Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
O Touro Branco - Voltaire
O Touro Branco - Voltaire
O TOURO BRANCO
Traduzido do siraco pelo senhor Mamaki, intrprete do Rei da Inglaterra para as lnguas orientais
Voltaire
NDICE
APRESENTAO
BIOGRAFIA DO AUTOR
CAPTULO PRIMEIRO
De como a princesa Amaside encontra um boi
CAPTULO SEGUNDO
De como o sbio Mambrs, antigo feiticeiro do Fara reconheceu uma velha, e como foi por ela reconhecido.
CAPTULO TERCEIRO
De como a bela Amaside teve uma entrevista secreta com uma bela serpente.
CAPTULO QUARTO
De como quiseram sacrificar o boi e exorcismar a princesa.
CAPTULO QUINTO
De como o sbio Mambrs sabiamente se conduziu.
O touro branco
CAPTULO SEXTO
De como Mambrs encontrou trs profetas e lhes ofereceu um bom almoo.
CAPTULO STIMO
Chega o rei de Tnis. Sua filha e o touro vo ser sacrificados.
CAPTULO OITAVO
De como a serpente contou histrias princesa, para a consolar.
CAPTULO NONO
De como a serpente no a consolou.
CAPTULO DCIMO
De como quiseram cortar o pescoo princesa, e de como lho no cortaram.
CAPTULO UNDCIMO
De como a princesa desposou o seu boi.
NOTAS
APRESENTAO
Nlson Jahr Garcia
No se conhece muito bem a inteno de Voltaire ao escrever "O Touro Branco". H hipteses:
plausveis, lgicas, mas hipteses. Uma delas sugere que tenha se inspirado em lendas orientais a respeito
da metamorfose animal.
A mais provvel, j que Voltaire sempre se interessou por religies e mitos, de que ele teria
coletado, dentre os mitos religiosos orientais, aqueles em que os homens entrassem em contato com aos
animais, mesclando-os com outros. Reuniu, assim, numa comdia animal, a serpente do paraso, o asno
de Balao, a baleia de Jonas com as divindades do Egito, igualmente relacionadas a animais,
especialmente o touro-rei.
Mas o mesmo e inconfundvel Voltaire, com seu conhecimento da alma humana, a filosofia
profunda e a ironia impecvel. No to irreverente como em outras obras, mas parece no ter resisitido
a s-lo em algumas oportunidades:
A serpente do paraso, contestando a sua condenao, retruca:
Nada disso: dei-lhe o melhor conselho do mundo. Ela honrava-me com a sua confiana.
Eu era de parecer que ela e seu marido deviam provar do fruto da rvore da cincia.
Acreditava agradar assim ao senhor das coisas. Uma rvore to necessria ao gnero
humano no me parecia plantada para ficar intil. Desejaria o Senhor ser servido por
ignorantes e idiotas? No feito o esprito para esclarecer-se e aperfeioar-se? No se deve
conhecer o bem e o mal para praticar o primeiro e evitar o segundo? Por certo s me deviam
agradecimentos.
O touro branco
A observao sobre os usuais equvocos da corte lembram, ligeiramente, nossa Capital Federal:
Todos os ministros de Estado concluram que o touro branco era um feiticeiro. Dava-se
exatamente o contrrio: ele estava enfeitiado; mas na corte sempre se enganam nesses
delicados assuntos.
Sobre as fbulas, essas historietas que nos so to queridas de infncia, Voltaire, pela voz de
Amaside, decreta:
Essas histrias me aborrecem - respondeu a bela Amaside, que tinha inteligncia e bom
gosto. - S servem para ser comentadas entre os irlandeses, por esse louco do Abbadie, ou
entre os velches por esse frasista do Houteville As histrias que podiam contar tatarav da
tatarav da minha av j no servem para mim, que fui educada pelo sbio Mambrs e que li
o Entendimento Humano do filsofo egpcio chamado Locke e a Matrona de feso. Quero
uma histria que seja fundada na verossimilhana e que no se assemelhe sempre a um
sonho. Desejo que no tenha nada de trivial nem de extravagante. Desejaria sobretudo que,
sob o vu da fbula, deixasse transparecer aos olhos exercitados alguma fina verdade que
escapa ao vulgo. Estou cansada do sol e da lua de que uma velha dispe a seu bel-prazer,
das montanhas que danam, dos rios que remontam sua fonte, e dos mortos que
ressuscitam; mas, quando essas tolices so escritas em estilo empolado e ininteligvel, ai
sim, que me desgostam horrivelmente.
Ironia sobre divindades, no faltou, sugestiva:
Mais alm, surgiam, na mesma pompa, a ovelha de Tebas, o co de Bubasta, o gato de
Febe, o crocodilo de Arsinoe, o bode de Mends, e todos os deuses inferiores do Egito, que
vinham render homenagem ao grande boi, ao grande deus Apis, to poderoso quanto Isis,
Osiris e Hrus juntos.
No meio de todos esses semideuses, quarenta sacerdotes carregavam um enorme cesto
cheio de cebolas sagradas, que no eram deuses, mas que muito se lhes assemelhavam.
E o que me parece genial: a princesa Amaside fora proibida pelo pai de pronunciar o nome de seu
amado, sob pena de decapitao. Ela tentou dizer: Na... e foi advertida pelo sbio Mambrs do risco que
comeava a correr. Com mais ousadia pronunciou Nabu..., logo depois Nabuco... e, finalmente,
Nabucodonosor. Nesse momento alcanou a liberdade, enfrentou o pai e casou-se com o seu amado: "o
grande rei que no era mais boi!". para se meditar.
BIOGRAFIA DO AUTOR
FRANOIS-MARIE AROUET, filho de um notrio do Chtelet, nasceu em Paris, em 21 de
novembro de 1694. Depois de um curso brilhante num colgio de jesutas, pretendendo dedicar-se
magistratura, ps-se ao servio de um procurador. Mais tarde, patrocinado pela sociedade do Templo e
O touro branco
em particular por Chaulieu e pelo marqus de la Fare, publicou seus primeiros versos. Em 1717, acusado
de ser o autor de um panfleto poltico, foi preso e encarcerado na Bastilha, de onde saiu seis meses
depois, com a Henriade quase terminada e com o esboo do OEdipe. Foi por essa ocasio que ele
resolveu adotar o nome de Voltaire. Sua tragdia OEdipe foi representada em 1719 com grande xito;
nos anos seguintes, vieram: Artemise (1720), Marianne (1725) e o Indiscret (1725).
Em 1726, em conseqncia de um incidente com o cavaleiro de Rohan, foi novamente recolhido
Bastilha, de onde s pode sair sob a condio de deixar a Frana. Foi ento para a Inglaterra e a se
dedicou ao estudo da lngua e da literatura inglesas. Trs anos mais tarde, regressou e publicou Brutus
(1730), Eriphyle (1732), Zare (1732), La Mort de Csar (1733) e Adlade Duguesclin (1734). Datam da
mesma poca suas Lettres Philosophiques ou Lettres Anglaises, que provocaram grande escndalo e
obrigaram a refugiar-se em Lorena, no castelo de Madame du Chtelet, em cuja companhia viveu at
1749. A se entregou ao estudo das cincias e escreveu os Elments de le Philosophie de Newton (1738),
alm de Alzire, L'Enfant Prodigue, Mahomet, Mrope, Discours sur l'Homme, etc.
Em 1749, aps a
morte de Madame du Chtelet, voltou a Paris, j ento cheio de glria e conhecido em toda a Europa, e
foi para Berlim, onde j estivera alguns anos antes como diplomata. Frederico II conferiu-lhe honras
excepcionais e deu-lhe uma penso de 20.000 francos, acrescendo-lhe assim a fortuna j considervel.
