Você está na página 1de 213

m

Wi v?
Ww

S
K
' * /

1
* . * .

A P O E S I A NO B R A S I L

Primeira Parte

A POESIA NO BRASIL

Quando o Brasil foi descoberto, em 1500, a litteratura portugueza entrava no sculo em que ia desenvolver a sua maior actividade. A lingua ia inaugurar o seu periodo de disciplina grammatical. D'ahia 24 annos ia nascer Cames, o grande pico ; d'ahi a cerca de 40 annos, iam publicar Ferho de Oliveira a sua Grammatica da Linguagem Portugueza e Joo de Barros a sua Grammatica da,Lingua Portugueza. Emquanto se fazia, na terra conquistada, o trabalho moroso da explorao e do povoamento, no correr do sculo XVI, em Portugal se operava, imitada da Itlia, a Renascena da cultura greco-romana. Seclo de ouro- da litteratura portugueza, esse sculo foi a grande ra dos Quinhentistas ; depois de uma lucta, de pequena durao, entre os cultores do classicismo e os poetas da medida velha, a Renascena venceu. Cames immortalisou a sua terra e a sua gente, nas estrophes geniaes dos Lusadas ; Bernardim Ribeiro, S de Miranda, Antnio Ferreira, Diogo Bernardes, Ferno Alvares do Oriente, Pero

de Andrade Caminha reformaram a poesia lyrica, introduziram no paiz a egloga, a elegia, as odes, os villancetes, as canes, os romances, os sonetos, importados da Itlia e da Hespanha, gneros em que tambm o grande Cames se exercitou e brilhou. Foi durante esse sculo que appareceram no Brasil as primeiras manifestaes da poesia erudita, sem falar na poesia popular, em que melancolia das cantigas ds colonisadores principiou a misturar-se a melancolia das cantigas dos ndios selvagens. Os versos de Anchieta, ' que no eram propriamente litteratura , mas simples recursosde catechese, foram a primeira d'essas manifestaes ; a segunda foi a Prosopopa de Bento Teixeira Pinto, o mais antigo dos poetas nascidos no Brasil , na phrase de Sylvio Romro. A Prosopopa um curto poema dedicado ao governador Jorge de Albuquerque Coelho, e escripto em Pernambuco em fins do sculo XVI. Nesse poema, composto em oitavas de decasyllabos rimados, maneira camoneana, j se encontram algumas descripes do/ Brasil. i No sculo XVII, emquanto em Portugal a influencia hespanhola vencia a influencia italiana, e appareciam as Lyricas de F . Rodrigues Lobo e de D. Francisco Manoel de Mello, as Poesias mystieo-amorosas de Frei Antnio das Chagas, D. Francisco de Portugal, Dona Bernarda de Lacerda, as JEpopas histricas de Francisco Rodrigues Lobo (o poema do Oonestabre), de Gabriel Pereira de Castro (a Ullyssa), de Manoel Thomaz (a Insulana), de

Francisco de S de Menezes (Malacca Conquistada), as comdias de capa e espada, as Academias dos Singulares e dos Generosos, e as tragi-comeias dos Jesutas,appreceu no Brasil, na Bahia, a chamada Escola Bahiana. D'essa Escola, o principal, e podemos dizer o nico, poeta verdadeiro e notvel, foi Gregorio de Mattos Guerra (nascido em 1623 e fallecido em 1696), de quem diz Capistrano de Abreu que foi Um phenomeno estranho, que desprezou tanto ao brasileiro como ao portuguez, dandolhes uma espcie de balano pessimista, singularmente curioso, e a quem Sylvio Romro confere o titulo de fundador da nossa litteratura . Gregorio de, Mattos, que teve uma existncia accidentada e desregrada, espirito de revolta e de maledicencia, to desgraado e to desequilibrado na vida particular como na vida publica, compoz algumas poesias lyricas, ao gosto da poca, como Os trabalhos da vida humana, o Betrato de Dona Brites, e magnficos sonetos ; mas o seu gnero preferido sempre foi satyra. Tambm pertenceram Escola Bahiana os poetas Domingos Barbosa, Martinho de Mesquita, Salvador de Mesquita, Bernardo Vieira Ravasco, Gonalo Ravasco, Jos Borges de Barros, Grasson Tinoco, que nada deixaram de notvel, e Manoel Botelho de Oliveira, que, entre outras poesias, deixou uma, A Ilha da Mar, que s pde ter hoje um valor histrico. A primeira metade do sculo XVIII foi, para a

10 litteratura brasileira, de uma esterilidade quasi absoluta ; houve um como repouso em nossa formao litteraria, preparando a poca brilhante da outra metade do sculo. Durante esses primeiros cincoenta annos, sempre imitando servilmente a litteratura portugueza, cujos cultores se haviam congregado em sociedades, o Brasil teve as Academias dos Esquecidos e dos Renascidos, na Bahia, e as dos Felizes e dos Selectos no Rio de Janeiro. A essas Sociedades litterarias pertenceram muitos poetas, cujos versos em geral se perderam ou esqueceram : Joo Brito de Lima, Gonalo da Frana, Joo de Mello, Manoel Jos Cherm, Pires de Carvalho, Borges de Barros, Oliveira Serpa, Fr. Henrique de Souza, Corra de Lacerda, Fr. Francisco Xavier de Santa Thereza, Joo Mendes da Silva, Prudencio do Amaral, Francfsco de Almeida,e Fr. Manoel de Santa Maria Itaparica, o melhor de todos, que escreveu dois poemas: Eustachios,.e Descripo da Ilha de Itaparica. A esta mesma poca pertenceu o grande Antnio. Jos da Silva, nascido no Rio de Janeiro a 8 de Maio de 1705, e queimado como judeu, em Lisboa, pela Inquisio, a 19 de Maro de 1739. Esse extraordinrio poeta, que deixou um numero considervel de comdias em prosa e verso (Amphitryo, Don Qmxote, Encantos de Mea, Phaetonte, Lalyrintho de Greta, Guerras do Alecrim e da Mangerona, etc.) e uma farta colleco de poesias lyricas, apenas brasileiro por haver nascido no Brasi): partia para Portugal aos 8 annos de idade, e nunca mais voltou ptria. Por

- 1 1 isso, no talvez muito acertado classificai-o como poeta brasileiro .


*

De 1750 a 1830, ha no Brasil o perodo litterario, que Sylvio Romro d com propriedade o nome de perodo do desenvolvimento autonomico . Nessa ra floresceu a Escola Mineira, qual devemos as primeiras tentativas reaes em prol da nossa autonomia litteraria ; e, luminosa coincidncia, essa poca do primeiro anceio pela independncia nas lettras tambm a poca do primeiro anceio pela independncia politica. agora o momento decisivo da nossa historia: o ponto culminante; a phase da preparao do pensamento autonomico e da emancipao politica. Qualquer que seja o futuro do Brasil, quaesquer que venham a ser. os accidentes da-sua jornada atravez dos sculos, no ser menos certo que s geraes, que, nos oitenta annosde 1750 a 1830, pelejaram a nossa causa, devemos os melhores titulos que possumos. (*) Os principes poetas lyricos da Escola Mineira entraram na Conjurao da Inconfidncia. Essa coincidncia dos dois ideaes, o litterario e o politico, dominando o espirito d'esses homens, demonstra que nessa poca j o caracter brasileiro comeava a formar-se: libertava-se a nossa intelligencia, e nascamos como povo.
(*") Sylvio Romro

12 Referindo-se a um dos poetas da Escola Mineira Gonzaga), escreveu Almeida Garrett: Se houvesse, pela minha parte, de lhe fazer alguma censura, s me queixaria no do que fez, mas do que deixou de fazer. Explico-me : quizra eu que, em vez de nos debuxar no Brasil scenas da Arcadia, quadros inteiramente europeus, pintasse os seus painis com as cores do paiz onde os situou. Essa censura tem sido habitualmente reeditada por todos quantos procuram negar Escola Mineira um distinctivo litterario francamente nacional. Mas a censura no tem cabimento. A lingua de que se serviam os poetas da Escola Mineira, o seu estylo, a sua maneira de versiflcar, a escolha dos seus assumptos, eram, e no podiam deixar de ser, uma imitao do modelo portuguez : uma litteratura no se emancipa repentinamente, mas por um lento trabalho duplo de demolio e de reconstruco. E ningum diz que esses poetas realizaram'a independncia litteraria do Brasil, como ningum diz que elles realizaram'a sua independncia politica. Mas o trabalho da Escola Mineira foi uma tentativa,-^e uma tentativa feliz, coroada de xito : foi um primeiro passo, uma primeira conquista. E esse mesmo Gonzaga, cujo lusitanismo Garrett censura, tem algumas Lyras de um braseirismo innegavel, no assumpto e na frma, na matria e na cr,; sirva de exemplo a Lyra XXVI, em que se descreve um aspecto da vida agrcola e. industrial da Capitania das Minas.

13 A emancipao litteraria completa s veio depois, com Alencar e Gonalves Dias; os poetas, que floresceram de 1750 a 1830, foram precursores de alto mrito, aos quaes se no deve recusar agradecido louvor. Theophilo Braga, portuguez como Garrett, comprehendeu admiravelmente esse papel da pleiade mineira. Merece transcripo integral a pagina do critico. O espirito revolucionrio do fim do sculo XTIII apparece tambm no Brasil. Manoel Ignacio de Alvarenga e Jos Basilio da Gama fundam pouco mais ou menos por 1799 a Arcadia Ultramarina, Academia Potica protegida pelo illustradissimo vice-rei D. Luiz de Vasconcellos e Souza. Os scios mais conhecidos da Arcadia Ultramarina foram, alm dos dois fundadores j citados, Bartholomeu Antnio Cordovil, Domingos Vidal Barbosa, Joo Pereira da Silva, Balthazar da Silva Lisboa, Ignacio de Andrade Souto Mayor, Rendon, Manoel da Arruda Camera, Jos Ferreira Cardoso, Jos Marianno da Conceio Velloso e Domingos Caldeira Barbosa. Os poetas da provincia de Minas, que se inspiravam das idas encyclopedistas, foram os propugnadores da autonomia da nova nacionalidade brasileira. Era a mesma corrente de liberdade, que em 1787 creara os Estados-Unidos, e em 1789 tomara corpo na Revoluo Franceza. O movimento iniciado em Minas foi abafado com sangue, sendo victimas os poetas Cludio Manoel da Costa, Ignacio Jos de Alvarenga Peixoto e Thomaz

14

Antnio Gonzaga, que naMarilia de Dirceudescreve a pungente realidade do seu amor e da sua desgraa. As lyrasde Gonzaga renovam as velhas frmas dasSerranilhas^-, que persistiam entre o vulgo com o titulo de modinhas, das quaes fala Tolentino:
J, de entre as verdes murteiras Em suavssimos accentos, Com segundas e primeiras, Sobem nas azas dos ventos As modinhas brasileiras...

No sculo XVIII, alguns poetas do Brasil visitaram a metrpole, ou aqui fixaram residncia, e as-modinhas acordaram a sympathia tradicional; aslyrasde Gonzaga supplantaram a insipidez das composies arcadicas e a Viola de Ler eno, de Caldas Barbosa, que tanto irritava Bocage e Filinto, chegou a vulgarisar-se entre povo... Quando o sculo se apresenta exhausto de vigor moral e de talento, da colnia, que se agita na aspirao da sua independncia, que lhe vem a seiva das naturezas creadoras. (*) A Escola Mineira teve poetas picos, ly ricos e satyricos. Os picos foram Jos Basilio da Gama, Frei Jos de Santa Rita Duro e Cludio Manoel da Costa. d primeiro o TJruguay, poema em versos decasyllabos sem
(*) Th. Braga . Historia da. Litteratura Portugn.e

15 rima,cujo assumpto a lucta dos portuguezes contra os ndios, que eram instigados pelos jesutas, e se oppunham demarcao de limites decretada pelo tratado de 1750. O poema de Santa Rita Duro o ramur, em oitavas camoneanas, em que- tratada a lenda do portuguez Diogo Alvares, naufragado na Bahia em 1510, prisioneiro e depois dominador dos Tupinambs. Basilio tambm escreveu o QuituUa, poema inferior ao TJrugnay, e cujo thema o louvor de um chefe africano, que, ao lado dos portuguezes, pelejou contra as armas de follanda. Como poeta pico, Basilio incontestavelmente' superior a Santa Rita Duro: mais brasileiro, mais humano-;- e tem inspirao mais vibrante e estylo mais colorido. Cludio Manoel da Costa escreveu o Villa-Bica, epopa de pouco valor, em que so celebradas as conquistas dos sertes pelas bandeiras paulistas. Dos poetas lyricos, o maior sem duvida Thomaz Antnio Gonzaga (Dirceu). A sua Marilia de Dirceu a primeira manifestao genuna do encantador lyrismo brasileiro, to elevado pelo gnio dos poetas modernos. Gonzaga no somente superior aos seus companheiros da Escola Mineira, mas ainda superior aos seus contemporneos portuguezes. Depois d'el}e, o mais notvel lyrista da.epo Manoel Ignacio da Silva Alvarenga, que pertence Arcadia Ultramarina, com o pseudonymo de Alcino Palmireno. O seu livro Glaura uma preciosa colleco de odes, canes, madrigaes e sonetos..

16 Cludio Manoel da Costa (na Arcadia, Glauceste Satumio) deixou- grande numero de odes, episdios, cantatas, ,sonetos'e egiogas. Foi talvez o.menos brasileiro e o mais clssico dos poetas d poca.- Tambm no teve grande valor Ignacio Jos de Alvarenga Peixoto (na Ar-' cadia, Eureste Phenicio). > Outros poetas do tempo ; Domingos- Caldas Barbosa (Lereno Selinuntino), que deixou a Viola de Lereno; Domingos Vidal Barbosa, Bartholmeu Antnio Cordovil,'Behto de Figueiredo. Aran&a^Mnoel Joaquim Ribeiro, Joaquim Jos Lisboa, Padre Manoel de Souza Magalhes, Jos Igriaciod Silva Costa, Padre Silva Mascarenhas,. Seixas Brando e Pinto da Frana.',. Todos esses-, excepo de Domingos Caldas Barbosa, foram medocres. A poesia comico-satyrica foi cultivada por Manoel Ignacio da Silva Alvarenga, que escreveu o Desertor das Letiras, Antnio Mendes Bordallo (Abusos da Magistratura), Joo Pereira da Silva, Joaquim Jos da Silva, cognominado' O Sapateiro Silva, o Padre Costa Gadelha Francisco de Mello Franco, que compz o poema O Reino da Estupidez. O poema Oartas Chilenas, em que ferozmente satyrisado o governador de Minas, Luiz da Cunha Menezes, tem sido attribuido ora a Cludio Manoel da Costa, ora a Gonzaga, ora a Alvarenga Peixoto, havendo ainda quem o attribua collaborao d'esses trs poetas. ' ' '

17 Depois dos poetas da Escola Mineira,, e ainda dentro d'esse brilhante perodo litterario de 1750 a 1830 (*), appareceram no Brasil alguns poetas, que cultivaram especialmente a poesia religiosa e patritica. Citemos : Antnio Pereira de Souza Caldas, que traduziu os Psalmos de David, e compz a Ode ao Somem Selvagem, a Greao e a Immortaliae da Alma; frei Francisco de So Carlos, notvel orador, e auctor do poema A Assumpo da Virgem, em que, ao lado de grande fervor mystico, ha algumas descripes de paizagens brasileiras ; frei Joaquim do Amor Divino Caneca, um dos cabeas da revoluo pernambucana de 1824, supplicido pelo governo imperial, e que deixou algumas poesias lyricas; Jos da Natividade Saldanha, que tambm entrou na revoluo da Republica do Equador, auctor das odes A Vial de Negreiros,'A Gamaro, QA Henrique Dias ; o padre Janurio da Cunha Barbosa, auctor dos poemetos Mctheroy e Os Garimpeiros ; Santa Rita Barana; Jos Eloy Ottoni, que traduziu em verso os Provrbios de Salomo e o Livro de Job ; e Jos Bonifcio, o Patriarcha da Independncia, intelligencia maravilhosa que se exercitou, sempre com grande brilho, nas sciencias, nas lettras e na politica, e que, como poeta, deixou uma colleco de excellentes poesias patriticas e lyri( * ) Temos adoptado, nesta rpida synopse da ePoesia no Brasil, a diviso c a classificao de Sylvio Romro.
T. DE TEKSIFICAO 2

18 cas, com o titulo de Poesias de Amrico Elysio, publicadas em Frana, em 1825.

Vo agora apprecer os poetas, a que Sylvio Romro d a classificao de ltimos poetas clssicos, e poetas de transio entre clssicos e romnticos. No primeiro grupo, avultam Francisco Villela Barbosa, primeiro Marquez de Paranagu, que compz alguns curtos poemas, entre Os quaes famosa Oantata a Primavera, e Domingos Borges de Barros, visconde de Pedra Branca, auctor do poemeto Os Tmulos e 'As Poesias offerecidas s senhoras brasileiras por um bahiano. Vejamos os do segundo grupo. Maciel Monteiro, baro de Itamarac, deixou muitas poesias esparsas, que somente agora vo ser colleccionadas e publicadas pela Academia Pernambucana de Lettras. E o auctor do celebre soneto : Formosa qual pincel em tela fina... Arajo Vianna, marquz de Sapucahy, escreveu algumas poesias lyricas. Odorico Mendes, traductor de Homero (Illiaa e , Oyssa), de Virglio (Eneida, Georgicas e Buclicas) e de Voltaire (Mrope)., e auctor de muitas poesias originaes, foi um verdadeiro poeta de transio: clssico, de um classicism) extremado nas suas traduces, foi, nos versos do prprio lavor, um romntico. Emquanto esse poeta trabalhava no Maranho, ga-

19 nhava popularidade na Bahia o repentista Francisco Muniz Barreto, cujo talento de improvisao enthusiasmava a quem o ouvia. Publicou em 1855 dois volumes de poesias. Ao mesmo perodo litterario pertencem : Joo de Barros Falco, pernambucano; Antnio Augusto de Queiroga, mineiro ; Jos de Salom Queiroga, que publicou em 1870 o Ganhenho de Poesias Brasileiras, em que ha algumas de bastante valor; Francisco Bernardno Ribeiro; Firmino Rodrigues Silva, auctor da afamada nenia Nictheroy ; lvaro Teixeira de Macedo, cujo poema A Festa do Balo descreve typos e scenas populares e costumes domsticos e polticos do tempo ; e, emfim, Jos Maria do Amaral, sonetista eximio, cujos innumeraveis e bellos sonetos ainda infelizmente no foram collecciondos.
* *

Chegamos agora ao perodo da grande revoluo, que se operou na litteratura universal: o Romantismo. O Romantismo foi a renovao do Ideal litterario e artstico. As litteraturas do norte da Europa deram o primeiro signal da reforma, que rapidamente se propagou e venceu. O Romantismo foi uma reaco contra a influencia do classicismo francez, ou, mais propriamente, contra o Gulternismo.

20

O movimento partiu da Allemanha. Foi madame de Stael quem o revelou Frana. Em Portugal, escreve Theophilo Braga, os epigones do Romantismo foram Garrett, Herculano e Castilho : Garrett iniciou o estudo da tradio nacional, creou o theatro portuguez, e, dirigido pela melancolia dos Lakistas, elevou-se s mais bellas frmas do lyrismo pessoal; Herculano renovou os estudos da historia portugueza, e transplantou para a nossa lingua o typo do romance creadoporWalter Scott, distinguindo-se, depois do conhecimento de Klopstock, pelo seu lyrismo religioso ; Castilho continuou as velhas frmas arcadicas, reagiu por longo tempo contra a introduco do romantismo, vindo por fim a cooperar na idealisao da idade mdia e a traduzir as obras que mais caracterisavam a inspirao moderna. No Brasil, o Romantismo appareceu com Domingos de Magalhes, Porto-Alegre, Teixeira e Souza. Mas a sua influencia real e positiva revelou-se pelo apprecimento do Inianismq. Como e porque comeou o indio a interessar a poesia nacional? Sobre essa questo, escreveu Cloyis Bevilacqua algumas paginas de solida argumentao : O Romantismo foi, nos povos europeus, um acordar de tradies, um abrlhr do sentimento nacional, pela comprehenso das suas origens no perodo medieval, esse immenso laboratrio de onde saram as lnguas e as nacionalidades modernas. O Brasil no teve idade mdia, diremos, se

21

nos ativermos ao facto material das datas, se considerarmos, apenas perante a chronplogia> a era que na historia tomou essa designao. Mas colloquemo-nos em um ponto de vista superior. A idade mdia foi uma transformao social, em que a filiao histrica no se quebrou, mas perturbou-se com a invaso dos brbaros. Esse acontecimento veio por um momento sopitar a reconstruco que se operava ao lado da destruio do imprio romano, subindo gradualmente, medida que a organisao romana se decompunha. O principal trabalho da idade mdia foi a reparao da desordem trazida evoluo pelos brbaros, a preparao da idade moderna pela transformao do escravo em servo e do servo em povo, a creao das lnguas europas pela corrupo do latim, pelo novo modo de poetar dos trovadores, e, acima de tudo, a constituio das nacionalidades produzidas pelo amlgama dos elementos heterogneos. Aqui (no Brasil), a invaso veio de povos mais civilisados sobre povos menos civilisados. D'esse facto resultou um phenomerio de regresso idntico ao que soffrera a civilisao geral do occidente. Depois, ainda nos veio um novo factor de nosso rebaixamento social: foi o negro. O trabalho da unificao d'esses elementos, pesado e longo, o que devemos chamar a nossa idade mdia. Foi para ahi que se voltou o espirito brasileiro, quando quiz encontrar os elos da. sua tradio histrica. Mas como seguir o movimento geral ? Para onde dirigir as foras sentimentaes e imaginativas?

22

O portuguez no nos despertava sympathias, porque ainda nos olhava com certa sobranceria humorada de dono destitudo, e nunca o nosso povo conseguiu deixar de consideral-o sem a sua qualidade odiosa de invasor, de intruso. O negro foi sempre a raa degenerada. O orgulho estpido e perverso da raa dominadora, ingrata ao mou-' rejar ininterrupto do negro, que lhe crera o bem estar, a riqueza e o cio, de mais a mais lhe calcava o pese da oppressoesmagadora, numa expanso de brutal egosmo, vilificando-o, esterilisando-o, anniquilando-o. Voltou-se ento a imaginao para o ndio, cuja exiguidade intellectiva, rebaixada condio e abjectos costumes no se viam, e at se ignoravam. Ainda a Sciencia no tinha trazido a este paiz a verdadeira ida do que fosse um povo selvagem. Apenas envolta nas confusas e seductoras nevoas da lenda, lhe chegava, atravez das chronicas dos jesutas-, a historia das 'perseguies movidas pelos colonos contra os mseros ndios apresados, e a crua desesperana que obrigava os poucos escapos a fugirem diante da pata do cavallo de Attila, e a embrenharem-se no adyto das florestas sombrias e impenetrveis. Accrescentae a isso o prestigio,- que derrama o tempo, o passado irrevocavel, e comprehendereis a exaltao romntica do Indianismo. Quem estudar a litteratura brasileira ha de notar, com F. Wolf, que, no comeo do sculo XVIII, repontam os primeiros rebentos do que elle chama, com todo o fundamento, um factor poderoso no desenvolvimento da

23

litteratura brasileira : o interesse pelas particularidades da natureza indgena. Ento, ainda no era isso uma transudao do sentir intimo do povo, mas uma simples r local sem graves pretenes. Depois, as foras s foram accumulando, a inteno se foi accentundo, at rebentar a esplendida ecloso do Indianismo. Como no descobrir, nesse facto altamente significativo, um indicio da reaco do meio csmico sobre o novo brasileiro, um germinar da conscincia nacional estremunhada pelo sangue selvagem ? D'esse ponto devemos partir para descobrir a filiao histrica do nativismo brasileiro, que, na sua combinao com o romantismo, produziu o mais alevantado esforo de originalidade de que at hoje foi capaz a nossa esthetica o indianismo ; porque no s elle foi uma originalidade nossa, como tambm datam d'elle todas as outras que foram tentadas por nossos poetas e romancistas. E assim, parece-me, que deve ser comprehendida essa escola sem grande affinidade com Fenimore Cooper, e to distanciada do que escreveu Chateabriand, deslumbrado por uma. natureza, virgem e grandiosa. Foi o estremunhar do sentimento nacional, da conscincia brasileira manifestando-se de um modo indisciplinado, porm natural, filho das condies sociolgicas, da mentalidade brasileira de ento, penso. Foi o primeiro passo da esthetica brasileira procurando o seu typo especial e prprio.
" . * *

24

A primeira figura, que se impe ao estudo e admirao de quem examina a phase romntica da Poesia no Brasil, a de Gonalves Dias. Como poeta inianista, Gonalves Dias anterior a Domingos Gonalves de Magalhes e a Porto Alegre. A Confederao dos Tamoyos de Magalhes foi publicada em 1856; as Brasilianas de Porto Alegre, em 1863. Ora, o volume dos Primeiros Cantos de Gonalves Dias appareceu em 1846: e nesse volume que se encontram o Canto do Guerreiro, o Canto do Piga, o Canto do ndio, o Tabyra, tantas outras poesias de um exaltado americanismo. Alm d'isso, foi elle, dos trs, o poeta que mais influencia exerceu sobre os seus contemporneos, e sobre os que vieram depois. Gonalves'Dias nasceu em 1823, em Caxias (Mara-'; nho) e morreu em 1864, em naufrgio, quando, a bordo da barca franceza Ville de Bourgogne, regressava da Europa ao Brasil. Foi poeta e prosador, dramaturgo e ethnologista. Como poeta ( e somente como poeta que elle figura neste rpido resumo histrico), o seu nome ficou, immortal. Conhecendo como poucos o idioma que tratava, Gonalves Dias reformou, remoou a lingua portugueza, dando-lhe um vio novo e uma frescura encantadora) que encantaram Alexandre Herculano. Como poeta inianista, os seus melhores trabalhos so : o poemeto I Juca-Pirama, o poema (incompleto )

