Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
COMPARADA
Paulo Astor Soethe
2009
2009 IESDE Brasil S.A. proibida a reproduo, mesmo parcial, por qualquer processo, sem autorizao
por escrito dos autores e do detentor dos direitos autorais.
S681
ISBN: 978-85-387-0951-0
Sumrio
Literatura: dizer sobre o mundo, dizer sobre o dizer.... 11
Literatura e discurso.................................................................................................................. 12
Literatura e mimese................................................................................................................... 15
Literatura e esttica................................................................................................................... 21
Gabarito......................................................................................183
Referncias.................................................................................197
Anotaes..................................................................................203
Apresentao
Este manual prope uma reflexo sobre a Literatura como fenmeno social
e como conjunto de produtos culturais. Entende cada obra como declarao de
algum que participa de uma comunidade de comunicao e que, para manifestar-se, recorre a dimenses especiais da linguagem: capacidade da linguagem
para encenar situaes concretas, revelar-se a si mesma e dizer coisas inesperadas
sobre a vida, diante das grandes questes (como o amor, a morte, os conflitos e a
violncia, o sentido de nossa existncia, a posio que cada um ocupa na sociedade e no mundo natural).
Sobre o pano de fundo dessa reflexo geral, este livro oferece conhecimentos
bsicos sobre o surgimento e o desenvolvimento da rea de Literatura Comparada
no mbito dos estudos literrios. Com base em exemplos, apresenta instrumental
para anlise e leitura crtica de obras em particular, relacionadas entre si ou a outras
reas do conhecimento e a outras artes. Dedica-se ao trabalho prtico com obras de
autores brasileiros (entre os quais Euclides da Cunha, Joo Guimares Rosa, Milton
Hatoum e Raduan Nassar) e da literatura universal (como Haruki Murakami, Franz
Kafka, Thomas Mann e Mario Vargas Llosa). Ir relacionar essas obras entre si e a
outros mbitos de dilogo: outras disciplinas afins (histria, filosofia, geografia e
psicologia) e outras artes (pintura e msica, em especial).
A partir de reflexes e exerccios no mbito da disciplina de literatura comparada, este manual pretende convidar a ler e espera que seus leitores estabeleam,
eles mesmos, comparaes: relaes que os levem a pensar sobre a literatura e a
realidade, sobre o lugar que a literatura ocupa no mundo e o lugar que ela oferece
a cada um.
Encerro a apresentao com uma palavra de agradecimento s colegas Sibele
Paulino, Elisangela Redel, Solange Rosa Carneiro Leo, Priscila Buse, Tassia Kleine e
Assionara Medeiros, pelo apoio na concepo deste material. Pensando neles e nas
alunas e alunos que vo utilizar o material, lembro que o verbo grego didskein
significa, ao mesmo tempo, aprender e ensinar, e preciso supor que Guimares
Rosa conhecesse essa regncia peculiar. Em Grande Serto: Veredas, o escritor
opera com a ambivalncia do verbo. Z Bebelo, pretenso mestre, diz a Riobaldo
no fim do romance: A bem. Tu foi o meu discpulo... Foi no foi? Mas ento cai
em si, e percebe ter sido ele o aprendiz; e que s se aprende-ensina convivendo e
dialogando. Sua concluso: A bom, eu no te ensinei; mas bem te aprendi a saber
certa a vida...
Tanka uma forma fixa de poema ou estrofe com cinco versos, dos quais o primeiro e o terceiro so livres e os demais tm sempre sete
slabas. Historicamente, tanka a forma bsica de poesia japonesa e por isso equivale s vezes ao termo waka, que denota de forma
geral toda a poesia japonesa em suas formas clssicas. Quando essa literatura clssica ganhou ambientao palaciana, o tanka passou
a ser composto de maneira dialogada por duas pessoas. Uma compunha os trs primeiros versos, o hokku (estrofe inicial), e a outra, os
outros dois, o wakiku (estrofe lateral). O hokku tornou-se ao longo do tempo uma forma fixa.
Os haikais eram poemas cmicos, muito populares a partir do sculo XVI. Nessa poca, fundiram-se as caractersticas da comicidade
(hai-) e a forma do hokku (-ku), e surgiu ento a forma haiku, que foi promovida no sculo XVII, pelo grande poeta Bash, a uma forma
elevada, espiritual e de grande conscincia artstica. essa forma haiku que se viu especialmente valorizada pelo poetas concretos, no
Brasil do sculo XX, sob a designao geral haikai (sobre esta forma potica, ver, por exemplo, Franchetti; Doi; Dantas, 1996).
Literatura Comparada
Literatura e discurso
Em primeiro lugar, vamos definir discurso, que ser um conceito central em
nossa reflexo. Para ns, no sentido de filsofos como Jrgen Habermas e Karl-
12
13
Literatura Comparada
Assim, um romance, por exemplo, fala sobre si mesmo. Diz de si, inaugura
um debate sobre si mesmo. Alm de falar de si, tambm traz declaraes sobre
outros assuntos e, portanto, participa de outras comunidades de comunicao.
O texto fala de outros textos e manifesta-se igualmente sobre outros temas.
O romance de Haruki Murakami, que comentvamos h pouco, fala de si
mesmo, inaugura o discurso sobre si. Mas participa tambm do discurso sobre
dipo Rei, de Sfocles (496-406 a.C.), e sobre as obras de Franz Kafka (1883-1924),
entre outras. A literatura comparada tem nesse caso um papel a desempenhar,
como veremos: ela estuda as relaes de contato entre obras e literatura diversas,
por exemplo. No romance japons, o protagonista chama-se Kafka e tem uma
forte semelhana biogrfica com o escritor tcheco, na relao tensa com o pai.
No romance de Murakami, o personagem Kafka tem uma espcie de amigo
imaginrio que se chama Corvo ( o significado da palavra kafka em tcheco); e o
romance ainda diz textualmente, no dilogo entre o protagonista Kafka Tamura
e seu amigo Oshima:
Kafka Tamura?
o meu nome.
Que estranho.
Mas o meu nome insisto.
Presumo que voc j tenha lido algumas obras do escritor Franz Kafka.
Confirmo com um aceno de cabea:
O Castelo, O Processo, A Metamorfose e mais aquela histria em que aparece uma mquina
de execues estranha.
Na Colnia Penal diz Oshima. Gosto desta histria. Existem milhares de escritores no
mundo, mas s mesmo Kafka seria capaz de escrever esta.
Das novelas de Kafka, essa a de que mais gostei.
Verdade?
Confirmo com um aceno.
Quais aspectos voc aprecia?
Penso um pouco a respeito. Pensar me toma tempo.
Em vez de tentar explicar nossa condio, Kafka prefere explicar, em termos mecnicos
simples, esse complexo aparelho. Ou seja... paro para pensar novamente. Ou seja, assim ele
conseguiu explicar de maneira mais eloquente que qualquer outro escritor a condio em que
vivemos. Isto , expressou melhor no falando da nossa condio, mas das particularidades
da mquina.
Resposta bem formulada diz Oshima. Depois, pe a mo no meu ombro. Percebo no seu
gesto uma espcie de simpatia natural por mim.
Realmente, acho que Franz Kafka concordaria com voc. (MURAKAMI, 2008, p. 73-74)
14
Parece no restar dvida de que seja relevante uma leitura de Kafka Beira-Mar que compare o romance obra do escritor judeu tcheco de lngua alem.
Ou melhor, parece ser relevante uma leitura do romance luz da obra de Kafka,
com destaque para as possveis relaes entre ambas.
Alm disso, no entanto, o romance japons fala tambm de outros assuntos que no so estritamente literrios. Ele aborda as relaes entre o Japo e
o Ocidente, a presena norte-americana naquele pas durante o ps-guerra, e
questes de interesse geral, como adolescncia e amor.
Quem recomenda Kafka Beira-Mar a um amigo e depois conversa com ele
sobre os traos adolescentes da personagem Kafka Tamura, os supostos conflitos dele com o pai e o papel desses conflitos na caracterizao da personagem, por exemplo, participa, junto com Murakami, de um discurso mais amplo
sobre a adolescncia e as possibilidades de formao individual na sociedade
contempornea.
Se o livro discutido sob esse vis em um congresso de psicologia comportamental dedicado ao trabalho com adolescentes, por exemplo, o discurso acerca
do romance integra-se a um outro discurso formal sobre o assunto, entre psiclogos. E a tambm entra em cena a literatura comparada, quando se trata de
aproximar a literatura de outras reas do saber.
Mas isso significa que a literatura fala sobre a realidade? Significa que ela tem
um valor de verdade? Mas como, se os textos literrios apenas figuram situaes
imaginrias, no ambiente da fico, do fingir? Ser que o poeta chega mesmo a
fingir que dor a dor que deveras sente?, segundo o conhecido poema de Fernando Pessoa (1888-1935)? E, mesmo fingindo, diz algo relevante sobre a vida
concreta das pessoas e da sociedade?
Literatura e mimese
Cabe introduzir aqui um segundo conceito fundamental para nossa reflexo:
o conceito de mimese. Durante muito tempo, traduziu-se mimese (ou mmesis)
termo usado por Aristteles j nas primeiras linhas de sua Potica por imitao.
15
Literatura Comparada
Divulgao.
Domnio pblico.
Mas essas so excees. O receptor do texto ficcional (o leitor) geralmente estar orientado por uma expectativa culturalmente socializada do que se
dever ver; e o produtor (o escritor), por sua vez, ter sempre o costumeiro como
ponto de partida para a representao do que deseja criar. A mimese movimenta-se em uma rede social de representaes, pautada pelo conjunto de expectativas comuns.
17
Literatura Comparada
Assim, a atividade literria, como qualquer outra, d-se primeiro como uma
atualizao de noes comuns s pessoas que constituem o ambiente social e
cultural de quem produz as obras. Luiz Costa Lima escreve que a primeira sensao que a mimese provoca, a sensao de semelhana, deriva da correspondncia
com os quadros de referncia e expectativas da resultantes (LIMA, 1989, p. 68).
Quando as obras so recebidas, porm, encontram contextos e grupos sociais
sempre diversos. Ou seja: a sensao de semelhana, que se repete apesar de os
quadros de referncia poderem variar, no esgota a experincia da mimese literria. H ainda o acordo tcito entre escritor e leitor, segundo o qual se destaca a
percepo da diferena entre realidade e fico. Por isso, o resultado da mimese
o oposto de mera imitao: A mimesis [...] produo da diferena e no o
imprio da semelhana (LIMA, 1988, p. 359). A mimese, ao contrrio da falsa
traduo, imitatio, no produo da semelhana, mas produo da diferena.
Diferena, contudo, que se impe a partir de um horizonte de expectativas de
semelhana (LIMA, 1986, p. 361).
Segundo o estudioso brasileiro, essa diferena se estabelece por conta de
dois fatores: a resposta individual e criativa de cada um dos produtores e a prpria variao dos quadros histricos e sociais, que impem novas questes, s
vezes inadequadas s formas j existentes.
Isto , o escritor impe sua criatividade subjetiva, e assim faz irromper o novo
no discurso social. Poderamos dizer que ele beija o cho ou mostra a lngua
diante das cmeras. (E para inovar coloca em questo at mesmo sua individualidade, como veremos.) De outra parte, s vezes so o contexto e as relaes
do discurso que mudam e atualizam de forma inesperada o texto literrio (ou
pretensamente literrio). Quem poderia supor que bruxos e magos dominariam
as preferncias do mercado editorial adolescente e adulto na virada do sculo
XX para o XXI?...
Assim, um aspecto muito importante para Costa Lima que a literatura dissipa as regras generalizadas quanto ao uso da linguagem. Mas ela dissipa tambm
uma pretensa expresso do eu. O autor deixa de expressar uma opinio ou uma
posio nica, e encena diversas possibilidades em suas histrias ou poemas. No
meio literrio ficcional, segundo Costa Lima, o eu se torna mvel, ou seja, sem se
fixar em um ponto, assume diversas nucleaes; essa diversidade, no entanto,
possibilitada pelo ponto que o autor emprico ocupa (LIMA, 1986, p. 238). E
disso conclui-se que
18
A imaginao permite ao eu irrealizar-se enquanto sujeito, para que se realize em uma proposta
de sentido. Pois, se verdade que a unidade do eu uma iluso cartesiana, no menos
verdade que a procura de uma unidade, nunca acabada e sempre provisria, a condio
necessria para no nos desagregarmos no contnuo das experincias. [...] pela fico, o poeta
se inventa possibilidades, sabendo-se no confundido com nenhuma delas; possibilidades
contudo que no se inventariam sem uma motivao biogrfica. Menos do que disfarce, a
fico, poemtica ou em prosa, uma produo direcionada pela unidade (instvel) do eu.
(LIMA, 1986, p. 358-359)
19
Literatura Comparada
Um romance contm e revela marcas reais de quem o enuncia e das condies sob as quais se enuncia. Ele no narra uma histria que vamos descobrir ser uma inverdade, no final da leitura j de antemo sabemos que no se
trata disso: fico no sinnimo de falsidade, mas de suspenso do limite que
separa os conceitos de falso e de verdadeiro (SANTOS; OLIVEIRA, 2001, p. 19).
Por isso o texto literrio contm uma dimenso to forte de relao com o real,
embora seja irreal: ele se refere a coisas no mundo, pessoa que se refere a elas
e aos processos de comunicao dessa referncia um tempo, um lugar, personagens concretas, e no apenas ideias abstratas. A verdade do texto ficcional
devida sua concretude e sua especificidade.
O texto literrio no finge ser a enunciao de uma voz neutra e objetiva,
como se fosse a embalagem de um mero contedo de saber, opinio, sentimento... O que a literatura faz explicitar em si o fato de ser enunciada por
um sujeito diante de outros sujeitos, e sob condies materiais e comunicativas muito concretas. Com isso, a literatura se despe das iluses de objetividade
(como se a verdade surgisse de um sujeito nico e ideal diante de um objeto). Ao
contrrio, na literatura, s existe enunciao marcada pelas condies concretas
do discurso, do debate em que se diz algo. E por isso o texto literrio se torna
mais objetivo: ele reconhece, figura e manifesta os limites e as possibilidades
de sujeitos mergulhados em uma comunidade de comunicao, a qual simplesmente no existe fora de um contexto social, material e cultural.
Como vimos at aqui, o dizer literrio acontece em meio ao discurso de uma
comunidade de comunicao. A literatura usa recursos da fico e da mimese,
da emulao de um ambiente concreto em que os personagens se movem, encenando situaes e debates. E essas situaes e debates so reconhecidos pelo
escritor e pelos leitores como suas, j que o interesse que marca os atos da escrita e leitura entender o mundo e pensar sobre a realidade humana.
De seu lugar discreto, cada poema, cada conto, cada romance resiste prevalncia de usos da linguagem natural que se limitam simples repetio e ao
controle social. A literatura, sob certo aspecto, um reduto para o sujeito criativo
no tecido social comunicativo. Por ser a voz de um sujeito, revela a cada um o potencial de renovao das formas de comunicao e de compreenso do mundo.
20
Literatura e esttica
Resta explicar um terceiro aspecto do texto literrio que para ns ser muito
importante. Trata-se aqui de uma caracterstica central da literatura, que torna
possvel aos escritores e leitores questionar e inovar as formas de comunicao
no discurso de que participam, bem como interagir com outras tradies artsticas: a dimenso esttica do texto literrio.
A noo de esttica que nos interessa est diretamente relacionada com sua
origem grega: aisthesis significava, em grego, sensao, percepo proporcionada pelos sentidos (viso, audio, tato etc.).
A palavra anestesia, por exemplo, tem a mesma origem que a palavra esttica.
Se algum sofre um corte grave na mo e precisa levar pontos, toma uma anestesia local e deixa de ter sensaes ali, para no sentir dor. Deixa de sentir dor e
tambm quaisquer outras sensaes. Anestesia, portanto, quer dizer sem (an-)
sensao (aesthesis). Esttica, portanto, tem a ver de um jeito positivo com as
sensaes proporcionadas pelos sentidos, pelo aparato de nosso corpo que nos
permite perceber o mundo nossa volta.
Na literatura, importa muito ativar as sensaes fsicas, ao contrrio do que
acontece em outros registros neutros e abstratos da linguagem.
H poemas, por exemplo, em que a sonoridade no mnimo to importante
quanto o que se diz. Ou seja, o que percebemos com nossa audio (os sons
mesmo, desprovidos de contedo intelectual, abstrato) significativo para a
fruio do poema, como se ao l-lo estivssemos ouvindo msica. Veja-se a conhecida estrofe do poema Violes que choram..., do catarinense Cruz e Sousa
(1861-1898), que foi escrito em 1897 e cujas repeties de v e l, organizadas em
um ritmo regular, tornam presente a regularidade rtmica do violo e aludem
sonoridade do vento. Mesmo quem no fale portugus pode, sem nada entender, perceber a riqueza sonora do texto:
21
Literatura Comparada
Domnio pblico.
H outros poemas em que a viso desempenha papel central, pois necessrio ver a forma grfica do poema para fru-lo bem. Esse recurso j explorado h
sculos pela literatura. O texto a seguir de 1672 e foi escrito pelo poeta barroco
Johannes Praetorius. Nesse poema, a disposio dos versos imita o objeto de
que eles falam: o trevo.
22
Domnio pblico.
23
Literatura Comparada
Essa metfora em que o fantasma imaginrio, mesmo sendo irreal, faz palpitar com fora o corao real em busca de algum talvez ajude a entender o
que move milhes de pessoas a ler e valorizar a literatura, mesmo em um tempo
de tantas outras alternativas de entretenimento e informao. Sendo uma espcie de mquina muito sofisticada, cada texto literrio mostra-se capaz de ativar
nossa conscincia e nossos sentidos e de conectar-nos a uma comunidade de
comunicao ilimitada (at com quem est do outro lado do mundo...).