Essa amizade, porm, no durou muito: as intrigas e os cimes em torno dos escritos de Voltaire
obrigaram-no a deixar Berlim em 1753.
Sem poder fixar-se em parte alguma, esteve sucessivamente em Estrasburgo, Colmar, Lyon, Genebra,
Nantua; em 1758, adquiriu o domnio de Ferney, na provncia de Gex e a passou, ento, a residir em
companhia de sua sobrinha Madame Denis. Foi durante os vinte anos que assim viveu, cheio de glria e
de amigos, que redigiu Candide, Histoire de la Russie sous Pierre le Grand, Histoire du Parlement de
Paris, etc., sem contar numerosas peas teatrais.
Em 1778, em sua viagem a Paris, foi entusiasticamente recebido. Morreu no dia 30 de maro desse
mesmo ano, aos 84 anos de idade.
CAPTULO PRIMEIRO
De como a princesa Amaside encontra um boi.
A jovem princesa Amaside, filha de Amsis, rei de Tnis, no Egito, passeava pela estrada de Pelusa
com as damas do seu squito. Estava mergulhada em profunda tristeza; as lgrimas corriam de seus belos
olhos. Sabe-se qual o motivo do seu sofrimento e como temia ela desagradar ao rei seu pai com esse
mesmo sofrimento. Achava-se em sua companhia o velho Mambrs, antigo mago e eunuco dos faras, e
que no a deixava quase nunca. Vira-a nascer, educara-a, ensinara-lhe tudo o que a uma bela princesa
permitido saber das cincias do Egito. O esprito de Amaside igualava-se sua bondade; ela era to
sensvel, to terna como encantadora; e era essa sensibilidade que lhe custava tantas lgrimas.
A princesa tinha vinte e quatro anos de idade; o mago Mambrs tinha cerca de mil e trezentos anos.
Fora ele, como sabido, quem sustentara com o grande Moiss aquela famosa disputa na qual a vitria
esteve por longo tempo pendente entre os dois profundos filsofos. Se Mambrs sucumbiu, foi
unicamente devido visvel interveno das potncias celestes, que favoreceram o seu rival; s mesmo
file:///C|/site/livros_gratis/o_touro_branco.htm (4 of 27) [12/7/2001 17:55:03]
O touro branco
O touro branco
CAPTULO SEGUNDO
De como o sbio Mambrs, antigo feiticeiro do Fara reconheceu uma velha, como foi
por ela reconhecido.
- Senhora - disse-lhe ele, - bem sabeis que as moas, e principalmente as princesas, tm necessidade
de divertir-se.
A filha do rei est louca pelo vosso touro; vendei-nos, por favor, esse animal, que sereis
paga em dinheiro vista.
- Senhor - respondeu a velha, - esse precioso animal no me pertence. Estou encarregada, eu e todos
os animais que vistes, de observar todos os seus passas e dar conta de tudo. Deus me livre de pensar
algum dia em vender esse animal sem preo!
Ouvindo isto, sentiu-se Mambrs tocado de alguns raios de confusa luz, que ainda no distinguia
nitidamente. Observou a velha com mais ateno.
- Respeitvel dama - disse ele, - ou muito me engano, ou j vos vi outrora.
- Pois eu bem me lembro, senhor, que j vos encontrei h setecentos anos, em uma viagem que fiz da
Sria ao Egito, alguns meses aps a destruio de Tria, quando Hiram reinava em Tiro, e Nephel-Kers
no antigo Egito.
file:///C|/site/livros_gratis/o_touro_branco.htm (6 of 27) [12/7/2001 17:55:03]
O touro branco
O touro branco
- Minha boa velha, conjuro-te por tudo o que tens de mais caro no mundo, por teu pai, por tua me,
por tua ama, que sem dvida ainda vivem, que me vendas no s o teu touro, mas tambm a tua pomba,
que lhe parece to afeioada. Quanto aos teus outros animais, no os quero; mas sou bem capaz de
adoecer de vapores, se no me venderes esse encantador touro branco, que constituir toda a doura da
minha vida.
A velha beijou-lhe respeitosamente a fmbria do vestido de gaze e disse-lhe:
- Princesa, o meu touro no est venda, e o vosso ilustre mago j o sabe. O mais que eu posso fazer
por vs lev-lo a pastar todos os dias nas proximidades de vosso palcio; podereis acarici-lo, dar-lhe
biscoitos, faz-lo danar vontade. Mas preciso que ele esteja continuamente sob as vistas de todos os
animais que me acompanham e que esto encarregados da sua guarda. Se no procurar escapar-se, no
lhe faro mal algum; mas ai dele! se tentar romper de novo a corrente, como fez logo que vos avistou.
No responderei ento por sua vida. Esse grande peixe que vedes infalivelmente o engoliria, guardando-o
por mais de trs dias na barriga; ou ento essa serpente, que vos pareceu talvez to branda e amvel,
poderia dar-lhe uma picada mortal.
O touro branco, que entendia s maravilhas tudo quanto dizia a velha, mas que no podia falar,
aceitou todas as suas propostas, com um ar submisso. Deitou-se a seus ps, mugiu docemente; e,
contemplando Amaside com ternura, parecia dizer-lhe:
- Vinde ver-me algumas vezes no prado. A serpente tomou ento a palavra, e disse-lhe:
- Princesa, aconselho-vos a seguirdes cegamente tudo quanto vos diz a senhorita de Endor.
A jumenta tambm deu sua opinio, que era a mesma da serpente. Amaside afligiu-se com o fato de
que aquela serpente e aquela jumenta falassem to bem, e que um belo touro, que tinha to nobres e
ternos sentimentos, no pudesse exprimi-los.
- Ah! nada to comum na Corte - dizia ela baixinho. - Todos os dias se vem ali belos senhores que
no sabem conversar e feiarres que falam com segurana.
-.Essa serpente no pouca coisa - disse Mambrs. - No vos enganeis. talvez a pessoa de maior
considerao. Caa o crepsculo; a princesa viu-se obrigada a voltar para casa, mas prometeu que
retornaria no dia seguinte ao mesmo local. As damas do palcio estavam maravilhadas e nada
compreendiam do que tinham visto e ouvido. Mambrs fazia as suas reflexes. A princesa, considerando
que a serpente havia chamado a velha de senhorita, concluiu ao acaso que esta era virgem, e sentiu
alguma aflio de ainda o ser: aflio respeitvel, que ela ocultava com tanto escrpulo quanto o nome de
seu bem-amado.
CAPTULO TERCEIRO
De como a bela Amaside teve uma entrevista secreta com uma bela serpente.
O touro branco
A bela princesa recomendou segredo s suas damas, sobre o que haviam presenciado. Todas elas o
prometeram e, com efeito, guardaram-no um dia inteiro. Pode-se crer que Amaside pouco dormiu
naquela noite. Um encantamento inexplicvel lhe trazia a todo instante a imagem de seu belo touro. Logo
que se viu a ss com o seu sbio Mambrs, disse-lhe ela.
- sbio! esse animal me vira a cabea.
- E ocupa bastante a minha - disse Mambrs. - Vejo claramente que esse querubim est muito acima
da sua espcie. H aqui um grande mistrio, mas temo um acontecimento funesto. O vosso pai Amsis
violento e desconfiado; toda essa histria exige que vos porteis com a maior prudncia.
- Ah! - suspirou a princesa, - sinto-me por demais curiosa para ser prudente; esta a nica paixo que
pode unir-se, em meu peito, quela que me devora pelo bem-amado que perdi. No poderei ento saber o
que esse touro branco que provoca em mim tamanha perturbao?!
- Senhora - respondeu Mambrs, - j vos confessei que minha cincia declina medida que minha
idade avana; mas, ou me engano muito, ou a serpente est a par do que tanto desejais saber. Tem
esprito, exprime-se com discrio, e h muito que est acostumada a meter-se nos negcios das damas.