25 d' Os Tymbiras, as poesias Marab, Cano o Tamoyo, os Cantos o Guerreiro, o Piga e do ndio, Leito de Folhas Verdes. Mas o que nos deixou como poeta lyrico de uma riqueza ainda maior. Agora e Sempre, a admirvel Palinodia, Como eu te amo, a encantadora Ainda uma vez, adeus !, No me. deixes !so composies do mais ardente , inspirado lyrismo. O poeta escreveu ainda, em estylo clssico, as Sextilhas de Frei Anto,La da Princeza Santa, Gulnare e Mustaph, Soloo rei dom Joo, Solo e Gonlo Lbenriques, e Lenda de S.. Gonalo. Domingos Gonalves de Magalhes, visconde de Araguaya, nascido no Rio de Janeiro em 1811 e fallecido em, 1882, estreiou em 1836 com o volume dos Suspiros Poticos (cuja principal composio a Ode a Napoleo em Waterloo), e publicou em 1856 a Confederao dos Tamoyos, e em 1858 os Mysterios e os Cnticos Fnebres:. Deixou tragdias e dramas em verso (Antnio Jos, Olgiato, etc.) Manoel de Arajo Porto Alegre (18061879) natural do Rio Grande do Sul, foi, antes de se revelar poeta, pintor e. cri tico musical. Em 1863 publicou as Brasilianas (O Voador, A Destruio as Florestas, A Voz da Natureza, O Pastor, O Corcovao), e depois o Colombo, poema em 40 cantos. Tambm deixou algumas poesias satyricas ( O Ganhaor, etc. ) De 1830 a 1870, succedendo a Gonalves Dias, Magalhes e Porto Alegre, ppareceram no Brasil tantos

26

poetas (alguns de extraordinrio valor), que no possvel, nos apertados limites d'este trabalho, dar a todos um estudo demorado. Far-se- apenas aqui uma enumerao dos principaes, registrando a poca em que floresceram e o trabalho que deixaram. Teixeira e Souza (1812 1861) escreveu um poema pico (A Inepenencia o Brasil), um poema lyrico (Os ires dias e um noivao) e varias poesias, reunidas no volume dos Cantos Lyricos ; e Joaquim Norberto de Souza e Silva (1820 1891) cinco volumes de poesias: Mulaes Poticas, Dirceu de Marilia, O livro dos meus. amores, Cantos picos, Flores entre espinhos. Antnio Francisco Dutra e Mello (1823 1846) e Francisco Octaviano de Almeida Rosa (1825-1889) deixaram poesias esparsas. Joo Cardoso de Menezes, baro de Paranapiacaba, nascido em 1827, e ainda hoje vivo e em plena acti- vidade litteraria, estreiou em 1849 com a Harpa Geme,ora, e tem publicado varias traduces deByron,Lamartine e La Fontaine. Em 1831, nasceu em S. Paulo, Alvares de Azevedo, com quem se inaugurou uma nova phase do romantismo brasileiro, successivamente influenciado por Lamartine, ; Victor Hugo e Byron.'Esse poeta morreu aos 21 annos de idade (1852), deixando grande numero de poesias lyricas, quasi todas de grande sentimento (Lyra os Vinte Annos, etc.j. Ao lado de Alvares de Azevedo, em S. Paulo, e depois d'elle, appareceram: Aureliano Lessa

27

(1828 1861) de quem se publicou um volume de Poesias Posthumas; e Bernardo Guimares (1827 1884) poeta muitas, vezes de um ardente e brilhante nacionalismo (Cantos da Solido, Poesias, Novas Poesias, Folhas o Outono). Jos Bonifcio de Andrada e Silva (*) (1827-1886), tambm paulista, escreveu varias poesias, que no foram at hoje colleccionadas : O P, Seu nome, Que importa t a ode O Reivivo, etc. Nascido em 1826 e fallecido em 1864, Laurindo J . da Silva Rabello, improvisador famoso e poeta satyrico de grande valor, foi tambm um excellente poeta lyrico, e d'elle escreve S. Romro que foi o talento mais espontneo que tem apparecido no Brasil. Emquanto Laurindopoetava no Rio, poetava na Bahia, Junqueira Freire (1832-1855), que foi algum tempo monge do convento benedictino, onde escreveu as Inspiraes o claustro, e que ainda deixou um volume intitulado Gontraiees Poticas. So do mesmo tempo: Antnio Augusto de Mendona, bahiano (1830-1880), de quem ficaram doisvolumes (Poesias e Messalina) e Franco de S, maranhense (1836-1856). Apparecem agora, no Sul, dois poetas lyricos : Teixeira de Mello, nascido em 1833 e ainda vivo, auctor de Sombras e Sonhos e Myosotis, e Casimiro de Abreu, o poeta mais popular, talvez, de todo o Brasil,-nascido em 1837 e morto em 1S60, auctor das Primaveras: E logo depois, surge, no Norte,uma brilhante pleia(*). Cognomiuado o moo, para se distinguir do outro poeta de igual nome, Patrircha da Independncia.

28

de de poetas, fundadores de uma escola sertaneja^ Pedro Calasans,de Sergipe(1836-1874) no foi to amigoj como os seus companheiros, das scenas da vida d serto: foi antes um lyrico subjectivista (Paginas soltas e Ultimas paginas); o mesmo se pde dizer de Elisiario Pinto (18401897) tambm sergipano, auctor da celebre poesia O F&sj tim.de Balthasar. Mas Bittencourt Sampaio(1834-1896), Franklin Doria ( baro de Loreto), nascido em 1836 e ainda vivo, Trajano Galvo (1830-1864), Gentil Homem de Almeida Braga (1834-1876), Bruno Seabra (18371876), Joaquim Serra (1837-1888), e Juvenal Galeno foram, poetas legitimamente nacionaes, cultivando o gnero buclico e campezino, e celebrando, com sentimento e graa, o encanto original da vida sertaneja do norte do Brasil. Basta, para demonstrar isso, citar os titulos de algumas das poesias que nos deixaram esses poetas nortistas : A cigana, O canto a serrana, O Lenhaor, O Tro-^ peiro, A mucama, de Bittencourt Sampaio; A mangueira,' A Ilhoa, A Missa oGalio, de Franklin Doria ; O Calhambola, e A crioula, de Trajano Galvo; Na Aldeia, Moreninha, de Bruno Seabra; O Mestre de Reza, Cantiga viola, O Roceiro de .Volta, de Joaquim Serra;; O Cajueiro Pequenino, de Gentil Homem ; A Jangada} O meu roao, de Juvenal Galeno.
* ' * ' , . * .

Succedendo a essa escola, apparece a dos conoreiros, na qual se reconhece claramente a influencia hugoana. Mas;;

29 entre as duas, ha alguns poetas de transio, de um intenso lyrismo pessoal, sendo os principaes : Pedro Luiz Soares de Souza (1839-1884) ; Rozendo Muniz Barreto (1845-1897), filho do repentistabahiano, e auctor dos Vos Icarios, Cantos da aurora, Tributos e Crenas; e Fagundes Varella (1841-1875), um dos maiores lyricos brasileiros, auctor dos Nocturnos, das Vozes da America, dos Cantos Meridionaes, dos Cantos e Fantasias, dos Cantos o Ermo e a Cidade, e dos poemas Anchieta ou o Evangelho nas Selvas^ Dirio de Lzaro.

Os proceres do conoreirismo no Brasil foram Castro Alves e Tobias Barreto. Victor Hugo j havia influido directa e intensamente na evoluo da poesia brasileira, desde o tempo dos primeiros romnticos. Mas, em.Castro Alves e Tobias Barreto, essa influencia se fez de modo especial. Esses no deixaram de ser, antes de tudo, poetas lyricos,*porque, convm notar, todos os poetas brasileiros desde Gonzaga e Silva Alvarenga at os de hoje, tm sido essencialmente lyricos, embora imitando successivamente Lamartine, Hugo, Musset, Byron, Leconte de Lisle, Baudelaire, Heredia, Gautier,e at Verlaine. (*)
(*) licito dizer que, depois da Escola Mineira, nunca mais tivemos poetas imitadores de poeta.s.portuguezes,porque, quando os nossos poetas pareciam estar imitando Guerra Junqueira, os modelos que elles realmente imitavam eram Byron, Baudelaire e Victor Hugo, atravez da imitao anterior do auctor da Musa em Ferias.

30

'

Mas, em certas composies, o cantor dos Dias e Noites: e o das Espumas Flucluantes adoptaram, da maneira hugoana, especialmente, o uso freqente das hyperboles, dos contrastes, das imagens arrojadas, dos vos picos: e foram essas composies as que mais concorreram para a espalhada fama dos dois, e as que deram azo creao de neologismo com que ficou sendo conheeida a escola. Castro Alves (Antnio de) nasceu na Bahia (Cachoeira) em 1847, e falleceu en 1871. A sua obra completa est hoje compendiada em dois volumes, que comprehendem : as Espumas Fluctuantes e o Poema dos Escravos. Tobias Barreto (de Menezes) nasceu em Sergipe (villa de Campos) em 1839 e morreu em 1889. Os seus versos foraaj eolligidos pelo dr. Sylvio Romro, no volume intitu^ lado Dias e Noites. Foram dois poetas de alto valor,, principalmente como lyricos. A critica e o povo divergem" da opinio de Sylvio Romro, que d a primazia ao aucto dos Dias e Noites. Outros poetas do perodo : Victoriano Palhares (trs volumes : Mocidae e Tris,., teza, Centelhas e Peregrinas) ; Mello Moraes Filho (nascido em 1844) poeta tradicionalista, auctor dos Cantos do Equador e dos Mythos e Poemas ; Luiz Guimares Jnior (18451898), lyrico de primeira ordem, que, sob' certo ponto de vista, pde ser Considerado como um parnasiano, e deixou Gorymbos, Sonetos e Rimas e Lyra Final ; Luiz Delphino dos Santos (nascido em 1834), grande

31 poeta, cuja obra ainda no foi colleccionada ; Carneiro Villela, Santa Helena Magno,e Machado de Assis, mais justamente conhecido e estimado como prosador do que como poeta, e cujos livros de versos foram ha pouco enfeixados em um volume, com o titulo geral de Poesias.
* *

E difficil separar dos ltimos poetas, que ahi ficam citados, os que se lhes seguiram. As duas geraes confundem-se. Assim que Mello Moraes, Luiz Delphino, Machado de Assis ainda esto vivos, e em plena actividade litteraria, sendo para notar que os dois citados .em ultimo logar acompanharam a evoluo da poesia, e alistaram-se, como chefes e mestres, entre os parnasianos. Depois de Castro Alves, e antes, ou simultaneamente com os parnasianos, appareceram no Brasil alguns adeptos de uma poesia scientifica, que no chegaram a formar escola. Depois dos parnasianos, appareceram alguns symbolistas ; mas o seu symbolismo nada teve de caracterstico. preciso ainda observar que o parnasianismo brasileiro nunca teve o exclusivismo do francez. Os nossos parnasianos, depois de uma curta phase em que se fingiram, com rigorosa fidelidade, aos preceitos de Banvle, deram liberdade sua inspirao, e ficaram sendo excellentes poetas lyricos ; e o que em boa hora'lucraram, com esse estagio no parnasianismo, foi a preoccupao da frma. Os nossos poetas de hoje, possuindo um sentimento igual, e s vezes superior ao dos poetas antigos, sobre

32

ellesexcellem pelo cuidado que do pureza da linguagem, e pela habilidade com que variam e aperfeioam a mtrica. Sem estabelecer distinces de escolas, comprehendamos todos esses poetas na classificao geral de moer\nos,'^- e citemos os nomes dos principaes : Alberto de Oliveira (Poesias Completas), Fontoura Xavier (Opalas), Lcio de Mendona (Poesias Completas),: Sylvio Romro (vrios volumes de versos), Augusto de Lima (Contemporneas), Raymundo Corra (Symphonias, Versos e Verses e Alleluias), Luiz Murat (Ondas), B. Lopes (Ghromos e Brazes), Mucio Teixeira (Poesias Com-; pletas, Rodrigo Octavio (Iyllios e Poemas), Magalhes, de Azeredo (Procellarias, Horas Sagraas), Medeiros e; Albuquerque (Poesias Completas), Emilio de Menezes, (Olhos Funereos e Missa Fnebre), Pedro RabelIo (Opera Lyrica), Filinto de Almeida (Lyrica), Joo Ribeiro (Versos), Osrio Duque Estrada, Severiano de Rezende,: Antnio Salles, Vicente de Carvalho, Francisca Julia,> Julia Cortines, Wenceslo de Queiroz, Jlio Csar da; Silva, Alphonsus de Guimaraens, Thomaz Lopes, Martins Fontes, Silva Ramos, Teixeira de Souza, Generino dos Santos, Assis Brasil, Damasceno Vieira, Luiz Edmundo, Emiliano Penetta, Felix Pacheco, Leoncio Corra, Luiz Guimares Filho, Nestor Victor, Oscar Lopes, Guima-, res Passos, Olavo Bilac, etc. Entre os mortos : Valentim Magalhes, Martins Jnior, Sylvestre de Lima, Orlando Teixeira, Carvalho Jnior, Theophilo.Dias.

A MTRICA

TBATADO D E VERSIFICAAO

Segunda Parte

MTRICA

Comprehende-se por versoou metroo ajuntamento de palavras, ou ainda uma s palavra, com pausas obrigadas e determinado numero de syllabas, que redundam em musica. (*) Vejamos, antes de tratar das diversas espcies: de versos, que, em portuguez, mais que em qualquer outra lingua, se cultivam, o que se entende. por syllabas e por pausas. Das s y l l a b a s Para o grammatico, todos os sons distinctos, em que se divide uma palavra, so outras tantas syllabas, sejam estes sons uma simples vogai, um diphthongo ou uma vogai seguida de uma ou mais consoantes, que batam justas, quer lhe fiquem antes, quer depois, quer lhe fiquem de per(*) A etymologia latina das palavras prosa e verso claramente indica a differena essencial da sua significao : prosa vem do adjectivo latino prosa (subentendendo-se o substantivo oratio, discurso. Orao) oratio prosa, discurso continuo, seguido, e respeitando a ordem grammatical directa; verso derivado de versus, do verbo vertere, tornar ou voltar, - porque, uma vez exgottado um certo numero de syllabas, a orao interrmpe-se, e volta de novo ao ponto de partida, afim de comear outra evoluo syllbica. Quitara.

36

meio, como por exemplo em : p, se, luz, quer, finalmente, seja um diphthongo com consoantes, que lhe dm articulao, como em co, rei, ces, reis, etc. O metrificador, diferentemente, apenas conta por syllabas aquelles sons que lhe ferem o ouvido, assignalando a sua existncia indispensvel. Quanto aos sons vulgares, da linguagem e audio commum, estes lhe passam completamente despercebidos, porque no formam syllabas, e so como se no existissem. Para o grammatico, a palavra representa sempre o que precisamente: nada lhe importa o ouvido. O metrificador no se preoccupa seno com o ouvido, e com o modo como a palavra lhe sa. Querem ver como grammatico e versificador differem ? Um pequeno exemplo bastante. Um, nada omitte na;palavra ; o outro, de tal modo, at na recitao, a enuncia, que os diversos tons so absorvidos uns nos outros, de sorte que, s depois de escripto o vocbulo, se pde perceber qual a sua constituio syllabica. Aqui vo as syllabas grammaticaes em itlico e em seguida as syllabas poticas neste admirvel soneto de Luiz Delfino :
1 2 3 4 5 6 7 8 , 9 10 11 12 13 14 15 Je-sus ex-pi-ra o hu-mil-e e gran-e o-brei-ro 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Je-su-sex-pi-rao hu-mil-dee-gran-deo-brei-ro.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 So-bemj pe-la cruz a-ci-ma es-ca-das 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

S bem j pe4a cruz ci-mes-ca-das

37 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 E nos cra-vos va-ra-os no ma-ei-ro 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 E nos cra-vos va-ra-dos no ma-dei-ro 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 l i , 12 Os ma-lhos ba-tem cru-zam-se as pan-ca-as 1 2 3 4 5 6 7 8' 9 10 11Os ma-lhos b a - t e m cru-zam-seas pan-ca-das. 12. 34 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14So-lu-a o cho-ro emtor-no; as mos pri-mei-ro 1 2 3 4 5 '6 7 8 9 10 11 So-lu-ao cho-roem tor-noas mos pri-mei-ro 1 2 3 4 5 0 7 8 9 10 11 12 I-ner-tes ca-em no ar e-pen-u-ra-as 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 I - n e r - t e s ca-em noar de-pen-du-ra-das 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 0 ros-to os-cil-la, ver-ga o tor-so in-tei-ro 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 O ros-toos-cil-la ver-gao tor-soin-tei-ro. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Nos braos as mu-lhe-res es-gre-nha-as 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Nos bra-os das mu-lhe-res des-gre-nha-das ; 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Sol-tam-se os ps au-gmen-ta o pran-to e a que.i-xa 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Sol-tam seos ps aug-men-tao pran-toea-quei-xa ; 1 2 3 4 5 6 7 8 '9 10 11 12 S Ma-ga-le-na ao ou-ro a ma-ei-xa 1 2 3 4 5 6 7 8. 9 10 11 S Mag-da-Je-naao ou-ro da ma-dei-xa 1 2 3 4 5 6 7 8. 9 10 11 12 13 Lim-pa-lhe a fa-ce que e man-so in-eli-na 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 L i m - p a - l h e a fa-ce que de man-soin-cli-na ;

38
12 1 1 1 1 1 2 2 2 3 4 5 6 7 6 6 4 7 8 8 7 8 5. 9 10 11 12 9 9 6 7 9 10 11 10 8 11 12 13 14 9 10 11

E no mei-o da la-gri-ma ma-islin-a


3 4 5 2 3 4 5 2 3 3 4 3 4

E no mei-o da la-gri-ma mais lin-da Com o e-o a-brin^o a pal-pe-bra i-vi-na Co'o de-doa-brin-doa pal-pe-bra di-vi-na ;
5 6 7 8 5 6 7 10 11 12 13 14 15 8 9 10 11

Bus-ca-ver se el-le a v bei-jan-o o a-in-a Bus-ca vr seel-lea v bei-jan-doo ain-da. Fazendo isto o principiante, conveniente praticar o mais possivel em livros de prosa e verso, para conseguir com facilidade distinguir as syllabas graminaticaes das poticas, e assim conseguir a metrificao justa e sonora. Para melhor comprehenso do exposto, aqui apresentamos regras geraes, princpios indispensveis que se no devem absolutamente desprezar nem sequer deixar de ter presentes.

Da c o n t a g e m d a s s y l l a b a s V. Uma vogai antes de outra absorve-se nella, formando assim as duas syllabas uma s (os diphthongos so a explicao, ou melhor, a prova d'isto, pois, sendo juntados em vogaes, tm um nico som que no permitte a separao das vogaes, e formam uma s syllaba).
REGRA

39 A vogai que termina uma palavra absorve-se na outra que comea a palavra seguinte; e at no meio, quando concorrem duas vogaes, que podemos dizer brandas, ellas formam um nico som, e por isso uma s syllaba,como, por exemplo: bondade infinita, quedemos bona'infinita ; no meio da palavra : ancieae, o grammatico contar
12.3
4 5 1 2
3 4

an-ci--a-de, o poeta contar an-cie-a-e. Cames contava (como Outros antigos) em saudade 4 syllabas
1 2

sa-u-a-e; isto, porm, ha muito caiu em desuso. EXCEPQES DA REGRA.Sendo a vogai muito forte, a absorpo d'ella na seguinte provoca uma assonancia,
1 2

que convm evitar, como agora: v eu, que ficaria vau,


1
,2

1 2

e s uma, que pronunciaramos souma. V o g a e s de a b s o r p o mais ou m e n o s difficil. Ha vogaes mais fortes, mais duras, como sejam o o, que mais forte que o a, o a mais que oi, oi mais que o e. Pronuncia das vogaes Na lingua portugueza cada vogai tem diversas pronncias : o a tem duas bem distinctas : mais forte na 1? syllaba de cara, menos forte na 2? syllaba do mesmo vocbulo ; em car (palavra bem distincta) o primeiro a menos aberto, o segundo abertissimo. O e tem quatro pronncias : abertissima em $ 1 ; aberta em merc /surda

40

na ultima syllaba de bondade, e finalmente comoj na conjunco e ; assim que, escrevendo tu e eu, lemos tu i eu. Para o o encontramos trs : abertissima em n, aberta na segunda de pescoo, e surda, como u, na ultima do mesmo nome. O u no se modifica, a vogai de menos substancia, pronunciada pelos lbios quasi fechados. s vezes imperceptvel na pronuncia, como em requinte, que como se fosse escripto reqinte.
REGRA 2? A vogai mais fraca, menos accentuada e menos pausada, a mais fcil de absorver na que vem immediatamente depois : o que quer dizer que as mais accentuadas, mais fortes e mais pausadas s se elidem violentamente.

Nem sempre elidir ou absorver omittir. Omitte-se em sauae infina, o ultimo e de saudade ; mas no se omitte, ainda que parea, pois que se deixa de contar, em canto amargo, o ultimo o de canto. Sempre que as duas vogaes se encontram e se embebem, soam como uma s, como vimos acima.
EXPLICAO.

3?Duas vogaes concurrentes no s se elidem, quando a primeira no longa, como podem elidir-se;
REGRA
12 3
5 6

mais, se mais concorrem com igual requisito ; em cime e amor, esto absorvidas a primeira na segunda e a terceira
1 2
3

e quarta na quinta,assim pronunciando ciu-mea-mor.

41 Castilho oppe uma limitao a esta regra, quando acha possvel a absorpo de quatro vogaes numa s syl1 33.456 1 2 3

laba, e cita gloria e amor que lhe parece gloramor. Acha isto um barbarsmo, seno um erro. O ouvido (aconselha o mestre), o melhor guia. Synerese e Synalepha A figura synerese absorve duas vogaes dentro ; de uma s ; e a. synalepha ontre duas syllabas em uma, na passagem de uma para outra. Castilho no liga grande ou talvez nenhuma importncia a estas regras, seguindo, e natural, o antigo poetar portuguez ; no Brasil, porm, isto muito observado. A applicao d'esta doutrina, j a expozemos na regra precedente, onde mostrmos que as syllabas do grammatico so umas e as do poeta outras muito differentes. O ouvido, o ouvido o melhor auxiliar. Modo de a l t e r a r o n u m e r o de s y l l a b a s So trs-os modos conhecidos e acceitos. de augmentar o numero das syllabas : no princpio, no meio e no fim. No principio, Prothcse; no meio, Epenthese ; no fim, Paragoge. So figuras grammaticaes. Exemplo de Prothese : ametade, por metade; de Epenthese : affeito, por affecto ; de Paragoge : tenace, por tenaz.

42

Levaramos longe as exemplificaes, pois, como est explicado, o accrescimo no principio, meio e fim so permittidos, desde que no alteram a palavra na sua essncia, isto , na sua origem e filiao. Diminue-se o numero das syllabas, em virtude de regras invertidamente similares, n comeo, meio e fim. Apherese a primeira figura, que a isto auctorisa; a Syncope auctorisa a suppresso no meio ; e a Apcope, no fim. Exemplifiquemos: t, pr at, isto permitte a figura Apherese ; mr, por maior, concede-nos a figura Syncope ; e a Apcope deixa-nos escrever marmor por mrmore. 'Castilho, exemplificando, com a sua notvel comprehenso dos antigos (que os hellenos legislaram a principio em verso) diz, para esclarecimento das primeiras figuras, em formulas resumidas e precisas: Vogaes contre a Synerese, Dentro na mesma dico ; Mas tu, Synalepha, absrvel-as, Se em duas vozes esto. Das segundas : Princpios come a Apherese; A Prothese os inventa. No meio tira a Syncope ; A Epenthese accrescenta; Corta nos fins Apcope, Paragoge os augmenta.

43

A d v e r t n c i a de Castilho No usar de qualquer das seis figuras sobreditas, deve haver sumiria cautela, pois que o nome de figura, nestes casos, mascara lustrosa, com que se pretende encobrir um defeito muito real. O uso geral de um povo altera, no correr dos annos, muitas palavras, por todos os seis modos indicados. Todas essas alteraes, depois de assim generalisadas, ficam sendo licitas, at aos minimos escrevedores. Mormente, accrescentamos, quando uma lingua soffre as modificaes, que um continente diverso impe, como assignala Theophilo Braga, no prefacio do Parnaso Lusitano, referindo-se lingua portugueza falada em Portugal (Europa), e no Brasil (America). Adulterar, por prpria auctoridade uma palavra accrescentando-a ou a diminuindo (contnua Castilho) ousadia. Os melhores metrificadores so os que menos tomam taes licenas. Bocage (estamos de perfeito accrdo) de todos os nossos metrificadores o mais delicioso, e o que mais se deve, quanto ao metro, inculcar aos principiantes como carta de guia, Bocage rarissimas vezes se valeu d'esses recursos. Ferreira e Filinto, de todos os nossos metrificadores os mais duros e mais desastrados, no do passada sem muletas.

44

Em concluso, todas as figuras que auctonsam viciar palavras auctorisam defeitos. Todas as palavras cabem no verso: tenha o versificador pacincia, conhea a lingua, e adquira um apuro superior de ouvido.

Dos accentos predominantes ou pausas

O accento predominante ou a pausa numa palavra aquella syllaba em que parecemos insistir, assignalando-a ;J exemplos: em amo a primeira; em amado, a segunda.;
1 2
1 2 3

3
4 5 6 7 .

