Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
A Influência Da Igreja Romana Na Teologia Cristã
A Influência Da Igreja Romana Na Teologia Cristã
A INFLUNCIA DA IGREJA
ROMANA NA TEOLOGIA CRIST
Judasmo
Messinico
da Unidade
TRS FUNDAMENTOS
DO JUDASMO MESSINICO DA UNIDADE
1.
2.
3.
NOSSA TESE:
Os originais da Brit Chadash Foram
escritos nas lnguas semitas
(Hebraico, Aramaico e Siraco)
MTODO DE COMPROVAO:
Os prprios escritos Bblicos.
A prova est na prpria Bblia!
(Existem erros e contradies
nos manuscritos gregos)
FONTE DE PESQUISA
* Novo Testamento Judaico (David Stern)
* Sefer Ha Teshuvah (O Novo Testamento corrigido
Segundo as verses semitas Shaul Bentsion)
* Nova Verso King James em Ingls
* Verso Joo Ferreira de Almeida, Edio Corrigida e
Fiel ao Texto Original da Sociedade Bblica Trinitariana
do Brasil
* Joo Ferreira de Almeida Revista e Corrigida, Revista
e Atualizada, Nova Traduo na Linguagem de Hoje e
Bblia On Line da Sociedade Bblica do Brasil
* Bblia de Jerusalm Edies Paulus
* A Bblia Andr Chouraqui da Ed. Imago
* Peshita:
Ketuvim Netsarim - Aramaico
Vamos
comear a
resolver
alguns
problemas de
tradues
equivocadas,
e depois
vamos
descobrir
quem mudou
as coisas!
AMM
(AMEN)
El Melech Ne Eman
(Dus um Rei Fiel)
ALELUIA
(Halelu Ya)
Louvado seja o Eterno
MATEUS 27:9
CORREO
O versculo est em Zacarias
11:12,13.
Traduo correta: Brit
Chadash corrigido segundo
verses semitas (Shaul
Bentision) Nas verses
semitas no h este erro.
MATEUS 1:16,17
Mas Jac gerou a Jos, (marido)
pai de Maria de quem nasceu
Yeshua, apontado como o
Messias. Sendo assim, todas as
geraes de Abrao a David
foram 14, de David at o exlio
babilnico 14, e do exlio
babilnico at o Messias 14
O ERRO NO GREGO!
A genealogia de Maria
(Miriam) e no de Jos!
14 geraes Abrao - David
14 geraes David Exlio.Bab.
14 geraes do Exlio Bab. Messias
Erro: S tem 13 geraes do Exlio
Babilnia at o Messias segundo as
tradues do grego.
CORREO
Este Jos que est includo na genealogia
em Mateus o pai de Maria e no o marido.
O termo usado para marido veio do termo
aramaico: Gabra, que significa marido ou
pai. O tradutor para o grego, traduziu para
marido, sem observar que no versculo 19,
quando fala de Jos, o marido de Maria, o
termo usado foi: Bala.
Assim, corrigido o problema das 14
geraes e fica constatado que a genealogia
de Mateus de Maria e no de Jos.
MATEUS 1:16,17
(VERSO CORRETA NO ARAMAICO)
Para entender
Paulo preciso
entender a
Torah
Mas, como em todas as cartas, ele (Rav.
Shaul - Paulo) fala a respeito de algumas
coisas que so difceis de entender, as quais
aqueles no so instrudos (na Torah) e
tambm os instveis, distorcem, como
fazem tambm com o restante dos escritos,
o que os levar prpria runa e destruio.
(2 Kefa - Pedro 3:16)
1
Sbado e no Domingo!
Mas no sbado noite (Em grego:
Mia Ton Sabatton e em hebraico:
Motzaei shabat que significa no
sbado aps o pr do sol ou sbado
noite), reunidos os discpulos para
partir o po, Paulo conversou sobre
partir no dia seguinte e alongou a
conversa, falando at a meia noite
(Atos 20:7).
EMET
SHEKER