Você está na página 1de 22

1

ZHONG YONG - A DOUTRINA DO MEIO (Confcio)


O MEIO DOURADO
CONFUCIO, por TSETZ
Introduo
Acho que foi o finado professor Herbert A. Giles quem descreveu o carter de Confcio como o
de um mestre-escola ingls tpico. Nada mais agradaria Confcio do que essa comparao. Na
verdade, o homem chins educado, como o gentil -homem ingls, ou finalmente o homem perfeito,
de uma impersonalidade indescritvel e sem definio, e voc no o reconheceria se por ele
passasse numa rua, tal como a perfeita pronncia inglesa de uma pessoa no trai acento nenhum
que seja particular a alguma localidade. A essncia do gentil-homem ingls a habilidade de
passar diante de seus semelhantes sem ser reconhecido e a essncia da cultura confucianista
o esforo moral de aspirar a alcanar o lugar -comum. abraando a doutrina do Meio Dourado,
ou Caminho Mdio, que se pode chegar a esse lugar -comum. Confcio confessou - "H os que
procuram o obscuro e o estranho e vivem vida singular a fim de legar seus nomes
posteridade. Isso eu jamais faria". Certa vez tambm traou uma aguda distino entre o
homem famoso e o homem verdadeiramente grande e descreveu o homem "famoso" como o que
"se obriga a que lhe falem acerca do lar quando est no lar e se obriga a que lhe falem de fora
quando est fora". esta doutrina do Meio Dourado que os estudantes confucianistas consideram
ser a filosofia fundamental de toda a conduta humana e pretendem com ela transformar o povo
chins numa nao de mestres-escolas de aldeia.
O Meio Dourado representa provavelmente a melhor aproximao filosfica moral filosfica
confucianista. Nesse livro so citados grandes ditados, tais como os seguintes: "O que dado
por Deus o que chamamos natureza humana. Cumprir a lei da natureza humana o que
chamamos lei moral. O cultivo da lei moral o que chamamos instruo". "Ser sincero
para consigo mesmo a lei de Deus. Aprender a ser sincero para consigo mesmo a lei do
homem". H nesse livro o grande dito humanstico: "A verdade no se separa da natureza
humana. Se o que consideramos verdade se separar da natureza humana, no pode ser
considerado como verdade". H a importante lio de Confcio de que o homem se mede pelo
homem, e que o padro da bondade humana no deve ser procurando no Cu e sim nos seus
semelhantes. H mais adiante o reconhecimento um tanto mstico da identidade da lei moral
inclusive e da lei do universo exclusive.
2

O Meio Dourado um dos "Quatro Livros" prescritos antigamente para o estudo nas escolas
elementares. Formava originalmente o Captulo XXXI de Liki e como certos captulos de Liki sua
autoria atribuda a Tsesze, o neto de Confcio e a quem citam como professor de Mncio. Um
exame do estilo do livro revela que provavelmente ele consistia, no princpio, de duas partes
separadas, uma distinguia-se pela beleza do estilo e pelo esprito altamente filosfico do autor, ao
passo que a outra compunha-se de citaes diversas de Confcio sobre o Meio Dourado,
reunidas sem muita correspondncia ou ordem. Reorganizei o texto e dividi -o dando-lhe
cabealhos, numa ordenao nova que respeita seu contedo.
Para convenincia dos que querem estudar seriamente e que desejam compar-lo com o texto
original, inseri, entre parntesis, no comeo das sees os nmeros originais dos "captulos". A
traduo foi feita pelo finado Ku Hungming, homem inteligentssimo, com certas revises por mim
feitas, a fim de corresponder mais de perto ao texto original.
Lin Yutang, 1941


O MEIO DOURADO DE TSESZE
I. A Harmonia Central.
(I) O que dado por Deus o que chamamos natureza humana. Cumprir a lei de nossa natureza
humana o que chamamos caminho. O cul tivo do caminho o que chamamos instruo.
O Caminho uma lei a que no podemos, por um s instante que seja em nossa existncia, fugir.
Se pudssemos dele escapar, no seria mais o Caminho. Por conseqncia, eis porque o homem
moral (ou homem superior) espreita diligentemente o que seus olhos no podem ver, receia e se
atemoriza com o que seus ouvidos no podem ouvir.
Nada h de mais evidente do que o que no pode ser visto com os olhos e nada de mais palpvel
do que o que no pode ser percebido pelos se ntidos. Por conseguinte, o homem moral espreita
diligentemente seus pensamentos secretos.
Quando as paixes, tais como a alegria, a clera, o pesar e o prazer ainda no acordaram, temos
nosso eu "central" ou ser moral (chung). Quando essas paixes acordam e cada qual, e todas,
atingem uma certa medida e grau, temos a "harmonia", ou ordem moral (ho). Nosso eu central, ou
3

ser moral, a grande base da existncia, e a "harmonia", ou ordem moral, a grande base da
existncia, a lei universal no mundo.
Quando nosso verdadeiro eu central e a harmonia forem atingidos, o universo ento torna -se um
cosmo e todas as coisas chegam a seu completo desenvolvimento e grandeza.

II. O Meio Dourado.
(II) Confcio observou - "A vida do homem moral uma exemplificao da ordem moral universal
(shung - yung, comumente traduzida como "o Meio") (1). A vida da pessoa vulgar, por outro lado,
uma contradio da ordem moral universal.
A vida do homem moral uma exemplificao da ordem universal, porque ele uma pessoa
moral que cultiva incessantemente o seu verdadeiro eu ou ser moral. A vida da pessoa vulgar
uma contradio da ordem universal, porque ele uma pessoa vulgar que, em seu corao, no
tem considerao, ou receio, pela lei moral.
(III) Confcio disse - "Achar o fio central para nosso ser moral, fio que nos una ordem universal,
eis na verdade o mais alto alcance humano. Durante muito tempo o povo raramente se mostrou
capaz disso".
(IV) Confcio observou - "Sei agora por que a vida moral no praticada. Os prude ntes
confundem a lei moral com algo mais alto do que realmente; e os ignorantes no sabem
suficientemente bem o que a lei moral . Sei agora por que a lei moral no compreendida. As
naturezas nobres desejam viver alto demais, bem acima de seu eu moral, comum, e as naturezas
ignbeis no vivem suficientemente alto, isto , no altura de seu verdadeiro eu moral ordinrio.
No existe ningum que no coma e no beba. Porm poucos so os que conhecem
verdadeiramente o sabor".
(V) Confcio observou - "No h no mundo, realmente, so poucos os que seguem o caminho".
(VII) Confcio observou - "Todos os homens dizem "Sou esperto"; porm quando arrastados para
diante e presos numa rede, armadilha, ou cilada, no h um s que saiba como encontrar um
modo de fugir. Todos os homens dizem "Sou sbio"; porm, na procura do verdadeiro fio central e
do equilbrio em seu moral (isto , seu eu normal, ordinrio, verdadeiro), no so capazes de
conserv-lo por um ms inteiro".