1 2

5 ; .
-. -,

em amador, a terceira; em impertinente, a quarta; em impertinentissimo, a qumta. A demora na syllaba, isto e, no accento, o que determina a pausa. O sommais ou menos aberto da vogai no influe sobre oaccento;ademora,napronunciao, o queocaracterisa|
1 2 . . ,'

Exemplo: em tampa, o accento esta na primeira, onde mais nos demoramos, e onde o som talvez mais frouxo;"'
1 2 3 4

em esperana, est no a da terceira syllaba. Geralmente, porm, o accento predominante rece na vogai mais aberta : em guia, na primeira ; em es-itpido, na segunda ; em ananaz, na terceira. Ha palavras,'que parecem ter dois accentos, mas absolutamente no os tem ; os advrbios em ente, por exemplo: furibunamente, satanicamente, incongruentemente.. Reparem que so dois vocbulos juntos ; podem

45 enganar o ouvido inesperto, porm no o attento, qu no pde deter-se em duas pausas. No ha dois accentos, porque os ouvidos, embora sejam dois, percebem o mesmo som (a menos que sejam surdos, ou surdo um). Palavras agudas, graves e esdrxulas A syllaba longa que d palavra o nome de agua, grave ou esruxula, conforme est colloeada. Se a ultima syllaba aguda, a palavra aguda. O monosyllabo, est claro, sempre agudo; a palavra graye tem o accento na penltima syllaba, porque breve a ultima; a esdrxula ou dactylica tem a antepenltima aguda e duas ultimas breves. Exemplos de agudas: sol, viso, capataz, abacaxi, Jacarepagu ; de graves: pato, cadeira, bofetaa, insupportavel, incontinencia ; de esdrxulas : timio., pernstico, catheralico, estapafurio, miserabilissimo. Compete ao bom metrificador, e d elegncia ao verso, a combinao de palavras em que entram e se misturamos trs gneros. Os. poetas brasileiros modernos nisto excellem. Das e s p c i e s de m e t r o s na lingua p o r t u g u e z a Temos na lingua portugueza versos de duas at doze syllabas. Na contagem das syllabas de um verso grave,

46 despreza-se ultima syllaba, e, na das syllabas de u m verso esdrxulo, desprezam-se as duas ultimas; nos versos, agudos, todas as syllabas se contam. Um verso grave| esdrxulo, ou agudo, conforme grave, esdrxula, ou aguda a palavra que o termina. Por capricho, alguns.poetas inserem em suas composies versos de uma s syllaba. Exemplo : Quem No > Tem Co ? ;
OU :

Amo, Gemo, Clamo, Tremo ! V e r s o de d u a s s y l l a b a s Voc Me chama, Porque Se inflamma ? De t r s s y l l a b a s Lindo sonho, Vem a mim ! Vem, risonho Chefubim !

47 De q u a t r o s y l l a b a s Eu nada espero Mais nesta vida : Vs ? sou sincero, Minha querida ! De cinco s y l l a b a s Ao ver-te, formosa, No sei que senti. Ficaste chorosa, No negues, eu vi! De seis s y l l a b a s Do meu viver medonho Esqueo a historia escura, Se acaso os olhos ponho Naquella creatura. De s e t e s y l l a b a s O' doce paiz do Congo, Doces terras de alm mar ! O' dias de sol formoso ! O' noites de almo luar ! De oito s y l l a b a s No horrendo pntano profundo Em que vivemos, s o cysne, Que o cruza, sem que a alvura tisne Da aza no limo infecto e immundo.

48 De n o v e s y l l a b a s Ai! que vida, que passa na terra Quem no ouve o rufar do tambor, Quem no grita na fora da guerra :' Ai! amor ! ai! amor ! ai! amor ! De dez s y l l a b a s Vae-se a primeira pomba despertada, Vae-se outra mais, mais outra; e, emfim, dezenas . De pombas vo-se dos pombaes, apenas Raia, sanguineae fresca, a madrugada. De onze s y l l a b a s Cantemos a gloria dos nossos guerreiros, Que Ptria seu sangue votaram sem dr, So elles os bravos, que, em ser brasileiros, Tm tudo que exalta, que exprime valor. De doze s y l l a b a s Negro, ptrido, estanque o rio immenso dorme, Da floresta no cho sumindo as guas, onde ' Como combusto espectro, o annoso tronco informe Mira ao quimor do sol a retorcida fronde.
*

Na seguinte poesia de Gonalves Dias A Tempestae ha todas as espcies de versos, excepto os de" uma e doze syllabas :

49 Um raio Fulgura No espao, Esparso De luz ; E tremulo, E puro, Se aviva, Se esquiva, Rutila, Seduz ! Vem a aurora Pressurosa, Cr de rosa, Que se cora De carmim ; A seus raios, As estrellas, Que eram bellas, Teem desmaios J por fim. O sol desponta L no horizonte, Dourando a fonte, E o prado e o monte E o co o mar ;
TRATADO D E VBRSIFICAO

50 E um manto bello De vivas cores Adorna as flores, Que entre verdores Se vm brilhar. Um ponto apparece, Que o dia entristece, O co, onde cresce, De negro a tingir ; Oh ! vede a procella Infrene, mas bella, Que no ar se encapella J prompta a rugir ! No solta a voz canora No bosque o vate alado, Que um canto, de inspirado, Tem sempre a cada aurora ; mudo quanto habita Da terra na amplido. A coma ento luzente Se agita do arvoredo, E 0 vate um canto a medo Desfere lentamente, Sentindo oppresso o peito De tanta inspirao.

51 Fogem do vento que ruge As nuvens auri-nevadas, Como ovelhas assustadas De um fero lobo cerval ; Estilham-se como as velas Que no largo.mar apanha, Ardendo na usada sanha, Subitneo vendaval. Bem como serpentes que o frio Em ns emmaranha,salgadas As ondas se estanham pesadas Batendo no frouxo areai. Dissras que viras vagando Nas furnas do co entreabertas, Que mudas fuzilam incertas, Fantasmas do gnio do mal! E no turgido occaso se avista, Entre a cinza que o co apolvilha, Um claro momentneo que brilha, Sem das nuvens o seio rasgar ; Logo um raio scintilla, e mais outro, Ainda outro, veloz, fascinante, Qual centelha que, em rpido instante, Se converte de incndios em mar.

52 Um som longnquo, cavernoso e co Rouqueja, e na amplido do espao morre ; Eis outro inda mais perto, iuda mais rouco, Que ajpestres cimos mais veloz percorre, Troveja, estoura, atra;e, dentro em pouco, Do norte ao sulde um ponto a outro corre ; Devorador incndio alastra os ares, Emquanto a noite pesa sobre-os mares. Nos ltimos cimos dos montes erguidos, J silva, j ruge do vento o pego ; Estorcem-se os leques dos verdes palmares, Volteiam, rebramam, doudejam nos ares, At que lascados baqueiam no cho. Remeche-se a copa dos troncos altivos, Transtorna-se, douda, baqueia tambm ; E o vento, que as rochas abala no cerro, Os troncos enlaa nas azas de ferro, E atira-os raivoso dos montes alm. Da nuvem densa, que no espao ondeia, Rasga-se o negro bojo carregado, E emquanto a luz do raio o sol roxeia, Onde parece terra estar collado, Da chuya, que os sentidos nos enleia, O forte peso em turbilho mudado, Das ruins completa o grande estrago, Parecendo mudar a terra em lago.

53 Inda ronca o trovo retumbante, Inda o raio fuzila no espao, E o corisco num rpido instante Brilha, fulge, rutila, e fugiu. Mas se terra desceu, mirra o tronco, Cega o triste que iroso ameaa, E o penedo, que as nuvens devassa, Como tronco sem vio partiu. Deixando a palhoa singela, Humilde labor da pobreza, Da nossa vaidosa grandeza, Nivela os fastigios sem d ; E os templos e as grimpas soberbas, Palcio ou mesquita preclara, Que a foice do tempo poupara, Em breves momentos p. Cresce a chuva, os rios crescem Pobres regatos se empolam E nas turvas ondas rolam Grossos troncos a boiar ! O crrego, que inda ha pouco. No torrado leito ardia, j torrente bravia, Que da praia arreda o mar.

54

Mas ai do desditos, Que viu crescer a enchente, E desce descuidoso Ao valle, quando sente Crescer de um lado e de outro O mar da alluvio ! Os troncos arrancados Sem rumo vo boiantes ; E os tectos arrasados, Inteiros, fluctuantes, Do antes crua morte, Que asylo e proteco ! Porm no occidente Se ergueu de repente O arco luzente, De Deus o pharol; Succedem-se as cores, Que imitam as flores, Que sembram primores De um novo arrebol. Nas guas pousa ; E a base viva De luz esquiva, E a curva altiva Sublima ao co ;

55 Inda outro arqueia, Mais desbotado, Quasi apagado, Como embotado De tnue vo. Tal a chuva Transparece, Quando desce, E inda v-se O Sol luzir ; Como a virgem, Que, numa hora, Ri-se, e cora, Depois chora, E torna a rir. A folha Lzente Do orvalho, Nitente, A gotta Retre ; Vacilla, Palpita, Mais grossa, Hesita, E treme, E ce.

56 Dos v e r s o s g r a v e s em geral Os vocbulos portuguezes na sua maioria so graves; por isso, so os versos graves mais numerosos, em todos os gneros da nossa poesia. Dos v e r s o s a g u d o s em geral Os versos agudos no soam com tanta suavidade como os graves.; sempre montona, seno insuppor-\ tavel, uma composio potica, ainda um soneto, constando to somente de versos agudos. isso acceitavel em composies de gnero burlesco, humorstico ou satyrico. Dos v e r s o s e s d r x u l o s em geral O verso esdrxulo, que no existe na mtrica franceza (porque a lingua franceza no possue palavras esdrxulas) freqentemente empregado na mtrica portugueza, assim como na italiana e na hespanhola. Apreciando as suas qualidades, diz Castilho : Idas ha, talvez, com as quaes a sua toada tem uma secreta afflnidade ; v. g. a ida de extenso ou grandeza. Considerae os superlativos, todos dactylicos: mximo, optimo, granissimo, bonssimo, altissimo, vastssimo, profundssimo, amplssimo... No verdade que o mesmo tom material d'estes adjectivos assim tem alguma coisa de representativo ?

57 Seriam interminveis as citaes. Entretanto, convm notar que. os esdrxulos em abuso, isto , reunidos-propositalmente e em grande numero, produzem um effeto contrario, descaindo para o vulgar ou ridculo. Pecram por isso muitos poetas ( hoje quasi esquecidos ), os arcades, por exemplo. Dos v e r s o s g r a v e s , a g u d o s e e s d r x u l o s Os versos graves predominam por serem os mais numerosos e mais agradveis. Os agudos, sobre serem na lingua portugueza limitados, s em combinao artstica desempenham, o seu papel real, principalmente na onomatopa, que a ida representada pelo som : ribombar, sussurrar, troar, etc. Exemplo de agudos combinados com versos graves, tornando-se agradveis ao ouvido, que, por assim dizer, parece que os espera : Dar-se- maior creancice ? ! Somos dois indiferentes... Porm, se estamos ausentes, Porm, se ao outro um no v, Aquillo que eu no te disse, .0 que tu no me dissste, O que eu fiz, o que fizeste, Tudo nos lembra... Porque?

Como j dissemos, os esdrxulos empregados com sobriedade conseguem todo o effeito que visam. Como neste caso: Tu s flor : as tuas ptalas O orvalho lubrico molha ; Eu sou flor, que se desfolha No verde cho do jardim... Costumam agora os lyricos Versos fazer neste estylo: Tu s isto, eu sou aquillo, Tu s assada, eu assim.

D o s m e t r o s s i m p l e s e c o m p o s t o s em geral J deixmos especificadas as doze variedades de versos. Os metros podem dividir-se em metros elementares ou simples, e metros compostos. A primeira d'estas classes pertencem os versos de uma, duas, trs e quatro syllabas; todos os outros metros so compostos, pois podem ser reduzidos, isto , partidos em dois ou mais de dois. E de proveito, para quem comea a fazer versos, decompor os metros que a isto se prestam em metros simples. A pratica, que nisso se adquire, d um extraordinrio apuro ao ouvido e uma technica perfeita.

59 C o m p o s i o d o s v e r s o s de cinco s y l l a b a s Compe-se cada um d'estes versos de dois : um de duas syllabas, outro de trs : Ao ver-te, formosa, No sei que senti, Ficaste chorosa, No negues, eu vi.
1 2 3 1 2

Ao ver
1 2 1 2

Ficas
1 2
1 3 3

Te formosa No sei
1 2

Te chorosa
2-/
2
3

No ne
1

Que senti Gues eu vi Esto ahi marcados os nmeros e as pausas, obedecendo ordem musical. Dos de s e i s s y l l a b a s Quatro so os modos de decompor estes versos: em trs metros de duas syllabas, ou em dois de trs, ou em um de duas e outro de quatro, ou, por flm, em uni de quatro e outro de duas: Do meu viver medonho, -trs metros de duas syllabas :
1 1 2

.2

Do meu Viver
1 2

Medonho

60 Anjo sem corao, dois de trs syllabas:


12
1 2 3 3

Anjo sem Corao Naquella creatura,um de duas e outro de quatro syllabas :


1 2

Naquel
1 2 3 4

La creatura. Que eternamente vel-a, um de quatro e outro de duas syllabas:


1 1 2 2
3 4

Que eternamen Te vel-a Todos os versos de seis syllabas so bons, porque sempre soam bem, porm os melhores so os que se reduzem a trs metros de duas syllabas. Entretanto^ para fugir monotonia, convm entremearem-se de todos os padres. De s e t e s y l l a b a s Diferentes modos ha de dividil-os, por exemplo : em um verso de Uma, outro de duas, outro de quatro : V
1 2
i

jam s
1 . 2 3 4

Que desalinho

61 O.noivo fedia a vinho : um de duas, outro de trs e outro de duas :'-.".-,,


1 3

O noi
1 2 3

vo fedi
1 2 '

a vinho Bastam estes exemplos, que poderamos multiplicar. bom sempre variar o septisyllabo na contextura, principalmente em uma. composio longa, para tornal-o o mais deleitoso possvel. De oito s y l l a b a s Os antigos poetas portuguezes pouco empregaram este metro ; o prprio Castilho cultivou-o duas ou trs vezes.. Entre ns, se no muito commum, no deixa de. ser amado. No horrendo pntano meonho,-assim se decompe :
1 . 1 2 3 4 2

No horreii Do pan
1 2

'.

Tano medonho O octisyllabo tambm se pde dividir em um verso de quatro syllabas, e dois de duas ; em que vivemos s o .cysne :
1 1 1 2 2 2 3 4

Em que vive Mos s O cysne

62

Ou ainda em quatro versos de duas syllabas : Que o cruza sem que a alvura tisne :
1 2

Que o cru
1
1,

2
2

Za sem Que a alvu


1 . 2

Ra tisne. De nove s y l l a b a s Exemplo : Ai l amor l ai l amor ! ai ! amor ! Pde decompr-se em trs versos de trs syllabas :
1 1 2 2 2 3 3 3

Ai ! amor ! Ai
1

amor !

Ai amor! De dez s y l l a b a s Chamamol-o italiano, ;ou herico ou ainda decasyllabo ; o mais bello da lingua portugueza, presta-se ; expresso de todas as idas, e susceptvel da maior variedade. Vejam de quantos modos possvel dividil-o : Da oce luz o plenilnio e ouro. a Da do Ce luz Do plenilu 9 10 Nio de ouro
2 3 i

63

Rolaram numa esplendida carreira


1 2

Rola
1 - 2 1
.1

Ram nu
2 2 3

Ma esplen Dida carreira. E inda tenho presente a cambalhota :


1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 4

E in Da te Nho presen Te a cambalhota Pequei, Senhor, mas no porque hei peccao


1 1 1 1 1 2 2 2 2 2

Pequei Senhor Mas no Porque hei Peccado Da vossa alta bondade me spio :
1
1 1 2 2 2.

3 3 3 4

Da vossa l Ta bonda De me despido So sufficientes estes exemplos

64

De onze s y l l a b a s Chama-se tambm este verso de arte maior ; podemos decompol-o em um verso de cinco e outro de seis syllabas.
Cantemos a gloria os nossos guerreiros :
1 2 1 2 3 4 5 3 4 5 6

Cantemos a glo

Ria dos nossos guerreiros ou em um verso de duas e trs de trs syllabas :


1 1 1*2 1 k 2 2 3 3 3 3 . *

Cante Mos a glo Ria dos nos Sos guerreiros De doze s y l l a b a s ou a l e x a n d r i n o (*) Este verso compe-se geralmente de dois versos de seis syllabas ; porm indispensvel observar que dois simples versos de seis syllabas nem sempre fazem um ale-; xandrino perfeito. Quando o primeiro verso de seis syllabas termina por uma palavra grave, a outra deve comear
(*) O verso alexandrino, que no usado na mtrica italiana, nem hespanhola, s depois de Bocage comeou a ser empregado na portugue-, sa. uma creao franceza. Escreve Quitard : Este verso chama-se alexandrino, por ter sido methodicamente empregado na composio do famoso Rornan d'Alexandre le Grand, poema comeado no sculo XII por Lambert Lieors, de Chteaudun, e continuado por Alexandre de Bernay, trovador normando do mesmo sculo. Assim o seu nome uma'. dupla alluso ao nome do here e ao do trovado*.

65 por vogai ou consoante muda, como o h, para, que haja a eliso. Esta regra essencial, e para ella chamamos .muito especialmente a atteno dos principiantes. Este verso alexandrino : ava-lhe a custo a sombra escassa e pequenina, est certo, porque, no ponto de junco dos dois metros reunidos (*), a liso do a de sombra com o e de escassa perfeita. Mas se, em Vez da palavra escassa houvesse alli a palavra fraca, o verso assim composto ava-lhe a custo a sombra fraca e pequenina-seria um alexandrino errado, ou melhor, seria um verso de doze syllabas, formado de dois versos de seis syllabas, mas no seria um alexandrino. A lei orgnica do alexandrino pde ser expressa em dois' artigos : Io. quando a ultima palavra do primeiro verso de seis syllabas grave, a primeira palavra do segundo deve comear por uma vogai
9

ou por um h ; 2? a ultima palavsa do primeiro verso nunca pde ser esdrxula, Claro est que, quando a ultima palavra do primeiro verso aguda, a primeira do segundo pde indifferentemente comear por qualquer lettra, vogai ou consoante. Alguns poetas modernos, desprezando essa regra essencial, tm abolido a tyrannia do hemistiehio. Mas o alexandrino clssico, o verdadeiro, o legitimo, o que obedece a esses preceitos.-O verso alexandrino o mais dif(*) O; ponto "em que se.fazva junco dos dois, versos de seis syllabas, que formam o aiexndrinf,ehama-se hemistiehio.
TEATADO DB YERSfFICAO '
5

66

ficil de manejar, e exige uma longa e persistente pratica,* Alguns exemplos do modo de reduzil-o. Em dois versos; de seis syllabas : Bailano no ar gemia inquieto vagalume
1 2

5 6

Bailando no ar gemi
. 1

5 6

A inquieto vagalume ou em trs de quatro syllabas : A luz a crena, luz a f, luz e Deus !
X,
2 3 4

A luz da cren
1 2 3 4

a luz da f
l,
2 8 4

A luz de Deus ou em dois de trs e um de seis syllabas : Este amor, este amor, este meu louco amor !
1 2

Este amor
1

Este amor
1 2

Este meu louco amor. ou ainda em seis de duas syllabas :

67 ,

Sem ar! Sem luz! Sem Deus! Sem f! Sem po! Sem lar! Sem ar !
1 1 1 1 2 2 2 1 2

Sem luz ! Sem Deus ! Sem f !


.2 2

Sem po.!
1

Sem lar !

68

OBSERVAES
I a Os versos podem estar certos na medida, repetimos, mas podem no ter melodia. Convm evitar as palavras de difflcil encaixe, que so as de pronunciao custosa. Evitem-se igualmente as cacophonias, intolerveis! na prosa e muito mais nos versos. Assim tambm os hiatos. Os poetas portuguezes abusam das figuras de que j falmos, quando escrevem F'lz, por feliz; mol, por molle; ou esperana, por esperana. ; Todas as palavras cabem no verso sem mutilao;' tenha o metrificador cuidado, percia e pacincia, sem o que no far bons versos. As ms rimas so imperdoveis.{ 2? Aos poetas humorsticos so permittidas certas liberdades. O visconde de Castilho, por quem sempre nos guimos, escreveu os seguintes versos na sua traduco do Fausto de Goethe : Catava-se um rei, quando acha, Nas suas meias reaes, Uma grande pulga macha, Pae, av e Ado das mais. No clero, nobreza e vulgo Foi immensa a admirao A primeira vez que o pulgo Se nostrou de fardalho.

69 No existe macha, nem existe pulgo. Mas o valor do mestre auctorisa a tolerncia. > '' : No aconselhamos o abuso; recommendamos critrio aos versificadores. Outro exemplo de um poeta tambm celebre : Mandou-me o senhor vigrio. Que lhe comprasse uma lmpada, Para alumiar a estampa Da senhora do Rosrio. Dos e x e r c c i o s m t r i c o s
Primeiro

Conhecida a theoria at este ponto, deve o principiante habituar o ouvido . cadncia dos diferentes metros, principalmente do herico, do de seis syllabas e do de sete, que a redondilha, o mais popular dos versos da lingua portugueza. O melhor, para fixar o rhythmo na memria, procurar uma espcie de cantilena para cada espcie, obrigando as pausas e os tempos a firmemente se caracterisarem. Uma vez ajustada ao verso a toada musical, nenhum verso sem medida certa escapar ao metrificador.
Segundo

O que mais convm ao principiante, no se preoccupar muito com p que a poesia em si, procurando de preferencia surprehender o segredo do verso e assenhorear-se da sua mecnica.

70

Praticar e praticar muito ; o resto vir depois. O pensamento s dever ser aproveitado, quando todas as subtilezas da arte do verso estiverem to desvendadas ej to familiares as suas modalidades,'que o verso salte es-: pontaneo da mente para a graphia, sem prejuzo da expresso que deve ter, nem da emoo que pretende com- municar. Sem desenho no ha pintura, sem tempos no ha musica, sem regras e propores no ha architectura nem! esculptura. Deve o que comea ensaiar-se no verso mais accessivel, que a redondilha, no procurando combinar idas, ex-, primir pensamentos, mas reunindo palavras desconnexas,,; porm que se ajustem, e demo verso sonoro e cantante, com todos os requisitos exigidos pelos mestres. Chamam-se estes Versos nonsenses (denominao dos inglezes). Senhor uma vez da mtrica de um verso, tente o discpulo os outros, sem ordem, mas buscando conhecer e aperfeioar-se em todos, at o alexandrino. Dos v e r s o s d u r o s So duros os versos em que entram palavras de pronunciao desagradvel ou difficil ; aquelles em que abundam os monosyllabos fortemente accentuados; aquelles em que se repete consecutivamente a mesma consoante, como em tem trs tios, ou em sem ser so ; e, finalmente, aquelles em que, na contagem das syllabas, se fazem elises foradas.

71 Dos v e r s o s frouxos So frouxos todos os que do logar ao hiato, isto , quando a vogai ou o h mudo no se absorve na vogai seguinte, como : A estreita baixou no horizonte. De sombra fao-os e possa fazel-os, tambm um mu verso, porque tem uma pausa forada na conjunco e. Versos monphonos Eu sei talvez direi Lagrimas nalma faces apagadas. Vi, ouvi, mas sentir quiz, impossvel! Em opposio, justamente para condemnar os monphonos, este, em que entram differentes vogaes, que obtm outros tantos sons: Protberancia olympica do seio. Versos cacophonicos Seja qual fr a cacophonia, indecente ou no, sempre desagradvel, ou melhor, intolervel. Amar ella, eis meu triste e duro fado ! AndromacAa te implora... No queremos citar exemplos menos decorosos-. Vejamos os valores de algumas lettrs do alphabeto. Da Ittra A .,..-" A primeira, a mais fcil, a mais franca, a mais

72

freqente. Exprime alegria, admirao, carinho, enthusiasmo. J.mava-te, minha amiga. . . Branda o bravo mar levantando Em todas as composies em que o A insiste, ha sempre uma expresso ba e agradvel, como nesta prpria palavra, Chamam-n'a todos a lettra porexcellencia. Da l e t t r a E J esta no tem o mesmo valor onomatopico, nada representa por si, parece um som apertado do A ; exprime molleza, calma, pacificidade.Tem pouca distinco e quasi nenhuma qualidade musical. Da l e t t r a I O I , que , parece um grito, d entretanto a ida de estreiteza e pequenez. Entra em todos os diminutivos, que, sendo uma riqueza para nossa lingua, a tornam, s vezes, montona e ridcula, principalmente quando ler vados ao exagero, o que mais que commum na lingua-: gem familiar : ormininho, por exemplo, agorinhd, peqnii
titinhozinho.

Da l e t t r a O Esta tem toda a energia, quasi como o A ; porm mais clangorosa, mais imperiosa, parece ainda mais francamente aberta. Em descripes picas o seu valor notvel sempre.

73 Da l e t t r a U O U , som que parece abafado, pois que expresso com a bocca quasi fechada, funereo, parece apropriado sempre aos sentimentos negativos, tristeza, ao lucto. Tmulo, lucto, luva, sepulcro. .. At em especimens da natureza que nos causam repugnncia, elle entra com seu peso lugubre, como em urubu, coruja, tatu. Recapitulando, no podemos deixar de parte o que diz Castilho, que, de propsito, frisa assim os valores das vogaes. Notem : O A brilhante e arrojado ; o E , tnue e incerto; o I , subtil e triste ; o O, animoso e forte ; o U , arrancwdo -e twrvo. Das c o n s o a n t e s As consoantes tm tambm o seu valor peculiar, ou 'no seriam lettras. So vocativos tambm. O B o P guardam muita semelhana entre si. Bumba, por exemplo, lembra-nos uma queda ; pum lembra um tiro ; tim-bum, uma pancada e um tombo. As LETTRAS C e S soam naturalmente e muitas vezes se cpnfundem. freqentssimo o seu uso por est mesma razo. Oicia a brisa, silva a serpente, assopra o vento. Sons imitativos de inanimados e viventes. As LETTRAS D e T, so como o B e o P , porm mais enrgicas em suas representaes. As quedas repentinas,

74

as pancadas seccas, tiros, tropeos, estalidos, so aprova,' do que afirmamos, dar, bater, matraca, bradar. F , P l i e V formam-se do mesmo modo nos lbios ; no passam, por assim dizer, de variedades de uma s espcie. O V o F mais spero; o F , o V mais brando. Confundem-se muitas vezes os sons respectivos. de notar que estas lettras exprimem, e significam: fortaleza, resistncia,. valentia. Das lettras r, do C spero, do K e do Q. A primeira.soa como g e como gu,como gu para exprimir objectos difficeis ou resistentes, como angustia, garrar; tigr, gago. O C soa como Q em caco, e assim confundese com o K , pois o som sempre o mesmo, s diferindo a graphia. O C h e o X soam de igual modo, salvo quando o Ch tem, como acontece na lingua portugueza, que muito obe-' dece sua etymologia, o valor de Q , como em Clironica, mornareAia. Como X , em charuto, cAinelo. S e Z nos finaes das palavras confundem-se, se ben que tenha o Z um som mais enrgico. Isso no importa, a dura necessidade da rima obriga o versifcador a empregal-os com valor similar. O X sa s vezes como ecs, como em convexo ; cote valor prprio, em xarope ; como z, como em exame. l i e Ui,o primeiro brando e melfluo, como em molle, embalar; o segundo, mais forte, como, por exemplo, em escangalhar, baralhar.

