Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Revista Brasileira de Literatura Comparada - 09
Revista Brasileira de Literatura Comparada - 09
A B R A L I C 2005/06
Presidente
Vice-presidente
1 Secretrio
2 Secretrio
1 Tesoureiro
20 Tesoureira
Conselho
Suplentes
Conselho editorial
ABRALIC
C.G.C.04901271/0001-79
Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ)
Instituto de Letras
Rua So Francisco Xavier 524, 11 0 andar - CEP 20559-900
Bairro Maracan - Rio de Janeiro 1 RJ
Fone/Fax: (21) 2587-7313
E-mail: abrallc@terra.com.br
Editores
Formatao e
produo grfica
Tiragem
2000 exemplares
na Universidade do Estado do Rio de Janeiro, envolvendo professores e pesquisadores do Brasil inteiro e do estrangeiro, e contando com mais de 2.000 inscritos.
sempre bom lembrar que a ABRALIC foi fundada em
1986, na UFRGS, completando assim 20 anos em 2006. Desde
ento, promoveu 10 congressos e 10 encontros regionais, nas seguintes Universidades: UFRGS, UFMG, UFF, USP, UFRJ, UFSC,
UFBa, UFMG e UERJ. Seus ltimos dois congressos (UFMG e
UFRGS) reuniram, cada um, cerca de 1.700 professores e pesquisadores. Hoje, a ABRALIC a associao cientfica mais antiga e
com maior destaque na nossa rea, e a maior associao de estudos literrios da Amrica Latina. Sua diretoria eleita bianualmente,
compondo-se de 6 pesquisadores/docentes (na atual, seus membros so da VERJ, UFF e UFRJ), responsveis por todas as atividades no binio. H tambm um Conselho, integrado por ex-presidentes e por pesquisadores de destaque na rea, que dialoga
com a diretoria, nos assuntos de interesse da ABRALIC.
O X Congresso Internacional da ABRALIC discutiu o local, o regional, o Ilacional, o inter-nacional, o planetrio: lugares dos discursos literrios e culturais, e teve como subtemas:
Lugares dos discursos literrios e culturais. Construo de identidades: local, regional, nacional, internacional, tnica, sexual,
lingstica, religiosa, de classe, de grupo. Centro e periferia. Metrpole e colnia. O colonial e o ps-colonial. Herana ibrica e
Novo Mundo. Relaes culturais e blocos transnacionais
(MERCOSUL e Unio Europia). Exceo cultural e
globalizao. Homogeneidade e heterogeneidade. Polticas culturais nacionais e internacionais. Intersees, compartilhamentos,
articulaes, singularidades, diferenas, assimetrias e hierarquias
nos fluxos literrios e culturais. Quadros de referncia da circulao e aquisio do saber cultural e literrio. As teorias e seus
lugares de enunciao. Modos de ver, modos de julgar, descries
e prescries.
Como "lugar" acabou sendo a palavra-chave que presidiu
tanto o Encontro Regional da ABRALIC-2005 quanto este X Congresso Internacional da ABRALIC, convm aqui reiterar a nossa
concepo deste termo:
"Um lugar , antes de mais nada, uma construo elaborada
Mais do que nunca, hoje, faz-se necessrio estudar as correlaes entre os lugares e os discursos literrios e culturais, gerando
construes de toda ordem, derivadas no s de relaes polticas
assimtricas, mas tambm de todo um quadro complexo de intersees, compartilhamentos, articulaes, singularidades, diferenas,
assimetrias e hierarquias nos fluxos literrios e culturais.
Com o evento de 2006, pretendemos, entre outras coisas:
1) Dar prosseguimento ao trabalho acadmico que at o presente
momento vem caracterizando o perfil da Associao Brasileira de
Literatura Comparada (isto , situar o estudo da Literatura em
relao a problemas tericos fundamentais para a discusso do
quadro de referncias em que se situam estes estudos, bem como
em relao a pesquisas desenvolvidas em outras reas das Cincias Humanas); 2) Buscar uma maior integrao acadmica entre os
associados, objetivando gerar novos projetos e parcerias interuniversitrias, a partir da realizao dos simpsios temticos e da
sinergia gerada pelo congresso; 3) Oferecer uma contribuio reflexiva em relao aos quadros de referncia que delimitam fluxos
literrios e culturais; 4) Incentivar a emergncia de novas parcerias e projetos entre pesquisadores da rea; 5) Enfocar as mais recentes teorias e projetos sobre o tema do Encontro, destacando a
Alm dos acima nomeados, contamos com 54 monitores, indispensveis para tornar possvel a realizao do X Congresso Internacional da ABRALIC. Agradecemos a eles e a todos aqueles
cujo trabalho foi fundamental para o sucesso do empreendimento.
Para terminar, gostaramos de chamar a ateno sobre o novo
sistema de envio de todos os textos completos das comunicaes a
serem apresentadas em cada simpsio, para publicarmos, de modo
que, no primeiro dia do Congresso, cada participante pudesse receber, junto com o material do congresso, os anais, com a sua comunicao j publicada.
Este novo procedimento permitiu que os coordenadores de
simpsios, a seu critrio, pudessem fazer apenas a discusso dos
trabalhos, j que estes estavam disponveis bem antes do evento.
Este um novo procedimento, j que o prprio formato dos congressos de nossa rea no beneficia um possvel aprofundamento
crtico dos temas e objetos pesquisados, pois a estrutura bsica de
nossos congressos consiste em apresentaes de cerca de 20 minutos, sem discusso posterior - ou, pelo menos, sem uma discusso
que merea, at pelo tempo a ela dedicado, ser considerada como
relevante. Assim, planejar eventos nos quais, ao invs de se levarem
papers que so lidos sem discusso, se possa introduzir a prtica de
disponibilizar os textos anteriormente para, durante o evento, dedicar-se apenas a discutir o que antes foi disponibilizado, pode levar a
um maior adensamento geral das argumentaes desenvolvidas sobre os diversos temas, pois o debate, inclusive com a verbalizao
de opinies contrrias, obriga ao acuramento de posies. Ressalte-se que tanto a deciso sobre a disponibilizao e circulao (ou
no) dos textos antes do evento (por exemplo, atravs de anexos
em e-mails para os participantes dos simpsios) quanto a sua forma
de apresentao ou discusso no prprio evento foram decises
does) prprio(s) coordenador(es) de cada simpsio.
A todos os scios e participantes do X Congresso Internacional da ABRALIC, nossos agradecimentos por sua contribuio.
Sumrio
Artigos
A formao, os deslocamentos: modos de escrever
a histria literria brasileira
Joana Luza Muylaert
13
35
49
65
79
99
107
129
141
161
181
12
191
213
229
243
259
269
283
293
307
Resenhas
Dom Quixote: utopias
Andr Trouche e Lvia Reis, org.
Rodrigo F. Labriola
Conceitos de literatura e cultura
323
Maisa Navarro
Jacques Derrida: pensar a desconstruo
327
Carla Rodrigues
Histria. Fico. Literatura.
330
Srgio Alcides
336
l3
A formao, os deslocamentos:modos
de escrever a histria literria brasileira
Introduo
As relaes entre culturas literrias diversas tm recebido
da crtica brasileira contempornea tratamentos distintos, conforme o ponto de vista terico inseparvel das escolhas do crtico e
da sua sensibilidade para certos temas, autores e textos, e no
outros. Mas, como se sabe, nem sempre a natureza provisria e
inacabada das interpretaes assumida explicitamente nos textos de crticos e historiadores da literatura. A pergunta que ento
proponho, neste trabalho, refere-se possibilidade de se postular
histrias da literatura brasileira orientadas para os vazios, para as
rupturas do que se estabilizou como sistema nacional coerente e
orgnico, cristalizando-se assim um certo modo de perceber a
tradio ou a formao de textos cannicos brasileiros.
Em sntese, a proposta tambm poderia ser nos termos, a
seguir, formulada: compreendendo a formao da literatura brasileira no como linha evolutiva de uma identidade essencialista e
original a ser revelada, mas como imagem construda no cruzamento da cultura e da subjetividade dos diversos intrpretes, passaramos ento a identificar vriasformaes da literatura brasileira, tantas
quantas propuseram os historiadores desde o romantismo.
Em outras palavras, o que poderamos interpretar, talvez
equivocadamente, como desacertos da crtica, oferece-nos ao contrrio os elementos indispensveis para a afirmao de uma escrita caleidoscpica da histria, diversa e dispersa, com as aporias
incontornveis e constitutivas de todo trabalho rigoroso de crtica
e historiografia.
A hiptese aqui apresentada pressupe a reavaliao de ques-
14
15
16
vida social a partir de uma dupla perspectiva, que possibilite perceber "o movimento dialtico que engloba a arte e a sociedade
num vasto sistema solidrio de influncias recprocas" (CANDIDO,
1976, p. 24).
Situar a obra de Antonio Candido, ressaltando a sua singular "dissonncia" no conjunto de autores clssicos que procuraram explicar o Brasil, orientados pelo comum propsito de apreender as "linhas evolutivas mais ou menos contnuas" do processo
social e cultural do pas, matria do recente trabalho de Paulo
Arantes sobre o sentido da idia de formao, "verdadeira obsesso nacional", na ensastica brasileira.! No ensaio em questo,
. interessa ao autor traar a histria crtica de uma destacada linhagem de "intrpretes do Brasil", iniciada pelos escritores romnticos e retomada por crticos do final do sculo XIX, como Silvio
Romero, Araripe e Jos Verssimo, salientando-se a figura de
Machado de Assis, e mais recentemente redefinida, a partir de
novos princpios tericos, por Antonio Candido e Roberto
Schwzarz, aos quais coube resgatar criticamente a tradio, desse
modo compreendida "no como peso morto, mas como elemento
dinmico e irresolvido, subjacente s contradies contemporneas" (ARANTES, 1997, p.34).
de Machado de Assis. Na passagem em questo, o crtico e historiador evolucionista, equvocos parte, acusa no quadro intelectual brasileiro uma ciso social, um disparate: de um lado, uma
pequena elite europeizada, distanciada do grosso da populao,
sem outro talento seno o de "copiar"; de outro, a maioria inculta,
produtores annimos do folclore, da arte popular. A cpia, o arremedo, o pastiche seriam a conseqncia natural de uma produo
intelectual realizada por escritores, polticos e estudiosos sem nenhuma relao com o mundo sua volta.
Certo que o problema no poderia ser reduzido a um esquema to simples como o exposto nessa descrio realizada pelo
escritor, em que so apontados os efeitos de questes cujas razes
foram apenas aludidas.
A explicao para o descompasso cultural no interior da sociedade brasileira e entre o pas e as naes centrais desenvolvidas
no poderia ser de natureza racial, conforme propunha Slvio
Romero; sem considerar os disparates das mesmas teorias raciais,
basta a evidente constatao de quem imitava no caso no eram os
mestios do povo, mas a elite branca, europeizada, como observa o
autor de Que horas so? O pecado original, nas palavras de Roberto
Schwarz, no residia na cpia, mas no fato de que s uma classe
copiava. Slvio Romero v nos tempos coloniais um relativo esprito de coeso nacional e atribui isso "hbil poltica de segregao"
que nos mantinha num circuito de idias exclusivamente portuguesas e brasileiras. Foi apenas depois com a vinda de D. Joo VI para
o Brasil e, sobretudo, a partir do Imprio, que a cpia do modelo
europeu e a distncia entre elite letrada e populao inculta passaram a ser percebidas como "disparate" ou "descompasso". O que
sempre existiu - a imitao, a separao entre elite e classes populares - desde os tempos da colnia, tomou -se um impasse, um dilema terico para as geraes de intelectuais a partir da metade do
sculo XIX. Dilema terico que expressa, por sua vez, os impasses
de natureza econmica, social e poltica do pas. Como a passagem
da colnia a Estado autnomo no acarretou, no Brasil Imprio,
uma real modificao da estrutura bsica caracterstica da antiga
colnia, assentada na escravido e no latifndio, o contraste entre
formas de vida do Brasil Colnia e formas modernas de civilizao
burguesa, entre velhos princpios e as idias liberais apenas acentuou as dimenses de um problema j antigo.
17
18
Diante desse quadro, compreensvel que tudo o que significasse moderno fosse, simultnea e paradoxalmente, desejado e renegado como ameaa estrangeira "coeso" e "identidade nacional".
A tese da cpia cultural proposta por Slvio Romero surge
como tentativa de explicar a discrepncia entre os dois Brasis.
Evitando a imitao, estaria solucionado o problema, o pas se
reconciliaria consigo prprio, a cultura nacional estaria salva. Mas
esse, como se v, constitui um falso problema. A renncia cpia
, na verdade, impensvel'e mesmo indesejvel; de fato, no somos atrasados porque imitamos, antes imitamos "mal" porque somos atrasados. A cpia no constitui necessariamente um valor
negativo, menos ainda ela a causa de graves desigualdades sociais e culturais no interior de uma mesma sociedade. Mas essas,
porm, so avaliaes possveis segundo uma perspectiva contempornea nossa, do sculo XX; juzos portanto que no estavam no horizonte de um autor do sculo passado, inspirado por
teorias raciais e pelo darwinismo social, como o caso de Slvio
Romero. Em linhas gerais, essa a leitura crtica de Roberto
Schwarz que, em nova chave, segundo a perspectiva poltica dos
conflitos de classe, retoma o problema anunciado no sculo XIX.
o machadiana expresso na forma, no a forma como a entendem os formalistas, mas numa "forma-expresso" da estrutura do
pas. O que significa essa "forma-expresso" para o crtico?
O grande desafio para os escritores brasileiros do final do
scclo era estar em sintonia, simultaneamente, com a realidade
nacional e com a forma "mais ilustre do tempo", o romance. "Adotar o romance" implicava "acatar tambm a sua maneira de tratar
as ideologias". O romance uma forma importada da Europa "cujos
pressupostos, em razovel parte, no se encontravam no pas, ou
encontravam-se alterados". Ora, o nico modo de ser verossmilisto , de ser fiel nossa condio j que a "dvida externa nas
letras", to inevitvel quanto nas demais esferas da sociedade, nos
conduzia imitao de uma forma imprpria, inadequada para expressar a realidade do pas - era explicitar essa impropriedade, essa
inadequao na forma importada. E essa "faanha" coube a Machado de Assis que soube reiterar, em nvel formal, os deslocamentos
de ideologias, prprias de nossa formao social, utilizando para
isso, de modo consciente e crtico, a forma importada. Machado
encontrou na stira e na ironia a forma adequada a uma nova matria. Na segunda fase de sua obra, o escritor conseguiu obter uma
forma brasileira verossmil filiando-se, como era inevitvel, s tendncias europias/cosmopolitas na literatura. Em outras palavras,
Machado foi original porque soube imitar de modo criativo.
O nacionalismo de Machado, portanto, no exclui a universalidade, presente em sua narrativa sob uma forma caricata, como
o caso de Memrias pstumas de Brs Cubas em que a
indissolubilidade entre forma literria e matria social se revela
mais explcita na prpria construo do enredo atravs do narrador.
Analisando esse romance, Roberto Schwarz procura demonstrar
que, por meio da atitude desabusada, prepotente e voluntariosa
do narrador-personagem, atitude que expressa um comportamento tpico da elite intelectual brasileira, da qual Brs Cubas fazia
parte, Machado conseguiu revelar a realidade nacional utilizando
uma forma universal importada. Brs Cubas representa o homem
culto brasileiro que "dispe do todo da tradio ocidental", adotando a esse respeito uma atitude de superioridade irreverente e
afetada, sem consistncia crtica. O cosmopolitismo de Brs Cubas no passa de uma farsa, de uma caricatura, pois a cultura geral
que ostenta se mostra "uma espcie de pacotilha, na melhor tradi-
19
20
o ptria, em que o capricho de Brs Cubas toma como provncia a experincia global da humanidade e se absolutiza". Brs
um provinciano pretensioso que, sem nenhum respeito pelo conhecimento acumulado, banaliza "todas as idias e formas disposio de um homem culto do tempo", substituindo-as constantemente de acordo com as suas veleidades pessoais. Ora, a universalidade da narrativa machadiana reside exatamente no fato de
a forma romance utilizada desmascarar, na sua prpria construo, o provincianismo do narrador-protagonista. Sintetizando a
proposta de Roberto Schwarz, a volubilidade do narrador , ao
mesmo tempo, tema (contedo) e princpio formal do romance;
frmula que, presente na prosa machadiana da segunda e grande
fase, assegurou, para o universo cultural brasileiro, "provinciano,
desprovido de credibilidade", um lugar no primeiro plano da literatura contempornea universal, embora reconhecido apenas bem
mais tarde e, ainda assim, em crculos restritos. 3 Machado teria
encontrado, desse modo, a soluo para o problema apresentado
h algum tempo em "Instinto de nacionalidade", conforme j indicamos. Mas, como reiterou em vrios artigos, o crtico entende
que o verdadeiro antagonismo reside nos conflitos de classe sociais, por sua vez refletidos e refratados nas formas literrias; se as
causas dos impasses nas esferas cultural e literria so em essncia de natureza histrica, a crtica deve pr em relevo as relaes
entre forma artstica e necessidade histrica. A insistncia de
Roberto Schwarz na perspectiva sociolgica se contrape a algumas das recentes tendncias da crtica literria brasileira, mais afinadas com o pensamento desconstrutivista europeu. So vrios
os textos em que o autor discute essa questo, reformulando o
problema da "formao", central na obra de Antonio Candido. A
propsito, deve-se ressaltar o procedimento incomum, e louvvel, na crtica brasileira; que o apreo pelo pensamento crtico
das geraes anteriores, resgatado, claro, em novas bases, conforme j apontamos ao mencionar o estudo de Paulo Arantes a
esse respeito.
ainda Roberto Schwarz quem chama a ateno para a
vida intelectual no pas, marcada pela ausncia de "um campo de
problemas reais, particulares, com insero e durao histrica
prprias, que recolha as foras em presena e solicite o passo
adiante" (SCHWARZ, 1989, p.31). Embora considerando a rele-
21
22
23
24
25
26
27
28
Consideraes finais
Gostaria de encerrar essas consideraes/recortes evocando dois autores argentinos que, em seus ensaios crtico-poticos
sobre a histria e a tradio literria de culturas margem, revelam percepes inteiramente novas para quem havia se habituado
a pensar o problema como impasse, beco sem sada, ou ainda como
contradio a ser, num futuro incerto, superada.
De Jorge Luis Borges, comento dois textos bastante conhecidos - "O escritor argentino e a tradio" (BORGES, 1998) e
"Sobre os clssicos" (BORGES, 1999) - em que o problema se
apresenta de forma clara, precisa e, arrisco afirmar, definitiva. Eles
no se apresentaram casualmente minha lembrana. Ao contrrio, esses textos, em forma e tom de despretensioso ensaio, sem
qualquer veleidade terica definitiva, produzidos, pois, de um outro
lugar - no propriamente acadmico/disciplinar - pareceram-me,
por isso mesmo, talvez mais apropriados ao pronunciarem uma
palavra outra que no as que costumam soar dos lugares j conhecidos e percorridos.
Como de costume, em sua prosa quase austera em contraste com a ironia que a perpassa, Borges surpreende ao explicitar as
principais contradies implcitas na noo de obras clssicas. Clssico, nos lembra o autor, " aquele livro que uma nao, ou um
grupo de naes, ou o longo tempo decidiram ler como se em suas
pginas tudo fosse deliberado, fatal, profundo como o cosmos e
passvel de interpretaes sem fim" (BORGES, 1999, p.168). Contingentes e, em certa medida, imponderveis, essas decises variam
tanto quanto as formaes histricas sobre as quais se erigiram.
Levando mais longe a provocao, relembra que, se houve
um tempo em que "acreditava que a beleza era privilgio de uns
poucos autores", agora sabe "que comum e est a nossa espreita
nas casuais pginas do medocre ou em um dilogo de rua"
(BORGES, 1999, p.168). At aqui nada de muito novo nos revelado, no fossem as palavras simples, diretas e incisivas com as
quais relativiza julgamentos consagrados pela crtica a respeito de
um conjunto de obras e autores, como na passagem a seguir:
Para alemes e austracos, o Fausto uma obra genial; para
outros, uma das mais famosas formas do tdio, como o segundo Paraso, de Milton ou a obra de Rabelais. Livros como o de
J, a Divina Comdia, Macbeth (e, para mim, algumas das
sagas do Norte) prometem uma longa imortalidade, mas nada
sabemos do futuro, salvo que diferir do presente. Uma preferncia pode muito bem ser uma superstio (BORGES, 1999,
p.l68).
29
30
diversas, diferentes literaturas, por ns no apenas desconhecidas, mas quase sempre sequer suspeitadas. Num gesto de sincera
modstia, reconhece: "Assim, embora meu desconhecimento das
letras malaias ou hngaras seja completo, tenho certeza de que, se
o tempo me propiciasse a ocasio de seu estudo, encontraria nelas
todos os alimentos que o esprito requer" (BORGES, 1999, p.l68).
Concluindo, na questo dos clssicos interferem as barreiras lingstica, poltica ou mesmo geogrfica, obrigando aqueles
que da literatura se ocupam a admitir as limitaes de seus
parmetros de "beleza", que so tambm as da coletividade de
que fazem parte. Afinal, a preferncia por determinados autores e
textos tanto uma questo pessoal quanto das "geraes de homens" que, "urgidas por razes diversas, lem com prvio fervor
e com uma misteriosa lealdade" os livros tornados clssicos
(BORGES, 1999, p.169).
Isso posto, poderamos pensar que Borges, um iconoclasta,
desconsidera ou minimiza a importncia dos clssicos, quando o
que se passa no exatamente assim. Em outro texto, tratando do
escritor argentino e da tradio, afirma com veemncia o
pertencimento cultura ocidental do escritor argentino e de todos
os sul-americanos, de um modo geral (BORGES, 1998).
Como no caso dos clssicos, a tradio ocidental do outro/
nosso colonizador tambm "um gosto adquirido", incorporado
e transformado por sua vez em outra tradio, nossa, prpria, e
do outro simultaneamente. Numa certa medida, no haveria como
escapar desse fechamento, dessa clausura que tem condenado "o
escritor margem" ao beco sem sada das imitaes mais ou menos bem feitas do modelo europeu ou do sonho romntico de uma
literatura autntica, surgida de um outro lugar, de uma ptria de
origem imaculada, no de outros povos mas prpria supostamente. Estaramos assim ligados cultura ocidental por destino ou
fatalidade histrica e portanto no teramos escolha.
Por outro lado, a condio de culturas e tradies margem (uma vez que se expressam nos limites de um centro, to
imaginado quanto real, mas em relao ao qual no se percebem
to estreitamente vinculadas que no possam com ele romper sem
que, com esse gesto, se sintam rfos de origem e de valores partilhados) proporciona inesperadas possibilidades de transgredir,
inovar sem a imposio de uma "devoo especial" diante de toda
a cultura ocidental herdada. "Creio que os argentinos, os sul-americanos em geral ( ... ) podemos lanar mo de todos os temas europeus, utiliz-los sem supersties, com uma irreverncia que
pode ter, e j tem, conseqncias afortunadas", o que nos diz
Borges (BORGES, 1998, p.295), postulando o direito a ser europeu sendo argentino, descartando com essa atitude todos os lugares comuns da velha questo sobre o local e o universal.
Em outros termos, essa a perspectiva de Ricardo Piglia.
"O olhar oblquo", "a troca de lugar" deveriam constituir as qualidades do escritor do "prximo milnio", conforme uma "sexta
proposta" para a literatura, imaginada pelo autor de Nome falsoHomenagem a Roberto Arlt, para ser acrescentada s de talo
Calvino j conhecidas. O "deslocamento" a que se refere Piglia
(2001) - da periferia para o centro - no mais diz respeito ao
mapeamento geogrfico das culturas hierarquizadas. No seria esse
o sentido do gesto prprio do escritor " margem". Piglia fala de
um lugar especfico - "do subrbio do mundo" - verdade, mas
para mostrar que esse o lugar da linguagem, ou da literatura,
nesse caso tomadas sinnimas.
A verdade tem a estrutura de uma fico de onde outro fala.
Fazer na linguagem um lugar para que o outro possa falar. A
literatura seria o lugar em que sempre outro o que vem falar.
"Eu sou outro", como dizia Rimbaud. Sempre h outro a. Esse
outro aquele que tem que saber ouvir para que isso que se
conta no seja uma mera informao e tenha a forma da experincia. Parece-me, ento, que poderamos imaginar que h uma
sexta proposta. A proposta que eu chamaria, ento, a distncia, o deslocamento, a troca de lugar. Sair do centro, deixar
que a linguagem fale tambm na fronteira, naquilo que se ouve,
naquilo que chega do outro (PIGLIA, 2001, p.3).
Creio que desse lugar distanciado em relao prpria
palavra, quase sempre cristalizada, que o historiador da literatura
libertaria outros sentidos para a histria que narra, libertaria a verdade da correspondncia, no limite impossvel, com os fatos, aproximando-se do narrador ficcional na medida em que cede espao
para a entrada em cena do outro que nos constitui. O historiador
contaria no exatamente o que aconteceu mas, como o poeta!
prosador, o que poderia ter acontecido. Ou, ainda, como quer
31
32
Piglia, "O ponto cego da experincia, que quase no se pode transmitir", a menos que se "suponha uma relao nova com a linguagem dos limites" (PIGLIA, 2001, p.2).
Referncias
ARANTES, Otlia Beatriz Fiori e ARANTES, Paulo Eduardo. Sentido da
formao: trs estudos sobre Antonio Candido, Gilda de Mello e Souza e
Lcio Costa. So Paulo: Paz e Terra, 1997.
BORGES, Jorge Luis. O escritor argentino e a tradio. In: --o Obras
completas. So Paulo: Globo, 1998, p.288-296, V.I.
---o Sobre os clssicos. In: --o Obras completas. So Paulo: Globo, 1999,
p.167-169, v.2.
CAMPOS, Haroldo de. O seqestro do barroco na fomwo da literatura
brasileira: o caso Gregrio de Mattos. Salvador: Fundao Casa de Jorge
Amado, 1989.
CANDIDO, Antonio Formao da literatura brasileira: momentos decisivos.
2 v. Belo Horizonte: Itatiaia; So Paulo: EDUSP, 1975.
CANDIDO, Antonio. A literatura e a vida social. In: -. Literatura e sociedade:
estudos de teoria e histria literria. So Paulo: Editora Nacional, 1976, pp.
17-39.
CHIAPPINI, Ligia. Os equvocos da crtica Formao. In: D'INCAO, Maria
Angela & SCARABTOLO, Elosa Faria (Orgs.). Dentro do texto, dentro
da vida: ensaios sobre Antonio Candido. So Paulo: Companhia das Letras,
Instituto Moreira SaBes, 1992, p.170-177.
LIMA, Luiz Costa. Concepo de histria literria na Formao. D'INCAO,
Maria Angela & SCARABTOLO, Elosa Faria (Orgs.). Dentro do texto,
dentro da vida: ensaios sobre Antonio Condido. So Paulo: Companhia das
Letras, Instituto Moreira SaBes, 1992, p.153-169.
OLlNTO, Heidrun Krieger. (org.) Histrias de literatura. As novas teorias
alems. So Paulo: tica, 1996.
--o
--o
33
35
Regina Zilberman
(PUC-RS)
Mas olhemos antes, em sua generalidade, a Formao da literatura brasileira. O livro, fundamental como poucos outros sero
em nossa cultura - do porte, digamos, de Um estadista do Imprio, Casa-grande e senzala, Razes do Brasil -, , antes de mais
nada, uma histria do Brasil. Mas uma histria que se desenrola
numa regio mental diferente. Trata-se do Brasil pensando a si
prprio. O monlogo interior do Brasil.
Antonio Callado
36
von Martius, sugestivo das dificuldades experimentadas por aquele colegiado, numa poca em que a autonomia poltica parecia
assegurada. 2
A mesma dcada de 40 do sculo XIX presenciou fenmeno interessante: se ainda era preciso estabelecer parmetros para
a redao da histria do Brasil, que, da sua parte, no podia evitar
a afirmao da presena e influncia portuguesa, a histria da literatura, por outro lado, j propunha algumas formulaes bem definidas. As primeiras propiciaram-nas estrangeiros interessados na
trajetria literria que o pas parecia dispor: em 1826, tanto o
francs Ferdinand Denis, quanto o lusitano Almeida Garrett, ambos residentes na ocasio em Paris, conferiam detida ateno aos
poetas nascidos no Brasil, comparando-os a seus confrades lusitanos. 3 Mas os brasileiros no demoraram a se manifestar, valendo a pena destacar que, em 1841, Joaquim Norberto de Sousa
Silva,j ento membro do Instituto Histrico e Geogrfico Brasileiro, redigia o "Bosquejo da histria da poesia brasileira", bastante calcado nos predecessores Denis e Garrett, mas, ainda assim, confiante de que ''j possuamos uma literatura, seno legitimamente nacional, - que raras o so -, ao menos em parte",4
sintoma de que igualmente contabilizvamos um passado e consistamos uma nao.