- Ah! sem dvida - disse Amaside - essa bela serpente do Egito, que, com a cauda metida na boca,
o smbolo da eternidade, e que alumia o mundo quando abre os olhos e o obscurece quando os fecha.
- No, minha senhora.
- ento a serpente de Esculpio?
- Ainda menos.
- ento Jpiter sob a forma de serpente?
- Qual!
- Ah! j sei: aquele teu basto que outrora transformaste em serpente.
- Garanto-lhe que no, senhora; mas todas essas serpentes so da mesma famlia. Esta de que falamos
tem grande reputao no seu pas, onde passa pela mais hbil serpente que jamais se viu. Ide falar com
ela. Advirto-vos, contudo, de que um passo muito perigoso. Eu, se estivesse em vosso lugar, deixaria o
touro, a jumenta, a cobra, o peixe, o co, o bode, o corvo e a pomba. Mas a paixo vos arrebata; o mais
que posso apiedar-me e tremer.
A princesa conjurou-o a conseguir-lhe uma entrevista com a serpente. Mambrs, que era bom,
consentiu, e, sempre a refletir profundamente, foi procurar a sua pitonisa. E to insinuantemente lhe
exps o capricho da sua princesa, que afinal a persuadiu.
Disse-lhe ento a velha que Amaside era a senhora e dona; que a serpente sabia muito bem como
haver-se nesta vida; que costumava ser muito amvel com as damas; que no queria outra coisa seno
file:///C|/site/livros_gratis/o_touro_branco.htm (9 of 27) [12/7/2001 17:55:03]
O touro branco
O touro branco
A Serpente: - Sinto, Senhora, enquanto vos vejo e vos escuto, que tendes sobre mim esse imprio que me
atribuem sobre tantas outras almas.
A Princesa: - Sabeis vencer amavelmente. Dizem que subjugastes muitas damas, e que comeastes por
nossa me comum, cujo nome esqueci.
A Serpente: - Nada disso: dei-lhe o melhor conselho do mundo. Ela honrava-me com a sua confiana. Eu
era de parecer que ela e seu marido deviam provar do fruto da rvore da cincia. Acreditava agradar
assim ao senhor das coisas. Uma rvore to necessria ao gnero humano no me parecia plantada para
ficar intil Desejaria o Senhor ser servido por ignorantes e idiotas? No feito o esprito para
esclarecer-se e aperfeioar-se? No se deve conhecer o bem e o mal para praticar o primeiro e evitar o
segundo? Por certo s me deviam agradecimentos.
A Princesa: - Dizem no entanto que vos sastes mal. Parece que desde essa poca que tantos ministros
foram punidos por terem dado bons conselhos, e tantos verdadeiros sbios e grandes gnios foram
perseguidos por terem escrito coisas teis ao gnero humano.
A Serpente: - Decerto foram inimigos meus que vos contaram essas histrias. Andam a assoalhar que
estou mal na Corte. Mas uma prova de que ainda tenho grande crdito por l que eles prprios
confessam que eu entrei no conselho quando se tratou de pr Job prova; e que tambm fui chamado
quando se tomou a resoluo de enganar a certo reisote por nome Achab (3) ; fui eu o nico encarregado
dessa nobre misso.
A Princesa: - Ah! No creio que vosso esprito seja afeioado aos enganos. Mas, j que continuais no
ministrio, posso fazer-vos um pedido? Espero que uma autoridade to amvel no me h. de repelir...
A Serpente: - Senhora, os vossos pedidos so leis. Que ordenais?
A Princesa: - Conjuro-vos a dizer-me o que vem a ser esse belo touro branco que me inspira sentimentos
incompreensveis que me enternecem e amedrontam. Disseram-me que tereis a condescendncia de
esclarecer-me.
A Serpente: - Senhora, a curiosidade necessria natureza humana, e principalmente a vosso amvel
sexo; sem ela, ficar-se-ia vegetando na mais vergonhosa ignorncia. Sempre satisfiz, o mais que pude, a
curiosidade das damas Acusam-me de no ter tido essa complacncia seno para fazer birra ao senhor
das coisas. Juro que o meu nico objetivo ser-vos agradvel; mas a velha j vos deve ter avisado de que
h algum perigo para vs na revelao desse segredo.
A Princesa: - Ah! isso que me torna ainda mais curiosa.
A Serpente: - Reconheo nessa atitude todas as belas damas a quem prestei servio.
A Princesa: - Se tendes sensibilidade, se todos os seres se devem mtuo auxilio, se sentis compaixo por
uma desgraada, no me recuseis esse favor.
O touro branco
Mambrs corre a ela, chorando. A serpente comove-se; no pode chorar, mas silva num tom lgubre;
e grita: "Ela est morta!" A jumenta repete: "Ela est morta!" O corvo o rediz; todos os outros animais
parecem transidos de dor, exceto o peixe de Jonas, que sempre foi impiedoso. A dama de honra, as
damas do palcio aproximam-se e arrancam os cabelos. O touro branco, que pastava ao longe e ouve os
seus clamores, corre para o bosque, arrastando a velha e soltando mugidos cujos ecos reboam. Em vo
todas as damas derramavam sobre Amaside expirante os seus frascos de gua de rosas, de cravo, de
mirto, de benjoim, de blsamo de Meca, de canela, de amnio, de noz-moscada, de mbar cinzento. A
princesa no dava nenhum sinal de vida. Quando, porm, sentiu o belo touro branco a seu lado, voltou a
si mais fresca, mais bela, mais animada do que nunca. Deu mil beijos naquele animal encantador, que
inclinava languidamente a bela cabea sobre o seu seio de alabastro. Ela o chama: "Meu senhor, meu rei,
meu corao, minha vida". Envolve com seus braos de marfim aquele pescoo mais branco do que a
neve. Menos fortemente se liga a leve palha ao mbar, a vinha ao olmo, a hera ao carvalho. Ouvia-se o
suave murmrio de seus suspiros; viam-se-lhe os olhos ora fulgurantes de amorosa flama, ora empanados
file:///C|/site/livros_gratis/o_touro_branco.htm (12 of 27) [12/7/2001 17:55:03]
O touro branco
O touro branco
Meu pai um homem muito mau! No s recusou dar-me ao belo prncipe que idolatro, mas declarou-lhe
guerra; e, quando foi vencido pelo meu amado, descobriu o segredo de o transformar em boi. J se viu
mais tremenda malcia? Se meu pai no fosse meu pai, eu no sei o que lhe faria.
- No foi vosso pai quem lhe pregou essa cruel partida - disse o sbio Mambrs. - Foi um palestino,
um de nossos antigos inimigos, um habitante de um pequeno pas compreendido na multido dos Estados
que o vosso augusto pretendente dominou para os civilizar. Essas metamorfoses no vos devem
surpreender; bem sabeis que eu as fazia outrora muito mais belas: nada era mais comum ento do que
essas mudanas que espantam hoje os sbios. A histria verdadeira que lemos juntos nos ensinou que
Licaonte, rei da Arcdia, foi transformado em lobo. A bela Calisto, sua filha, foi transformada em ursa;
Io, filha de naco, a nossa venervel Isis em vaca; Dafne, em loureiro; Sirinx, em flauta. A bela Edith.
mulher de Loth, o melhor, o mais carinhoso pai que j se viu, no se mudou, em nossas vizinhanas,
numa grande esttua de sal muito bela e picante, que conservou todas as caractersticas do seu sexo e que
tem mensalmente as suas regras (6), como o atestam os grandes homens que a viram? Fui testemunha
dessa transformao, em minha juventude. Vi cinco poderosas cidades, no local mais seco e rido do
mundo, mudadas de sbito em um belo lago. Ah! quando eu era moo, s se andava sobre metamorfoses.