75 O M entra, docemente nas palavras que tocam o corao, como amor, amigo, meiguice, mame. No fim de syllaba, resa com vigor, mormente depois de O e U , como em ribombo, zabumba, etc. O X em fim de syllaba como o M, prolonga o som; seguido de H , o X como se ficasse molhado, d uma ida de-coisa liquida. O R fortssimo, e nelle est o recurso de muitos poetas, que d'.elle tiram o melhor partido, empregando-o com habilidade quando escrevem, e frisando-o quando lem. duro e tremulo, como em arranco, torrente, murmrio . Lexicologia Deve o poeta estudar com affinco a sua lingua, conhecer-lhe as origens, a filiao, ler o maior numero de clssicos auctorizados, para depois se arriscar arte difflcil do verso, de todas as artes a mais difficil. S depois de tudo esmiuado, recolhido, registrado e analysado, pde escrever. Sem grande cpia de vocbulos sempre ser falha a enunciao do pensamento. A lingua em primeiro logar,depois a arte, que trar o deleite e a victoria. Uma s palavra no chega s vezes para expor uma ida, e todas as idas ganham com palavras novas. Dos v e r s o s s o l t o s e rimados, em geral Os versos soltos j tiveram grande voga; e alguns ha admirveis entre os clssicos portuguezes e brasileiros ; porm hoje esto em desuso.

76

Somos por isso de parecer que todos os versos devem ser rimados. As rimas chamam idas , reclamam maior tteno para o trabalho ; encantam, finalmente. Por isso julgamos que em composio alguma de versos se deve prescindir da rima. Ella indispensvel. Diviso d a s rimas Rima a uniformidade do som na terminao de dois ou mais versos. Muito se tem discutido sobre a historia da rima . Segundo Vossius, ella j existia entre os mais. antigos povos da sia, da frica e da America. Vrios psalmos dos hebreus so rimados. Os rabes da Hespanha transmittiram o uso da rima aos trovadores de Frana; mas, antes d'isso, j ella tinha sido usada pelos poetas francos, como nos Evangelhos Rimados do monge Otfried (sculo IX), e por muitos auctores de hymnos religiosos. (Dies iras, Stabat mater, Pange lingua, e t c ) As rimas podem ser consoantes ou toantes. Consoantes so as que se conformam perfeitamente no som, desde a vogai ou diphthongo do accento predominante at a ultima lettra. Exemplos : mo, mamo, cortezo. Toantes, so as que apenas se conformam na pausa, que contm a mesma vogai ou diphthongo, ou na seme-lhana de vogaes na syllaba breve, que se lhe siga ; igualmente, a coincidncia da ultima vogai frma uma rima toante. Exemplos : d, moral, assas; charco, pranto, estanho; martyrio, finssimo, soporifero.

77 -

J ningum, excep dos poetas hespanhoes, emprega as rimas toantes. Mrito d a s rimas Nem todas as rimas tm o mesmo mrito. As em o, ar, ao, ava, issimo, e t c , so vulgares. Mas no aconselhamos o abuso das rimas difficeis, que quasi sempre sacrificam a emoo. As rimas, para ter grande valor, devem ser de ndole grammatical diferente. Deve-se procurar para a rima de um substantivo, um verbo ; para a de um advrbio, um adjectivo, e t c , e t c , de modo a evitar a pobreza e a monotonia. Os verbos, os substantivos e os adjectivos bem combinados so os vocbulos que do, as rimas mais dignas de um bom poeta. A rima deve ser rara para no ser corriqueira, ' mas no to rebuscada que possa parecer ridcula. Da d i s p o s i o d a s rimas De diferentes modos se podem dispor as rimas na estrophe. Trs so Os modos principaes : rimas cruzadas, rimas em parelha, rinias misturadas. ' Exehiplo d rimas cruzadas ou entrelaadas : Pouco a pouco se perdia O negro espectro ; a cano Pouco a pouco enfraquecia Do dia ao tnue daro.

78

ou ainda : Entrega ao mar a tua magua. Fia Das crespas ondas a amargura tua : Dor de tal peso, certo, no fluctua, Desce ao-.fundo do mar, vasa fria... Rimas em parei ha : No outro tempo em Bagdad Almansor, o Califa, Um palcio construiu todo d'oiro ; a alcatifa De jaspe ; a columnata em porphyro e o frontal De. toda a pedraria asitica, oriental; E, em frente d'esse asylo, em piscinas de luxo, Chovem urea poeira as fontes em repuxo. Rimas misturadas : De uma eu sei, entretanto. Que cheguei a estimar, Por ser to desgraada ! Tive-a hospedada a um canto Do pequeno jardim .Era toda riscada De um trao cor de mar, E um trao carmesim. Mas, para bem explicar todos os modos de disposio das rimas, mister explicar o modo de compor as diferentes espcies de estrophes. Na mtrica brasileira, empregam-se tercetos, sextilhas, quintilhas, oitavas, quadras e dcimas.

79 Tercetos Compem-se os tercetos de trs versos, como indica a denominao. Rimam, em geral, o verso primeiro com o terceiro, e o do centro com os extremos do terceto seguinte, at o fim da composio, que rematada por um Quarteto, com as rimas em cruz. Exemplo (*): Nisto calou-se o monstro, e erecto e quedo, Inda fitava a turca, de tal sorte, Que demonstrava a no deixar to cedo. Porm, ao. peso de impresso to forte, Sbito acorda a desgraada, e vida Tornando, est mais livida que a morte. Oppressa, suando frio, espavorida, Ainda escutando o trgico discurso, Olha, e no cho est, calma, estendida, Como um fulvo tapete, a pelle de urso. Era esta a forma antiga das elegias e das epstolas. Sextilhas. Tiveram, ao principio, rimas obrigadas, mas isso passou.
(*) Para mais exemplds de todas as formas mtricas qu citamos, vejam-se as composies que transcrevemos na 3? parte d'este trabalho.

80

As sextilhas podem rimarde qualquer maneira, como: Quando os teus olhos para mim levantas Minha alma dentro d'elles se ajoelha, E eu vejo logo as illuses mais santas, Fulgurando na minima centelha' Do teu olhar, que como o de uma ovelha. <..:> Quando os teus olhos para mim levantas. ., ou: O' ptria brasileira ! terra das montanhas ! Um embryo immenso agita-t as entranhas... Tu sentes do futuro a grande gestao ! Nossas almas viris, guias das cordilheiras, Remontam para o sol! Entre as livres bandeiras Havemos de plantar teu grande pavilho ! ou ainda : O frio lgubre se entranha Pela floresta que tirita ;' O vento, com guerreira sanha, As nuas arvores agita ; E a neve pe sobre a montanha O seu branco burel de carmelita. Castilho cndemna as.sextilhas. No achamos motivo para isso. Ao contrario, so dignas.de cultivo, pois variam immensamente. Oitavas A oitava antiga tinha rimas, obrigadas, como se
v nos Lusadas. ' . ,t,

81 O primeiro verso rimava com o terceiro e com o quinto ; o segundo, com o quarto e com o sexto ; e o stimo, com o oitavo. Hoje, porm, ha mais liberdade. Sirva de exemplo esta oitava de Gonalves Dias : Mas que tens, no me conheces, De mim afastas o rosto, Pois tanto pde o desgosto Transformar o rosto meu ? Sei a afflico quanto pde, Sei quanto ella transfigura, E eu no vivi na ventura. .. Olha-me bem, que sou eu. Quintilhas So estrophes sempre agradveis e rimam indiferentemente, vontade do poeta, e segundo requer ou impe o assumpto. Exemplo: Amigo, estes aligeros tenores, Que papeiam gazis e rouxinolam, Elles, e mais o sol, e mais as flores, So os. nicos bons consoladores, Que, no exilio em que-vivo, me consolam.
TRATADO D E V B R S I F I C A O 6

S2

Quadras So estas as estrophes mais cultivadas. Os poetas populares rimam apenas o segundo e o quarto versos; mas os metrificadores escrupulosos rimam os quatro,(em rimas cruzadas) : Exemplo : Como bell ter-se em frente, Da casa em que ns moramos, Um claro jardim florente, Um verde mundo de ramos. Outro : Tu me falas, e eu te falo, O que me dizes no sei, Nem a mim prprio direi O que penso, porm, calo. Finalmente, um exemplo tirado da poesia popular : At nas flores se encontra A diferena da sorte : Umas enfeitam a vida, Outras enfeitam a morte. As estrophes de nove versos caram em completo desuso, pelo menos no Brasil. Dcimas Dividem-se estas estrophes em duas sub-estrophes, uma de quatro versos, outra de seis. Rimam assim os

83 .

versos : o 1? com o 4 e o 5? ; o 2? com o 3? ; o 6? e 7? com o 10? ; o 8? com o 9? Quatro rimas diversas. Exemplo: Carrega o pincel na tinta E deixa a tua palheta Preta, preta, preta, preta, Mais que a preta mais retinta. E pinta o Pereira, pinta, Esse typo endiabrado ; Porm pinta com cuidado, Pois gastas todas as tintas, E a metade tu no pintas Do que elle prprio ha pintado. Esta a maneira clssica, porm pde a dcima ser feita como se se compozessededuas quintilhas juxtapostas. Aqui esto quasi todos os padres de estrophes. No falamos das estrophes de 7 versos, hoje antiquadas, se bem que engenhosas. Eram muito usadas nos villancetes : Exemplo : Querer-vos no posso assim, Caso assim s me queiraes, Querendo-vos eu, bem mais Do que me quer eis a mim. Tudo acabarei por fim, Que, ou vs me haveis de entender, Ou morro por vos querer.

84

As estrophes misturadas, isto , as que no obedecem a igual medida de versos, so elegantes; para fazel-as, basta conhecer todos os metros e entresachar uns com os outros. No exemplificamos por ser ocioso. Da h o m o p h o n i a do v e r s o e da rima (*) Da homophonia do verso tf ata Castilho ; no trata, porm, da rima, e nesta a-uniformidade de som, variando apenas e quasi sempre de mais aberto para mais fechado e vice-versa, , ao meu ver, sempre desagradvel e no sei se algo haver que a sanccione. No primeiro caso, a homophonia pde dar-se por exigncia artstica, para certos efeitos, e principalmente para o de harmonia imitativa : Tbios flautins finssimos gritavam, E, as curvas harpas de ouro acompanhando, Crotalos claros de metal'cantavam Os versos salvo estes casos de efeito procurado sendo tanto mais euphonicos quanto mais sortidas"; trazem as vogaes, o mesmo deve exigir-se das rimas quando se parelham ou alternam. Rimas que se acostam;
(*).Todo este trecho, que se refere Homophonia do Verso e da Ei-'. ma, nos foi communicado pelo illustre poeta Alberto de Oliveira, professor da cadeira de Poesia no Pedagogium do Rio de Janeiro. Cumprimos o dever'de agradecer publicamente to preciosa collaborao. (Nota dos auctores).

85 umas s outras ou se defrontam em vizinhana, se no oferecem contraste ou opposio de som, fatalmente acarretam monotonia, como neste soneto : As mos erguendo a lyra de ouro fino, Torneando o claro verso e alando a rima, O poeta em doce voz que o espao anima, Ia cantar, quando o surprehende um hymno. Que voz aquella ! que trovar divino ! Diz elle Nada sei que aquiilo exprima. Ser a voz de Ariel que se lastima ? Sers tu, minha musa ? ou, meu destino f Com a doirada harmonia e brando accento, O ar azul se torna, o valle p r a t a . . . D'onde jorra este mgico concento ? D'onde ? Mas nisto a voz lhe falta e esfria, Cae-lhe a lyra das mos na trova ingrata, E elle adormece ultima harmonia. O mesmo defeito tem o afamado soneto bocageano : Ao crebro som do lugubre instrumento, Com tardo p Caminha o delinqente; Um Deus consolador, um Deus clemente Lhe inspira, lhe vigora o sofrimento. Duro n pelas mos do algoz cruento Estreitar-se no elio o ro j sente ; Mutipliada a morte, anceia a mente ; Bate horror sobre horror no pensamento.

S6 Olhos e ais dirigindo divindade. Sobe, envolto nas sombras da tristeza, Ao termo expiador da iniqidade ; Das leis se cumpre a salutar dureza ; Sa a alma dentre os vos da humanidade, Folga a Justia, e geme a Natureza. Admira como o apuradissimo ouvido de Elmno se no sentiu da falta de contraste da accentuao tnica final em to bellos versos. No maior poeta pico das lnguas novilatinas, em Cames, desde a estncia com que abre os Lusadas : As armas, e os bares assignalaos, . Que da occidental praia, lusitana etc, teramos abundante messe de exemplos do caso em questo ; mas se a lingua atravessava ainda m perodo de formao, maior progresso no tinha a arte do verso no que respeita ao apuro de frma, e principalmente rima. Parecem-me, como esta : entretanto, indesculpveis oitavas

E com a famosa gente guerra usadas Vae socorrer o filho; e as-si ajuntaos, A Portugueza fria costumaa Em breve os Mouros tem desbaratados.

. A campina, que toda est coalhaa De marlotas, capuzes variados, De cavallos, jaezes, presa rica, De seus senhores mortos cheia fica. ( Canto III Est. LXXXI) ou esta: Mas j com os esquadres da gente armada Os elborenses campos vo coalhados ; Lustra com o sol o arnez, a lana, a espada ; Vo rinchando os cavallos jaezados. A canora trombeta embaneiraa Os coraes paz acostumaos Vae as fulgentes armas incitano, Pelas concavidades reboano. (Canto III Est. CVII). Entre os poetas brasileiros, um dos maiores, Luiz Delfino, escreveu um soneto que assim comeasalvo o erro de memria na feitura de um ou outro verso: Todo o Oriente corre a recebl-a : O nardo, a myrrha, o aloes, a canella O sandalo e a baunilha esto por ella Azas de aroma a levantar, por vl-a. (Colleco Levantinas).

Alm d'este, vi, ha tempos, do mesmo auctor publicado um outro soneto cujas rimas nos quartetos so em ores e ores. Estes exemplos e outros muitos, que podia, colher em poetas brasileiros e portuguezes dos mais distinctos, no devem ser imitados, apezar de nada at agora se haver legislado neste sentido. Aos poetas brasileiros, to excellentes cultores da' frma, como os que mais o so, cabe de direito louvor pela iniciativa de protestar contra a homophonia da rima, como j de ha muito se protesta contra a do verso.

GNEROS POTICOS

Terceira P a r t e

GNEROS POTICOS
Em cinco gneros diferentes se pde exercitar a creao potica : pico, lyrico, dramtico, satyrico e didactico.

GNERO PICO
O molde do gnero pico a epopa, que se pde definir : narrao potica, em que se celebram aces hericas, de caracter legendrio ou histrico. Ha epopas espontneas, primitivas, que nasceram das legendas e tradies dos povos, no perodo fabuloso ou herico da sua vida, e epopas de conveno, devidas intelligencia de um s homem, e assignalando uma phse critica da historia da humanidade. s primeiras, d-se o nome de epopas naturaes; s segundas, cabe a qualificao de epopas artificiaes,. As epopas naturaes so anonyms, algumas vezes attribuidas a poetas cuja existncia nunca se conseguiu demonstrar. . So rapsoias, devidas collaborao de vrios creadores, augmentdas, aperfeioadas, encadiadas e transmittidas atravez dos sculos, de gerao em

92 gerao. Taes so : o Mahabharata (epopa aryana em sanscrito, composta de 214.778 versos) ; o Ramayam (tambm em sanscrito, e onde se combinam symbolica, mente as tradies populares e os mysterios sacerdotaes da ndia) ; o Scha-Namehou Livro dos Reis (poema persa, composto de 120.000 versos); os Niebelungen e as Canes dos gestas (poemas hericos), e t c A Oyssa e a Illiaa, s quaes vive ligado o nome de Homero, tambm so epopas naturaes ; j ningum hoje admitte a existncia real d'esse poeta fabuloso ; na antigidade, j Flavius Josephus o considerava uma fico ; e, depois dos trabalhos de Benthley, Wood, Lachmann, e outros, est demonstrado que esses dois poemas immortaes, creados numa poca em que se no conhecia a escripta, so o producto collectivo do trabalho de varias geraes. A epopa natural foi a frma mais antiga da poesia grega. O desenvolvimento das frmas litterarias entre os gregos deu-se de um modo perfeitamente regular, orgnico, porque, embora emquanto musica e outras particularidades exteriores os gregos recebessem influencia dos povos com que se achavam em contacto, no tiveram, como os romanos, modelos que imitassem : os seus typos litterarios produziram-se, pois, em virtude de uma lei de progresso, de uma evoluo subordinada s modificaes sociaes, que se define pela passagem gradual da poesia

93 objectiva, impessoal, para a poesia lyrica propriamente dita,emquese manifestaaindividualidade subjectiva. (*) Em Roma, herdeira da civilisao grega, j no houve epopas naturaes. As epopas romanas foram todas artificiaes, productos de imitao e conveno. Typo da poca : a Eneia, de Virglio, que foi a nica epopa romana digna de admirao perpetua ; de todas as outras, s a Pharsalia de Lucano ainda consegue ser lida com benevolncia, mas sem admirao. Do sculo de Virglio ao sculo X da ra christ, houve o eclipse d'esse gnero potico. As epopas s reappareceram (novamente naturaes e anonymas) depois dos Merovingios, na Frana e na llemanha, com as
Canes dos Gestas e os Niebelungen.

Ambos esses poemas so o prOducto da poesia religiosa e guerreira do tempo. Nos Niebelungen, ha a narrao das luctas da tribu d'esse nome com o poderoso Atila ; e Carlos Magno, e os outros heroes do cyclo carlovingio so os protogonistas das Canes dos Gestas (gesta, na linguagem medieval, significava : chronica de heroes). Esse periodo pico durou, em maravilhosa e farta florescncia, at o sculo XII, quando comeou a declinar, para de todo se extinguir no sculo XIV. D'ahi por diante, s se conhecem na Europa epopas artificiaes: A Divina Comedia, de Dante ; frica, de Petrarcha ; Theseia, de Boccacio ; Orlando Furioso, de
(*) A. COELHO (Litteratura antiga e medieval).

94 Ariosto; Jerusalm Libertada, de Tasso ; Messiaa, deKlopstock ; Ahasverus, de Hamerling ; Os Lusadas, de Cames ; a Ullyssa, de Pereira de Castro ; O Oriente, de Macedo ; O Paraso Perdido, de Milton, e t c

No Brasil, o gnero pico tentou e seduziu vrios poetas. J no sculo XVI um poeta brasileiro, Bento Teixeira Pinto, escrevia em Pernambuco um. poema, A Prosopopa, dedicado ao governador Jorge de Albuquerque Coelho. De ento at hoje, tivemos os seguintes poemas hericos e lyricos: Eustachios, de fr. Manoel de Santa Maria Itaparica; Uruguay e Quitubia, de Basilio da Gama; Villa-Rica, e G\am\io Manoel da Costa ; Caramur, de Santa Rita Duro ; A Assumpo a Virgem, de fr. Francisco de S. Carlos; A Confederao os Tamoyos, -de Gonalves d Magalhes ; Colombo, de Porto Alegre ; Os Tymbiras, (inacabado) de Gonalves Dias ; Anchieta, de Fagundes Varella ; Riaehuelo, de Pereira da Silva, e poucos outros. Tambm podem ser considerados poemas: T-juea Pirama, de Gonalves Dias, e Os Escravos. de Castro Alves. No Brasil, as epopas, ou poemas picos tm quasi; sempre obedecido a duas frmas mtricas ; nellas se tm empregado : ou a oitava cmoneana, ou o verso decasyllabo branco (solto).

95 impossvel encontrar e definir as regras, a que se deve subordinar o poema pico. A epopa sempre uma pea potica longa, com assumpto herico, contendo um exorio, ou uma invocao, uma narrao entresachada de vrios episoios, e um esenlace. No nos parece qe seja empreza fcil ou compensadora a tentativa d'este gnero. Ha, na excellente Historia a Litteratura Brasileira de Sylvio Romro, uma pagina que deve ser sempre lida e relida : O poema pico hoje uma frma litteraria,condemnda. Na evoluo das letras e das artes haphenomenos d'estes ; ha frmas que desapparecem ; ha outras novas que surgem. Alm d'esta razo geral contra nossos poemas picos, existe outra especial e igualmente peremptria : o Brasil uma nao de hontem ; no tem um passado mythico, ou se quer um passado herico ; uma nao de formao recente e burgueza; no tem elementos para a epopa. por isso que todos os nossos poemas so simplesmente massantes, prosaicos, impossveis. A Inepenencia o Brasil, a Confeerao os Tamoyos, o Colombo, os Tymbiras, os Filhos e Tupan, a Assumpo a Virgem, o Villa-Rica e outros, so productos mortos, inteis. Nossos poetas so por essncia lyristas ; no tm, no podem ter vos para a epopa. D'esse naufrgio geral salvam-se apenas o Cruguay e o Caramur. O que os protege o seu tempo ; appareceram a propsito ; nem muito

96 cedo nem muito tarde. No era mais nos primeiros tempos da conquista, quando ainda no tnhamos uma historia ; no era tambm nos tempos recentes, em meio de nossa vida mercantil e prosaica. Era no sculo XVIII, quando . colnia sentia j a sua fora, sem as suas desilluses. Exemplos da frma pica :

CARAMUR'
(excerpto)

Copiosa multido da no franceza Corre a vr o espectaculo assombrada ; E, ignorando a occasio da estranha empreza, Pasma da turba feminil, que nada: Uma, que as mais precede em gentileza, No vinha menos bella do que irada. Era Mo ema, que de inveja geme, E j vizinha nio se apega ao leme. Brbaro (a blla diz) tigre e no homem... Porm o tigre, por cruel que brame, Acha foras Amor, que emfim o domem ; S a ti no domou, por mais que te ame : Frias, raios, coriscos, que o ar consomem, Como no consumis aquelle infame ? Mas pagar tanto amor com tdio e asco... Ah ! que o corisco s tu... raio... penhasco !

97 Bem poderas, cruel, ter sido esquivo ; Quando eu a f rendia ao teu engano ; Nem me offenders a escutar-me altivo, Que favor, dado a tempo, um desengano ; Porm, deixando o corao captivo, Com fazer-te a meus rogos sempre humano, Fugiste-me, traidor, e d'esta sorte Paga meu fino amor to crua morte ! To dura ingratido menos sentira, E esse fado cruel doce me fora, Se a meu despeito triumphar no vira Essa indigna, essa infame, essa traidora ; Por serva, por escrava te seguira, Se no temera d chamar senhora A vil Paraguass, que, sem que o creia, Sobre ser-me inferior, nscia e feia. Emfim tens corao de vr-me, afflicta, Fluctuar moribunda entre estas ondas ; Nem o passado amor teu peito incita A um ai somente, com que aos meus respondas, Brbaro, se esta f teu peito irrita, (Disse, vendo-o fugir) ah ! no te escondas ! Dispara sobre mim teu cruel raio... E, indo a dizer o mais, cae num desmaio.
TRATADO D E VEBSIFICAO 1

98 Perde o lume dos olhos, pasma e treme, Pallida a cr, o aspecto moribundo. Com mo j sem vigor voltando o leme, Entre as salsas escumas desce ao fundo ; Mas na onda do mar, que irado freme, Tornando a apparecer desde o profundo, Ah ! Diogo cruel ! disse com mgua ; E, sem mais vista ser, sorveu-se n'agua. Choraram da Bahia as nymphas bellas, Que nadando a Moema acompanhavam ; E, vendo que sem dr navegam d'ellas, A branca praia com furor tornavam ; Nem pde o claro here sem pena vel-as, Com tantas provas que de -amor lhe davam ; Nem mais lhe lembra o nome de Moema, Sem que o amante a chore, ou grato gema.
SANTA RITA DURO. (n. 1.720 m. 1784)

O URUGUAY
(excerpto)

Entram, ernim, na mais remota e interna Parte de antigo bosque, escuro e negro.,,. Onde, ao p de uma lapa cavernosa,

' 99 Cobre uma rouca fonte, que murmura, Curva latada de jasmins e rosas. Este logar delicioso e triste, Canada de viver, tinha escolhido Para morrer a misera Lindoya. L reclinada, como que dormia Na branda relya e nas mimosas flores ; Tinha a face na mo, e a mo no tronco De um fnebre cypreste, que espalhava Melanclica sombra. Mais de perto Descobrem que se enrola no seu corpo Verde serpente, e lhe passeia e cinge Pescoo e braos, e lhe lambe o seio. Fogem de a ver assim, sobresaltados, E param cheios de temor ao longe ; E nem se atrevem a chamal-a, e temem Que desperte assustada irrite o monstro, E fuja, e apresse no fugir a morte. Porm o dextro Caitet, que -treme Do perigo da irm, sem mais demora Dobrou as pontas do arco, e quiz trs vezes Soltar o tiro, e vacillou trs vezes, Entre a ira e o temor. Emfim sacode O arco e faz voar aguda setta, Que toca o peito de Lindoya e fere A serpente na testa, e a boeca e os dentes Deixou cravados no vizinho tronco.

100 Aouta o campo com a ligeira cauda O irado monstro, e em tortuosos gyros Se enrosca no cypreste, e verte, envolto Em negro sangue, o livido veneno. Leva nos braos a infeliz Lindoya O desgraado irmo, que, ao despertal-a, Conhece (com que dr !) no frio rosto Os signaes de veneno, e v ferido Pelo dente subtil o brando peito. Os olhos em que o amor reinava uni dia Cheios de morte ; e muda aquella lingua Que ao surdo vento e aos ehos tantas vezes Contou a larga historia dos seus males !... Nos olhos Caitet no sofre o pranto, E rompe em profundssimos suspiros, Lendo na testa da fronteira gruta De sua mo j tremula gravado O alheio crime e voluntria morte, E por todas as partes repetido O suspirado nome de Cacmbo... Inda conserva o pallido semblante Um no sei que de magoado e triste, Que os coraes mais duros enternece : Tanto era bella no seu rosto a morte !
JOS BASILIO DA GAMA ( n . 1740m. 1795.)