A literatura comparada, como disciplina acadmica, mostra-se particularmente atenta ao potencial de formao individual e integrao coletiva dos
textos literrios. E talvez ela de fato represente mais que uma disciplina acadmica, como escreveu Franois Jost, um dos grandes comparatistas, em ensaio
memorvel, de 1974:
A literatura comparada representa uma filosofia das letras, um novo humanismo. [...]
uma viso globalizante da literatura, do mundo das letras, uma ecologia humanstica, uma
Weltanschauung2 literria, uma viso globalizante da literatura, englobante e abrangente.
(JOST, 1994, p. 344)
2
24
Texto complementar
Autopsicografia
(PESSOA, 2009)
O poeta um fingidor.
Finge to completamente
Que chega a fingir que dor
A dor que deveras sente.
E os que leem o que escreve,
Na dor lida sentem bem,
No as duas que ele teve,
Mas s a que eles no tm.
E assim nas calhas de roda
Gira, a entreter a razo,
Esse comboio de corda
Que se chama corao.
Atividades
1. Qual a diferena entre fictcio e ficcional?
25
Literatura Comparada
2. Apresente com suas palavras o conceito de mimese proposto por Luiz Costa
Lima.
26
Dica de estudo
<www.poesiaconcreta.com.br/>
Financiado por grandes fundos e empresas estatais brasileiras, este site oferece material de excelente qualidade sobre os poetas e obras da poesia concreta
brasileira. No deixe de visitar, ler os textos e apreciar o material audiovisual disponvel em excelente qualidade.
27
Contexto e percurso da
literatura comparada
Em primeiro lugar, preciso ter claro que, como rea acadmica, a literatura comparada nasce de uma concepo de literatura fortemente marcada pelo cultivo das culturas nacionais nas universidades e meios culturais de pases que se consolidam (e tambm concorrem entre si) ao longo
dos sculos XIX e XX.
Como relata a professora Sandra Nitrini, em Literatura Comparada:
histria, teoria e crtica (2000, p. 20), nas universidades francesas o ensino
da disciplina teve incio no final da dcada de 1820. Um nome importante na poca foi, por exemplo, o do historiador da literatura Philarte
Literatura Comparada
Chasles. Para ele, sob um esprito otimista, importava refletir sobre as influncias que, a partir dos trnsitos das literaturas, um carter nacional pudesse
exercer sobre outro.
Nessa poca, as conquistas do Romantismo como o reconhecimento da liberdade criadora individual e a ateno s formas na natureza e na cultura tornavam muito importantes para a reflexo artstica as transformaes das obras
ao longo da histria e a existncia de realizaes distintas em diferentes regies.
Diferenas e caractersticas particulares eram um fator central para a definio
de estilos, perodos e obras literrias.
No entanto, pelas circunstncias daquele contexto histrico, acabava sendo
mais importante para os estudiosos reunir as obras literrias sob uma mesma
categoria, segundo a ideia de identidade nacional. As obras de um mesmo pas
eram vistas e valorizadas como manifestao de um carter e de um destino
nacional. A histria literria estabeleceu-se como instrumento de unificao nacional. Tomaram-se obras do passado medieval (como a Chanson de Roland, na
Frana; A Divina Comdia, de Dante Alighieri, na Itlia; ou a Cano dos Nibelungos,
na Alemanha) e sobre elas se imps uma aura de originalidade, como se representassem, desde um tempo remoto, o carter nacional francs, italiano ou alemo.
Sob esse esprito, as filologias nacionais se consolidaram nas universidades
e, a partir do advento do positivismo (fim do sculo XIX), mesmo a necessidade de uma cientificidade para a disciplina de letras no colocou em questo
a perspectiva de que literatura sempre literatura de um pas, manifestao de
nacionalidade.
Entretanto, no vis assumido pela literatura comparada havia elementos autocrticos e antecipadores de outras possibilidades. Assim, a prpria disciplina se
via de modo crtico e percebia que ela mesma intua algo para alm do nacionalismo. Em 1893, o professor Joseph Texte, que lecionava literatura comparada na
Universidade de Lyon, escreveu que
Produz-se h alguns anos em torno de ns, na Alemanha, Inglaterra e Itlia, nos estudos de
histria literria, um movimento voltado para o estudo comparativo das literaturas modernas.
De nacional ou local, como o era geralmente at aqui, a histria literria possui uma tendncia
manifesta de se tornar europeia e internacional. As relaes das diversas literaturas entre
elas, as aes e reaes que elas exercem ou sofrem, as influncias morais ou simplesmente
estticas que derivam destas trocas de ideias, tudo isto constitui um campo de estudos ainda
quase novo e que, acredita-se, preocupar cada vez mais os historiadores. Talvez haja nisso o
grmen de um novo mtodo em histria literria. (TEXTE, 1994, p. 26)
ser questionada, no futuro, a premissa de que essas duas coisas estivessem necessariamente ligadas, como se houvesse para ambas uma essncia comum.
Ainda sob forte convico positivista, Thiegem acreditava que, com base
em cuidados metodolgicos, seria possvel fazer uma clara distino entre dois
campos do saber autnomos. Vamos entender essa distino a partir de exemplos concretos:
a literatura comparada estudaria, por exemplo, a influncia especfica do
escritor escocs Walter Scott1 na Frana;
a literatura geral refletiria sobre o desenvolvimento do romance histrico
de maneira geral, sem restringir-se a um exemplo especfico de contato
entre dois polos (como no primeiro exemplo do item), procurando chegar,
portanto, a consideraes abrangentes sobre essa forma literria, que potencialmente seriam vlidas para qualquer ocorrncia dessa forma.
Como se percebe, a concepo de Thiegem ainda supunha a existncia de
conceitos e formas universalmente vlidos, no esprito da cincia positivista.
Essa distino entre literatura comparada e literatura geral foi um dos pontos
de partida para o dilogo crtico entre a literatura comparada e os estudos de
carter formalista. Ningum menos que Ren Wellek (1903-1995), o pai do New
Criticism, criticou essa distino, de maneira aberta e direta, no Congresso da
Associao Internacional de Literatura Comparada realizado em 1958. Wellek
afirmou que
1
Sir Walter Scott (1771-1882) considerado o criador do romance histrico, que se baseia em pesquisa e reconstruo de dados e fatos do passado.
de sua autoria, entre outros, o romance Ivanho (1819), que narra a histria de um cavaleiro durante os conflitos realmente ocorridos entre saxes
e normandos no sculo XII.
31
Literatura Comparada
Essa distino, sem dvida, insustentvel e impraticvel. Por que se poderia, por exemplo,
considerar literatura comparada a influncia de Walter Scott na Frana, enquanto um estudo
do romance histrico durante o perodo romntico seria visto como literatura geral? [...] as
tentativas de se estabelecer fronteiras especiais entre a literatura comparada e a literatura
geral devem desaparecer, porque a histria literria e as pesquisas literrias tm um nico
objeto de estudo: a literatura. (WELLEK, 1994, p. 109)
Ren Wellek considera uma incoerncia desvincular o estudo dos casos particulares e do estudo dos processos gerais. Ele mesmo, no entanto, resolveu o problema de maneira tambm questionvel ao reduzir o estudo da literatura a aspectos formais dos textos, sem dedicar a devida ateno histria e a dinmicas
implicadas na insero da obra em discursos sociais (nacionais e internacionais).
Afinal, a histria e as dinmicas sociais que vo considerar qualquer obra um
texto literrio. E, somente depois de a ela conferir esse status, a tornaro capaz
de influir em processos formais de desenvolvimento de determinado gnero.
tambm limitador e simplificador dizer que existe a literatura e ponto final.
Assim, no absurda a distino entre o estudo de casos particulares (casos
de contato entre obras, autores e tradies) e o estudo de possveis caractersticas gerais dos fenmenos literrios. Na verdade, esse movimento de formular a
relao entre o caso especfico e uma concluso mais geral supe, isso sim, um
esforo de teorizao muito grande.
Nesse sentido, Hutcheson Macaulay Posnett, um dos primeiros tericos da
literatura comparada, escreveu de maneira muito perspicaz (j em 1886!) que
A teoria de que a literatura uma obra separada de indivduos que devem ser adorados como
imagens cadas do cu, que no so conhecidos como artfices da linguagem e ideias de sua
poca e de seu lugar, e a teoria semelhante de que a imaginao transcende as associaes de
espao e tempo, muito fizeram para ocultar a relao entre cincia e literatura e prejudicar o
trabalho de ambas. [...]
A questo central [dos estudos comparativos] a relao do indivduo com o grupo. Encontramos
nossas principais justificativas para considerar a literatura passvel de explicao cientfica nas
alteraes ordenadas pelas quais esta relao passou [...]. (POSNETT, 1994, p. 24-25)
Mesmo sob as limitaes tericas da poca, Possnet percebe o carter discursivo da literatura como dado central para a justa apreenso das obras. Uma
abordagem adequada no esgota as obras nem como produtos de uma subjetividade inspirada, nem como objetos desvinculados de uma poca e de um
lugar. Assim, a considerao da obra como meio de relao do indivduo com
o grupo lhe faz jus como voz discursiva que estabelece um dilogo privilegiado
com o cotidiano das pessoas e tambm com o mundo da cincia e das artes.
Isso explica por que uma outra corrente de estudos veio, dali a pouco tempo,
oferecer uma alternativa escola francesa que, muito restrita, aceitava pesqui32
Dcadas de estudos fundados sobre a tradio europeia haviam trazido resultados valiosos, no resta dvida. A perspectiva de considerao das literaturas de diversos pases sob uma ptica internacional havia colocado os pesquisadores diante de um imenso e integrado conjunto de obras, e diante de questes
histricas e tericas importantes, que receberam solues vlidas at hoje.
Nesse sentido, tambm preciso mencionar aqui a vertente comparatista dos
pases do Leste europeu, que, na tradio do Crculo de Praga, do formalismo russo
e seus desdobramentos, prestou contribuio importante aos estudos e debates
mais recentes na disciplina. o caso da obra de Dionys Durisin, para quem, nas
palavras de Sandra Nitrini, a relao do estudo da literatura comparada com a
historiografia literria tambm automaticamente determinado por sua relao com a teoria literria (NITRINI, 2000, p. 90).
Um bom exemplo disso a reflexo sobre gneros literrios. Mencionamos h
pouco esse aspecto quando nos referimos rapidamente recepo do romance
histrico na Frana, depois de ele ter sido lanado por Walter Scott, no incio
do sculo XIX. Ora, os estudos sobre a influncia exercida pela obra de Scott na
Frana e em outros pases (em Portugal, por exemplo, com o romance Eurico, o
Presbtero, de Alexandre Herculano) faz perceber que alteraes e constncias
de certa forma literria no processo de sua recepo pela tradio literria de
outros pases podem revelar traos fundamentais de determinado gnero.
Mesmo que havendo transformaes, alguns traos permanecem e revelam-se mais essenciais para a caracterizao do gnero, que vai sendo aceita
e fixada pela comunidade literria internacional. Ou seja, o estudo da aceitao
e das transformaes de um gnero em diversas literaturas nacionais permite aos tericos e historiadores da literatura tirar concluses duradouras sobre
ele, j que tais concluses so partilhadas e legitimadas por uma comunidade
muito ampla.
33
Literatura Comparada
Entre essas diversas reas de atividade, vamos destacar uma que se tornou
particularmente importante na Amrica Latina, e que talvez consista na contribuio mais importante de nosso continente aos estudos de literatura comparada.
A contribuio latino-americana
Antonio Candido.
Divulgao <http://letras-uruguay.espaciolatino.com>.
Jesuane Salvador.
Angel Rama.
Literatura Comparada
influncia sobre seus sucessores, determinando, de certa forma, os desenvolvimentos de literaturas mais jovens ou perifricas, como se costuma dizer hoje.
Havia a uma noo hierrquica, tanto temporal (importava quem escreveu
antes) e causal (a literatura recebida determina as reaes de quem a recebe).
Isso se explicava pela concorrncia que havia entre as naes e tambm por uma
concepo da histria pautada pela linearidade: supostamente, a histria levava
a cabo uma evoluo natural da humanidade, e cabia s naes de destaque
conduzir as outras pelo caminho que j conheciam.
A obra de Antonio Candido nasce no contexto de uma nao jovem e perifrica e versa sobre o Brasil do sculo XIX, poca em que o nosso meio cultural
fez um grande esforo para encontrar solues prprias no apenas no mbito
literrio mas tambm no que diz respeito sua identidade cultural como um
todo. A nossa lngua oficial era (e continua sendo) o portugus e o pas estava
em condies de receber a literatura portuguesa no original, mas sentia necessidade de distinguir-se de Portugal, a ex-metrpole. Havia no Brasil vrias etnias
representadas e, para marcar a prpria identidade, seria preciso figur-las nos
textos literrios de um modo agregador.
Diante do desafio de pensar a formao de uma literatura brasileira, Candido,
desenvolveu uma forma de pensar que concebe um sistema literrio com existncia concreta (autores, obra, meio editorial, pblico) e se afasta portanto de
uma ingnua concepo essencialista, que se baseia sobre um conceito idealista de nao. Por seu cuidado histrico, e por observar o discurso literrio em sua
concretude, ele tambm pensou acerca do desenvolvimento da cena literria,
levando em conta as predominncias de perodos (o realismo que se ope ao
romantismo, por exemplo), fases, geraes de escritores etc., mas sem esquecer
que estava tratando de generalizaes que poderiam conter lacunas.
A ateno do crtico precisa estar redobrada para perceber a relao entre o
elemento externo literatura (as dinmicas sociais) e seu papel na constituio
da forma da obra analisada, ou seja, sua transformao em elemento interno da
obra. Uma de suas discusses centrais a considerao das influncias luz da
dependncia causada pelo atraso cultural (CANDIDO, 1987, p. 151). Em virtude
de sua histria anterior de submisso metrpole, os pases latino-americanos
teriam se afastado das antigas metrpoles, buscando modelos nas literaturas de
outros pases, especialmente a Frana. E essa a razo, inclusive, para o continente no se chamar Amrica Ibrica e sim Amrica Latina, pelo peso, na poca,
que se atribua latinidade como componente da identidade cultural francesa.
36
Literatura Comparada
Textos complementares
O Estado nacional europeu: sobre o passado e o
futuro da soberania e da nacionalidade
(HABERMAS, 2002)
39
Literatura Comparada
Candido e Rama
(MARTINEZ, 2009)
40
41
Literatura Comparada
Em outras palavras, isso significa que um sistema no exclui o outro, mas sim
o engloba. O resultado dessa unio a apresentao de um sistema orgnico
que Rama classificou como cultura integrada. Quanto ao significado do conceito gerao, Angel Rama buscou compreender como que determinados
grupos de intelectuais constroem conscientemente projetos culturais, tais
como os escritores das geraes romntica e realista da Amrica Hispnica
que reivindicavam a autonomia da literatura hispano-americana na grande
maioria do sculo XX. Ou seja, para o autor, os escritores no so apenas sujeitos contemporneos, sobretudo so grupos de intelectuais engajados na
promoo da cultura interna das sociedades. Por essa razo, o crtico trabalha
sob a viso de cultura militante que seria justamente essa atitude consciente
e tambm poltica dos escritores de se fazer projetos culturais que indicassem o progresso das novas naes. Quanto a essa questo, destacamos a correlao com a proposta de Antonio Candido no que diz respeito tradio
e conscincia entre os autores nessa construo de uma literatura prpria.
Segundo Angel Rama, os impulsos modeladores dos sistemas literrios hispano-americanos independncia, originalidade e representatividade so
inteligveis nas perspectivas da crise de identidade e de autonomia literria.
Nos dois ltimos sculos (XIX e XX), os impulsos modeladores esto regidos
pelo movimento pendular entre o polo externo (Ocidente) e o interno (Amrica). A partir do impulso da representatividade da regio, que modelou a
viso nacionalista dos realistas do sculo XIX na medida em que a regio
era concebida como cultura, a literatura hispano-americana dos primeiros
decnios do sculo posterior apresenta duas perspectivas: a primeira, cosmopolita e a segunda, realista-crtica. Em resumo, a viso cosmopolita dos
regionalistas promovia o mito da ptria das naes emancipadas, ao tempo
em que na gerao realista-crtica o progresso das naes, sobretudo das
metrpoles (a capital urbana), esbarra nas questes polticas e econmicas.
A disputa entre os regionalistas e os vanguardistas ocasionou na intensificao da ambivalncia narrativa: campo versus cidade, rural versus metrpoles,
tradio versus modernizao. Porm, segundo Angel Rama, a importncia
das divergncias literrias entre os dois grupos deve-se modernizao da
representatividade das regies e de suas culturas.
42
Atividades
1. O que distingue as escolas francesa e norte-americana na rea de Literatura
Comparada?
43
Literatura Comparada
2. Qual a restrio feita por Ren Wellek literatura comparada e como se resolve o impasse decorrente de sua crtica?
3. A literatura comparada precisou superar que grande restrio conceitual, herana do Romantismo, para abrir-se e desenvolver-se como disciplina?
44
Dicas de estudo
Para uma boa compreenso da histria recente dos Estudos Literrios, em
que a Literatura Comparada ocupa um lugar especial, recomenda-se a leitura
das trs obras a seguir:
NITRINI, Sandra. Literatura Comparada: histria, teoria e crtica. So Paulo:
Edusp, 1997.
TADI, Jean-Yves. A Crtica Literria no Sculo XX. Rio de Janeiro: Bertrand,
1992.
EAGLETON, Terry. Teoria da Literatura: uma introduo. So Paulo: Martins
Fontes, 2001.
45
As torres de Praga.
Divulgao.
Domnio pblico.
Kafka nasceu em Praga, a cidade das mil torres, capital da atual Repblica Tcheca. Era uma cidade milenar, de grande tradio cultural, e marcadamente eslava. A maioria da populao falava o idioma tcheco (kafka
a palavra tcheca para corvo).