4

(VIII) Observou Confcio falando de seu discpulo favorito: Yen Huei - "Huei foi um homem que
durante toda sua vida procurou o fio central de seu ser moral, e quando lana mo de uma coisa
que seja boa, segura-a com toda sua fora e jamais a perde".
(IX) Confcio observou - "Um homem pode ser capaz de pr um pas em ordem, ser capaz de
tratar com desprezo as honras e os proveitos do cargo, ser capaz de pisar sobre armas nuas e
descobertas; com tudo isso, ele ainda no ser capaz de encontrar o fio central de seu ser moral".
(X) Tselu perguntou em que consistia a fora de carter.
Confcio disse - "Refere-se fora de carter do povo do norte, ou se refere fora de carter do
povo do sul; ou quer falar da fora de carter dos de seu tipo? Ser paciente e gentil, pronto a
ensinar, no pagar o mal com o mal; eis a fora de carter do povo das regies do sul. o lugar
ideal para o homem moral. Viver debaixo das armas e encontrar a morte sem lamentos, eis a
fora de carter do povo da regio norte. o ideal dos homens bravos de seu tipo. Portanto, o
homem com a verdadeira fortaleza de carter o que gentil, mas firme. Como forte em sua
fora! Quando h ordem moral social no pas, se ele entra na vida pblica no deixa de ser aquilo
que era quando dele estava separado. Quando no h ordem moral social no pas, ele fica
ocupado at a morte. Como insensvel em sua fora"!
(XI) Confcio observou - "Existem homens que procuram o obscuro e o estranho e vivem vida
singular afim de poderem deixar um nome para a posteridade". Eis uma coisa que eu jamai s faria.
H, outrossim, bons homens que tentam viver em conformidade com a lei moral, mas que,
quando em meio caminho, abandonam tudo. Eu nunca poderia abandonar tudo. Finalmente
existem homens verdadeiramente morais que, inconscientemente, vivem uma vida em completa
harmonia com a ordem moral universal e que vivem desconhecidos para o mundo e no so
notados pelos homens sem nenhum pesar. So apenas os homens de natureza divina e sagrada
que so capazes de tal coisa".

III. Lei moral por toda parte.
(XII) A lei moral deve ser encontrada por toda parte e, no entanto, ela um segredo.
A inteligncia simples do homem comum e da mulher comum pode compreender algo da lei
moral; porm em seus mais altos alcances h coisas que mesmo os mais sbios e santos
homens no podem compreender. As naturezas ignbeis dos homens comuns e das mulheres do
5

povo podem ser capazes de suportar a lei moral; mas em seus mais altos alcances at os mais
sbios e mais santos dos homens no conseguem viver para ela.
Grande como o Universo, o homem, contudo, no se mostra sempre satisfeito com ele. Pois
no h nada to grande que a mente dos homens morais no possa conceber ainda maior. No
h nada to pequeno, que a mente do homem moral no possa conceber ainda menor.
Diz o "Livro dos Cnticos": "O falco voa alto nos cus e os peixes mergulham nas
profundidades".
Isto , no h lugar no mais alto dos cus, nem na mais profunda das guas, onde a lei moral no
possa ser encontrada. O homem moral encontra o comeo da lei moral nas relaes entre o
homem e a mulher; no mais o trmino est nas vastides do universo.
(XVI) Confcio observou - "O poder das foras espirituais no Universo - como se faz sentir por
toda a parte! invisvel aos olhos, e impalpvel aos sentidos, inerente a todas a s coisas e nada
escapa sua influncia".
fato que existem essas foras que fazem com que os homens de todos os pases jejuem e se
purifiquem e com solenidade de roupas instituam servios de sacrifcio e de adorao religiosa.
Tal como o mpeto das guas poderosas, a presena dos Poderes invisveis se faz sentir;
algumas vezes sobre ns, outras ao redor de ns.
Diz o "Livro dos Cnticos": "A presena do Esprito: No pode ser imaginada sem fundamento,
como ento pode ser ignorada!"
Tal a evidncia das coisas invisveis que impossvel duvidar da natureza espiritual do homem.

IV. O Padro Humanstico.
(XIII) Confcio disse - "A verdade no se separa da natureza humana. Se o que considerado
verdade se separar da natureza humana, no pode ser considerado verdade. Diz o "Livro dos
Cnticos": "Ao moldar o cabo de um machado, o modelo no est longe".
Assim, quando pegamos o cabo de um machado para moldarmos um outro cabo de machado e
olhamos de um para o outro, alguns ainda pensam que o modelo est longe. Por conseguinte, o
homem moral ao tratar dos homens apela para a natureza humana comum e muda seu modo de
viver e nada mais.
6