101

OS TYMBIRAS
(excerpto)

Dos Gamellas um chefe destemido, Cioso de alcanar renome e gloria, Vencendo a fama que os sertes enchia, Saiu primeiro a campo, armado e forte ; Guedelha e ronco dos sertes immensos, Guerreiros mil e mil vinham traz elle, Cobrindo os montes e juncando as mattas. Com pejado carcaz de hervadas settas Tingidas de uruc, segundo a usana Barbara e fera, desgarrados gritos Davam no meio das canes de guerra. Chegou, e fez saber que era chegado O rei das selvas a propor combate Dos Tymbiras ao chefe. A ns s caiba (Disse elle) a honra e a gloria ; entre ns ambos Decida-se a questo do esforo e brios-. Estes, que vs, impvidos guerreiros, So meus, que me obedecem ; se me vences, So teus ; se s o vencido, os teus me sigam : Aceita ou foge, que a victoria minha. No fugirei,responde-lhe Itajuba : Que os homens, meus iguaes, encaram fito O sol brilhante, e os no deslumbra o raio !

102 Sers, poisque me afrontas, torna o brbaro, Do meu valor tropheu, e da victoria,, Que hei-de certo alcanar, despojo opimo ! Nas tabas em que habito, ora as mulheres Tecem da sapucaia as longas cordas, Que os pulsos teus ho-de arrochar-te em breve ; E tu vil, e tu preso, e tu coberto De escarneo e de irriso ! Cheio de gloria, Alm dos Andes voar meu nome ! O filho de Jaguar sorriu-se a furto : Assim o pae sorri ao filho imberbe, Que, desprezado o arco seu pequeno, Talhado para aquellas mos sem foras, Tenta de outro maior curvar as pontas, Que vezes trs o mede em toda a altura ! Travaram lucta fera os dois guerreiros. Primeiro ambos de longe as settas vibram ; Amigos Manits, que ambos protegem, Nos ares as desgarram. Do Gamella Entrou a frecha tremula num tronco E s parou no cerne ; a do Tymbira, Ciciando veloz, fugiu mais longe, Roando apenas os frondosos cimos.' Encontram-se os tacapes, l se partem ; Ambos o punho intil rejeitando, Estreitam-se valentes : brao a brao, Alentando aodados, peito a peito,

103 Revolvem fundo a terra aos ps, e ao longe Rouqueja o peito arfado um som confuso. Scena vistosa! quadro apparatoso ! Guerreiros velhos, victoria afeitos, Tamanhos campees vendo na arena, E a lueta horrvel e o combate acceso, Mudos quedaram, de terror transidos. Qual d'aquelles heroes ha-de primeiro Sentir o egrgio esforo abandonal-o ? Perguntam ; mas no ha quem lhes responda.. . So ambos fortes : o Tymbira harddo, Esbelto como o'tronco da palmeira, Flexvel como a frecba bem talhada. Ostenta-se robusto o rei das selvas ; Seu corpo musculoso, immenso e forte E como rocha enorme, que desaba Da serra altiva, e cae no yalle inteira. No vale humana fora desprendel-a D'alli, onde ella est ; fugaz corisco Bate-lhe a calva fronte sem partil-a.. Sparam-se os guerreiros um do outro, Foi de um o pensamento, a aco foi de ambos; Ambos arquejam ; descoberto o peito, Arfa, esta. eleva-se, comprime-se ; E o ar em ondas sfregos respiram.

104 Cada qual mais pasmado que medroso, Se estranha a fora que no outro encontra, A mal cuidada resistncia o irrita... Itajuba ! Itajuba ! os seus exclamam. Guerreiro, tal como elle, se descora Um s momento, dar-se por vencido... O filho de Jaguar voltou-se rpido : De onde essa voz partiu ? quem n'o aguilha.? Raiva de tigre annuviou-lhe o rosto, E os olhos cor de sangue irados pulam. A tua vida a minha gloria insulta ! Grita ao rival e j demais viveste ! Disse ; e, como o condor, descendo aprumo Dos astros, sobre o lhama descuidoso, Pavido o prende nas torcidas garras, E sobe audaz onde no chega o r a i o . , . Voa Itajuba sobre o rei das selvas, Cinge-o nos braos, contra si o aperta Com fora incrvel: o collosso verga, Inclina-se, desaba, cedechofre, E o p levanta, e atra forte os echos. Assim ce na floresta um tronco annoso, E o som da qda se propaga ao longe ! O fero vencedor, um p alando, Morre ! lhe brada e o nome teu comtigo! O p desceu, batendo a arcado peito

105 Do exanime vencido : os olhos turvos Levou, a extrema vez, o dsditoso Aquelles cos de azul, quellas mattas> Doce coberta de verdura e flores...
GONALVES D I A S . (a. 1823m. 1864).

106

GEi\ERO LYBICO
O que essencialmente distingue a poesia lyrica da poesia pica o seu caracter subjectivo. Na poesia pica, o poeta um simples narrador,, limitando-se a descrever os factos hericos, religiosos ou guerreiros que celebra ; na lyrica, ao contrario, o poeta desvenda e analysa os seus prprios sentimentos. O gnero pico impessoal; o lyrico pessoal. A denominao de gnero lyrico explica-se e justifica-se, pelo facto de serem as peas d'este gnero, na Grcia, cantadas e acompanhadas pelo som da lyra. Mas est claro que, antes da civilisao grega, j a poesia lyrica existia : ella foi, por assim dizer, o primeiro balbucio da alma humana. Innumeros so os moldes da creao lyrica. Muitos d'elles foram esquecidos, e outros tm sido modernamente creados. Vamos dar a enumerao e a analyse dos principaes.

HYMNOS, CNTICOS E PSALMOS


Estas trs frmas da poesia lyrica imtam-se e confundem-se muitas vezes. Hymno era, antigamente, todo o poema enthusiastico, feito em louvor dos heroes e dos deuses. Muitas

107 odes de Alco, de Pindaro e de Callimaco eram verdadeiros hymnos; e o mesmo se pde dizer de certos cnticos catholicos, como o Stupete, gentes !, o Te-Deum lauamus, etc. Rigorosamente, d-se hoje o nome de hymno a uma Composio potica, acompanhada ou no de musica, em que se exalta; algum, ou se celebra algum acontecimento, e com que se excitara os nimos por uma entoao forte e elevada. Ex.: o Hymno Nacional, o Hymno a Republica, e t c Cntico, de que se no pde dar uma definio precisa, toda a expresso potica e subjectiva de amor, de alegria, de enthusiasmo, de gratido. O Psalmo',, cntico essencialmente religioso, foi uma creao dos hebreus. Foi talvez David quem fixou a sua frma. Antigamente, os psalmos eram acompanhados com a voz d instrumentos de cordas. O Livro dos Psalmos da igreja catholica constitudo por 150 d'essas composies poticas,theologicas, moraes, elegacas, penitenciaes ou propheticas. O psalmo 89 attribuido a Moyss ; os de ns 146148, aos prophetas Aggo e Zacharias. Exemplo de psalmo ; Feliz aquelle que os ouvidos cerra A malvados conselhos, E no caminha pela estrada inqua Do peccador infame,

108 Nem se encosta orgulhoso na cadeira Pelo vicio empestada ; Mas, na lei do Senhor fitando os olhos, A revolve e a medita Na tenebrosa noite e claro dia. A fortuna e a desgraa, Tudo parece ao seu saber moldar-se : Elle qual tenro arbusto, Plantado margem de um ribeiro ameno, Que de virentes folhas A erguida frente bem depressa ornando, Na saso opportuna, De fructos curva os succulentos ramos. No sois assim, oh mpios ! Mas qual o leve p, que o vento assopra, Aos ares alevanta, ' E bate e espalha e com furor dissipa : Por isso vos espera O dia da vingana ; e o frio sangue Vos coalhar de susto ! Nem surgireis, de gloria revestidos, Na assembla dos justos. O Senhor da virtude firme esteio ; Emquanto o impio corre, De horrisonas procellas combatido, A naufragar sem tino.
PADRE SODZA CALDAS (n. 1762 m. 1814)

109 A seguinte poesia pde ser dada como exemplo de


Cntico de amor :

Creio no bem, creio em ti, Quando o teu lbio sorri, E falas, e me parece Que a tua voz uma prece ! Quem te poder levar, Para te pr num altar !. Vissem-te os mos, e duvido Que os peitos seus, alquebrados Por males continuados, Tivessem mais um gemido ! Quem te poder levar, Para te pr num altar ! Es doce como um exemplo ; s pura e s como um templo, Todo de flores coberto E dominando um deserto. Quem te poder levar, Para te pr num altar ! . Creio no bem, na piedade, Pois tudo que grande e santo Te empresta no sei que encanto, Que graa, que claridade...... Quem te poder levar, Para te pr num altar !.. .
ALBERTO DE OLIVEIRA. (n. 1859)

110 Exemplo de hymnos :


HYMNO GUERREIRO

Brasileiros, s armas corramos, Que hoje a Ptria afrontada nos chama; No ouvis esses echos terrveis ? a voz do canho que rebrama ! mpia gente, de sangue sedenta, Contra ns arrogante se ostenta ! Eia, s armas, e Ptria juremos Que o inimigo feroz venceremos ! Defendendo este solo sagrado, Aggredido por hordas de escravos, Corajosos lucta corramos, Que homens somos, e livres, e bravos. Tremam elles ao ver-nos unidos, A vencer ou morrer decididos. Eia, s armas, e Ptria juremos Que o inimigo feroz venceremos ! Nossos pes, nossas mes, nossa Ptria 'Sto vingana, Vingana bradando ; Que salvemos a honra ultrajada, Do inimigo a insolencia domando. Pois que louco chamou-nos guerra, Com seu sangue lavemos a terra. Eia, s armas, e Ptria juremos Que o inimigo feroz venceremos !

111 Um s grito, que atroa espantoso, Pelo immenso'Brasil se dilata ; E da terra se elevam guerreiros, Do longnquo Amazonas ao Prata. Todos querem, correndo victoria Colher louros no campo da gloria ! Eia, s armas, e Ptria juremos Que o inimigo feroz venceremos !
D. GONALVES DE MAGALHES ( n . 1811m. 1882.)

O D E Entre os gregos antigos, a ode era, em geral, todo o poema destinado a ser cantado, como os cantos hericos de Pindaro e Alco, as canes bacchicas ou erticas de Anacreonte e de Sapho, os cantos guerreiros de Tyrto, etc. Para a majestade da ode, concorriam a musica, os ros, e muitas vezes a dana. Mas, j entre os romanos, separou-se a ode da musica; ella ficou sendo o que ainda hoje,um poema lyrico, em que se exprimem, de modo ardente e vivo, os grandes sentimentos da alma humana. A ode pde ser sagrada,-herica ou pinarica, anacreonticaephilosophica ou moral. A primeira religiosa; a segunda celebra factos hericos; a terceira.

112 tecida de delicadeza e graa, canta o amor e os prazeres ; e a quarta, pela natureza do seu assumpto philosophico, pde ser com mais propriedade includa no gnero didactico. No ha regras precisas e .inviolveis para a factura da ode. D'ella escreveu Boileau: Son style impe.tueux souvent marche au hasaP; Chez elle, mi beau sorre est un effet e Vart. Em geral, a ode dividida em estrophes, iguaes pela natureza e pelo numero dos versos. Exemplos :de ode :
ODE AOS BAHIANOS

Altiva Musa, tu, que nunca incenso Queimaste em nobre altar ao despotismo, Nem insanos encomios proferiste De cruis demagogos, Ambio de poder, orgulho e fasto, Que os servis amam tanto, nunca, Musa! Accenderam teu estro-: a s virtude Soube inspirar louvores. Na abobada do templo da Memria, Nunca comprados cantos retumbaram: Ah! vem, Musa! vem! na lyra de ouro No cantarei horrores...

113 Arbitraria fortuna! desprezvel Mais que essas almas vis que at se humilham ! Prosterne-se a teus ps o Brasil todo; Eu nem curvo o joelho. Beijem o p que esmaga, a mo que aouta, Escravos nados, sem saber, sem brio; Que o brbaro Tapuya deslumbrado O deus do mal adora. No; reduzir-me a p, roubar-me tudo, Porm nunca aviltar-me, pde o fado. Quem a morte no teme, nada teme. Eu nisto s confio. Inchado de poder, de orgulho e sanha, Treme o vizir, se o gran-senhor carrega, Porque mal digeriu, sobr'olho iroso, * Ou mal dormiu a sesta. Embora nos degraus de excelso throno Rasteje a lesma, para ver se abate A virtude que odeia,a mim me alenta Do que valho a certeza. E vs tambm, bahianos, desprezastes Ameaas,^ carinhos, desfizestes As cabalas que prfidos urdiram Inda no meu desterro.
TKATADO D E VERSIFIOAO 8

114 Duas vezes, bahianos, me escolhestes Para a voz levantar, a pr da Ptria, Na assembla geral; mas duas vezes Foram baldados votos. Porm, emquanto me animar o peito Este sopro de vida que inda dura, O nome da Bahia, agradecido, Repetirei com jbilo. Amei a liberdade e a independncia, Da doce cara Ptria, a quem o Luso Opprimia sem d, com riso e mofa: Eis o meu crime todo! Cingida a fronte de sangrentos louros, Horror jamais inspirar meu nome; Nunca a viuva ha de pedir-me o esposo, Nem seu pae a criana. Nunca aspirei a flagellar humanos. Meu nome acabepara sempre acabe Si para o libertar do eterno olvido Forem precisos crimes! Morrerei no desterro, em terra estranha; Que no Brasil s vis escravos medram. Para mim o Brasil no mais ptria, Pois faltou justia.

115 Valles e serras, altas mattas, rios Nunca mais vs verei. Sonhei outr'ora Poderia entre vs morrer contente; Mas no, monstros o vedam ! No verei mais a virao suave, Parar o areo vo, e de mil flores Roubar aromas, e brincar travessa Co'o tremulo raminho. O' paiz sem igual, paiz mimoso, Se habitassem em ti sabedoria, Justia, altivo brio, que ennobrecem Dos homens a existncia. De estranha emulao acceso o peito, L me ia formando a fantasia Projectos mil para vencer mil ocios, Para crear prodgios ! Jardins, vergeis, umbrosas alamedas, Grutas frescas ento, piscosos lagos, E pingues campos, sempre verdes prados, Um novo den fariam. Doces vises, fugi! ITerinas almas Querem que em Frana um desterrado morra ! J vejo o gnio da certeira morte Ir afiando a fouce !

-^ 116 Gallicana donzella, lacrymosa, Trajando roupas luctuosas, longas, Do meu pobre sepulcro a tosca lousa S cobrir de flores ! Que o Brasil inclemente, ingrato ou fraco, s minhas cinzas um buraco nega... Talvez tempo vir, que inda pranteie Por mim com dr pungente ! Exulta, velha Europa ! O novo imprio, Obra prima do co, por fado mpio No ser mais o teu rival altivo Em commercio e marinha ! Aquelle que gigante, inda no bero, Se mostrava s naes, no bero mesmo j cadver de cruis harpias, De malfazejas frias. Como, Deus ! Que portento ! A Urania Venus Ante mim se apresenta ! Riso meigo Banha-lhe a linda bocca, que escurece Fino coral nas cores : Eu consultei os fados, que no mentem (Assim me fala piedosa deusa). Das trevas surgir sereno dia Para ti, para a ptria.

117 O constante varo que ama a virtude, Co'os berros da borrasca no se assusta, Nem, como folha d'alamo fremente, Freme face dos males. Escapaste a cachopos mil occultos, Em que ha de naufragar, como t agora, Tanto ulico perverso. Em Frana amigo, Foi teu desterro um porto. Os teus Bahianos, nobres e briosos, Gratos sero a quem lhes deu socorro Contra o brbaro Luso, e a liberdade Metteu no solo escravo. , Ha-de emfim essa gente generosa As trevas dissipar, salvar o imprio; Por elles, liberdade, paz, justia, Sero nervos do Estado. Qual a palmeira, que domina ufana Os altos topos da floresta espessa, Tal bem presto ser no novo mundo O Brasil bem fadado! Em Vo de paixo vil cruzados ramos Tentaro impedir do sol os raios : A luz vae penetrando a copa opaca ; O cho brotar flores!

118 Calou-se ento, voou ; eas soltas trancas Enr torno espalham mil sabeus perfumes ; E os zephyros,'as azas adejando,* Vasam dos ares rosas...
JOS BONIFCIO (O velho). (n. 1765m. 1838) ODE GRCIA

Abra-se a tumba h sculos fechada Pela manopla frrea do Islamita. Nas cinzas, a alma dos heroes se agita. Soam na Hellade toques de alvorada ; O' Grcia, resuscita ! Toma a gide e a panoplia de Minerva . E os raios do teu Jpiter empunha ! Investe a raa barbara e proterva ! Do que lias sofrido o mundo testemunha ! Tornem os dias imperecedouros De Athenas elegante e Esparta rude ; Colha outra vez a tua juventude, Com os louros da Arte e da destreza, os louros Da cvica virtude ! O sol dos fortes no levante assoma, Chamando-te palestra dos athletas ; E no teu nobre e limpido idioma Vibra o canto dos clssicos poetas.

119 No recordes idyllios voluptuosos, D'esses que sombra do olival no monte,. Diz ainda ao narciso e ao trevo a fonte, Que os aprendeu, em dias ociosos, Do velho Anacreonte. Recorda os carmes de Tyrteu e Homero, Achilles, Rheso, Ajax, Heitor desperta ; E, de Eschilo acabando o drama austero, O acorrentado Prometheu liberta ! Lembra-te Byron, que a belleza pura, A lyra de ouro e o estro peregrino De Apollo herdara, por favor divino, E que por ti, em pica aventura, Foi tentar o Destino ! Sem o supremo gozo da victoria, Elle caiu em face do inimigo ; Mas, neste albor da tua nova Historia, Seu grande espirito estar comtigo ! Quando no mundo oppressos e oppressores Raivosamente luctam peito a peito, No has de defender no acerbo pleito Quem firma, padecendo santas dores, O Imprio do Direito ? Queres que do deserto a ingrata areia Sem fructo absorva, ha quasi dois mil annos, O sangue derramado na Juda Pelo maior dos martyres humanos ?

120 Sofrers que a christos seu jugo imponha O musulmano embriagado de ira ? Que com impuro alfange abata e fira. Irmos da nossa f, para vergonha Do sculo que expira ? No vs que o dio fatal raizes lana Nos Coraes que ulcera o vilipendio ? No vs que ao prprio co pedem vingana Saques, torturas, extermnio, incndio ? Vae ! soccorre os teus filhos de Canda! Soccorre-os ! Fartos de uma iniqua sorte, EUes bradam com voz altiva e forte : Basta de humilhao e tyrannia ! Ou. liberdade ou morte ! No querem resignar-se ao dolo e afronta Quaes vis eunucos, que em senil marasmo Dormem, e que a odalisea rindo aponta Do Gro-Senhor ao imperial sarcasmo ! Canhes reboam. Estremece a terra. Contra quem os navios vm armados ? Contra o Sulto e os seus cruis soldados ? No ; contra t i ! E os que te fazem guerra So netos de Cruzados ! Ala o pendo nos mastros da flotilha ; Desafia as esquadras frente a frente ; E com teu feito generoso humilha A inepta covardia do Occidente !

121 Quantas naes te ameaam, s por medo Da sua mesma universal cubia ! Vem tu, com o gladio de Alexandre, lia, E as malhas rompers do triste enredo, Em nome da justia ! Impelle avante o teu herico Povo, Embora frema a Europa e o Turco brade ! Tu vncers emfim, que hoje s de novo, O' Grcia, mestra e me da humanidade !
MAGALHES DE AZEREDO. (N. 1871)

CANO
uma curta composio potica, que pde s vezes, pela sua elevao ou pela sua melancolia, invadir o domnio da ode ou o da elegia; e distingue-se commumraente pelo seu caracter ligeiro e vivo, muitas vezes levemente satyrico ou malicioso. Todos O S povos tm as suas canes naeionaes. J s possuam os egypcios. O Uno, o pcean, o hymeneo, a scolia dos gregos eram verdadeiras canes. A Noruega tem as sagas; a Escossia, os songs; a Blgica, a Brabanonne; a Allemanha, os lieder; a Suissa, os ranzs; a Itlia, as barcarollas;a Hespanha, as seguiilhas ; Portugal, os fados; o Brasil, as modinhas e.os lundus.

122 A cano pde comportar todos os gneros: pde ser guerreira, patritica, politica, philosophica, satyrica, ertica, sentimental, e t c , e nem sempre se destina a ser cantada. Algumas canes tm estribilho. Cano guerreira :
CANO DO TAMOYO.

No chores, meu filho ! No chores, que vida E lucta renhida : .Viver luctar ! A vida combate, Que os fracos abate, Que os fortes, os bravos S pde exaltar.
ii

Um dia vivemos! O homem que forte No teme da morte, S teme fugir ; No arco que entesa, Tem certa uma presa, Quer seja tapuya, Condor ou tapyr.

123
III

O forte, o cobarde Seus feitos inveja, De o ver na peleja Garboso e feroz ; E os tmidos velhos, Nos graves conselhos, Curvadas as frontes, Escutam-lhe a Voz !
IV

Domina, se vive ; Se morre, descana Dos seus na lembrana, Na voz do porvir. No cures da vida ! S bravo, s forte ! No fujas da morte, Que a morte ha de vir I v E pois que s me filho, Meus brios reveste ; Tamoyo nasceste, Valente sers ! S duro guerreiro, Robusto, fragueiro, Brazo dos tamoyos, Na guerra e na paz !

124
Vi

Teu grito de guerra Retumbe aos ouvidos De imigos transidos Por vil commoo ; E tremam de ouvil-o Peior que o sibilo Das settas ligeiras, Peior que o troyo !
VII

E a me, nessas tabas, Querendo calados Os filhos creados Na lei do terror, Teu nome lhes diga, Que a gente inimiga Talvez no escute Sem pranto, sem dr ! vm Porm, si a fortuna, Trahindo teus passos, Te arroja nos laos Do imigo fallaz, Na ultima hora Teus feitos memora, Tranquillo nos gestos, Impvido, audaz.

-125 IX

E ce como o tronco Do raio tocado, Partido, rojado, Por larga extenso; Assim morre o forte ! No passo da morte, Triumpha, conquista Mais alto brazo ! x As armas ensaia Penetra na vida : Pesada ou querida. Viver luctar. Se o duro combate Os fracos abate, Aos fortes, aos bravos S pde exaltar !'
GONALVES DIAS. (N. 1823 m. 1884.) CANO AMOROSA

No ! no existe Dor, Morte, Infortnio, Pranto, Emquanto fores minha, e meu o teu amor ! Jamais blasphemarei luz e ao ser, emquanto No corao sentir o teu calor, o ave, O teu perfume, flor !

126 Vives ? o meu viver lmpido e suave... Amas-me ? a existncia um cntico de amor.. Como sorri o azul! como cantam as guas ! Como me brilha na alma a tua voz, ave ! Tua pureza, flor ! Vejo-te? nada exprime esta palavra : maguas. Sorris-me ? do Oceano applacou-se o furor. A vida uma cano, o Universo um encanto. Sinto falar-me Deus, ave, no teu canto, Em teu bafejo, flor ! Choras ? vence-te a dr ? vergas ao sofrimento ? Ah ! j sei o que so pranto, magitas e dr... O co, piedoso e bom, ruge nesse momento... Do-me a ida da morte, ave, o teu lamento, Tua tristeza, flor !
VALENTIM MAGALHES (n. 1859 m. 1903)

MADRIGAL
De origem italiana, o marigal era, no sculo XVI, uma espcie de composio musical e potica, consistindo em canto vocal sem acompanhamento. . A palavra perdeu essa significao. O que chamamos actualmente madrigal uma pequena composio destinada a exprimir, num resumido numero de versos, um

127

pensamento spirituoso e elegante, um galanteio, um elogio discreto ou uma discreta confisso de amor. Conciso, graa e delicadeza, so as suas qualidades essenciaes. O marigal, de que os poetas clssicos abusaram consideravelmente, ficou um tanto desmoralisado por esse abuso. Em Portugal, no sculo XVII, a futilidade litteraria transformou esse gnero lyrico em uma intolervel exhibio de tolice e semsaboria. A Academia dos Singulares e Lisboa chegou, uma vez, a pr em concurso, entre os seus associados, os seguinles themas de marigal: Uma dama que, expedindo da bocca uma folha de rosa, se lhe poz em uma face. Uma dama que, lendo a Uma luz um papel do seu amante, queimou parte do seu cabello. - Uma dama que chorou tanto sobre o retrato do seu amante que lhe apagou a pintura. Uma dama que tendo no peito um cupido d azeviche, lhe estalou aos raios do sol. Filis deu a Fbio a espadinha, que trazia na cabea, por lhe haver elle pedido uma prenda. Fbio, a quem disse sua dama que lhe parecia melhor luz de uma vela, que aos raios do sol. Uma dama desmaiada de uma sangria. Uma dama contando as estrellas. Uma dama que desmaiou de ver uma caveira. .. Como se v, no possvel imaginar maior insipidez, nem maior tolice... Todas as frmas mtricas podem servir ao madri-

128

gal. Nelle se empregam habitualmente a redondilha, ou os versos de 10 e 6 syllabas entremeiados. Exemplo de madrigal : Si eu conseguisse um dia ser mudado Em verde beija-flor , oh! que ventura ! Desprezara a ternura Das bellas flores no risonho prado : Alegre e namorado, Me verias, Glaura, em novos giros, Exhalarmil suspiros, Roubando em tua face melindrosa O doce nectar de purpurea rosa.
SILVA ALVARENGA (n. 1749m. 1814)

ELEGIA
A palavra elegia (elegion) entre os gregos, referiase exclusivamente frma, porque elles tinham o habito de classificar os gneros pela frma exterior ; ms a intima relao, que, durante os perodos orgnicos da litteratura grega existiu entre a frma e a matria, torna essa classificao importante. Emquanto na epopa os versos eram monotonamente iguaes em numero de ps, como convm a uma poesia narrativa, objectiva,no disticho elegaco a cada bexametro seguia-se um pentametro, isto , um hexametro em que se eliminava a segunda

129 metade breve do terceiro e do sexto ps. Com essa pequena alterao, a impresso produzida pela elegia no era muito diferente da produzida pela epopa, mas um pequeno movimento lyrico estava iniciado pela opposio entre o verso mais curto e o mais longo do disticho. As elegias eram recitadas em publico, em banquetes, em geral pelos seus prprios auctores, quasi maneira pica, no com acompanhamento de cythara ou de lyra, mas de flauta, que era o instrumento ligado a esse gnero. Archiloco de Paros era considerado como o inventor da elegia. (*) No moderno sentido da palavra, a elegia uma composio melanclica, destinada a exprimir sentimentos e pensamentos tristes. Com esta significafo, j a elegia era empregada pelos hebreus. Na Bblia, o adeus da filha de Jepht s suas companheiras, as lamentaes de David junto de Gelbo, e todo o livro de Job so verdadeiras elegias. Cultivaram especialmente a elegia: na Itlia, Petrarcha e Manzoni; na Hespanha, Garcilaso e Campo amor;.em Portugal, Cames e S de Miranda. Todos os poetas brasileiros tm mais oumenosescriptoelegias; aqui esto duas, uma em redondilhas rimadas, e outra m deoasyllabos soltos:
(*)Adolpho Coelho.
TBATADO DE VETtSIFICAO

130
A MINHA FILHA

O nosso indio errante vaga ; Mas, por onde quer que v, Os ossos dos seus carrega : Por isso, onde quer que chega, Da vida no amplo deserto, Como que a ptria tem perto, Nunca dos seus longe est! Ando, como elle, incessante, Forasteiro, vago, errante, Sem prprio abrigo, sem lar, Sem ter uma voz amiga, Que em minha afflico me diga D'essas palavras que fazem A dr no peito abrandar ! E sei que morreste, filha ! Sei que a dr de te perder Emquanto eu fr vivo, nunca, Nunca se ha de esvaecer! Mas qual teu jazigo, e onde Jazem teus restos mortaes. .. Esse logar que te esconde, No vi, no verei jamais !