Enfim, Senhora, se os exemplos podem abrandar as vossas penas, lembrai-vos de que Vnus transformou
os Cerastes em bois.
- Eu sei - murmurou a infeliz princesa. - mas quem disse que os exemplos consolam? Se o meu amado
estivesse morto, acaso me consolaria a idia de que todos os homens morrem?
- A vossa pena pode findar - disse o sbio, - e j que o vosso amado se transformou em boi, bem
compreendeis que, de boi, poder transformar-se em homem. Quanto a mim, deveria ser transformado
em tigre ou em crocodilo, se no empregasse o pouco de poder que me resta a servio de uma princesa
digna das adoraes da terra, a bela Amaside, a quem criei sobre os meus joelhos, e cujo fatal destino a
submete a to cruis provaes.
CAPTULO QUINTO
De como o sbio Mambrs sabiamente se conduziu.
Tendo dito princesa tudo o que deveria dizer-lhe para a consolar, sem que alis o conseguisse, o
divino Mambrs foi imediatamente falar com a velha.
- Minha camarada - comeou ele, - belo o nosso ofcio, mas assaz perigoso: correis o risco de ser
enforcada, e o vosso boi de ser queimado, ou afogado ou comido. No sei o que faro dos outros animais,
pois, embora profeta, de poucas coisas sou sabedor. Mas ocultai com todo o cuidado a serpente e o peixe;
que um no ponha a cabea fora d'gua, e o outro no saia do seu buraco. Alojarei o boi em um dos meus
estbulos no campo; ali ficareis com ele, pois afirmais que no vos permitido abandon-lo. O bode
emissrio poder oportunamente servir de bode expiatrio; ns o enviaremos para o deserto, carregado
dos pecados da tropa: est acostumado a - essa cerimnia, que no lhe faz mal nenhum; e sabido que
tudo se expia com um bode que passeia. Peo-vos apenas que me empresteis desde j o co de Tobias,
que um lebrel muito gil, a jumenta de Balao, que corre mais que um dromedrio; o corvo e a pomba
file:///C|/site/livros_gratis/o_touro_branco.htm (14 of 27) [12/7/2001 17:55:03]
O touro branco
da arca, que voam rapidamente. Quero envi-los em embaixada a Mnfis, para um assunto da mxima
importncia.
- Senhor - respondeu a velha ao mago, - podeis dispor . vontade do co de Tobias, da jumenta de
Balao, do corvo e da pomba da arca, e do bode emissrio; mas o meu boi no pode dormir num
estbulo, Est escrito que deve ficar preso a uma corrente de ao, estar sempre molhado de orvalho e
pastar a relva sobre a terra (7) e que a sua poro ser com os animais selvagens. Ele me foi confiado, e
eu devo obedecer. Que pensariam de mim Daniel, Ezequiel e Jeremias, se eu entregasse o meu boi a
outras pessoas? Vejo que conheceis o segredo desse estranho animal. No tenho que censurar-me dessa
revelao. Vou lev-lo para longe, desta terra impura, para o lago de Sirbon, longe das crueldades do rei
de Tnis, O meu peixe e a minha serpente me defendero; no temo a ningum quando sirvo a meu
senhor.O sbio Mambrs assim lhe retrucou:
- Faa-se a vontade do Senhor! Contanto que eu encontre o nosso touro branco, no me importa nem o
lago de Sirbon, nem o lago de Moeris, nem o lago de Sodoma; s quero fazer-lhe bem, e a vs
igualmente. Mas por que me falastes de Daniel, de Ezequiel e de Jeremias?
- Ah! senhor - tornou a velha, - sabeis to bem quanto eu o interesse que eles tm neste grave assunto.
Mas no tenho tempo a perder; no quero ser enforcada; no quero que o meu touro seja queimado, ou
afogado, ou comido. Vou para o lago de Sirbon, por Canope, com a minha serpente e o meu peixe.
Adeus.
O touro a seguiu pensativo, depois de haver testemunhado ao bom Mambrs o reconhecimento que
lhe devia.
O sbio Mambrs achava-se numa cruel inquietao. Bem sabia que Amsis, rei de Tnis,
desesperado com a louca paixo da sua filha pelo animal, e julgando-a enfeitiada, mandaria perseguir
por toda parte o infeliz touro, e que este seria infalivelmente queimado, como feiticeiro, na praa pblica
de Tnis, ou entregue ao peixe de Jonas, ou queimado, ou servido mesa. Queria, por qualquer preo,
poupar esse desgosto princesa.
Escreveu uma carta ao gro-sacerdote de Mnfis, seu amigo, em caracteres sagrados, e em papel do
Egito, que ainda no estava em uso. Eis, textualmente, o que dizia a carta:
Luz do mundo, lugar-tenente de Isis, de Osiris e de Hrus, chefe dos circuncisos, vos cujo altar se
eleva, como de justia, acima de todos os tronos, acabo de saber que morto vosso deus, o boi pis.
Tenho outro a vosso dispor. Vinde depressa, com os vossos sacerdotes, reconhec-lo, ador-lo, e
conduzi-lo ao estbulo de vosso templo. Que Isis, Osiris e Hrus vos tenham na sua santa e digna
guarda; e a vs senhores sacerdotes de Mnfis, na sua santa guarda!
Vosso afeioado amigo
MAMBRS
Fez quatro duplicatas dessa carta, por medo de algum acidente, e encerrou-os em estojos do mais rijo
bano. Chamando depois os quatro portadores que destinava para essa mensagem (eram a jumenta, o co,
o corvo e a pomba), disse jumenta:
O touro branco
- Sei com que fidelidade serviste a meu confrade Balao; serve-me agora da mesma forma. No h
onocrtalo que te iguale na corrida; vai, minha amiga, entrega a minha carta em mo prpria e regressa
logo.
- Como servi a Balao - respondeu a jumenta, - servirei a monsenhor: vou e volto.
O sbio lhe ps o estojo de bano na boca e ela partiu como um raio.
Mandou depois chamar o co de Tobias e disse-lhe: - Co fiel, e mais veloz na corrida do que Aquiles
dos ps rpidos, eu sei o que fizeste por Tobias, filho de Tobias, quando tu e o anjo Rafael o
acompanhaste a de Nnive a Rags, na Mdia, e de Rags a Nnive, e quando ele trouxe a seu pai dez
talentos (8) que o escravo Tobias pai emprestara ao escravo Gabelus; pois aqueles escravos eram muito
ricos.
Entrega a seu destinatrio esta carta minha, que mais preciosa do que dez talentos de prata.
- Senhor - respondeu-lhe o co, - se eu segui outrora o mensageiro Rafael, posso igualmente
desincumbir-me de vosso recado.
Mambrs lhe ps a carta na boca. E falou da mesma forma pomba.
Esta lhe respondeu:
Senhor, se eu trouxe um ramo para a arca, igualmente trarei resposta . vossa carta.
Tomou a carta no bico. E os trs, num instante, perderam-se de vista.
- Sei que alimentaste o grande profeta Elias (9), quando ele estava oculto junto ao Crites, to famoso
em toda a terra. Todos os dias tu lhe levavas bom po e galinhas gordas; s te peo que leves esta carta a
Mnfis.
O corvo respondeu-lhe nos seguintes termos:
- verdade, senhor, que eu levava diariamente comida ao grande profeta Elias, o tesbita, a quem vi
subir na atmosfera sobre um carro de fogo puxado por quatro cavalos de fogo, embora no seja esse o
costume; mas eu sempre ficava cm metade do almoo para mim. Estou disposto a levar vossa carta,
contanto que me assegureis duas boas refeies por dia e que meu servio seja pago vista,
adiantadamente.
