Tome cuidado para não apertar demais a vela de ignição.6 a 0. Se o eletrodo da vela de ignição estiver coberto de carvão (carbonizado) limpe com o auxilio de uma escova de aço.

mas somente pelo saldo de período de garantia (as pessoas identificadas nesses itens são denominadas de consumidores). lubrificantes inadequados e uso inapropriado do produto. Itens ou serviços necessários para uso normal e manutenção regular do produto. Danos causados pela não observância das instruções contidas neste manual. umidade. cordão de arranque. Não há outra garantia expressa a não ser as inclusas neste documento.PESSOAS COBERTAS PELA GARANTIA O consumidor final é todo aquele que não tenha o propósito de revender o produto. EXCLUSÃO DA GARANTIA As seguintes situações não estão cobertas pela garantia: Peças e componentes não fornecidos pela GARTHEN Ind. partida retrátil. Produtos defeituosos cobertos por esta garantia serão consertados de acordo com o fluxo normal de trabalho da rede SAC-GMEG a quem o produto foi encaminhado para conserto e dependente da disponibilidade de peças para reposição observando o prazo de 30 (trinta) dias conforme código de defesa do consumidor. Pessoa a quem foi transferida a propriedade do produto dentro do período de garantia. LIMITAÇÕES A GARTHEN Ind. mistura imprópria de óleo e combustível. Vela de ignição. colocação de acessórios manutenção e limpeza de carburador Consertos necessários por: excesso de sujeira. Danos causados por uso de combustível que não atenda as especificações da agência nacional do petróleo. Desgaste natural inerente à utilização do produto. carbonização e danos causados por uso de produtos não recomendados e outras condições similares. estragos causados por combustível impróprio. segurança e uso que acompanha o equipamento. de Máquinas Ltda não será responsável por qualquer incidente ou estrago adicional. OBRIGAÇÕES GRUPO GMEG Qualquer produto ou componente defeituoso coberto por esta garantia será fornecido sem ônus ao consumidor. Qualquer defeito que resulte de acidentes. negligência. Utilizar o equipamento com pouco ou sem nenhum óleo no carter. conforme legislação em vigor. operação e estocagem dos equipamentos conforme especificado no manual de instruções de montagem. amortecedores. corrosão. O GRUPO-GMEG reserva-se no direito de alterar este equipamento sem prévio aviso. abuso. serviços. manutenção. abrasivos. para qualquer produto. impurezas. Qualquer garantia que seja submetida na lei para algum uso específico ou outro. de Máquinas Ltda. ou seja. OBRIGAÇÕES DO CONSUMIDOR Seguir as instruções de instalação. e Com. somente será válido durante o período de garantia legal conforme citado acima. DIREITOS Esta garantia dá direitos legais específicos. 14 . e Com. filtro e pré-filtro. lubrificantes.

* Local do óleo do cárter (caso seja quatro tempos) – colocar 100 ml de óleo e verificar a cada 50 horas. * Sempre que o motor estiver quente. * Sempre que estiver com o motor frio deverá afogar e colocar em meia aceleração. * Dar a primeira partida. > Explicações sobre E. anexar cópia da NF e enviar mensalmente para : Grupo GMEG. A garantia é somente sobre problemas de fabricação. * Após o primeiro sinal o motor deverá ser desafogado. uso de lâmina duas pontas e alterações da rotação e combustível com mistura errada o sem óleo. abastecimento. puxando o manípulo de arranque. > Explicações sobre funcionamento: * Colocar o interruptor na posição liga.” Assinatura do cliente Carimbo da loja .Relatório de Entrega Técnica – ROÇADEIRAS CG & BG Cliente: Endereço: Cidade: Telefone: CPF: No. * Regulagem do cinto. basta colocar o interruptor na posição liga e puxar o manípulo. * Montagem e regulagem do Guidão. RECORTE “Importante. Em locai públicos utilizar somente fio de nylon. * Trabalhar em uma área de segurança com raio de 15 m de distância. > Montar o produto: * Montagem do conjunto de corte. da nota fiscal de venda: Revenda: Vendedor: Produto/Modelo: No. > Explicações sobre abastecimento: * Local do tanque de combustível.I. perneira.) . * Verificar e caso necessário colocar graxa na transmissão (graxa a base de sabão de lítio com ponto de gota a 120o. de Série: Estado: E-mail: RG: Data da venda: Itens do check-list > Retirar o produto da caixa. * Diariamente verificar e caso necessário afiar a lâmina (antes de afiar inverta o lado e somente quando os dois estiverem gastos afie as pontas). luva. * Em seguida puxe o manípulo novamente e quando o motor pegar de um toque no acelerador que ficará em marcha lenta (deixe funcionar na marcha lenta por 1 minuto e estará pronto para trabalhar). sendo três de garantia legal + três de garantia complementar. > Garantia: * Período de seis meses. esta excluída erros de operação.P. bota e protetor auricular. * Deverá obrigatoriamente utilizar a proteção do conjunto de corte. * Mistura de combustível (caso seja dois tempos) – 25x1 a cada 1 litro de gasolina + 40 ml de óleo 2 tempos.a ca da trinta horas completar a graxa. > Explicações sobre manutenção preventiva: * Diariamente limpar o filtro com água e sabão e secar bem.: * Deverá usar obrigatoriamente: óculos de proteção.

nº 4001 .com. Rod.A GARTHEN RESERVA-SE O DIREITO DE ALTERAR ESTES PRODUTOS SEM AVISO PRÉVIO.br Atendimento em horário comercial . GARTHEN IND.br TIRE SUAS DÚVIDAS .gmeg.KM 04. LTDA. BR 470 .com.FALE CONOSCO 0800 723 4150 duvidas@gmeg.Navegantes .Santa Catarina www. E COM DE MÁQ.Machados Fone/Fax: (47) 2103-4150 CEP: 88375-000 .

You're Reading a Free Preview

Descarregar
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->