A literatura corporificou doravante a nao, respondeu por
ela e prestou contas, em nome da autonomia e da auto-suficincia, ausente talvez em outros setores da vida pblica e social. Os
historiadores da literatura converteram-se em avalistas da nacionalidade, o que, se, de um lado, aumentou sua responsabilidade,
de outro, afianou a notoriedade que alcanaram, bem como sua
insero nos aparelhos de Estado: no sculo XIX, o Colgio de
Pedro 11 e o Instituto Histrico e Geogrfico Brasileiro; no sculo
XX, a universidade, onde exercem seu ofcio.
A histria da histria da literatura , pois, a da trajetria da
busca, encontro e afirmao da nacionalidade, expressa e materializada pelas obras que formam aquele acervo. Antnio Candido
situa-se num ponto fulcral desse percurso, porque, assim como se
integra ao processo, revela seus limites e aponta para suas contradies, indicando, por extenso, as alternativas que se abrem ao
pesquisador a partir do modo como desempenhou sua funo.
37
38
Formao da literatura
brasileira.
Momentos
decisivos. 2. ed. revista. So
Paulo: Martins, 1964. V. I, p.
13.
7 IGLSIAS, Francisco.
Introduo. In: FURTADO,
Celso. Formao econmica
do Brasil. Braslia: Editora
Universidade de Braslia, 1963.
La genealoga de la moral.
39
40
2. Formao e sistema
Candido explica o entendimento da noo de formao na
introduo de sua obra, dividida em quatro captulos. O primeiro
comea por uma tomada de posio, estando declarado no pargrafo de abertura que" este livro procura estudar a formao da
literatura brasileira como sntese de tendncias universalistas e
particularistas"; 10 logo a seguir, explica que, para melhor compreender o "processo formativo", cabe distinguir entre "manifestaes literrias" e "literatura propriamente dita", sendo essa
considerada "um sistema de obras ligadas por denominadores
comuns".11
Na perspectiva de Antonio Candido, o reconhecimento de
que os textos literrios esto interligados garante a identificao
do sistema. A literatura no se confunde com a obra; pelo contrrio, ultrapassa-a, constituindo uma armao que acolhe ou rejeita
criaes distiI1tas que se apresentam a ela. Essa descrio no esgota, porm, a r.~,:[c de sistema, que transcende o universo artstico, ao incluir um r~de de sujeitos e de concepes vigentes no
meio onde a criao individual aparece. Eis a natureza dos denominadores comuns, assim discriminados pelo Autor:
Estes denominadores so, alm das caractersticas internas, (lngua, temas, imagens), certos elementos de natureza social e
11
41
12
Id. p. 25-26.
psquica, embora literariamente organizados, que se manifestam historicamente e fazem da literatura aspecto orgnico da
civilizao. Entre eles se distinguem: a existncia de um conjunto de produtores literrios, mais ou menos conscientes do
seu papel; um conjunto de receptores, formando os diferentes
tipos de pblico, sem os quais a obra no vive; um mecanismo
transmissor, (de modo geral, uma linguagem, traduzida em estilos), que liga uns a outros. O conjunto dos trs elementos d
lugar a um tipo de comunicao inter-humana, a literatura, que
aparece, sob este ngulo como sistema simblico, por meio do
qual as veleidades mais profundas do indivduo se transformam em elementos de contato entre os homens, e de interpretao das diferentes esferas da realidade. 12
Candido refere-se a trs elementos - sumariamente resumidos ao produtor literrio, ao conjunto de receptores, e ao mecanismo transmissor, a linguagem - que possibilitam a uma obra
literria aparecer e amalgamar-se a um processo de comunicao
interpessoal. Percebe-se desde logo que o sistema conta com, pelo
menos, quatro fatores, pois um deles, a linguagem, definida de
modo muito amplo no excerto citado, inclui tanto um suporte
material, que varia segundo sua especificidade, quanto um cdigo
virtual.
No ensaio, datado de poca aproximada, "A literatura e a
vida social", Candido insiste no modelo tridico, referindo-se aos
"trs momentos indissoluvelmente ligados da produo, e [que J
se traduzem, no caso da comunicao artstica, como autor, obra,
pblico."13 Trata-se, porm, de uma simplificao de sua intuio
metodolgica, que, de certo modo, condiz com o modelo preferido pela teoria da comunicao, formado por seis elementos em
permanente integrao e comutao: 14
contexto
emissor ou remetente mensagem ou obra
recebedor ou destinatrio
canal
cdigo
Na perspectiva de Candido, esse modelo, ainda que orgnico, no esttico, mas dinmico, j que a interao entre os fato-
42
15
CANDIDO,
Antonio.
Formao da literatura
brasileira. V. I, p. 27.
16
Id. p. 27.
3. Incio e projeto
Em 1996, Antonio Candido publicou uma Iniciao literatura brasileira, resumo originalmente destinado a fazer parte
de obra coletiva a ser publicada na Itlia "no quadro das comemoraes do 5 Centenrio do descobrimento da Amrica" .17 A coletnea programada no se concretizou, o autor conservou o original at decidir lan-lo "como texto interno da nossa Faculdade
de Filosofia, Letras e Cincias Humanas da Universidade de So
Paulo", com o intuito de "oferecer aos jovens da Casa uma esp-
43
I8
Id. ibid.
19 CANDIDO, Antonio.
Apresentao. In: _./nicillo
literatura brasileira. p. 11.
20
Id. p. 12.
21
Id. p. 13.
22
Id. p. 13.
44
pressivas, a literatura serviu para celebrar e inculcar os valores cristos e a concepo metropolitana de vida social, consolidando no apenas a presena de Deus e do Rei, mas o monoplio da lngua. Com isso, desqualificou e proscreveu possveis fermentos locais de divergncia, como os idiomas, crenas
e costumes dos povos indgenas, e depois os dos escravos africanos. Em suma, desqualificou a possibilidade de expresso e
viso-de-mundo dos povos subjugados.
Essa literatura culta de senhores foi a matriz da literatura
brasileira erudita.23
Rejeitando, por outra via, o conceito de fundao ou comeo mtico, tal como fizera na Formao, Candido, na Iniciao,
reitera o carter motivado e pragmtico que acompanha a presena e a ao da literatura no espao americano. Mais explicitamente materialista que nos anos 50, no tem iluses quando ao papel
que exercem os aparelhos culturais e a tradio literria no processo de ocupao e colonizao do Novo Mundo. Contudo, no
se deixa levar pela perspectiva reducionista, tratando de evidenciar o modo dialtico com que se d o desenvolvimento da literatura nas condies impostas pelo meio - fsico, econmico, socialoriginal. Eis por que lembra que cabe "discemir na literatura brasileira um duplo movimento de formao", decorrente da ao de
dois fatores diversos que requereram harmonizao: de um lado,
a necessidade de converter a realidade observada, diferente da
que caracterizava a literatura europia, em tema artstico, o que
significou inserir o novo no corpo do tradicional; de outro, a necessidade de alterar as formas convencionais, para que tivessem
condies de absorver os dados locais, o que significou adaptar o
velho s formulaes do at ento desconhecido.
O jogo que se estabelece determina a permanente e
irremovvel tenso experimentada pelos produtores literrios brasileiros, que se expressam com mais intensidade medida que o
sistema se consolida. Esse adquire forma a partir da segunda metade do sculo XVIII, reproduzindo-se na Iniciao o recorte histrico proposto na Formao, agora com nome e sobrenome, pois
o perodo designado "era de configurao do sistema literrio", antecedido pela "era das manifestaes literrias" e sucedido pela "era do sistema literrio consolidado" .24 Sistema, por
23
Id. p. 13.
!4
45
sua vez, recebe definio ligeiramente diversa, ainda que o pensador no resista a defini-lo conforme um modelo tridico:
25
Id. p. 15.
Entendo aqui por sistema a articulao dos elementos que constituem a atividade literria regular: autores formando um conjunto virtual, e veculos que permitem o seu relacionamento, definindo uma "vida literria": pblicos, restritos ou amplos, capazes de ler ou ouvir as obras, permitindo com isso que elas
circulem e atuem; tradio, que o reconhecimento de obras e
autores precedentes, funcionamento como exemplo ou justificativa daquilo que se quer fazer, mesmo que seja para rejeitar. 25 .
46
Depois da Independncia o pendor se acentuou, levando a considerar a atividade literria como parte do esforo de construo do pas livre, em cumprimento a um programa, bem cedo
estabelecido, que visava a diferenciao e particularizao dos
temas e modos de exprimi-los. Isto explica a importncia atribuda, neste livro, "tomada de conscincia" dos autores quanto
ao seu papel, e inteno mais ou menos declarada de escrever
para a sua terra, mesmo quando no a descreviam. 28
Ao identificar o projeto que anima os escritores brasileiros,
nascidos ou residentes na Amrica portuguesa, Candido procede
a uma importante inverso. Diferentemente dos historiadores da
literatura que o antecederam (e a alguns que o sucederam), ele
no vai atrs da expresso nacional, que conferiria distino e
autonomia s obras produzidas no torro natal ou relativas a ele.
Pelo contrrio, ele transfere a busca para os autores estudados:
so os intelectuais e criadores de boa parte dos sculos XVIII e
XIX que trataram de se mostrar brasileiros, produzir uma arte
"legitimamente americana", segundo os termos utilizados por Joaquim Norberto, antes citados, e, com isso, competirem em p de
igualdade com seus confrades europeus, em vez de emularem-nos.
Candido no incorpora tal busca como sua, de modo que
no precisa cobrar dos homens que fizeram a histria da literatura
brasileira a realizao de uma idia pr-concebida e antecipada pelo
pesquisador. Em vez de ver o tecido pelo avesso, como seguidamente agiu a intelectualidade nacional perante seu prprio passado,
ele analisa o lado direito, verificando o que foi alcanado na direo
da realizao de um projeto que fez do Brasil uma nao.
Nao com seus problemas e paradoxos, sem dvida. Como
se observou antes, os romnticos elegeram a literatura para, mais
do que representar, corporificar a nacionalidade; da sua parte,
porm, o pas, povoado por iletrados, na maioria escravos, depois
28 CANDIDO, Antonio.
Formao da literatura
brasileira. V. I, p. 28.
47
imigrantes oriundos de regies muitos pobres da Europa, s poderia frustr-los. Antes disso, como o prprio Candido destaca, a
literatura tinha sido instrumento de dominao, imposio cultural, incu1cao de valores estranhos aos habitantes originais da
Amrica; tinha sido tambm instrumento de excluso, pois apenas
no sculo XX, e nas ltimas dcadas principalmente, as formas de
expresso populares receberam atestado de legitimidade artstica,
podendo ser inseridas ao cnone e circular pela escola e pelas
instituies culturais.
Por tudo isso, a literatura parecia o veculo menos adequado a passar atestado de autonomia e nacionalidade a seus usurios. Foi ela, contudo, que recebeu a incumbncia, e narrar sua histria igualmente acompanhar um trajeto de muitos fracassos e
poucos sucessos. Trata-se, porm, de uma histria consolidada,
frgil no que diz respeito aos resultados, mas resistente enquanto
itinerrio compacto e contnuo. Entend-la eqivale a entender a
ns mesmos e a nosso lugar no trajeto percorrido, tendo, sempre
que possvel, a obra de Antonio Candido como nosso guia.
49
o objetivo principal deste artigo lanar luz sobre o mercado livreiro europeu das primeiras dcadas do sculo XIX, com
especial nfase nos editores que exerceram um papel fundamental
na disponibilizao e circulao dos romances ingleses no Brasil
oitocentista. O interesse principal, aqui, recai sobre os mecanismos e prticas de mercado que possibilitaram que o principal porto
brasileiro naquele perodo fosse um dos centros de irradiao e disseminao dos romances para o restante do territrio nacional. Trata-se de investigar um dos importantes atores no processo de difuso do gnero, na medida em que foram responsveis por criar condies materiais para a implantao do romance tambm no Brasil.
O assunto de que vou tratar aqui foge do terreno propriamente literrio. Ele forma, porm, junto com outros componentes, tais como a disponibilidade de equipamentos e bens culturais
e a instituio de espaos pblicos de leitura, a base material que
possibilitou o acesso dos leitores aos livros durante o perodo que
se seguiu chegada da Corte portuguesa ao Rio de Janeiro em
1808. A abertura dos portos s naes amigas e os interesses comerciais em ambos os lados do Atlntico favoreceram a integrao
do pas no mercado livreiro internacional, que experimentava, por
sua vez, um momento de notvel expanso mundial. O ato do
Prncipe Regente ocorria, ao que tudo indica, num momento bastante propcio para os livreiros europeus, ansiosos por expandirem suas vendas e encontrarem novos consumidores para os livros que imprimiam e vendiam.
Antes de penetrar nesse territrio, no entanto, gostaria de
explorar alguns dos argumentos que Franco Moretti apresenta em
50
Moretti, p. 197.
Moretti, p. 197.
, Moretti, p. 187.
Moretti, p. 190.
10
Moretti, p. 191.
51
sivelmente facilitada pela posio perifrica do Brasil nesse mercado. Isto , para c os livreiros mandaram um pouco de tudo:
Richardson e Marivaux, Lesage e Sterne, Radcliffe e Paul de Kock,
Charlotte Bronte e Chateaubriand, Bulwer-Lytton e Fenlon,
Fielding e Dumas, s para citar alguns freqentadores assduos
dos anncios de jornal ou dos catlogos dos gabinetes de leitura
desse perodo. Chegaram igualmente aqueles que Moretti afirma
no terem tido presena significativa nos outros pases da Europa
alm da Gr-Bretanha e Frana, como as aventuras do Capito
Marryat, to apreciadas por Jos de Alencar6 , Ainsworth, Miss
M.Elizabeth Braddon, Wilkie Collins, ou Georgiana Fullerton, as
"industrial noveIs" de Elizabeth Gaskell e os romances "silverfork"7. Poderamos pressupor, portanto, que essa diversidade teria colocado em circulao no Brasil um amplo e importante acervo de temas, formas, procedimentos e tcnicas para os primeiros
brasileiros que se arriscaram no terreno da fico. Talvez mais
amplo do que tiveram sua disposio seus sucedneos nos pases da semi-periferia e da periferia da Europa. 8
Por outro lado, ao atribuir a seleo a foras culturais particulares de cada lugar - "o padro geogrfico sugere uma afinidade cultural entre a forma especfica e o mercado especfico"9 -,
Moretti deixa na sombra um dos elos fundamentais nessa cadeia
de circulao, pois sequer menciona o papel exercido pelo comrcio livreiro no processo. No seria razovel imaginar que, numa
fase de industrializao da produo de livros, os interesses comerciais possam tambm ter estado na base dessas exportaes?
Se assim for, possvel complicar ligeiramente o quadro dos mercados narrativos construdo por Moretti trabalhando com a hiptese de que no so necessariamente "o catolicismo que 'seleciona' os romances religiosos para o pblico italiano" ou "a maior
emancipao das mulheres [que] seleciona narrativas de livre escolha emocional nos pases protestantes"lO os nicos fatores responsveis pela circulao de certas obras, e no de outras, nos
diferentes pases. A concluso lgica nos levaria a supor, dessa
maneira, que, se de um lado os pases importavam os livros, na
outra ponta livreiros de olho no mercado podem muito bem ter
imposto escolhas e padres de gosto, apostando no que j havia
sido previamente testado, aprovado e se mostrara bem-sucedido
no centro do sistema.
52
Nessa perspectiva, o comrcio livreiro se juntaria aos outros componentes do circuito de circulao dos livros, tais como
os jornais, os peridicos especializados e os crticos, nessa funo
de mediao e de estabelecimento de um cnone literrio que, no
caso do romance, foi se construindo paulatinamente desde o sculo XVIII. As disputas e polmicas entre livreiros, crticos e peridicos so um captulo curioso da histria do romance ingls
setecentista e do bem a medida de quo influente era sua atividade e quo explcitos os seus interesses comerciais. ll
Essas so algumas das trilhas que gostaria de explorar nesse
ensaio, na tentativa de retraar os caminhos dos romances da Europa para o Brasil, na primeira metade do sculo XIX. evidente
que no se pode esquecer a presena dos livreiros franceses e
portugueses no Rio de Janeiro entre 1808 e a suspenso da censura em 1821, estudados por Maria Beatriz Nizza da Silva, Lcia
Maria Pereira das Neves, Tnia Bessone e Leila Algranti 12. Como
salienta essa ltima, esse foi um perodo em que vrias casas e
editoras de origem francesa, estabelecidas em Portugal desde o
sculo anterior, "comearam a abrir filiais no Brasil, enviando seus
representantes para atuarem no comrcio de livros"13 , atividade
que, a essa altura, no era especializada - "eram negociantes que
em meio a vrias quinquilharias e objectos de luxo tambm vendiam livros" .14 Havia, ainda, os negociantes franceses que, fugindo
da Restaurao ou em busca de melhores condies de vida, haviam entrado no Brasil a partir de 1815 e que, estabelecidos em
diferentes tipos de negcio, vendiam livros.1 5 Por ora, entretanto,
pode ser proveitoso inverter a direo do olhar e buscar reconstruir os circuitos de que participaram os homens que fizeram a
histria do livro na Europa no sculo XIX.
No cabe, aqui, investigar de forma exaustiva o comrcio
livreiro nessa primeira metade do sculo XIX, mas creio ser possvel desenhar um quadro desse momento de expanso do comrcio internacional do livro na Europa e arriscar algumas hipteses
sobre seu impacto na circulao de livros em nosso pas, naquele
perodo. Quero salientar que, embora meu recorte sejam sempre
os romances ingleses, eles so representativos desse comrcio internacional, que engloba britnicos, franceses, portugueses e as
to conhecidas contrafaes belgas. De qualquer forma, essa expanso do comrcio europeu e os efeitos que surtir por aqui s
19
53
54
Sem dados
Lngua
Ingls
Francs
Portugus
Espanhol
225 ttulos
146 ttulos
128 ttulos
3 ttulos
Editoras: origem
Frana
Inglaterra
Portugal
Blgica
Alemanha (Leipzig)
Brasil (Rio de Janeiro)
EUA (Nova York)
Sua (Genebra)
84 ttulos
81 ttulos
40 ttulos
33 ttulos
24 ttulos
11 ttulos
11 ttulos
2 ttulos
23
Ver Geoffrey Jones.
Merchants to Multinationals.
British Trading Companies in
the Nineteenth and Twentieth
Centuries. Oxford, Oxford
University Press, 2000. H
notcia de que 60 casas
comerciais britnicas estavam
funcionando no Rio de Janeiro
em 1820. Ver D.C.M. Platt.
Latin America and British
Trade, 1806-1914. London,
Adam & Charles Black, 1972.
Nelson Schapochnik
menciona o gabinete de leitura
de Cremire, na Rua da
Alfndega, e os de Mongie,
Dujardin e Mad Breton, na Rua
do Ouvidor. Veja "Contextos de
Leitura no Rio de Janeiro do
sculo XIX: sales, gabinetes
literrios e bibliotecas", in
Stella Bresciani (ed.). Imagens
da Cidade. Sculos XIX e XX.
(ANPUH/So Paulo: Marco
ZeroIFAPESp, 1993), 147-162.
Villeneuve, Didot, Mongie,
Crmire, Garnier, Plancher,
Dujardin eram alguns desses
livreiros.
24
55
56
27
A bibliographical record
based on his own collection.
London, Constable & Co.,
1951,2 vols.
No original: "In other words,
when they [the editors]
launched the series they did not
deliberately foresee it as a
cheap-edition series of current
popular fiction, but rather as an
attempt to register the
permanent fame of certain
noveis written since the great
period of eighteenth-century
novel-writing, but not hitherto
fittingly reprinted in handy and
cheap form". Michael Sadleir,
op. cit., vol. 2, p. 94.
29
the
Romantic
Period.
Cambridge ,C ambridge
University Press, 2004.
57
como o caso de Marryat, W.H. Ainsworth e G.P.R. James (dignos representantes da Railway Library), dos annimos The
Disinherited and The Ensnared e The Mascarenhas, da Smith,
Elder & Co. Outros, chegaram em traduo, vindos de Lisboa,
Paris, Bruxelas ou Leipzig, como o caso de M. Banim, M.E.
Braddon, Wilkie Collins, etc.
A aposta na edio ou reedio em colees baratas dos
romances favoritos do pblico (entre os 279 ttulos da The Parlour
Library, por exemplo, se reeditaram romancistas como Elizabeth
Gaskell, Jane Austen, Elizabeth Inchbald, Anne Bronte, Jane
Porter, etc.) rendeu vendas que nos deixam espantados, mesmo
dentro dos padres dos dias de hoje: Guy Mannering, de Scott,
vendeu 2.000 cpias no dia seguinte ao de sua publicao; Rob
Roy, tambm de Scott, vendeu 10.000 numa quinzena e mais de
40.000 at 1836; Pickwick Papers, de Dickens, vendeu um total
de 800.000 exemplares at 1879; A Christmas Carol, tambm
de Dickens, vendeu 16.000 s no dia de sua publica033 So
nmeros que impressionam no s como indicadores de verdadeiros fenmenos editoriais - os best-sellers do sculo XIX mas tambm porque so prova concreta da existncia de um crculo cada vez maior de leitores e de um processo inegvel de
democratizao do acesso ao livro.
As edies baratas no se restringiram aos romances do sculo XVIII ou aos escritores mais consagrados como Scott e
Dickens. Aos poucos, elas deram lugar produo de novos tipos
de fico para atender mudana de gosto dos leitores das classes
mais baixas. Os velhos romances reeditados em novas tiragens
haviam prestado um bom servio mas decerto devem ter comeado a parecer fora de moda aos novos leitores citadinos - sua linguagem era destoante e soava antiquada, a vida que retratavam
parecia estranha e era necessrio um estilo mais contemporneo,
mais prximo e adequado aos novos tempos.
Decorrente da industrializao e da migrao do campo para
a cidade, a formao de uma nova cultura urbana, se deu incio a
uma era de fico de massa, nas dcadas de 1840 e 1850, confirmou no. gosto popular os nomes de Ann Radcliffe, cuja influncia
na fico popular foi enorme, e de Walter Scott, cujo Ivanhoe foi
onipresente e gozou de uma popularidade que atravessou o sculo. As penny-issue novels34 , embora tenham elegido outros temas
58
35
36
Em lo de abril de 1852,
Louis Hachette props-se, em
nota s Compagnies de
Chemins de Fer, a publicar o
sucedneo francs das "railway
noveis": "MM. L. Hachette et
Cie ont eu la pense de fare
toumer les 10isirs forcs et
l'ennui d'une longue route au
profit de I' agrment et de
l'instruction de tous." Cf. Jean
Mistler, La Librairie Hachette
de 1826 nos jours. Paris,
Hachette, c. 1964, p. 123. 40
Mollier, L'Argent et les Lettres,
p.365. Ver tambm Jean
MistIer, op. cit., p. 269.
38
A Revue Britannique de
maro de 1840 ressaltava a
importncia dos colporteurs e
da colportage na distribuio
dos livros. Ver nota 16.
41
42
43
45
59
60
47
48
49
britnicos estiveram
envolvidos na construo e
operao das ferrovias brasileiras desde o incio (a
primeira linha foi inaugurada
em 1854) e nos ltimos anos do
Imprio havia vinte e cinco
delas controladas por grupos
britnicos em diversos cantos
do pas, como por exemplo a
The So Paulo Railway, The
Minas and Rio Railway
Company, The Recife and So
Francisco Railway, etc. Fonte:
Catlogo da Exposio "Os
Britnicos no Brasil", So
Paulo, Centro Brasileiro
Britnico, 2001.
500S
61
62
53
54
cit, p. 12.
55
1840, p. 60-61.
Bowden.Tauchnitz International
Editions in EnglishJ 84J-1955. A
Dibliographical history. New Yolk,
BibliographicalSocietyofAm'rica,
1988, p. 3.
63
6.+
nal" era lanada muito antes de sua contraparte nacional. Segundo dados de 1937, a firma havia produzido mais de 40 milhes de
exemplares e o legendrio Baro de Tauchnitz havia recrutado
6.000 livreiros em todo o mundo. 58
Quer seja nas edis de Hachette, de Tauchnitz ou da
Routledge Railway Library, ou em contrafaes belgas, os romances ingleses que circularam no Rio de Janeiro ao longo do sculo
XIX ajudam a contar a histria dos circuitos, rotas e caminhos
percorridos por esses livros a partir dos diversos centros europeus em seu longo percurso at os portos brasileiros. O que eles
nos mostram que os mercados narrativos de que fala Moretti
so efetivamente sem fronteiras. Por ocasio do centenrio de
Tauchnitz, um outro editor, Walter Hutchinson (1887 -1950), prestou-lhe uma homenagem, lembrando-lhe as realizaes:
There are no boundaries in literature - neither race nor creed,
and books, I sometimes think, fonu probably the best basis for
that true internationalism which it is hoped will one day be
established in the world. Baron Tauchnitz, whose Centenary it
is to be fittingly celebrated throughout the world, was, in my
opinion, one of the greatest of embassadors, for he made
available to millions of people the works of the greatest authors
af alI nations. Baron Tauchnitz's brilliant idea developed into
an internatianal institution and few men have left behind them
in their work a more enduring memoriaP9
Mesmo que se oua nessas palavras um certo exagero
encomistico, caracterstico dessas ocasies, foroso reconhecer que, assim como ocorreu no caso de Tauchnitz, o grande feito
desses homens foi ligar os continentes por meio dos livros. Foi
graas a esses espritos empreendedores, ao seu faro para os negcios e sua ousadia que os livros se tornaram mais baratos, que
as tiragens aumentaram e que obstculos foram transpostos para
que os romances chegassem s mos de seus leitores, mesmo que
eles fossem em pequeno nmero e estivessem distantes, do outro
lado do oceano.
59
Idem, ibid.
65
I. Oralidade e jornalismo
, Idem.
No dia 28 de maro de 1933, o escritor Humberto de Campos publicou, na pgina dois do Dirio da Tarde, peridico ilheense
de destaque na sociedade da poca, o protesto "Elogio do Analfabetismo", de onde destaco o fragmento a seguir: "Brasileiro que
sabe ler o nome no pega mais no cabo da enxada, abandona a
lavoura, e vem para a cidade ... "l . Sua concepo de ordem social,
cultural e econmica fica clara no texto em questo: h indivduos
privilegiados - os donos das terras - que podem e devem estudar,
dominar as letras e os clculos; h, por outro lado, aqueles que,
desprovidos da posse das mesmas e de quaisquer outros bens,
devem contentar-se em "servir aos senhores". Campos termina a
crnica: "Quem planta alfabeto no apanha feijo"2 . Ou seja, para
esse intelectual, poucos deveriam ler e escrever, e muitos deveriam, com seu suor cotidiano, sustent-los, na eterna reproduo
de uma ordem social patriarcal, capitalista e, mais que tudo, cruel.
Esse patriarcalismo brasileiro remonta aos tempos coloniais
e vem do outro lado do oceano. A Metrpole construiu, nos sculos em que explorou nossas riquezas materiais e humanas, um pas
dividido entre os que tinham e sabiam e os que no tinham e no
conseguiam nunca saber. No tnhamos escolas, ou as tnhamos
em pequenssimo nmero; no tnhamos imprensa; no tnhamos
meios de produo e ampla circulao de conhecimento, enfim.
Somente a partir de 1808, o Brasil conquistou o direito de
contar, oficialmente, com tipografias, direito este que, nos sendo
66
Literatura e jornalismo no
oitocentos brasileiro. Ilhus,
EDITUS, 2002. p.29-59.
5
LAJOLO, Marisa e
ZILBERMAN, Regina. A
formao da leitura no Brasil.
So Paulo, tica, 1996. p. 16
67
68
o livro era um progresso; preenchia as condies do pensamento humano? Decerto; mas faltava ainda alguma cousa; no
era ainda a tribuna comum, aberta famlia universal, aparecendo sempre com o sol e sendo como ele o centro de um sistema planetrio. A forma que correspondia a estas necessidades,
a mesa popular para a distribuio do po eucarstico da publicidade, propriedade do esprito moderno: o jornaP
o livro era pouco: de circulao restrita, de manuseio difcil, interessando diretamente quase que apenas a um grupo seleto
de indivduos cujos hbitos culturais foram estabelecidos quer no
convvio escolar e acadmico, quer no convvio social com outros
indivduos de formao cultural erudita, caso do prprio Machado de Assis, o livro s atendia em parte aos anseios de difuso
cultural prprios desse escritor e de seus contemporneos.
Reside a a importncia do jornal: dirios, semanais, quinzenais ou mensais, os peridicos vinham preencher uma imensa lacuna no Brasil oitocentista - vinham mediar as relaes entre a
cultura oralizada, ou auditiva, que se constituiu e firmou no Brasil
Colnia, e a cultura letrada, pautada pela insero e circulao do
impresso como mdia veiculadora e organizadora do pensamento.
Erafciller um jornal: suas folhas se dobravam, era pouco volumoso, podia ser guardado at nas algibeiras. Podia ser lido na
esquina, compartilhado por muitas pessoas. O jornal inclua, assim, os trnsitos cotidianos oitocentistas em suas possibilidades
de apropriao, as quais j estavam previstas e configuradas em
sua materialidade, em sua forma.