Mambrs, fulo de raiva, disse ao animal:
- Que gluto e velhaco me saste! No me admira que Apolo, de branco que eras como um cisne, te
haja tornado negro como uma toupeira, quando, nas plancies de Tesslia, traste a bela Cornis, infeliz
me de Esculpio. Dize-me uma coisa: comias diariamente lombo de vaca e frangos, durante os dez
meses em que estiveste na arca?
- Senhor, ns ali passvamos muito bem - retrucou o corvo. - Serviam assado duas vezes por dia a
O touro branco
todos os volteis da minha espcie, que s vivem de caa, como abutres, milhafres, guias, btios,
duques, gavies, falces, corujas, e inumervel multido das aves de rapina. Com muito maior profuso
guarneciam a mesa dos lees, dos leopardos, dos tigres, das panteras, das onas, das hienas, dos lobos,
doa ursos, das raposas, das fuinhas, e de todos os quadrpedes carnvoros. Havia na arca oito pessoas
importantes, e as nicas que ento existiam no mundo, incessantemente ocupadas com a nossa mesa e a
limpeza das nossas privadas, a saber: No e sua mulher, que no tinham mais de seiscentos anos, e seus
trs filhos com as respectivas esposas. Era um gosto ver com que cuidado, com que asseio, os nossos oito
criados atendiam a mais de quatro mil comensais do mais voraz apetite, sem contar o prodigioso trabalho
que exigiam outras dez a doze mil criaturas, desde o elefante e a girafa aos bichos de seda e s moscas. O
que me espanta que o nosso despenseiro No seja desconhecido de todas as naes de que ele o
tronco; mas isso pouco me importa. J estive em festa semelhante (10) com o rei Xisutra da Trcia. Essas
coisas acontecem de tempos em tempos para edificao dos corvos. Numa palavra, quero passar bem e
ser muito bem pago, em dinheiro vista.
O sbio Mambrs desistiu de entregar sua carta a um animal to difcil de contentar e to tagarela. Separaram-se muito descontentes um com o outro.
Era preciso no entanto saber o que era feito do belo touro e no perder a pista da velha e da serpente.
Mambrs ordenou a criados inteligentes e fiis que os seguissem; quanto a ele, avanou de liteira para as
margens do Nilo, sempre absorto em suas reflexes.
Como pode ser (dizia consigo) que essa serpente domine quase toda a terra, como ela prpria alardeia
e tantos eruditos confessam, e no entanto obedea a uma velha? Como se explica que seja s vezes
convocada para o conselho das alturas, quando vive a rastejar na terra? Por que, por sua nica virtude,
entra diariamente no corpo das pessoas, de onde tantos sbios procuram desaloj-la com palavras. Enfim,
como passa, entre um pequeno povo da vizinhana, por haver perdido o gnero humano, e como que o
gnero humano nada sabe a esse respeito? Estou muito velho, estudei durante a vida inteira, e vejo nisso
uma poro de incompatibilidades que no posso conciliar. No saberia explicar o que aconteceu a mim
mesmo, nem as grandes coisas que fiz outrora, nem aquelas de que fui testemunha. Pensando bem,
comeo a suspeitar que este mundo subsiste custa de contradies: Rerum concordia discors, como
outrora dizia na sua lngua o meu velho mestre Zoroastro.
Enquanto se achava mergulhado nessa metafsica obscura, como o toda metafsica, um barqueiro,
cantando uma cano de taberna, fez atracar margem um pequeno barco. Dele saram trs graves
personagens, semivestidos de trapos sujos, mas que conservavam, sob aquela indumentria de misria, o
ar mais augusto e majestoso do mundo. Eram Daniel, Ezequiel e Jeremias.
CAPTULO SEXTO
De como Mambrs encontrou trs profetas e lhes ofereceu um bom almoo.
Esses trs grandes homens, que tinham na face a luz proftica, reconheceram o sbio Mambrs como
um de seus confrades, pelos poucos raios dessa mesma luz que ainda lhe restavam, e prosternaram-se
diante do seu palanquim. Mambrs tambm os reconheceu como profetas, mais pela sua indumentria do
file:///C|/site/livros_gratis/o_touro_branco.htm (17 of 27) [12/7/2001 17:55:03]
O touro branco
que pelos raios que partiam daquelas augustas cabeas. Desconfiou que vinham saber notcias do touro
branco; e, usando da sua prudncia ordinria, desceu da viatura e avanou alguns passos ao encontro
deles, com um misto de polidez e dignidade. F-los erguerem-se, mandou armar tendas e preparar um
almoo, de que julgava muito necessitados os trs profetas.
Mandou convidar a velha, que se achava a uns quinhentos passos. Ela compareceu, sempre trazendo a
cabresto o touro branco.
Serviram duas sopas, uma de caranguejo, outra la reine; as entradas consistiram de uma torta de
lngua de carpa, de fgados de lota e slha de frangos com pistache, de pombinhos com trufas e azeitonas,
de dois perus com molho de lagosta, cogumelos e morchelas e uma chipolata. Os assados eram
constitudos de faises, perdizes, gelinotas, codornizes e hortulanas, com quatro saladas. No meio havia
um centro-de-mesa do melhor gosto. Nada foi mais delicado que o entremets; nada mais magnfico, mais
brilhante e engenhoso que a sobremesa.
De resto, o discreto Mambrs tivera o mximo cuidado de que no houvesse naquela refeio, nem
cozidos, nem lombo, nem lngua, nem palato de boi, nem ubres de vaca, de medo que o infortunado
monarca, assistindo de longe ao almoo fosse pensar que o insultavam.
Esse grande e infeliz prncipe pastava perto da tenda. Nunca sentiu to cruelmente a fatal revoluo
que por sete anos inteiros o tinha privado do trono.
- Ai! - suspirava ele, - esse Daniel, que me transformou em touro, e essa feiticeira, que me guarda,
gozam o melhor passadio do mundo; e eu, o soberano da sia, vejo-me reduzido a comer capim e a
beber gua!
Beberam; farta, vinho de Engaddi, de Tadmor e de Chiraz. Quando ficaram um pouco tocados, os
profetas e a pitonisa puseram-se a falar com mais franqueza do que durante os primeiros pratos.
- Confesso - disse Daniel - que no passava to bem quando me achava na cova dos lees.
- Como! Puseram-vos na cova dos lees?! - exclamou Mambrs. - E como no fostes devorado?
- Senhor - respondeu Daniel, - bem sabeis que os lees nunca devoram profetas.
- Quanto a mim - disse Jeremias, - passei toda a vida a morrer de fome; nunca fiz uma boa refeio, a
no ser hoje. Se tivesse de renascer, e pudesse escolher a minha condio, confesso que estimaria mil
vezes mais ser inspetor geral, ou bispo em Babilnia, que profeta em Jerusalm.
- Pois a mim - confessou Ezequiel, - ordenaram-me uma vez que dormisse trezentos e noventa dias
seguido sobre o lado esquerdo, e que, durante todo esse tempo, comesse po de cevada, de milho, de
ervilhaa, de fava e de trigo, coberto com... (11) nem ouso diz-lo. O mais que pude obter foi o privilgio
de o cobrir apenas com bosta de vaca. Confesso que a cozinha do senhor Mambrs mais delicada.
Contudo, o ofcio de profeta tem o seu lado bom: e a prova disso que h tanta gente que se mete a
profeta.
O touro branco
- A propsito - disse Mambrs, - explicai-me o que entendeis pelo vosso Oolla e o vosso Ooliba, que
tanto se preocupavam com cavalos e burros.
- Ah! - respondeu Ezequiel, - so flores de retrica.