Literatura Comparada
48
Ou seja, Franz Kafka nasceu como judeu, em uma cidade tcheca, marcado por
um ambiente lingustico e cultural de fala alem. Estava sempre fora de lugar,
porque as tenses e preconceitos entre esses trs universos eram muito grandes:
os tchecos eram desprezados pelos austracos de fala alem e odiavam seus dominadores vindos de Viena, mas partilhavam com eles os fortes preconceitos e
hostilidade contra os judeus. (Vale lembrar que no foram os nazistas que inventaram o antissemitismo: eles apenas se aproveitaram dos preconceitos e dios
raciais contra os judeus, que j graavam na Europa havia muito tempo, e de
modo particular na Europa Central.) Assim, a obra de Kafka, escrita em alemo,
nasce dessa desterritorializao, desse deslocamento e falta de identidade do
escritor, em tenso e dilogo com as tradies das literaturas e culturas de lngua
alem, eslava e judaica, em um tempo de enormes transformaes sociais, polticas e econmicas.
Os grandes textos de Kafka foram escritos entre os anos que precederam a
Primeira Guerra Mundial (principalmente 1912) e o fim desse conflito, que durou
de 1914 a 1918. Depois de quatro anos de horrores, na guerra lenta e dolorosa
nas trincheiras, a Europa mudou radicalmente: o mundo deixava para trs a era
das grandes monarquias e avanava para a modernidade, sob o ritmo de um
processo de industrializao e urbanizao. Mas o pior ainda estava por vir, com
o fascismo, os genocdios, a bomba atmica. Apenas sensibilidades raras como
a de Kafka puderam antever os desdobramentos que se consolidariam na era
dos extremos, segundo designao atribuda ao sculo XX pelo historiador Eric
Hobsbawm: progresso e barbrie, desenvolvimento cientfico e misria, sofisticao artstica e banalizao da cultura de massas, conquistas culturais e violncia sem precedentes.
49
Literatura Comparada
nico filho homem ao lado de trs irms, Kafka cumpriu a expectativa do pai
em relao a uma formao profissional que garantisse ascenso social, e estudou
50
Domnio pblico.
51
Literatura Comparada
Domingo Manuel Vega, um estudante de medicina que j era meu amigo desde Sucre e compartilhava comigo a voracidade da leitura [...],
chegou uma noite com trs livros que acabava de comprar, e me emprestou um deles ao acaso, como fazia amide para me ajudar a dormir. Mas
dessa vez ele conseguiu bem o contrrio: nunca mas voltei a dormir com a placidez de antes. O livro era A Metamorfose de Franz Kafka, [...] que
definiu um caminho novo para minha vida desde a primeira linha, e que hoje um dos grandes marcos da literatura universal: Quando certa manh
Gregor Samsa despertou, depois de uma noite mal dormida, achou-se em sua cama transformado em um monstruoso inseto. Eram livros misteriosos, cujos abismos no eram apenas distintos mas muitas vezes contrrios a tudo o que eu conhecia at ento. No era necessrio demostrar
os fatos: bastava que o autor os houvesse escrito para que fossem verdadeiros, sem mais provas que o poder de seu talento e a autoridade de sua
voz. (Traduo nossa)
52
Domnio pblico.
Divulgao.
A capa da revista alem Der jngste Tag [O Juzo Final] de 1916, primeira a publicar o texto, atendeu ao pedido de Kafka de que no se figurasse um inseto na
capa. O escritor queria manter a interpretao da metfora a cargo do leitor.
53
Literatura Comparada
Gregor Samsa vasculha seu quarto com o olhar enquanto vai identificando os
sinais da transformao de seu corpo (voz diferente, pernas compridas e desajeitadas, barriga e costas abauladas, sensaes estranhas em torno de uma rea
esbranquiada sobre o ventre, que lhe dava calafrios). Mostra-se especialmente
apegado foto de uma mulher vestida com peles, recortada de uma revista.
Os traos adolescentes tardios do personagem parecem impor-se e sugerir um
texto curiosamente atual sobre a condio de quem, fisicamente transformado,
mantm-se em casa controlado pela famlia, sem uma atividade profissional que
lhe satisfaa e tendendo a um estado depressivo e decadente.
J no incio da narrativa, a famlia (o pai, a me e a irm Grete) bate s portas
laterais do quarto, pedindo que Gregor abra. Ameaam chamar o patro do
rapaz, que de fato aparece e o recrimina. Gregor havia se atrasado para o trabalho. Afinal, decide ficar em casa, no v mais sentido na vida de caixeiro-viajante
que levava. O personagem se isola do mundo do trabalho e concentra-se, de
maneira irresponsvel, sobre si mesmo e as transformaes do prprio corpo.
Quando se arrisca a sair do quarto, causa susto e repugnncia na famlia. O pai
trata de enxot-lo para dentro e fere-o a cada vez que o expulsa novamente
para seu lugar. Gregor, que j no servia mais para sustentar a famlia, limita-se a
ficar confinado no quarto, sofre com o imenso carinho que sente pela irm e vai
definhando em meio sujeira que produz, at morrer.
Depois da morte do filho problemtico, a famlia se revigora. Tendo se livrado
do estorvo que o irmo representava, passeia pela cidade, na cena final da narrativa. A irm, exuberante, contemplada com orgulho pelos pais, que veem nela
a moa ideal para conquistar um bom marido. As ltimas linhas do texto:
claro que a grande melhora imediata da situao viria, facilmente, da mudana de casa; [o pai,
a me e Grete] agora queriam um apartamento menor e mais barato, mas mais bem situado
e sobretudo mais prtico que o atual, que tinha sido escolhido ainda por Gregor. Enquanto
conversavam assim, ocorreu ao senhor e senhora Samsa, quase que simultaneamente,
vista da filha cada vez mais animada, que ela apesar da canseira dos ltimos tempos, que
empalidecera suas faces havia florescido em uma jovem bonita e opulenta. Cada vez mais
silenciosos e se entendendo quase inconscientemente atravs de olhares, pensaram que j era
tempo de procurar um bom marido para ela. E pareceu-lhes como que uma confirmao dos
seus novos sonhos e boas intenes quando, no fim da viagem, a irm se levantou em primeiro
lugar e espreguiou o corpo jovem. (KAFKA, 1987, p. 85)
famlia, nas expectativas burguesas de insero na vida do trabalho, nas consequncias de se ignorar e reprimir a sexualidade que desponta.
Aqui, um procedimento comparativo torna-se especialmente frutfero. Para
a leitura e interpretao do texto de Kafka, cabe pensar nos gneros textuais
com que A Metamorfose dialoga. Um deles, por causa do motivo fundamental da
transformao de homem em animal e vice-versa, o conto de fadas. Lembre-se,
por exemplo, das histrias O Prncipe Sapo ou Irmozinho e Irmzinha. Da mesma
forma, como neste ltimo conto, as dinmicas familiares conflituosas so caracterstica marcante dos contos de fadas. Inclusive, o nome da irm de Gregor no
original alemo, Grete, remete a um conto de fadas como esse, muito popular:
Joo e Maria (ou Joozinho e Margarida, como j foi traduzido no Brasil) chama-se em alemo Hnsel und Gretel.
Um conto de fada
Joo e Maria a histria de um lenhador que convencido pela mulher
a abandonar as crianas na floresta, j que no se podia sustentar a todos. A
questo da necessidade econmica est no centro do conto. Se hoje muitas
famlias pobres abandonam os filhos na rua, algo parecido tambm acontecia na Europa da Idade Mdia. O conto Joo e Maria foi entendido pelos
especialistas como uma espcie de recriminao dessa prtica antiga de
abandonar os filhos quando no h condio de sustent-los. Como se sabe,
os contos de fadas tiveram origem na tradio oral: eram histrias contadas
oralmente fazia muito tempo, e no sculo XIX foram recolhidas e trabalhadas por escritores e intelectuais, como o caso dos irmos Jakob e Wilhelm
Grimm, na Alemanha.
Todos conhecemos a histria do casal de irmos pequenos abandonados
na floresta. Depois de uma tentativa acertada de Joozinho para encontrar o
caminho de casa, quando ele marca o caminho com cascalho, os irmos so
levados novamente para l e deixados sozinhos pelo pai, a mando da me.
Nessa segunda ocasio, Joozinho no tem sucesso, pois marca o caminho
com migalhas de po que os pssaros comem. Ele deixa de ser o heri da
histria, abandona o papel de homenzinho salvador que lhe parecia reservado. Grete e ele chegam a uma casa feita de doces, mas descobrem ser na
verdade a morada de uma bruxa m. A bruxa prende Joozinho e coloca
Maria (ou Grete) para trabalhar. Grete esperta, engana a bruxa, mata-a,
jogando-a no forno aceso, e liberta o irmo. Agora Grete que assume o
55
Literatura Comparada
Para o leitor contemporneo ao surgimento do romance, soa irnico o comentrio sobre reinar paz em toda parte: Kafka comeou a escrever o romance
poucos dias aps o incio da Primeira Guerra Mundial, como veremos.
Sem entender o que acontece, Josef K. percorre os labirintos obscuros de
salas de tribunal, escritrios de advogados, reparties pblicas, em um clima
de nonsense e indefinies. Depois da busca de apoio e conselho junto a vrias
personagens, Josef K. dedica-se, no penltimo captulo, a uma longa conversa
com o capelo de uma catedral: com base na parbola Diante da lei, ambos discutem sobre a possibilidade de entendimento mtuo, mas no chegam a uma
resposta conclusiva.
No captulo seguinte o ltimo Josef K. entrega-se enfim a seus executores
e morto em uma cena tragicmica, com aluses sacrificiais que lembram refe57
Literatura Comparada
58
h tempo, hostilidades. Na casa dos pais. Lgrimas isoladas da me. Digo o ponto que havia
decorado. O pai o compreende corretamente de todos os pontos de vista. Eles me do razo,
no se diz nada ou quase nada contra mim. Demonaco em toda inocncia. (KAFKA, 1996, p.
24, traduo nossa)
59
Literatura Comparada
Texto complementar
A seguir, outro dos textos muito conhecidos de Franz Kafka. Parte do captulo
9 do romance O Processo, intitulado Na catedral, o texto Diante da lei foi publicado pelo escritor como conto autnomo na coletnea Um Mdico Rural.
Diante da lei
(KAFKA, 1990, p. 23-25)
Diante da lei est um porteiro. Um homem do campo chega a esse porteiro e pede para entrar na lei. Mas o porteiro diz que agora no pode permitir-lhe a entrada. O homem do campo reflete e depois pergunta se ento no
pode entrar mais tarde.
possvel diz o porteiro mas agora no.
Uma vez que a porta da lei continua como sempre aberta e o porteiro
se pe de lado, o homem se inclina para olhar o interior atravs da porta.
Quando nota isso o porteiro ri e diz:
Se o atrai tanto, tente entrar apesar da minha proibio. Mas veja bem:
eu sou poderoso. E sou apenas o ltimo dos porteiros. De sala para sala
porm existem porteiros cada um mais poderoso que o outro. Nem mesmo
eu posso suportar a simples viso do terceiro.
O homem do campo no esperava tais dificuldades: a lei deve ser acessvel a todos e a qualquer hora, pensa ele; agora, no entanto, ao examinar
mais de perto o porteiro, com o seu casaco de pele, o grande nariz pontudo, a longa barba trtara, rala e preta, ele decide que melhor aguardar at
receber a permisso de entrada. O porteiro lhe d um banquinho e deixa-o
sentar-se ao lado da porta.
Ali fica sentado dias e anos. Ele faz muitas tentativas para ser admitido e
cansa o porteiro com os seus pedidos. s vezes o porteiro submete o homem
a pequenos interrogatrios, pergunta-lhe a respeito da sua terra natal e de
60
muitas outras coisas, mas so perguntas indiferentes, como as que os grandes senhores fazem, e para concluir repete-lhe sempre que ainda no pode
deix-lo entrar. O homem, que havia se equipado com muitas coisas para a
viagem, emprega tudo, por mais valioso que seja, para subornar o porteiro.
Com efeito, este aceita tudo, mas sempre dizendo:
Eu s aceito para voc no julgar que deixou de fazer alguma coisa.
Durante todos esses anos o homem observa o porteiro quase sem interrupo. Esquece os outros porteiros e este primeiro parece-lhe o nico
obstculo para a entrada na lei. Nos primeiros anos amaldioa, em voz alta
e desconsiderada, o acaso infeliz; mais tarde, quando envelhece, apenas resmunga consigo mesmo. Torna-se infantil e uma vez que, por estudar o porteiro anos a fio, ficou conhecendo at as pulgas da sua gola de pele, pede a
estas que o ajudem a faz-lo mudar de opinio.
Finalmente sua vista enfraquece e ele no sabe se de fato est ficando
mais escuro em torno ou se apenas os olhos o enganam. No obstante reconhece agora no escuro um brilho que irrompe inextinguvel da porta da lei.
Mas j no tem mais muito tempo de vida. Antes de morrer, todas as experincias daquele tempo convergem na sua cabea para uma pergunta que at
ento no havia feito ao porteiro. Faz-lhe um aceno para que se aproxime,
pois no pode mais endireitar o corpo enrijecido. O porteiro precisa curvar-se profundamente at ele, j que a diferena de altura mudou muito em
detrimento do homem:
O que que voc ainda quer saber? pergunta o porteiro. Voc
insacivel.
Todos aspiram lei diz o homem. Como se explica que em tantos
anos ningum alm de mim pediu para entrar?
O porteiro percebe que o homem j est no fim e para ainda alcanar sua
audio em declnio ele berra:
Aqui ningum mais podia ser admitido, pois esta entrada estava destinada s a voc. Agora eu vou embora e fecho-a.
61
Literatura Comparada
Atividades
1. Explique a origem multicultural de Franz Kafka e a importncia disso para os
estudos de sua obra pela disciplina de literatura comparada. Em que lngua
ele escreveu sua obra?
62
63
Literatura Comparada
64
Dicas de estudo
KAFKA, Franz. A Metamorfose. Traduo de: PASCHOAL, Erlon Jos. So Paulo:
Estao Liberdade, 1989.
KAFKA, Franz. A Metamorfose. Traduo de: CARONE, Modesto. 2. ed. So Paulo:
Companhia das Letras, 2000.
KAFKA, Franz. A Metamorfose. Traduo de: BACKES, Marcelo. Porto Alegre:
Companhia das Letras, 2001.
KAFKA, Franz. O Processo. Traduo: CARONE, Modesto. So Paulo: Companhia
das Letras, 2005. Edio de bolso.
KAFKA, Franz. O Processo. Traduo de: BACKES, Marcelo. Porto Alegre: Companhia das Letras, 2006.
No deixe de ler A Metamorfose e O Processo na ntegra. Ambos esto disponveis em boas tradues para o portugus do Brasil. O tradutor Modesto Carone
marcou poca ao tornar acessvel quase toda a obra de Kafka baseado, pela
primeira vez, no original alemo (muitas das tradues anteriores haviam sido
feitas a partir do francs ou do ingls). E hoje h outras excelentes tradues,
como as de Erlon Jos Paschoal e Marcelo Backes.
Filmes: adaptaes imperdveis do romance O Processo para o cinema, ambas
com ttulo homnimo, foram dirigidas por Orson Welles (1963) e David Jones
(1993). Tambm vale a pena ver do diretor Steven Soderbergh o filme Kafka, de
1992. Todos esses ttulos esto disponveis em DVD.
LWY, Michael. Redeno e Utopia: o judasmo libertrio na Europa Central.
So Paulo: Companhia das Letras, 1989.
Ensaio sobre o fenmeno do antissemitismo na Europa Central na virada do
sculo XIX para o XX, com um captulo especfico sobre Franz Kafka.
65
Literatura Comparada
68
Essa dinmica de uma histria encobrir a outra, mas mantendo-a viva e conferindo-lhe novos significados, sugere a imagem do palimpsesto para se pensar a
intertextualidade. Um dos estudos mais importantes sobre o assunto, de Gerard
Genette, utiliza justamente esse ttulo Palimpsestos: a literatura em segundo grau
(1982).
Palimpsesto um pergaminho reutilizvel e por sua vez o pergaminho uma
pele de cabra ou carneiro preparada para que nela se escreva. Esse ancestral do
papel foi usado na Antiguidade e na Idade Mdia, e era muito raro e caro, mas
tambm muito resistente. Ento, era frequente lavar-se (ou raspar-se) o pergaminho para reutiliz-lo. Porm, permaneciam algumas marcas do texto anterior,
que s vezes reapareciam por conta de reaes qumicas no material causadas
pela umidade, por exemplo. Assim, puderam ser redescobertos diversos manuscritos, por assim dizer, embaixo de outros, ainda mais quando se desenvolveram tcnicas especiais de leitura dessas camadas, com meios modernos como
raios-x e outros recursos pticos.
Domnio pblico.
Literatura Comparada
permite perceber que autores de tradies diversas esto em contato, aprendem uns com os outros, fazem dialogar as literaturas de seus respectivos pases
e comunidades lingusticas.
Faremos, a seguir, uma apresentao do romance Lavoura Arcaica e de seu
autor, Raduan Nassar. Depois, destacaremos no texto a centralidade da figura
paterna, e por fim explicitaremos, no romance de Raduan Nassar, a presena de
discretas, mas contundentes, referncias obra de Franz Kafka.
Divulgao MRE.