Na teorizao de Luiz Costa Lima, h uma distino entre
oralidade e auditividade. O primeiro conceito por ele entendido
como prprio de culturas desconhecedoras da escrita, as quais
tm na palavra falada o instrumento maior para a construo e a
manuteno da memria e das tradies grupais. O segundo, por
sua vez, caracteriza o uso de estratgias de aprendizagem, produo e circulao de conhecimentos de natureza oral, por parte de
culturas que conhecem e dominam a escrita. A auditividade, assim, traz um peso negativo, pois implica o desprestgio do escrito
e do impresso. Para o referido pesquisador, " ... a cultura auditiva
69
70
sujeitas. E por que tal convico? No Brasil, especialmente, porque o jornalismo, na tica machadiana, efetuaria um processo de
educao informal, levando esse novo pblico, historicamente
habituado aos ornamentos discursivos que incentivavam a crena
e a adeso s idias alheias, a fazer contato com uma maneira de
produzir e divulgar bens culturais cuja nfase vai para o individual, o particular, o reflexivo.
Cumpre ressaltar que a questo no problematizar uma
possvel ameaa ao livro pela "popularidade" do jornal. Andr
Belo assinala que
11 LAJOLO, Marisae
ZILBERMAN, Regina. O
preo da leitura: leis e nmeros
por detrs das letras. So Paulo,
tica, 2001. p.l8
12
LIMA, Luiz Costa.
"Machado de Assis: Mestre de
Capoeira 11". In.: Jornal do
Brasil. Caderno Idias. Rio de
Janeiro, 4 de janeiro de 1997.
p.5
7\
13
SANTAELLA, Lcia.
p.53
72
A viabilizao da leitura como ato social, da leitura por grupos, da audio do lido, faz do jornal o elemento revolucionrio a .
que se refere Machado de Assis.
EmA ordem dos livros, Roger Chartier ressalta a importncia do meio material do impresso para a efetivao de um processo receptivo:
Manuscritos ou impressos, os livros so objetos cujas formas
comandam, se no a imposio de um sentido ao texto que
carregam, ao menos os usos de que podem ser investidos e as
apropriaes s quais so suscetveis. As obras, os discursos,
s existem quando se tomam realidades fsicas, inscritas sobre
as pginas de um livro, transmitidas por uma voz que l ou
narra, declamadas num palco de teatro. 14
73
74
IS _ _
.:..
~rnica
mos padres. Ele teria as marcas dos textos que lhe eram impostos, at porque essa imposio no era explcita. Era preciso revolucionar o horizonte de expectativas da poca.
21
75
76
23 _ .
Idem, p.409
24
Referncias
ABREU, Mrcia. "Prefcios: Percursos da Leitura". In.: - . (org.). Leitura,
histria e histria da leitura. Campinas, Sp, Mercado das Letras, Associao
de Leitura do Brasil; So Paulo, FAPESP, 2002.
ARAJO, Ferreira de. "22 de outubro de 1893". In.: ASSIS, Joaquim Maria
Machado de. A semana. Rio de Janeiro/So PaulolPorto Alegre, W. M. Jackson
Inc., 1957. v.I.
ASSIS, Joaquim Maria Machado de. "29 de outubro de 1893". In.: --o A
semana. Rio de Janeiro/So PaulolPorto Alegre, W. M. Jackson Inc., 1957. VI.
--o
"O Jornal e
Livro". In.: - . Obra completa. 5ed. Rio de Janeiro,
Nova Aguilar, 1985. V.3.
BELO, Andr. Histria & livro e leitura. Belo Horizonte, Autntica, 2002.
--o
77
78
--o
79
80
delimitado, constrito, impregnado de conveno e de mentira tempo que escandaloso dizer a verdade. Pois havemos de diz-la,
nua e crua, em todos os assuntos, custe o que custar, doa a quem
doer" (MENDONA, 1934, p.32).
Com o fim desse jornal, Lcio de Mendona passa a trabalhar na a redao de O Pas e do Jornal do Brasil. No Rio, estabelece contato com outros escritores, entre os quais Pardal Mallet,
Olavo Bilac, Lus Murat e Raul Pompia. Com Machado de Assis,
Medeiros de Albuquerque e outros, ele funda a "Panelinha", que
consistia de encontros mensais, em que aproveitavam almoos e
jantares para discutir interesses da profisso. Em 1889, outro lugar de reunio desses intelectuais, para um dirio ch das cinco
foi a redao da Revista Brasileira, onde Lcio de Mendona,
agora membro do Supremo Tribunal Federal, teria ressuscitado a
idia de criar a Academia Brasileira de Letras, "a ser fundada oficialmente pelo governo republicano". Desde ento, a "Academia
passou a ser tema de interesse dos debates dos presentes, que,
concordando com Lcio, iniciaram uma intensa campanha pelas
pginas dos jornais em prol do apoio governamental na
implementao do plano acadmico" (RODRIGUES, 2001, p. 34).
Talvez porque, como afirma Joo Paulo Rodrigues, o projeto original de uma Academia patrocinada pelo Estado tenha falhado, o
nome de Lcio de Mendona muito pouco lembrado na criao
da Academia, cabendo todo o mrito de fundador figura Machado de Assis. Alm do carter de fundador, Machado de Assis foi
responsvel pela idia equivocada, segundo Joo Paulo Rodrigues,
de que a instituio tinha e tem carter "apoltico": "Era [Machado de Assis] o exemplo maior de escritor que havia conseguido se
manter puro, o que significava que conservara sua produo e sua
postura afastadas da ingerncia poltica ( ... )" (Idem, p. 60).
Apenas em 1901, em um jantar em que se reuniram vrios
escritores em um almoo oferecido por Lcio, em homenagem ao
lanamento do seu livro Horas do bom tempo, "Valentim Magalhes proclama-o, em pblico, 'o verdadeiro fundador da Academia Brasileira" (Idem, p. 68). Sobre sua participao no surgimento
da Academia, Coelho Neto assim comenta:
Lcio era o mais corajoso e solcito dos aios da pobrezinha.
Foi ele que a vacinou com a linfa da perseverana. Foi ele que
81
82
contrrio da presso sempre alegada como transtorno pelos escritores, sentia grande prazer enquanto escrevia, mas se assustava
depois com os erros ali encontrados: "Tenho um processo de trabalho constante. S as novelas foram acabadas e retocadas antes
de serem entregues aos editores. resto da minha obra tem sido
escrito dia a dia para os jornais. Assim fiz a Capital Federal, o Rei
fantasma, O turbilho" (In RIO, 1907, p. 56).
Talvez porque tenha lhe faltado essa reviso que no romance de Lcio de Mendona percebemos de forma bastante evidente as caractersticas do romance-folhetim, revelando, como est
implcito nas palavras do autor, que o jornal imprime um modo de
escrever e constitui um gnero que lhe bastante peculiar. Tratase do romance-folhetim, cujo "texto definido externamente pela
forma como apresentado: o fragmento cotidiano do jornal que
vai por sua vez constituindo fascculos que levam ao todo do volume" (MEYER, 1996, p. 159). Em outras palavras, segundo
Antonio Hohlfeldt (2003, p. 40), citando Lise Quefflec, a caracterizao do romance-folhetim francs possui as seguintes caractersticas do ponto de vista da sua estrutura e circulao:
83
84
85
86
a imprensa as suas cartas, e iro pelo mesmo caminho as que vierem. Se, porm, como mais provvel, Laura de M. quer fazer
romance sentimental, ainda que verdadeiro, que o faa embora; s
temos que lhe agradecer a colaborao, que interessante" (p.
26). No havia seleo, nem critrios para a publicao dos textos
no jornal e grande parte do que se publicava era ou annimos, ou
sob pseudnimos.
Como argutamente observa Flora Sussekind (1993), o jornal exerce no romance o papel de protagonista, pois que foi atravs dele que Laura conheceu Lus Marcos, naquilo que era muito
comum: os bacharis iniciarem (muitos evidentemente no conseguiram passar dos annimos e da "colaborao solicitada") sua
carreira literria, publicando em jornais de So Paulo, o que foi o
caso do prprio Lcio de Mendona. Laura "j conhecia o nome
de Lus Marcos, e sabia de cor muitos versos dele publicados em
folhas de So Paulo que o bacharel mandava famlia" (p. 59/60).
O jornal era O Apstolo lido no s por Laura, mas por sua amiga
beata que tambm j conhecia o rapaz de nome e lamentava que
ela viesse a casar "com um inimigo da religio" (p. 99). H tambm o episdio, j notado por Flora Sussekind, em que Laura,
planejando um futuro na Corte para ela, imagina uma carreira
jornalstica para o marido para a qual tinha os pr-requisitos necessrios: "tinha amizades no jornalismo fluminense, podia obter
que o tomassem para colaborador de alguma das folhas dirias" ... (p.
123). H inclusive um momento irnico, visto pelo prprio Lus,
minutos antes de ele mesmo ler em um jornal a sua nefasta histria. Ao entrar em uma barbearia, enquanto esperava viu um rapaz
"muito embebido na leitura de umjornal do dia, em que colaboravam escritores novos. Imaginei pelo interesse, que estaria lendo
algum artigo dele prprio" (p. 148). atravs da leitura de jornais
que Lus toma conhecimento da traio da mulher. tambm pelo
jornal que seu amigo se inteira da morte dele. No jornal, ele reconhece a histria de Lus e identifica no pseudnimo a verdadeira
autora do folhetim.
Mais que isso, o jornal era o lugar das disputas amorosas,
palco dos amores impossveis, dos amores risveis, revelados numa
guerra de textos nem sempre tidos por "literrios", seja atravs de
poemas amorosos - muitas vezes em forma de carta - seja em
trovas populares, mas todos de uma forma preponderantemente
87
88
89
90
so, porm, sua "falta"deveria ser reparada com a expiao pblica do seu remorso. A narrativa tem incio com a personagem Laura
de M. justificando a publicao de sua histria como sendo uma
forma de provar aos amigos dele que agora compreendia, "ainda
que muito tarde, o homem honrado que foi [seu] marido - para
desgraa sem remdio e para meu desesperado remorso" (MENDONA, 1974, p. 23)3. Mas o narrador faz questo de mostrar
ao leitor que se trata de mais um engodo dela, posto que depois
da morte do marido, "s depois de gasta e repelida, tendo descido
toda a escala da degradao, que se foi refugiar na provncia se
na devoo, refugium peccatorum", onde passa a escrever sua
histria (p. 152).
Pois qual no a surpresa do leitor contemporneo - que
pode voltar as pginas do texto e confirmar que o marido estava
morto quando ela deu incio narrativa - quando no ltimo captulo, surge uma carta do marido de Laura, o dr. Lus Marcos de
Lima, ao missivista narrador em que conta como tomou conhecimento da traio da mulher. A citao longa, mas ser fundamental para acompanharmos como a narrativa construda com esses
fragmentos dirios no tem compromisso com a verossimilhana,
mas com movimento vertiginoso da elaborao "simultnea":
Na estao, comprei as folhas do dia, a Gazeta, o Jornal, a tal
folha dos rapazes. Na travessia fui lendo a Gazeta; no ferrocarril, abri o jornal, e embrenhei-me nas correspondncias da
Europa at que me faltou luz. A poucos quilmetros da estao terminal, abri o jornalzinho. Atraiu-me o folhetim ...\ngela,
assinado por um pseudnimo auspicioso; mas , proporo
que me adiantava, a leitura ia ganhando para mim um interesse
terrvel. ngela era um feliz retrato de Laura, completo. minucioso, desenhando at um imperceptvel defeito que ela tem no
lbio inferior. O marido, designado apenas por doutor, era eu,
visto atravs de um baixo dio que eu no conhecia (p. 149).
Voltemos pois ao primeiro captulo como leitores da narrativa integral, publicada em livro, desconfiados do fazer folhetinesco.
Nele, a protagonista dirige sua carta aos leitores do jornal Colombo,
tempos aps a morte do seu marido. Como se observa na passagem acima, a histria que Lus l, a mesma histria publicada em
o Colombo, est contada em outro jornal, o tal jornalzinho "em
'J marido da adltera, de Lcio de Mendona, ou as estratgias de publicao de um romance como folhetim
91
92
Os amores de folhetim e o adultrio esto presentes tambm na leitura que o narrador, amigo de Lus, faz do Processo
Clmenceau, de Alexandre Dumas Filho e discute com Lus e
Otvio, no tempo em que eram estudantes em So Paulo. Nele, o
marido adulterado mata a adltera, uma jovem que ele mal conhecia, mas com quem resolvera casar. O narrador defende a conduta
do marido trado. J Lus argumenta de forma contrria, justificando que como o homem casara com sua fantasia - j que no
conhecia a famlia, nem a origem da mulher - fora ele e no ela
quem traiu. O fato que Lus Marcos, ao acusar o marido que
mata a adltera, est se condenando, assumindo para si toda a
responsabilidade pelo que viria a fazer dali a dois anos. Suas palavras so ao mesmo tempo antecipao e excesso folhetinesco na
medida em que toma mais "vil" a traio de Laura que o enganou
antes do casamento; ele j uma "vtima da verdade" antes mesmo de ela vir tona, pois se este o no previu, se o no evitou,
com certeza, culpado (p. 76).
Ao contrrio do narrador, Lus Marcos v como nica sada
para o marido trado do Processo Clmenceau, o "dever de matar-se". Otvio, seu amigo e narrador, embora fique sabendo do
segredo de Laura, evita escrever para o amigo contando, na esperana de encontr-lo em breve. Mas os ardis supostamente montados pela famlia dela para que passe a noite com Laura e o casamento de Eugnia, seu verdadeiro amor, precipitam e exigem dele
o casamento. O amigo por sua vez, o sujeito pr-informado a qual
se refere Marlyse Meyer, toma-se cmplice do passado de Laura,
levando o amigo a ser vtima da mentira. Porm, ao narrar a histria, tenta de alguma forma justificar aos leitores de o Colombo a
sua atitude.
Outra estratgia de romance folhetim trazida para este romance diz respeito ao passado do prprio Lus Marcos. Este tambm tinha um segredo que nunca chegou a conhecer. Na segunda
carta do seu amigo, ficamos sabendo "que a famlia a que Lus,
enjeitado, apenas julgava pertencer por adoo e caridade, era
sua pelo sangue, e a herana do homem que o criou, renunciada
93
94
por ele em favor dos colaterais, no era mais do que uma restituio, e desfalcada, da herana do prprio pai". Assim, quando mais
tarde o tio movido pela culpa, na tentativa de reparar seu erro,
instituiu Lus seu herdeiro universal, este sem o saber repudiou a
herana num gesto herico e de desprendimento.(p. 82).
Outro aspecto tpico do folhetim o ttulo que nos remete
diretamente ao assunto tratado, sem as sutilezas machadianas de
nomear D. Casmurro um romance sobre adultrio. Nesse caso, o
ttulo at redundante, pois segundo Marlyse Meyer, o adultrio
sempre do gnero feminino (1996, p. 253). Na verdade, esse
ttulo revela uma das nuances dos romances-folhetins, publicados
em jornais, que antecipavam o lanamento de um novo romance,
a poucos dias de finalizar o que estava em publica0 4 Muitas
vezes, esses anncios vinham at mesmo sem o nome do autor, o
que revela a importncia de um ttulo direto, chamativo, que antecipasse para o leitor de folhetins o teor daquilo que iria ler como
algo j conhecido. Assim foram Anjos e demnios, de Alxis
Bouvier, Os companheiros do crime, E. Chavett, A carne de Oscar Metinier, Caixo Negro de George Pradel, entre tantos. Coelho Neto trata desse aspecto quando conta a Joo do Rio a histria do seu livro Rajah de Pendjab. Como estava precisando de
dinheiro props escrever um folhetim para substituir aquele que
fora perdido pela Gazeta. Sugeriu como ttulo O prncipe encantado, o que no foi aceito por se tratar de um "'ttulo velho".
Sugeriu Rajah de Pendjab, que foi aceito e proposto para dar
incio em dois dias: "E a reclame foi feita para um romancista
francs, de que a Gazeta deu o retrato reproduzindo a cara do
Humphreys" ... (RIO, 1907, p. 57).
Em seu ensaio, "O romance epistolar e a virada do sculo"
Flora Sussekind (1993, p. 211) chama a ateno para o fato de
que "o romance brasileiro tambm passou ao largo da trilha
epistolar", razo pela qual ela dedica seu estudo a dois exemplares desse gnero: O marido da adltera e A correspondncia de
uma estao de cura de Joo do Rio, de 1918. Embora escassa no
romance, a carta freqentou com muita assiduidade o jornal, principalmente nas polmicas e debates, como aquela que travam Laura
e Lus pela verso verdadeira da histria. Na carta cabiam os vrios tipos de texto literrio: poesia, narrativa,"ensaio". Pelo menos
nos jornais paraibanos, desde 1854, encontramos cartas polmi-
95
96
folhetim e dos leitores que o lem, uma adltera arrependida, tentando provar as conseqncias de uma "educao corruptora e
falsa" no matria de interesse. Tanto que sua primeira traio do ponto de vista da moral oitocentista - ao manter relaes com
o jovem estudante, perdoada por um padre. preciso, portanto,
provar o seu engodo e para isso, surgem as cartas que escreve
para Mal vininha - "acabado produto da educao com que se criara, entre mimos babes e brutalidades viloas, na ociosidade, na
ignorncia e no namoro" - cujo carter assim descrito pelo narrador
aproxima-a mais do perfil de Laura e justifica por que a escolheu
para fazer suas confidncias. Nelas no a adltera arrependida
quem narra, mas a mulher entediada, insatisfeita com o marido e o
casamento. Seu livro de lembranas, por sua vez, vai revelar a
"verdadeira" Laura, que se deixa seduzir por uma nica frase do
estudante, com quem ter um caso. Do lado do narrador, as cartas
que publica como "As confidncias do morto" so compostas da
memria desse narrador e de cartas escritas por Lus a ele que,
cmplice involuntrio da mulher, se sentir na obrigao de restaurar a verdade e eximir-se da culpa.
Enfim, pode-se concluir, que o estranhamento causado as
solues estticas de O marido da adltera causam certa estranheza ao leitor contemporneo, porque desnuda em sua estrutura
as estratgias e o modelo de narrar prprios ao folhetim. Estes,
por sua vez, fazia-se a partir de um leitor real, o leitor de jornal.
"Leitor intencionado, fico do leitor no texto" (lSER, 1996, p. 79),
a quem autor e narrador originalmente se dirigiram, cujas injunes
foram determinantes na elaborao do romance-folhetim.
=" marido da adltera, de Lcio de Mendona, ou as estratgias de publicao de um romance como folhetim
97
Referncias
99
Marisa Lajolo
(Unicamp)
100
101
102
5 Urups es publicado en
Argentina en J 921, en la
Biblioteca de Novelistas
Latinoamericanos (trad. de
Benjamin Garay), y en ese
mismo ano la revista Nosotros
(a. 15, v. 38, n. 145, mayo de
1921, pp. 96-100) publica el
ensayo "Letras brasilenas:
visin general de la literatura
brasilefia". Tambin en ese afio
La Novela semanal (a. 5, n.
183, 16 de mayo) publica el
cuento "Negrinha" con el ttulo
de "Alma negra" (Cf Artundo,
Patrcia. Tesis de Doctorado.
USP,2OO2).
Purezinha 6 :
( ... )
103
104
... )
105
106
107
Dlio Combeiro
(UERJ)
U ma sinttica introduo
Nunca ser demasiado avivar-se a memria para o
terrvel massacre de Canudos, que em 5 outubro de 2007 completar 110 anos, para a figura de seu idealizador e a de seus seguidores. Muitos ttulos encontrar o pesquisador, ou um simples leitor, cuja curiosidade intelectual o leve indagao. Desde o aparecimento de Os sertes, surgiram numerosos documentos - alguns ficcionais -, que, por vezes, fixaram alguns esteretipos a
respeito da rica temtica, mas, no se pode negar, acumulam importante material de estudo. So inmeras crticas a uma possvel
influncia - o comentado Facundo, de Domingo Sarmiento -;
dura dico euclidiana em julgar o fenmeno - o Conselheiro e
sua gente so casos patolgicos -; alm de tantos outros instigantes
juzos. Alm disso, ao mesclar segmentos interpretativos, outros
de cunho criativo, com forte dose de imaginao sobre o fato,
provoca classificaes, que a situam como uma obra hbrida, circulando entre a Histria e a Literatura. Raros textos, entretanto,
conseguiram subtrair-se influncia da anlise de Euclides e, sem
dvida, o autor denunciou o crime cometido contra uma coletividade, tambm provocou uma interpretao do Brasil.
Para esse breve trabalho de marcas comparatistas,
cotejam-se trechos de Os sertes com os d' A guerra do fim do
mundo, de Vargas Llosa, obra tambm extensa e cerrada. Pela
impossibilidade de nele comentarem-se as inmeras articulaes e
cenas da trama complicada e bastante enovelada, privilegiar-seo algumas passagens onde se evidenciam mais vivamente a refle-
108
xo de Llosa sobre Canudos. Focaliza-se o dilogo respectivamente entre as personagens ficcional e histrica Galileu Gall e frei
Joo Evangelista. Pretende-se refletir sobre a representao literria dos elementos evidenciados nas primeiras linhas desse ensaio.
109
110
111
112
historiador precisa de certo afastamento dos quadros que contempla, desta forma, nota-se a preocupao em compor um quadro mais fiel possvel dos acontecimentos j ocorridos. Sem
aprofundarem-se opinies de que sua obra suscita vrias interpretaes quanto sua classificao, Euclides preocupou-se em transmitir um relato compromissado com a verdade impessoal dos acontecimentos, com a histria e no imagin-los - oposto a Vargas
Llosa, que, longe do espao e do tempo de Canudos, acrescentou
a verdade ficcional da trama romanesca realidade histria do
administrador daquela cidade santa. A vida material em Canudos
era dividida por tarefas entre os adeptos, porm passava obrigatoriamente pelo crivo do lder, ratificando sua funo de chefe
religioso e de legislador poltico. No entanto, interferir no mundo
imaterial, no sobrenatural, apenas o Conselheiro poderia fazer,
sobretudo nos tempos de luta contra o Anticristo, pois eram dele
as profecias do que haveria de acontecer. Ele j revelara em seus
sermes que as foras do "co" viriam prend-lo e passar na faca
toda a cidade. Por isso, com as perseguies das tropas, com o
"comeo do fim do mundo", toda Canudos se uniu em tomo do
Conselheiro.
Nos dois escritores, encontra-se referncia tolerncia do
Conselheiro quanto ao amor livre e pregao contra a Repblica, "porque o dominador, se no estimulava, tolerava o amor livre. Nos conselhos dirios no cogitava da vida conjugal, traando normas aos casais ingnuos" (VARGAS LLOSA, 1987, p.146).
Tambm no texto de Llosa, acentua-se o fato de os seguidores
negarem o casamento civil e praticarem, com base nas leis propostas pelo chefe, algo que a personagem Llis Piedade - reproduzindo a fala do consenso - comenta ser promscuo e representar a instituio do amor livre. A personagem acrescenta que, com
tal prova de corrupo e de heresia, as autoridades expulsaro os
fanticos. Tal a viso preconceituosa da personagem, nas freqentes discusses dialticas que atravessam o livro, engrandecido pelas possibilidades de diferentes leituras dos fatos.
A rebeldia quanto s normas do estado civil salienta-se nos
dois autores, confirmando-se acentuado interesse por temas de
insubordinao libertria de minorias. No caso dos iconoclastas,
o repdio s leis da Repblica significava estarem apenas preocupados com as de Deus, confirmadas no casamento religioso. Para
113
114
115
chamam-se a si mesmas de jagunos, palavra que quer dizer revoltados e que para elas Anticristo e Repblica so a mesma coisa, considerando as palavras do lder religioso uma verdadeira
msica revolucionria para seus ouvidos. O novo regime, perturba a estrutura consignada, considerado o responsvel por todos
os males, alguns abstratos, sem dvida, mas tambm pelos concretos e reais, como a fome e os impostos. J em Euclides, jaguno no possui a mesma conotao: no texto de Llosa recebe uma
carga romntica. O significado de revoltado, atribudo palavra
jaguno na obra do peruano, no encontra aproximao na do
brasileiro, que o representa como um bandido. Deve-se tambm
considerar que a interpretao de Gall torna a palavra
engrandecedora e heroicizante, pois, etimologicamente, jaguno
no remete a revoltado. Jaguno prende-se a zaguncho, uma arma
de arremesso, semelhante azagaia. O valor semntico atribudo
ao termo liga-se ao defensiva da chamada Guarda Catlica do
Conselheiro e de seus fiis, tratados como fanticos e revolucionrios, em A guerra do fim do mundo e como facnoras, em Os
sertes.
Na crtica fala conservadora do capuchinho, Gall duvida
de que ele e sua ordem sejam grandes entusiastas do novo, pois, a
Repblica, paraso de maons, significou um enfraquecimento da
Igreja. Para o religioso, os conselheiristas formavam uma seita
poltico-religiosa insubordinada contra o governo constitucional
do pas, Canudos era um Estado dentro do Estado, pois l no se
aceitavam as leis, as autoridades no eram reconhecidas nem o
dinheiro da Repblica admitido. Preocupado com as mudanas no
vilarejo, garantia que, da mesma forma com que se institura a
promiscuidade de sexos, tambm se estabelecera em Canudos a
promiscuidade de bens: tudo era de todos. Para Gall, contrrio a
essa viso, o Conselheiro praxilizava idias sociais novas no serto, ainda que to antigas no esprito humano. As "novas" idias
sociais, segundo o revolucionrio, encontravam-se taticamente veladas sob pretextos religiosos, devido ao nvel cultural dos
conselheiristas. Ao final de uma carta, ele pergunta aos destinatrios se no era notvel que no fundo do Brasil um grupo de insurretos
formasse uma sociedade em que se aboliu o casamento, alm do
dinheiro; onde a propriedade coletiva substituiu a individual.
Fiel a ideais polticos reformadores, afirma no participar
116
da consternao de Frei Marciano, quanto aos fenmenos observados em Canudos, pois o que experimentava com a concreta
realizao de uma possvel utopia na Terra era "alegria e simpatia
por esses homens graas aos quais, dir-se-ia, no fim do Brasil,
renasce de suas cinzas a Idia que a reao acredita haver enterrado na Europa no sangue da revolues derrotadas" (VARGAS
LLOSA, 1987, p.59).
Portanto, a partir da fala de uma personagem fictcia, Galileu
Gall, e de uma outra histrica, Frei Marciano, constri-se no texto literrio, atravs de dialtico questionamento, a figura
emblemtica do Conselheiro conforme a concepo mticomessinica, quando um salvador viria para exercer o poder religioso e o poltico em uma Terra desprovida da dor e do mal. Em
sutil intertextualidade com as lendas apocalpticas do fim do mundo e com a escrita de Os sertes, Vargas Llosa retoma, em vrias
passagens, o filo mtico to difundido na cultura luso-brasileira,
oriundo da Pennsula Ibrica, desenvolvido, sobretudo, por
Bandarra, nas Trovas, e por Vieira, em A histria do futuro.
Retornando-se ao foco em que Gall se manifesta com insistentes reflexes questionadoras, tem-se, em outra carta, remetida
aos mesmos correligionrios, relatos concernentes a experincias
junto a homens do povo, defensores dos objetivos do "santo guia".
Comenta a vitria dos fiis contra os soldados do governo, diz
que os acontecimentos constatados de que os jagunos derrotaram cem soldados que marchavam contra Canudos "confirmavam
os indcios revolucionrios". Contudo, acrescenta, refletindo sobre a estratgia dos seguidores, que intuies e aes corretas se
misturavam com supersties inverossmeis. Deste modo, apesar
de entusiasmo pelas prticas daqueles homens rudes, ele consegue emitir dialtica viso, situando-se entre dois horizontes: louva as corretas aes, mas vislumbra arraigados aspectos supersticiosos entre os fiis daquele cenobita. Em certa medida, nesse elo
de uma prxis concreta, desconstrutora do status quo vigente
concomitante a aspectos arcaicos de arraigadas crendices, reanima-se, na escrita de Llosa, a prpria ambincia em que eclodiu a
utopia do Conselheiro: em Euclides, "um infeliz [que] destinado
solicitude dos mdicos, veio, impelido por uma potncia superior,
bater de encontro a uma civilizao, indo para a histria como
poderia ter ido para o hospcio" (CUNHA,1993, p.120). Quanto
117
118
119
120
Confinuando o dilogo existente nas duas obras, tem-se tambm a aluso ao movimento da Vandia, acontecido durante a
Revoluo Francesa. Esse sectarismo manifestado aos ideais revolucionrios do sculo XVIII, comentado pela personagem de
Vargas Llosa como movimento retrgrado, inspirado pelos padres, foi tambm objeto de comparao com as leis internas de
Canudos. Em Os sertes, Euclides da Cunha refere-se aos acontecimentos de Canudos como "a nossa Vandia", aludindo a ela em
seu livro e tambm em um artigo na imprensa, a possveis "foras
monarquistas em luta contra a Repblica ainda jovem ... "
(ANDRADE,2002,p.122).