Aps essas expanses, Mambrs falou de negcios. Perguntou aos trs peregrinos por que tinham
vindo aos Estados do rei de Tnis. Daniel tomou a palavra: disse que o reino de Babilnia ficara em
polvorosa aps o desaparecimento de Nabucodonosor; que haviam perseguido todos os profetas, segundo
o costume da Corte; que eles, profetas, passavam a existncia ora vendo reis a seus ps, ora recebendo
aoites; que enfim tinham sido obrigados a refugiar-se no Egito, para no ser lapidados. Ezequiel e
Jeremias tambm falaram, longamente, num belssimo estilo, que mal se podia compreender. Quanto
pitonisa, trazia sempre o seu animal de olho. O peixe de Jonas mantinha-se no Nilo, defronte tenda, e a
serpente espairecia sobre a relva. Depois do caf, foram passear margem do Nilo. Ento o touro branco,
avistando os profetas seus inimigos, soltou terrveis mugidos; lanou-se impetuosamente sobre eles, com
os cornos em riste; e, como os profetas nunca tiveram mais que pele e osso, fatalmente os teria
atravessado de um lado a outro, tirando-lhes a vida; mas o Senhor das coisas, que v tudo e a tudo
remedeia, transformou-os imediatamente em gralhas, e eles continuaram a falar como dantes.
A mesma coisa aconteceu depois s Pirides, de tal modo a fbula imita a histria.
Esse, novo incidente provocava novas reflexes no esprito do sbio Mambrs.
Eis, pois, (dizia ele consigo) trs grandes profetas transformados em gralhas; isto nos deve ensinar a
no falar demais e a guardar sempre uma conveniente discrio.
Conclua que a sabedoria vale mais que a eloqncia e meditava profundamente, segundo o seu
costume, quando um grande e terrvel espetculo lhe ofuscou os olhos.
CAPTULO STIMO
Chega o rei de Tnis. Sua filha e o touro vo ser sacrificados.
Turbilhes de poeira erguiam-se de sul a norte. Ouvia-se o rudo dos tambores, das trombetas, dos
pfanos, dos saltrios, das citaras, dos sambucos; vrios esquadres com vrios batalhes avanavam, e
Amsis, rei de Tnis, vinha sua frente, num cavalo coberto de um xairel escarlate recamado a ouro; e os
arautos gritavam:
- "Que apanhem o touro branco, que o amarrem, que o lancem ao Nilo, e que o dem de comer ao
peixe de Jonas: pois o rei meu senhor, que justo, quer vingar-se do touro branco, que enfeitiou a sua
filha."
O bom velho Mambrs fez mais reflexes do que nunca. Compreendeu que o perverso corvo fora
contar tudo ao rei e que a princesa corria o risco de lhe cortarem o pescoo. Disse ento serpente:
file:///C|/site/livros_gratis/o_touro_branco.htm (19 of 27) [12/7/2001 17:55:03]
O touro branco
- Corre a consolar a bela Amaside; dize-lhe que no tema coisa alguma, haja o que houver, e conta-lhe
histrias distrair suas penas, pois as histrias sempre divertem as moas, e com histrias que a gente
vence na vida .
Depois prosternou-se diante de Amsis, rei de Tnis, e disse-lhe:
- rei! que vivas para sempre. O touro branco deve ser sacrificado, pois Vossa Majestade tem sempre
razo, mas o Senhor das coisas disse: Esse touro s deve ser comido pelo peixe de Jonas depois que
Mnfis houver encontrado um deus para colocar no lugar do seu deus que morto. Ento sereis vingado,
e vossa filha exorcismada, pois ela est possessa. Tendes bastante religio para no obedecer s ordens
do Senhor das coisas.
Amsis, rei de Tnis, ficou pensativo; depois disse:
- morto o boi pis; que Deus lhe tenha a alma! Quando acreditais que se possa achar outro boi para
reinar sobre fecundo Egito?
- Sire - disse Mambrs, - no vos peo mais que oito dias.
O rei, que era muito devoto, disse:
- Concedo-os, e quero permanecer aqui esses oito dias; aps o que, sacrificarei o sedutor de minha
filha.
E mandou vir suas tendas, seus cozinheiros, seus msicos, e permaneceu oito dias naquele local, como
est escrito em Manethon.
A velha desesperava-se por ver que o touro a que guardava no tinha mais que oito dias de vida.
Todas as noites, fazia ela aparecerem fantasmas ao rei, para o desviar de seu cruel desgnio. Mas o rei,
pela manh, no se lembrava mais dos fantasmas que vira noite, da mesma forma que Nabucodonosor
esquecera os seus sonhos.
CAPTULO OITAVO
De como a serpente contou histrias princesa, para a consolar.
E a serpente contava histrias bela Amaside, para acalmar seus sofrimentos. Dizia-lhe como curara
outrora um povo inteiro da mordedura de certas pequenas cobras, apenas mostrando-se na extremidade
de um basto. Narrava-lhe as conquistas do heri que fez to belo contraste com Anfio, arquiteto de
Tebas, na Becia. Esse Anfio fazia amontoarem-se as pedras de cantaria ao som do violino: bastava-lhe
um rigodo ou um minuete para construir uma cidade; mas o outro as destrua ao som de uma corneta de
chifre; mandou enforcar trinta e um poderosos reis num canto de dezesseis lguas quadradas; fez chover
grandes pedras do cu sobre um batalho de inimigos que lhe fugiam; e, tendo-os assim exterminado, fez
file:///C|/site/livros_gratis/o_touro_branco.htm (20 of 27) [12/7/2001 17:55:03]
O touro branco
parar o sol e a lua em pleno meio-dia para os exterminar de novo entre Gabaon e Aialon, no caminho de
Bethhoron, a exemplo de Baco que, na sua viagem s ndias, mandara parar o sob e a lua. A prudncia
que deve ter toda serpente no lhe permitiu falar bela Amaside do poderoso bastardo Jeft, que cortou o
pescoo filha porque havia vencido uma batalha; teria enchido de terror o corao da bela princesa;
mas contou-lhe as aventuras do grande Sanso, que matava mil filisteus com uma queixada de burro, que
atava trezentas raposas pela cauda, e que tombou nos laos de uma rapariga menos bela, menos terna e
menos fiel que a encantadora Amaside.
Contava-lhe os desgraados amores de Siquem e da amvel Dina, que tinha seis anos de idade, e os
amores mais felizes de Booz e de Ruth, os de Jud com a sua nora Tamar, os de Loth com as suas duas
filhas que no queriam que o mundo acabasse, os de Abrao e de Jacob com suas criadas, os de Rubem
com sua me, os de David e Betsab, os do grande rei Salomo, em suma, tudo quanto pudesse dissipar
as penas de uma bela princesa.
CAPTULO NONO
De como a serpente no a consolou.
Essas histrias me aborrecem - respondeu a bela Amaside, que tinha inteligncia e bom gosto. - S
servem para ser comentadas entre os irlandeses por esse louco do Abbadie, ou entre os velches por esse
frasista do Houteville As histrias que podiam contar tatarav da tatarav da minha av j no servem
para mim, que fui educada pelo sbio Mambrs e que li o Entendimento Humano do filsofo egpcio
chamado Locke e a Matrona de feso. Quero uma histria que seja fundada na verossimilhana e que
no se assemelhe sempre a um sonho. Desejo que no tenha nada de trivial nem de extravagante.
Desejaria sobretudo que, sob o vu da fbula, deixasse transparecer aos olhos exercitados alguma fina
verdade que escapa ao vulgo. Estou cansada do sol e da lua de que uma velha dispe a seu bel-prazer, das
montanhas que danam, dos rios que remontam sua fonte, e dos mortos que ressuscitam; mas, quando
essas tolices so escritas em estilo empolado e ininteligvel, ai sim, que me desgostam horrivelmente.
Bem compreendeis que uma pobre moa que receia ver seu amado engolido por um grande peixe e ser
ela prpria decapitada pelo prprio pai, tem muita necessidade de que a divirtam; mas tratai de
divertir-me conforme o meu gosto.