Seu romance Lavoura Arcaica contm numerosos motivos e referncias culturais e religiosas. H muitas aluses bblicas, cornicas, menes da literatura
rabe e ocidental. Ktia Klassen nos lembra que
Os problemas em famlia, na narrativa bblica, no param com Caim e Abel: as filhas de L se deitam
com o pai (Gn 19,30-38); Abrao bane de seu convvio o filho Ismael, fruto de sua relao com uma
concubina (Gn 21,8-20); o mesmo Abrao quase sacrifica seu filho Isaque para provar sua f a Deus
(Gn 22,1-19); Isaque tambm prova em sua prpria famlia a rivalidade entre os filhos Esa e Jac
(Gn 25,19-27,45); e os filhos de Jac, por sua vez, tentam matar o irmo Jos por ser este o preferido
do pai (Gn 37,2-36). Os exemplos nas Escrituras so vrios. (KLASSEN, 2002, p. 41)
Como se evidencia de imediato para quem comea a ler Lavoura Arcaica, trata-se de uma atualizao crtica da parbola do filho prdigo, como apontou o
grande crtico brasileiro Alceu Amoroso Lima:
Novela trgica em que se misturam evocaes do Antigo Testamento, como Abrao prestes a
sacrificar Isaac, com parbolas do Novo Testamento como a do Filho Prdigo. Tudo isso, porm,
luz, ou sombra de uma filosofia pag do destino implacvel, numa luta insolvel entre
o mal e o bem, numa atmosfera bem brasileira, mas dominada por um sopro universal da
tradio clssica mediterrnea, em que ressoa a dor imemorial das mes. Drama pungente e
tenebroso, em estilo incisivo, nunca palavroso ou decorativo, da eterna luta entre a liberdade
e a tradio, sob a gide do tempo. Livro impressionante, revelao de um autntico escritor.
(apud KLASSEN, 2002, p. 17)
Literatura Comparada
Cristo para manter unida a comunidade depois de ele mesmo Jesus haver
partido), o irmo de Andr representa o pai e em seu nome vem resgatar o irmo
para o seio da famlia.
Por sua vez, o nome Andr (andros, pessoa do sexo masculino, em grego)
destaca na personagem a sua condio masculina, sendo marcante em Andr
a prevalncia do desejo, a pulso do homem que frequenta prostitutas, seduz a
irm, exerce a sexualidade.
Ao chegar, Pedro retira Andr de sua individualidade. Comea ento um dilogo, quase um monlogo de Andr (apenas entrecortado por algumas intervenes do irmo Pedro), que se estende at o captulo 21, ltimo da primeira
parte.
Os captulos pares so interldios poticos que descrevem o universo individual de Andr, a partir de sua sensibilidade e sua vivncia mais pessoal. Os captulos mpares, por sua vez, mantm a linearidade do encontro entre os irmos,
mas apresentam muitos flashbacks1 que reconstituem as vivncias de Andr na
fazenda com seu pai, sua me, recordaes do av, a natureza, os objetos da
casa e particularmente o contato com uma de suas quatro irms. Membro desajustado da famlia, o epiltico Andr havia sado de casa para levar uma vida
desregrada na cidade.
No quarto de penso em que os irmos se reencontram, bebem vinho, exaltam-se e emocionam-se, Andr confessa a seu irmo a razo da partida: o amor
proibido por Ana, uma de suas irms, amor que se consuma e antecipa a tragdia no seio da famlia.
Andr afirma diante do irmo sua incompatilidade com a lei paterna. Ainda
que essa lei tenha seus fundamentos no esprito comunitrio dentro da famlia,
no trabalho e na amabilidade, Andr no suporta o fato de a lei do pai no considerar pessoas deslocadas como ele mesmo Andr, o epiltico, o desregrado.
Segundo os sermes do pai mesa, sua lei tem a pacincia como virtude
mxima:
[...] a pacincia h de ser a primeira lei desta casa, a viga austera que faz o suporte das nossas
adversidades e o suporte de nossas esperas [...] mo alguma em nossa casa h de fechar-se
em punho contra o irmo acometido []. O amor na famlia a suprema forma de pacincia
1
72
Flashback o recurso narrativo pelo qual se interrompe a sequncia cronolgica inserindo situaes ocorridas anteriormente.
A ao nos nove captulos finais, sob o ttulo geral O retorno, ocorre aps
a chegada de Andr fazenda, na presena da famlia. O filho prdigo torna
casa paterna, recebido com aparente amor e perdo, mas no h mudana de
atitude por parte do pai. Andr vem marcado pela dissoluo, ensaia sustentar
argumentos contra a palavra paterna em uma conversa entre os dois, mas afinal
cede e se cala, vencido pelo cansao. Em segredo, traz consigo uma caixa com
uma coleo de acessrios femininos recolhidos com prostitutas, durante suas
andanas pela cidade.
E afinal a tragdia se cumpre: no penltimo captulo, durante a festa pelo retorno de Andr a pscoa (como diz o romance) Ana, a irm incestuosa, surge
usando os acessrios profanos trazidos por Andr. Ela dana, enlouquecida, e o
pai, informado por Pedro, compreende o ocorrido entre Ana e Andr. Enfurecido, Iohna, o pai, mata sua filha com um alfanje2. Abrao a quem no vem o
anjo. Iohna destri sua prpria lei de amor e no violncia, frustra e dispersa a
prpria famlia.
A ao propriamente dita termina a, mas o livro segue um passo a mais, pois
no ltimo captulo, em memria do pai, Andr introduz uma transcrio de suas
palavras, retomando a imagem de que o gado sempre vai ao poo (NASSAR,
1989, p. 196). Ou seja: segundo uma variao presente no captulo 6, refora-se
a ideia de que estamos indo sempre para casa (NASSAR, 1989, p. 36), mesmo
quando se pensa estar fugindo do lar. Sob o fatalismo da voz narrativa, a palavra
final do pai, a quem o filho faz viver na memria, sob a lembrana da tragdia.
73
Literatura Comparada
Andr, por sua vez, est distante de apresentar-se como um heri da liberdade que, por meio da oposio ao pai, consiga libertar seus irmos da opresso.
Traos de autoironia ou mesmo declaraes de culpa fazem perceber que o protagonista trata de desmascarar-se tambm a si mesmo.
Assim, com uma ambivalncia de traos kafkianos, Lavoura Arcaica constitui-se como narrativa de uma histria familiar tensa, surpreendente, crivada de
indefinies.
74
A aluso de Andr a si mesmo com caractersticas de inseto (dotado de filamentos e antenas) j havia aparecido pginas antes: o tempo [...] era um tempo tambm
de sobressaltos, me embaralhando rudos, confundindo minhas antenas, me levando a ouvir claramente acenos imaginrios (NASSAR, 1989, p. 95). E a imagem repetese no captulo seguinte ao do episdio na capela, sob a fala do pai:
[...] e quanto mais engrossam a casca, mais se torturam sob o peso da carapaa, pensam que esto
em segurana, mas se consomem de medo, [...] fazem-se prisioneiros de si mesmo e nem sequer
suspeitam, trazem na mo a chave mas se esquecem que ela abre, e obsessivos, afligem-se com
problemas pessoais sem chegar cura, pois recusam o remdio; a sabedoria est precisamente em
no se fechar nesse mundo menor [...] (Da mesa dos sermes.). (NASSAR, 1989, p. 149)
75
Literatura Comparada
Contudo, medida que Ana no cede a suas splicas, Andr desmascara seus
interesses e egosmo: eu pedi suplicando, mas Ana no me ouvia [] eu esgotava todos os recursos com um propsito suspeito: ficar com a alma leve, disponvel (NASSAR, 1989, p. 131). E ento ameaa:
[...] a minha splica [] antes um sinal, a minha advertncia, vai no meu apelo, eu te
asseguro, a clarividncia de um pressgio escuro: na quebra desta paixo, no serei piedoso,
no tenho a tua f, no reconheo os teus santos na adversidade eu disse j ouvindo os balidos
de uma ovelha tresmalhada correndo num prado vermelho [...]. (NASSAR, 1989, p. 132)
Muito inteligente, Andr serve-se da argcia para exercer poder sobre Ana,
fato que ele mesmo manifesta claramente, enquanto narra a histria a seu irmo
Pedro, com imagens que prefiguram a imolao (o sacrifcio) de Ana:
[...] eu endurecia sem demora os msculos para abrir minha picada, a barra dos meus braos
e o ferro dos meus punhos, golpeando a mata inspita no gume do meu faco [], afilando
meus nervos como se afilasse a ponta de um lpis, fazendo a aritmtica a partir dos meus
prprios nmeros, pouco me importando que as quireras do meu raciocnio pudessem ser
confrontadas com as quireras de outro moinho. (NASSAR, 1989, p. 134)
Pactrio como Fausto4, j que seu corpo abandonado por Ana fora talhado
sob medida pra receber o demo (NASSAR, 1989, p. 139), Andr s encontra limite
para seu discurso e sua fala blasfema na capela quando a irm o interrompe:
Ana ergueu-se num impulso violento []: vi o pavor no seu rosto, era um susto compacto
cedendo aos poucos, e, logo depois, nos seus olhos, senti profundamente a irm amorosa
temendo por mim, e sofrendo por mim, e chorando por mim, e eu que mal acabava de me
jogar no ritual deste calor antigo, inscrito sempre em ouro na lombada dos livros sacros,
incorporei subitamente a tristeza calada do universo, inscrita sempre em traos negros nos
olhos de um cordeiro sacrificado. (NASSAR, 1989, p. 141)
3
A histria de Fausto surgiu no fim da Idade Mdia, quando o doutor Johannes Georg Faust (1480-1540), um livre pensador, tornou-se famoso por
sua sabedoria e suas faanhas. Como era comum na poca, logo se atribui sua inteligncia e sua liberdade intelectual a alguma interveno demonaca. Nasceu ento esse mito moderno do intelectual que teria vendido sua alma ao demnio para conquistar inteligncia e habilidade cientfica.
O grande escritor alemo Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832), entre outros, difunde esse mito em sua obra Faust, um conjunto de duas peas
teatrais que reconstroem a histria de Fausto e a atualizam no contexto do surgimento da modernidade.
77
Literatura Comparada
78
As partes em que se divide o Alcoro so as suratas, que por sua vez se subdividem em captulos e estes, em versculos.
mais cavo, que frieza mais torpe nos meus olhos!), no teria a mesma gravidade se uma ovelha
a inflamasse, ou se outro membro qualquer do rebanho casse exasperado, mas era o prprio
patriarca, ferido nos seus preceitos, que fora possudo pela clera divina (pobre pai!), [] e do
silncio fnebre que desabara atrs daquele gesto, surgiu primeiro, como de um parto, um
vagido primitivo
Pai! (NASSAR, 1989, p. 192-193)
O prprio pai retorna condio de filho pecador. sua voz que recorre ao Pai
(com P maisculo pela primeira vez em todo romance) e na tragdia e desgraa
de sua linhagem cessa a antiga lei: a imolao de Ana deve-se irrupo da violncia e do poder no universo da famlia. Se o pai (com seu rigor moral e atitude
intolerante) um agente enlouquecido de opresso e morte, ele tambm, de
outra parte, um instrumento do projeto corrosivo de Andr (relativista, ctico,
utilitarista, defensor da liberdade individual a qualquer custo).
A fragilidade e o silncio de Ana, como cordeiro, fazem desmoronar as duas
atitudes (do pai e de Andr) e revela, por sua condio de criatura sacrificada,
uma nova ordem. Raduan Nassar no encontra soluo para nossa condio dividida entre liberdade individual e ordem moral, e v a uma encruzilhada que
destri a possibilidade de f e verdade nas relaes comunitrias e sociais.
Seu romance magistral, em sua forma e contundncia reflexiva, encontra nesse
dilema humano um princpio constitutivo e funda a partir da inconformidade em
face dessa condio uma dico prpria e atual. Seu texto realimenta questes
centrais sobre a justia e a insurreio humana contra uma ordem pretensamente
natural para as relaes entre as pessoas, na famlia e para alm dela.
Ana, que encarna a figura despossuda de seu direito vida sob a ao violenta dos dois princpios absolutizados (liberdade e ordem), apresenta-se como
cordeiro em favor do qual no intercede a mo forte do anjo. Ela irrompe, no
entanto, como uma fora esttica, corprea, artstica. Seu olhar silencioso e acurado dirige-se contra as leis absolutas. Talvez seja a melhor imagem em todo o
romance da dico literria que reinsere nos debates tericos a fora da experincia pessoal e comunitria.
Como em Franz Kafka, tambm em Raduan Nassar a energia da subjetividade
que busca vnculos, mas fracassa, ainda forte o bastante para tornar-se arte,
voz e ato.
E a leitura que aproxima esses dois escritores nos faz perceber que, mesmo
marcados pelo isolamento, os dois integram uma comunidade de comunicao
muito peculiar, e nos convidam a interagir com eles.
79
Literatura Comparada
Texto complementar
Fita verde no cabelo (nova velha histria)
(ROSA, 1994, 981 - 982)
Havia uma aldeia em algum lugar, nem maior nem menor, com velhos e
velhas que velhavam, homens e mulheres que esperavam, e meninos e meninas que nasciam e cresciam. Todos em juzo, suficientemente, menos uma
meninazinha, a que por enquanto. Aquela, um dia, saiu de l, com uma fita
verde inventada no cabelo.
Sua me mandara-a, com um cesto e um pote, av, que a amava, a uma
outra e quase igualzinha aldeia. Fita-verde partiu, sobre logo, ela a linda,
tudo era uma vez. O pote continha um doce em calda, e o cesto estava vazio,
que para buscar framboesas.
Da, que, indo, no atravessar o bosque, viu s os lenhadores, que por l
lenhavam; mas o lobo nenhum, desconhecido nem peludo. Pois os lenhadores tinham exterminado o lobo. Ento, ela, mesma, era quem se dizia: Vou
vov, com cesto e pote, e a fita verde no cabelo, o tanto que a mame me
mandou. A aldeia e a casa esperando-a acol, depois daquele moinho, que a
gente pensa que v, e das horas, que a gente no v que no so.
E ela mesma resolveu escolher tomar este caminho de c, louco e longo, e
no o outro, encurtoso. Saiu, atrs de suas asas ligeiras, sua sombra tambm
vindo-lhe correndo, em ps. Divertia-se com ver as avels do cho no
voarem, com inalcanar essas borboletas nunca em buqu nem em boto, e
com ignorar se cada uma em seu lugar as plebeiinhas flores, princesinhas e
incomuns, quando a gente tanto por elas passa. Vinha sobejadamente.
Demorou, para dar com av em casa, que assim lhe respondeu, quando
ela, toque, toque, bateu:
Quem ?
80
81
Literatura Comparada
Atividades
1. O que intertextualidade?
82
83
Literatura Comparada
84
Dicas de estudo
Cadernos de Literatura Brasileira. Publicados pelo Instituto Moreira Salles
(IMS), os Cadernos de Literatura Brasileira trazem um material muito importante
sobre grandes autores brasileiros, merecendo ateno e leitura cuidadosa. H
um nmero dedicado a Raduan Nassar.
<http://ims.uol.com.br/ims/>. O site do IMS vale uma visita.
RIBEIRO, Ronaldo. Terra prometida. National Geographic Brasil, n. 11, p. 80-107,
jun. 2009.
A matria informa sobre os cristos rabes e sua a presena no Brasil em decorrncia da imigrao sria e libanesa.
85
Literatura Comparada
Feixe de sentidos
Infelizmente, tambm o fascismo italiano usou essa
imagem, herdada da Roma antiga. O fasces romano era
usado pelo lictor, uma espcie de assistente e guarda
de segurana dos dirigentes da poca. O fasces simbolizava o poder exercido pelo dirigente, resultado da
unio de muitos, que legitimavam o poder daquele
dirigente em particular.
Matrizes consagradas
Em princpio, todos os textos disponveis podem servir de fonte para a apropriao intertextual por quem vai escrever. Alguns, no entanto, por serem de
amplo conhecimento e fundarem o imaginrio de grandes camadas da populao, representam matrizes textuais consagradas, e por isso amplamente
partilhadas.
Para alguns escritores, os contos de fadas servem de referncia. Os autores
supem o conhecimento dessas histrias em seus leitores, talvez aprendidas na
infncia como histrias narradas pela av, talvez difundidas por outros meios,
como os desenhos animados e os livros infantis, nos dias de hoje.
Durante alguns sculos, a cultura clssica da Grcia e de Roma havia oferecido modelos imaginrios e referncias intertextuais muito fortes para quem e
comunicasse na cena literria ou cultural. Hoje, apesar de certo renascimento do
interesse pela cultura clssica, o conhecimento amplamente difundido restringe-se a alguns poucos personagens e episdios.
No mundo ocidental, apesar do processo de secularizao e enfraquecimento
da tradio crist, a Bblia ainda constitui uma das referncias mais conhecidas
pelas pessoas em geral. Cristos ou no, o cidado mdio ainda conhece as personagens e episdios centrais presentes na Bblia, a comear por Jesus, Maria, os
apstolos e diversas figuras do Antigo Testamento, como Moiss, Abrao, Caim
e Abel, Ado.
A Bblia crist, como livro que se consolidou na sua forma atual por volta de
cem anos aps o nascimento de Jesus Cristo, tambm guarda boa parte da tradio do povo judeu no Velho Testamento. O Velho Testamento corresponde em
parte Tor, o livro sagrado dos judeus. No Novo Testamento, so centrais os
livros que narram a vida de Jesus, os Evangelhos, escritos por quatro grandes
comunidades crists fundadoras e, alm disso, h os demais livros, uma srie de
cartas, relatos e documentos dessas comunidades.
A Bblia crist e a Tor foram elas mesmas matrizes para muitos relatos presentes no Coro, o livro sagrado dos muulmanos. Pouca gente no mundo cristo sabe disso, mas o Isl tambm conhece as principais personagens da tradi89
Literatura Comparada
90
Domnio pblico.
Divulgao.
Os escombros do World Trade Center e A Torre de Babel, c. 1563. Pieter Brueghel, o Velho.
Sobre esse pano de fundo, o papel das obras literrias e da literatura comparada, no contexto global contemporneo, tambm ganha a dimenso de
agente relevante no debate sobre os conflitos culturais, sociais e polticos, em
nvel internacional.