Canudos - historicamente um "divrcio trissecular entre o
litoral e o serto" (ANDRADE, 2002, p. 179) - em Llosa representa um autntico paraso concretizado, em Euclides, mesmo
guardando o carter de um den, o arraial definido como um
primitivo abrigo de fanticos e de bandidos. Para o peruano, o
Conselheiro retratado como agente de um singular, expressivo e
importante fenmeno de uma cidadela libertria, sem dinheiro,
sem patres, sem polcia, sem padres, sem banqueiros nem proprietrios, um mundo construdo com a f e o sangue dos pobres
mais pobres. Comparando-se o texto de Euclides com o de Llosa,
mas respeitando-se as devidas diferenas de poca e de viso,
conclui-se, parcialmente, que em Vargas Llosa existe uma continuidade literria do mito do chefe e da utopia salvadora, smbolo
de um mundo sem maldade, sem doenas, nem misria. Tal espao fora criado e liderado por Antnio Conselheiro, ser carismtico
capaz de preparar os fiis em uma comunidade sonhada, uma re-
121
122
123
124
125
126
127
Referncias
129
Pierre Rivas
(Sorbonne Nouvelle, Paris 111)
130
2 HEILBRON, 1. et SAPIRO, G.
in Actes de la Recherche en
Sciences sociales, n 144. Les
traductions reprsentaient en 2003,
2,8 % du total de la production
ditoriaIe ~ricaine.
SurcesnoIm,cf.rresdeuxlivres
cits en note 12, et le colloque
Lisbonne atetier du lusitanisme
.tranais, tudes runies par 1.
PENJON et P. RIVAS, Paris,
Presses Sorbonne Nouvelle, 2005,
l04p.
.1
131
132
133
attentive -Ia- seuIe- singularit- anglaise ou -russe: La politiqueofficielle fait traduire Nabuco ou Rui Barbosa sans aucun cho.
Les relations mondaines, la comdie des gens de lettres faciliteront
les traductions de A. Celso ou A. Peixoto et plus encore celle de
Graa Aranha. Mais beaucoup de ces traductions sont compte
d'auteur (Eneas Ferraz, etc.).
L'absence de relais ditoriaux est ici manifeste malgr la
prsence de l'diteur Garnier, O Bom Ladro, dont Figueiredo
Pimentel disait que son reprsentant au Brsil ignorait tout de
cette littrature.
L' officialit incline une lecture sollicite de cette littrature.
Ainsi de I'Anthologie de Victor Orban publie en 1913, la demande de O. Lima, et qui est bien contestable et trop officielle. Un
paradigme regne encore, celui, dysphorique, de I' anthropologie
des Lumieres, de De Paw Buffon et Hegel: continent de
l'immaturit physique et morale ... pays inachevs ... enfants
inconscients [simple] cho du vieux monde ... expression d'une
vie trangere, dit Hegel dans la Raison dans l'histoire.
La formation du roman brsilien, laborieuse et difficile
est le propos du livre en franais de B. Costa, le Roman au Brsil
(1918). Il cite peine Mmoires d'un sergent de la Milice, qui
n' aurait qu'une valeur documentaire. Ronald de Carvalho, dans la
Revue de Geneve d' avril 1921 sera moins fervent de Aranha, plus
ouvert Macedo, attentif Lima Barreto, un Sterne plus mu,
un Gorki moins rude. Les rfrences de B. Costa sont Ia haute
littrature franaise : Bourget, Hermant, MareeI Prevost, Anatole
France. Voulant analyser les moments mentaux du Brsil,
montrer I'closion du roman au Brsil, son dveloppement, il
retient quatre cri vains de rfrence: Machado de Assis, la colonne
ionienne, sobre et lgante; A. Azevedo, naturaliste dorique,
Coelho Neto, no romantique composite, et, culmination et
couronnement, Graa Aranha, colonne corinthienne ( I' exception
de Machado, tous ces crivains sont aujourd'hui absents des
librairies franaises, comme le sont Abel Hermant, MareeI Prevost.
Paul Bourget).
Graa Aranha et Coelho Neto seront les crivains les plus
traduits, ou les plus lous. lei se vrifie encore la gographie
littraire du Brsil franais: Alencar, Azevedo, etc., tous crivains
du Nord, du Nord Est, du Maranho, de Bahia, de l' Amazonie,
134
~ fatriaux
135
136
1979.
137
138
10 On trouvera un tat de la
question dans le n 919/1920
d' Europe, Littrature du Brsi~
nov.-dc. 2005, organisation
Michel RIAUDELet P. RIVAS
et dans France Brsil, ADPF,
2005, sous la direction de M.
RIAUDEL, qui releve I'tat
prsent des traductions
disponibles actuellernent dans la
librairie franaise. On trouvera
galementdans cetouvrage,sous
le titre La rception de la
littrature brsilienne en France,
une prernire bauche de ce texte
sur les Matriaux ici repris,
largi et augment.
Cetlcprsenlaliondel'1mpresem
de la littrature brsilienne en
France, sommaire, rapide,
panoramique, certainement
arbitraire, s' adresse des lecteurs
franais non avertis. On peut la
prendre, de mme que ces
Matriaux, comrne une vision
franaise qui, ce titre, avec ses
limites et ses limitations peut
intresserle~brsilien
comrne docwnent.
l39
141
2 Sobre
os dados biogrficos de
Amelie Schoppe, consultar
Brinker-Gabler (1986). Maria
Teresa Cortez (2003) apresenta
um estudo sobre a representao
do Brasil na novela alem Die
Auswanderer Nach Brasilien
Oder Die Htte Am
Gigitonhonha, de Amelie
Schoppe, no qual oferece
indicaes sobre o percurso
intelectual da autora
142
Lies de viagens, devoo religiosa e sobrevivncia nos trpicos: o Brasil no romance juvenil francs oitocentista
143
144
Lies de viagens, devoo religiosa e sobrevivncia nos trpicos: o Brasil no romance juvenil francs oitocentista
histrica das prticas culturais (Chartier, 1990). Associando a categoria de representao do mundo social aos modos de produo, difuso e apropriao dos objetos culturais, essa abordagem
privilegia, na anlise do trabalho de construo dos significados
das obras, o estudo dos processos a partir dos quais os textos
conhecem suas publicidades.
N as histrias imaginadas por Amelie e Julie Nicolase, os
povos selvagens adquirem o estatuto de modelos e contra-modelos postos ao uso dos leitores e de seus pais em todas as etapas da educao moral. A popularizao de suas obras, com sucessivas reedies e imitaes por todo o sculo XIX, produz
geraes de leitores europeus que, na onda da expanso do comrcio de livraria para a Amrica Latina, acabam encontrando
os leitores de alm-mar, como as crianas e os jovens brasileiros. Isto supe a existncia de um universo cultural comum entre as duas comunidades de leitura, com os mesmos modos de
recepo das mensagens, os mesmos preconceitos e categorias
de percepo do mundo social da Amrica Portuguesa, configurando uma repblica mundial das letras juvenis.
Em 1858, mais de dez anos aps a primeira edio parisiense,
Os Portugueses da Amrica entram para a biblioteca de obras instrutivas e recreativas do catlogo de venda da Livraria de BaptisteLouis Garnier e passam a ser adquiridos na loja da Rua do Ouvidor.
O romance entra no Brasil como obra importada, jamais obtendo
traduo para o portugus. Os Emigrantes no Brasil igualmente
no foram traduzidos para o portugus e muito menos entraram
para as colees de livros importados da livraria francesa.
145
146
por Denis, que viveu alguns anos no Brasil, acaba por contagiar
um grupo de jovens escritores que, entre os anos de 1832 e 1838,
morava em Paris. Dentre eles, estava Jos Gonalves de Magalhes e Manuel de Arajo Porto-Alegre. Em 1836, Magalhes
publica um ensaio sobre a histria da literatura brasileira na revista do grupo denominada Niteri, no qual traa seu programa de
renovao esttica fincando os marcos do incio francs do romantismo brasileiro.
Ao lado dos homens de letras e de cincias que se formavam em viagens pedaggicas a Paris, os livreiros estrangeiros estabelecidos no Rio de Janeiro so personagens decisivos para a
criao do mito nacional. O projeto intelectual que orienta suas
partidas para a Amrica Latina e, uma vez firmado o negcio da
livraria, as trocas internacionais possibilitadas pela circulao dos
textos, a importao e traduo de obras clssicas, sua distribuio em funo de categorias especficas - como as idades - para
posterior organizao em colees temticas - como as Bibliotecas Juvenis -, assinalam prticas que vo muito alm da pura e
simples relao comercial com os clientes ou da imposio de
modelos culturais.
A categoria de "brasileiro", com a correlata inveno das
tradies nacionais, no se define apenas pelo trabalho estilstico
da escrita. A rede de edio sobre a Amrica e, como parte dela,
sobre o Brasil, formada em pases como a Frana e a Alemanha,
tambm contribui para a inveno nacional. Essa produo toma
por base tanto registros descritivos, dos quais os livros de viagens
e os compndios de histria natural so bons exemplos, como
romances destinados ao pblico juvenil, os quais elegem a vida e
a natureza tropical - as florestas com histrias recheadas de
herosmos e barbries dos ndios, a escravido negra e a vinda dos
emigrantes -, como temas e guias para desenvolver o senso moral
dos jovens leitores. A prtica da venda de livros tambm a disseminao de idias e modelos de escrita.
A voga do exotismo tropical na produo literria para a
juventude mostra que a conjuntura que antecede a especializao e industrializao do mercado editorial francs marcada
por um sistema esttico produtor de singularidades, com amplo
espao para os pases americanos, e para o Brasil em particular,
ao mesmo tempo em que se desenvolvem as apostas do comr-
Lies de viagens, devoo religiosa e sobrevivncia nos trpicos: o Brasil no romance juvenil francs oitocentista
147
148
Lies de viagens, devoo religiosa e sobrevivncia nos trpicos: o Brasil no romance juvenil francs oitocentista
diferena, mas para os leitores brasileiros, as descries funcionam acima de tudo como espelho e memria. Um universo cultural comum liga, por laos de afinidade na leitura, uma elite intelectual e juvenil do.Yelho e do Novo Mund04 E para os produtores de textos, "a descoberta da Amrica e os fracionamentos da
cristandade tornam-se instrumentos de um duplo trabalho de classificao e conhecimento: a relao com o homem selvagem e
com a tradio religiosa" (Certeau 2000: 213). nesse domnio
que uma cultura encontra-se com a outra.
O gnero classificado como viagem, ainda que composto
de textos heterogneos entre si, acaba por fazer parte de um
outro gnero de perfil mais ficcional - o romance de formao
moral. As descries so apropriadas pelo novo regime literrio
e passam a intervir como referncias e contra-referncias nas
etapas previstas para a educao. Preferencialmente, o romance
moral destina-se aos adolescentes. Seus objetivos so confessos
- a aplicao dos princpios cristos atravs das aes modelares
dos personagens. Define-se como literatura espiritual, divertida
e instrutiva. Seus livros visam a produzir uma sensibilidade
engajada na crena e antes de serem publicados necessitam passar pelos comits eclesisticos de leitura, que funcionam como
primeiros censores, anteriores mesmo aos livreiros e aos pais.
Esses comits inauguram um sistema jurdico-religioso de controle dos textos. Os editores Mgard, de Rouen, grandes distribuidores de livros de colees infantis por toda a Frana e, atravs dos Garnier, difusores da literatura francesa para o Brasil,
no dispensam o exame prvio das autoridades responsveis pela
educao religiosa. Essa prtica assinala uma submisso ao que
Jean-Yves Mollier (2000) chama de "lgica da demanda social"
- no caso, atendendo aos objetivos da Igreja Catlica -, caracterstica do antigo regime da produo editorial.
Se a observao dos sentimentos de homens primitivos,
quase prximos aos animais, e o estabelecimento de comparaes
com os homens civilizados, nutre uma imaginao literria, acaba
tambm por suprir necessidades de ordem pedaggica. Uma viagem para o Brasil mobiliza sentimentos de medo e fascnio, ao
mesmo tempo que nutre sonhos de fortuna alimentados pelas notcias das terras frteis e das minas de pedras preciosas. o que
prope a saga dos Emigrantes no Brasil. Amelie Schoppe, sua
149
150
Ues de viagens. devoo religiosa e sobrevivncia nos trpicos: o Brasil no romance juvenil francs oitocentista
to cientifico, que j se esboa, e a tradio da velha Igreja Catlica, detentora da legitimidade intelectual. Deste modo, as funes femininas mais se adequam posio eclesistica. A posio dos arcebispos que cumpriam a funo de revisores de textos. Ora, uma autora deveria se situar no curso do processo de
civilizao, cabendo-lhe articular da melhor forma possvel um
discurso sobre as diferenas. A vida dos habitantes dos trpicos
- sempre relacionada a um sistema regulador de censuras e proibies - se tornaria mais compreensvel, e, at, mais suportvel,
se posta em uma operao escriturria.
151
152
Lies de viagens, devoo religiosa e sobrevivncia nos trpicos: o Brasil no romance juvenil francs oitocentista
153
154
Amrica
Para alimentar a produo do sistema literrio do qual tratamos, havia uma vasta bibliografia sobre o Brasil em disponibilidade no mercado do livro europeu, que ia desde as sucessivas
edies dos relatos dos viajantes do sculo XVI - as experincias
de Jean de Lry e Andr Tevet na Frana Antrtica -, passando
pelas fontes documentais do sculo XVIII, como o estudo de
Rocha Pitta, at chegar s viagens de explorao e misses dos
naturalistas contemporneos, como Henry Koster, Spix e Martius
e Auguste de Saint-Hilaire, boa acolhida da sociologia dos costumes brasileiros do prprio Ferdinand Denis, ou o clebre compndio de histria ptria Histoire du Brsil depuis sa dcouverte
en 1500 jusqu' en 1810, de Alphonse de Beauchamp, publicado,
em trs tomos no ano de 1815 pela casa de Alexis Eymery.
Em Os Portugueses da Amrica, Julie Nicolase DelafayeBrhier tece uma histria situada em terras do Nordeste brasileiro, na cidade de Olinda, e em tempos coloniais, 1635, perodo da
ocupao holandesa. Os personagens so colonos portugueses,
do sangue azul da casa de Bragana, ndios tapuias, de feroz origem tupinamb, e negros sublevados na Repblica de Palmares. O
texto narra a execuo de um plano de vingana - seqestro seguido de cativeiro na floresta tropical - imaginado pelos ndios
contra seus senhores e algozes, os colonos portugueses. Duas
damas, lvire e Hlna, so raptadas pelas suas escravas domsticas, a velha Mocap - mentora do plano -, e ajovem mestia YassiMiri, ama de leite do pequeno Sebastio, filho de lvire. Amiip,
escravo pessoal de Dom Aleixo, marido de lvire, tambm adere
ao plano. Aproveitando-se da confuso causada no dia da ocupao da cidade pelos holandeses, Mocap foge com as duas mulheres, Yassi-Miri e Sebastio, tomando o rumo da tribo dos tapuias.
S ela, a velha tupinamb, conhece os desvos da floresta e seu
retomo para sua tribo acompanhada de duas senhoras cativas era
prova maior de triunfo e conquista.
Enquanto ocorre o rapto das senhoras brancas, Dom Aleixo
segue, com ArraYp, para o forte de Matias de Albuquerque. Depois de travar longos debates teolgicos com seu escravo - todas
as criaturas no so filhas de um mesmo Deus, ento, o que justi-
Lies de viagens, devoo religiosa e sobrevivncia nos trpicos: o Brasil no romance juvenil francs oitocentista
155
156
todas as coisas? Mas seria preciso cristianizar a barbrie, civilizla, ainda que a civilidade fosse representada tambm como
corrupo da natureza e frivolidade artificial cortes, revelando a
narrativa, a essa altura, um confronto de inspirao tipicamente
roussseauniana. Na composio dos personagens esto as propriedades que definem as figuras do bom e do mau selvagem.
Em OI inda, Hlna levava a vida lasciva dos colonos portugueses. Nascida no Brasil, filha de um senhor de engenho arruinado, Dom lvaro Rodriguez, inclemente no castigo aos escravos. J lvire, nascida em Portugal, modelo de boa crist. Aos
selvagens que a seqestraram, aplica a virtude do perdo. Para
embaralhar um pouco esse jogo colonial e colocar o problema da
mestiagem, a autora faz os personagens indgenas descenderem
de uma pequena tribo que fora governada pelo portugus Diogo
lvares Correia, o Caramuru. Eles tambm demonstram, a seus
modos, alguma polidez e desvelo para com o sofrimento das cativas. Essas senhoras jamais se habituaram aos rigores do trabalho.
Entremeando fico e episdios da histria, Mme. DelafayeBrhier no demonstra medo de se ferir ou perder nessa estrada.
As florestas, animais,jibias, festins, caadas e a poligamia selvagem, bizarros costumes dos ndios brasileiros, so realisticamente
narrados aos jovens europeus.
No cativeiro das duas damas portuguesas, feitas escravas
de suas escravas tapuias, colocam-se dois graves problemas de
ordem moral e religiosa. O primeiro diz respeito educao do
pequeno Sebastio, que deveria, pelos novos costumes, furar seu
lbio inferior e orn-lo com uma pedra azul. Aos olhos de sua
me, isto parece uma mutilao. O chefe tapuia, verdadeiro sulto
selvagem, apaixona-se pela portuguesa Hlna, desejando-a para
sua stima esposa. Como poderia uma crist casar-se com um
homem j por seis vezes casado? Na ocasio em que Hlna sai
para buscar gua no rio, as outras esposas do chefe, descontentes
com a iminncia da perda de posio para uma estrangeira, raptam-na, torturam-na, arrastando-a pelos cabelos, para finalmente
amarr-la ao tronco de uma rvore perto da qual passa um rio
habitado por serpentes venenosas. Hlna desaparece, e o chefe,
colrico, expulsa Mocap e sua derradeira cativa, lvire, da tribo.
Os personagens seguem mais uma rota de aventuras pelo deserto,
desta vez, de volta cidade de Olinda. Mocap morre de sede du-
Lies de viagens. devoo religiosa e sobrevivncia nos trpicos: o Brasil no romance juvenil francs oitocentista
rante a travessia, no sem antes ser batizada por lvire, que junto
com Yassi-Miri e o pequeno Sebastio, acaba sendo encontrada
por Dom Aleixo. Anos aps, Hlna tambm reencontrada, vivendo no deserto com uma farru1ia holandesa, demente. O cristianismo triunfa sobre os vcios e poucas virtudes da vida selvagem.
A escravido, de acordo com a moral da histria, , de fato, etapa
necessria para o longo e tumultuado processo de civilizao e da
converso ao cristianismo.
Na composio de seu romance moral, Mme. DelafayeBrhier se baseia claramente nos clssicos relatos de viagens do
sculo XVI - nos textos de Jean de Lry, Viagem terra do
Brasil, e de Andr Thevet, As singularidades da Frana Antrtica. No consta que ela mesma tivesse feito viagem ao Brasil. Se,
como diz Michel de Certeau (2000), os itinerrios dos viajantes
so previamente esboados nas operaes da escrita, mesmo em
configuraes histricas diferenciadas, Mme. Brhier, Jean de
Lry e Andr Thevet acabam compondo um mesmo texto. Porque os trs tomam posse de um mesmo objeto literrio, a descrio do ndio brasileiro.
A histria dos Portugueses da Amrica conduz seus leitores
ao questionamento dos papis sociais, que, mesmo na rigidez
emanada pela ordem das coisas do sculo XIX, no esto para
sempre fixados. A histria colonial tambm pode ser escrita ao
contrrio. As regras de dependncia e assimilao dos colonizados em relao aos colonizadores podem ser deslocadas. A narrativa do cativeiro tapuia de senhores portugueses acaba por tecer
um sistema de contradies que culmina com uma desmontagem
do mundo de certezas da colnia portuguesa no Brasil, ainda que
essa desmontagem esteja limitada pelo final triunfante do cristianismo. Afinal, a literatura de Julie Nicolase Delafaye-Brhier no
poderia contradiz-la.
O mais sedutor que toda essa histria foi composta muitos
anos antes de Jos de Alencar imaginar O Guarani, com o herosmo
do ndio brasileiro e toda nossa mitologia de fundao. Sendo
assim, s nos resta imaginar o escritor cearense saindo da Livraria
Gamier, ou antes do gabinete de leitura do francs Cremieux, com
Os Portugueses da Amrica nas mos.
157
158
Consideraoes finais
o modo como se organizava a escrita sobre o Brasil na Frana oitocentista deixa evidente uma rede de relaes de
interdependncia funcional entre as mulheres de letras, seus tradutores e os livreiros-editores responsveis pela classificao e
organizao dos livros nas colees juvenis. A novidade pedaggica representada pelo Brasil como tema do romance moral uniase ao empreendimento comercial da difuso internacional dos livros franceses.
Nesse sentido, o empreendimento comercial dos irmos
Garnier na Amrica Latina desempenhou papel decisivo. Com a
livraria francesa no Brasil intensificava-se o movimento das trocas culturais entre o Velho e o Novo Mundo. Enquanto BaptisteLouis Garnier instalava-se na corte do Rio de Janeiro, em 1844, o
Brasil era produzido literariamente na Frana. Os livros analisados demonstram verdadeiro sistema produtor de singularidades
que, seguindo a tradio das narrativas de viagem do sc. XVI,
alimentava um grosso filo do mercado editorial europeu - as
bibliotecas crists e morais dajuventude - , ao mesmo tempo em
que dava os rumos da inveno literria do Brasil.
Referncias
ABREU, Mrcia. Os caminhos dos livros. Campinas: Mercado de Letras,
Associao de Leitura do Brasil (ALB), So Paulo: Fapesp, 2003.
ALENCAR, Jos de. Como e Por Que Sou Romancista: autobiografia literria
emforma de carta. Porto Alegre: Marcado Aberto, 1998.
BRINKER-GABLER, Gisela (org). Lexikon deutsch-sprachiger
Schriftstellerinne 1800-1945. Dtv - Mnchen, 1986.
Catalogues de la Librairie de B. L. Garnier, Rio de Janeiro, 1857, 1858,
1920. Bibliotheque Nacionale de France.
Lies de viagens, devoo religiosa e sobrevivncia nos trpicos: o Brasil no romance juvenil francs oitocentista
1990.
EYMERY, Alexis. L'univers en miniature, ou les voyages du petit Andr
sans sortir de as Chambre - Amrique. Paris: Dsire Eymery, Editeur, 1839.
LEITE, Mirian Lifchitz Moreira. Livros de viagem (1803-1900). Rio de
Janeiro: Editora UFRJ, 1997.
LRY, Jean. Viagem Terra do Brasil. Belo Horizonte? So Paulo: Editor::.
Itatiaia Limitada / Editora da Universidade de So Paulo, 1980.
MARCOIN, Francis. La Comtesse de Segur ou le bonheur immobile. Arr::.s
Artois Presse Universit, 1999.
MELO FRANCO, Afonso Arinos. L '/ndien brsilien et la R\'olutioll
franaise. Les origines brsiliennes de la thorie de la bollt naturelle. La
Table Ronde, 2000.
159
160
161
162
, Todos os documentos
manuscritos de Roger Bastide
sobre sua viagem de estudos
frica so inditos.
Sobre esta experincia,
Bastide escreveu um artigo que
foi publicado com fotos de
Pierre Verger na revista
Etnografia, n.18, Museu
Nacional de Etnografia e
Histria. Junta Distrital do
Porto, 1968. (N. O.) e em
Verger-Bastide: dimen,w"jes de
uma amizade, Rio de Janeiro,
Bertrand Brasil, 2002. No
entanto, o texto manuscrito
encontrado no caderno de
campo ainda indito.
6
163
164
165
166
167
168
"Indicao e descrio do
contedo de algumas pginas
do caderno UI.
"Indicao e descrio do
contedo de algumas pginas
do caderno 11.
interessante observar que, diferente do Cahier I, os contedos das pginas no se referem somente s notas de leitura no
Cahier 11 e no Cahier 111, ou seja, encontramos exemplos extrados do campo nesses cahiers, por exemplo: p.lO - Visite d'
Almeida; e igualmente anotaes oriundas de fonte documental,
por exemplo: p.15 - Baptmes Ouidah et p. 87 - Rle Bres.
Guerre 1914.
Assim, num mesmo caderno convivem notas de trabalho,
de campo e anotaes pessoais. Talvez a necessidade de traar
um percurso, organizando seus instrumentos de trabalho e seus
dados em relao ao seu objeto de estudo que motivou Bastide
a elaborar esses ndices dos cadernos. De qualquer forma, para
mim, esta classificao foi extremamente til. A partir dessas informaes, pude identificar e selecionar alguns dos cadernos existentes no inventrio. Entre os meus achados, eu sabia faltava ainda encontrar outros cadernos. A variedade de documentos uma
constatao, seja do ponto de vista do material, seja em relao
ao contedo e ao suporte. No entanto, isso no me impediu de
penetrar nesses conjuntos e, assim, tentar analisar a escritura do
antroplogo, conhecendo mais de perto suas experincias de trabalho de campo. Normalmente, a escritura de campo e seus suportes (cadernos, carns) constituem-se em tomo de uma exigncia material, da continuidade textual e por isso o pesquisador tenta evitar a priori o uso de folhas avulsas, mas isso est claro que
para Bastide uma norma que se transgride. Escrever, anotar,
registrar so as aes que orientam a conduta do estudioso e isso
ocorre sempre dentro de uma dinmica. Freqentemente, ele interrompe seus registros para anotar uma questo que ser refletida e discutida mais tarde, faz desenhos, esboos diversos, faz referncias a ttulos de obras, menciona trabalhos de outros pesquisadores, enfim, sua escritura profissional revela um dilogo
permanente entre o "aqui" e o "agora", momento performtico da
169
170
ao do pesquisador e sua experincia acumulada. Bastide elabora inventrios para tudo: sobre seus artigos, leituras, livros, publicaes, listas de obras lidas ou para serem lidas, correspondncias, nomes de pessoas e de amigos e isso tudo pode estar em meio
s notas de campo. Apesar de muitas vezes constatarmos a sua
falta de interesse por um suporte mais adequado ao exerccio de
seu ofcio, ele demonstra, de uma maneira particular, muito rigor
nas suas aes de escritura. No entanto possvel que, para esta
viagem de pesquisa, ele tenha escolhido alguns cadernos como
suporte, pois ele chegou mesmo a elaborar durante a viagem de
1958 um dirio de campo14 - Mon Jounal, como ele mesmo
denominou. Eu diria que Roger Bastide, alm do pouco interesse
que demonstra pelo suporte, parece preferir os suportes mais simples e os mais acessveis. Prova disso que, entre os cadernos de
campo de Bastide examinados, o Mon Journal um simples caderno do tipo escolar, dois outros trazem sobre a capa a denominao de caderno de "rascunho" e um outro um caderno de
publicidade (Air France). Enfim, todos os cadernos se assemelham a cadernos escolares.
15 Conforme a classificao
feita por Bastide, h duas
denominaes: Journal ou
cahier.
Essas pginas esto entremeadas por notas de pesquisa documental, de leitura e tambm pela escritura pessoal :
Puis lu un peu. L'apres-midi ai pris documents potitiques sur
Brsiliens la commission des Affaires Politiques du
Gouvernement. Pass I' apres-midi et la soire les tire et
prendre des notes.
171
172
( ... )
profissional est menos presente, trata-se sobretudo de uma escritura pessoal: contabilidade, listas de compras e de presentes para
a famlia. Temos aqui a presena do Bastide organizador de listas
interminveis. Entretanto, a escritura profissional entra sorrateiramente e se mistura escritura pessoal de uma forma menos acentuada, mas suficientemente verificvel.
A leitura da correspondncia que tomou possvel, primeiramente, a compreenso mais aprofundada deste registro de campo e ainda me deu a oportunidade de acompanhar o debate sobre
o "desafio" que durante dcadas Bastide, pacientemente, manteve com escritores, poetas e intelectuais brasileiros.
l73
174
P. V. et R.B 2 4 Photos V.
7- Articles Revue de Paris: Ftes d'Oxum ? ou autre
ermonie ? R.B
175
176
20
21
Ouidah = Uid.
22 Os dicionrios Larousse
(2002) e Le PerU Roberr (CD
2001-2003) trazem o substantivo rcif e o adjetivo
rcital - e - aux. A forma
utilizada por Bastide no consta
nesses dicionrios. A palavra
recifien talvez faa parte das
conhecidas adaptaes (francs
e portugus) criadas e utilizadas
por Bastide.
24
para
representar as rasuras do texto.
177
178
Referncias
FABRE, Daniel. Par crit. Ethnologie des critures. Paris, E.H.E.S.S., 393p.
GADAMER H-G., L'Actualit du beau, Aix-en-Provence : Alina, 1992.209 p.
p.76.
- - et allii, "L'autobiographie", In: Potique, Paris, Seuil, n056, nov./83.pp.-417-484. "Les critures de I'intime - La correspondanee et le journal",
Actes du colloque de Brest - 23-24-25 oet., 1997 (testes rassembles et prsents
par Pierre-Jean Dufief), Paris, Champion, 2000.-296p.