"Quando um homem tem em si os princpios de conscincia e de reciprocidade, no est longe da
lei moral". No faa aos outros o que no quer que lhe faam.
"Existem quatro coisas na vida moral de um homem, nenhuma das quais eu fui capaz de manter
em minha vida. Servir meu pai como esperaria que meu filho me servisse; isso no fui eu capaz
de fazer. Servir meu soberano como esperaria que um ministro me servisse; isto no fui capaz de
fazer. Agir para como meus irmos mais velhos como esperaria que meu irmo mais novo agisse
para comigo; isso no fui capaz de fazer. Ser o primeiro a comportar-me para com os amigos
como esperaria que eles se comportassem para comigo; isto no fui capaz de fazer.
"No desempenho dos deveres comuns da vida e no cuidado da conversao ordinria, sempre
que houver um erro jamais deixe de lutar para melhor -lo e quando h muito o que dizer, sempre
diga menos do que necessrio. No exatamente essa pureza e falta de simulao o que
caracteriza o homem moral?"
(XV) A vida moral do homem pode ser comparada a uma viagem a um lugar distante: precisa -se
partir do ponto mais prximo. Tambm pode ser comparada ascenso a determinada altura:
preciso comear do degrau mais baixo. O "Livro dos Cnticos" diz:
"Quando as Esposas e os filhos, juntament e com seus senhores fazem um s. tal como a harpa
e o alade em unssono. Quando os irmos vivem em paz e concrdia, os sons harmoniosos
jamais cessam. A lmpada da unio feliz ilumina o lar. E dias promissores se seguiro quando
vierem os filhos".
Confcio, comentando o trecho acima, observou: "Em tal estado de coisas que maior satisfao
podem os pais ter?".
(XIV) O homem moral conforma-se com as circunstncias de sua vida; nada deseja que esteja
fora de sua posio. Encontrando-se em posio de riqueza e honrarias, vive como deve viver
quem est numa posio de riquezas e honrarias. Encontrando-se na pobreza e em
circunstncias de humildade, vive como deve viver o que se encontra em condies de humildade
e pobreza. Encontrando-se em pases sem civilizao, vive como deve viver quem habita pases
incivilizados. Encontrando-se em perigo e dificuldades, age de acordo com o que preciso a um
homem sob tais circunstncias. Numa palavra, o homem moral no pode encontrar -se em
nenhuma posio na qual no seja dono de si mesmo.
Em alta posio, no abusa do poder sobre seus subordinados. Em posio subordinada, no
adula os superiores. Pe em ordem sua prpria conduta pessoal e nada pesquisa na dos outros;
da no tem nenhuma queixa a fazer. No maldiz de Deus nem se lamenta contra os homens.
7

Assim que o homem moral vive o teor de sua vida calmamente esperando pelo chamado de
Deus, ao passo que o vulgar envereda por caminhos perigosos esperando incertas mudanas de
sorte.
Confcio observou - "Na prtica do arco e flecha temos algo que se parece com o princpio na
vida de um homem moral. Quando o arqueiro no atinge o centro do alvo, volta-se e procura a
razo de ter falhado dentro de si mesmo".
(V) Certos Modelos.
(VI) Confcio observou disse: como era grande a sabedoria e a argcia de Shun! Shun tinha uma
curiosidade natural de esprito e gostava de fazer perguntas nas conversas comuns. Ignorava as
ms palavras e aumentava o conhecimento das boas. Tocando os dois extremos das coisas,
tomava a mdia entre elas e aplicava no que dizia respeito ao povo. Era essa a caracterstica do
grande intelecto de Shun".
(XVII) Confcio observou - "O Imperador Shun podia ser talvez considerado um homem piedoso
no mais alto sentido da palavra. Era um santo quanto s qualidades morais. Em dignidade de
cargo era o governante do imprio. Quanto riqueza, tudo o que o largo mundo continha er a seu.
Aps sua morte fizeram sacrifcios a seu esprito no templo dos ancestrais e seus filhos e netos
observaram esses sacrifcios durante longas geraes".
"Assim que aquele que possui grandes qualidades morais certamente far tudo para
corresponder alta posio que ocupa, para corresponder grande prosperidade que desfruta,
para corresponder ao grande nome que tem, para corresponder idade avanada".
"Pois Deus ao dar vida a todas as coisas criadas foi seguramente liberal para elas segundo suas
qualidades. Da a rvore que cheia de vida. Ele a nutre e sustm ao passo que quando est em
vsperas de cair, ele a corta e destri.
Diz o "Livro dos Cnticos":
"Aquele Prncipe grande e nobre dava a todas as suas aes o toque de justia; Cobria com o
esprito de sua sabedoria O campons e o nobre; a plebe e a corte. Por isso o Cu, que coroa os
soberanos, restaurou para eles todas as honras sem fim que tinham conhecido: Pois o Cu
guarda e mantm para sempre
O Mandato concedido para subir ao trono. , portanto, verdade que aquele que possui
extraordinrias qualidades morais certamente receber o divino mandato para o trono imperial.
8

(XVIII) Confcio observou - Talvez o homem que tenha gozado a mais perfeita felicidade tenha
sido o Imperador Wen. Teve por pai um homem dos mais notveis, o Imperador Chi, e por filho
um homem tambm notvel, o Imperador Wu. Seu pai lanou os fundamentos de sua Casa e o
filho manteve-a. O Imperador Wu, continuando a grande obra de seu ancestral, o grande
Imperador, seu av Chi e seu pai o Imperador Wen, teve apenas que afivelar sua armadura e o
Imprio imediatamente caiu em seu poder. Quanto dignidade de cargo, ele foi o governante do
Imprio; em riqueza, tudo o que esse mundo extenso continha, pertencia -lhe. Aps sua morte seu
esprito foi homenageado no templo dos ancestrais e seus filhos e netos observaram essas
homenagens durante longas geraes.
O Imperador Wu recebeu o mandato dos Cus para governar, j velho. Seu irmo, o Duque
Chou, obrigou-se a completar a fundao da Casa Imperial na altura das qualidades morais dos
Imperadores Wen e Wu. Elevou o ttulo imperial altura do Grande Imperador (av de Wen) e do
Imperador Chi (pai de Wen). Homenageava todos os passados Duques da Casa que tinham
reinado fazendo-lhes sacrifcios com honras imperiais.
"Essa regra agora observada universalmente desde os prncipes reinantes e nobres at os
gentis-homens e povo. No caso do pai ser um nobre e o filho um simples gentil -homem, o pai
quando morre, sepultado com as honras de um n obre, porm recebe as homenagens de
sacrifcio como um simples gentil-homem. No caso do pai ser um simples gentil -homem e o filho
ser um nobre, o pai, quando morre, sepultado como um simples gentil -homem, mas recebe as
homenagens de sacrifcio com as honras de um nobre. A regra de um ano de luto para os
parentes atribuda para os que tm titulo nobre, todavia a regra de luto de trs anos pelos pais
atribuda para todos at o Imperador. No luto pelos pais h apenas uma regra, e no h distino
entre o nobre e o plebeu" (2)
(XIX) Confcio disse: "O Imperador Wu e seu irmo, o Duque Chou, eram, na verdade, homens
eminentemente piedosos. Ora, a verdadeira piedade filial consiste em levar a cabo com sucesso
a obra inacabada de nossos pais e transmitir sua execuo posteridade".
"Na primavera e no outono eles reparam e pem em ordem o templo dos ancestrais, arranjam os
vasos de sacrifcio, exibem as insgnias e os vnculos de bens mveis da famlia, e apresentam as
oferendas prprias da estao".
"O princpio na ordem da precedncia nas cerimnias de adorao no templo dos ancestrais ,
em primeiro lugar, de colocar os membros da famlia segundo seu parentesco. Os ttulos so
considerados em segundo lugar, a fim de haver o reconhecimento do princpio de dis tino social.
Os servios a render em seguida so considerados como um reconhecimento da distino em
9