- Difcil coisa me ordenais - respondeu a serpente. - Antigamente poderia eu fazer-vos passar alguns
quartos de hora bastante agradveis; mas perdi h algum tempo a imaginao e a memria. Ai! onde
esto os tempos em que eu divertia as moas? Vejamos no entanto se poderei lembrar-me de algum conto
moral, para vos ser agradvel.
H vinte e cinco mil anos, o rei Gnaof e a rainha Patra ocupavam o trono da Tebas das cem portas. O
rei Gnaof era muito belo, e a rainha Patra ainda mais bela; mas no podiam ter filhos. O rei Gnaof
instituiu um prmio para quem indicasse o melhor mtodo de perpetuar a raa real.
A Faculdade de Medicina e a Academia de Cirurgia fizeram excelentes tratados sobre essa importante
questo: nenhum vingou. Mandaram a rainha a banhos; ela rezou novenas; deu muito dinheiro ao templo
de Jpiter Amon, de onde vem o sal amonaco: tudo intil. Afinal apresentou-se ao rei um jovem
file:///C|/site/livros_gratis/o_touro_branco.htm (21 of 27) [12/7/2001 17:55:03]
O touro branco
sacerdote de vinte e cinco anos, que lhe disse: - Sire, creio que sei fazer o exorcismo necessrio para o
que Vossa Majestade deseja com tanto ardor. preciso que eu fale em segredo ao ouvido da senhora
vossa esposa; e, se ela no se tornar fecunda, consinto em ser enforcado. - Aceito a vossa proposta - disse
o rei Gnaof.
A rainha e o sacerdote ficaram juntos apenas durante um quarto de hora. A rainha ficou grvida, e o
rei quis mandar enforcar o sacerdote.
- Meu Deus! - exclamou a princesa, -- sei no que do essas coisas: essa uma histria muito comum;
direi at que escandaliza o meu pudor. Contai-me qualquer fbula bem verdadeira, bem averiguada e
bem moral, de que nunca me tenham falado, para que eu termine de me formar o esprito e o corao,
como diz o professor egpcio Linro.
- Eis aqui uma, Senhora - disse a bela serpente - e que das mais autnticas.
Havia trs profetas, todos eles igualmente ambiciosos e aborrecidos da sua condio. Sua loucura
consistia em quererem ser reis; pois de profeta a monarca no h mais que um passo, e o homem aspira
sempre a subir todos os degraus da escada da fortuna. Alis, os seus gostos e prazeres eram
absolutamente diversos. O primeiro pregava admiravelmente ante seus irmos reunidos, que lhe batiam
palmas; o segundo era louco por msica; e o terceiro amava apaixonadamente as mulheres. O anjo Ituriel
apresentou-se a eles, num dia em que estavam mesa e falavam sobre as douras do trono.
- O Senhor das coisas (disse-lhe o anjo) me envia para recompensar vossa virtude. No s haveis de
reinar, mas satisfareis continuamente as vossas paixes dominantes. A ti, primeiro profeta, fao-te rei do
Egito, e ters sempre reunido o conselho, que aplaudir tua eloqncia e tua sabedoria. Tu, segundo
profeta, ocupars o trono da Prsia, e ouvirs continuamente uma msica divina. E a ti, terceiro profeta,
entrego o trono da ndia e uma encantadora amante que jamais te abandonar.
O que teve em partilha o Egito comeou por reunir seu conselho privado, que era composto de
duzentos sbios, apenas. Fez-lhes, segundo a etiqueta, um longo discurso que foi muito aplaudido, e o
monarca experimentou a doce satisfao de embriagar-se de louvores que no eram corrompidos pela
lisonja.
Ao conselho privado sucedeu-se o conselho dos negcios estrangeiros. Foi muito mais numeroso, e
um novo discurso recebeu maiores louvores. O mesmo aconteceu nos outros conselhos. Nada
interrompia o prazer e a glria do profeta rei do Egito. A fama da sua eloqncia encheu toda a terra.
O profeta rei da Prsia comeou por mandar representar uma pera italiana, cujos coros eram
cantados por mil e quinhentos eunucos. Suas vozes lhe comoviam a alma at a medula dos ossos, onde
ela reside. A essa pera sucedia uma outra, e a essa segunda uma terceira, sem interrupo.
O rei da ndia encerrou-se com a sua amante, com quem desfrutou uma volpia perfeita. Considerava
soberana ventura a necessidade de a acariciar sempre, e lamentava a triste sorte de seus dois confrades,
um reduzido a estar sempre em conselho, e o outro sempre a ouvir pera.
Cada qual, dias depois, ouviu pela janela uns lenhadores que saiam de uma taverna para ir ao mato
file:///C|/site/livros_gratis/o_touro_branco.htm (22 of 27) [12/7/2001 17:55:03]
O touro branco
cortar lenha, e que enlaavam as suas doces amigas, que eles podiam mudar vontade. Os nossos reis
pediram a Ituriel para interceder por eles junto ao Senhor das coisas, e que os fizesse lenhadores.
- No sei - respondeu a terna Amaside, - se o Senhor das coisas lhes satisfez o pedido, e pouco me
importa; mas o que eu sei que no pediria nada a ningum se estivesse encerrada a ss com o meu
bem-amado, o meu querido Nabucodonosor.
As abbadas do palcio ecoaram esse grande nome. No princpio Amaside s pronunciara Na, em
seguida Nabu, depois Nabuco, mas afinal a paixo arrebatou-a, e ela pronunciou por inteiro o nome fatal
apesar do juramento que fizera ao rei seu pai. Todas as damas do palcio repetiram Nabucodonosor e o
vilo do corvo no deixou de ir avisar ao rei. O rosto de Amsis, rei de Tnis, perturbou-se, porque seu
peito estava cheio de perturbao. E eis como a serpente, o mais prudente e sutil dos animais, sempre
fazia mal s mulheres, supondo auxili-las.
Amsis, irado, mandou doze de seus alguazis lhe trazerem a filha, os quais esto sempre prontos a
executar todas as barbaridades que o rei ordena, e que do como motivo: "Ns somos pagos para isso".
CAPTULO DCIMO
De como quiseram cortar o pescoo princesa, e de como lho no cortaram.
Logo que a princesa chegou toda trmula ao acampamento do rei seu pai, disse-lhe este:
- Minha filha, bem sabeis que as princesas que desobedecem aos reis seus pais so condenadas
morte, sem o que no poderia um reino ser bem governado. Eu te proibira que proferisses o nome de teu
apaixonado Nabucodonosor, meu inimigo mortal, que me destronou h quase sete anos, e que
desapareceu da face da terra. Escolheste em seu lugar um touro branco, e gritaste: "Nabucodonosor!"
justo que eu te corte o pescoo.
- Que seja feita a vossa vontade, meu pai - respondeu a princesa. - Mas concedei-me tempo para
chorar a minha virgindade.
- justo - disse o rei Amsis. - Essa uma lei assentada entre todos os prncipes esclarecidos e
prudentes. Concedo-te o dia inteiro para chorares a tua virgindade, pois dizes que a tens. Amanh, que
o oitavo dia do meu acampamento, providenciarei para que o touro branco seja devorado pelo peixe e te
cortarei o pescoo s nove horas.
A bela Amaside foi pois chorar, ao longo do Nilo, com as suas damas palacianas, tudo o que lhe
restava da virgindade. O sbio Mambrs refletia a seu lado, e contava as horas e os instantes.
- Como! meu caro Mambrs - disse-lhe ela, - mudaste as guas do Nilo em sangue, segundo o
costume, e no podes mudar o corao de Amsis, meu pai, rei de Tnis! Suportars que ele me corte o
pescoo amanh de manh s nove horas?