LVI-STRAUSS. Claude. Tristes Tropiques. Paris, Plon. 1955. 504p.
MALINOWSKI B, Journal d'ethnographe, Paris, Seuil, 1985. 320p.
MAUSS MareeI. Manuel d'ethnographie. Paris, Payot, 1947.
MORIN Edgar, Journal d'um livre Uuillet 19801 ao1t 1981), Paris: Inter
Editions, 1981.- 229p.
OLSON D. R. et TORRANCE N., Cultura escrita e oralidade, So Paulo:
tiea, 1995.- 267 p.
PETRUCCI, Armando.Jeux des lettres. Formes et usages de ['inscription en
Italie lJi-2fJ siecles, Paris, E.H.E.S.S. 1993. 245p.
179
180
181
BATAILLE, Georges.
L'rotisme. Paris: Minuit,
1957 (1979), p.4I.
o livro que Andr Malraux escreveu sobre o pintor espaIMALRAUX, Andr. Satume;
le destin, I' art et Goya. Paris:
Gallimard, 1978. Doravante, S,
seguido do nmero da pgina.
2 Longe
182
183
*
Je suis la plaie et le couteau !
Je suis le soufflet et la joue !
Je suis les membres et la roue,
Et la victime et le bourreau !
L'hautontimoroumnos ,
in : Oeuvres completes, t. I.
Paris: Gallimard, 1975,78.
Charles Baudelaire 4
As primeiras aluses vida de Grabot o fazem mergulhar
numa atmosfera de lenda e de mistrio. Enquanto buscamos com
Claude, um arquelogo, e Perken, um aventureiro conhecedor da
regio, os templos khmers perdidos na floresta asitica, participamos ao mesmo tempo da ansiedade de Perken medida que nos
aproximamos da regio onde se encontra aquele personagem. A
partir da terceira parte do romance, a busca arqueolgica deixa de
constituir o centro de interesse da expedio, cedendo o lugar
luta do Perken pela libertao de Grabot.
Ao partir para a regio dos conflitos na sia, esse personagem no o fizera to simplesmente por interesses econmicos ou
polticos; buscava, sobretudo, responder a uma necessidade imperiosa de acertar as contas consigo mesmo5 (VR, 219). Voltase para sua prpria solido. Algo o separa dos outros e o torna
diferente: a sua coragem. Esse o germe do conflito que tambm vai dominar Tchen, o famoso terrorista da Condio Humana. Para esses dois personagens, arriscar a vida um prazer, j
que a morte no lhes causa medo; ao contrrio, ela os fascina.
Gtabot capaz de ultrapassar todos os limites para expor-se e
perder-se, para gozar de um prazer terrvel: o prazer de sua prpria dor. nesse sentido que, segundo Bataille, a perda se instala
como um meio de aquisio de um poder sobre si mesmo e uma
nova fora sobre o mundo. nesse sentido que ultrapassa a dimenso humana para alcanar uma dimenso sagrada, na qual o
gesto da morte e o ato do sofrimento participam da fora de um
sacrifcio ritual.
assim que a mutilao, que Grabot se impe causando a
destruio do prprio olho com pus blenorrgico, permite-lhe, na
experincia da dor, a vitria da coragem sobre o medo. Diante de
um escorpio que lhe causa forte repulsa, sua atitude a mesma:
ao invs de fugir, expe-se e deixa-se picar de propsito (VR,
184
185
*
Leurs yeux, dont la divine tincelle est partie,
Comme s'ils regardaient au loin, restent levs
Au ciel ; on ne les voitjamais vers les pavs
Pencher rveusement leur tte appesantie.
Ils traversent ainsi le noir illimit,
Ce frere du silence temel.
Les
Aveugles
,
BAUDELAIRE, Charles, op.
cit,92.
Charles Baudelaire6
Garine e o narrador de Les Conqurants encontram em uma
sala o corpo do combatente alemo Klein terrivelmente torturado, ao lado de trs refns chineses.
Diante desses corpos mortos e degradados, os personagens
se sentem confusos, como se se encontrassem subitamente face a
face com algo misterioso e incompreensvel. Com efeito, a sensao de estranhamento que os invade a sbita revelao de um
outro mundo. Eis o que diz o narrador: esses corpos de p tm
algo, no de fantstico, mas de surreal nessa luz e nesse silncio.
Consigo respirar de novo agora, e, com o ar que aspiro, invademe um odor que a nada se assemelha, animal, forte e inspido ao
mesmo tempo: o odor dos cadveres (C, 129).
A presena dos mortos transforma inteiramente o espao
em que se encontram. A posio ereta dos corpos contra a parede
186
d uma dimenso diferente a esses cadveres que no tm a postura habitual dos mortos, mas que parecem invadir, de certa forma, o mundo dos vivos. Donde a reao do narrador que, penetrando na luz radiante e no silncio, v a algo que ultrapassa os
limites do real. Tudo se transformou, como o ar, dominado por
um odor animal mais forte do que a presena dos homens.
um momento ao mesmo tempo de ruptura e de reencontro: ruptura com a vida e reencontro do humano com o inumano.
E desse encontro nasce, como uma fora estranha e dominadora,
a fascinao. Os corpos torturados de Klein e dos trs chineses
projetam na atmosfera silenciosa da sala uma aura sagrada. E,
diante dessas vtimas, Garine e o narrador so submetidos a uma
experincia mstica: aproximam-se da morte e estabelecem com
ela laos de intimidade.
Aos olhos do narrador, o corpo de Klein impe-se como a
imagem concreta da tortura. E descrio inicial do romance,
quando o texto apresenta o militante como um homem grande e
forte, vem sobrepor-se a de um corpo mutilado, com uma enorme mancha no meio do rosto: a boca rasgada com uma navalha)),
diante do qual o narrador desvia os olhos: feridas abertas, grandes manchas escuras de sangue coalhado, olhos revirados, todos
os corpos se parecem. Foram torturados ... (C, 130). impossvel no se pensar em Goya diante deste quadro! Como Goya,
Malraux rompe com a tradio do belo, do real agradvel vista,
e descobre em um percurso por outros j trilhado a beleza do mal.
Por isso, sua obra pontilhada de quadros atrozes que, como o de
Klein e como a produo do pintor espanhol, trazem a revelao
ou a seduo do horrvel: A terrvel forma da seduo chama-se
fascinao7. Ora, diante de Klein e dos Chineses, achamo-nos
diante desse in temporal de que fala Malraux a propsito de Goya
- a tortura milenar - que nos transporta para fora do tempo.
A chegada da mulher de Klein introduz nesse quadro j to
denso e sobrenatural um personagem novo. Imvel diante daquele corpo, sem chorar, ela o contempla. De sbito, cai de joelhos.
No reza. Parece atrada pelas marcas das atrocidades, como se,
por elas, e apenas por elas, se lhe revelasse naquele momento a
significao mais profunda do sangue: a eterna questo da morte
dos homens. E num gesto de amor, essa mulher-sem-nome, essa
mulher-sofrimento, toma nos braos o corpo do marido (C, 131),
187
recuperando, assim, no romance (e na obra, onde a presena feminina to reduzida) a imagem terna da Piet. A figura da me
no incompatvel com o universo cruel e violento que a vivemos e ainda menos com a mulher do militante alemo. Alis, a
Piet ela prpria uma figura plena de contrastes, pois rene para
sempre (como um destino petrificado!) a dor e o amor. Ela abraa
a morte com um gesto convulsivo: sacode a cabea com um
movimento incrivelmente doloroso de todo o busto .... . Esfregando-se contra o sangue derramado, maculando o prprio corpo
com os restos do humano, essa pobre mulher acentua o carter
absurdo da morte: com uma terrvel ternura, esfrega seu rosto,
de forma selvagem, sem um soluo, no lenol ensangentado, nas
chagas (C, 131).
Esse quadro to expressivo que Malraux nos apresenta rene tambm - e de forma magistral- pela presena da mulher amada ao lado do cadver do marido as figuras de Eros e de Tnatos.
Em outras palavras, funde numa mesma imagem dois gestos que
se assemelham fundamentalmente: o do amor e o do sacrifcio. E
com seu gesto de amor, a mulher confunde-se com a morte, em
uma comunho fascinante e terrvel, em um dilogo que, embora
mudo, diz muito mais do que qualquer tratado sobre a morte.
*
Os exemplos que apresentei como formas de pensar e de
representar o abjeto so apenas dois momentos dos inmeros que
encontramos nas literaturas e nas artes. Nada de novo. A primeira
questo que me movia nessa reflexo era delimitar um espao de
significao do abjeto que , ainda, a meu ver, e continuar sendo,
muito amplo, pois envolve manifestaes diversas de um gesto
que lana longe (ab-jecta) aquilo que nos repulsa, mas que, por
outro lado, no se pode inteiramente separar do ser humano. A
segunda questo referia-se aura sagrada que esse abjeto instaura. O terrorista um sacrificador: o homem-bomba imola e Se
imola. Por isso, emaranhando vozes como Bataille. Kriste\"3..
Nietzsche, mesmo se nem sempre mencionados. circunscreYi esse
abjeto em torno da morte e de seus avatares.
A terceira questo pensar a representao do abjeto e indagar sobre sua eficcia. inegvel que a arte constitui para o
188
189
191
Rogrio Limo
(UnB)
192
multiplicidad heterogenia de
nuestros fantasmas recientes
engarzados en una fisiologa
excrescente, descomunal y atroz.
Sntesi imposible, monstruosa
por tanto, de la historia en
nuestro presente, y presencia
acechante dei monstruo de lo
otro que en vano pretendemos
recluir ms ali de nuestros
limites de seguridad.
Con la denominacin "modelo
Frankenstein" pretendo metaforizarestas dos vertientes: porun
lado, la pervivencia de los restos
cadavricos de nuestro pasado:
teoas, estticas, religiones ...
que
retornan
en
una
contemporaneidad convulsa,
que no compone sin ms un
mosaico de datacin diversa sino
que lo integra en un dinamismo
redivivo y mutante; y, por otro
lado, plasmar la presencia y eI
horror de lo monstruoso en los
limites de nuestra conciencia y
nuestrageografa: el extranjero,
el fantico, el violento, el
marginal, las minoas diferentes
y ladiferenciaen suma." Magda,
Rosa Mara Rodrguez. El
modelo frankenstein: de la
diferencia a la cultura post.
Madrid: Editorial Tecnos, 1997.
11 Vivian, em "A decadncia da
mentira", 1891. In Beckson,
Karl (Org). O melhor de Oscar
Wilde. Traduo Dau Bastos.
Rio de Janeiro: Garamond,
2000.
193
194
14 Dyson, Freeman./nfinito em
todas as direes. Traduo
17
Ibidem, p. 73.
195
196
197
exerccio ou efeito atual. Suscetvel de se realizar; potencial. Dizse do que est predeterminado e contm todas as condies essenciais sua realizao. Ope-se, nesta acepo, idia de potencial e atuaPO . "O virtual tende a atualizar-se, sem ter passado,
no entanto, concretizao efetiva ou formal". 21 Exemplificando,
a semente contm virtualmente a rvore. Em termos filosficos, e
como vimos na acepo da palavra elencada acima, o virtual no
se ope ao real, porm se coloca em total oposio ao atuaF2 . As
categorias virtualidade e atualidade se configuram somente como
dois modos de ser diferente.
Conforme escreve Deleuze:
23lbdem, p. 339-340.
dizer exatamente o que Proust dizia dos estados de ressonncia: "Reais sem serem atuais, ideais sem serem abstratos", e
simblicos sem serem fictcios. O virtual deve ser mesmo definido como uma estrita parte do objeto real- como se o objeto
tivesse uma de suas partes no virtual e a mergulhasse como
numa dimenso objetiva. 23
Deleuze traz luz a distino entre possvel e virtual, chamando a ateno para o perigo de se confundir o virtual com o
possvel:
Com efeito, o possvel ope-se ao real; o processo do possvel
, pois, uma "realizao". O virtual, ao contrrio, no se ope
ao real; ele possui uma plena realidade por si mesmo. Seu processo a atualizao. um erro ver nisso apenas uma disputa
de palavras: trata-se da prpria existncia. Cada vez que colocamos o problema em termos de possvel e de real somos forados a conceber a existncia como um surgimento bruto, ato
puro, salto que se opera sempre atrs de nossas costas, subme-
198
24
Ibdem, p. 335-336.
25
Ibid, p. 340.
ao
real, j constitudo, porm caracteriza-se como um real
fantasmtico, desrealizado, desprovido de existncia, que congrega
um conjunto de possveis. Segundo a leitura que Lvy faz de
Deleuze, "A realizao de um possvel no uma criao, no sentido pleno do termo, pois a criao implica tambm a produo
inovadora de uma idia ou de uma forma".26 Sendo a diferena
entre possvel e real puramente lgica. Para o narrador deA biblioteca de Babel, de Jorge Luis Borges, - em sua busca pelo livro
que contivesse todos os livros - o possvel na sua relao com o
real a prpria garantia de existncia de um objeto. "No me
parece inverossmil que nalguma diviso do universo haja um livro total". Em nota a esta especulao ele afirma:
Repito-o: basta que um livro seja possvel para que exista. Somente est excludo o impossvel. Por exemplo: nenhum livro
ao mesmo tempo uma escada, ainda que, sem dvida, haja livros
que discutem e neguem e demonstrem essa possibilidade e outros cuja estrutura corresponde de uma escada. 27
26
27
199
28
Ibidem. p.16.
200
29
Ibid, p.l7.
30
Ibid, p.l7.
31
Ibid, p.18.
o processo da virtualizao
o processo da virtualizao se constri e pode ser definido
justamente como um movimento na contramo da relao e do
movimento que vai do virtual ao atual: atualizao. Pois, na economia da virtualizao a ordem dos fatores invertida, alterando
substancialmente o produto. O ponto de partida agora a atualizao (uma "soluo") na direo de um problema, ou seja, constitui-se como uma passagem do atual em direo ao virtual, gerando dessa forma a virtualizao. Ao contrrio do possvel (realizao, ocorrncia de um estado pr-definido) a virtualizao no
uma desrealizao (a transformao de uma realidade num conjunto de possveis), mas uma mudana de identidade, "um deslocamento do centro gravitacional ontolgico do objeto considerado".30 Em lugar de deixar-se conhecer de maneira exata, de expor-se com preciso por meio de sua atualidade, ou seja, pelo vis
da soluo, a entidade transita para um campo problemtico, onde
descobre sua consistncia essencial. 31 Retomando, a virtualizao
de uma entidade qualquer se funda no movimento de inveno de
um problema geral qual ela esteja relacionada, em fazer transitar
o objeto em direo a essa questo e redefinir a atualidade de
partida como resposta a uma questo particular. O virtual tem
para si a "realidade de uma tarefa a ser cumprida, assim como a
realidade de um problema a ser resolvido; o problema que orienta, condiciona, engendra as solues, mas estas no se assemelham s condies do problema". 32
Para exemplificar o processo da virtualizao Lvy utiliza a
transformao do espao de trabalho na era digital:
Tomemos o caso, muito contemporneo, da "virtualizao" de
uma empresa. A organizao clssica rene seus empregados
no mesmo prdio ou num conjunto de departamentos. Cada
empregado ocupa um posto de trabalho, precisamente situado
e seu livro de ponto especifica os horrios de trabalho. Uma
empresa virtual, em troca, serve-se principalmente de
teletrabalho; tende a substituir a presena fsica de seus empre-
201
gados nos mesmos locais pela participao numa rede de comunicao eletrnica e pelo uso de recursos e programas que
favorecem a cooperao. Assim, a virtualizao da empresa
consiste, sobretudo, em fazer das coordenadas espao-temporais do trabalho um problema sempre repensado e no uma
soluo estvel. O centro de gravidade da organizao no
mais um conjunto de departamentos, de postos de trabalho e
livros de ponto, mais um processo de coordenao que
redistribui sempre diferentemente as coordenadas espao-temporais da coletividade de trabalho e de cada um dos seus membros em funo de diversas exigncias. 33
Constatamos a a ocorrncia da desterritorializao do trabalho, fato este que tem gerado diversas controvrsias no que diz
respeito s rpidas transformaes tecnolgicas que os setores produtivos tm sofrido e as interferncias e mudanas que estas transformaes impem organizao do trabalho e aos trabalhadores.
A autora e engenheira de software norte-americana Ellen
Ullman descreve com perfeio, em seu ensaio autobiogrfico, o
que viver essa deriva da empresa virtual e o quanto ela pode
gerar de assombro:
Mas a vida virtual das empresas tecnolgicas exige algo alm
da inspirao. O que se mostra indispensvel passar para o
resto do mundo uma idia de existncia real. Devemos parecer
uma empresa no sentido habitual da palavra, com a sala cheia
daquele zumbido empreendedor. No h nada mais estranho do
que estar de cala moletom suja e atender ao telefone dizendo
"Ellen Ullman aqui" com voz madura e eficiente. como projetar-me (sic) num outro universo, onde visto um terninho e
meu ca~elo est limpo, algum lugar que no tem nada a ver
com o mundo que habito de moletom. Enquanto falo ao telefone - com um cliente ou diretor - , tenho a conscincia de que
coloquei a voz de maneira correta e de que vem como desejei
ser vista: uma mulher inteligente e empreendedora num apartamento requintado de paredes de tijolo. Desligar ento quase
doloroso. Clique. Volto a mim mesma: criatura a nadar sozinha no mar do tempo.
Alm de certa entonao de voz, a fachada da realidade
construda totalmente eletrnica - e, portanto, virtualizada
mais uma vez. Endereo na internet com nome da empresa; fax
com nome da empresa saindo do outro lado; secretria eletr-
202
203
39 Jean-Claude Carriere em
entrevista a Catherine David in
David, Catherine et al.
Entrevistas sobre () fim dos
tempos. Traduo de Jos
Laurenio de Melo. Rio de
Janeiro: Rocco, 1999.
204
Desterritorializao e identidade
A questo da desterritorializao do trabalho e a perda da
identidade so os temas principais do filme A rede 41 , filme que
segue a tradio das produes de entretenimento no sistema dos
grandes estdios hollywoodianos. Em A rede a personagem principal, ngela Bennett - uma experta em encontrar defeitos (bugs)
em programas de computadores, que tem o seu escritrio de trabalho em sua residncia - aps receber de um colega de trabalho
um arquivo contendo um programa de computador se v no meio
de uma conspirao. A conspirao envolve a segurana de sistemas de informao do governo americano e uma grande
corporao que pretender monopolizar o mercado de programas
de segurana informatizada do pas.
Como Bennett tem acesso ao plano da conspirao, por meio
de um disquete de computador, que supostamente conteria um
programa defeituoso enviado por seu amigo, a corporao busca
elimin-la substituindo a sua identidade pela identidade de uma
criminosa perigosa, procurada pela polcia. Devido ao fato de
ngela Bennett viver totalmente em funo de seu trabalho sempre em casa conectada Internet - , desterritorializada e
virtualizada, apenas mantendo vnculos mnimos com o mundo
real e sem existncia exterior at mesmo para a vizinhana, no
consegue provar a ningum, quando confrontada pela polcia, que
ela quem diz ser. Isto ocorre devido ao fato de nem mesmo os
seus vizinhos mais prximos nunca a terem visto, ou de a terem
visto muito poucas vezes para que pudessem fixar uma identificao segura da personagem. A nica pessoa que poderia provar
que ela quem diz ser sua me. Porm, essa sofre do mal de
Alzheimer, ou seja, no tem memria (funo cognitiva), melhor
dizendo portadora de uma memria em runa, num processo
crescente de "desconexo cortical"42. A me de Bennett no
capaz de estabelecer a relao dialtica entre recordao e esquecimento, principal caracterstica da memria43 e, dessa forma,
garantir o reconhecimento e a confirmao da identidade da per-
41
205
Integrante da Escola de
Crtica Alem juntamente com
Erich Auerbach, Leo Spitzer e
Frederic Gundolf. A crtica
alem, inicialmente em 1915,
no interior da universidade,
depois em processo de
imigrao sob o regime nazista,
produziu trabalhos fundamentais que, por seu mtodo e
esprito de sntese - herdeiros
de vasta tradio - renovaram
o panorama dos estudos
literrios.
46
Ao longo de toda a trama da narrativa de A Rede a personagem busca recuperar a sua identidade roubada e provar a sua inocncia em crimes que no havia cometido. A questo da identidade um dos temas que passou a dominar a cena das discusses
crticas no final do sculo XX, impulsionada pelo avano das novas tecnologias de comunicao e conseqente desenvolvimento
do ciberespao, lugar onde as identidades se diluem e se transformam de maneira vertiginosa.
Pierre Lvy escreve:
As coisas s tm limites claros no real. A virtualizao, passagem problemtica, deslocamento do ser para a questo, algo
que necessariamente pe em causa a identidade clssica, pensamento apoiado em definies, determinaes, excluses, incluses e terceiros excludos. Por isso a virtualizao sempre
heterognese, devir outro, processo de acolhimento da alteridade.
Convm evidentemente no confundir a heterognese com seu
contrrio prximo e ameaador, sua inimiga, a alienao, que eu
caracterizaria como reificao, reduo coisa, ao "real". 45
No mbito da crtica literria, entre tantas, h algumas questes que apontamos como exemplos de processos de virtualizao
do entendimento da literatura: a primeira delas se refere ao crtico
Ernst-Robert Curtius 46 e a sua proposio de procedimento crtico de apagamento de todas as fronteiras temporais e espaciais,
que configuram o impedimento da proliferao de uma viso
universalista no estudo crtico-literrio. Ainda que Curtius tenha
206
48
49Balandier, Georges. A
desordem: elogio do movi
menta. Traduo de Susana
Martins. Rio de Janeiro:
Bertrand Brasil, 1997.
1984.
52Maranho,Haroldo. Memorial
do fim: a morte de machado de
Assis. So Paulo: Marco Zero,
1991.
53 Deleuze, GilIes e Guattari.
Mil plats: capitalismo e
esquizofrenia. VaI. 1. Traduo
Aurlio Guerra Neto e Clia
Pinto Costa. So Paulo: Editora
34, la Reimpresso, 1996, p.
25.
207
208
209
210
grafia, no caso) uma varivel contingente tem a ver claramente com remontar o inventivo de uma "soluo" efetiva em direo a uma problemtica, e, portanto, com a virtualizao (... ).
Era, portanto, previsvel encontrar a desterritorializao, a sada da "presena", do "agora" e do "isto" como uma das vias
rgias da virtualizao. 56
Assim como Albert Bguin via com grande desconfiana a
fixao de categorias literrias, estilos ou zonas geogrficas como
ao no benfica inteligncia dessa vida, e por este motivo propunha a eliminao destes entraves conceituais, o ps-moderno
impe s categorias histria e fico o mesmo que o virtual opera
em relao a espao e tempo, ou seja, transforma-as em um varivel contingente que remonta uma "soluo", que remete a uma
problematizao da forma de narrar na ps-modernidade e dos
elementos que so motivadores da fico ps-moderna, sendo,
por esse motivo, uma virtualizao, rigorosamente nos padres
que foram definidos anteriormente.
Vetores de virtualizao
A literatura o campo do virtual e da virtualizao por excelncia e so os seus representantes modernos, entre tantos, Jorge Lus Borges, com seu Pierre Menard autor do Quixote, Tlon
Uqbar Orbius Tertius, Franz Kafka, com a sua Metamoifose, James
Joyce, com o Ulisses. O virtual irrompe na cena literria por conta do no-lugar da literatura, do nomadismo que ela incorpora ao
migrar de um leitor para outro, de uma poca para outra, de um
significado para outro. Por mais que parea estranho fazermos tal
afirmativa a literatura, a nosso ver, no tem a existncia fsica que
o objeto livro tenta lhe conferir. Enquanto livro, a literatura no
tem existncia, pois o livro no passa de um objeto, "um amontoado mudo de palavras estreis, o que h de mais insignificante no
mundo", conforme avalia Maurice Blanchot57 ,jazendo, s vezes,
empoeirado em alguma prateleira de alguma biblioteca.
A realizao da literatura s concretizada por intermdio
da leitura, que, por sua vez, se processa num no-lugar - lugar
virtual, problematizador. Referimo-nos aqui no a um espao fsico e material determinado onde possvel localizar o ato da leitu-
57
00
Wachowski,Andye WacIDwski,
Larry . Matrix. Cor. EUA.
Elenco: Keanu Reeves, Laurence
Fishbume, Carrie-Anne Moss,
Hugo Weaving, Joe Pantoliano,
1999. 136 minutos.
61
211
212
62
213
As interseces entre literatura e informtica suscitam diversas questes tericas, no necessariamente inditas, mas
redimensionadas pela reconfigurao do circuito de produo,
circulao e consumo da escrita pela internet: intercruzamento
das figuras do leitor e do autor, atravs do modo de leitura
hipertextual e das prticas de criao coletiva de textos; discusso
das noes de autor e obra, a partir da disseminao da colagem,
montagem, apropriao e recriao como processos de criao
artstica, dando-se mais um passo no deslocamento da aura da
obra de arte; delicadas questes sobre a autoria e seus direitos
jurdicos de propriedade sobre o texto, cuja legislao necessita
revises e atualizaes, de acordo com esse novo modo de circulao do texto literrio; redefinio dos critrios de atribuio de
valor ao texto literrio, dada a sua circulao em meio a uma
multiplicidade de tipos de textos, imagens e sons.
Pensar as mudanas sociais trazidas pelos novos meios implica no pens-los como fontes de inovaes em si, mas, sim, a
interao entre essas novas prticas de comunicao e as transformaes sociais. Ou seja: deslocar a anlise dos meios at as mediaes sociais (Martn-Barbero 2001). Walter Benjamin (s/d). em
seu clssico texto sobre a "reprodutibilidade tcnica", aponta para
a historicidade tanto dos valores estticos como da percepo
humana, indicando que novos meios significam transformaes
nos corpos, conscincia e aes humanas, e no somente novas
formas de expresso.
Na virada do sculo XX para o XXI, a articulao dos cir-
214
cuitos de produo, transmisso e recepo da literatura com outras esferas da mdia e a apropriao de recursos expressivos destas pelos textos literrios lanam novos desafios para essa prtica
tradicionalmente fundamentada na cultura do livro, mas hoje
hibridizada com gneros no-literrios e meios de comunicao
audiovisuais. Afinal, a difuso desses meios, sobretudo a televiso
a partir dos anos 1950, e, j no final da dcada de 1970, os computadores, marcaria um novo limite nas transformaes das representaes e dos saberes. Para autores como Pierre Lvy, viveramos um destes raros momentos em que, a partir de uma nova
configurao tcnica, "um novo estilo de humanidade inventado" (Lvy 1993: 17).
Uma concepo dinmica de leitura embaralha as funes
de leitor e autor, na medida em que aquele, na posio de navegador, edita o texto que l, participando da estruturao do hipertexto,
criando novas ligaes. O questionamento da noo de identidade autoral vista como uma subjetividade integrada, responsvel
pela doao de sentido ao texto, tambm encontra eco na leituraescrita hipertextual, na qual a condio do texto singular, propriedade de um autor nico, cede lugar ao texto em constante transformao pela participao das mltiplas vozes autorais.
A conexo em rede permite ao internauta navegar atravs
de sites e links diversos, fazendo da leitura da tela um deslizamento
entre superfcies, acompanhado da montagem fragmentria de
novos textos, num processo semelhante ao ato de "zapear" entre
imagens de diferentes canais de tev. Trata-se de duas experincias cognitivas e comunicativas a que se pode atribuir a dimenso
corprea, sensorial identificada como tpica da modernidade por
autores como Georg Simmel e Walter Benjamin, ao tratarem, respectivamente, da caracterizao do homem da metrpole e da
"experincia do choque".
A base psicolgica do tipo metropolitano de individualidade consiste, segundo Simmel, na intensificao dos estmulos nervosos, resultante da alterao brusca e ininterrupta entre estmulos exteriores e interiores. Esses estmulos contrastantes, rpidos,
concentrados e em constante mudana levam atitude blas, cuja
essncia consiste no embotamento do poder de discriminar. "O
significado e valores diferenciais das coisas, e da as prprias coisas, so experimentados como destitudos de substncia. Elas apa-
recem pessoa blas num tom uniformemente plano e fosco; objeto algum merece preferncia sobre outro." (Simmel 1979: 16).
As diferenas qualitativas se traduzem pela quantidade, dentro da
"filosofia do dinheiro" (Simmel 1978), o maior dos niveladores,
pois expressa todas as diferenas qualitativas das coisas em termos de "quanto?".
Ao analisar o tema da multido em Baudelaire, Benjamin
define como "se conquista a sensao da modernidade: a dissoluo da aura atravs da 'experincia' do choque" (Benjamin 1975:
70). A morte da aura na obra de arte nos fala, mais do que da arte,
dessa nova percepo, dessa nova sensibilidade das massas, a da
aproximao, mesmo das coisas mais longnquas e sagradas, com
a ajuda das tcnicas. Quando Benjamin elege o cinema como o
cenrio privilegiado da ateno distrada e fragmentada, sintoma
de transformaes profundas nas estruturas perceptivas, no se
trata de um otimismo tecnolgico ou da crena no progresso, mas
de um modo de pensar as transformaes da experincia que o
tornam um pioneiro, ao "vislumbrar a mediao fundamental que
permite pensar historicamente a relao da transformao nas
condies de produo com as mudanas no espao da cultura,
isto , as transformaes do sensorium dos modos de percepo,
da experincia social" (Martn-Barbero 2001: 84).