dignidade moral. No banquete geral, os que ficam abaixo tomam a precedncia dos que ficam
acima em brindar os presentes a fim de mostrar que a considerao feita aos mais medocres.
Em concluso, oferecido um banquete em separado para os mais velhos, a fim de reconhecer o
princpio de ancianidade segundo a idade".
"Reunir-se nos mesmos lugares em que nossos pais se reuniram antes de ns; cumprir as
mesmas cerimnias que eles cumpriram antes de ns; tocar a mesma msica que tocaram antes
de ns; respeitar aqueles a quem eles prestaram honras; amar os que lhe foram caros - de fato,
servir aqueles que esto agora mortos como se vivos fossem, e os que esto separados como se
ainda conosco estivessem: eis o mais alto alcance da verdadeira piedade filial".
"O cumprimento dos sacrifcios ao Cu e Terra traduzido pelo servio de Deus. O
cumprimento das cerimnias no templo dos ancestrais traduzido pela ado rao dos ancestrais.
Se algum apenas compreendesse o significado dos sacrifcios ao Cu e Terra, e a significao
dos servios na adorao aos ancestrais no vero e no outono, seria to fcil governar uma
nao como apontar um dedo para a palma da mo.

VI. tica e Poltica.
(XX) O Duque Ai (governador de Lu, onde nasceu Confcio), quis saber o que constitua um bom
governo.
Confcio respondeu - "Os princpios de bom governo dos Imperadores Wen e Wu esto
abundantemente ilustrados nas ripas de bambu (" lembranas conservadas")". Quando os homens
ali esto, o bom governo florir, porm quando os homens se forem, o bom governo decai e se
extingue.
Com os homens justos, o desenvolvimento de um bom governo to rpido como o crescimento
da vegetao em terreno apropriado. Na verdade, o bom governo como uma planta de
crescimento rpido. A conduta de governo, portanto, depende dos homens. Os justos so obtidos
pelo carter pessoal do governante. Para cultivar seu carter pessoal, o governante deve usar a
lei moral (tao). Para cultivar a lei moral, o governante deve usar o senso moral (fim, ou princpio
da verdadeira virilidade). "Uma boa administrao como um rio ornado de juncos, que nascem
naturalmente no terreno que lhes propcio".
"O senso moral o atributo caracterstico do homem. Sentir afeio natural por aqueles que esto
proximamente aparentados conosco a mais alta expresso de senso moral. O sentimento de
10

justia (yi ou propriedade) o reconhecimento do que direito e apropriado. Honrar os que so
mais dignos do que ns mesmos a mais alta expresso do senso de justia. Os graus relativos
de afeio natural que devemos sentir pelos que esto mais de perto ligados a ns por
parentesco e os graus relativos de honra que devemos mostrar para os que so mais dignos do
que ns mesmos: do razo s formas e distines na vida social (li, ou princpios de ordem
social). Pois, a menos que as desigualdades sociais tenham uma base verdadeira e moral (ou a
menos que os que estejam sendo governados sintam qual o seu lugar prprio com respeito aos
que os governam), o governo de um povo uma coisa impossvel.
"Portanto necessrio para um homem, da classe dos que governam, que estabelea as regras
para sua conduta pessoal e seu carter. Ao considerar como deve regular sua conduta pessoal e
seu carter, preciso para ele que cumpra os deveres para com os que esto mais
proximamente aparentados com ele. Ao considerar como cumprir seus deveres para com os que
esto mais proximamente ligados a ele por parente sco preciso que compreenda a natureza e a
organizao da sociedade humana. Ao considerar a natureza e a organizao da sociedade
humana necessrio para ele que compreenda as leis de Deus".
"Os deveres de obrigao universal so cinco, e as qualidades morais pelas quais eles so
sustentados so trs. Os deveres so os compreendidos entre o governante e o governado, entre
pai e filho, entre marido e mulher, entre o irmo mais velho e o mais novo, e os que decorrem
entre os amigos. So esses os cinco deveres de obrigao universal. Sabedoria, compaixo e
coragem (3) - so essas as trs qualidades morais do homem, universalmente reconhecidas. No
importa de que modo os homens pem em exerccio essas qualidades morais, o resultado um
nico e o mesmo".
"Alguns homens nascem com o conhecimento dessas qualidades morais; outros o adquirem
como resultado da educao; outros ainda o obtm como resultado de rdua experincia. Porm
quando esse conhecimento adquirido, ele vai dar numa nica e mesma coisa. Alg uns exercem
essas qualidades morais natural e facilmente; outros porque acham vantajoso exerc -las; outros
com esforo e dificuldade. Mas quando chegam ao fim, vo dar uma nica e mesma coisa".
Continuou Confcio, dizendo: "O amor ao saber tem afinidade co m a sabedoria. Esfalfante
ateno conduta raia compaixo. Sensibilidade vergonha parente prximo da coragem".
"Quando um homem compreende a natureza e o uso dessas trs qualidades morais,
compreender ento como deve pr em ordem sua conduta pessoal e seu carter. Quando um
homem compreende como pr em ordem sua conduta pessoal e seu carter, compreender
11

como governar os homens. Quando um homem compreende como governar os homens, ento
compreender como deve governar as naes e os imprios.
"Para cada um dos que foram chamados para o governo de naes e imprios, existem nove
direes cardeais que devem ser observadas":
1. Cultivo da conduta pessoal.
2. Honrar os sbios.
3. Afeio e cumprimento do dever para com os que lhe so aparentados.
4. Mostrar respeito pelos altos ministros de estado.
5. Identificar-se com os interesses e o bem-estar de todo o corpo de empregados pblicos.
6. Mostrar-se como um pai para o povo.
7. Encorajar a introduo de todas as artes teis.
8. Mostrar bondade para os estrangeiros de pases distantes.
9. Tomar interesse no bem-estar dos prncipes do imprio.
"Quando um governante presta ateno ao cultivo de sua conduta pessoal, haver respeito pela
lei moral. Quando o governante honra os homens dignos, no ser enganad o (pelos oficiais
astuciosos). Quando o governante tem afeio pelos parentes, no haver falta de afeto entre os
membros de sua famlia. Quando o governante mostra respeito aos altos ministros de estado, no
cometer erro. Quando o governante se identifica com os interesses e o bem-estar do corpo de
servidores pblicos, haver um forte esprito de lealdade entre os nobres do pas. Quando o
governante se torna um pai para o povo, a massa de povo esforar -se- pelo bem do estado.
Quando o governante encoraja a introduo de todas as artes teis, haver suficiente riqueza e
renda no pas. Quando o governante mostra-se bondoso para com os estrangeiros de terras
distantes, o povo de todas as quatro partes do mundo correr em bandos para o pas. Quando o
governante toma interesse pelas condies e bem-estar dos prncipes do imprio, inspirar temor
e respeito por sua autoridade atravs o mundo inteiro".
"Atendendo limpeza e pureza de sua pessoa e propriedade e dignidade de suas vestes, e
em cada palavra e ato nada permitindo que seja contrrio ao bom - gosto e decncia; eis como
o governante cultiva sua conduta pessoal. Banindo todos os aduladores e conservando -se longe
da sociedade das mulheres, tendo em baixa estima a posse dos bens terrestres, porm
12