Literatura Comparada
O marido de Emilie, cuja voz conduz a narrativa no quarto captulo do romance, diz por exemplo: Compreendi que a viso de uma paisagem singular pode
alterar o destino de um homem e torn-lo menos estranho terra em que ele
pisa pela primeira vez (HATOUM, 1989, p. 73). E em outra parte ouvimos sobre
Dorner, amigo alemo da famlia radicado h muitos anos em Manaus:
Ele passou a vida anotando suas impresses acerca da vida amaznica. O comportamento
tico de seus habitantes e tudo o que diz respeito identidade e ao convvio entre brancos,
caboclos e ndios eram seus temas prediletos. Numa das cartas [] afirmava que o gesto lento
e o olhar perdido e descentrado das pessoas [de Manaus] buscam o silncio e so formas de
resistir ao tempo, ou melhor, de ser fora do tempo. [Seus] argumentos apoiavam-se na vivncia
intensa da regio [] e tambm na leitura de filsofos que tateiam o que ele nomeava o
delicado territrio do lter. (HATOUM, 1989, p. 83)
Esse espao de alteridade, a busca por conhecer, compreender e possivelmente respeitar a condio do outro um dos temas centrais da obra.
No romance, desperta grande interesse a construo de boa parte do enredo
a partir do casamento misto entre uma catlica fervorosa, Emilie, e um muulmano. Esse exemplo domstico da relao conflituosa entre as duas maiores
religies monotestas do planeta algo extico e inesperado para os esteretipos da cultura brasileira relacionados Amaznia. A relao entre Emilie e seu
marido atualiza, por um lado, a questo do confronto entre culturas distintas,
matriz central da busca de identidade na Amrica Latina. Por outro lado, prope
a questo central para a crise do universo religioso da atualidade o desafio do
dilogo inter-religioso, especialmente entre cristianismo e islamismo.
Ainda que Emilie e seu marido, cujo nome no se d a conhecer no texto,
vivam um casamento de amor, desejo e, via de regra, respeito, o romance apresenta momentos tensos de crtica mtua e desavenas do casal, resultantes das
prticas religiosas de um e de outro, consideradas questionveis ou incompreensveis pelo companheiro.
Uma desavena ocorre, por exemplo, pela recusa do marido a participar de
uma das festas de Natal, dado no haverem matado as aves da ceia em conformidade com o ritual muulmano, no qual no se deve impor sofrimento ao animal
sacrificado. Emilie no compreende o motivo dessa recusa calada do marido, j
que uma empregada da casa havia matado as aves durante a ausncia da patroa,
de maneira cruel e sdica. Emilie, portanto, sem compreender a situao, refere-se a Muhammad (que conhecido entre os muulmanos como o Profeta)
de forma desrespeitosa e diz: Deve ser uma das proibies do Livro ironizou
Emilie , mas hoje quem dita o que pode e o que no pode sou eu, no um analfabeto guerreiro que se diz Profeta e Iluminado (HATOUM, 1989, p. 39).
92
Literatura Comparada
94
Ali Mansuri.
Uma vez mais, elementos cristos (o sinal da cruz e os demais objetos que faltavam no tmulo) associam-se a elementos muulmanos: a figura humana vista
como caixa negra, em aluso Caaba, na cidade de Meca, na Arbia Saudita, o
principal lugar de culto e peregrinao para os muulmanos.
narradora e ao leitor, no fim do texto, no devero mais perturbar a ausncia de cruzes e santos no tmulo. Prevalecem, graas dinmica da orquestrao literria, o respeito imagem do tio e do av. Justamente eles que souberam
perdoar e que so personagens das mais ntegras no romance.
E terminamos com as palavras finais dessa cena de Relato de um Certo Oriente:
Eu mesma relutei em acreditar que um corpo em Manaus estivesse voltado para Meca, como
se o espao da crena fosse quase to vasto quanto o Universo: um corpo se inclina diante
de um templo, de um orculo, de uma esttua ou de uma figura, e ento todas as geografias
desaparecem ou confluem para a Pedra Negra que repousa no ntimo de cada um. (HATOUM,
1989, p. 159)
Literatura Comparada
Texto complementar
Os orientes de Milton Hatoum
(PEREIRA, 2006, p. 83-92)
Na zona limtrofe em que se encontra o imaginrio da famlia lbano-brasileira, entre a religio catlica de Emilie e a muulmana de seu marido, no
ocorrem grandes desavenas, at o momento em que o ltimo quebra os
santos da matriarca. O ato reinscreve abruptamente a assimilao do catolicismo por outras crenas, demonstrando que, no novo internacionalismo,
o movimento do especfico ao geral, do material ao metafrico, no uma
passagem suave de transio e transcendncia [...].
As problemticas fronteiras da modernidade, encenadas nas temporalidades ambivalentes do espao-nao desintegrado, exemplificam-se num
rdio holands, que captava as ondas do Ocidente e do Oriente, assim como
na aluso de Hindi a judeus e portugueses. Alm disso, Hakim convive com
o idioma portugus na escola e nas ruas da cidade, mas aprende o alifebata
rabe na Parisiense, desvendando, alm da lngua, os mgicos recnditos de
tal loja, que tambm serve de residncia famlia. Na mudana desse local
para um sobrado, efetiva-se a movncia a uma poca anterior ao aportamento em Manaus. A viagem no tempo viabilizada pela devassa na vida de
Emilie, a que procede seu filho mais velho, vasculhando objetos chaveados
num ba e correspondncias encerradas em um relgio.
O desejo de desvendamento do Outro reduplica-se na traduo de oraes, do francs para o portugus, realizada por Emilie, e no intertexto com
o mstico poeta persa Farid Attar, antecipando breve referncia travessia
de Emir para a outra vida. Esse episdio ser narrado pelo fotgrafo alemo
Dorner, em quem o momentneo narrador Hakim se detm [...]. A passagem
do ser de quem se fala ao eu que fala a um voc faz-se espao intermedirio, a intervir no aqui e agora, de modo que o olhar descritivo do estrangeiro sobre o Brasil intercala-se sua anlise de Emir, um ser distinto dos
outros imigrantes por no se entregar ao vaivm incessante entre Manaus
e a teia de rios, no havia nele a sanha e a determinao dos que desembarcam jovens e pobres para no fim da vida ostentarem um imprio (HATOUM,
2004, p. 62).
O hbrido local da cultura se inscreve na zona porturia, espao da troca
e da explorao transnacionais, em que o relato oferecido por Dorner filha
adotiva do casal libans transita entre os ndios locais e o restaurante francs, at chegar aos rumores sobre a morte de Emir nas guas do rio Negro.
O indcio trgico das relaes pessoais notado no fato de Emilie encontrar
o futuro marido pela primeira vez justo no dia em que localizam o corpo do
97
Literatura Comparada
irmo dela. As mortes dos pais da matriarca, assim como sua viagem e a de
Emilie para o local do enterro so igualmente contadas pelo fotgrafo, e a
temtica da partida relaciona-se estratgia, j vista, de realizar o trnsito de
uma personagem ao papel de personagem-narrador.
assim que o alemo depe sobre o hbito de leitura do dono da Parisiense, autenticado pela frase proferida por essa personagem: O paraso
neste mundo se encontra no dorso dos alazes, nas pginas de alguns livros
e entre os seios de uma mulher (HATOUM, 2004, p. 70). [...]
Quando o fotgrafo retoma o dilogo com a neta dos libaneses, a intertextualidade com o Alcoro se une a certos ndices de hibridismo, como a
lpide de Emir, procedente da Itlia. As leituras dAs Mil e uma Noites reforam o aspecto hbrido do texto e a amizade do narrador-personagem com o
dono da Parisiense. [...]
A entremeada inscrio do regional e do hbrido veiculada pelo fascnio de Dorner por orqudeas amazonenses, admirao que, mesmo longe do
Brasil, perdura, relacionando-se ao lembrado convvio entre brancos, caboclos e ndios, bem como coexistncia da floresta com a cidade.
A positiva impureza tnica brasileira desliza na cor da pele ou num fio de
cabelo, e necessita de um tipo duplo de escrita, que se mova entre formaes culturais e processos sociais sem uma lgica centrada. [...]
Desse modo, o sentido da fico buscado no carter evasivo e transitrio do real, conformando certa valorizao da intertextualidade. A utilizao da fotografia como um outro texto, podendo estabelecer comunicao
com o universo representado, observada na situao em que Hakim sabe
da morte do pai ao receber uma fotografia em que Emilie est sentada na
cadeira de balano ao lado da poltrona coberta por um lenol branco, onde
meu pai costumava sentar-se (HATOUM, 2004, p. 104). Uma outra fotografia remete o personagem-narrador tarde em que anunciara sua deciso
de partir. Nesse dia, o retratado rosto da me parece revelar as decepes,
os tropeos e os sofrimentos desde o momento em que Emilie descobriu o
relevo no ventre da filha (HATOUM, 2004, p. 106).
Os dois instantes evocados pelo mesmo retrato so unificados pela narrao de Hakim, que parte da gravidez de Samara Dlia para chegar ao en-
98
contro entre ambos, antes da mudana dele para o sul. Os dois inominveis
irmos e o pai no toleravam o fato de Samara ter sido me solteira com 15
ou 16 anos. Se os primeiros continuam irredutveis em suas posies, o segundo, que a princpio no aceitara a filha, passa a ser cativado pela presena da neta, estabelecendo uma posio liminar. o que ocorre com Emilie,
pois, embora tivesse aceitado a gestao da filha, acaba por aconselh-la a
ser casta e devota para o resto da vida. Tal forma de mortificao, sobreposta
ao precoce fim da vida de Soraya ngela, como outras mortes, nesta narrativa, vincula-se a um deslocamento espacial.
[...] a referida frieza do patriarca para com Samara trafega em caminho ao
perdo. A morte do ancio, brevemente narrada, adequa-se ao fim da vida
como ele sempre quis, vivendo consigo mesmo, sem testemunhas e longe de
tudo: do dio, do cime, da esperana e do receio (HATOUM, 2004, p. 147).
A referncia ao poeta norte-africano Amadou Tifachi, cujas produes esto
repletas de erotismo, vincula-se partida de Samara, dando a entender que
a libertao da mulher passaria pela duplicidade advinda do entre-lugar que
intermedeia o processo identitrio composto pela sedimentao histrica e
a perda da identidade no processo de identificao cultural.
A construo do sujeito, bifurcada disseminao dos libaneses nos limites
da nao brasileira, cria uma textualidade simblica, que pode ser refigurada
no ltimo captulo, quando a narrao retorna mulher inominada. Os funerais de Emilie e o encontro com tio Hakim, um outro estranho ao lar, demarcam
os movimentos e realinhamentos metafricos de uma subjetividade reivindicada a partir de tempos retroativos e prefigurativos. Sem perder seu norte, o
texto revela contexto, subtexto e intertexto, alm de demarcar o locus enunciativo da cultura. Seus significados encontram-se entre espectros mudos e
almas desnudas, que se corporificam em crenas antecessoras da civilidade.
O imaginrio em estado bruto, instigando temporalidades que coabitam
a ps-modernidade, conflui visita da personagem-narradora ao cemitrio,
ocasio em que o coveiro lhe relata o momento em que quem rezava era um
objeto escuro: uma caixa preta sobre o tmulo do teu av (HATOUM, 2004,
p. 158). [...]
[Este] exerccio analtico permite identificar, nos vrios relatos que compem o Relato de um Certo Oriente, a carta, o dirio, o livro de viagens e as me-
99
Literatura Comparada
Atividades
1. Os textos literrios recorrem, em sua tecedura, a fios j presentes em tempos passados, e ligam-se a eles. Comente essa afirmao.
100
2. Qual a relao da Tor, livro sagrado dos judeus, e a Bblia crist com o Coro,
livro sagrado dos muulmanos?
101
Literatura Comparada
5. Que aluso indireta a Jesus se reflete na ao do marido de Emilie ao defender Samara Dlia, que filha do casal?
102
Dicas de estudo
KUSCHEL, Karl-Josef, Os Escritores e as Escrituras: retratos teolgico-literrios
So Paulo: Loyola, 1999.
A relao entre literatura e religio uma rea de estudos que se expande no
Brasil e Amrica Latina. Atualmente, em nosso pas, o livro de Kuschel uma das
principais obras de referncia sobre o assunto.
KNG, Hans. Religies do Mundo: em busca dos pontos em comum. Campinas:
Verus, 2004.
Leitura recomendada para um estudo conciso, mas autorizado e abrangente,
das religies mundiais, conhecimento imprescindvel para os estudos de literatura comparada.
103
Tom Alves.
O prprio Rosa era um homem do serto, nascido na pequena Cordisburgo, no interior mineiro. Conhecia a realidade interiorana to bem
quanto as novas estruturas sociais, polticas e administrativas. Da mesma
forma, conhecia a linguagem e a cultura do povo simples to bem quanto
os recursos sofisticados da arte e da literatura modernas.
Para Rosa, importava conceber em sua obra um caminho de formao esttica pela palavra: esperava que seus leitores pudessem, junto com
ele, entender o mundo com a fora dos sentidos e a delicadeza da criao
pelo esprito. Talvez fosse esse o grande projeto do escritor tambm para
Literatura Comparada
Divulgao.
Sumidouro.
O percurso traado por Rosa em Grande Serto: Veredas um tributo que ele
fez regio de onde veio, o centro do Brasil, como smbolo das contradies,
tenses e possibilidades que o pas carrega em si. Como homem de Estado e
diplomata, mas tambm como homem vindo da periferia do mundo, Guimares
Rosa procurou fundir em sua obra registros lingusticos e perspectivas culturais
diferentes para conceber e propor formas literrias inovadoras. Procurou resgatar a linguagem do povo simples do serto, fazendo-a ressoar em uma obra literria reconhecida internacionalmente.
Literatura Comparada
A crtica literria s tem razo de ser quando aspira a complementar, a preencher, em suma
a permitir o acesso obra. Uma crtica tal como eu a desejo deve ser um dilogo entre o
intrprete e o autor, uma conversa entre iguais que apenas se servem de meios diferentes.
(ROSA, 1994a, p. 40)
Em 27 de junho de 2008, completaram-se, de fato, os cem anos de nascimento do escritor mineiro de Cordisburgo, e ele est mais vivo que nunca. A cena
editorial, a crtica especializada, a mdia, a cena internacional e seus muitos leitores, todos consideram-no o escritor brasileiro mais importante do sculo XX,
seno de toda nossa histria literria.
Vamos tentar entender o raciocnio de Rosa: No dia em que completar cem
anos, publicarei um livro, meu romance mais importante: um dicionrio. E este far
as vezes de minha autobiografia. Do ponto de vista de sua biografia intelectual, as
listas de palavras e expresses deixadas pelo escritor em seu arquivo so um mapa
minucioso de suas leituras e o melhor indcio de seu processo de criao.
O romance mais importante do grande escritor que registrasse esse processo histrico e social precisaria ser extremamente pessoal, lrico, uma autobiografia. E, ao mesmo tempo, precisaria ser um texto coletivo e aberto, um retrato
de todas as vozes que representasse, e uma fonte de reflexo e reescrita para
todos os leitores futuros um dicionrio.
Segundo a citao acima, Guimares Rosa acreditava que cada palavra ,
segundo sua essncia, um poema. Sua recomendao era: Pense s em sua
gnese. Esse produto histrico (cada palavra que nasce do encontro das pessoas e se atualiza cada vez que reutilizada) tinha para o criador de Riobaldo e Diadorim o poder mgico da arte: a criao de um mundo novo de possibilidades e
dilogo, a fundao da individualidade subjetiva e sua solvncia no corpo social
dinmico, marcado por conflitos, acordos, instabilidade e efemeridade.
Rosa levava to a srio o registro das palavras como rastros de sua formao e dilogo que, de fato, sua autobiografia intelectual pode ser reconstituda
de maneira minuciosa pelas listas de palavras e expresses deixadas por ele em
108
Paulo Soethe.
Literatura Comparada
Domnio pblico.
Domnio pblico.
Aracy, em 1939.
1
110
Aracy
Nascida em 1908, na cidade de Rio Negro (PR),
Aracy Moebius de Carvalho foi a segunda esposa
de Joo Guimares Rosa, que com ela viveu at
o fim de seus dias. Ambos trabalharam no consulado-geral do Brasil em Hamburgo (Alemanha)
de 1938 a 1942, durante o perodo do nazismo e
o incio da Segunda Guerra Mundial (1939-1945).
Mulher corajosa, Aracy ajudou muitos judeus a
fugir da Alemanha, salvando suas vidas.
Ver nmero especial Poticas do espao da revista Aletria (Belo Horizonte, UFMG), n. 15, 2007.
Apesar da pouca ateno que se deu a isso, o interesse de Rosa pelas artes visuais est amplamente documentado em seu Caderno de estudos para a obra: pintura
(indito a), em vrias folhas de anotaes sobre visitas a exposies de arte e em
diversas observaes e marcaes margem de livros em sua biblioteca.
IEB/USP.
111
Literatura Comparada
A partir da, as notas de Rosa sugerem sua disposio para encontrar analogias entre a pintura e a conformao literria da realidade visual. s anotaes
sobre o corpo e a epiderme se seguem outras, breves, de cunho prprio (sempre
antecedidas de m%), dentre as quais
Literalmente
nenhum romantismo
no posso estilizar
tcnica exata. (ROSA, indito a, fl. 12)
Domnio pblico.
O trecho anotado por Rosa, j traduzido por ele mesmo, revela a ambiguidade do termo epiderme: a luz alva da epiderme opera o milagre de irradiar-se em
todos os sentidos, sem que a inteireza do modelo e dos contornos se prejudique
por isso (ROSA, indito a, fl. 12).
E na folha seguinte:
m% = a instantaneidade do desenho
virtuosidade
o claroescuro produz a modelagem
O claro e o escuro servem para exprimir o lado plstico da figura e a fazer sobressair os nveis
ocupados pelos objetos, as distncias que os separam; e a delimitar sua forma. (ROSA, indito
a, fl. 18)
J no incio do caderno (fl. 2), a utilizao dos claro-escuros, dos assim chamados valores em um quadro ou desenho, havia interessado Guimares Rosa. Com
a descoberta dos claro-escuros e da noo de uma epiderme comum imagem
e ao corpo, Rosa se depara com a possibilidade de representar, com verdade
absoluta, a realidade fsica dos corpos humanos face a face, e ainda o espao
entre eles, como realidades visuais palpveis e significativas quanto relao
humana a envolvida.