- Isso depende - respondeu o cogitabundo Mambrs - da
presteza de meus mensageiros.
file:///C|/site/livros_gratis/o_touro_branco.htm (23 of 27) [12/7/2001 17:55:03]
O touro branco
No dia seguinte, logo que a sombra dos obeliscos e das pirmides marcaram sobre a terra a nona hora
do dia, amarraram o touro branco para jog-lo ao peixe de Jonas e levaram ao rei o seu grande sabre.
- Ai! - gemia Nabucodonosor no fundo do seu corao, - eu, o rei, sou boi h quase sete anos e, mal
encontro a minha bem-amada, sou devorado por um peixe!
Jamais o sbio Mambrs fizera to profundas reflexes.
Estava engolfado nos seus tristes pensamentos quando avistou ao longe tudo o que esperava. Vinha-se
aproximando inumervel multido. As trs imagens de Isis, de Osiris e de Hrus avanavam juntas, sobre
um andor de ouro e pedrarias carregadas por cem senadores de Mnfis, e precedidas por cem raparigas
tocando o sistro sagrado. Quatro mil sacerdotes, com a cabea raspada e coroada de flores, vinham
montados cada um num hipoptamo. Mais alm, surgiam, na mesma pompa, a ovelha de Tebas, o co de
Bubasta, o gato de Febe, o crocodilo de Arsinoe, o bode de Mends, e todos os deuses inferiores do
Egito, que vinham render homenagem ao grande boi, ao grande deus Apis, to poderoso quanto Isis,
Osiris e Hrus juntos.
No meio de todos esses semideuses, quarenta sacerdotes carregavam um enorme cesto cheio de
cebolas sagradas, que no eram deuses, mas que muito se lhes assemelhavam.
Nos dois flancos dessa fila de deuses seguidos de numerosa multido, marchavam quarenta mil
guerreiros, de capacete, cimitarra cinta, carcaz a tiracolo e arco em punho.
Todos os sacerdotes cantavam em coro, com uma harmonia que elevava a alma e a enternecia:
O nosso boi, ns o perdemos,
Outro mais belo ganharemos.
E, a cada pausa, ouviam-se ressoar os sistros, as castanholas, os pandeiros, os saltrios, as
cornamusas, as harpas e os sambucos.
CAPTULO UNDCIMO
De como a princesa desposou o seu boi.
Amsis, rei de Tnis, surpreso com aquele espetculo, no cortou o pescoo filha: recolocou a
cimitarra na bainha. E Mambrs lhe disse:
- Grande rei! a ordem das coisas est mudada; preciso que Vossa Majestade d o exemplo. rei!
desamarrai vs mesmo sem tardana o touro branco, e sede o primeiro a ador-lo.
Amsis obedeceu e prosternou-se com todo o seu povo. O gro-sacerdote de Mnfis apresentou ao
O touro branco
novo boi pis a primeira mancheia de feno. A princesa Amaside prendia-lhe aos belos cornos festes de
rosas, de anmonas, de rainnculos, de tulipas, de cravos e de jacintos. Tomava a liberdade de o beijar,
mas com profundo respeito. Os sacerdotes juncavam de palmas e flores o caminho por onde o conduziam
a Mnfis. E o sbio Mambrs, sempre a fazer reflexes, dizia baixinho sua amiga serpente:
- Daniel transformou esse homem em boi, e eu transformei esse boi em Deus.
Regressavam a Mnfis na mesma ordem. O rei de Tnis, confuso, seguia o cortejo. Ia a seu lado
Mambrs, com o ar sereno e recolhido. A velha marchava atnita e maravilhada; acompanhavam-na a
serpente, o co, a jumenta, o corvo, a pomba e o bode emissrio. O grande peixe remontava o Nilo.
Daniel, Ezequiel e Jeremias, transformados em gralhas, fechavam o cortejo. Quando chegaram s
fronteiras do reino, que no eram muito distantes, o rei Amsis despediu-se do boi pis e disse filha:
- Minha filha, voltemos para nossos Estados, a fim de que eu te corte o pescoo, tal como ficou
resolvido em meu corao real, porque pronunciaste o nome de Nabucodonosor, meu inimigo, que me
destronou h uns sete anos. Depois que um pai jura que h de cortar o pescoo filha, tem de cumprir o
juramento, sem o que ser precipitado para sempre nos infernos, e eu no quero danar-me por amor de ti.
A bela princesa respondeu nos seguintes termos ao rei Amsis:
- Ide cortar o pescoo de quem quiserdes, meu querido pai, mas no o meu. Acho-me nas terras de
Isis, de Osiris, de Hrus e de Apis; no deixarei o meu belo touro branco; beij-lo-ei durante todo o
caminho, at que tenha visto a sua apoteose no grande estbulo da santa cidade de Mnfis: fraqueza
perdovel a uma jovem bem nascida.
Mal pronunciara ela tais palavras, quando o boi Apis exclamou:
- Querida Amaside, eu te amarei durante toda a minha vida. Desde os quarenta mil anos que o vinham
adorando, era a primeira vez que se ouvia no Egito o boi Pis falar. "Os sete anos esto cumpridos!"
exclamaram a serpente e a jumenta, e as trs gralhas repetiram: "Os sete anos esto cumpridos!" Todos
os sacerdotes do Egito ergueram as mos ao cu. Viu-se de sbito o rei perder as pernas traseiras; as
dianteiras transformaram-se em duas pernas humanas; dois belos braos, carnudos, musculosos e brancos
lhe brotaram dos ombros; seu focinho de touro cedeu lugar ao rosto de um heri encantador; ele
tornou-se de novo o mais belo homem da terra, e disse:
- Prefiro ser esposo de Amaside a ser um deus. Eu sou Nabucodonosor, rei dos reis.
Essa nova metamorfose espantou a todo o mundo, com exceo do meditativo Mambrs. Mas o que a
ningum surpreendeu foi Nabucodonosor desposar imediatamente a bela Amaside, em presena daquela
grande assemblia. Conservou o sogro no reino de Tnis e instituiu belas subvenes para a jumenta, a
serpente, o co, a pomba, e at para o corvo, as trs gralhas e o grande peixe, mostrando assim a todo o
universo que tanto sabia perdoar como triunfar. A velha obteve uma considervel penso. O bode
emissrio foi enviado, por um dia, para o deserto, a fim de que fossem expiados todos os pecados
antigos; depois disso lhe deram doze cabras, para que se consolasse. O sbio Mambrs voltou a seu
palcio para entregar-se a reflexes. Nabucodonosor, depois de o ter abraado, comeou a governar
tranqilamente o reino de Mnfis, o de Babilnia, de Damasco, de Balbec, de Tiro, a Sria, a sia Menor,
file:///C|/site/livros_gratis/o_touro_branco.htm (25 of 27) [12/7/2001 17:55:03]
O touro branco
a Ctia, as regies de Chiraz, de Mosok, de Tubal, de Madai, de Gog, de Magog, de Javan, a Sogdiana, a
Bactriana, as ndias e as ilhas.
Os povos dessa vasta monarquia gritavam todas as manhs:
- Viva o grande rei Nabucodonosor, rei dos reis, que no mais boi!
- E desde ento, todas as vezes em que o soberano (tendo sido grosseiramente enganado pelos seus
strapas, ou pelos seus magos, ou pelos seus tesoureiros, ou pelas suas mulheres) reconhecia enfim o
engano e modificava o seu proceder, todos os babilnios costumavam ir gritar sua porta:
- Viva o nosso grande rei, que no mais boi
NOTAS
O touro branco
foi ainda mais maravilhosa, pois a sua arca tinha cinco estdios de comprimento por dois de largura.
Travou-se grande discusso entre os sbios para destrinar qual dos dois era o mais antigo, se Xisutra ou
No.
(11) Ezequiel, cap. IV.