apreciando as qualidades morais nos homens - eis como o governante encoraja os homens
dignos. Elevando-os a altos lugares de honra e dando -lhes amplos auxlios para sua manuteno;
partilhando e simpatizando com seus gostos e opinies - eis como o governante inspira amor por
sua pessoa entre os membros de sua famlia. Estendendo os poderes de suas funes e
permitindo-lhes o arbtrio no emprego de seus subordinados - eis como o governante d coragem
aos altos ministros de estado. Portando-se lealmente e com pontualidade em todos os tratos que
com eles faz e permitindo-lhes uma regra de pagamento liberal - eis como o governante d
coragem aos homens no servio pblico. Limitando estritamente o tempo de seu servio e
tornando os impostos os mais leves possveis - eis como o governante encoraja a massa do
povo. Ordenando uma inspeo diria e um exame mensal e premiando cada um de acordo com
o grau de sua habilidade - eis como o governante encoraja a massa do povo. Ordenando
inspeo diria e exame mensal e recompensando cada qual segundo o grau de sua percia - eis
como o governante encoraja a classe dos artfices. Recebendo -os bem quando chegam e dando-
lhes proteo quando vo louvando o que h de bom neles e levando em conta sua ignorncia -
eis como o governante demonstra bondade para com os estrangeiros dos pases distantes.
Restaurando linhas de sucesso partidas e revivendo estados subjugados, derrubando a
anarquia e a desordem onde quer que sejam encontradas e defendendo os fracos contra os
fortes, fixando tempos marcados para sua permanncia e a permanncia de seus mensageiros
na corte, enchendo-os de presentes quando partem, posto que extorquindo pouco deles, a modo
de contribuio, quando chegam - eis como o governante se interessa pelo bem-estar dos
prncipes do imprio".
"Para cada um dos que so chamados para o governo das naes e dos imprios, existem nove
direes cardeais a serem atendidas; e h apenas um nico modo de lev -las a cabo".
"Em todos os assuntos, o sucesso depende do preparo; sem preparo h aver sempre derrocada.
Quando determinamos previamente o que deve ser dito, no haver dificuldade em sustent -lo.
Quando uma linha de conduta previamente determinada no haver ocasio para vexame.
Quando os princpios gerais so determinados previamen te, no haver perplexidade em saber o
que fazer".
VII. Ser o Prprio Eu.
"Se as pessoas de posio inferior no tivessem confiana nos que esto acima delas, seria
impossvel governar o povo. H apenas um meio de ganhar a confiana para a autoridade de
algum: se um homem no tem a confiana de seus amigos, no ter confiana nos que esto
acima dele. H apenas um meio de obter a confiana dos amigos: se um homem no tem afeio
13

para com seus pais, no ter a confiana de seus amigos. H apenas um meio de ser afeioado a
seus pais: se um homem, olhando o fundo do corao, no for sincero para consigo mesmo, no
ser afeioado a seus pais. H apenas um meio para um homem ser sincero para consigo
mesmo. Se no souber o que bom, um homem no poder ser since ro para consigo mesmo".
"Ser sincero para consigo mesmo uma lei de Deus. Tentar ser sincero para consigo mesmo a
lei do homem (4)".
Aquele que naturalmente sincero para consigo mesmo o que, sem esforo, acha -se sobre o
que direito, e sem pensar compreende o que ele quer saber, aquele cuja vida decorre fcil e
naturalmente em harmonia com a lei moral. Tal homem o que podemos alcunhar de santo ou
homem de natureza divina. Aquele que aprende a ser sincero consigo mesmo o que aprende a
conhecer o que bom e se aferra a ele.
"A fim de aprender a ter um verdadeiro eu preciso obter um conhecimento largo e profundo do
que tem sido dito e feito no mundo; indagar sobre isso com esprito de critica; ponderar
cuidadosamente; sondar claramente; e lev-lo avante logo depois".
"No importa o que voc aprender; porm, assim que aprender alguma coisa, no o abandone
enquanto no o souber bem. No importa o que motiva suas indagaes, porm, quando as fizer
sobre alguma coisa, jamais dever abandon-la enquanto no a compreender perfeitamente. No
importa o que voc tenta meditar, porm, desde que voc tenta meditar sobre uma coisa no
deve deixar de faz-lo enquanto no chegar concluso desejada. No importa o que voc tenta
sondar, porm uma vez que voc tentou sondar uma coisa, no deve abandon-la enquanto no
a tiver sondado clara e distintamente. No importa o que voc tenta levar a cabo, porm, desde
que tentou levar a cabo uma coisa no deve abandon -la enquanto no a tiver levado a cabo
perfeitamente bem. Se outro homem obtiver sucesso por meio de um s esforo, voc lanar
mo de centena de esforos. Se um outro homem for bem sucedido com dez esforos, voc
usar mil".
"Proceda um homem realmente dessa maneira e, embora tolo, ele se tornar intelig ente na certa:
embora fraco, ficar forte, seguramente".
(XXI) Chegar compreenso de ser o prprio eu chamado natureza, e chegar a ser o prprio
eu pela compreenso, isto chamado instruo. Aquele que seu verdadeiro eu, tem por esse
meio compreenso e aquele que tem compreenso encontra, por esse meio, seu verdadeiro eu
(5).
VIII. Os que tm um Eu absoluto e verdadeiro
14