131 No sei se abi nasce a relva, Se algum arbusto se inflora A cada nova estao ; Se, a cada nascer da aurora, O orvalho lagrimas chora Sobre, esse humilde torro ; Se ahi nasce o triste goivo, Ou s espinhos e abrolhos ; Ou se tambm de alguns olhos Recebes pia oblao ! Sei que o pranto que se verte Longe do morto, no basta ! E pranto que a dr no gasta, Que nenhum allivio traz ! Sei que, ao partir-me da vida, Minha alma andar perdida Para saber onde ests! Irei beijar teu sepulcro, Chorar meu ultimo adeus ; Depois, remontando aos cus Direi a Deus: Aqui estou ! Tu, d'entre o cr dos anjos, Dos seraphins resplendentes, Ento, as azas candentes, Que a vida no maculou, Desprega ! e, meiga e humilhada,

132 Ao throno do Eterno vae, E, na linguagem dos anjos, Dize a Jesus :' meu pae ! Elle humanou-se ! quiz ser Filho tambm de mulher ; Mas de homem, no ; porque os cus No tinham bastante espao Para um homem pae de Deus ! Bem sabe elle quanta gloria Sente o pae que um anjo tem ! Julgar que, pois perdida Teve uma filha na vida, No a perca l tambm !
GONALVES DIAS. ( n . 1823m. 1864)

A MORTE DE GONALVES DIAS

Morto, morto o cantor dos meus guerreiros ! Virgens da matt, suspirae commigo ! A grande gua o levou como invejosa. Nenhum p trilhar seu derradeiro Fnebre leito ; elle repousa eterno Em sitio onde nem olhos de valentes,

133 Nem mos de virgens podero tocar-lhe Os frios restos. Sabi da ptria De longe o chamar saudoso e meigo, Sem que elle venha repetir-lhe o canto. Morto,, morto o cantor dos meus guerreiros ! Virgens da matta, suspirae commigo! Elle houvera do Ybarke o dom supremo De modular nas vozes a ternura, A clera, o valor, tristeza e magua, E repetir aos namorados echos Quanto vive e reluz no pensamento. Sobre a margem das guas escondidas, Virgem nenhuma'suspirou mais terna, Nem mais vlida a voz ergueu na taba, Suas nobres aces cantando aos ventos, O guerreiro tamoyo. Doce e forte, Brotava-lhe do peito a alma .divina. Morto, morto 0 cantor dos meus guerreiros ! Virgens da matta, suspirae commigo ! Coema, a doce amada de Itajuba, Coema no morreu ; a folha agreste Pde em ramas ornar-lhe a sepultura, E triste o vento suspirar-lhe em torno: Ella perdura, a virgem dos Tymbiras Ella vive entre ns. Airosa e linda >

' 134 Sua nobre figura adorna as festas E enflora os sonhos dos valentes. Elle, O famoso cantor quebrou da morte O eterno jugo;.e a filha da floresta Ha de a historia guardar das velhas tabas Inda depois das ultimas minas. Morto, morto o.cantor dos meus guerreiros ; Virgens da matta, suspirae commigo! O piga, que foge a estranhos olhos, E vive e morre na floresta escura, Repita o nome do cantor; nas guas, Que o rio leva ao mar, mande-lhe ao menos Uma sentida lagrima, arrancada Do corao que elle tocara outrora, Quando o ouviu palpitar sereno e puro, E na voz celebrou de eternos carmes... Morto, morto o cantor dos meus guerreiros! Virgens da matta, suspirae commigo!
MACHADO DE ASSIS., (n.1839)

NENIA, EPITAPHIO, EPICEDIO


Havia na antiga Roma trs espcies de cantos ou poemas, que se recitavam nas exquias das pessoas notveis: a nenia era declamada ou cantada junto fo-;

-_ 135 gueira, em que se incinerava o cadver ; o epitaphio era gravado sobre a urna ; e o epiceioera pronunciado na cerimonia dos funeraes, estando o corpo presente. O vocbulo epitaphio ainda tem a mesma significao ; a nna e o epiceio so hoje elegias fnebres, ompostas para celebrar a memria ou lamentar a perda de pessoa illustre e querida. Exemplo de nenia :. Nictheroy, Nictheroy! que do sorriso Donoso da ventura, que teus lbios Qutr'ora enfeitiava ?Cr de jambo, Pelo sol d'estes cus enrubecido, J no so tuas faces, nem teus olhos Lampejam de alegria. Que da c'ra De madresilva, de Cecens e rosas, Que a fronte engrinaldava ? eil-a de rojo, Trespassada de pranto, e as flores murchas Mirradas pelo sopro do infortnio... Uns ais to doloridos, to maguados, Quaes s podem gemer dores maternas, Deshumanas pungindo os seios d'alma, Franzem-te os lbios co'o sorrir de angustias. De teus formosos olhos se desatam Dois arroios de lagrimas : tu choras, Desventurada me, a perda infausta Do filho teu amado ; e que outro filho Mais sincero chorar ha merecido ?

136 :

Da noite o furaco prostrou tremendo Audaz jequitib,. que inda na infncia . Co'a cima excelsa devassava as nuvens ! Eu -o vi pelos raios matutinos Do sol apenas nado auri-tingido, Inda sepulta em trevas a floresta ! Eu o vi e asylou-me a sua sombra... Honra do valle, inveja das montanhas, Para que no den fosses''transplantado, Cubiosos os anjos te roubaram ; Que no valle das lagrimas no vinga A planta que do cu. Foi em teu seio Que tambm, Nictheroy, meus olhos viram Pela primeira vez a cr dos bosques, E o azul dos cus e o verde-mar das guas... Tambm so filho teu, oh! minha ptria! E o melhor dos amigos hei perdido, Da minha guarda o anjo. .. Eia ! deixemos Amargurado pranto deslisar-se Por faces onde o riso s folgara... Que elle mitigue dr que no tem cura !
F . RODRIGUES SILVA. (n. 1816^m. 1879.)

Exemplo de epiceio : Espirito immortal, tu que, rasgando Essa esphera de luzes, vaes pisando

137 Do fresco Elizio a regio bemdita, Se nesses campos, onde a gloria habita, Centro do gosto, do prazer estncia, Entrada se permitte mortal anci De uma dr, de um suspiro descontente, Se l relquia alguma se consente D'esta canada humana desventura, No te ofendas ! que a victima to pura, Que em meus ternos soluos te ofereo, Busque seguir-te, por lograr preo D'aquella f, que ha muito consagrada Nas aras da amizade foi jurada !

A luctuosa victima do pranto Melhor que o immarcescivel amaranto, Te cerca, alma grande, a urna triste ; O nosso sentimento aqui te assiste, Em nenias entoando magoadas Hymnos saudosos e canes pezadas. Quizeramos na campa, que te cobre, Bem que o tormento ainda mais se dobre, Gravar um epitaphio, que declare Quem o tmulo esconde; e bem que apare Qualquer engenho a penna, em nada atina. Vive outra vez: das cinzas da ruina Resuscita, Salicio; dieta; escreve:

10

Seja o epitaphio teu: A cifra breve Mostrar no discreto, e no polido, Que Salicio o que aqui vive escondido.
CLUDIO MANOEL DA COSTA (n. 1729m. 1789.)

Epitaphio para o tmulo de Souza Caldas, em latim e portuguez: Brasilise splendor, verbo, sermone tonabat, Fulmen erat sernio, verbaque fulmen erant! Do Brasil esplendor, da ptria gloria, Discorrendo ou falando, trovejava ; O discurso, a dico, a essncia, a frma, To veloz como o raio se inflammava...
JOS ELOY OTTONI. (n. 1764m. 1851.)

IDYLLIO, EGLOGA, PASTORAL


So composies que celebram a, vida buclica. Logo no inicio da civilisao litteraria de Roma, no perodo ante-classico, que durou de Livio Andronico (240 annos A. C.) at Scilla, j os romanos tinham os canto^ (carmina) o trabalho agrcola. Mas o,gnero pastoril s ficou definitivamente creado, quando Virglio o tratou primorosamente nas 10 eglogas das Buclicas (traduces e imitaes de Theocrito) enas Georgicas (poema didactico em quatro cantos).

139 Na poesia clssica portugueza, ha vrios modelos do gnero, que foi muito cultivado no Brasil pelos poetas da Escola Mineira. O iyllio e a egloga so s vezes dialogados ; a pastoral conta dois ou mais personagens, e algumas vezes acompanhada de musica e dana. Os personagens so pastores, ou fingem ser pastores. Tanto abusaram do gnero os poetas clssicos, que elle ficou sendo uma insipida repetio das mesmas insipidas idas, em versos de uma monotonia aborrecida. Exemplo de egloga : Laur. Pois nem se quer, meu bem, meu desatino Te chega a merecer uma esperana, De ser pago algum dia amor to fino ? Liz. No emprendas de mim mais segurana, Que aquella, que te dou : ao Co protesto Que em meu obrar no ha de haver mudana. E tu, se me no queres ser molesto, Deixa de repetir-me essa loucura : Pois viste o meu desgosto manifesto. Laur. O' barbara, cruel, mpia, dura ! Que, em vez de.agradecer-me, te conspiras Contra uma alma, que amar-te s procura. Se quem te ama, merece as tuas iras, Quem pde estar seguro d'esses raios, Que contra tantos mil, cruel, atiras ? S quem no v, nem morre nos ensaios Do cego deus de amor. Tudo te adora :

140 Que em tudo influe Amor os seus desmaios. Eu s (triste de mim !) eu s, Pastora, Te adoro mais que todos : que Amor cego Quiz que eu dos tiros seus victima fora. L desde as verdes margens do Mondego Fez Amor, que na lyra eu me ensaiasse, Para cantar de ti, meu bello emprego. Mas ah, tyranno Amor! Quem te arrancasse Essas azas, com que teu vo elevas ! Quem arco, aljava, e flechas te quebrasse !
CLUDIO MANOEL DA COSTA (n. 1729m. 1789).

As Lyras de Dirco (Thomaz Antnio Gonzaga) so modelos de iyllio . As abelhas nas azas suspendidas Tiram, Marili, os suecos saborosos Das orvalhadas flores ; Pendentes de teus lbios graciosos, O mel no chupam, chupam ambrosias Nunca fartos amores. O vento, quando parte em largas fitas As folhas que meneia com brandura, A fonte crystallina Que sobre as pedras ce de iniraensa altura, No formam som to doce, como frma A tua voz divina.

141 O cysne, quando corta o manso lago, Erguendo as brancas azas e o pescoo, A no, que ao longe passa, Quando o vento lhe enfuna o pnno grosso, O teu garbo no teem, minha Marilia, No teem a tua graa !
THOMAZ ANTNIO GONZAGA (n. 1774m. 1807)

Este dialogo buclico de Bruno Seabra pde tambm ser dado como exemplo de iyllio : Moreninha, ds-me um beijo ? E que me d, meu senhor ? Este cravo..'. Ora, esse cravo ! . . ; De que me serve uma flor ? Ha tantas flores nos campos ! Hei de agora, meu senhor, Dar-lhe um beijo por um- cravo ? barato... guarde a flor ! D-me um beijo, moreninha : Dou-te um crt de cambraia ! Por um beijo, tanto panno ? Compro de graa uma saia... Olhe que perde na troca, Como eu perdera com a flor ! . Tanto panno por um beijo ? Sae-lhe, caro, meu senhor !

142 Anda c ! ouve um segredo ! . . . Ai! pois quer fiar-se em mim ? Deus o livre ! eu falo muito.. . Toda a mulher assim... E um segredo... ora ! um segredo. Quer o meu beijo de graa ? Um beijo por um segredo ? ! Quero dizer-te ao ouvido Que tu s uma rainha ! Acha, pois? e que tem isso ? Quer ser rei, por vida minha ? . . . Quem dera que tu quizesses ! . . . No duvide, que o farei! Meu senhor, case com ella... A rainha o far rei! Casar-me ? ! inda sou to moo ! Como criana esta ovelha ! Pois e u . . . p'ra beijar crianas... Adeusinho ! j sou velha !
BRUNO SEABRA. ; (n. 1837m. 1876),

CANTATA
A cantata um poema destinado a ser posto em musica. Pde conter sls, coros, recitativos, rias. uma pequena opera ; comeou a affirmar a sua existncia naItalia,no sculo XVII,passando Frana no co-

143 meo do sculo seguinte. Neste ultimo paiz, Morin a introduziu na musica, e Rousseau na poesia. Vrios outros paizes a adoptaram. A Creao de Haynd e a Armia de fleethowen so excellentes modelos. A cantata pde ser profana Ou sagrada (oratrio). Algumas vezes celebra acontecimentos histricos, como esta, composta para celebrar o 4 centenrio do Descobrimento do Brasil:
i A PARTIDA
1

CORO:

Plange a dobrada voz dos sinos.. .Amanhece. Salve, manh dourada! Sorrindo, resplandece Em fogo o Armamento. E, aos beijos da alvorada E s caricias do vento, face azul do Tejo arfa e estremece. Aves do largo mar, sfregas aves, Salve, formosas naves ! Propicio o veno vos enfuna as velas, Desdobra-vos as azas... Esbeltas caravelas, Mlemente vos beijam amorosas, Cantando, as ondas rasas... Salve, manh de rosas !

144
SOLO :

Plange a dobrada voz dos sinos tristemente. .\ : Homens do mar ! ao mar que vos reclama ! O perigo te chama, Aventureira gente! O' lagrimas de amor dos que ficaes, correi ! Ai de quem fica s ! ai de quem perde o que ama ! Prantos de me, ardei! Estrellas da saudade, ardei perpetuam ente !
CORO :

Farfalham palpitando As bandeiras de guerra. .. Clamam astrompas ; trepidos, rolando, Rufam os atabaques e os tambores... Adeus, formosa terra ! Adeus, noivas e flores ! Adeus, amigos e aves ! Longe, a dobrada voz plange. dos sinos graves... Palpitam no horizonte Os velames anciosos... Adeus, vida feliz !
SOLO :

Gados do verde monte, Adeus ! Nos frescos alcantis umbrosos, Tristonhas emmudecem As gaitas pastoris...

145 Os valles adormecem... Ermaram-se as campinas... Adeus, doces cantigas, A sombra maternal Das arvores amigas ! Adeus, verdes collinas,' A tiritr no banho Do orvalho matinal ! Ribeiros de gua clara, Entre o ouro da seara E a alvura do rebanho !
CORO :

Fulgura o sol nas armas dos guerreiros. Gritam, rindo, os frautins. Roucos, resoam Os sistros e os pandeiros... E as grandes naus, de azas abertas, voam...
SOLO :

Adeus, guas queridas Do Tejo encantador ! Adeus, casaes risonhos, Pelo pendor descendo Das encostas floridas ! Vaes desapparecendo, Terra do nosso amor, Bero dos nossos sonhos !
TRATADO D E TEESIEICAOO 10

146
CORO :

Plange a dobrada voz dos sinos graves, plange.., Ao mar ! Manh de maro, acolha a tua luz As grandes naus, que vo procura de um mundo ! Refresca o vento... Ao largo ! A ordoalha range. Ao largo ! Protegei, astros do co profundo, O estandarte da Cruz !
II TERRA ! . . . SOLO :

Noites de horror ! O co troante, Negro, em relmpagos aberto... Dias de susto... o vento incerto, A gua infinita, a frota errante... proa, immovel e desperto, Olhando o mar torvo e espumante, Allucinado navegante, Que buscas tu neste deserto ? J para traz todas as ilhas Deixste, louco peregrino, Em nevoa fria amortalhadas... E, contra o mar quebrando as quilhas, Frota de espectros sem destino, Danam as naus desarvoradas...

147
CORO :

Succede o dia noite... A noite afoga o dia Em trevas... E o Mysterio as suas portas c e r r a . . . Quando apparecers, Terra formosa e rica ? ! %i! to longo o mar ! to longa esta agonia '!...-' UMA voz (abafada) : Terra!
CORO :

Ai! to vasto o mar ! e a ndia to longe fica ! A voz (mais alto) : Terra !
CORO :

Terra!... Entreabrindo as azas brancas, passa Um pssaro erradio. . . Salve, cheia de graa, O' ave da esperana \ Bemdita sejas tu, caricia d'estes cos ! A voz: Terra !

- 148
CORO :

Terra ! Bemdito o vento, que balana Os mastros nobres ! Vem, com elle, o murmrio Das arvores... Descerra, O' Mysterio, os teus vos ! A voz : Terra !
CR :

Adorada terra !
in A CRUZ CORO :

Aves, cantae ! Na curva praia, O mar, em prolas, desmaia ! Ameiga e dobra a virao Os largos leques dos coqueiros... Nautas, descei! baixae, guerreiros A terra ideal da Promisso !
SOLO :

A aurora beija em fogo a areia ; E borborinha a praia, cheia

149 D multido dos homens n s . . . Homens de bronze, fascinados, Entre os coqueiros emplumados Vendo subir a grande cruz ! A grande cruz sobe tranquilla No ar perfumado. Sobe, oscilla, Brilha, domina a terra e o m a r . . . Sobre o verdor da terra joven Estende os braos que se movem, Distribuindo benans no ar !
CORO FINAL

Filha amada da Luz ! terra piedosa e bella ! Bemvindo o sol de amor que ao nosso olhar revela Teu seio virginal, sob este co de anil! Ave, Ptria criana ! Ave, filha do sol, morada da Esperana ! Ave, Brasil!

RONDO
O roneauirancez um pequeno poema de frma fixa: ha oroneau simples, que se compe de trs versos de duas rimas, dispostas em trs estncias, a primeira de cinco versos, a segunda de trs, e a terceira de cinco; as pri-

150 -imeiras palavras so repetidas no fim da segunda e da terceira estncias, maneira de estribilho, formando pequenos versos supplementares, que no rimam com os outros ; e ha o roneau dobrado, constitudo por seis quadras de duas rimas. O ron portuguez tem mais liberdade : uma composio, em qualquer numero de versos, com um estribilho ou ritornello constante. Exemplo : Voae, zephyros mimosos, Vagarosos, com cautela ; Glaura bella est dormindo ; Quanto lindo o meu amor! Mais me enlevam sobre o feno Suas faces encarnadas, Do que as rosas orvalhadas Ao pequeno beija-flor. O descano, a paz contente S respiram nestes montes : Sombras, penhas, troncos, fontes, Tudo sente um puro ardor. Voae, zephyros mimosos, Vagarosos, com cautela ; Glaura bella est dormindo ; - Quanto lindo o meu amor !

151 O silencio, que nem ousa Bocejar e s me escuta, Mal se move nesta gruta E repousa sem rumor. Leve somno, por piedade, Ah ! derrama em tuas flores, O pezar, a magoa, as dores E as saudades do pastor ! Voae, zephyros mimosos, Vagarosos, com cautela ; Glaura bella est dormindo ; Quanto lindo o meu amor ! Se nos mares apparece Venus terna e melindrosa, Glaura, Glaura mais formosa Lhe escurece o seu valor.
SILVA ALVARENGA. (n. 1749m. 1814.)

Outro exemplo : Sobre as ondas oscilla o batei docemente... Sopra o vento a gemer... Treme enfunada a vela. Na gua clara do mar, passam tremulamente ureos traos de luz, brilhando esparsos nella.

152 L desponta o l u a r . . . Tu, palpitante e bella, Canta ! chega-te a mim ! d-me essa bocca ardente ! Sobre as ondas oscilla o batei docemente.. Sopra o vento a gemer... Treme enfunada a vela... Vagas azues, parae ! Curvo co transparente, Nuvens de prata, o u v i ! . . . Oua do espao a estrella Oua de baixo o oceano, oua o luar albente : Ella canta... e, embalado ao som do canto d'ella, Sobre as ondas oscilla o batei docemente...

VILLANCETE
E uma espcie de rondo, em que ha uma glosa. O villancete gira em torno de um terceto, que um motte; d'este motte, o 1? verso no rima, rimam o 2? e 3. Exemplo : Saudades mal compensadas, Porque motivo as tomei ?. Como agora as deixarei f Hoje, por cousas passadas, E s por vosso respeito,, Varado vejo meu peito, Senhora, por Sete Espadas. Saudades mal compensadas Destes-me rindo, e no sei Porque motivo as tomei...

153 Busquei-vos por brincadeira, Aceitastes-me, por brinco ; Quiz-vos depois com afinco, No me quiz vossa cegueira. Vejo-me d'esta maneira... Penas, que eu prprio busquei Como agora as deixarei ?

BALLADA
A bllaa nunca teve frmas invariveis. A principio, foi, na Itlia e na Frana, unia cano simples e ingnua, acompanhada de um bailado ; d'ahi, o seu nome. Foi inventada, no correr do seeulo XII, na Provena ou na Itlia (canzone a bailo). Todas as naes europas tiveram as suas ballaas, de frma varivel. Ultimamente, alguns"poetas do Brasil adaptaram mtrica nacional a bailada franceza, typica, cuja frma foi fixada por Villon e Marot, com trs oitavas, em redondilhas (septisyllabos), ou em octisyllabos, com as mesmas rimas, e seguidas de uma quadra em que as rimas se repetem. Exemplo : Por noite velha, no castello, Vasto solar dos meus avs, Foi que eu ouvi, num ritornello, Do pagem loiro a doce voz.

154 Corri ogiva para vel-o, Vitraes de parem par'abri, E, ao ver brilhar o meu cabello, Elle sorriu-me, eu lhe sorri. Venceu-me logo um vivo anhelo, Queimou-me logo um fogo atroz ; E toda a longa noite velo, Pensando em vel-o e ouvir-lhe a voz. Triste, sentada no escabello, S com a aurora adormeci... Sonho, e no sonho, haveis de crel-o ? Inda o meu pagem me sorri! Seguindo a amal-o com desvelo, Por noite velha, um anno aps, Termina emfim o meu flagello, Felizes fomos ambos n s . . . Como isto foi, nem sei dizel-o ! No collo seu desfalleci... E, alta manh, no seu morzello, O pagem foge, e inda sorri. .. Dias depois, do pagem bello, Junto ao solar onde eu o ouvi, Ao golpe horrvel do cutello Rola a cabea, e inda sorri. ..
FILINTO DE ALMEIDA. (n. 1857)

Mi .

155 Mas nem sempre a bailada obedece a essa frma rigorosa. Os seguintes versos, que se agrupam de modo diferente, formam tambm umajballa .-

Tu vaes partir, Dom Gil! Sus, cavlleiro ! Essa tristeza da tua alma espanca ! Deixa o penhor de um beijo derradeiro No retrato gentil de Dona Branca !
II

Mas tanto fel no longo beijo havia, E tanta incomparavel amargura, Que o solitrio beijo aos poucos ia Roubando tela a pallida figura. Cresce, recresce as linhas devastando, Nodoa voraz pela figura entorna. Dom Gil, onde se vae, que demorando No apparece, aos lares no retorna ? ! E o beijo avulta devorando a trama Do quadro, haurindo a pallida figura...

156
III

Tarde chega Dom Gil. De longe exclama : Vou ver-te agora, santa creatura ! Funda tristeza o rosto lhe annuvia ; Quem de Dom Gil esta tristeza espanca ? Havia um beijo eis tudo quanto havia ! A tela estava inteiramente branca.
JOO RIBEIRO (n. 1860)

EPITHALAMIO
um poema, longo ou curto, composto para celebrar um casamento, louvar os noivos e augurar-lhes venturas. Os'gregos tinham o epithalamio ccemetco, que se cantava por occasio das bodas, e o epithalamio egerthico, que era cantado, na manh que se seguia ao casamento, para saudar o despertar do casal. Os mais celebres epithalamios so os de SaphOi Nas obras de Catullo, encontram-se, alm do Epithalamio de Pelo e Thetis, dois outros que parecem ser traduces ou imitaes da famosa poetisa de Lesbos. O Cntico dos Cnticos de Salomo um epithalamio.