A indiferenciao e a mudana na percepo, caracterizada
pela "ateno distrada" solicitada por meios de massa como o
cinema e a televiso, nos parecem ferramentas teis para se pensar o modo de leitura hipertextual. A leitura em computador pode
ser definida como uma edio, uma montagem singular, atravs
da qual uma reserva de informao possvel se realiza para um
leitor particular. Pierre Lvy distingue os pares real/possvel e atual!
virtual, de modo que o virtual no se ope ao real, mas ao atual. O
possvel se define por ser como o real, apenas sem existncia,
latente. Estando j todo constitudo, ao se realizar, no implica
criao. A atualizao do virtual, ao contrrio, constitui a inveno de uma soluo exigida por um complexo problemtico. No
se trata de ocorrncia de um estado predefinido ou escolha entre
um conjunto predeterminado, mas de produo de qualidades
novas, inveno de uma forma a partir de uma configurao dinmica de foras e finalidades. Seguindo estas concepes filosficas, as imagens digitais no so virtuais, mas imagens possveis
215
216
217
218
219
220
221
***
Se, na virada do sculo XIX para o XX, o jornal reconhecido como o caminho mais curto para chegar-se ao editor, atualmente, a internet tem sido usada como uma espcie de vitrine do
texto para o pblico em geral e/ou os editores. Estes, quando desejam apostar em novos autores ou organizar antologias que buscam mapear um perfil da fico contempornea, tm essa ferramenta como fonte. o caso de Paulo Roberto Pires, diretor da
Editora Planeta, e das obras Paralelos: 17 contos da nova literatura brasileira, Prosas cariocas: uma nova cartografia do Rio de
Janeiro e das antologias de textos escritos por mulheres organizadas por Luiz Ruffato. Di versos jovens autores tambm utilizam os
blogs como oficina criativa para seus primeiros romances. Podemos citar, a ttulo de exemplo, os livros de Clarah Averbuck
www.brazileirapreta.blogspot.cOITI Mquina de pinball, Das coisas esquecidas atrs da estante e Vida de gato; e Corpo presente,de
Joo Paulo Cuenca.www.carmencarmen.blogger.com.br. Se os
livros de Averbuck so montados a partir de fragmentos selecionados em seu site, Cuenca, no entanto, resolveu manter on line
uma espcie de making of de seu livro, depois de receber a proposta da editora Planeta para public-lo, afirmando em seu blog
que seu livro no um exemplo de blog que vira livro, mas exatamente o inverso: seu blog que sobre o livro e seus processos.
Em Das coisas esquecidas atrs da estante, Clarah Averbuck
discute o papel e o valor da literatura hoje e sua relao com os
blogs. A autora, entretanto, discorda da idia de que os blogs constituam um gnero especfico:
10/9/2003
222
223
224
o "contrato de cumplicidade" com o leitor se modifica, podendo a confiana ser reforada pela distncia e o desconhecimento quanto aos leitores ou ser questionada, j que essa mesma
distncia facilita o uso de mscaras, fantasias, mentiras. Formamse "redes de segredos": pequenos grupos que dividem segredos
entre si, com alguns ns em comum.
A sinceridade da enunciao "torna-se um falso problema",
como j anunciara Barthes em relao ao "autor de papel": "a sua
vida j no a origem das suas fbulas, mas uma fbula concorrente com a sua obra" (Barthes 1988: 76). Ou, como diz em sua
autobiografia:
Este livro no um livro de "confisses"; no porque ele seja
insincero, mas porque temos hoje um saber diferente do de ontem, esse saber pode ser assim resumido: o que escrevo de mim
nunca a ltima palavra: quanto mais sou "sincero", mais sou
interpretvel, sob o olhar de instncias diferentes das dos antigos autores, que acreditavam dever submeter-se a uma nica
lei: a autenticidade. (Barthes 1977: 130).
Se o que escrevo sobre mim pode mudar de um dia para o
outro, os blogs podem registrar essas mudanas a qualquer
momento, sendo o intervalo de tempo da escrita menor que um
dia. Os dirios nas telas permitem que, a cada releitura, o texto
seja alterado ou as "falhas da memria" preenchidas, sem dei-
225
226
Referncias
---o
227
SOll
229
o hipotexto de NolI
Uma reflexo no mbito das prticas que vivenciamos desde o final do sculo passado leva-nos a pensar em novas configuraes literrias do sculo XXI, uma vez que, de maneira mpar
no tempo, tais prticas apresentam-nos resolues para o texto
verbal que superam medidas e limites lineares, possibilitando-nos,
por isso, imaginar, at, outras concepes para o literrio. Ricardo
Piglia (1990, p.3), ainda no sculo XX e mais voltado para a funo representativa do texto literrio, a mimtica, notou, de forma
paradoxal:
[... ] os espaos ficcionais invadem a vida cotidiana e a sociedade moderna. Essa distino muito definitiva da esttica tradicional, "qual o campo da fico, qual o campo do real?", se
dissolveu. Vai da que, para mim, esse o tema que est inscrito na relao entre a literatura e a realidade.
Observou ainda:
Essa relao [literatura/realidade/verdade] seria para mim o
ponto a partir do qual surgem as histrias, as tramas, as questes que devem ser narradas.
As consideraes de Piglia so instigantes e recuperam tambm para a demanda da narrativa a idia de destino: fatos sucessivos ocorrem na vida dos homens e constituem a sua vida, independentemente da sua vontade. Dessa maneira, observaremos,
em tais narrativas, modos de vida em formas literrias que nos
apontaro uma cifra a desdobrar-se tanto na direo dos enigmas
230
231
o hipotexto de NoU
(1990, p.3), caractersticas, convenhamos, que sempre demarcaram a demanda das narrativas literrias.
O que lemos, ento, em um hipotexto? Observamos uma
histria por meio de um discurso, de um cdigo, o literrio, elaborado por uma organizao e configurao particulares da linguagem.
O nosso objetivo, agora, o de explorar o literrio num
conto de Joo Gilberto NolI, Bispo da madrugada, um hipotexto,
escrito, inicialmente, para um projeto editorial da Folha de S. Paulo, conforme as rpidas intenes da reportagem da poca: "A
Ilustrada passa a publicar, a partir de hoje, uma coluna literria
diria, na pgina 2, ao lado de Horscopo". (ILUSTRADA, 1997,
p.l) Nesta reportagem, a Folha anunciou tambm os titulares da
coluna: Heloisa Seixas, Voltaire de Souza e Fernando Bonassi.
Joo Gilberto NolI substituiu Heloisa Seixas, em agosto de 1998.
Patrcia Decia (1998, p.l), reprter da Folha, noticiou o ingresso
do ficcionista na coluna literria do jornal, ocasio em que comentou com mais nfase o projeto da Ilustrada, referendando-o com
Walt Whitman: "quanto mais leitores tocando no tecido do texto,
mais prazeroso e completo o ato literrio". A reprter tambm
entrevistou NolI (1998, p.l), que exps, literariamente, suas intenes:
Analisaremos, da coletnea,
o conto Bispo da madrugada,
que, ao lado dos outros,
constitui-se no que o seu autor
nomeou como instantes
ficcionais: uma srie de contos
ultracurtos publicados na
Folha de S. Paulo, numa
pequena coluna, Relmpagos,
mantida pelo autor de agosto de
1998 a dezembro de 2001.
Analisaremos aqui o conto
Bispo da madrugada,
publicado em 20/12198, que,
depois, ao lado de todos os
outros, foi reunido pela Editora
Francis, em 2003, em livro
intitulado Mnimos, mltiplos,
comuns, numa edio que
recebeu o Prmio Jabuti de
melhor capa e o segundo lugar
para livro de contos, alm do
Prmio ABL de Fico 2004.
I
Eu quero ter o direito tambm de fazer pequenas liturgias, pequenos momentos de. elevao a partir do barro da histria.
No acho que homem seja anjo, mas bom a gente exercitar
esse desejo de superao, de transcendncia.
232
madrugada compe As Criaturas, que, segundo o contista, constitui, ao lado dos cento e setenta do mesmo segmento, o
[... ] mais complexo entre os conjuntos. Parte da uma definio
dos Corpos, que se mostram Despidos; depois unidos carnalmente como Amantes; unidos perante a lei e a sociedade em
Casamento; constitudos em Famlias; gerando Crianas; repartindo espao e destino com os Animais; vagando e povoando o mundo como Andarilhos; penando de escapar fria dos
vencedores como Fugitivos. Os corpos so Feridos e cobremse de cicatrizes; recuperam-se ou no como Convalescentes; e
colocam-se parte do mundo e das coisas, viventes do outro
plano, como Artistas. (NOLL, 2003, p.23)
Como se l, o corpo mostra-se como o lugar de resistncia
do sujeito, que no cede e defende sua emoo. O corpo, na fico de Noll, constitui-se numa macrofigura - a figura maior que
se envolve com um conjunto de situaes que motivam a narrativa. Ele constitui-se num motivo que se combina com outros e que
do apoio temtico ao conto, no caso: o corpo como o lugar de
vigor fsico, que se esvai; o corpo como o lugar da ira, que se
anuncia; o corpo como o lugar que aproxima, de forma grotesca,
o homem do comportamento animal. Joo Gilberto Nolljoga imagens contra imagens, numa situao em que elas substituem o
contato do homem com o outro, Com uma narrativa ultracurta, o
ficcionista quer um clmax e procura, para isso, moviment-la com
situaes de vigor fsico e emocional, o que reverbera na metfora do corpo, o lugar, a figura dessas manifestaes. Abaixo, o
conto anunciado para anlise:
De madrugada me ajoelhei na beira do rio. Sentia-me sangrar.
Procurei pelas pernas, peito, barriga, pescoo, cabea: nada.
Pensei: " hoje ou nunca, vou sim, eu vou matar". Voltei para
casa e a primeira coisa que fiz foi no acender a luz. Peguei as
cobertas, de p me enrolei nelas. Eu era um bispo, um rei, um
indigente em trapos. Havia outra alma ali, meu filho pequeno.
Ele ressonava. Em minutos amanheceria e eu faria caf. Passei
as unhas pela parede fria, como se querendo me testar. Ao acordar, a criana me contava sempre o mesmo sonho: cobria com
uma toalha de mesa o amigo albino sob o sol do meio dia.
(NOLL, 2003, p.216).
233
23-f
o hipotexto de NolJ
235
236
suas situaes; o seu objetivo diluir contrastes e evitar um desenlace. O conto de atmosfera tende a narrar, mais e precisamente, um
estado mental, um estado de esprito, do que uma ao genrica.
Esse conto, como um enunciado total e no modo de tensionar essa
totalidade, qualifica sua narrativa de maneira catica, heterc1ita;
faz paralelos, coordenaes; intercalaes, transies, regresses,
seguindo o fio da narrativa e os perfis das personagens.
Voltemos agora a nossa ateno funo do narrador de
Bispo da madrugada. O narrador o organizador da ao narrativa; a voz que narra. Nesse conto, temos um narrador e personagem que organizam, com palavras e imagens, a verdade textual;
como se sua presena afastasse a do sujeito da enunciao, sempre implcita, mas, muitas vezes, forte, mais organizadora, mais
racional. O narrador do conto semi-onisciente: no invade a mente
da personagem, com quem contracena, na busca de explicaes
para os acontecimentos. No temos, como vimos, um acontecimento. O que que aconteceu? Esse narrador capta emoes,
sensaes simultneas.
Bispo da madrugada, como lemos, constitui-se num conto
estranho. Trata-se de uma narrativa sem heri e sem adjuvante,
em torno de algo que ocorre, de maneira nica e persiste. O
continuum do mundo, do ponto de vista do protagonista, no se
deixa recortar. A percepo das coisas do mundo, pelo sujeito, no
conto de atmosfera, contnua. O sujeito, assim, no chega, com
o que percebe, a uma concepo do mundo. Como exprimir as
reas do inconsciente num conto ultracurto? A construo de uma
inconscincia no admite uma expresso verbal direta e, assim, de
maneira indireta, dedutiva, leremos, em Bispo da madrugada,
como que dados do inconsciente expressos, com elipses,
condensaes, como ndices de uma sintaxe do inconsciente, por
meio do solilquio.
O solilquio procura exprimir emoes, sensaes - a vida
interior da personagem fundida exterior. Ele conforma interpelaes deliberativas (um jogo, no necessariamente explcito, entre perguntas e respostas). A palavra base que nomeia solilquio
colquio. Colquio define-se como a fala entre dois. Solilquio
uma palavra derivada de colquio; significa fala de um s, fala de
algum consigo mesmo, monlogo. Na verdade, no monlogo,
algum interlocutor da prpria fala - um arranjo literrio, uma
o hipotexto de Noll
237
238
o hipotexto de Noll
239
o referente, o imageado, nasce, pois, desse jogo que, s vezes, trabalha com semelhanas, mas cujo valor esttico no
depende delas.
Segundo Gianotti (2005, p.3), desde a Antigidade, "a imagem tem sido posta como aquela faculdade de ter presente uma
coisa ausente", uma figura procura da referncia. Algo que temos bem distante da estratgia ficcional de Noll (1999, p.lOl):
No tenho pendor para as grandes narrativas. Gosto do mistrio. O mistrio humaniza. No uma perdio para as foras
sociais, as foras da luz. Eu quero luz, tambm, como todo
indivduo. O meu movimento no antiiluminista.
NoU, entre os novos ficcionistas, no se afasta da compreenso da realidade, da tentativa de apreend-la; busca, porm.
visualiz-Ia, incorpor-la realidade humana, labirntica, visceral
e tal estratgia passa pelo perfil do intelecto da personagem. pelo
seu nvel de percepo da existncia e pela representao da sua
conscincia, da sua subjetividade. A diegsis, assim, mais que a
mimese, d a direo da trama.
No conto de Noll em questo, mostram-se os
assombramentos de uma personagem diante da serenidade da ou-
240
o hipotexto de NoU
241
242
Referncias
BARBOSA, Joo Alexandre. Literatura e sociedade do fim do sculo. In:
Alguma crtica. So Paulo: Ateli Editorial, 2002.
CASTELLO, Jos. Dissonncia e atrito. Bravo, So Paulo, v.6, n.64, p. 7479, jan. 2003a.
CASTELLO, Jos. Inventado a realidade. Valor, So Paulo, p. 10-13, 12 dez.
2003b.
COSTA LIMA, Luiz. Mmesis: desafio ao pensamento. Rio de Janeiro:
Civilizao Brasileira, 2000.
DECIA, Patrcia. Joo Gilberto Noll estria hoje coluna "Relmpagos". Folha
de S. Paulo, So Paulo, 24 ag. 1998. Ilustrada, Coluna Literatura, p.l.
ILUSTRADA passa a publicar coluna literria todos os dias: reportagem local.
Folha de S. Paulo. Ilustrada, So Paulo, 26 set. 1997, p.l.
GIANNOTII, Jos Arthur. O construtor de inverses. Folha de S. Paulo, So
Paulo, 22 maio 2005. Caderno Mais, p.3.
NOLL, Gilberto. Bispo da madrugada. Folha de S. Paulo, So Paulo, 20 dez.
1998. Ilustrada, Coluna Relmpagos, p.8.
NOLL, Gilberto. Bispo da madrugada. In: - . Mnimos, mltiplos, comuns.
So Paulo: Francis, 2003.
NOLL, Gilberto. O boxeador da fico [setembro 1999]. Entrevistador: Michel
Laub e Pedro Maciel. Bravo, So Paulo, v.2, n.24, p.98-113, set.1999.
NOLL, Joo Gilberto. A literatura muito perigosa. Entrevistador: Miguel
do Rosrio. Arte e poltica, Rio de Janeiro, ano 7, n.20, p.4-8, 2004. Disponvel
em: <www.arteepolitica.com.br>. Acesso em: 15 maio 2006.
PIGLIA, Ricardo. Piglia discute relao entre literatura e verdade [agosto
1990]. Entrevistador: Marco Chiaretti. Folha de S. Paulo, So Paulo, 11 ago.
1990. Letras, F 3.
PIGLIA, Ricardo. Crtica Yjiccin. Buenos Aires: Editorial Planeta Argentina,
2000.
243
244
taposio mais do que na subordinao de sintagmas como "Penso, logo existo", no h, em Catatau, o "logo", pois nele o lagos
cartesiano delira e ensandece: "muito baralhado esse negcio
braslico!" (LEMINSKI, 1975, p.63), o que, de outro modo, mantm a figurao de um Novo Mundo em oposio ao Velho. Assim, o livro abre com o famoso ergo sum, imediatamente corrigido para "alis, Ego sum Renatus Cartesius, c perdido, aqui presente, neste labirinto de enganos deleitveis" (LEMINSKI, 1975, p.13).
Em um livro que se quer todo espacial, este estudo, como
abordagem inicial de pesquisa, tem o intuito de mostrar que em
Catatau se cruzam trs temporalidades distintas: 1) a do sculo
XX, em um livro escrito entre 1966 e 1975, no Brasil, segundo
os parmetros da vanguarda do Concretismo, filiado s experimentaes de James Joyce, Guimares Rosa, Haroldo de Campos, e retomando a linha do projeto modernistaJantropofgico
de Oswald de Andrade; 2) a do sculo XVII, com o tema da
presena fictcia de Descartes em Pernambuco, o texto parodia
o pensamento clssico, sua ordem geral dos signos, sua mathesis
e taxinomia, para defender a idia de sua impossibilidade em
terras locais; 3) entre esses dois tempos - os sculos XX e o
XVII - queremos mostrar que o livro de Leminski desfaz em
negativa as bases que constituram o narrador de fico no Brasil no sculo XIX, ao mesmo tempo em que, paradoxalmente,
mantm, com outra palavras, os mesmos pressupostos romnticos de um pas ednico, lugar incomum, terra "em branco"; questes essas que discutiremos a partir dos estudos de Flora
Sussekind, O Brasil no longe daqui (1990), e de Roberto
Ventura, Estilo Tropical (1991). De modo que, no livro, as diversas temporalidades no apenas se cruzam, mas coincidem:
"Se nossas pocas coincidirem, nossas conversas sero contnuas" (LEMINSKI, 1975, p.l11), o que conduz indagao: "A
que poca atribuir nossos tempos" (LEMINSKI, 1975, p.38).
Podemos tambm dizer que em Catatau ocorre o confronto de duas epistemes que o romance encenaria: a episteme do
sculo XVII europeu, que tem Descartes como pilar e que se
caracteriza pela confiana na representao e no cogito, e a
episteme que na passagem do XVIII para o XIX inaugura a "crise da representao", segundo M.Foucault (1966), e que se estenderia at uma obra de vanguarda e experimentalismo dos anos
de 1970 no Brasil, a qual acentua ou desloca a crise da representao numa incurso pela linguaviagem.
245
246
tupinamb da Costa e centenas de idiomas gs/tapuias, dialetos afros, portugus, espanhol e, em Vrijburg, cosmopolita,
holands, alemo, flamengo, francs, idisch e at hebraico
(LEMINSKI, 1989, p. 212)
Tudo no livro colabora para a confuso bablica em oposio clareza. Nesse sentido, Leminski compe um no-livro, como
uma coleo de frases que pode ser lida em qualquer seqncia,
texto ciberntico ou hipertexto.
247
248
Na segunda edio de Catatau, em 1989, Leminski classifica seu livro como um "romance-idia" aproximando-o, assim podemos entender, de um tratado filosfico. Como efeito de leitura,
diria que o livro parece ser mais interessante para estudar como
"idia" do que para ler como "romance". Mesmo assim, est mais
prximo de um "projeto de prosa" do que da forma de um "poema em prosa", como define Haroldo de Campos: "Uma prosa que
pende mais para o significante do que para o significado, mas que
regurgita de vontade fabuladora, de apetncia pica, de estratagemas retricos de dilao narrativa" (CAMPOS, 1989, p.217,18),
e completa: "de um comedimento neobarroco, de um ensaio de
liquefao do mtodo e de proliferao das formas em enormidades de palavra, que se trata" (CAMPOS, 1989, p.214).
Trata-se, diz Leminski, "de um caso textual de 'possesso
diablica': um texto 'clssico' possudo por um monstro 'de
vanguarda'" (LEMINSKI, 1975, p.211), chamado Occam (Ogum,
Oxum, Egum, Ogam). Quando ele aparece no texto, as letras das
palavras se alteram, mudam de lugar, "aconstrece": "Occam, acaba l com isso, no consigo entender o que digo, por mais que
persigo". (LEMINSKI, 1975, p. 18)
Fico/histria
Foi como professor de Histria do Brasil, durante uma de
suas aulas, que Leminski teve a idia que orienta o livro.
Referi que, na Europa, o Prncipe Maurcio cercava-se de um
sqito de ilustres. O filsofo francs Ren Descartes (que,
moda do tempo, latinizava o nome para Renatus Cartesius) era
fidalgo da guarda pessoal de Maurcio. De repente, o estalo: E
SE DESCARTES TIVESSE VINDO PARA O BRASIL COM
NASSAU, para a Recife/Olinda/Vrijburg/Freiburg/
Mauritzstadt, ele, Descartes, fundador e patrono do pensamento
analtico, apopltico nas entrpicas exuberncias cipoais do
trpico? (LEMINSKI, 1975, p. 207)
Catatau compe-se assim como uma fico que refaz a histria dos holandeses no Brasil e sua interpretao incorpora na
materialidade da escrita o fracasso desse empreendimento, pois
a fala dissonante do personagem que faz desabar a razo cartesiana,
249
250
Assim tambm se manifesta Leminski em relao ao projeto de seu livro: "O Catatau o fracasso da lgica cartesiana
branca no calor, o fracasso do leitor em entend-lo, emblema do
fracasso do projeto batavo, branco, no trpico". (LEMINSKI,
1989b, p.216). Como disse Antonio Risrio: "Fracassou, por
motivos vrios, a colonizao holandesa, o projeto-Nassau.
Leminski d conta de um outro fracasso: pensar o Brasil em
pensamento europeu" (RISRIO, p.220, 1976).
251
o livro de Leminski apresenta uma ego-trip, o pensamentofala de Descartes ininterrupto; um viajante estrangeiro em terra
recm-conquistada e que tenta descrev-lo e compreend-lo; a
descrio da fauna local compondo um bestirio. No entanto, o
que ocorre uma inverso: o novo mundo impede as construes
252
o instrumento ptico, a luneta, que acompanha o personagem Cartsio em Catatau, tambm figura nos relatos analisados
por Flora: "essa verdadeira representao hiperblica do olhar
armado do viajante naturalista que o telescpio. Como se v em
Spix e Martius. Ou luneta, como se v na tela O morro de Santo
Antnio no Rio de Janeiro (1816), de Nicolau Antnio Taunay"
(SUSSEKIND, 1990, p. 126). No caso de Catatau, a luneta est
presente quando faz aumentar as prprias letras do texto em maisculas, no entanto, mais cega o personagem do que o esclarece:
253
254
que nunca se soube. Os sintomas. Os sintomas de tudo, os sistemas totais." (LEMINSKI, 1975, p.19).
Retomando a hiptese levantada: com toda a inverso
demolidora que faz Leminski, no se trata, mesmo que do avesso,
de propor a mesma coisa? A idia de uma radical diferena dos
trpicos em relao Europa? O verso e reverso de uma mesma
moeda-idia? No se trata ainda de uma obsesso pela natureza
exuberante? A mesma que est na "constituio do narrador de
fico na prosa romntica brasileira e de algumas de suas transformaes histricas" (SUSSEKIND, 1990, p.19)? Portanto, o livro de Leminski insere-se como transformao histrica desse
mesmo modelo inicial, s que problematizando-o em negativa.
Se prosa de fico romntica cabia o desejo de mapear o Brasil,
o que faz Leminski apagar as linhas do mapa, buscando no um
comeo histrico, mas a origem entendida como originalidade
absoluta, apagando todas as escritas calcadas na lgica e no modo
europeu de apreenso do Novo Mundo. Espcie tambm ele de
Marco Zero.
Assim, no haveria tambm em Catatau a afirmao de uma
"essncia original", no da nacionalidade, mas de uma noo de
territrio parte, trpicos indomveis, no domesticveis, regio
inconsciente na qual conscincia alguma pode dar conta, como
um resto, um resqucio a perturbar a razo? Espcie de pensamento selvagem versus o cogito cartesiano, ou o cogito cartesiano
confrontado com o pensamento selvagem, bricoleur, a destruir a
lgica dos viajantes invasores. Ao mesmo tempo, o livro foi escrito entre 1966 e 1975, em pleno perodo de ditadura, nesse caso,
seu desejo de falncia manifesta, seu afastamento voluntrio dos
leitores, sua ilegibilidade programada, no se ligariam tambm a
um projeto de contestao poltica? Espcie da autofagia da literatura que se devora a si mesma at desaparecer do mapa ou fazer
desaparecer qualquer mapa. Se, antes, busca-se a nacionalidade,
aqui parece haver o desejo voluntrio de perder-se, sumir do mapa,
tornar-se inencontrvel.
Busca-se apagar os rastros do j dito, re-fundar uma terra
em branco, justamente o inverso do desejo que movimentava os
narradores de fico nos decnio de 30 e 40 do sculo XIX, como
a imagem em negativa desse anseio fundador, cartogrfico, descritivo, de expedio cientfica. Tudo vai abaixo em Catatau
255
256
Referncias
257
258
narrador, a viagem. So
259
260
Idem, 1997
Ibidem, p.80.
'Ibidem,p.126.
fi
Ibidem, p.117.
Ibidem, p.73.
8Ibidem,p.137.
Ibidem,p.116.
10 Ibidem,p.129.
II
Idem, 1980,p.54.
12 Ibidem,p.129.
13 Ibidem,p.l04.
14SANT'ANNA, 1997.
16SANT'ANNA,1997,p.22.
261
262
Seu envolvimento com Ins, mulher estranha e manca, modelo de um artista plstico de meia idade, desencadeia uma "narrativa autobiogrfica 17" que, apesar de invocar para si "a meticu- l7lbidem, p.85.
losidade e os rigores da escrita I8 ", termina por reconhecer a ver- 1" Ibidem, p.l04.
dade como "ideal fugitivo e inalcanvel"19 .
19 Ibidem, p.l26.
Qual um detetive, o narrador dispe-se ao relato, na "busca
apaixonada .( ... ) da verdade 20 ", atravs de uma auto-investigao 20 Ibidem, p.30.
fluida e escorregadia, vazada numa espcie de estilstica da indeciso. Primeiro porque sua prpria experincia com Ins comea
sob a aura do esquecimento e da privao de sentidos: "Sofro de
amnsia parcial, s vezes quase total, depois que bebo em excesso, e era preciso rastrear o final da noite para verificar se meus
temores eram mais justificados do que a euforia21 ". Depois pela 21 Ibidem, p.22.
relao indefinida e ambivalente entre Vitrio Brancatti e sua
modelo, projetada numa obra, espcie de instalao performtica,
que constitui um absorvente work in progress, capaz de engolfar
Ins, e o prprio narrador-crtico com ela envolvido.
Apaixonado pela "modelo e personagem da pintura22 ", An- 22 Ibidem, p.103
tonio Martins, aps envolver-se em nebulosos eventos que terminam por lev-lo a julgamento pela acusao de estupro, resolve
dedicar-se "narrativa autobiogrfica", conduzida como "uma
investigao interrra23 ", em que, segundo ele, "mais do que 23 Ibidem, p.27.
(se)defender de acusaes controvertidas e tortuosas, tent(a) explicar-(se) e entender-(se), intelectual, afetiva e criticamente 24 ". 24 Ibidem, p.102.
Acontece que, conforme a todo o momento o reconhece o crtico,
sua "escrita minuciosa25 "jamais consegue matizar sentimentos
Ibidem, p.97.
26
contraditrios , ou o ntimo "caos de emoes ". O poo sem 26 Ibidem, p.95.
fundo da prpria subjetividade segundo ele, "uma caixa ilimitada27 " ou ainda o "palco interior", de um teatro onde culpas reais "Ibidem, p.20.
OU imaginrias e afetos dspares podem duelar sem trgua, numa
proliferao incessante de hipteses e possibilidades.
Nesta intrincada correlao, um "texto cheio de curvas",
Ibidem, p.50.
"pleno de interrogaes28 " encena a mstica da subjetividade como
fingimento, na prpria medida em que, a cada passo, se debrua
sobre a reversibilidade entre experincia e representao, ou ainda entre memria e imaginao. Assim o biombo da tela-instalao de Vitrio Brancatti , de certa forma, a metfora deste relato
que, como ele, constitui um anteparo, mais capaz de velar do que
esclarecer a experincia atravs da escrita. Como bem o reconhe15
28
29
Idem.
263
264
30
Ibidem, p.55.
265
31
Ibidem, p.119.