(XXII) Somente os que tm um eu absoluto e verdadeiro no mundo podem preencher sua prpria
natureza; somente os que podem preencher sua prpria natureza podem preencher a natureza
dos outros; apenas os que podem preencher a natureza dos outros podem preencher a natureza
das coisas; os que preenchem a natureza das coisas so dignos de ajudar a Me Natureza no
desenvolvimento e no sustento da vida, so iguais ao Cu e a Terra.
(XXIII) Por ordem, os que vm em segundo lugar, so os que so capazes de atingir o domnio de
um determinado ramo de estudo. Por meio de tais estudos, eles esto aptos, outrossim, a
aprender a verdade. A realizao do verdadeiro eu obriga expresso; a expresso se torna
evidncia; a evidncia se torna claridade ou luminosidade de conhecimento; claridade ou
luminosidade de conhecimento age; o conhecimento ativo se torna poder e o poder se transforma
em influncia penetrante. Somente os que tm seu eu verdadeiro e absoluto neste mundo podem
ter influncia penetrante.
(XXIV) um atributo da posse do verdadeiro eu absoluto ser capaz de prever. Quando uma
nao ou famlia est a ponto de florir, existem seguramente pressgios de sorte. Quando uma
nao ou famlia est a ponto de perecer, existem, seguramente, signos e agouros. Essas coisas
se manifestam nos instrumentos de adivinhao e na agitao do corpo humano. Quando a
felicidade, ou a calamidade, est a ponto d e vir, pode ser conhecida com antecedncia. Quando
boa, pode ser conhecida de antemo. Quando m, pode ser tambm conhecida de antemo.
Por conseguinte, aquele que compreende seu verdadeiro eu igual a um esprito celestial.
(XXV) A verdade significa cumprimento do prprio eu; e a lei moral significa o seguimento da lei
de nosso ser. A verdade o comeo e o fim (a substncia) da existncia material. Sem verdade
no h existncia material. por essa razo que o homem moral d valor verdade.
A verdade no somente o cumprimento de nosso prprio ser; aquilo, por intermdio do qual
as coisas externas a ns tm uma existncia. O cumprimento de nosso ser sentido moral. O
cumprimento da natureza das coisas externas a ns intelecto. Essas coisas, o senso moral e o
intelecto so os poderes ou faculdades de nosso ser. Eles combinam a utilidade ntima, ou
subjetiva, e externa, ou objetiva, do poder da mente. Portanto, com a verdade, tudo o que for feito
est direito.
(XXVI)Assim a verdade absoluta indestrutvel. Sendo indestrutvel eterna. Sendo eterna,
auto-existente. Sendo auto-existente infinita. Sendo infinita, vasta e profunda. Sendo vasta e
profunda, transcendental e inteligente. E por ser vasta e profunda que contm toda existncia.
E por ser transcendental e inteligente que abrange toda existncia. E por ser infinita e eterna
15

que preenche ou aperfeioa toda existncia. Em vastido e profundidade como a Terra. Em
inteligncia transcendental como o Cu. Infinita e eterna com o o prprio Infinito.
Tal sendo a natureza da verdade absoluta, ela se manifesta sem ser vista; produz efeitos sem
mover-se; chega a seus fins sem ao.
O princpio no curso e operao da natureza pode ser resumido numa s palavra; porque
obedece apenas sua prpria lei imutvel, modo pelo qual produz a variedade de coisas
imensurveis.
A natureza vasta, profunda, alta, inteligente, infinita e eterna. O cu que se estende diante de
ns apenas uma massa brilhante e brilhosa; mas em sua extenso imensur vel, o sol, a lua, as
estrelas e as constelaes nele esto suspensos, e todas as coisas so por ele abrangidas. A
Terra, tal como nos aparece, no passa de uma mo cheia de terra; mas em toda sua largura e
profundidade sustm poderosas montanhas sem recea r seu peso; rios e mares arrojam-se contra
ela sem causar-lhe rombos. A montanha que divisamos apenas uma massa de rocha; porm
em todo seu tamanho, a relva e a vegetao nela crescem, os pssaros e as feras nela moram e
tesouros de minerais preciosos so nela encontrados. A gua que aparece diante de ns no
passa de uma colherada de liquido; porm em todas suas imensurveis profundezas, os maiores
crustceos, drages, peixes e tartarugas ali se reproduzem e nelas abundam todos os produtos
teis.
No "Livro dos Cnticos" est escrito: "As leis de Deus, como so impenetrveis e vivem para
sempre".
o mesmo que dizer, essa a essncia de Deus. Nesse livro tambm est escrito:
"Como excelente a perfeio moral do Rei Wen".
o mesmo que dizer, essa a essncia do nobre carter do Imperador Wen. A perfeio moral
jamais perece.
IX. Louvar a Confcio.
(XXVII) Oh, como grande a divina lei moral do Sbio. Transbordante e ilimitada d nascimento e
vida a todas as coisas criadas e se eleva at os prprios cus. Como magnificente! Como se
impem os trezentos princpios e as trs mil regras de conduta! Elas esperam o homem que
possa pr o sistema em prtica. Da se diz: A menos que haja o mais alto carter moral, a mais
alta lei moral no pode ser posta em prtica.
16

Por conseguinte, o homem moral, enquanto honra a grandeza e o poder de sua natureza moral,
no negligencia ainda assim de indagar e andar em busca do saber. Enquanto alarga o escopo
de seus conhecimentos, ainda procura esgotar o mistrio das pequen as coisas. Enquanto procura
atingir a mais alta compreenso, ainda assim dirige sua conduta de acordo com o curso mdio
(literalmente chung yung). Indo alm do que ele j aprendeu, ganha novos conhecimentos.
Ardente e simples, respeita e obedece s leis e aos costumes da vida social (li).
Portanto, quando est numa posio de autoridade, no orgulhoso; na posio de subordinado,
no insubordinado. Quando h ordem social moral no pas, o que ele fala trar prosperidade
nao; e quando no h ordem soci al moral no pas, seu silncio assegurar clemncia para si
(6).
No "Livro dos Cnticos" est escrito: "Com sabedoria e bom senso, ele preserva sua vida dos
males".
esta a descrio do homem moral.
(XXIX)Para atingir a soberania do imprio so precisas trs coisas importantes, que o tornaro
perfeito: os ritos, as leis e os escritos.
(XXVIII) (7) Embora um homem possa ocupar um cargo de autoridade, ainda assim, a menos que
possua o carter moral indicado para essa tarefa, no pode encarregar -se de fazer mudanas
nas instituies religiosas e artsticas j estabelecidas (literalmente "ritual e msica"). Embora
algum possa possuir o carter moral que o indique para essa tarefa, ainda assim, a menos que
ocupe cargo de autoridade, no pode encarregar -se de fazer mudanas nas instituies religiosas
e artsticas j estabelecidas.
Confcio observou: "Tentei compreender as instituies morais e religiosas (li) da Dinastia Hsia,
mas o que resta dessas instituies no atual estado de Ch'i no fornece uma evidncia suficiente.
Estudei as instituies morais e religiosas da Dinastia Shang (yin); o que delas resta est ainda
conservado no atual estado de Sung. Estudei as instituies morais e religiosas da presente
Dinastia Chou, que estando agora em uso, sigo na prt ica".
(XXIX)Imaginado pelos que esto no poder, um sistema pode ter falhas em autoridade histrica
(evidncias histricas) embora possa ser excelente; o que lhe falta em autoridade histrica no
pode merecer f; e o que no pode merecer f, o povo jamais obedecer. Imaginado pelos que
no esto com a autoridade, um sistema pode no merecer respeito, mesmo que seja excelente;
o que no merece respeito no pode ter crdito e o que no pode ter crdito, o povo jamais
obedecer.
17