157 Exemplo : Sim ! da tocha nupcial accesa a chamma, Em soccorro de Amor j se derrama Todo o influxo do Co ; baixa dos ares O suspirado Nume : os doces lares De Andrada, h Deus, de Andrada vo buscando Que grande empreza, Amor, ests tentando ! Gentil Mancebo, que de Achilles fora Inveja um dia, nestes Paos mora :. Francisco o seu nome : a natureza Lhe impoz no sangue a necessria empreza De igualar seus Maiores Na militar fadiga, e nos suores, Que illustres vivem para gloria bella Da casa, e do solar de Bobadella ! Nutrido foi sombra dos. Loureiros Sob as palmas nasceu dos seus Primeiros, Conta por ellas os Avs honrados. Seus dias inda apenas esmaltados Dos primeiros Abris, j me promettjem Vencer os feitos, que oio, e que repetem Nas Elizias moradas As sombras adoradas Dos Freires immortaes ; esses que pisam De Fama o Templo, e os nomes eternizam.

158 Tu s ditoso, Andrada, Tu s a presa de que o Amor se agrada ; Para ti que corre ; E o Co, o mesmo Co que o soccorre. No debalde se viu partida a lana Do deus gradivo : mais a gloria avana Nas campanhas de Amor quem mais se rende E quem de Eliza triumphar pertende ! V qual. nos olhos seus se manifesta Divino encanto! A tua Esposa esta ! Perdure em almas vossas De Amor a chamma ardente, E em vs eternamente Reinar se veja Amor. Do ferro as flexas quebre, E com feliz agoiro Somente as flexas de oiro Em vs imprima Amor !
CLUDIO MANOEL DA COSTA. (n. 1729 1789).

CANTO NATALICIO OU GENETHLIACO


Como o epithalamio serve para celebrar os esponsaes, o canto natalicio serve para celebrar um natal,o nascimento ou anniversario natalicio de algum. No ha tambm regrasfixaspara a versificao d'esta espcie potica, em que podem ser empregadas varias frmas mtricas.

159 Exemplo :
Ao nascerdes, senhora, um astro novo

Vos inundou de luz, que ainda hoje ensina, No fogo d'esses vossos olhos bellos, Vossa origem divina. O ar, que respirastes sobre a terra, Foi um sopro de Deus, embalsamado, Entre as flores gentis, que vos ornavam O bero abenoado. Ao ver-vos sua igual, no Empyreo os anjos Hymnos de amor cantaram nesse dia ; E o que se escuta, se falaes, o echo Da anglica harmonia... Gerada para o co, que o co somente Da creao a pompa e o brilho encerra, Ds mos do Creador vos escapastes, Caistes c na terra ! Um anjo vos seguiu, para guardar-vos ;, E, quaes gmeos um no outro retratado, Quem pde distinguir o anjo da guarda Do anjo que guardado ? S um raio do co arde, perenne, Sem que o tempo lhe apague o fulgor santo ! Por isso, os vossos dons so sempre os mesmos, O mesmo o vosso encanto.

160 Em vs, tudo eterno ! E se, na fronte, ( To bella sempre em tempos to diversos! )-1 Uma c'ra murchar-vos, de certo A c'ra ds meus versos ! Dos meus versos ! Ah ! no ! Que inextinguivel o incenso queimado divindade : E ao canto que inspiraes vs daes, senhora, Vossa immortalidade !
MACIEL MONTEIRO. (n. 1804m. 1868)

DITHYRAMBO
O dithyrambo (escreve Adolpho Coelho), a ultima espcie de melo, ligada ao culto dyonisiaeo, e que abriu caminho para o drama, revestiu diversos caracteres, segundo os tempos e os logares. Primitivamente, exprimia apenas a alegria e agitao produzidas pelo vinho, e permittia dana, mmica e ao acompanhamento musical um jogo livre. O ncleo do dithyrambo consistia ento num mimo musical, em que certas figuras caracte-, risticas do acompanhamento de Dyoniso (Baccho), principalmente satyros, e um coro, recordavam de um modo popular a historia do deus. A esse mimo ligavam-se uma dana viva e musica de flauta, segundo os rhythmos da harmonia phrygia ; a parte cantada reduzia-s, porm a preldios tradicionaes e formulas finaes, consistindo

161 num pequeno canto improvisado e sem estylo determinado. No ha nenhum documento nem segura noticia histrica d'essa primeira phase do dithyrambo. r Arion desenvolveu o elemento potico do dithyrambo,fixouem 50 numero dos coristas, que entoavam cantos choricos agrupados antistrophicamente, executando movimentos alternados com os danantes. Attribue-se ainda a Arion a separao dos satyros e de seu canto de poesia meliea do coro, dando assim um passo para o drama satyrico, que encontramos mais tarde ao lado da tragdia. Laso, cerca de um sculo depois de Arion, emuianto forma, desenvolveu a musica dithyrambica pela opposio dos instrumentos, Variando os rythmos ; efcquanto matria, alargou o campo dithyrambico alm 4o cyclo bacchico, admittindo nelle diferentes nrythos. | Mestres de coros dorios foram estabelecer-se na Attica, onde implantaram o dithyrambo, que alli recebeu u m desenvolvimento novo da choregia, ou corporao dos cidados qe faziam as despezas dos espectaculospblicos. Na Attica, o dithyrambo desvia-se inteiramente da sua matria original, saindo do cyclo bachico para o campo dos mimo.s profanos, em que mythos e representaes idyllicas eram tratados a capricho, produzindo pelo esplendor do estylo e da musica um efeito theatral. . O dithyrambo hoje, propriamente, uma composio destinada a celebrar o vinho, uma cano bacchica.
TRATADO DE VERSIEICAO H

162 Exemplo : Conviva, enchamos as finas taas dos claros vinhos no louro rio ! deixem-se as maguas vs das desgraas, do pensamento negro e sombrio : seja a Alegria quem do horizonte derrame os gozos na nossa fronte ! Bebe ! Se sentes no arfar do peito nome de virgem casto surgindo, vers do Vinho sublime efeito ; ella a teus braos chegar, sorrindo... Ento, no affecto dos puros beijos, sero cumpridos os teus desejos. Bebe ! Se queres a eterna gloria para teu nome de luz banhar, nos olhos baos febre illusoria o mundo inteiro vers clamar... Vivas, applausos, gritos ardentes...' as turbas loucas diro frementes... Bebe ! E se ao cabo da noite escura hora de crimes torpes, medonhos, o brilho vivo da razo pura varrer-te acaso da mente os sonhos, cerra os ouvidos voz do povo ! ergue teu calix, bebe de novo !
MEDEIROS E ALBUQUERQUE. (n. 1867)

163

TRIOLET
Alguns poetas modernos introduziram na mtrica nacional esta composio, de Origem franceza. O triolet formado por oito versos, rimando : o primeiro com o terceiro e com o quinto, o segundo com o sexto, e sendo o quarto e o stimo iguaes ao primeiro, e o oitavo igual ao segundo. Exemplo :
%

As cantigas que tu cantas Fogem-me as magnas antigas... So to alegres e tantasAs cantigas que tu cantas ! Minhas tristezas espantas Com tuas velhas cantigas: As cantigas que tu cantas Fogem-me as maguas antigas. Ai ! que eu cantar-te no possa guitarra isto que escrevo ! As redondilhas da roa Ai! que eu antar-te no possa ! Castellan fidalga e moa, Eis teu bardo medievo. Ai! que eu cantar-te no possa guitarra isto que escrevo !
VALENTIM MAGALHES. (n. 1859m. 1903)

164

SONETO
, apezar da guerra que lhe tem sido movida, e apzar do abuso que d'elle tm feito os poetas medocres, a mais difficil e a mais bella das frmas da poesia lyrica, na mtrica brasileira contempornea. O soneto uma composio potica, constituda por 14 versos, distribudos em 2 quartetos e 2 tercetos. A tradio quer que o ultimo verso do soneto seja sempre uma chave de ouro, encerrando a essncia do pensamento geral da composio : si le venin u scorpion estans sa queue, le mrite u, sonnet est ans son emier vers escreveu Thophile Gautier. Em muitos tratados de Litteratura e de Versificao, se l que o soneto de inveno italiana. Mas o que parece estar hoje positivamente averiguado que essa frma potica foi creada na Europa por Girard de : Bourneuil, trovador (troubaour) francez (de Limoges) do sculo XIII, morto em 1278. O soneto passou Itlia, e d'ahi voltou Frana no sculo XVI. Todas as litteraturas da Europa tm cultivado o soneto. Na Frana, elle foi especialmente praticado por J. duBellay, Desportes, Voiture, Benserade, Malleville, Desbarreaux, Scarron, Thophile Gautier, Sainte-Beuve, Sully-Pruddhome, Soulary, Banville, Heredia, etc. ; na Itlia, por Petrarha (mais de trezentos sonetos admira-; veis), e por todos os poetas que lhe succederam ; na Hes-

165 panha e em Portugal, por Garcilaso de LaVega, Quevedo, Santa Thereza de Jesus, Cervantes, S de Miranda, Cames (mais de quinhentos sonetos encantadores), Rodrigues Lobo, etc. No Brasil, o soneto sempre encontrou poetas que o estimassem e servissem. Desde o seu inicio at hoje, a nossa litteratura potica usou e abusou d'essa frma. Ultimamente^ parnasianismo brasileiro tem dado sonetos de uma perfeio admirvel, honrando e restaurando o lindo poemeto, que inspirou a Boileau o famoso verso :
Un sonnet sans faut vaut seul un long pome...
(Art.Poque, II, 94.)

Aqui esto quatro sonetos, pertencendo a quatro phases diversas da historiada litteratura brasileira:
Escola bahiana (sculo XVII) :

Na confuso do mais horrendo dia, Painel da noite, em tempestade brava, De fogo e ar o ser se embaraava, De terra e ar o ser se confundia. Bramava o mar, o vento embravecia, A noite em dia emfim se equivocava ; E com estrondo horrvel se assombrava A terra, e se abalava e estremecia...

166 Desde os altos aos concavos rochedos, Desde o centro aos mais altos obeliscos, Houve "temor nas nuvens e penedos : Pois dava o co, ameaando riscos, Com assombros, com pasmos e com medos, Relmpagos/ troves, raios, coriscos...
GREGORIO DE MATTOS. (n. 1623m. 1696) .

Escola mineira (sculo XVIII)

Amada filha, j chegado o dia, Em que a luz da razo, qual tocha accesa, Vem conduzir a simples natureza : E hoje que o teu mundo principia. A mo que te gerou teus passos guia ; Despreza ofertas de uma v belleza, E sacrifica as honras e a riqueza s santas leis do Filho de Maria. Estampa na tu'alma a Caridade, Que amar a Deus, amar aos semelhantes So eternos preceitos da verdade ; Tudo o mais so idas delirantes 3 Procura ser feliz na eternidade, ; Que o mundo so brevssimos instantes.
ALVARENGA PEIXOTO. . (n. 1744m. 1793)

167 Escola romntica (sculo XIX) .Se houvesse ainda talisman bemdito, Que desse ao pntano a corrente pura, Musgo ao rochedo, festa sepultura, Das guias negras harmonia a grito. .. Se algum podesse ao infeliz precito Dar logar n banquete da ventura, E trocar-lhe o velar da insomnia escura No poema dos beijos infinito.... Certo... serias tu, donzella casta, Quem me tomasse, em meio do Calvrio, A cruz de angustias que o meu ser arrasta !... Mas, se tudo recusa-me o fadario, Na hora de expirar, oh Dulce, basta Morrer beijando a cruz do teu rosrio !...
CASTRO ALVES. (ri. 1841 m. 1871)

Escola parnasiana (sculos XIX

e XX) :

Era um habito antigo que elle tinha : Entrar dando com a porta nos batentes ; Que te fez esta porta ? a mulher vinha E interrogava. Elle, cerrando os dentes : Nada! Traze o jantar! Mas noitinha Calmava-se. Feliz, os innocentes Olhos rev da filha, e a cabecinha Lhe afaga, a rir, com as rudes mos trementes.

168 Uma vez, ao tornar casa, quando Erguia a aldraba, o corao lhe fala : Entra mais devagar... Pra, hesitando,*.. Nisso nos gonzos range a velha porta, . Ri-se, escancara-se. E elle v na sala A mulher como douda e a filha morta!
ALBERTO DE OLIVEIRA. (a. 1859)

J dissemos que o soneto se compe de quatorze versos, repartidos em dois quartetos e dois tercetos. O soneto clssico (petrarcheano e camoneano) o soneto em versos decasyllabos ou hericos. Mas nunca houve regras fixas para a collocao das rimas dos quartetos e dos tercetos, se bem que a collocao mais geralmente seguida tenha sido, entre os clssicos, a que se observa no soneto acima transcripto, de Gregorio de Mattos : o primeiro verso com o quarto, o quinto e o oitavo; o segundo com o terceiro, o sexto e o stimo ; o nono com o undecimo e com o penltimo ; o dcimo com o duodecimo e com o ultimo. Ha, porm, muitas variantes, geralmente admittidas. Eis algumas : Variantes nos quartetos : a) - o primeiro cm o terceiro, o quinto e o stimo; o segundo com o quarto, o sexto e o oitavo ; b) o primeiro com o terceiro, o sexto e o

169 oitavo ; o segundo com o quarto, o quinto e o stimo ; c) o primeiro como quarto, o sexto e o stimo ; o segundo com o terceiro, o quinto e o oitavo. Nos seguintes sonetos, ha essas trs variantes : (a) O corao da infncia (eu lhe dizia) E manso! E elle me disse : Essas estraas Quando eu, outro Elyseu, as percorria, As crianas lanavam-me peraas. Falei-lhe ento da gloria e da alegria; E elle, de barbas brancas derramadas No burel negro, o olhar somente erguia As crulas regies illimitadas. Mas, quando eu lhe falei do amor, uni riso Rpido as faces do impassvel monge Illuminou : era o vislumbre incerto, Era a luz de um relmpago indeciso, Entre os clares de um sol que j vae longe, E as sombras de uma noite que vem perto...
RAYMUNDO CORRA. (n. 1860)

170 (b) to divina a anglica apparencia E a graa que illumina o rosto ^ella, Que eu concebera o typo da innocencia Nessa criana immaculada e bella. Peregrina do co, pallida estreita, Exilada da etherea transparncia, Sua origem no pde ser aquella Da nossa triste e misera existncia. Tem a celeste e ingnua formosura E a luminosa aurola sacrosanta De uma viso do co, cndida e pura; E, quando os olhos para o co levanta, Inundados d mystica doura, Nem parece mulher, parece santa.
ADELINO FONTOURA.

(c) Fatigado viajor, que do deserto, Ledo, percorre o areai que o sol castiga, Busca um pouso na terra, onde se abriga, Vendo as sombras da noite que vem perto. Assim tambm, minha doce amiga ! Em meio ainda do percurso incerto, No teu regao, para mim aberto, Fui repousar, exhausto A%fadiga.

171 De uma planta fatal, que em meio trilha Em flores perfumosas se desata, Bebe a morte o viajor que o somno pilha... Assim teu beijo a vida me arrebata, Beijo que guarda como a mancenilha O mesmo aroma que envenena e mata !
OSRIO DUQUE ESTRADA..

(n. 1870) Variantes nos tercetos. 1? O nono verso do soneto com o dcimo, o duodecimo com o penltimo, e o undecimo com o ultimo Meu amor ! meu amor ! hirta, gelada, Dormes o somno que amedronta e aterra -. Oh meu. franzino bogary da serra ! Oh minha rosa pallida e magoada ! A alma gentil, a essncia immaculada Que teu Corpo encerrou, meu corpo encerra, Pois quando foste para a immensa terra Num beijo eu te sorvi a alma adorada. Pastam os vermes no teu collo airoso, E sobre os lbios tetis, Anjo saudoso, As negras larvas funeraes se agitam... Mas, oh milagre ! dentro do meu peito Convulso, afflicto, exanime, desfeito, Sinto dois coraes e ambos palpitam ! Luiz GUIMARES
I (11.1845m. 1897)

172 . 2a O nono verso do soneto com o duodecimo, o dcimo com o penltimo, e o undecimo com o ultimo: Dentro de um bosque nemoroso errava Sobre um solo de trevos a mesquinha, A dryada que eu louco procurava Galgando montes, na loucura minha. Mas quando eu vinha, a deusa recuava, Ia-se embora a deusa quando eu vinha. Por ella tantas vezes eu passava, Quantas por mim ella passado tinha. . Nisto a trompa de caa embco... e o alento Da tuba estruge, a dryada estremece, Corre, do curso a cabelleirapanda-. Deuses ! sabei que a fria do instrumento Que o valle abranda e os.bosques enternece, No a enternece nem seu peito abranda.
JOO RIBEIRO (n.1860)

3?. O nono verso do soneto com o undecimo, o duodecimo com o ultimo, e o dcimo com o penltimo : Noite de chuva ttrica e presaga. Da natureza ao intimo recesso Gritos de auguro vo, praga por praga, Cortando a treva e o mattagal espesso.

173 Montes e valles, que a torrente alaga, Veno e alimaria o incerto passo apresso. Da ultima estrella restea nfima e vaga Invios caminhos, tremulo, atravesso. Tudo me envolve em tenebroso cerco... Da alma a vida me foge sonho a sonho, E a esperana de vel-a quasi perco. Mas numa volta, sbito, da estrada, Surge, em aurola, seu perfil risonho, Ao claro da varanda illuminada ! .
EMLIO DE MENEZES ( n. 1867)

4a o nono verso do soneto com o undecimo, o dcimo com o duodecimo, e o penltimo com o ultimo : Ante a mesquita de ureos minaretes Aoitam dois telingas a traidora ; As vergastas, subtis como floretes, Sibilam sobre a carne tentadora. vibrao das varas, estremecem Seus niveos membros, firmes, delicados, E, nos espasmos do sofrer, parecem Das, contorses do gozo electrisados.

174 Geme aos golpes, que as carnes lhe retalham, E, aberta a rosea boca, os olhos bellos Prolas vertem, que seu peito orvalham; Dobram-se as curvas, soltam-se os cabellos, E do alvo collo, amargurado e exangue, Como esparsos rubis ' gotteja o sangue.
VALENTIM MAGALHES (n. 1859m. 1903).

No soneto clssico, todos os versos so graves. Mas os poetas brasileiros costumam, s vezes, ora entremeiar nos quartetos e nos tercetos rimas graves' com agudas, symetricamente, ora conservar nos quartetos todas as rimas graves, e terminar os dois tercetos com uma rima aguda. A segunda frma a mais freqente : No tem da deusa antiga de Virglio Graves os,passos, firmes e serenos... Venus, sim, mas pequenina Venus Feita p'ra os cantos de um travesso idyllio. Ha capitosos, ha subtis venenos Do seu olhar no delicioso brilho. .. ' Si eu noto que ella vem, me maravilho Dos seus mais simples e banaes acenos !

175 Quando a virdes surgir, sabei que passa O Mimo, a Mocidade, o Encanto, a Graa : Tudo o que inspira os hymnos e as canes ! E, si o p pequenino pisa incerto, E porque, no pisar, elle por certo Sente que pisa sobre coraes.
MEDEIROS e ALBUQUERQUE . (n. 1867.)

Ha, na poesia nacional moderna, sonetos compostos em versos alexandrinos, em redondilhas e em outros metros. Dois exemplos : Bailando no ar, gemia inquieto vagalume: Quem me dera que fosse aquella loura estrella, Que arde no eterno azul, como uma eterna vela ! Mas a estrella, fitando a lua, com cime : Podesse eu copiar-te o transparente lume, Que, da grega columna gothica janella, Contemplou^ suspirosa, a fronte amada e bella..-. Mas a lua fitando o sol com azedume : Msera ! Tivesse eu aquella enorme, aquella Claridade immortal, que toda a luz resume !. Mas o sol inclinando a rtila capell :

' 176 Psa-me esta brilhante aureola de nume... Enfra-me esta azul e desmedida umbella... Porque no nasci eu um simples vagalume ?
MACHADO DE ASSIS (n. 1839)

Trancas ! ai! trancas formosas ! Cabello puro e annellado, To negro, to perfumado Como as mattas tenebrosas ! Nas vossas roscas cheirosas, Eu sinto o aroma orvalhado, Que habita o seio doirado Da madresilva e das rosas. Por isso, amor, quando vejo Esses escuros noveilos Revoltos, tenho desejo De aspiral-os, de sorvel-os, E de morrer como um beijo Nas ondas dos teus cabellos.
LUIZ GUIMARES (n. 1845m. 1897)

Alguns poetas tm invertido a collocao das quatro estrophes ou estncias, de que se compe o soneto, antepondo os tercetos aos quartetos :

177 doce amada minha, quando um dia, Tu te fores deitar na campa fria, Irei nell deitar-me o lado teu. Beijo, abrao-te muito, ardentemente... E tu, pallida, muda, indiferente... Grito, estremeo, morro tambm eu. Ouve-se meia-noite ; os enterrados Erguem-se e danam, grupos nebulosos... E, estreitamente unidos como esposos, Ficamo-nos no tmulo deitados. Eis o dia d ira ; convocados,, Erguem-se os mortos para a dr e os gozos. E ns, do eterno prmio descuidosos, Deixamo-nos ficar, bem abraados. Lcio
DE MENDONA. (n. 1854)

O soneto uma composio lyrica por excellencia. Mas, no raro, tem sido empregado como molde de outros gneros poticos. Assim, alm dos sonetos lyricos, como quasi todos os que citmos, ha sonetos a), meramente descripiivos, como :
TEATADO D E YEBSIPICAAO
a

178 Estranho mimo aquelle vaso ! Vi-o, Casualmente, uma vez, de um perfumado Contador sobre o marmor luzidio, Entre um leque, e um comeo de bordado, Fino artista chinez, enamorado, Nelle pozera o corao doentio Em rubras flores de uni subtil lavrado, Na tinta ardente de um calor sombrio... Mas talvez, por contraste desventura, L se achava de um velho mandarim, Posta em relevo, a singular figura ; Que arte em pintal-a !... e a gente, acaso, vendo-a, Sentia um bem estar, com aquelle chim De olhos cortados feio de amndoa.
ALBERTO DE OLIVEIRA. (n. 1859)

Ou como : Cara o sol no horizonte ! A rapariga travessa Vae, de cntaro cabea, Pelo caminho da fonte. Fumega o rancho. Defronte Azula-se a matta espessa... Antes, pois, que a noite desa, . Voam as aves ao monte.

179 Aponta Vsper, brilhante.. E o largo silencio corta Uma toada distante... Irado, enxotando o gailo, Est um homem na porta, Dando rao ao cavallo...
B. LOPES. (n. 1859) b ) picos, como :

Filhos da ptria, jovens Brasileiros, Que as bandeiras seguis de mareio nume, Lembrem-vos Guararapes e esse cume, Onde brilharam Dias e Negreiros ! Lembrem-vos esses golpes to certeiros, Que s mais cultas naes deram cime ; Seu exemplo segui, segui seu lume, Filhos da ptria, jovens Brasileiros ! Esses, que .alvejam campos, niveos ossos, Dando a vida por ns constante e forte, Inda se prezam de chamar-se nossos ; Ao fiel cidado prospera a sorte ; Sejam iguaes aos seus os feitos vossos : Imitae vossos pes at na morte !
SILVA ALVARENGA. (n. 1749m. 1814)

180 c) satyrieos, como : Ha coisa como ver ura payay, Mui presado de ser caramur, Descendente do sangue de tatu, Cujo torpe idioma copeb ?... A linha feminina carim, Moqueca, petitinga, carir, Mingu de puba, vinho de caju, Pisado num pilo de Piraj ; A masculina uma aricob, Cuja filha Cob, c'um branco Pahy, Dormiu no promontorio de Pac ; O branco era um marau que veio aqui ; Ella era uma india de Mar ; Copeba, Aricob, Cob, Pahy.
GREGORIO DE MATTOS. (n. 1623m. 1696)

d) humorsticos, como : O INCESTO. Drama em trs actos. Acto primeiro: Jardim. Velho castello illuminado ao fundo. O cavalleiro jura um casto amor profundo, E a castell resiste.. . Uni fmulo matreiro Vem dizer que o baro suspeita o cavalleiro... Elle foge, ella g r i t a . . . - Apito ! Acto segundo : Num salo do castello. O baro, iracundo, Sabe de tudo... Horror ! Vingana ! Acto terceiro:

181 Em casa doglan, que, sentado, trabalha, Entra o baro, furioso, e diz : Morre, tyrann, Que me roubaste a honra, e me roubaste o amor ! mancebo descobre o peito : Uma medalha !
Quem t'adeu?! Minha me ! Meu filho ! Oeo panno...

A scena o auctor! scena o auctor ! scena o auctor!


ARTHUR AZEVEDO.

(n. 1855)

Todos esses exemplos servem para demonstrar que o soneto no hoje, como antigamente, uma composio potica sujeita a regras immutaveis e severas, um pensamento de ouro num crcere de ao. O soneto tem hoje uma liberdade folgada, e talvez por isso que os poetas o cultivam com tanta freqncia.

OUTRAS FORMAS LYRICAS


Ha ainda algumas formas lyricas, hoje pouco praticadas: taes so o acrostieo e a glosa, que. larga e abusivamente, cultivaram, no Brasil, os ltimos poetas clssicos, e os poetas de transio entre clssicos e romnticos. O acrostieo uma pequena composio, de frma fixa, quasi sempre amorosa, e destinada ao louvor da 'pessoa amada ; os versos so tantos quantas as lettras de que se compe o nome d'essa pessoa, e cada um d'elles comea por uma d'essas lettras.

182
i '
..

'

.-

Para exemplo de acrostieo, escolhemos um, interessantissimo, que o poeta Antnio Jos da Silva, O Judeu, nascido no Rio de Janeiro em 1705, e queimado vivo em Lisboa, pela Inquisio, em 1739, collocou, maneira de prefacio, no comeo do volume em que foram publicadas as suas comdias. Como se ver, as iniciaes dos versos formam o nome : Antnio Joseph a Silva... ^migo leitor, prudente, zlo critico rigoroso ^ e desejo : mas, piedoso, c s meus defeitos consente : izjome no busco excellente unsigne entre os escriptores ; Os applausos inferiores c-mlgo a meu plectro bastantes : c s encomios relevantes coo para engenhos maiores. Msta cmica harmonia Passatempo he douto, e grave ; Wonesta e alegre e suave, Oivertida a melodia ; !>pollo, que illustra o dia, cooberano me reparte odeias, facundia e arte, t^eitor, para divertir-te, <!ontade para servir-te, i>ffecto para agradar-t. (*) :
(*) Theatro Cmico Portuguez ou Colleeo das Operas Portiiguezas, que se representaram na Casa do Theatro Publico do Bairro Alto de Lisboa offereeidas muito nobre senhora Pecunia Argentina, por ***. Edio de Simo Thadeu Ferreira,. 1787, Lisboa.

