Você está na página 1de 1

O mundo em leitura

O antroplogo brasileiro Darcy Ribeiro (1922 1997) dizia que na Amrica latina existe uma
unidade lingustica e a ela corresponde uma unidade cultural. Mesmo frente ao argumento de que falamos
espanhol e portugus, conveniente recordar que se trata de duas lnguas irms, capazes de serem
mutuamente inteligveis. Acho possvel que, dentro de cem anos, falemos na Amrica Latina um s idioma
hbrido, uma espcie de portunhol ou espanhogus. [...]1 . Sobre essa ideia, leia o texto a seguir.

Mi ta bom
Em Aruba ou Curaao, a diverso tentar entender o que dizem as placas

Volta e meia me perguntam que lnguas so faladas em Aruba ou Curaao. A formulao correta
seria: que lnguas eles no falam? Os nativos das ilhas ABC (a do meio a Bonaire) no precisam fazer
nenhum esforo para serem poliglotas.
O mais irnico que o idioma oficial das ilhas, o papiamento, um pidgin uma lngua menor
simplificada. Na origem, o papiamento apropriou muito o portugus, pois nasceu como lngua franca entre
os escravos (vindos de partes diferentes da frica e, portanto, sem uma lngua comum) e seus senhores,
judeus expulsos de Recife recomeando a vida em Curaao.
Com o tempo, o papiamento foi incorporando elementos do espanhol (a Venezuela est a 60 km das
ilhas), do holands colonizador e do ingls dos mercadores. Tudo costurado pela (falta de) gramtica tpica
das lnguas croles: nada de plurais, pronomes complicados ou concordncia de gnero, e com um mnimo
de flexes verbais.
Pois bem: o mesmo povo que usa esse idioma quase tatibitate entre si capaz de se expressar com
desenvoltura em espanhol, holands e ingls, e entender perfeitamente tanto o nosso portugus quanto um
eventual portunhol. Fale mal do pidgin, fale.
Eu tenho a iluso de um dia vir a entender o papiamento. Como resistir a uma lngua em que eu vou
bem se diz mi ta bon? Por isso, a primeira coisa que fao ao alugar um carro em Aruba ou Curaao
procurar a rdio mais tagarela do dia.
Na minha primeira vez em Aruba, pude acompanhar o dilogo inslito entre o locutor da rdio e um
diplomata colombiano. O radialista perguntava em papiamento, o diplomata respondia em espanhol. Sim,
possvel.
Na passagem mais recente, descobri que, mesmo as ilhas sendo muito prximas, existe variao no
vocabulrio. Na Copa do Mundo, a TV de Aruba descrevia 1X0 como um pa cero, a de Curaao, um pa
nada. [...]

Ricardo Freire. Mi ta bon. Revista da Gol, n0 109, abr. 2011. P120.


Atividades de interpretao do texto

a) Quais os nomes das trs ilhas de que fala o texto?
b) Onde esto localizadas as ilhas?
c) Qual a tese do antroplogo brasileiro Darcy Ribeiro?
d) De que modo a tese de Darcy Ribeiro se concretiza nessas ilhas?
e) Qual o significado de pidgin?
f) Quais as diferenas gramaticais apresentadas pelo papiamento (lngua das ilhas) e outros
idiomas?
g) O que voc achou mais interessante sobre o idioma das ilhas?








1 Darcy Ribeiro. Amrica Latina: chegou a hora de nossa identidade. In: Maureen Bisiliat; Eric Nepomuceno (Coord.). Memorial da Amrica Latina,
So Paulo: Memorial da Amrica Latina, 1990.

Você também pode gostar