Por conseguinte, cada sistema de leis morais deve ser baseado na conscincia do prprio
homem, verificada pela experincia comum da humanidade, provada pela devida sano de
experincia histrica e encontrada sem erros aplicada s operaes e processos da natureza no
universo fsico e sendo encontrada sem contradio, posta diante dos deuses sem perguntas ou
receio, e capaz de esperar centenas de geraes e t-la confirmada, sem uma dvida, por um
Sbio da posteridade. O fato dele ser capaz de confrontar os poderes espirituais do univers o sem
medo nenhum, mostra que ele compreende as leis de Deus. O fato de estar preparado para
esperar uma centena de geraes para confirmao da parte do Sbio da posteridade sem
qualquer receio, mostra que ele compreende as leis do homem.
Por conseguinte, isso o que a verdade do homem de real grandeza moral, pois cada
movimento que faz se torna um exemplo para as geraes, cada ato que cumpre torna-se um
modelo durante geraes e cada palavra que profere se torna um guia durante geraes. Os que
esto bem distantes erguem os olhos para ele, ao passo que os que esto perto no sentem
diminuir o respeito que por ele sentem. H o seguinte trecho no "Livro dos Cnticos":
"L no lhe encontram falta nenhuma, aqui jamais se cansam dele; assim de dia para dia e de
noite para noite eles perpetuaro seu louvor!"
Nunca houve um homem moral que no correspondesse a essa descrio e que, contudo,
pudesse obter reconhecimento oportunamente atravs o mundo.
(XXX) Confcio ensinava a verdade originalmente transmitida p elos antigos Imperadores Yao e
Shun, e adotou e aperfeioou o sistema de leis sociais e religiosas estabelecido pelos
Imperadores Wen e Wu. Ele prova que se harmoniza com a ordem divina que governa as
revolues das estaes no Cu que nos cobre e que se adaptam com o plano moral que deve
ser visto na natureza fsica sobre a Terra em baixo.
Essas leis morais formam um sistema com as leis pelas quais o Cu e a Terra suportam e
contm, protegem e abrigam todas as coisas. Essas leis formam o mesmo sistema com as leis
pelas quais as estaes se sucedem uma outra e o sol e a lua aparecem com as alternaes do
dia e da noite. E esse mesmo sistema e leis pelo qual todas as coisas criadas so produzidas e
se desenvolvem cada qual em seu sistema e ordem sem causar mal a outra, e pelo qual as
operaes da Natureza seguem o curso sem conflito ou confuso; as foras menores correndo
por toda parte como as correntes dos rios, ao passo que as grandes foras da Criao vo
silenciosas e firmes. isso (um sistema passando atravs de tudo) o que faz o Universo to
impressionantemente grande.
18

(XXXI) somente o homem com a mais perfeita natureza moral e divina que capaz de
combinar em si rapidez de apreenso, inteligncia, conhecimento profundo e compreenso -
qualidades necessrias para o exerccio do comando, da magnanimidade, da generosidade, da
benignidade e da gentileza - qualidades necessrias para o exerccio da pacincia; originalidade,
energia, fora de carter e determinao - qualidades necessrias para o exerccio da pacincia,
da piedade, da seriedade nobre, da ordem e da regularidade - qualidades necessrias para o
exerccio da dignidade, da graa, do mtodo, da sutileza e da penetrao - qualidades
necessrias para o exerccio do julgamento crtico.
Desse modo tudo abrange e vasta a natureza de um tal homem. Profunda ela e inexaurvel,
tal como uma nascente d'gua, sempre brotando com vida e vitalidade. vasta e tudo abrange,
tal como o Cu. Profunda e inexaurvel, tal como o abismo.
Assim que um homem dessa fora fizer sua apario no mundo, todos o reverenciaro. Tudo o
que ele disser, todos o acreditaro. Tudo o que fizer, o povo ficar satisfeito. Desse modo sua
faina e seu nome se espalharo e enchero todo o mundo civilizado (literalmente "China"),
estendendo-se mesmo at os pases selvagens, onde quer que alcancem os navios e as
carruagens, onde quer que o trabalho e o empreendimento do homem penetrarem, onde quer que
os cus abriguem e a terra sustenha, onde quer que o sol e a lua brilhem, onde quer que a geada
e o orvalho caiam. Todos os que tiverem vida e alento o honraro e o amaro. Portanto podemos
dizer - Ele igual a Deus.
(XXXII) somente aquele no mundo que alcanou seu eu absoluto que pode pr em ordem e
ajustar as grandes relaes da sociedade humana, fixar os princpios fundamentais da
moralidade e compreender as leis de crescimento e reproduo do Universo.
Ora, donde um tal homem deriva seu poder e conhecimento, seno de si mesmo? Como
simples e em si mesmo contida sua verdadeira viri lidade! Como imensurvel a profundeza de
seu esprito! Como infinitamente grande e vasta a extenso moral de sua natureza! Quem pode
compreender uma tal natureza, exceto aquele que recebeu o dom da mais perfeita inteligncia e
dotado das mais altas e divinas qualidades de carter, e que, em seu desenvolvimento moral,
chegou ao mesmo nvel dos deuses?
X. Eplogo.
H o seguinte no "Livro dos Cnticos": "Por cima de sua roupa de brocado, ela usava um vestido
simples e liso"