Na folha 18, aps uma anotao segundo a qual o claro e o escuro exprimem o
lado plstico da figura, fazendo sobressair as distncias que os separam e delimitando sua forma, Rosa ainda registra: A maneira pela qual o artista utiliza a luz... E ento
ele mesmo, artista da palavra, cunha expresses prprias (antecedidas de m%):
luz da manh
espcie de co luminoso
contraluar
contraclaro
contraclaridade
o agir do vermelho. (ROSA, indito a, fl. 18)
De que forma Guimares Rosa fez uso desses recursos bem demonstram
vrios momentos no romance.
113
Literatura Comparada
114
IEB/USP.
115
Literatura Comparada
Divulgao.
Na sequncia, marcada por outra atmosfera, um dos jagunos quebra o silncio e fala de Otaclia. Riobaldo adverte o amigo de que no toque no nome
dessa moa. Ningum o retruca: eles viam que era srio fatal, deviam estar
agora desqueixelados, no escuro (ROSA, 1994b, p. 128). O escuro persiste, mas
as figuras tomam forma, agora em conjunto, sob a ptica de Riobaldo. E a luminosidade do quadro, ainda difusa, ganha outra intensidade pela presena da
Lua. Assim como o ciciri dos grilos dava contorno sonoro escurido na cena
anterior, agora o canto da me-da-lua (um pssaro noturno da regio), foi, foi,
foi, que d concretude sonora a essa discreta fonte de luz:
Por longe, a me-da-lua suspirou o grito:
Floriano, foi, foi, foi... que gemia nas almas.
Ento era o que em alguma parte a Lua estava
se saindo, a me-da-lua pousada num cupim
fica mirando, apaixonada, abobada. Deitado
quase encostado em mim, Diadorim formava um
silncio pesaroso (ROSA, 1994b, p. 128).
de corpo, outra vez. Os olhos dele danar produziam, de estar brilhando. E ele
devia de estar mordendo o correiame de couro (ROSA, 1994b, p. 128).
Domnio pblico.
Literatura Comparada
Texto complementar
Guimares Rosa, leitor dos alemes
(SOETHE, 287-301)
118
Essas anotaes ecoaro, por exemplo, no episdio do reencontro de Riobaldo e Z Bebelo, aps a morte de Diadorim e volta de Riobaldo vida social:
Que Z Bebelo estava demorando lguas para cima, perto de So Gonalo
do Abaet. Me fiz pra l. [] trote tocamos, viemos, beirando aquele rio. O
senhor sabe o rio Abaet, que entristecedor audaz de belo: largo tanto,
de morro a morro (ROSA, 1994b, p. 384).
Outro fato curioso, que por si s merece estudo aprofundado, o grande
nmero de anotaes e destaques no exemplar do livro de Emilio Willems
(1946), A Aculturao dos Alemes no Brasil. O interesse de Rosa, em particular
pela contribuio de imigrantes alemes para a cultura material, destacada
por Willems, ecoa na figura de Vupes, em Grande Serto: Veredas. O personagem alemo descrito como distinto e cultivado; valoriza certo refinamento
social e relacional, preferindo a cidade para viver; comercializa artigos de
ferro. Alm disso, sob uma perspectiva idealista, Vupes elogia em Riobaldo
sua pontaria, ao destacar que este atira como o esprito1. Pode no ser casual,
portanto, o jogo com o sobrenome do personagem alemo Wuspes
Wupsis Vupses (ROSA, 1994b, p. 50), de grafia relativamente semelhante a
Willems, sem contar a coincidncia plena do prenome: Emilio nos dois
casos. Parece-me plausvel, para uma investigao mais exaustiva, a hiptese
de que estaria em questo, no personagem Vupes, a linha alem dentre os
muitos fios do tecido tnico e cultural brasileiro, se entendemos Grande
Serto: Veredas como romance de formao do Brasil, no sentido que prope
Willi Bolle (2004).
Quanto literatura alem, Rosa declara na entrevista a Gnter Lorenz conhec-la bastante bem (ROSA, 1994a, p. 52): o Simplizissimus (de Grimmelshausen), a obra de Goethe, Thomas Mann, Robert Musil, Franz Kafka e Rilke
seriam objetos de sua admirao. No entanto, no saberia o que fazer com
1
Curioso que em grego haja uma mesma palavra para boa pontaria, intuio e habilidade para aproveitar a ocasio, qualidades que
Vupes valoriza em Riobaldo: trata-se do termo eustchia.
119
Literatura Comparada
autores mais jovens como Brecht, j que a viso do ser humano que representam corresponderia de Wolfsburg-Menschen, seres humanos do tipo
Wolsburg, em aluso cidade-sede da fbrica Volkswagen, como smbolo
da sociedade de consumo moderna. Rosa condena, assim, a intensa politizao da nova gerao de escritores e afirma, em uma declarao claramente
provocativa, que todos esses autores juntos no tero a importncia que
uma nica frase de Goethe tem para o destino do homem (ROSA, 1994a,
p. 52). Uma vez mais Rosa combina elementos opostos da cultura alem
engajamento de esquerda (Brecht) e entusiasmo capitalista (Wolfsburg)
para distanciar-se dos diferentes polos e apresentar-se como escritor apoltico. Seu modelo Goethe, que no escrevia para o dia, mas para o infinito
(ROSA, 1994a, p. 49).
Essa postura de Rosa despertou reaes severas de estudiosos alemes
como Martin Franzbach, que no poupou crticas nem a seus conterrneos
envolvidos na difuso da obra de Guimares Rosa na Alemanha:
Tradutores, crticos e fillogos alemes tentaram contribuir com a notoriedade de
Rosa em nvel internacional. Hoje, no entanto, j se pode dizer [] que seus hinos de
louvor corresponderam mais a um desejo intelectual do que realidade sociolgica da
recepo. Os julgamentos estticos de valor dessa gente na verdade apenas refletem o
mal entendido que tambm Rosa produziu com a concepo de literatura alem que
defendia. A recepo de Rosa esteve restrita apenas ao cnone de leituras da burguesia
alem ilustrada. (FRANZBACH, 1978, p. 167-168)
120
O argumento j constava na primeira carta ao tradutor alemo Curt Meyer-Clason (ROSA, 2003, p. 70).
Atividades
1. Abrigando-se no fato de que Joo Guimares Rosa teve contato com a realidade interiorana, tanto quanto com estruturas modernizadas, discorra sobre
a importncia da criao de vocbulos e expresses na criao rosiana.
121
Literatura Comparada
122
123
Literatura Comparada
3. Explique esta citao de Joo Guimares Rosa: Cada palavra , segundo sua
essncia, um poema.
124
125
Literatura Comparada
126
127
Literatura Comparada
128
129
Literatura Comparada
Dicas de estudo
PAULINO, Sibele; SOETHE, Paulo Astor. Artes visuais e paisagem em Guimares
Rosa. Letras, Curitiba, n. 67, p. 41-53, set./dez. 2005. Disponvel em: <http://ojs.
c3sl.ufpr.br/ojs2/index.php/letras/article/view/5526/4046>.
Hoje, boa parte das revistas acadmicas da rea de Letras est disponvel em
verso on-line. Vale sempre procurar os textos na internet, sobretudo os mais
recentes. Da mesma forma, imenso o acervo digital de imagens na rede. De
qualquer modo, no deixe de visitar os museus prximos a voc, sempre que
possvel: um bom profissional da rea de Letras precisa de conhecimento e vivncias das artes de maneira geral.
MANGUEL, Alberto. Lendo Imagens. So Paulo: Companhia das Letras, 2001.
Sobre a relao entre imagens e textos na Histria da Arte, vale conferir este
livro em que o autor, em um vocabulrio acessvel, defende a ideia de que os no
especialistas tm o direito de ler imagens como quem l um texto. A partir de
dezenas de exemplos, so comentados episdios que se ocultam em pinturas,
esculturas, fotografias e projetos arquitetnicos desde a Roma antiga at as arrojadas experincias da arte do sculo XX.
130
131
Literatura Comparada
Jorges.
Domnio pblico.
Domnio pblico.
Divulgao.
Para eles e outros os trs filhos (Viktor, Carla e Julia), a jovem me ensinou
palavras em portugus e tambm canes do Brasil, como Molequinho de meu
pai. A brasileira Julia Mann menciona a cano e registra a respectiva melodia
em partitura nas suas Lembranas da Infncia de Dod, livro que escreveu j
madura, em 1903.
Senador da cidade: cargo equivalente ao de vereador, diramos hoje, mas bem mais importante pela tradio e pela riqueza de Lbeck, que durante sculos foi uma cidade-Estado, administrativamente autnoma.
2
A atribuio do nome brasileiro ao primeiro filho foi homenagem de Julia Mann a seu irmo Luiz e a seu pai, que havia adaptado o nome alemo
Ludwig para a verso brasileira Luiz e foi tambm uma maneira de manter viva, na histria da famlia, sua origem brasileira.
135
Divulgao.
Literatura Comparada
Julia Mann foi, ela mesma, autora de contos, cartas e memrias de infncia,
hoje disponveis em traduo brasileira (MANN, Julia. 1993). Sobre o papel da
msica na vida de sua me e na prpria formao cultural e artstica, Thomas
Mann se manifesta, por exemplo, em uma carta de 1939 a Agnes E. Meyer:
A natureza sensorial e pr-artstica de minha me se expressava em sua musicalidade, em seu
desempenho ao piano, de muito bom gosto e com boa formao burguesa, e tambm em seu
canto refinado, ao qual devo meus bons conhecimentos sobre a cano erudita alem. (MANN,
Thomas. 1963, p. 100, traduo nossa)
136
Em uma poca de nacionalismo exaltado na Europa, em que as grandes potncias concorriam pelos domnios coloniais na frica e na sia, ser internacional era visto como um defeito. Por isso o critrio artstico de julgamento da
cano alem importava pouco: o que importava para a maioria das meninas
era valorizar a cano por ela ser alem. muito caracterstico que a enojada
condenao de Lola como Internacional! se d pela boca de uma personagem
137
Literatura Comparada
Divulgao.
Dinastia
Cartaz da verso espanhola de minissrie televisiva alem (2001) sobre a histria da famlia Mann.
Divulgao.
Divulgao.
por seu romance Mephisto (ou Mefisto), adaptado para o cinema pelo importante diretor hngaro Istvan Szabo.
Divulgao Rowohlt .
139
Literatura Comparada
mais agitado e sensual como no podia deixar de ser, ela era de origem tnica
diversa (tcheca neste caso). Aschenbach recebe da me as caractersticas de
uma raa estrangeira patentes em sua aparncia. O ser desse artista especial
surge da fuso de uma escrupulosidade profissional austera com impulsos ardentes e obscuros (MANN, Thomas. 2000, p. 10).
Em um momento de reavaliao de suas convices espirituais e artsticas,
Aschenbach sai em frias para Veneza, cidade italiana que evoca o Sul, como
espao de liberdade tradicional no imaginrio alemo. Na cidade, o escritor
encanta-se por um menino polons (eslavo como a me do protagonista) chamado Tadzio. Ao mesmo tempo, uma epidemia de clera acomete a cidade. As
experincias do encantamento esttico e ertico, da crise espiritual, da ameaa
de doena e morte: tudo isso se mistura na narrativa.
O texto figura um espao de encontro com o outro, com o alheio. A matriz decisiva de desgarramento e necessidade de reconstruo da identidade se d em
A Morte em Veneza pelo cultivo nada casual de um espao paisagstico prprio,
o mar, em que masculino e feminino iro se fundir, pois o mar serve de pano de
fundo para a marcante imagem de Tadzio, menino que rene elementos masculinos e femininos, j que convergem para ele os desejos homossexuais e projees do protagonista Gustav von Aschenbach, que o observa.
A atrao exercida pelo menino Tadzio sobre o escritor bem situado e de
meia-idade muito mais uma figurao refinada da androginia como metfora
do encontro (gnese da arte) do que mera soluo biografista de uma eventual
homossexualidade reprimida, aspecto que se tem enfatizado em excesso na biografia de Thomas Mann.
Na adaptao de A Morte em Veneza para o cinema, pelo diretor italiano Luchino Visconti (1906-1976), Gustav von Aschenbach no um escritor mas um
msico. Essa mudana no casual, pois sabe-se que a ideia fundamental da
novela surgiu durante uma viagem de Thomas Mann Itlia, na qual lhe chega a
notcia do falecimento do grande compositor e maestro vienense Gustav Mahler.
O prenome do protagonista da novela de Thomas Mann seria uma aluso ao
compositor to admirado.
A presena da msica em A Morte em Veneza permanece cifrada e s se realiza
de forma direta na adaptao da novela ao cinema: a trilha sonora do filme
toda ela organizada a partir de obras de Mahler.
A presena da msica marca a obra de Thomas Mann tambm em nvel formal
(h em lngua inglesa um estudo especfico sobre esse recurso em Tonio Krger
141
Literatura Comparada
BASILIUS, 1981), mas Thomas Mann guardou espao central para a msica em
seu romance maior, o Doutor Fausto. Em rpidas palavras, o texto narra a vida do
compositor Adrian Leverkhn, que sela um pacto com o demnio: vende sua alma
em troca de exercer sua genialidade musical, sob o compromisso de prescindir
completamente do amor. A vida de Adrian tem um forte paralelo com a histria da
Alemanha sob o nazismo e um dos grandes romances do sculo XX.
Um detalhe interessante nesse romance que o nico amor que Adrian se
havia permitido, e que lhe traz a morte pela doena, havia se dado com uma
prostituta chamada Esmeralda. Marcado por esse amor, Adrian compe sua
grande obra, a Lamentao do Dr. Faustus. Nesse trabalho, um dos principais
motivos musicais uma sequncia de notas que, na notao alem, registrada
com as letras h e a e es (ou seja: si, mi, l, mi, mi bemol). Essa sequncia, como o
prprio romance diz, remete ao nome Hetaera esmeralda, uma aluso ao grande
amor de Adrian: hetaera () que em grego, significa cortes, seguido do
nome da mulher amada.
Will Carter.
142
Thomas Mann sabia disso, pois havia lido sobre o inseto em um livro especializado que o escritor Hermann Hesse havia prefaciado e dado de presente a
Thomas Mann, anos antes. Hesse era um amante da natureza e especialmente
interessado por borboletas...
Em uma aluso sofisticadssima e discreta sua origem brasileira e latino-americana (cf. SOETHE, 2006), o escritor faz soar acima das palavras, como
msica, a conscincia da internacionalidade de sua arte.
Em uma carta de 1943 ao dramaturgo austraco Karl-Lustig Prean, Thomas
Mann se expressa de maneira clara e direta:
Cedo soou em meus ouvidos o louvor da beleza [desse pas imenso e acolhedor... ao qual me
sinto ligado por laos sanguneos], pois minha me veio de l, era uma filha da terra brasileira;
e o que ela me contou sobre essa terra e sua gente foram as primeiras coisas que ouvi sobre o
mundo estrangeiro. Tambm sempre estive consciente do sangue latino-americano que pulsa
em minhas veias e bem sinto o quanto lhe devo como artista. Apenas uma certa corpulncia
desajeitada e conservadora de minha vida explica que eu ainda no tenha visitado o Brasil.
A perda de minha ptria [mein Vaterland] deveria constituir uma razo a mais para que eu
conhecesse o pas de minha me [mein Mutterland]. Ainda chegar essa hora, espero. (MANN,
Thomas. 1963, p. 306)
143
Divulgao AW.
Literatura Comparada
Mutterland: die Familie Mann und Brasilien (Mtria: a Famlia Mann e o Brasil,
2009), primeiro livro especfico sobre
o tema lanado na Alemanha.
No projeto de uma literatura comparada que queira ser uma ecologia humanstica [...], uma viso globalizante da literatura (JOST, 1994, p. 344), os estudos
que aproximam texto e msica desempenham papel peculiar, e particularmente
feliz nesse encontro entre a literatura brasileira e a literatura alem.
Texto complementar
Cano popular brasileira: anos 1960 e 1970
(SANDMANN, 2009, p. 73-79)
Em publicao recente, Elos de Melodia e Letra, que rene anlises semiticas de canes de Caetano Veloso, Chico Buarque e da parceria Tom Jobim
e Vinicius de Moraes, Luiz Tatit e Iv Lopes sintetizam, nos seguintes termos,
o lugar que a cano popular acabou por ocupar na vida cultural do Brasil a
partir de meados do sculo XX: Desde a ecloso do movimento bossa-nova,
em 1958, a cano brasileira vem atraindo a ateno, no apenas da forte
indstria do entretenimento instalada no pas, mas tambm de boa parte
da elite cultural que hoje lhe reserva o papel artstico e social anteriormen144
Literatura Comparada
E se podemos desconfiar sempre das tentativas de estabelecer uma identidade nacional (nica, coesa, formulada a partir de um centro evidente), no
h como negar que, ao olhar estrangeiro, a msica popular brasileira, ao lado
de uma ou outra manifestao (o futebol, com seus astros e mitos), aparece
como encarnao fundamental da brasilidade (samba, carnaval, Carmem
Miranda, Bossa-Nova etc., j tornados clichs pela indstria do entretenimento). Com a exceo de um ou outro filme ou diretor de cinema, ou do
fenmeno Paulo Coelho (cuja nacionalidade, ao que tudo indica, no parece
ser ingrediente de especial apelo na recepo de sua obra), nenhuma outra
manifestao artstica do pas ter tido a visibilidade fora do Brasil que tem
esta manifestao.
O interesse de boa parte da elite cultural pela cano popular (ou melhor:
por um certo tipo de cano) desde a Bossa-Nova e seus desdobramentos
(aquilo que iria, dos anos 1960 em diante, ser chamado abreviadamente de
MPB) pode ser claramente conferido a partir de algumas publicaes que
marcaram poca, produzidas por intelectuais pertencentes a diferentes
campos da produo cultural.