E se eu pretendia - embora meus atos e atitudes perante a justia no pudessem assegurar-me disso - ser absolvido, era em
meus termos, que incluam essa posse conquistada de Ins, elevando-me da mera condio de fantoche manipulado pelo pintor e sua modelo de ator consciente dentro da obra, apesar de
eu no ter uma certeza cabal disso, procurando ilumin-lo um
pouco melhor em minha prpria obra: este relato3l
Por sua vez, o prprio relato, no espelhamento que promove entre suas mltiplas dimenses - a crtica, autobiogrfica e a
ficcional - pode tornar-se, da mesma forma que a obra do pintor
que o inspirou, passvel de desconfiana, como uma espcie de
engenhosa mistificao. ainda a loquacidade do prprio narrador
que o reconhece:
... no poder uma obra ser ao mesmo tempo pssima e
provocativa, vulgar e estimulante, tomando relativo, para no
dizer intil, todo juzo de valor? O que, por sua vez, remetia e
remete a uma outra pergunta: no poder uma pea crtica tornar-se uma obra de criao to suspeita e arbitrria quanto A
modelo de Vitrio Brancatti?
O paradoxo da arte diante do ecletismo ps-moderno, em
266
32
Ibidem, p.90.
33
Ibidem, p.103.
34
Ibidem, p.106.
35
Ibidem, p.121.
36
37SANT'ANNA,1997,p.27.
]R
Ibidem, p.118.
39Ibidem,p.l31.
41 SANT'ANNA,1997,p.1l8
42
Ibidem.
43
267
268
Referncias
--o
--o
269
270
Transcriar, transubstanciar: a homenagem dos "cinco sentidos" de Haroldo de Campos a Giuseppe Ungaretti
I Refiro-me, especialmente, ao
legado do pensamento francs
sobre o ato tradutrio
sintetizado pelo desejo de
distanciamento e pela recusa da
"fidelidade" em traduo.
Poetas-tradutores e tradutores
franceses, como Paul Valry no
ensaio Traduction en vers des
Bucoliques de Virgile (1944),
a prpria obra Sous
l'invocation de Saint Jrme
de Valry Larboud (1946), a
reflexo luminosa de Maurice
Blanchot em L'amiti (1971),
Henri Meschonnic com a
Potique du tradu ire (1999),
sntese dos demais percursos
tradutrios deste autor, do
mesmo modo La Communaut
des traducteurs de Yves
Bonnefoy (2000), paralelas
contribuio definitiva de
lacques Derrida para a
traduo de textos e de imagens
nas Tours de Babel celebrada
em "Ni passeurs ... ni passants",
esta amostragem exemplar
constitui marcas evidentes do
ncleo duro da reflexo
haroldiana sobre o exerccio
tradutrio como transcriao.
271
272
nico conjunto, dentre os demais apresentados, que se faz acompanhar de notas crticas, nas quais Haroldo sistematiza as
reconfiguraes transcriativas por ele efetivadas. Substituies
lexicais, de rimas e ampliaes do significado constituem a base
das operaes assinaladas para acentuar o efeito musical; como se
a musicalidade modulasse, retraduzindo, o visual insupervel. Neste
sentido, uma figura desta prtica tradutria se desenha em A Alegria, a qual, tomando como ponto de partida a brevidade e o
despojamento dos versos de Mattina, "M'illumino d'immenso",
figuram a inundao do sujeito lrico pela luz que o difrata sob
forma de movimentos intermitentes.
Luz voltada sobre si mesmo e, ao mesmo tempo, luz de
forte irradiao, Haroldo percebeu com uma clareza surpreendente esta dupla figurao do visual em Ungaretti, expressando a
busca do sentimento de fraternidade: "De que regimento / irmos?
/ Palavra que treme / na noite / Folha neonata / No ar de espasmo
/ involuntria revolta / do homem presente sua / fragilidade /
Fraternidade" (WATAGHIN, 2003, p.47). justamente esta percepo dilatada do luminoso que evidencia para Haroldo a substituio de "m'illumino" no poema Mattina, "m'illumino d'immenso"
por "Deslumbro-me de imenso" (WATAGHIN, 2003, p.57),
deslumbrar-se como condensao e expanso ilimitadas da luz e
da clarividncia no espao da subjetividade.
Com igual lucidez o tradutor-brasileiro tambm percebeu
que a celebrao do fraterno, no poeta italiano, deixa-se articular
pelo desejo de compor uma comunidade simblica de forte resistncia potica melancolia existencial. "Balaustrada de brisa / para
apoiar noite adentro / a minha melancolia" (WATAGHIN, 2003,
p.4I). Concebido por esta poeticidade da luz prismtica, o "recueil"
intitulado A Alegria representa o arquivo do lirismo ungarettiano,
tal como uma voz seminal soprando ao tradutor Haroldo o poder
de escuta do Outro, filtrando-lhe ressonncias e ecos do imaginrio estrangeiro. Assim, os demais livros de Ungaretti, traduzidos e
apresentados nesta ltima publicao de Haroldo de Campos, tais
como Sentimento do Tempo, O Caderno do Velho e ltimos Dias,
configuram-se propagao luminosa que encontra, em A Alegria, a matriz potica do ato tradutrio. Nela, a angstia de exprimir o inexprimvel, atenuada pela prpria nomeao deste conflito do dizer pelo recurso transcriao, garante a retrao do
Transcriar, transubstanciar: a homenagem dos "cinco sentidos" de Haroldo de Campos a Giuseppe Ungaretti
273
intraduzvel do texto original. Agregar, substituir e deslocar sintetizam o esforo da voz tradutora do Mesmo para diminuir o efeito
de estranhamento provocado pelo imaginrio do Outro; como se
a iluso de decifrar uma lngua distante devolvesse ao tradutor o
prazer do eterno retorno ao texto primeiro, mas retorno
revitalizado. Restituir ao Mesmo a certeza crescente e ininterrupta
de avanar e de penetrar na paisagem cifrada de Ungaretti atravs
do efeito do visual, eis, em uma palavra, a prpria "alegria" da
operao tradutria como transcriao experimentada por Haroldo
de Campos. Vista deste ngulo, a traduo do poema Perfections
du Nair, escrito em francs por Ungaretti, permite ao leitor evidenciar uma reconfigurao singular da transcriao.
Se imagem desdobrada da Alteridade a reinventar, Perfeies do Negro aproxima-se do projeto visual da poesia concreta
brasileira 3 por marcas tipogrficas mltiplas, se rumor ou
musicalidade quase inaudvel prope ao leitor-tradutor o desafio
de tornar convergente a disperso grfica sobre a pgina, mediante a escuta de uma paisagem matricial articuladora do dilogo
tecido e retecido com A Alegria, ento este poema sinaliza para a
transcriao o itinerrio de uma sublimao captada da poeticidade
da ausncia: certas representaes visuais permitiro ao tradutor
brasileiro a retraduo dos bastidores desta visualidade. Conhecidos e desconstrudos os mecanismos de fabricao das imagens
deste poema como lugar disseminador do nascimento do potico
em Ungaretti, Peifections duNoirentrecruza o trao da visualidade
ao da negatividade:
ecos
rudos
nos chegam
s vezes
estamos to longe
de tudo
(WATAGHIN, 2003, p.IOS)
274
sem morada
sem famlia
sem famlia
sem amores
sem amigos
sem lembranas
sem esperana
o que vem fazer aqui
(WATAGHIN, 2003, p.113)
Reduz o espao a uma pedra, a apenas uma pedra da qual o
impacto sobre o sujeito, gerado pelo ato de ser lanada no rio,
provoca o movimento de mergulho na interioridade. Mas nos
versos de concluso, na identificao do sujeito a pedra deixada
margem do rio e recuperada por algum, que a transpoetizao
efetuada por Haroldo de Campos, manifesta-se:
il est nu
comme la nuit
comme une plerre
au/it d'unfleuve
polie
comme une pierre
de volcan
ronge
quelqu'un l'a cuellie
dans sa fronde
ou suis-je tomb
mettez doncl de ct
cet objet
perdu
Transcriar, transubstanciar: a homenagem dos "cinco sentidos" de Haroldo de Campos a Giuseppe Ungaretti
nu
como a noite
como uma pedra
no leito de um rio
polida
como uma pedra
onde fui eu tombar
de vulco
roda
algum a colheu
em suafunda
pe de lado
este objeto
perdido
(WATAGHIN, 2003, p.115)
Nestes versos, a supresso do articulador "donc", na passagem do francs para o portugus, reconfigura o texto de Ungaretti:
a presena do "donc" no texto original, significando a tomada de
deciso de no mais recuperar o objeto perdido, uma vez o sujeito
transmutado em pedra e jogado ao rio, esta deciso subvertida
pela ausncia do "donc" no texto traduzido, imprimindo no simbolismo da pedra o trao de objeto de memria que remete ao
lugar de nascimento do poema. Peifeies do Negro, deste modo,
concede ao leitor um certo efeito de continuidade do momento
liberado da ordem do tempo e do espao: redesenha a fisionomia
do sujeito-pedra, transformando-o em gro textual e forma danante captados da visualidade. Decifra, de certo modo, o enigma
da paisagem lrica ao mostrar o dentro exterioridade, respondendo ao conflito da expresso potica figurada por Eterno, primeiro poema de A Alegria: "Entre uma flor colhida e o dom de
outra o nada inexprimvel" (WATAGHIN, 2003, p.23). Embora
breves, estes versos permitem vislumbrar o grau zero do dizer o
indizvel, cifrando-se no prazer de resgatar, pela traduo, a
potencialidade da palavra potica de ressignificao inesgotvel.
A suavidade, contudo, modula o processo tradu trio da poesia
ungarettiana por Haroldo: compreende o tradutor, que toda prtica do transcriar inicia pela percepo e pelo exame dos eixos arti-
275
276
Transcriar, transubstanciar: a homenagem dos "cinco sentidos" de Haroldo de Campos a Giuseppe Ungaretti
277
278
[ ... ]
domo de signos: y el poema comienza
mansa locura cancergena
que exige estas Ineas aI blanco
(all donde termina)
(CAMPOS, 1990, p.73)
Se o dilogo estabelecido com Mallarm constitui o solo
comum da atividade tradutria tanto de Giuseppe UngarettP quanto de Haroldo de Campos, a travessia do texto ungarettiano pelo
poeta-tradutor brasileiro e a conseqente confluncia na pgina
mallarmaica desenham um espao outro, alm dos laos de amizade, um territrio do imaginrio em que duas poticas
revitalizam-se pela certeza do texto do Outro transcriado. No fundo
das "Iluminadas iluminuras ungarettianas", a luz concentrada como
Transcriar, transubstanciar: a homenagem dos "cinco sentidos" de Haroldo de Campos a Giuseppe Ungaretti
279
280
Transcriar. transubstanciar: a homenagem dos "cinco sentidos" de Haroldo de Campos a Giuseppe Ungaretti
Referncias
--o
281
282
283
A palavra inventrio designa, como se sabe, a "relao dos bens deixados por algum que morreu", "o documento
ou papel em que se acham relacionados tais bens", "lista discriminada, registro, relao, rol de mercadorias, bens, etc.", e, em sentido lato, "descrio ou enumerao minuciosa de coisas". Para
alm das demarcaes do dicionrio, possvel ainda identificar
uma afinidade explcita do termo com as palavras "inventolinveno" (coisa imaginada, criada, feita, engendrada), o que o levaria
a se aproximar - por vias oblquas - tambm dos campos do fazer
potico e ficcional.
precisamente enquanto combinatria desses sentidos possveis da palavra que se pode falar de uma "potica do
inventrio" na poesia de Carlos Drummond de Andrade, visto que
esta se presta tanto ao gesto taxonmico de inventariar coisas
quanto o de inventar formas poticas alternativas, hbridas, a partir de suas inmeras listas, catlogos, recenseamentos e enumeraes. E mais: de reinventar ironicamente os dispositivos
institucionalizados de classificao, evidenciando que os sistemas
de organizao das coisas e do conhecimento - no obstante atendam necessidade humana de dar sentido multiplicidade e ao
caos do mundo - so tambm mecanismos legitimados pela lgica
burocrtica do mundo moderno e contemporneo, com a funo
de ordenar, controlar, hierarquizar e rotular nossa vida cotidiana.
Sob esse prisma, so exemplares os poemas drummondianos que
recriam - por vias muitas vezes inslitas - inventrios jurdicos,
receitas e bulas de remdio, instrues para uso de produtos, cadastros e listas administrativas, aplices, classificados das pginas
284
2GOODY.Jack.The
domestication of the savage
mind. Cambridge: Cambridge
University Press. 1995. p.74-111.
285
286
ela depende de um lugar fsico, de uma local; ela pode ser lida
em diferentes direes, de cima para baixo, de baixo para cima,
da esquerda para a direita e vice-versa; ela possui um comeo
bem marcado e um fim preciso, ou seja, uma margem, uma
borda, como uma tira de pano. E o que mais importante, ela
estimula a ordenao dos itens de que se compe, atravs de
nmeros, pelo som inicial, por categoria, etc. Alm disso, a
existncia de margens, externas e internas, traz grande visibilidade para as categorias, ao mesmo tempo em que as toma mais
abstratas 3
Pode-se dizer que a lista, como dispositivo paradoxal, foi
usada de diferentes formas por Drummond em A falta que ama
(1968) -livro em que a potica do inventrio (em todos os sentidos
apontados no incio deste texto) se d a ver de forma mais explcita.
Basta citarmos o poema "Bens e vria fortuna do padre Manuel
Rodrigues, inconfidente'''' ,que apresenta uma espcie de assemblage
de objetos, ou como disse Jos Guilherme Merquior, "um readymade lrico tipicamente surreal-modernista", em que a listagem dos
bens materiais de um clrigo ("inimigo da Rainha / a perptuo degredo condenado") mantm as coisas em um estado de concretude irnica, para no dizer inusitada, como se pode ver no fragmento de um
dos dois inventrios dos bens do padre inconfidente:
3 manustrgios
1 corporal
1 brinco com olhinhos de mosquito
2 sanguinhos 3 amitos
1 casaca de lemiste forrada de tafet roxo
1 ngulo
3 tomos de Cartas de Ganganelli
2 chapinhas de ouro de pescocinho
4 manpulos
2 casulas
1 lacinho de prata com pedras amarelas
1 leito grande de pau preto torneado
1 mantelete
1 bacia grande que ter de peso meia arroba
1 dita pequena de urinar
1 tomo de Obras Poticas de Garo
( ... )
(p.357)
'Idem,p .. 81.
'ARTIERES,
Philippe.
Arquivar a prpria vida In:
Arquivos pessoais. Revista
Estudos Histricos. Rio de
Janeiro: Ed. FGV, vol. 11, n.
21,1998, p.3. Disponvel em:
http://www.cpdoc.fgv.br/
revistaJarQ/234.pdf (ltima
consulta: 30/03n006).
287
288
6BAUDRILLARD, Jean. O
sistema dos objetos. Trad.
Zulmira Ribeiro Tavares. So
Paulo: Perspectiva, 2000, p. 94.
Idem, p. 190.
289
290
o poeta burlar os prprios procedimentos legitimados de classificao, j que para ele, se as coisas podem ser postas em ordem
segundo certos princpios reconhecidos cientificamente, elas podem tambm deixar-se reger internamente por uma "ordem muda",
movida por regras estranhas ou regra nenhuma.
preciso desconfiar das classificaes, ele parece...,-os dizer. Sobretudo quando elas so colocadas a servio do poder econmico e poltico, como os classificados de jornais e pg:nas amarelas, os recenseamentos, os anurios estatsticos e as fichas
cadastrais. Isso se explicita em poemas como "Jornal de servioleitura em diagonal nas 'pginas amarelas' , composto de nove listas de produtos venda, sejam eles pessoas (a exemplo dos "peritos em exames de documentos ou em imposto de renda"), sejam
doenas, condimentos, mquinas e fogos de artifcio. Em "Receiturio sortido", a vez das receitas mdicas, com listas ldicas e
irnicas de remdios para os tensos, insones, pssicos e ansiosos
do Brasil moderno. O tom pragmtico, prprio dos boletins
metereolgicos e estatsticos, o que predomina tambm em
"Diamundo - 24h de informao na vida do jornaledor", em que
so arrolados nomes e temperaturas de vrias cidades do mundo,
ndices de poluio, anncios imobilirios, indicadores econmicos, censos de casos de afogamento, previses astrolgicas, numa
ntida aluso pardica aos clichs taxonmicos dos dirios, boletins e informativos institucionais do mundo contemporneo.
Inventariar aqui todos os poemas em que Drummond burla,
com suas classificaes paradoxalmente antitaxonmicas, os discursos oficiais e os clichs do discurso burocrtico-institucional
seria um trabalho exaustivo. O fato que ele, ao construir sua
potica do inventrio, no deixa de se inserir em uma instigante
linhagem de escritores modernos/contemporneos, como Borges,
Calvino e Perec, que se valem dos sistemas de classifica%rdenao para criarem seus prprios anti-sistemas, os quais
desestabilizam a prpria lgica ordenadora que os define. Uma
linhagem na qual poderia se inserir tambm, em certa medida, o
portugus Fernando Pessoa que, ao adotar ostensivamente em seus
ensaios e contos esquemas de c,.tegorizao cientfica, converte o
excesso de ordenao no que Philip Blom chamaria de "caticas
conflagraes de curiosidades". 12 Para no falar nas listas
heterclitas que compem os longos poemas de lvaro de Cam-
de colecionadores e colees.
Trad. Berilo Vargas. Rio de
Janeiro: Record, 2003, p.1 07.
potica.
291
292
co no fundo com o ocasional na superfcie". 14 E o narrador explica esta ltima categoria como "um paranico inteiramente lcido,
isto , tem todos os caractersticos da parania, menos o delrio
central, que de fato constitui a parania." E, entre parnteses, acrescenta: "(Se me permitido usar de um paradoxo, direi, em concluso desta srie de raciocnios, que o autor deste crime um
paranico com juzo)" .15 Os limites desse texto inclassificvel que aparece como um "conto de raciocnio", mas prescinde de um
enredo e se furta s demarcaes do gnero narrativo - se circunscrevem unicamente a essa classificao inusitada, a qual acaba por instaurar o caos dentro da prpria ordenao que a define.
Em decorrncia da proliferao dos detalhes e subdivises, as prprias categorias cientficas (ou falsamente cientficas) perdem a
eficcia enquanto procedimento taxonmico e revelam sua inevitvel arbitrariedade. Assim, movido pelo "demnio da classificao", Pessoa opta por categorias que se sucedem, mas sem que
delas o leitor deduza com claridade nenhuma idia de sistema.
nesse sentido que, em oblqua convergncia com a potica
drummondiana do inventrio, Pessoa atesta ironicamente o dizer
de Walter Benjamin, segundo o qual "toda ordem uma situao
oscilante beira do precipcio" 16. Ou - poderamos acrescentar,
parafraseando Perec - que a ordem e a desordem, em seus limites,
no deixam de ser duas palavras que designam por igualo acaso.
14
!5
Idem, p. 708.
Idem, p. 708.
293
I Como no h, em Portugus,
um correspondente para
"heritage film", o termo ser
conservado no original ingls.
A palavra "heritage", entretanto, est sendo traduzida, no
texto, por "patrimnio".
294
4Veraesserespeito:
HIGSON, 2003; MONK, 2002.
'Ver bibliografia adequada:
HIGSON, 2003; MONK, 1995;
MONK, 2002; VINCENDEAU,
200 1; MURPHY, 2000.
295
296
Antnio e Clepatra, Romeu e Julieta - e aluses a seus personagens so incorporadas, em contexto bem diverso ao de origem,
como convm a uma obra ps-modernista que abdica da responsabilidade tradicional de diferenciar os nveis de culturas e textos.
Temos "a plague of both your houses", palavras de Mercutio, na
boca do pregador, referindo-se, no s casas Montechio e
Capuletto, como em Romeu e Julieta, mas aos dois teatros, Rose
e Curta in. Outras, ainda fora de contexto, merecem ser mencionadas: "To be in love, where scorn .... nights (L i)" e "What light is
light... ofperfection (IH, i)", ambos de Two Gentlemen ofVerona;
"Doubt the stars are fire, doubt that the sun move" e "Words,
words, words", ambos de Hamlet (H, ii), e "Give me to drink
mandrgora", de Anthony and Cleopatra 8
Entretanto, sobressaem e assumem papel crucial no filme o
"Soneto 18" e alguns trechos inteiros de Romeu e Julieta. Embora Shakespeare tenha dedicado o referido soneto ao seu patrono,
no filme, Will o dedica a Viola. Sua incluso determina o tema do
filme: os amantes, mesmo obrigados a se separar pelo casamento
de convenincia, permanecero inseparveis para sempre, misteriosamente unidos, atravs do milagre da arte9
So long as men can breathe, or eyes can see,
So long lives this, and this gives life to thee. ("Sonnet 18", 1314)
297
298
299
300
301
302
303
sociais especficas que contribuem para a criao do texto literrio, mesmo quando essa relao no seja evidente. Essa a anlise que faz o "New Historicism". Essa corrente crtica procura encontrar a reciprocidade entre o campo cultural e o artefato literrio.
Nesse sentido, tenta investigar como o texto dramtico trabalha
para transformar a cultura que o produz, insistindo na disperso da
responsabilidade pela criao da obra de arte. O autor toma-se um
canal para o fluxo das foras culturais. Essa evanescncia da agncia individual coincide com uma verdade sobre o teatro: a sua natureza colaborativa, princpio pertinente a muitas reas artsticas, cujo
produto final resulta de um processo que envolve escritores, copistas,
atores, censores, audincia e at a imprensa.
O filme participa tambm desse debate na medida em que
apresenta a pea que est sendo escrita como um trabalho
colaborativo. Christopher Marlowe que, numa conversa de bar,
d suporte ao argumento de que foi ele o autor da maioria das
peas, sugerindo o tema: "Romeu ... italiano. Sempre se apaixonando ( ... ) At que ele conhece a filha do seu inimigo. Seu melhor
amigo morre em duelo com um irmo ou parente de Ethel"
(NORMAN, 1999, p. 36). A cena sugere ainda que os dramaturgos auxiliavam e criticavam as obras uns dos outros, num verdadeiro trabalho de equipe. Ned Alleyn, o ator, prope a insero de
uma nova cena, entre o casamento e a morte de Julieta. Nesses e
em vrios outros momentos do filme, o processo colaborativo de
criao ilustrado e implicitamente defendido. Mas o filme participa ainda da idia de um autor evanescente. Quando Will comea a
escrever a cena da sacada, suas linhas so declamadas em voiceover enquanto somos transportados alternadamente para o quarto
de Viola e para o palco, durante o ensaio.O modo como essas cenas
se fundem sugere a indefinio dos limites entre a arte e a vida. Para
o casal, as linhas vo adquirindo um sentido duplo, medida que o
poeta escreve a histria de ambos. Assim como Romeu e Julieta,
Will e Viola esto condenados a se separar tragicamente, o que
pr-figurado quando Viola, ao ler as linhas de Romeu, ao fim da
seqncia da montagem, reconhece tristemente:
Receio que ...
Por ser noite, tudo isso no passe de um sonho.
bom demais para ser verdade. (NORMAN, 1999, p. 87)
304
305
Referncias
306
307
308
tores, prmio este retirado quando se conhece a identidade daquele que se assinava Luandino Vieira. No dizer de Manuel
Ferreira, ento "se inicia a montagem da gigantesca encenao
poltico-repressiva que vai desenvolver-se, em todas as frentes,
contra a atribuio do Prmio e a Sociedade Portuguesa de Escritores." (1980, p. 112). Como sabemos, a Sociedade dissolvida
em 21 de maio do mesmo ano, por ato do Ministro da Educao
do governo fascista portugus.
Luuanda, desde sua apario, em 1964, representa uma ruptura na srie literria angolana, primeiramente, no que concerne
espacialidade fsica e simblica nela figurada, ou seja, a da cidade
de Luanda. Tal cidade deixa de ser um espao colonial branco,
para transformar-se em um lugar angolano por excelncia, como
to bem analisa Tania Macdo. Sua areia vermelha se faz metonmia
explcita do sangue da prpria terra que em suas veias geogrficas
corre, de modo mais rpido e tenso, nesse momento poltico em
que, citando Macdo, "a colnia comea a tornar-se sujeito de
sua histria" (2002, 70).
De outra parte, a ruptura tambm - ou sobretudo - se d no
universo discursivo, quando, com grande senso de seu ofcio artstico, Luandino cria um texto que - se se faz uma abordagem de
leitura mais ligeira - parece muito simples, em termos de expresso lingstica, mas, na verdade, representa um produto literrio
altamente sofisticado, em termos de elaborao esttica. Por tal
exerccio discursivo, a territorialidade fsica da cidade amada se
transmuta em uma territorialidade humana por excelncia. De novo,
recorro a Barthes para melhor explicitar que os trs contos da
obra criam, no leitor, um efeito de fruio esttica que "faz vacilar
[suas] bases histricas, culturais, psicolgicas [... ], a consistncia
de seus gostos, de seus valores e de suas lembranas, faz entrar
em crise sua relao com a linguagem." (1977, p. 22)
O presente gesto de leitura, partindo desses pressupostos,
se debruar sobre os caminhos imagsticos e discursivos de
Luuanda tentando pensar, de um lado, a questo espacial e, de
outro, a esttica.
1.
309
310
311
312
313
314
A sombra por Xxi e Bebeca projetada, como a do sapesape, era "boa, fresca, parecia era gua de muringue" (idem). Por
isso mesmo, as duas vavs so peas importantes na organizao
dos seus espaos do viver nos quais representam e defendem as
leis das autoridades locais, em detrimento das estabelecidas pelo
poder branco vigente. De outra parte, so os cimentos da argamassa discursiva formadora do edifcio da prpria textualidade,
organizada, ela tambm, como um exerccio da sabedoria mais
velha de Luandino Vieira, seu criador.
Por outro lado, Vav Xxi e Dona Bebeca so a possibilidade de instaurao de um futuro, cuja marca pode ser encontrada
em seus risonhos e gozonos rostos. Elas so o ovo onde a vida
igualmente se guarda, como na castanha de caju. Enquanto esta
se gera, rebenta e reproduz dentro do ventre da terra, o ovo o faz,
ora dentro de Cabri, a "humana" galinha tambm protagonista
dos casos, amiga dos midos Beto e Xico, ora dentro do tero de
Bina, cujo corpo de mulher o duplo explcito daquela mesma
terra. Xxi e Bebeca, empenhadas na manuteno do fio da vida
nunca partido, carregam dentro de si a teimosia da castanha, a
coragem do sape-sape e a fora simblica do ovo.
No por acaso, a descoberta do grande ovo carregado por
Bina feita por Xico, uma daquelas crianas a quem caber buscar, africanamente, o futuro, como ensina o missosso antigo e
reensina Dario de Melo na modernidade de seu conto renovador
do texto dos antigamentes - Quem vai buscar o futuro? (1986).
Vav Bebeca, por sua vez, como algum que traz em si o
"ovo" da esperana e f na vida, sorrindo, no quase fechar-se da
narrativa e "segurando o ovo na mo dela, seca e cheia de riscos
dos anos, o entregou para Bina", respeitosamente perguntando
dona da galinha "- Posso, Zefa? ... ". Nesse momento, o leitor v
os "olhos admirados e monandengues de mido Xico" fazerem a
grande descoberta, ou seja, que "a barriga redonda e rija de nga
Bina, debaixo do vestido, parecia era um ovo grande, grande ... "
Cp. 123). Eis o ovo da vida, pois, a mostrar-se como outro fio
jamais partido.
Os trs contos de Luuanda funcionam metaforicamente
como uma espcie de rito de iniciao pelo qual os nefitos leitores, sobretudo se no angolanos, como no presente caso, ingressam nos segredos e mistrios comunitrios. Tais segredos e mist-
315
316
2.
317
318
Nasce, por esse seu gesto, a "beleza forra", tal como pensada por
Vncio, superando-se, assim, qualquer possibilidade de escravido ou aprisionamento. Volto a lembrar o cajueiro, j agora projetando, para o fio da vida narrativa, o que se d com o outro fio, o
da vida humana. Para se construir tal fio, j sabemos - " preciso
dizer um princpio que se escolhe: costuma se comear, para ser
mais fcil, na raiz dos paus, na raiz das coisas, na raiz dos casos, das
conversas" (p. 54). Tanto na vida, como na fico. No caso desta
ltima, tal como a concebe VnciolLuandino, ela se esconde no
mgico encontro do "fio" e das "missangas" e na possibilidade de
ambos se acamaradarem, dando origem quele "colar de cores
amigadas" que a obra, tal como nos chega s mos e aos olhos.
A meu ver, para conseguir seu "arco-ris" de palavras,
Luandino aciona dois movimentos que passam, respectivamente
por dois procedimentos discursivos distintos, assim como por dois
- s vezes at mais - cdigos lingsticos. Tais procedimentos e
cdigos se atravessam e se suplementam, combinando, de um lado,
no plano discursivo, as cores das missangas, que s o literrio
conhece e sabe orquestrar, com o fio da oralidade no qual tais
missangas se sustentam. De outra parte, o atravessamento encontra sua raiz no manejo da lngua portuguesaj acamaradada com
as lnguas nacionais, em uma clara e nova demarcao do limite
das fronteiras entre dois cdigos que, durante muito tempo, se
fizeram astros excludentes e em franca rota de coliso.