183 A glosa uma composio em que desdobrada uma outra composio mais curta (mote) de modo que cada um dos versos do mote termina uma das estrophes da glosa. Assim, se o mote tiver um, dois, trs ou quatro versos, a glosa ter uma, duas, trs ou quatro estrophes. Exemplos :
MOTE

Deixa beijar-te, meu bem !


GLOSA

Suspende, Annalia divina, De teu recato o pudor : No beija o zephyro a flor ? No beija a aurora a bonina ? Quando o sol meigo se inclina No beija as ondas tambm ? Se ao terno pombo convm Beijar a rola innocente, Se a natureza o consente, Deixa beijar-te, meu bem !
MACIEL MONTEIRO. (n. 1804m. 1868)

Glosa em soneto :
MOTE

Isto amor, e d'este amor se morre !

184
GLOSA

V e r . . . e do que se v logo abrazado Sentir o corao de um fogo ardente, De prazer um suspiro de repente Exhalar, e aps elle um ai maguado ; Aquillo que no foi inda logrado,' Nem o ser talvez, lograr na mente ; Do rosto a cr mudar constantemente ; Sr feliz e ser logo desgraado ; Desejar tanto mais quo mais se prive ; Calmar o ardor que pelas veias corre J querer, j buscar que elle se active ; O que isto a todos ns occorre : Isto amor, e d'este amor se vive ! Isto amor, e d'este amor se morre !
FRANCISCO MONIZ BARRETO. (n. 1804m. 1868)

185

G N E R O DRAMTICO
As principaes frmas d'este gnero potico so a TRAGDIA e a COMEDIA, ambas de origem grega. A tragdia era, na essncia e na organisao, de origem attica, comquanto o impulso para este gnero e os seus primeiros germens fossem recebidos do Peloponeso. Faltam-nos muitos elos na cadeia que liga a tragdia attica ao dithyrambo na sua frma mais desenvolvida. Nas festas do vinho de Dyoniso, sacrificava-rse um bode, emquanto se executavam cantos e coros. Esses cantos tornaram-se a matria da tragdia dorica, formada s de corosou tragdia lyrica, segundo a denominao moderna. As tendncias mmicas, que existem mais ou menos desenvolvidas emtodosospoVos, eque nos explicam o caracter mimetico que tomara o dithyrambo, determinaram a existncia de numerosos elementos dramticos nos cultos hellenicos. EmDelphos, um adolescente figurava.Apollo no quadro vivq do combate contra o drago, e da fuga e da expiao que seguem. Em Samos, representava-se na festa principal de Hera o casamento com Zeus. Os mysterios de Eleusis eram, ao que parece, um drama mythico, em que s representava a historia de Demeter e Cora. Nas anijhesterias de Athenas, festas em honra de Dyoniso, a nulher do segundo Archonte, que se chamava a rainha; , era desposada ao deus por meio de uma solemnidade

186 mysteriosa. Nessas festas, os que nellas tomavam parte mais activa, arrastados pela tendncia mimica, sentindo como que a necessidade de sair de si mesmos, disfaravam-se em satyros, punham mascaras de po, de cascas de arvores, cingiam-se com pelles de bodes, cobriam o corpo com gesso, cebo, minio, e vestiam-se imitando personagens determinados. Quanto s origens da comedia, essas so mais obscuras do que as da tragdia; mas ligavam-se como as d'esta ao culto de Dyoniso, no s leneanas, festas bacchicas do inverno, mas sim s pequenas dyonisiacas ou campestres, festas finaes das vindimas, em que havia uma parte chamada cornos ou fes tini. Comedia era o canto do cornos, em que os convivas zombavam dos espectadores, dirigindo-lhes chufas, gracejos, e entregando-se ao mesmo tempo a toda a sorte de folias. A Trageia e a Gomeia, depois de se aperfeioarem na Grcia, passaram litteratura romana, e reappareceram em toda a Europa durante o perodo brilhante da Renascena. A Trageia em verso hoje uma composio 'dramtica, de vrios personagens, com uma aco intensa, capaz de excitar o terror e a piedade, e terminando ordinariamente por uma catastrophe, ou acontecimento funesto (trgico). A Comeia um poema dramtico, em que se representam uma ou mais situaes da vida commum, pintando,

187 de maneira divertida ou maliciosa, os costumes, os defeitos e os ridculos de uma poca. No Brasil, a trageia em verso tem sido geralmente, composta em decasyllabos sem rima (hericos brancos) e a comedia em vrios metros, alexandrinos, hericos rimados ou Uo, e septisyllabos. Um excerpto de tragdia (Antnio Jos ou O Poeta e
a Inquisio) :

(ACTO V. SCENA V.)

ANTNIO JOS

E dia ou noite ? o sol talvez j brilhe Frad'esta masmorra... A natureza Talvez cheia de vida e de alegria O hymno da manh entoe agora... Mas p'ra mim acabou-se o dia e o mundo... Sim ! p'ra o mundo morri ! minha existncia J no conto por dias, mas por dores ! Nesta perpetua noite sepultado, meu nico sol esta candeia, Pallida e triste como a luz dos mortos, Diante dos meus olhos sempre accesa, Para tingir de horror este sepulcro. . Seu vapor pestilento respirando,

188 Vejo correr meus ltimos instantes, Como este fumo negro que ella exhala E em confusos novellos se evapora... S perturba o silencio d'este crcere O ferrolho, que corre, e a dura porta,, Que em horas dadas se abre, p'ra fechar-se ; Por musica continua, esta corrente, Que retine e chocalha em meus ouvidos E de negros verges me crava o corpo... Se eu podesse dormir... um somno ao menos Livre d'estas cadeias porm, como, Tendo por cabeceira um duro cepo, Este cho frio e humido por leito E palhas por lenol ?! E por que causa ! Por uma opinio, por uma ida Que meu pae recebeu dos seus maiores E transmittiu ao filho ! E sou culpado ! possvel que os homens to- mos sejam Que como um fero tigre assim me tratem, Por uma ida occulta de minha alma, Porque, em vez de seguir a lei de Christo, Sigo a lei de Moyss ? ! . . . Mas quando, quando Esse Deus homem, morto no Calvrio Pregou no mundo leis de fogo e sangue ? Quando, na Cruz suspenso, deu aos homens O poder de vingar a sua morte ? Que direitos tm elles, que justia,

189 Mesmo por sua lei, de perseguir-nos ? . . . Oh ! que infmia \ Assim que elles entendem De seu legislador os mandamentos ? !.'... Leis de amor, convertidas em leis de dio ! E so elles christos !. .. E, assim manchando O nome de seu Deus, ousam mostrar-se A face do universo, revestidos Com sagradas insgnias, profanando Os templos, que deviam esmagal-os ! Oh cos, que horror ! que atroz hypocrisia !
(Pausa. Esfora-se por muar e posio. Tinem as cadeias. Fica apoiado sobre o brao, com. a mo no cho e com a outra . segura a cadeia, que o prende pilastra.)

A i . . . j no posso. .. De-me o corpo todo. Como tenho este brao !


(Toma uma larga respirao)

O ar me falta... Creio que morrerei nesta masmorra, De fraqueza e tormento... O meu cadver Ser queimado e em cinza reduzido ! Oh que irriso !... Quo vis so estes homens ! Como abutres os mortos despedaam P'ra saciar seu dio, quando vida, De suas tristes victimas se escapa !

190 (Com indignao) No ! eu no fugirei vossa raiva, No mancharei meus dias derradeiros, Arrancando-me a vida ; no, malvados ! Asss.tenho valor para insultar-vos De cima da fogueira ! A minha morte Quero que sobre vs toda recaia ! (Pausa. Abaixa a cabea como absorvio em algum pensamento e, sacuindo-a, diz com voz pausada e baixa). Morrer!... morrer!... Quem sabe o que a morte? Porto de salvamento ou de naufrgio ! E a vida ? um sonho num baixei sem leme. Sonhos entremeiados d'outros sonhos,Prazer que em dr comea e em dr acaba. O que foi minha vida e o que agora ? Uma masmorra allumiada apenas, Onde tudo se v confusamente, Onde a escassez da luz o horror augmenta, E interrompe o recndito mysterio. Eis o que vida ! Mal a luz se extingue, O horror e a confuso desapprecem, O palcio e a masmorra se confundem, Completa-se o mysterio... eis o que morte !
GONALVES DE MAGALHES. (n. 1811m. 1882)

191 Fragmento de comedia (O Baejo, acto II scena V)


RAMOS

Ento ? Que isso ? Desertaram ambos ?


D. ANGLICA

Ambrosina onde est, que no a vejo ?


LUCAS

Para o seu quarto foi co'uma enxaqueca.


D . ANGLICA

Qual! minha filha nunca teve d'isso !


LUCAS

Nesse caso, fez hoje a sua estreia.


D. ANGLICA

Valha-me o Bom Jesus! Vou ter com ella !


LUCAS

Um vidro tenho aqui de saes inglezes... (Anglica sae sem lhe ar ouvidos)
RAMOS

Deixe. No ser nada. A senhorita Bebeu Bucellas e bebeu Collpres : No estando acostumada a taes misturas, Sentiu-se incommodada.

192
,' CEZAR

No, no creia : Muito pouco bebeu durante o almoo. (Senta-se. a examinar um lbum dphotographias)
BENJAMIM

Diz muito bem. Nos clices apenas Os lbios virginaes humedecia.


RAMOS

Gosta de vr retratos, senhor Cezar ?


CEZAR

divertido. (Ramos senta-se ao lado de Cezar e vae-lhe mostrando os retratos).


RAMOS

Aqui me tem, no tempo Em que eu tinha talvez, a sua idade. < (Lucas se approxima de Benjamim, que est sentado no sof). LUCAS, aparte Vou penetrar nesta alma de ocioso. (Alto, sentando-se ao lado d''elle) Quer saber o motivo da enxaqueca t Qual mistura de vinhos ! qual historias !
RAMOS

Esta minha mulher. Foi bem bonita.

193
CEZAR

Ainda se parece.
BENJAMIM

Eu desconfio Que indisposta ficou D. Ambrosina 1 Por tanto ouvir falar ao Cezar Santos Em transaces da praa...
'LUCAS

Pois engana-se...
RAMOS

Este meu sogro. J l est, coitado !


LUCAS
t

Foi o senhor a causa da enxaqueca !


BENJAMIM

.Eu ! Ora essa ! No comprehendo... Explique-se !


RAMOS

A Ambrosina, quando era mais mocinha...


LUCAS

Ella, aqui para ns, muito tola...


RAMOS

O fallecido meu compadre Lopes, Padrinho da pequena.


.TRATADO DE TBESIFICAO 13

194
CEZAR

'

Eu conheci-o. Teve uma loja de calado.


RAMOS

isso ! Na rua da Quitanda. Era bom homem.


LUCAS

Ella no aprecia o seu estylo... to mal preparada !. . . S lhe agradam Palavras corriqueiras. . . E bonita, Elegante, no nego, masque pena! Falta-lhe o savoirvivre. Uma burgueza ! .
RAMOS

Este o Freitas Simes, que foi meu scio, Hoje o Sr. visconde de Alcochete !
BENJAMIM

Pois tenho pena que ella me deteste : Tencionava pedil-aem casamento.


LUCAS

Pedil-a em casamento ? Oh ! desastrado ! Meu Deus, fll-a bonita ! Meu amigo, No faa caso do que eu disse ! Pilulas ! Por minha causa perde a rapariga Um casamento d'estes ! No ! no ! casem-se ! Vir depois o savoir vivre ! Diabo ! Hei de ser sempre uma criana estpida !.....

195
RAMOS

0 Gouva da rua do Mercado.


BENJAMIM

No ; eu no desanimo por to pouco, E lhe agradeo at, meu caro joven, Ter-me instrudo sobre os gostos d'ella.
RAMOS

Conhece ? o Nazareth da rua Sete, Mas no tempo em que usava a barba toda.
BENJAMIM

Eu tratarei de transformar-me, creia; Mas se ainda assim nas suas boas graas No cair, pacincia... Outra donzella Talvez encontre menos exigente. O que me agrada nella a formosura Com que a dotou a natureza prdiga; Outra cousa no , porque su rico, E ainda espero em Deus herdar bastante.
LUCAS

Em Deus? Sim ! tem razo ! Deus quem mata...


ARTHUR AZEVEDO.
(N. 1855.)

Alm d'essas espcies dramticas em verso, lia. ainda:

196

a farca, comedia ligeira, cheia de situaes burlescas, de um cmico rasteiro, e no raro grosseiro ; a burleta, que essencialmente no difere da .fara ; o intermdio, pequena comedia que se representa entre os actos da comedia ; o monlogo, scena theatral, em que o actor est s no palco, e fala a si mesmo, ou ao publico, etc.

197 GNERO SATYRICO Neste, gnero, alm das satyras e dos epigrammas, devem ser includos os poemas heroi-comicos e as pardias.

POEMA HEROI-COMICOE PARODIA


O poema heroi-comico uma composio, que imita a epopa, pondo os sentimentos e as palavras dos heroes na alma e na bocca de gente de baixa educao, ou que engenhosamente procura estabelecer um contraste divertido entre a altiloquencia do estylo e a pequenez das aces cantadas. O mais antigo poema heroi-comico, que se conhece, a famosa Batrachomyomaehia (combate dos ratos e das rans), attribuido ao cyclo homerico, ms que deve ter sido composta no 6? ou no 5? sculo antes de Christo. So poemas heroi-comicos o Lutrin, de Boileau, em Frana; o Hyssope, de Diniz, em Portugal; o Desertor das Lettras, de Silva Alvarenga, e o Reino da Estupidez, de Domingos Caldas Barbosa, no Brasil. A Parodia a composio cmica, calcada sobre uma composio sria, reproduzindo a aco e o tom d'esta, mas desviando o seu sentido para uma applicao ridcula ou apenas chistosa.

198

SATYRA
uma composio potica, em que se atacam e ridicularisam os vcios, a hypocrisia, a petulncia dos homens, ou os costumes, os defeitos, as tolices de uma poca. A verdadeira satyra (do latim satura) originaria da civilisao romana. Mas os gregos j possuam uma poesia satyrica, desde o Margits do cyclo homerico e os iambos de Archilocco, at as estrophes, entremeiadas de prosa, deMenippo, que Varro traduziu em Roma com o titulo de saiyras menippas. Os romanos fizeram da satyra um gnero especial, em que se celebrisaram Eniio, Lucilio, Pacuvio, Horacio, Prsio, Juvenal. A satyra nunca deixou de ser cultivada, em todas as litteraturas, da mais remota antigidade at hoje. Floresceu na idade mdia; foi depois tratada: na Frana, por Boileau, Voltair, Laprade, Mery; na Inglaterra, por Young, Pope, Byron; na Allemanha, por Wieland, Hagedorn, Mrner; na Hespanha, por Castillejo, Argensola, Quevedo; na Itlia, por Ariosto, Aretino, Alfieri; em Portugal, por Bocage, e muitos dos poetas antigos e modernos. O nosso grande poeta satyrico foi o terrvel Gregorio de Mattos, que passou a sua longa e attribulada existncia a atacar os defeitos sociaes e polticos da terra e do tempo em que viveu.

199 Aqui est um trecho da sua Satyra a D. Antnio de Sousa Menezes, cognominao O Brao de Prata: Oh! no te espantes, Dona Anatomia,. Que se atreva a Bahia, Com espremida voz, com plectro esguio, Cantar ao mundo esse teu bom feitio: Que j velho, em poetas elegantes, O cair em torpezas semelhantes. Da pulga, acho que Ovidio tem escripto; Lucano, do mosquito; Das rans, Homero; e estes no desprezo, Que escreveram matria de mais peso Do que eu, que canto cousa mais delgada, Mais chata, mais subtil, mais esmagada. Quando desembarcaste da fragata, Meu Dom Brao de Prata, . Cuidei que a esta cidade tola e fatua Mandava a Inquisio alguma estatua, Vendo to espremido salvajola, Viso de palha sobre um mriola. O rosto de azarco afogueado, E em partes mal untado; Tao cheio o corpanzil de godilhes, Que o julguei por um sacco de meles; Vi-te o brao pendente da garganta, E nunca prata vi com liga t a n t a . . .

200

EPIGRAMMA
O sentido d'esta palavra no hoje o que era-antigamente, entre os gregos. Na Grcia, o epigramma era propriamente uma inscripo, que se punha num tmulo ou num templo. Por analogia, veio a palavra a designar depois simples composies poticas, em que se exprimia um pensamento acerca de um objecto, ou idas que se alliavam ao caracter de uma inscripo. O mrito do epigramma consistia em fazer conhecer um objecto de modo simples, mas perfeito, impressionando o espirito. O sentido moral foise ligando depois a este gnero. Entre os romanos, Marcial transformou o epigramma em auxiliar da satyra. Hoje, a palavra indica: uma pequena poesia, rpida e incisiva, de malcia custica. Gregorio de Mattos foi auctor de innumeros epigrammas, de que aqui damos dois exemplares :
A UM MUSICO QUE LEVADA UMA SOVA DE PO

Uma grave entoao Vos cantaram, Braz Luiz, Segundo se conta e diz, Por solfa de f bordo ; Pelo compasso da mo,

- 201 Onde a valia se apura^ Parecia solfa escura ; Porque a mo nunca parava, Nem no ar, nem no cho dava, Sempre m cima da figura.

A t/M LIVREIRO QUE COMERA TODO M CANTEIRO DE ALFACE

Levou um livreiro a dente De alfaces todo um canteiro, E comeu, sendo livreiro, Desencadernadamente ; Porm eu digo que mente A quem d'isso o quer taxar ; Antes para notar Que trabalhou como um mouro, Pois metter folhas no couro Tambm encadernar.
GREGORIO DE MATTOS. (N. 1623m. 1696.)

202

GEKERO D I O A C T I C O Este gnero litterario pertence mais prosa do que poesia. Ainda assim, necessrio abrir-lhe lo-gar nesta rpida enumerao dos gneros poticos, para poder classificar as mximas, os- aplogos e as fbulas em verso. A Mxima uma curta sentena, que encerra uma lio philosophica ou moral. Exemplo : Pobres... num s colcho, podem caber uns trs ; Mas o maior imprio pouco p'ra dois reis !
FONTOURA XAVIER. (N. 1858.)

O Aplogo uma parbola, ou allegoria, na qual transparece um ensinamento moral. Exemplo :


o CALIFA

No outro tempo, em Bagdad, Almansor, o Califa, Um palcio construiu, de oirotodo : a alcatifa De jaspe, a columnata em porphyro, e o frontal De toda a pedraria asitica, oriental; E, em frente d'esse asylo, em piscinas de luxo, Chovem urea poeira as fontes em repuxo.

203

Ora, alli perto havia em frente ao monumento Uma choa mesquinha, esfarrapada ao vento, Quasi a cair, humilde e tristonha manso De um velho pobre, velho e simples tecelo. Essa msera casa, ao certo, transtornava A sumptuosa impresso do palcio. Causava No sei que dr, talvez asco. Desagradvel, Tanta riqueza ao p de choa miservel! -Convinha, pois, destruil-a. E ao velho tecelo Oferecem dinheiro. E o velho disse : No ! Guardae vosso ouro todo ; esta casa que habito Nunca ser vendida, antes seja eu maldito ! Arrasae-a, porquanto -vos fcil poder. Nella morreu meu pae, e nella hei de eu morrer E, resposta do velho, o califa Almansor Esteve a meditar. Um dos servos : Senhor ! Sois poderoso e rei; vs podeis, sem vexame, Essa casa arrasar, j e j, sem exame. Retrocederdes, vs, diante d'um tecelo ?! Almansor, o califa, ergueu-se e disse : No ! Eu no quero destruir a mesquinha choupana... Quero-a de p, bem junto mim, essa cabana, Porquanto a gerao dos meus filhos se expande, E quero que cada um a reflectir, sem custo,

204

Vendo o palcio diga : Ave! Almansor foi grande ! E vendo a pobre choa : Elle foi mais: foiju,sto ! '
JOO RIBEIRO. y (n. 1860)

A Fbula a narrao potica e simples de um facto attribuido ordinariamente a seres distinctos do homem, a animaes privados da razo e da palavra, e da qal se tira uma lio moral. Exemplo :
A LEOA E A URSA

Caiu-lhe o filho na cilada", Que o mendaz caador lhe veio ao bosque armar ; E pelo bosque andava, irada, A me leoa a urrara urrar, a urrar, a urrar... E a noite toda e todo o dia Soltou berros cruis, urros descommunes ; E no s ella no dormia, Mas nem dormir deixava os outros animaes. Tamanho e tal berreiro a fera Fazia, que fazia os bichos mais tremer ; At que veio a ursa (que era Comadre d'ella) em prol dos mais interceder : Comadre, disse, os innocentes Que famulenta e crua estrangulando vae A aguda serra dos teus dentes,

205 No tm elles tambm, acaso, me nem pae ? Tm. Entretanto, estes, pungidos, Loucos por um desastre ao teu desastre igual, No vm quebrar nossos ouvidos. No n'os quebres tu, pois, com algazarra tal ! Eu, sem meu filho ! Ai! que velhice, Sem elle, arrastarei com este fado atroz! Disse a leoa. E a ursa disse : Do teu fado, porm, que culpa temos ns ! ? - o destino que me odeia!,.. E quem no mesmo caso o mesmo no dir, Se d'essa phrase a bocca cheia De toda a gente (diz o La Fontaine) est ?...
RAYMUNDO CORRA. (n. 1860)

FIM

NDICE
PagA P O E S I A NO BRASIL A MTRICA ... .,. 7 33

Das syllabas Da contagem das syllabas. -.. Vogaes de. absorpo mais ou menos difficil Pronuncia das vogaes Synerese e synalepha Modo de alterar o numero de syllabas. Advertncia de C a s t i l h o . . . . ..- . . Dos accentos predominantes ou pausas Palavras graves, agudas e esdrxulas Das espcies de m e t r o s . . '. ' Dos versos graves em geral. Dos versos agudos em geral , . .. Dos versos esdrxulos em geral. Dos versos graves, agudos e esdrxulos.*. Dos metros simples e compostos em geral. Versos de cinco syllabas Versos de seis syllabas Versos de sete'syllabas ..'.....: Versos de oito syllabas Versos de nove syllabas -. Versos de .dez syllabas Versos de onze syllabas Versos de doze syllabas ou alexandrinos Observaes Dos exerccios mtricos..., Dos versos duros Dos versos frouxos Versos moiiophonos Versos cacophonicos ,........', , Das lettras.A, E, I, O, U Das consoantes. Lxicologia. Dos versos soltos e rimados em geral Diviso das rimas : Mrito das rimas. Da disposio das rimas. .-

35 38 39 39 4l 41 43 44 45 45 56 56 56 57 58 59 59 ; 60 61 02 62 64 64 68 69 70 71 7r 71 71 73 75 75 76 77 77

,11 ,

NDICE Pag.

" Tercetos: . . . . . .'. -.. Sexthas.. :.'.'. .'.., . : . . . . . . ,Oitavas-.-;'i-u .:-....,......,. ;:. . . >.:.;. '.':-Quintilhas :..:... Quadras Dcimas....,.''.:.,.-. Da homophonia do verso,e da r i m a . , ' ...
GNEROS POTICOS.. . . . . . . . . . . . . . . . . . ; . . , .

79 79 8081 82 82 84
89

Gnero pico Epopa. "Gnero lyrico , . ''.; ....,. . t HymnoSj cnticos e psalmos -..,-: - Ode..,.. ...',..... Cano. Madrigal '.-. -. Elegia. Nenia, epitaphio, epicedio Idyllio,"egloga, pastoral. .Cantata Bpnd., . . . . . . . . . . Villancete. , Bailada '.*..., Epithalamio Canto natalicio ou genethliaco Dithyrambo Trio]et. Soneto. Outras.formas lyricas .Acrostieo , Glosa..............
GNERO DRAMTICO

.-.,..... ;-, . . . . .;..,...

'.

91 .106 WS fli 121 1,26 128 134 138 142 149 152 153 .156 158' 160 163, 164 181 181 18,3
185

Tragdia. ... C o m e d i a . . , . , . . . ; , . : Par, burleta, intermdio, monlogo


G N E R O SATYRIC

186 187 190


197

Poema heroi-comico e parodia. Satyra Epigramma "...


GNERO DIDACTICO

197 198 200,


202

Mxima. Aplogo Fbula.

' .'.

202 -202 204

N. 95 Typ. da Livraria Francisco Alves Agosto de 1905.

w*

SH

BRASILIANA DIGITAL ORIENTAES PARA O USO


Esta uma cpia digital de um documento (ou parte dele) que pertence a um dos acervos que participam do projeto BRASILIANA USP. Tratase de uma referncia, a mais fiel possvel, a um documento original. Neste sentido, procuramos manter a integridade e a autenticidade da fonte, no realizando alteraes no ambiente digital com exceo de ajustes de cor, contraste e definio. 1. Voc apenas deve utilizar esta obra para fins no comerciais. Os livros, textos e imagens que publicamos na Brasiliana Digital so todos de domnio pblico, no entanto, proibido o uso comercial das nossas imagens. 2. Atribuio. Quando utilizar este documento em outro contexto, voc deve dar crdito ao autor (ou autores), Brasiliana Digital e ao acervo original, da forma como aparece na ficha catalogrfica (metadados) do repositrio digital. Pedimos que voc no republique este contedo na rede mundial de computadores (internet) sem a nossa expressa autorizao. 3. Direitos do autor. No Brasil, os direitos do autor so regulados pela Lei n. 9.610, de 19 de Fevereiro de 1998. Os direitos do autor esto tambm respaldados na Conveno de Berna, de 1971. Sabemos das dificuldades existentes para a verificao se um obra realmente encontrase em domnio pblico. Neste sentido, se voc acreditar que algum documento publicado na Brasiliana Digital esteja violando direitos autorais de traduo, verso, exibio, reproduo ou quaisquer outros, solicitamos que nos informe imediatamente (brasiliana@usp.br).

Você também pode gostar