Em 1968, o poeta Augusto de Campos, protagonista da agitao vanguardista na arte brasileira dos anos 1950-1960, nome central do movimento de
Poesia Concreta, tradutor, ensasta e um crtico e melmano especialmente
interessado nas vertentes mais radicais da msica de concerto do sculo XX
(de Anton Webern a John Cage), organizou o pioneiro Balano da Bossa, posteriormente ampliado e rebatizado de Balano da Bossa e Outras Bossas. Nele,
o autor reunia artigos sados esparsamente na imprensa ao longo da dcada
de 1960, escritos no calor da hora por nomes como Brasil Rocha Brito, Jlio
Medaglia, Gilberto Mendes, alm de textos seus, artigos a respeito do efervescente cenrio da msica popular daqueles anos, do surgimento da Bossa
Nova de Joo Gilberto e Tom Jobim ao Tropicalismo de Caetano Veloso e
Gilberto Gil. Na Introduo do volume, de maro de 1968, seu organizador
sintetizava nos seguintes termos o perfil dos colaboradores e a perspectiva
crtica em comum que os unia ento: Embora escritos em pocas diversas
e por autores diversos, esses estudos de um musiclogo, um regente, um
compositor e um poeta eruditos mas entusiastas da msica popular tm
uma perspectiva comum que os solidariza. Esto, todos, predominantemente
interessados numa viso evolutiva da msica popular, especialmente voltados para os caminhos imprevisveis da inveno. Nesse sentido, estou cons-
146
Literatura Comparada
148
anlises estticas sofisticadas e em sintonia com as grandes questes da cultura e da sociedade de seu tempo.
Do mesmo ano de 1979, o ensaio O Minuto e o Milnio ou Por Favor,
Professor, Uma Dcada de Cada Vez, de Jos Miguel Wisnik, escrito originalmente para o volume Msica, da coleo Anos 70, dirigida por Adauto
Novaes. Neste breve (posto que concentrado) estudo, Wisnik discute a produo de msica popular ao longo da dcada de 1970 no Brasil, centrando
o foco, a certa altura, em alguns nomes centrais da cano brasileira, surgidos na dcada imediatamente anterior e que consolidaram sua trajetria
por aqueles anos, como Roberto Carlos, Caetano Veloso e Chico Buarque de
Holanda.
Tomando como ponto de partida o chamado vazio cultural vivido ento,
para o qual duas realidades contribuam especialmente o crescimento dos
meios de comunicao de massa e a censura produo artstica durante o
regime militar , o autor procurava evidenciar de que modo a msica popular, por meio de uma espcie de potica da malandragem, conseguia driblar
a censura poltica e de costumes e resistir simples e pura padronizao imposta pela indstria do entretenimento.
Segundo Wisnik, dois modos de produo musical conviviam e se interpenetravam ento no pas: o industrial, intensificado com o crescimento da
indstria do disco e dos meios de comunicao; e o artesanal, que compreende os poetas-msicos criadores de uma obra marcadamente individualizada, em que a subjetividade se expressa lrica, satrica, pica e parodicamente. Nesse lugar limtrofe, conceitos como os da Escola de Frankfurt
utilizados para entender a produo da indstria cultural, como estandardizao e regresso da audio, se mostrariam insuficientes: A m vontade
para com a msica popular em Adorno grande. Podemos entend-la num
europeu de formao erudita. Por um lado, o uso musical para ele a escuta
estrutural estrita e consciente de uma pea, a percepo da progresso das
formas atravs da histria da arte e atravs da construo de uma determinada obra. Por outro, o equilbrio entre a msica erudita e a popular, num
pas como a Alemanha, faz a balana cair espetacularmente para o lado da
tradio erudita, porque a msica popular raramente penetrada pelos se-
149
Literatura Comparada
150
151
Literatura Comparada
Atividades
1. Quem foi Julia da Silva Bruhns? Comente.
152
2. Embora longe de sua terra natal, Julia levou consigo as lembranas de sua infncia no Brasil. De que forma Julia repassou esses vestgios aos seus filhos?
153
Literatura Comparada
154
155
Literatura Comparada
156
Dicas de estudo
TREVISAN, Joo Silvrio. Ana em Veneza. So Paulo: Best Seller, 1994.
Para um mergulho no universo intercultural ligado histria da famlia Mann
e para conhecer, ao mesmo tempo, um romance recente da literatura brasileira
em que a msica desempenha papel central, vale conhecer esta obra que aproxima o leitor da figura do compositor brasileiro Alberto Nepomuceno (18641920) e faz reflexes interessantes sobre as perspectivas e a cena cultural do
Brasil contemporneo.
OLIVEIRA, Solange Ribeiro de. Literatura e Msica: Modulaes ps-coloniais.
So Paulo: Perspectiva, 2002.
Como estudo terico sobre literatura e msica, recomenda-se este trabalho
que apresenta consideraes gerais sobre os estudos interartes, as contribuies da rea de Letras para a anlise musical e da musicologia para a anlise da
obra literria.
ROSENFELD, Anatol. Thomas Mann. So Paulo: Perspectiva, 1994.
Coletnea de ensaios de um grande crtico e estudioso que, como outros
grandes intelectuais de fala alem exilados durante o nazismo (Herbert Caro,
Vilm Flusser e Otto Maria Carpeaux, por exemplo), permaneceu no Brasil e foi
um dos grandes difusores da literatura europeia em nosso pas a partir do fim da
Segunda Guerra Mundial (1939-1945).
157
Literatura Comparada
no se deixa apreender, no se deixa moldar como uma coisa. Ele sempre fruto
da apreenso da realidade por algum, e est sempre fugindo entre os dedos
de quem tenta ret-lo, como um fluido em movimento: quando dizemos agora,
esse agora j passado.
As artes do tempo, apesar disso, so uma tentativa de apreenso do tempo.
De maneira mais abstrata na msica, de maneira mais voltada aos acontecimentos e contedos na literatura. Ao criarem um tempo prprio, as obras de arte
temporais tambm permitem remeter-se a um tempo passado, apreendido e
vivido pelas pessoas em outros momentos.
Sobre o assunto, l-se em A Montanha Mgica:
Pode-se narrar o tempo, o prprio tempo, o tempo como tal e em si? No, isso seria uma
empresa deveras tola. Uma histria que rezasse: O tempo decorria, escoava-se, seguia o seu
curso e assim por diante nenhum homem de esprito so poderia consider-la histria. [...]
pois a narrativa se parece com a msica no sentido de que ambas do um contedo ao tempo;
enchem-no de uma forma decente [...] e fazem que ele tenha algum valor prprio e que
nele acontea alguma coisa. [...] o tempo o elemento da narrativa, assim como o elemento
da vida; est inseparavelmente ligado a ela, como aos corpos no espao. tambm o elemento
da msica, que o mede e subdivide, carregando-o de interesse e tornando-o precioso. Nesse
ponto, como j mencionamos, assemelha-se narrativa [...].
[] lgico que o tempo, alm de ser o elemento da narrativa, tambm pode tornar-se o assunto
dela. Embora seja exagero afirmar que se pode narrar o tempo, no constitui certamente
empresa to absurda a de querer narrar coisas do tempo. Dessa maneira poderamos atribuir
uma ambiguidade singular ao conceito de um romance do tempo. (MANN, 1986, p. 654-655)
A ambiguidade de que falam Thomas Mann e seu narrador a de que A Montanha Mgica apresenta-se mesmo como um Zeitroman (em alemo, Zeit = tempo
/ Roman = romance), isto : um romance sobre o tempo e um romance de
poca, um romance sobre o tempo histrico passado a que ele se refere e no qual
ocorre a ao narrada.
Pela partilha de um tempo em estado puro com o leitor, um tempo novo, a narrativa torna-se uma forma efetiva e adequada de abordar experincias coletivas no
discurso, em uma comunidade de comunicao. Por isso, o narrador de A Montanha
Mgica diz ter um interesse natural de que todos os leitores agrupados em torno
de ns participem das experincias de nosso heri, Hans Castorp, o qual, h muito
tempo, deixou de estar seguro sobre a questo (MANN, 1986, p. 655) ou seja,
deixou de estar seguro sobre a natureza e a quantidade do tempo que passa.
Temos aqui, de maneira clara no romance, uma valorizao da narrativa como
experincia de partilha humana, de renovao das vivncias de experincias que
ainda marcam, no presente da partilha, as vidas de cada um.
160
161
Literatura Comparada
Domnio pblico.
A seguir, sob esse vis, vamos nos dedicar a relacionar trs obras importantes
da literatura latino-americana do sculo XX, sendo duas brasileiras (Os Sertes,
de Euclides da Cunha, e Grande Serto: Veredas, de Joo Guimares Rosa) e uma
peruana (A Guerra do Fim do Mundo, de Mario Vargas Llosa).
Ao aproxim-las, vamos exemplificar de que maneira estudos comparativos
podem contribuir para enriquecer a leitura e ampliar os significados de determinadas obras.
Paulo Soethe.
Um dos episdios mais dolorosos da histria do Brasil, sob uma perspectiva democrtica e consciente das tenses sociais, foi o conflito de Canudos, no
serto baiano. O local, que hoje abriga um parque estadual em memria desses
acontecimentos, foi palco de uma guerra sangrenta na qual milhares de brasileiros perderam suas vidas.
Literatura Comparada
Paulo Soethe.
Como o movimento no reconhecia a Repblica e cultivava uma religiosidade crist popular que identificava o Estado leigo republicano com o Anticristo,
logo surgiram no Rio de Janeiro, a capital distante, rumores de que em Canudos
articulava-se uma sublevao, uma revolta contra a Repblica, incitada por interesses da Inglaterra e dos monarquistas brasileiros que ainda no se conformavam com o advento do regime republicano no pas.
Em razo desses rumores e sua difuso sensacionalista pela imprensa nacional, e em razo da aguerrida resistncia dos seguidores de Antonio Conselheiro,
que venceram as primeiras expedies militares enviadas para restabelecer a
ordem no pas, o conflito intensificou-se e teve seu fim com uma quarta expedio. Assim, o arraial foi arrasado e quase toda sua populao foi morta, incluindo
mulheres, crianas e idosos.
O episdio motivo de vergonha na histria brasileira. Revela uma tentativa de organizao social do povo miservel sendo cruelmente esmagada
pelo poder vigente, com recursos militares e fora bruta desproporcionais. O
164
componente religioso do movimento confere-lhe uma dimenso de certa sacralidade e mistrio, e por isso so profundas as marcas afetivas e imaginrias que
permanecem na memria histrica hoje.
Alm disso, o episdio encontra eco em outros movimentos semelhantes
como em Caldeiro de Santa Cruz do Deserto, tambm no Nordeste, liderado
pelo beato Jos Loureno; a Guerra do Contestado, no Paran e em Santa Catarina, cujo lder foi o monge Jos Maria; ou o episdio do Ferrabrs, em So Leopoldo, no Rio Grande do Sul, que teve como lder a visionria Jacobina Maurer.
Esses trs movimentos tambm mereceram tratamento literrio, nos romances
Caldeiro (1982), de Claudio Aguiar; Gerao do Deserto (1964), de Guido Wilmar
Sassi; e Videiras de Cristal (1985), de Luiz Antonio de Assis Brasil.
Os Sertes, que na edio crtica mais recente tem 720 pginas, divide-se em
trs partes, A terra , O homem e A luta.
Como os subttulos indicam, Euclides da Cunha
descreve o ambiente geogrfico do serto baiano, A terra que abriga o
conflito de Canudos, afirmando, impactado, que uma paragem impressionadora (CUNHA, 2002, p. 87);
tece consideraes sobre a gente do serto, com reflexes marcadas por
teorias raciais tpicas do incio do sculo XX, procurando caracterizar O
homem com os instrumentos tericos de que dispe, mas essa viso preconceituosa oscila, modifica-se ao longo do livro, sendo muito famosa hoje
a frase o sertanejo , antes de tudo, um forte (CUNHA, 2002, p. 207);
narra A luta entre o exrcito e a gente de Canudos em toda a sua dramaticidade, sendo que o tom parcial de condenao dos fanticos vai se
atenuando at o momento final, em que o autor comenta, de modo muito
crtico, que
Canudos no se rendeu. Exemplo nico em toda a histria, resistiu at ao esgotamento
completo. Expugnado palmo a palmo, na preciso integral do termo, caiu no dia 5, ao
entardecer, quando caram os seus ltimos defensores, que todos morreram. Eram quatro
apenas: um velho, dois homens feitos e uma criana, na frente dos quais rugiam raivosamente
cinco mil soldados. (CUNHA, 2002, p. 778)
Por sua forma peculiar, que permitiu registrar os fatos e ao mesmo tempo dar
expresso s mudanas do posicionamento de Euclides da Cunha diante do conflito, Os Sertes se tornou um texto de imensa importncia para a construo da
complexa identidade do Brasil moderno. A conscincia do conflito entre os dois
165
Literatura Comparada
Domnio pblico.
Antonio Candido.
H, em Grande Serto: Veredas, como nOs Sertes, trs elementos estruturais que apoiam a
composio: a terra, o homem, a luta. Uma obsessiva presena fsica no meio; uma sociedade
cuja pauta e destino dependem dele; como resultado, o conflito entre os homens. Mas a
analogia para a; no s porque a atitude euclidiana constatar para explicar, e a de Guimares
Rosa inventar para sugerir, como porque a marcha de Euclides lgica e sucessiva, enquanto
a dele uma trana constante dos trs elementos, refugindo a qualquer naturalismo e
levando, no soluo, mas suspenso que marca a verdadeira obra de arte, e permite a sua
ressonncia na imaginao e na sensibilidade. (CANDIDO, 1994, p. 79)
166
O retrato do povo sertanejo por parte de Rosa [...] uma anttese s idealizaes. Uma
comparao com a representao do povo em Os Sertes, de Euclides da Cunha, demonstraria
que Grande Serto: Veredas uma crtica contundente ao livro precursor que, este sim, forjou
uma imagem idealizada do sertanejo.
[...] Os Sertes um livro fortemente condicionado pela etnografia dos vencedores, caracterstica
da poca do imperialismo clssico. J na feitura de Grande Serto: Veredas sentem-se as marcas
da dissoluo dos imprios coloniais e de uma etnografia relativista. Diferentemente da
antropologia autorial de Euclides, Guimares Rosa optou por retratar a sociedade sertaneja
atravs de um profundo mergulho em sua dimenso lingustica. (BOLLE, 2002, p. 354-355)
167
Literatura Comparada
diamantes, to longe, eles mesmo dizendo: ...nos rios... Uns tocavam jumentos de almocreve,
outros carregavam suas coisas sacos de mantimentos, trouxas de roupa, rede de caro a
tiracol. O padre, com chapu-de-couro pr-trasado. S era uma procisso sensata enchendo
estrada, s poeiras, com o plequeio das alpercatas, as velhas tiravam ladainha, gente cantvel.
Rezavam, indo da misria para a riqueza. E, pelo prazer de tomar parte no conforto de religio,
acompanhamos esses at a Vila da Pedra-de-Amolar. L venta da banda do poente, no tempo-das-guas; na seca, o vento vem deste rumo daqui. O cortejo dos baianos dava parecena
com uma festa. No serto, at enterro simples festa.
s vezes eu penso: seria o caso de pessoas de f e posio se reunirem, em algum apropriado
lugar, no meio dos gerais, para se viver s em altas rezas, fortssimas, louvando a Deus e
pedindo glria do perdo do mundo. Todos vinham comparecendo, l se levantava enorme
igreja, no havia mais crimes, nem ambio, e todo sofrimento se espairava em Deus, dado
logo, at hora de cada uma morte cantar. [...]
Todo assim, o que minha vocao pedia era um fazendo de Deus, colocado no mais tope, se
braseando incenso nas cabeceiras das roas, o povo entoando hinos, at os pssaros e bichos
vinham bisar. Senhor imagina? Gente s valente, querendo s o Cu, finalizando. Mas diverso
do que se v, ora c ora ali l. Como deu uma moa, no Barreiro-Novo, essa desistiu um dia
de comer e s bebendo por dia trs gotas de gua de pia benta, em redor dela comearam
milagres. [...] aquilo no era o que em minha crena eu prezava. Porque, num estalo de tempo,
j tinham surgido vindo milhares desses, para pedir cura, os doentes condenados: lzaros de
lepra, aleijados por horrveis formas, feridentos, os cegos mais sem gestos, loucos acorrentados,
idiotas, hticos e hidrpicos, de tudo: criaturas que fediam. Senhor enxergasse aquilo, o senhor
desanimava. Se tinha um grande nojo. Eu sei: nojo inveno, do Que-No-H, para estorvar
que se tenha d. E aquela gente gritava, exigiam sade expedita, rezavam alto, discutiam uns
com os outros, desesperavam de f sem virtude requeriam era sarar, no desejavam Cu
nenhum. (ROSA, 1994, p. 42-43)
168
Domnio pblico.
Literatura Comparada
que no fosse ao Dirio da Bahia para tentar publicar a nota, porque poderia ser
preso: o jornal pertencia ao baro de Canabrava, dono das terras em que situava
o arraial de Canudos, onde os seguidores do Conselheiro se haviam instalado. O
Dirio da Bahia tinha uma posio totalmente contrria aos rebeldes, considerados bandidos. Depois de Galileo Gall deixar o jornal sem conseguir publicar sua
convocao revolucionria, o leitor ainda fica sabendo que naquele momento
a equipe de redao recebe a ordem de publicar uma nota do governo: Por
disposio do governador do estado da Bahia, excelentssimo senhor Lus Viana,
partiu hoje de Salvador uma companhia do Nono Batalho de Infantaria, sob
comando do tenente Pires Ferreira, com a misso de expulsar de Canudos os
bandidos que ocuparam a fazenda e capturar seu lder, o sebastianista Antonio
Conselheiro (VARGAS LLOSA, 1999, p. 13). Essa primeira expedio militar realmente aconteceu e foi rechaada pelos rebeldes de Canudos.