19

Desse modo mostrando sua averso pelas cores gritantes e pela magnificncia. Assim os
caminhos do homem moral so modestos e levam aos poucos, contudo, para o poder e para a
evidncia; ao passo que os caminhos do homem vulgar so cheios de ostentao, porm levam
perda gradual da influncia at que ele perea ou desaparea.
A vida do homem moral igual e, no entanto, no sem atrativos; simples e, no entanto,
cheia de graa; fcil e ainda assim metdica. Ele sabe que para terminar as grandes coisas
preciso fazer as pequenas bem feitas. Sabe que os grandes efeitos so produzidos pelas
pequenas causas. Conhece a evidncia e a realidade do que no pode ser percebido pelos
sentidos. Desse modo, est apto a entrar no mundo de idias e de moralidades.
Diz o "Livro dos Cnticos" "Mesmo que o peixe mergulhe profundamente, , ainda assim, visto
perfeitamente".
Portanto o homem moral deve examinar bem o interior de seu corao e ver se no tem motivo
de auto - reprovao, se no tem nenhum pensamento maldoso em sua mente. Onde se verifica
que o homem moral superior aos outros homens naquelas coisas mesmo que no podemos
notar.
Diz o "Livro dos Cnticos":"Em seu quarto, bem escondido mesmo, voc julgado; verifique no
fazer nada pela qual tenha que enrubescer,
Embora s o teto esteja olhando para o que fizer".
Portanto o homem moral, mesmo quando no est fazendo nada, srio; e mesmo quando no
est falando, sincero.
Diz o "Livro dos Cnticos":"Durante todo o rito solene nem foi pronunciada uma s palavra e, no
entanto, toda a luta fora banida de seus coraes".
Donde se deduz que o homem moral, sem induo de recompensas, capaz de fazer o povo
bom; e sem mostras de clera, os domina com o receio maior ainda do que se usasse os mais
pavorosos instrumentos de castigo.
Diz o "Livro dos Cnticos": "Ele no fazia ostentaes de sua dignidade moral, contudo, todos os
prncipes seguiam-lhe os passos".
Donde o homem moral, vivendo uma vida de verdade simples e de seriedade, sozinho pode
ajudar a levar a paz e a ordem ao mundo.
20

Diz o "Livro dos Cnticos":"Guardo em mente as belas qualidades morais que no fazem grande
barulho ou ostentao".
Confcio observou - "Entre os meios de regenerao da humanidade, os que so feitos com
ostentao e barulho so os de menor importncia".
Noutra parte do "Livro dos Cnticos": "Sua virtude era leve como a pluma".
A pluma ainda algo material. "Os trabalhos do Cu no tm nem som nem cheiro". Eis o mais
alto grau de desenvolvimento de nossa natureza moral.
Notas:
(1) Chung significa "central" e yung significa "constante". A idia inteira exprime a concepo de
uma norma. possvel que as sees 2, 3, 4, 5, 6, formassem originalmente um livro separado,
mais tarde amalgamado com outras sees (1, 7, 8, 9, 10). Os estilos das duas partes so muitos
diferentes. A isso se atribui a mudana sbita de chung ho (harmonia central) na primeira seo
para chung yung (Meio Dourado) na segunda.
(2) Esse pargrafo faz parte do texto original de Confcio. Seu contedo, entretanto, muito se
parece com um comentrio.
(3) Ku traduziu-as como "inteligncia, carter moral e coragem".
(4) Essa parte do comeo desse trecho encontrada no "Livro de Mncio", livro IV parte 1. A
entrevista completa achada, outrossim, em "Lembranas de Famlia de Confcio" (K'ungtso
Chiayu) sem o trecho que vem imediatamente depois.
(5) Esse pargrafo constitui um "captulo" por si mesmo no texto chins. A traduo desse
pargrafo e os dois pargrafos seguintes foi feita por mim inteiramente, diferindo da de Ku.
(6) Aqui vemos a ligao entre a realizao do verdadeiro eu e da harmonia com o mundo
externo, entre "sinceridade" e "harmonia".
(7) Os dois captulos seguintes foram incorporados aqui e tirados do "Captulo 28". As "trs coisas
importantes" (posio, carter e apelo histria) tornaram-se por outro lado ininteligveis.



21

Ficha tcnica:
O presente texto uma verso produzida com base na traduo do Meio Dourado de Confcio
feita por LIN YUTANG. Sabedoria da ndia e da China . RJ: Pongetti, 1945.
Aqui vai uma lista das obras relacionadas ao tema:
CHAN W.T. A Sourcebook in Chinese Philosophy. Princeton: PUP, 1963.
CONFUCIO Los Grandes Libros. Buenos Aires: Siglo Veinte, 1943.
CONFUCIO Tratados Morales e Politicos. Espanha: IBERIA, 1971.
DOEBLIN, A. Confcio. Itlia: Arnaldo Mondadori, 1949.
Como a alguns destes textos encontram-se disponveis ao pblico, decidimo-nos por fazer uma
nova verso de acesso gratuito.
Os livros da Editora Shu so reprodues de textos e artigos j esgotados ou de domnio pblico.
Sua distribuio inteiramente gratuita. Caso haja reproduo ilegal desta obra fora de nossa
pgina, ou cobrana pelo seu acesso, por favor, entre em contato conosco. editaru@bol.com.br







Este livro foi distribudo cortesia de:
Para ter acesso prprio a leituras e ebooks ilimitados GRTIS hoje, visite:
http://portugues.Free-eBooks.net
Compartilhe este livro com todos e cada um dos seus amigos automaticamente,
selecionando uma das opes abaixo:
Para mostrar o seu apreo ao autor e ajudar os outros a ter
experincias de leitura agradvel e encontrar informaes valiosas,
ns apreciaramos se voc
"postar um comentrio para este livro aqui" .
Informaes sobre direitos autorais
Free-eBooks.net respeita a propriedade intelectual de outros. Quando os proprietrios dos direitos de um livro enviam seu trabalho para Free-eBooks.net, esto nos dando permisso para distribuir
esse material. Salvo disposio em contrrio deste livro, essa permisso no passada para outras pessoas. Portanto, redistribuir este livro sem a permisso do detentor dos direitos pode constituir uma
violao das leis de direitos autorais. Se voc acredita que seu trabalho foi usado de uma forma que constitui uma violao dos direitos de autor, por favor, siga as nossas Recomendaes e Procedimento
de reclamaes de Violao de Direitos Autorais como visto em nossos Termos de Servio aqui:
http://portugues.free-ebooks.net/tos.html

Você também pode gostar