Pelo encontro quase genesaco da ancestralidade angolana
da voz com a modernidade europia da letra, tambm o passado
se convoca em Luuanda para alimentar o presente e assegurar o
futuro. O texto, como um todo, se faz uma maka, seguindo a
classificao de Chatelain (1964). Nela se encadeiam casos e casos e mais casos. Forma-se, desse modo, um elo instigante de
contos contados ou de textos "falados ouvidos vistos", para usar
uma expresso de Manuel Rui (1985). Tais estrias se aninham no
colo da letra literria, criando um texto suplementado por diversos tempos, matrizes, memrias, saberes. O narrador da escrita
como que veste a pele dos contadores de sua terra, ritualizando
seu dito artstico pelas palavras mais velhas que sua prpria sabedoria pe em circulao. A raiz dos casos, das conversas, enfim, o
fio da vida narrativa l esto, intratveis, sustentados pela voz que
tudo semeia e sedimenta, como castanha partida de cuja casca
319
320
Referncias
321
322
MELO, Dario de. Quem vai buscar o futuro? [Cuba]: Jos Mart, 1986.
PADILHA, Laura Cavalcante. Entre voz e letra: O lugar da ancestralidade
na fico angolana do sculo xx. Niteri: Editora da Universidade Federal
Fluminense, 1995.
RIBAS, scar. Missosso: Literatura tradicional angolana. Luanda: Tipografia
Angolana, 1961, v. 1.
ROSA, Joo Guimares. Grande Serto: Veredas. Rio de Janeiro: Jos
Olympio, 1968.
RUI, Manuel. Fragmento de ensaio: Eu e o outro - o Invasor ou em poucas
trs linhas uma maneira de pensar o texto. In MEDINA, Cremilda. Sonha
Mamana frica. So Paulo: Epopia / Secretaria de Estado de Cultura, 1987,
p. 308-310.
SANTOS, Milton. A natureza do espao: Tcnica e Tempo. Razo e Emoo.
4 ed. So Paulo: Editora da Universidade de So Paulo, 2004.
TRONI, Alfredo. Nga Mutri: Cenas de Luanda. Prefcio de M. Antnio.
Lisboa: Edies 70, 1973.
VIEIRA, Jos Luandino. Luuanda: Contos. So Paulo: tica, 1982.
--o Lourentino, dona Antnia de Sousa Neto & eu. Lisboa: Edies 70,
1981,
--o Joo Vncio: Os seus amores. 2 ed. Lisboa: Edies 70,1987.
323
Rodrigo F. Labriola
(UERJ)
324
Assis), Susana Planas (UFF) e Heloisa Costa Milton (UNESPAssis). A presena das duas lnguas deve ser destacada se levarmos em conta o apoio governamental edio e a sua espervel
distribuio nas bibliotecas escolares, pois indica uma vontade no
de uma mera difuso mas da procura do ensino efetivo do espanhol no Brasil. Os claros comentrios dos tradutores que seguem
aos fragmentos de Cervantes reforam este objetivo, porque se
verdade que a boa literaturaj no de ningum mas da memria
ou da tradio, ento toda lngua pode tambm ser uma forma
extremada das literaturas. Certamente, recuperar o Dom Quixote
uma ilustre compensao da banalidade de certos materiais didticos; mas, por outro lado, as tradues junto ao original propem uma hiptese problemtica para a tecnocracia lingstica:
que a vitalidade de uma lngua depende em grande medida do
contato com as outras e, sobretudo, da sua apropriao literria.
A liberdade para traduzir, e o conseqente sinal aberto para que
muitos leitores amadores se atrevam a realizar suas tradues,
constituem de fato uma prazerosa indstria para produzir ou reencontrar sentidos na prpria lngua, abalando o vazio dos lugares-comuns. Ler no outra coisa seno isso; nesse ponto, a cultura audiovisual ainda leva fraldas, ou pior.
De maneira complementar, outro mrito da compilao
no ocultar as tenses decorrentes do catico estado da questo
em torno da significao atual do Dom Quixote e das utopias.
Percebe-se em todos os autores a preocupao por esse assunto
para alm das homenagens oportunistas. Por isso, os textos crticos trabalham por vezes enfoques tericos que resultam contraditrios entre si, mas a vantagem do livro reside precisamente nessa
pluralidade, que libera o leitor e o autoriza a escolher alguns deles, ou qui nenhum. Entre (s temas mais relevantes para a literatura comparada se encontram as mltiplas relaes do Quixote
com a obra de Machado de Assis, grande leitor de Cervantes. Maria
Augusta da Costa Vieira (USP) mapeia com rigorosidade a recepo do.Quixote no Brasil, e sua sntese evidencia a necessidade de
aprofundar os estudos das conexes entre o manco de Lepanto e
o bruxo do Cosme Velho, ainda pouco exploradas pela crtica.
Embora limitado aos problemas de gnero, o trabalho de Eurdice
Figueiredo (UFF) serve a tal propsito e adiciona ao quadro a
perspectiva de Flaubert. A mexicana Mara Stoopen Galn (UAM)
325
326
bilidades. Esse seria um bom exerccio para fazer tambm em outros casos, como o daquele homem que em 1965 escreveu "otra
vez siento bajo mis talones el costillar de Rocinante" no incio de
uma carta dirigida a seus pais, antes de ir rumo Bolvia. A ele
devemos, tambm, adjudicar uma leitura da obra de Cervantes
talvez bem mais sutil do que cremos.
327
Maisa Navarro
(Universidade Federal do Par)
o propsito
328
329
A literatura comparada no Brasil pode tirar partido das contribuies que os estudos culturais e ps-coloniais proporcionaram, sobretudo nas pesquisas sobre as questes identitrias, nacionais e transnacionais.
330
Carla Rodrigues
(PUC-RJ)
331
332
Hospitalidade e acolhimento
Jacques Derrida: Pensar a desconstruo tambm uma
demonstrao do acolhimento que o pensamento de Derrida teve
no campo da Literatura. So dezenove artigos que, de alguma
forma, esto relacionados ao tema. O livro agrupa textos por afinidade temtica: "Polticas da desconstruo", "Desconstruo,
hospitalidade e tradio de pensamento", "Derrida e a traduo"
e "Querer acreditar. Nas mos do intelecto". do pioneiro Silviano
Santiago, a quem cabe o mrito de ter sido um dos primeiros a
trazer a leitura de Derrida para os departamentos de Letras no
Brasil, nos idos da dcada de 1970, um texto que explora a
diffrance derridiana como a subverso de uma letra. O incmodo a que, acrescentado palavra francesa diffrence, impede a
diferenciao entre o vocbulo escrito e falado, confundindo as
regras que deveriam separar claramente phon e escrita. Esse incmodo Santiago identifica tambm na proposta de responsabilidade, trabalhada por Derrida sobretudo em Donner la mort,? e
discutida por Santiago em "O silncio, o segredo, lacques Derrida".
Tambm no campo das Letras esto artigos como "Aquele que
desprendeu a ponta da cadeia", de Leyla Perrone-Moiss, que
aproxima Derrida do pensador francs Roland Barthes, e o belo
trabalho de Kathrin Holzermayr Rosenfield sobre Machado, Rosa,
Musil e Clarice Lispector.
333
10 DERR1DA, Jacques. A
escritura e a diferena. So
Paulo: Editora Perspectiva,
2002.
11 DUQUE-ESTRADA, Paulo
Cesar. Derrida e a escritura. In:
DUQUE-ESTRADA, Paulo
Cesar (Org.). s margens da
filosofia. Rio de Janeiro: Editora
PUC-RJlEdies Loyola, 2002.
334
Etapas e deslocamentos
H quem pretenda dividir o pensamento de Derrida em duas
etapas - a primeira, a da descontruo do signo, presente em textos do final da dcada de 1960, dos quais Gramatologia (1967)
o mais exuberante. A categoria compreenderia tambm A diffrance
(1968), Afarmcia de Plato e A Disseminao, ambos de 1972.
J o ltimo Derrida seria aquele filsofo que ousou abarcar na sua
obra questes polticas contemporneas e, por isso, teria vindo ao
Brasil, meses antes de morrer, falar sobre pena de morte e perdo. A
diviso, creia-se nela ou no, serve os crticos tanto do primeiro quanto
do ltimo Derrida. De uma proposta de desconstruo que estaria
apenas "lendo textos de outro modo", ele teria passado a discutir
temas supostamente alheios filosofia. Por isso, perguntam os filsofos dogmticos, para usar uma expresso derridiana, o que perdo
tem a ver com a filosofia e com a questo primeira - "o que "?
Quando, em Gramatologia, Derrida comea a questionar o
335
336
Srgio Alcides
(UFOP)
337
espcie de roteiro seguido pelo terico na sua abordagem. provvel que esta venha a ser a parte do livro mais consultada nos
cursos universitrios, sobretudo na rea de histria (pelo menos
num prognstico talvez otimista demais). No contexto de um debate que j dura mais de trinta anos, escassamente conhecido no
Brasil, esse texto apresenta uma das crticas mais conseqentes e
originais j feitas obra de Hayden White, o autor de Metahistory
(1973). Por meio da anlise literria de textos historiogrficos clssicos, o terico americano procurou demonstrar que a escrita da
histria se constitui mais propriamente numa srie de fices verbais, cujo contedo to inventado quanto achado, e que tm
mais em comum com a literatura do que com as cincias.
importante frisar que a crtica de Costa Lima nada tem de
reacionria - como tem sido, em geral, a pequena recepo da
obra de White no Brasil. Longe de fazer tabula rasa do chamado
linguistic tum que inspirou o trabalho de White nos anos 1970,
Costa Lima ressalta vrios aspectos favorveis trazidos por essa
virada de perspectiva epistemolgica. Ao invs de negar in limine
toda e qualquer contribuio que venha dessa corrente, como tem
feito, por exemplo, Carlo Ginzburg, Costa Lima dialoga com ela e
assim encontra seus reais limites. Para alm destes se encontra o
campo terico novo, no qual ele procura fundar sua reflexo.
Para retomar a distino entre histria e fico, o autor chama a ateno para as "metas discursivas" de cada gnero, e ainda
acompanha a concepo de Reinhart Koselleck de uma camada
pr-verbal a ser considerada na escrita da histria. Em outros
momentos deste livro, ficar clara a maior proximidade de Costa
Lima com autores alemes do que com os americanos tambm na
rea da teoria da histria - assim como, na teoria literria, ele
nitidamente se identifica, desde finais dos anos 1970, com a constelao de autores formados sob o impacto da "esttica da recepo", de Hans Robert Jauss - sobretudo Karlheinz Stierle e
Wolfgang Iser; a este ltimo, presta um importante tributo na segunda parte do livro.
tambm marcante nesse prefcio o trio de apoio terico
que Costa Lima montou - totalmente inesperado e original- para
enfocar toda obra: um artigo esquecido de William J ames ("The
Perception of Reality", de 1889), outro de Alfred Schtz ("On
Multiple Realities", de 1954) e a obra capital de Erving Goffman
338
sobre a "anlise por molduras" (de 1974). Partindo de trs autores "fora de moda", ele traa uma maneira prpria de considerar a
"construo social da realidade" (livrando-nos da rotina de Berger
e Luckmann a esse respeito). O leitor que conhecer bem a obra de
KoseIleck (ou a de Jauss, neste caso), no ter dificuldades em
notar como Costa Lima l aqueles trs autores de um ngulo "alemo", fortemente marcado pela nova hermenutica - sendo o
melhor sinal disso o uso recorrente da dupla de categorias experincia/expectativa, qual se recorre para explicar, por exemplo, o
conceito de frame ("moldura") do canadense Goffman.
Em J ames, Costa Lima busca uma interessante definio de
"crena" como estado emocional de conhecimento da realidade
que estabelece as condies para o consentimento e assim provoca a "cessao da agitao terica". Para se acrescentar aos muitos sinais de ceticismo espalhados pela obra de Costa Lima, ele
conclui: "o oposto da crena no a descrena, mas sim a dvida". Esse indcio, aparentemente banal, ganhar maior importncia medida que o leitor vai se dando conta do cerne do livro, que
diz respeito ao contraste entre o ficcional e o historiogrfico. Seja
como for, o artigo de J ames afasta desde o princpio a reflexo do
terico brasileiro de qualquer rano positivista: "a fons et origo
de toda a realidade", afirma o americano, " subjetiva, somos ns
mesmos". Para quem ainda supe ser possvel trabalhar em cincias sociais dentro de parmetros tericos mais simplrios, ser
inquietante acompanhar a concluso desse pensamento, segundo
a qual "a prpria palavra 'real' , em suma, uma fmbria". Ao que
Costa Lima acrescenta: "Ser, do ponto de vista humano, a realidade uma fmbria significa que no a vivenciamos como um territrio contnuo, apenas reconhecido a partir de seu registro pelos
rgos dos sentidos". E continua: "Quando, portanto, nos dizemos que realidade o que se pe diante de ns e provoca reaes,
empregamos uma tosca lgica a posteriori, pois convertemos em
experincia passiva o que, na verdade, depende da participao
ativa da subjetividade".
A contribuio encontrada em Schtz serviu para dar mais
consistncia, como objeto terico, a essa fmbria heterognea subjetivamente construda. Para tanto, recorreu-se concepo desse socilogo acerca das "provncias finitas de significao" que
cada um estabelece, na vida prtica, diante das prprias experin-
339
340
341
la onde est imersa a vida. Ela assim designada - quem sabe?talvez por no ter ainda sofrido a coco discursiva. Ou, por outro lado, pela crueza dos afetos humanos, sobre os quais ela avana; num livro que se inicia com as interrogaes e as perplexidades de Herdoto e Tucdides sobre as guerras da Antigidade, e
escrito num tempo em que as paixes blicas reaparecem em primeiro plano, compreensvel que Costa Lima reconhea uma
"marca amarga": "a histria crua caminha sobre a violncia". Deve
estar ligada ao mesmo amargor a hiptese de a ojeriza
historiogrfica relacionar-se com os seus compromissos frente ao
Estado-nao. E a conseqncia prtica - ou tica - da teoria de
Luiz Costa Lima se resume num trecho de sntese sobre toda a
primeira parte do livro: "O que esta seo tem afirmado, portanto, a necessidade de, reconhecendo-se a aporia especfica da
histria, dar-lhe um tratamento flexvel, submet-la a um uso poroso". Antes, o autor j tinha observado que prprio da aporia o
risco de se enrijecer contra o autoquestionamento, com a tendncia ao dogma. A tarefa por excelncia do historiador, portanto,
no ser a montagem dessa superfcie sem poros e veraz, mas, ao
contrrio, a "abertura de horizontes". O que faz lembrar o conhecido ditado segundo o qual "o passado um pas estrangeiro".
Mas, como nos ensina este Costa Lima terico da histria, para
viajar nele necessrio bem mais do que um passaporte ou um
diploma de bacharel.
A segunda parte trata da fico. Novamente, o autor comea pelo comeo: na Grcia, primeiro com Homero, depois com a
'tragdia. Um destaque do primeiro captulo o tratamento dado a
Aristteles (alis j discutido em menor profundidade na seo
anterior), como um pensador to seminal no campo das idias
estticas quanto falhado, por ter sido, na viso de Costa Lima,
mal compreendido e banalizado por seus continuadores: sua fortuna, afinal, ter s;do um infortnio. A discusso tambm originria do Controle doimaginrio, manancial de toda a obra madura do autor, que tem se revelado praticamente inesgotvel e necessita de urgente reedio (o primeiro volume da trilogia teve
uma reedio revista, mas os outros dois no). Se no livro anterior o tema aristotlico revisto foi o conceito de verossimilhana,
alm do de mmesis, agora o interesse maior recai sobre a tragdia
e o conceito de catarse.
342
Nessa mesma parte o autor se aprofunda em distines finas, por exemplo entre o real e a realidade, a fico e a
mmesis, o fictcio e o ficcional. Reaparece aqui o problema da
retrica; para Costa Lima, a reduo das teses aristotlicas a um
conjunto de preceitos retricos foi "um desastre" - e, pode-se
concluir, a reificao desses preceitos pela crtica literria atual se
arrisca a repetir os efeitos desse antigo mal-entendido. Buscando
um roteiro prprio, Costa Lima prefere conduzir a discusso sobre obras marcantes da Antigidade latina - tais como a Eneida,
de Virglio, e as Metamorfoses, de Ovdio - a partir da relao
entre poesia, verdade e imaginao. Os especialistas em literatura
antiga talvez se sintam enciumados. Costa Lima ver em Virglio a
tentativa de denegar a fico, marcada pelo vnculo do seu poema
com a glorificao do imprio romano. Ao passo que as Metamorfoses tomam explicitamente o partido da imaginao: "O resultado a retrica pr-se a servio do ficcional". E, assim como
a mmesis tem a propriedade de selecionar valores de uma determinada sociedade, inscritos no tempo, destinando-os outra
temporalidade da obra de arte, o ficcional "traz em si incrito o
real": mais do que uma representao ou um reflexo dele, a fico
aquilo que o captura sob a forma de discurso, podendo assim
agir sobre ele. Fica evidente o carter disruptivo e potencialmente
subversivo do ficcional.
A seo termina, depois de uma discusso sobre a obra de
Wolfgang Iser, com um captulo inteiramente dedicado anlise
crtica - a partir dos pontos tericos at aqui levantados - de um
longo dilogo entre Otaviano Augusto e o personagem principal
do romance A morte de Virglio, de Hermann Broch. Est em causa precisamente o tema latente em todo o percurso de Costa Lima:
a quem pertence a poesia? ao poeta? ao Estado? No trecho analisado, o imperador procura evitar que o vate moribundo destrua o
seu poema pico que glorificava o Imprio.
A terceira parte a menos ambiciosa do livro, mas ela que
"amarra" todas as pontas deixadas pelas anteriores - o que talvez
j sinalize algo de relevante acerca da sua palavra-chave, "literatura". Esta, para Costa Lima, no se confunde com fico. A prpria dificuldade de definir o conceito, que o autor estuda na sua
raiz, em F. Schlegel, Mme. de Stael e Chateaubriand, serve-lhe de
apoio para investir teoricamente sobre esse prprio vazio. A lite-
343
ratura passar a ser o discurso aberto, que comporta o heterogneo, o hbrido e o ainda no formulado, e cuja caracterstica sensvel o que o autor chama de "espessura da linguagem". Esse
trao vago - mas por definio infenso ao tipo de enrijecimento
que se cristaliza em aporia - justificaria que obras inscritas originalmente no campo das cincias sociais, como Os sertes e Casa
grande & Senzala, uma vez perdida a sua vigncia, sejam incorporadas ao acervo da literatura. Assim como na seo anterior o
terico se faz de crtico e enfrenta A morte de Virglio, aqui a vez
de o material terico formulado encontrar uma atuao crtica acerca das Memrias do crcere, de Graciliano Ramos, obra na qual
Costa Lima encontrar uma "abstinncia de ficcionalidade" que, no
entanto, revela uma concepo de literatura mais complexa do que
mostra o mesmo escritor em sua obra de imaginao, limitada, segundo o crtico, pela subordinao da fico realidade.
O ltimo captulo, na verdade um apndice, consta de um
ensaio de Costa Lima sobre Os sertes - tema de seu livro mais
prximo deste, a meu ver, que Terra ignota, sobre a obra de
Euclides da Cunha. O autor adverte que, nesse ensaio, a meio
caminho entre um livro e outro, as questes que gerariam Histria. Fico. Literatura j esto em preparo, embora no inteiramente formuladas. Em Terra ignota (de 1997), as relaes entre
histria e literatura so o tema de um dos dois apndices (sendo o
outro um dos textos mais importantes e menos comentados de
Costa Lima, "O pai e o trickster", sobre o contraste das condies
sociais e intelectuais de produo do saber e da literatura em meios "metropolitanos" ou "marginais").
Histria. Fico. Literatura ser visto como um marco importante de amadurecimento dentro da obra de Costa Lima. Tomara que o traduzam logo para alguma lngua mais conhecida do
que o portugus, para que as contribuies originais que ele contm possam fazer algum eco - inclusive no Brasil (pois faz parte
das nossas sndromes esse efeito "bumerangue" da projeo internacional). Entre ns, talvez desperte mais interesse nos departamentos de letras do que nos de histria (sendo exceo entre estes
o da PUC-RJ, onde o autor leciona). pena, porque os maiores
beneficirios deste livro sero os historiadores menos "engessados"
nos preconceitos do seu mtier.
345
346
Edson Rosa da Silva Professor Titular de Lngua e Literatura Francesa da UFRJ, Pesquisador do CNPq, Membro do
Comit Assessor de Letras e Lingsticajunto ao CNPq, e especialista da obra de Andr Malraux, sobre a qual defendeu tese de
doutoramento na UFRJ (1984) e escreveu inmeros artigos em
revistas nacionais e estrangeiras.
Joana Luza Muylaert de Arajo, professora de Teoria
Literria e Literatura Brasileira do Instituto de Letras e Lingstica da Universidade Federal de Uberlndia e do Mestrado em Teoria LiterriaJUFU, Coordenadora do Programa de Ps-graduao em Letras - Mestrado em Teoria Literria.
Laura Padilha professora da UFF, pesquisadora do Cnpq,
ex- vice-presidente da ABRALIC e ex-presidente da ANPOLL.
Autora, entre outras, das obras: Entre voz e letra (Niteri/Lisboa:
EDUFFlNovo Imbondeiro, 1995/2(05); Novos pactos, outras fices. (Porto Alegre/Lisboa: Ed. PUC-RGS /Novo Imbondeiro, 2002.
Luiz Gonzaga Marchezan professor assistente-doutor
de Teoria da Literatura do Departamento de Literatura da UNESP,
na FCL do Campus de Araraquara. Organizou, com a Profa. Dra.
Sylvia Telarolli, dois volumes: Ce1las literrias: a narrativa em
foco e Faces do 1larrador, ambos editados pelo Laboratrio Editorial da UNESP de Araraquara, em convnio com a Cultura Acadmica, da Editora da UNESP, lanados, respectivamente, em
2002 e 2003. Em 2005, apresentou a edio de Ermos e gerais,
de Bernardo Elis, pela Editora Martins Fontes.
Maria de Lourdes Patrini-Charlon professora do Departamento de Letras da Universidade Federal do Rio Grande do
Norte. Suas publicaes mais recentes inc1uemA renovao do conto
- emergncia de uma pratica oral. So Paulo: Cortez Editora, 2005.
Maria Esther Maciel professora de Teoria da Literatura
da UFMG. Doutora em Literatura Comparada, com Ps-Doutorado pela Universidade de Londres. Autora, entre outros, dos livros As vertigens da lucidez: poesia e crtica em Octavio Paz
(1995), Vo Transverso: poesia, modernidade e fim do sculo
347
Marlia Librandi Rocha Professora de Teoria da Literatura na Universidade Estadual do Sudoeste da Bahia. Doutora em
Teoria Literria e Literatura Comparada, USP.
Maria Luiza Berwanger da Silva professora do Programa de Ps-Graduao em Letras da Universidade Federal do Rio
Grande do Sul. Alm de artigos em peridicos, publicou Paisagens Reinventadas (Traos Franceses no Simbolismo
Sul-Rio-Grandense). Porto Alegre: UFRGS, 1999.
Marisa Lajolo atualmente professora da Universidade
Presbiteriana Mackenzie e professora titular de Teoria Literria da
Unicamp. Coordena o projeto temtico" Monteiro Lobato (18821948) e outros modernismos brasileiros" (http://www.unicamp.br/
iel/monteirolobato) que tem apoio da Fapesp e do CNPq. Entre seus
livros listam-se: Coma e porque ler o romance brasileiro e Monteiro
Lobato - um brasileiro sob medida. Mais recentemente, organizou a
publicao dos postais que Monteiro Lobato enviou noiva entre
1906 e 1908 (Quando o carteiro chegou).
Patrcia Ktia da Costa Pina professora Adjunta de Literatura Brasileira da Universidade Estadual de Santa Cruz-UESC,
em Ilhus, na Bahia. Organizou o resgate e a publicao do livro
Vindiciae, de Lafaiete Rodrigues, pela UERJ, em 1998, sob o ttulo Vindiciae: em defesa de Machado de Assis; publicou o livro
Literatura e jornalismo 110 oitocentos brasileiro, em 2002, pela
EDITUS. Organizou, tambm pela EDITUS, a revista Literatta,
em 2002.
Pierre Rivas professor de Literatura Comparada na Universidade de Paris, e especialista nas relaes literrias entre Frana,
Portugal e Brasil. Suas publicaes mais recentes incluem: Dilogos interculturais. So Paulo: HUCITEC, 2005.
348
Regina Zilberman Doutora em Romanstica pela Universidade de Heidelberg, Alemanha; Professora Titular na Faculdade de
Letras, da PUCRS; Pesquisadora IA, CNPq. Publicaes, entre outras: Esttica da Recepo e Histria da Literatura (tica); Fim
do livro, fim dos leitores? (Ed. Senac); A literatura infantil na
escola (Global); Como e porque ler literatura infantil brasileira
(Objetiva).
Rogrio Lima Coordenador do Programa de Ps-Graduao em Literatura da Universidade de Braslia e autor de captulos de livros e artigos publicados em peridicos, especialmente
sobre o mundo digital e as relaes entre literatura e informtica.
Sandra Guardini T. Vasconcelos Doutora em Teoria Literria e Literatura Comparada pela Universidade de So Paulo.
Professora Associada de Literaturas de Lngua Inglesa na Universidade de So Paulo, desenvolve nos ltimos anos pesquisa sobre
as relaes entre os romance ingls dos sculos XVIII e XIX e o
romance brasileiro do sculo XIX. Alm de vrios artigos e captulos de livros publicados no Brasil e no exterior, autora de Puras Misturas. Estrias em Guimares Rosa (1997) e de Dez Lies sobre o Romance Ingls do Sculo XVIII (2002).
Socorro de Ftima Pacfico Vilar professora da UFPB
desde 1987. Atualmente faz estgio de ps-doutorado na PUCRS,
com projeto relacionado aos jornais paraibanos. Desenvolve pesquisas na rea de Histria da Leitura e Histria da literatura. Publicou
Primeiras leituras e outras histrias, pela EDUFPB e A inveno de
uma escrita: Anchieta, osjesutas e suas histrias, pelaEDPUCRS.
Tha'is Flores Nogueira Diniz professora adjunta de Literatura Comparada e Literaturas de Expresso Inglesa na Faculdade de Letras da Universidade Federal de Minas Gerais e especialista em traduo intersemitica e teatro contemporneo. Suas
reas de pesquisa incluem a relao entre a literatura e as outras
artes, especialmente o cinema, estudo sobre mitos e sobre a
intermidialidade. Fez seu doutorado na UFMG e na Indiana
University at Bloomington, nos Estados Unidos, obtendo o ttulo
em 1994. Fez seu ps-doutorado em Londres, no Queen Mary
College, University ofLondon em 2004.
Aos colaboradores
1. A Revista Brasileira de Literatura Comparada aceita trabalhos inditos sob a forma de artigos e comentrios de livros, de interesse
voltado para os estudos de literatura Comparada.
2. Todos os trabalhos encaminhados para publicao sero submetidos aprovao dos membros do Conselho Editorial. Eventuais
sugestoes de modificao de estrutura ou contedo, por parte do Conselho Editorial, sero comunicadas previamente aos autores.
3. Os artigos devem ser apresentados em trs vias, texto datilografado em espao duplo, com margem, alm de dados sobre o autor
(cargo, reas de pesquisa, ltimas publicaes, etc).
4. O original no deve exceder 30 pginas datilografadas; os comentrios de livros, em tomo de 8 pginas.
5. As notas de p de pgina devem ser apresentadas observandose a seguinte norma:
Para livros:
a) autor; b) ttulo da obra em itlico; c) nmero da edio, se no
for a primeira; d) local da publicao; e) nome da editora; f) data de
publicao; g) nmero da pgina.
BOSI, Ecla. Memria e sociedade: lembranas de velhos. So
Paulo: T.A.Queiroz, 1979, p.31.
Para artigos:
a) autor; ttulo do artigo; c) ttulo do peridico (em itlico); d)
local da publicao; e) nmero do volume; f) nmero do fascculo; g)
pgina inicial e final; h) ms e ano.
ROUANET, Srgio Paulo. Do ps-moderno ao neo -moderno.
Revista Tempo Brasileiro, Rio de Janeiro, n.1, p. 86-97,jan./mar., 1986.
7. As ilustraes (grficos, gravuras, fotografias, esquemas) so
designadas como FIGURAS, numeradas no texto, de forma abreviada,
entre parnteses ou no, conforme a redao.
Exemplo: FIG.1, (FIG.2)
As ilustraes devem trazer um ttulo ou legenda, abaixo da mesma, digitado na mesma largura desta.
8. Os autores tero direito a 3 exemplares da revista. Os originais no aprovados no sero devolvidos.