Como vemos, o romance combina a figurao de situaes inventadas, mas
muito concretas para a percepo do leitor, com informaes e dados reais. Galileo
Gall uma personagem inventada, mas o baro de Canabrava era de fato o proprietrio das terras de Canudos. O dilogo entre Gall e o diretor do Jornal de Notcias
nunca houve, mas esse jornal existia e a nota do governo foi publicada. E o Dirio da
Bahia era de fato um jornal concorrente, mais conservador, na Salvador da poca.
Com isso, percebemos que, sob um registro ficcional, o romance oferece informao histrica ao leitor. Dessa maneira, o texto figura as relaes que havia
na poca e os interesses envolvidos. Ao mostrar os bastidores da imprensa, por
meio do dilogo e das aes de suas personagens e dos comentrios de seu
narrador, Vargas Llosa procura deixar claro como houve, por um lado, restrio
da liberdade de imprensa e, por outro, campanhas sensacionalistas interessadas
em criar uma imagem dos rebeldes que justificasse aes militares contra eles,
em favor do interesse dos grandes proprietrios de terras.
Desse modo, a dinmica narrativa torna concretos e claros os elementos envolvidos nos processos sociais. Da a opinio do grande historiador Peter Burke:
Em termos gerais, os historiadores de minha gerao passaram a ter mais respeito pela
narrativa, e no esto sozinhos nisto. Entre outros grupos, os socilogos, os antroplogos, os
filsofos, os tericos polticos, os advogados e os mdicos caminham todos na mesma direo.
(BURKE, 2000, p. 18)
Uma razo para esse valor peculiar da narrativa porque, de maneira privilegiada, ela pode incluir a presena de vrias vozes e perspectivas. Nesse sentido,
o romance de Vargas Llosa exemplar. O princpio de construo do romance
a pluralidade de perspectivas, ou seja, o romance poliperspectivo. O narrador ora assume o ponto de vista de Antonio Conselheiro, ora de Galileo Gall. E
ainda se alternam numerosos outros personagens e suas perspectivas: militares
que atacam Canudos; pessoas que vivem no arraial, seguidores do Conselheiro, como Antnio Vilanova ou o Beatinho; um jornalista, que o leitor facilmente
identifica como figura que representa Euclides da Cunha.
Com esse procedimento de incluir vrias perspectivas, Vargas Llosa procura
ir ao encontro da complexidade dos fatos. E tambm incorpora voz do narrador, que tudo observa, a pluralidade cultural de figuras secundrias. Veja-se, por
exemplo, essa descrio da vida no arraial, quando se inicia sua organizao:
Diariamente chegavam a Canudos trs, cinco, dez famlias ou grupos de peregrinos, com seus
minsculos rebanhos de cabras e suas carroas, e Antnio Vilanova destinava-lhes um espao
naquele labirinto de casas para que levantassem a sua. Toda tarde, antes dos conselhos, o santo
recebia dentro do templo ainda sem teto, os recm-chegados. Eram encaminhados at ele pelo
Beatinho, atravs da massa de fiis, e ainda que o Conselheiro tentasse impedi-los dizendo Deus
outro atiravam-se a seus ps para beij-los ou tocar sua tnica enquanto ele os abenoava,
olhando-os com esse olhar que dava a impresso de estar olhando o mais distante. [...]
[...] Muitos dos recm-vindos mudavam de nome, para assim simbolizar a nova vida que
comeavam. Mas aos ritos catlicos se enxertavam s vezes, como plantas parasitas, costumes
duvidosos. Assim, alguns mulatos punham-se a danar quando rezavam e se dizia que,
sapateando com frenesi sobre a terra, expulsariam os pecados com o suor. Os negros foram se
agrupando no setor norte de Canudos, um quarteiro de choas de barro e palha que, mais
tarde, seria conhecido como o Mocambo. Os ndios de Mirandela, que surpreendentemente
vieram instalar-se em Canudos, preparavam, vista de todos, cozimentos de ervas de cheiros
e andavam em xtase. [...]
A diversidade humana coexistia em Canudos sem violncia, em meio a uma solidariedade
fraterna e um clima de exaltao que os escolhidos no haviam conhecido. Sentiam-se
verdadeiramente ricos de serem pobres, filhos de Deus, privilegiados, como lhes dizia todas as
tardes o homem de tnica esburacada. (VARGAS LLOSA, 1999, p. 80-81)
171
Literatura Comparada
Texto complementar
A cidade sagrada
(NUNES, 2002, p. 247-250)
Literatura Comparada
175
Literatura Comparada
Atividades
1. A literatura pode refletir e recriar aspectos sociais, culturais e histricos de
uma poca. Que situao histrica podemos encontrar no romance A Montanha Mgica, de Thomas Mann?
176
177
Literatura Comparada
178
179
Literatura Comparada
180
Dicas de estudo
BOLLE, Willi. grandeserto.br. So Paulo: Editora 34: Duas Cidades, 2004.
RONCARI, Luiz. O Brasil de Rosa: o amor e o poder. So Paulo: Unesp, 2004.
Entre os estudos recentes sobre a obra de Guimares Rosa, vale conferir os
livros de Willi Bolle e Luiz Roncari: sob perspectivas diversas, eles deram novo
impulso aos estudos rosianos.
LEAL, Victor Nunes. Coronelismo, Enxada e Voto. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1997.
Para se entender o contexto dos conflitos sociais e polticos no serto brasileiro, to presentes em nossa literatura, vale sempre voltar a este estudo clssico.
WEINHARDT, Marilene. Mesmos Crimes, Outros Discursos?: algumas narrativas
sobre o Contestado. Curitiba: UFPR, 2000.
Esse ensaio se tornou referncia imprescindvel na rea dos estudos sobre as
relaes entre literatura e histria.
181
Gabarito
Literatura: dizer sobre o mundo, dizer sobre o dizer
1. Fictcio quer dizer meramente inventado, inverdico. A qualidade de
ficcional caracterstica fundamental dos textos literrios: algo concebido em um ambiente criativo e que remete a interpretaes e reflexes possveis sobre aquilo de que se fala.
2. Luiz Costa Lima procura corrigir a ideia corrente de que mimese seja
o mesmo que imitao. Ele lembra que a resposta do escritor que recorre mimese nasce em um horizonte de expectativas comuns, um
horizonte do que j conhecido. Mas a prtica da mimese consiste em
criar figuras, imagens e histrias novas, que apresentem algo inesperado. Mimese , portanto, produo da diferena, a partir de expectativas do mesmo.
3. Ambas tm uma origem etimolgica comum, j que em ambas est
presente a palavra grega aesthesis, que quer dizer sensao.
4. Embora muito distintos entre si, o texto de Pessoa e o de Murakami
apresentam a mesma relao entre o fingir algo por meio da imaginao e a intensidade do sentimento que est relacionada a isso em
ambos se faz aluso ao corao como sede viva das emoes. O fingir
do eu lrico no poema e do personagem no romance tambm coincidem por ambos estarem conscientes de operar o ficcional.
Literatura Comparada
2. Kafka nasceu em 1883, estudou em escolas e universidades de lngua alem. Formou-se em Direito e trabalhou em uma companhia de seguros de
184
Gabarito
Literatura Comparada
linguagem no um objeto ou sistema de que nos servimos, e sim, um acontecimento social que sempre se atualiza, revelando nossa condio social.
um medium em que nos movemos e no qual existimos, sendo um meio,
um ambiente no qual vivemos em comunidade. Dessa maneira, cada palavra
que aprendemos e enunciamos no pertence apenas a ns mesmos, j que
sempre partilhada com o outro, com pessoas que vivem diretamente ao
nosso lado e com pessoas que, distantes no tempo e no espao, servem-se
da mesma linguagem, serviram-se dela ou ainda se serviro no futuro. Em
minha voz ressoa a voz do outro; e na voz do outro, a minha voz. Da ser evidente que cada texto contenha referncias a outros textos, aluses a eles.
3. Lavoura Arcaica um romance, organizado em 30 captulos sem ttulos, de
numerao contnua, dividido em duas grandes partes, A partida e O retorno. A escrita do autor apresenta um registro de prosa potica constante.
A temtica impactante, recorrendo a situaes extremas que constituem
problemas difceis para a tradio moral e religiosa. Andr o seu protagonista e o detentor da voz narrativa em primeira pessoa.
186
Gabarito
4. A centralidade do conflito entre pai e filho, a situao multicultural e multirreligiosa da gnese das duas obras, a encenao de temas centrais da tradio
moral e existencial sob a dinmica de relaes familiares, as aluses obra
de Kafka presentes no romance brasileiro, como a figurao do protagonista
Andr como inseto e sua situao de morte e imolao diante da torre da
igreja, com a imaginao de um gesto de esperana em uma janela da torre
que se v entreaberta.
187
Literatura Comparada
dizendo ser provavelmente uma das proibies do livro, mas que naquele dia
seria ela a dizer o que se podia ou no fazer, e no um analfabeto guerreiro
que se dizia Profeta Iluminado. Depois do ocorrido, o marido vai at o quarto
do casal e destri todas as peas religiosas e santas de sua esposa.
5. Tendo engravidado ainda solteira, Samara Adlia passou a ser odiada pelos irmos. Para defender a filha e reconciliar a famlia, em certa ocasio o
pai rene seus trs filhos e os faz lerem no Alcoro um versculo da Surata
das Mulheres, no intuito de despertar o perdo nos filhos homens. A reao
contraditria, pois eles passam a odiar tambm o pai e, ainda depois da
morte do patriarca, continuam perturbando a irm, reunindo alguns meninos para apedrejar a janela do quarto onde dormia a pecadora. Assim, a
associao entre essa passagem do romance e o episdio bblico em que a
mulher pecadora apedrejada torna-se bastante plausvel.
Gabarito
Literatura Comparada
personagens imersos na escurido e indistintos: o autor imerge os personagens na escurido de forma a no distingui-los;
contorno superficial e um tnue foco de luz: depois, apenas Diadorim
destacado, sob a ptica de Riobaldo, com a expresso perto de mim, o
que implica um contorno expressivo, embora ainda difuso, por ressoarem
um no outro em funo da rima;
as figuras tomam forma: um jaguno quebra o silncio e fala de Otaclia.
Neste caso h outra perspectiva, pois o escuro persiste, mas as figuras recebem contorno. A lua ilumina a cena e os grilos do contorno sonoro
escurido.
5. A epiderme de um quadro essa parte da matria que fica em contato direto com o ar e a luz do dia. Assim como todo objeto precioso, ela deve dar
vontade de se a acariciar. Eis a traduo que Guimares fez da definio de
epiderme de Prinet. Rosa teve grande interesse em representar o corpo de
modo que, assim como nessa citao, transpassasse a realidade e a beleza de
um corpo, bem como os desejos por ele provocados. Pensemos, ento, nesta
cena do romance de Guimares: Otaclia deitada, rezada, feito uma gatazinha branca, no cavo dos lenis lavados e soltos. Essa pequena citao
demonstra o valor dessa epiderme que, embora no esteja pintada, est escrita e palpvel na imaginao dos leitores. A propsito, essa cena ressoa as
notas feitas por Rosa em seu caderno de pintura a partir da obra de Gustave
Courbet e ao qual Rosa acrescenta uma observao: por entre envolvncias
de lenis desfeitos, que como espumaradas se insinuam.
6. Obra-prima do autor, Grande Serto: Veredas tem sido objeto de muitos estudos por parte de crticos em razo da linguagem utilizada, a qual possui
uma valorizao expressiva. O interior do nosso pas fielmente reproduzido, repassando ao leitor uma imagem da realidade do serto, do mundo e
do homem. A obra gira em torno de Riobaldo, o protagonista, e seu possvel
pacto com demnio.
190
Filho natural de uma mulher simples com o fazendeiro Selorico Mendes, quando menino Riobaldo conhece Reinaldo Diadorim, o qual tornar a ver em um
Gabarito
No entanto, aps cumprir sua vingana e matar Hermgenes, Diadorim morre em combate. Em meio a tais transtornos, Riobaldo descobre que o mesmo
era uma mulher disfarada, criada como homem para seguir os passos de
jaguno do pai.
Joo Guimares Rosa foi um grande inovador, artista que se destacou no cenrio das letras modernas. No entanto, a linguagem particular de Guimares
Rosa no est no rebuscamento das palavras ou no uso de arcasmos, mas sim
nos neologismos, na recriao e na inveno das palavras, tendo como ponto
de partida a fala dos sertanejos, suas expresses, suas particularidades.
7. Joo Guimares Rosa nasceu em Cordisburgo, Minas Gerais, em 1908, e faleceu em 1967, no Rio de Janeiro. Embora na maior parte de sua vida estivesse
voltado para a carreira diplomtica, sempre demonstrou profundo interesse
pela natureza, os bichos e as plantas, pelos sertanejos e pelo estudo de lnguas. Mdico de formao, diplomata, homem pblico, em sua obra ele retratou os anseios, sonhos e incertezas de quem se sabe em meio ao processo de formao de um pas gigantesco, cheio de desafios e dificuldades. O
serto, o Brasil do interior, comeava a extinguir-se e dar lugar a uma nao
moderna. muito importante lembrar que Rosa habitou, ele mesmo, o serto. Como personagem desse cenrio, nasceu e cresceu no interior de Minas
Gerais e manteve contato com a natureza e a gente do serto. Em maio de
1952, quatro anos antes da publicao de Grande Serto: Veredas, ele empreendeu uma viagem de dez dias a cavalo com um grupo de boiadeiros que
conduzia 600 reses por um percurso de 240 quilmetros.
Literatura Comparada
192
Gabarito
193
Literatura Comparada
O objeto da segunda parte o povo do serto, que Euclides da Cunha procura caracterizar com os instrumentos tericos vigentes na poca, inclusive
teorias raciais hoje em total descrdito.
194
Gabarito
Por fim, a terceira parte relata a luta entre o Exrcito Brasileiro e a gente de
Canudos.
195
Referncias
ALTER, Robert. Anjos Necessrios: tradio e modernidade em Kafka,
Benjamin e Scholem. Rio de Janeiro: Imago, 1992.
ANDERS, Gunher. Kafka: pr e contra Os autos do processo. So Paulo:
Perspectiva, 1993.
AZEREDO, Ronaldo. Velocidade. Disponvel em: <www.poesiaconcreta.
com.br/poema/velocidade.html>. Acesso em: 20 jul. 2009.
BAKHTIN, Mikhail. Questes de Literatura e Esttica. So Paulo: Unesp:
Hucitec, 1988.
_____. Esttica da Criao Verbal. So Paulo: Martins Fontes, 1992.
BASILIUS, Harold A. Thomas Manns use on musical structure and techniques in Tonio Krger. CLUCK, Nancy A. (Org.) Literature and Music: essays
on form. Provo: Brigham Young University Press, 1981.
BECKETT, Wendy. Histria da Pintura. So Paulo: tica, 1997.
BOLLE, Willi. Representao do povo e inveno de linguagem em Grande
Serto: Veredas. Scripta, Belo Horizonte, v. 5, n.10, p. 354-355, jan./jun.
2002.
_____. grandeserto.br. So Paulo: Editora 34: Duas Cidades, 2004.
BURKE, Peter. Variedades de Histria Cultural. Rio de Janeiro: Civilizao
Brasileira, 2000.
CADERNOS DE LITERATURA BRASILEIRA: Raduan Nassar, Rio de Janeiro,
n. 2, set. 1996.
CALASSO, Roberto. K. So Paulo: Companhia das Letras, 2006.
CANDIDO, Antonio. A Educao Pela Noite e Outros Ensaios. So Paulo:
tica, 1987.
_____. O homem dos avessos. In: ROSA, Joo Guimares. Fico Completa. Rio de Janeiro: Nova Aguilar, 1994, p. 133-141. v. 1.
Literatura Comparada
COUTINHO, Eduardo; CARVALHAL, Tania. Literatura Comparada: textos fundadores. Rio de Janeiro: Rocco, 1994.
CUNHA, Euclides da. Os Sertes. So Paulo. So Paulo: Ateli: Imprensa Oficial
do Estado, 2002.
FERREIRA, Solange T. de Lima. A Percepo Geogrfica da Paisagem nos Gerais
do Grande Serto: Veredas. Dissertao de mestrado, Universidade do Estado
de So Paulo, Rio Claro, 1990.
FIGURENGEDICHTE DES BAROCK. Disponvel em: <www.teachsam.de/
deutsch/d_literatur/d_litgesch/barock/barock_fig_txt_1.htm>. Acesso em: 20
jul. 2009.
FRANCHETTI, Paulo; DOI, Elza Taeko; DANTAS, Luiz. Haikai. So Paulo: Unicamp,
1996.
FRANZBACH, Martin. Joo Guimares Rosa. In: EITEL, Wolfgang (Org.). Lateinamerikanische Literatur der Gegenwart. Stuttgart: Krner, 1978, p. 156-169.
GARCA MRQUEZ, Gabriel. Vivir Para Contarla. Buenos Aires: Sudamericana,
2002.
HABERMAS, Jrgen. A Incluso do Outro: ensaios de teoria poltica. So Paulo:
Loyola, 2002.
HARPRECHT, Klaus. Thomas Mann: eine Biographie. Hamburg: Rowohlt, 1995.
HATOUM, Milton. Relato de um Certo Oriente. So Paulo: Companhia das
Letras, 1989.
_____. Relato de um Certo Oriente. 2. ed. So Paulo: Companhia das Letras,
2004.
JOST, Franois. Uma filosofia das letras. In: COUTINHO, Eduardo; CARVALHAL,
Tania. Literatura Comparada: textos fundadores. Rio de Janeiro: Rocco, 1994,
p. 336-347.
KAFKA, Franz. A Metamorfose. So Paulo: Brasiliense, 1987.
_____. Carta ao Pai. So Paulo: Brasiliense, 1991.
_____. O Processo. So Paulo: Brasiliense, 1993.
_____. Tagebcher: 1912-1914. Frankfurt: Fischer, 1994.
198
Referncias
Literatura Comparada
Referncias
Literatura Comparada
202
Anotaes