Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
DA AUTORA
Uma Casa na Floresta
Uma Casa na Campina
O Jovem Fazendeiro
Beira do Riacho
Margem da Lagoa Prateada
O Longo Inverno
Uma Pequena Cidade na Campina
Anos Felizes
NDICE
1 - A surpresa ....................................................................................... 4
2 - Primavera no stio .......................................................................... 5
3 - Precisa-se de um gato ................................................................... 13
4 - Dias felizes .................................................................................... 18
5 - Trabalho na cidade ........................................................................ 22
6 - O ms das rosas............................................................................. 29
7 - Nove dlares ................................................................................. 34
8 - Quatro de julho ............................................................................. 38
9 - Os rexenxes ................................................................................. 51
10 - Mary vai para o colgio .............................................................. 62
11 - A nova professora ....................................................................... 71
12 - O inverno .................................................................................... 78
13 - Na escola ..................................................................................... 83
14 - O castigo ..................................................................................... 86
15 - A visita da Junta Escolar ............................................................. 94
16 - Os cartes .................................................................................. 104
17 - Uma festa de caridade ............................................................... 113
18 - Atividades literrias .................................................................. 117
19 - Muita alegria ............................................................................. 123
20 - Festa de aniversrio .................................................................. 132
21 - Grandes brincadeiras................................................................. 138
22 - Surpresa de abril ....................................................................... 144
23 - De volta escola ....................................................................... 146
24 - A exposio de fim de ano ........................................................ 154
25 - Uma surpresa em dezembro ...................................................... 162
1 - A surpresa
UM DIA, na hora do jantar, Papai perguntou:
Laura, voc gostaria de ir trabalhar na cidade?
Laura ficou sem poder dizer uma palavra, bem como todo o resto da famlia,
gelada de surpresa. Os olhos de Grace se esbugalharam, os dentes de Carrie
ficaram presos num pedao de po e Mary ficou com a mo no ar, segurando o
garfo. Mame continuou pondo ch na xcara de Papai e quase que entornou.
Que foi que voc disse, Charles? perguntou.
Perguntei se Laura gostaria de ir trabalhar na cidade, respondeu ele.
Uma menina trabalhar na cidade? Que espcie de trabalho... No, Charles,
no vou deixar Laura trabalhar num hotel, no meio de uma poro de
desconhecidos.
Quem foi que falou nisso? Nenhuma filha nossa far isso, pelo menos
enquanto eu estiver vivo e puder trabalhar.
Claro que no, disse Mame, em tom de desculpa. Mas voc me
surpreendeu tanto! Que outra espcie de trabalho pode ser? Laura ainda no tem
idade para ser professora.
Papai comeou a explicar e logo Laura entrou a pensar na cidade, no stio onde
viviam agora, to cheios de trabalho e to felizes, e achou que no queria que nada
mudasse. Ela no queria trabalhar na cidade.
2 - Primavera no stio
DEPOIS da nevasca prolongada de outubro passado mudaram-se para a cidade e
por algum tempo Laura ali freqentou a escola. Posteriormente, a escola fora
fechada em virtude das tempestades e, ao longo de todo o inverno, a nevasca
aoitava as casas, isolando-as uma das outras. Dia aps dia e noite aps noite, mal
se podia ouvir uma voz ou vislumbrar uma luz em meio tempestade de neve.
Durante todo o inverno tinham ficado apinhados na pequena cozinha, com frio
e fome, e trabalharam duramente no escuro e no frio, para preparar feno em
suficiente quantidade para conservar o fogo aceso e para moer trigo no pequeno
moinho de caf para fazer o po de cada dia.
Durante aquele inverno interminvel, a nica esperana tinha sido que algum
dia ele teria que terminar, que a nevasca cessaria de aoitar, que o sol novamente
irradiaria calor e que eles poderiam deixar a cidade e voltar para o stio.
Agora era primavera. A campina de Dakota estendia-se to quente e brilhante
sob o sol ardente, que a gente mal podia crer que ela tivesse sido varrida pelos
ventos e nevadas daquele inverno rigoroso. Como era maravilhoso estar de volta ao
stio 1 Laura nada mais desejava seno ficar ao ar livre. Tinha a impresso de que
jamais poderia apanhar bastante sol que penetrasse em todo seu corpo.
De madrugada, quando ia apanhar o primeiro balde de gua fresca no poo, na
extremidade do pantanal, o sol vinha surgindo com todo o esplendor de suas cores.
As cotovias voavam e cantavam por sobre a relva mida de orvalho. Os coelhos
pulavam pelo caminho, com seus olhos brilhantes muito abertos e suas longas
orelhas mexendo-se, enquanto comiam os tenros brotos de grama.
Laura no se demorava na cabana mais que o tempo necessrio para deixar o
balde d'gua e apanhar o balde para o leite. Saa logo correndo para o pasto, onde
Ellen, a vaca, estava ruminando tufos de grama. Ellen ficava bem quieta,
continuando a ruminar, enquanto Laura a ordenhava.
Quente e doce, o cheiro de leite fresco e espumante vinha misturar-se a outros
perfumes da primavera. Os ps descalos de Laura sentiam o frescor da relva
orvalhada, seu pescoo se aquecia ao sol e, mais quente ainda, o flanco de Ellen
roava seu rosto. Amarrado em sua cordinha, o bezerrinho de Ellen balia
ansiosamente e Ellen respondia com um calmo mugido.
Depois de extrair as ltimas gotas de leite, Laura levava o balde para a cabana.
Mame punha um pouco do leite fresco e quente no balde do bezerrinho e o resto
era filtrado em um pano muito branco e guardado em pequenas latas, que Laura ia
guardar cuidadosamente na despensa, enquanto sua me preparava coalhada com o
leite da vspera. Depois, Laura ia dar leite ao bezerrinho.
escovar bem o cabelo e refazer a trana. S podia faz-lo depois que acabava o
trabalho da manh.
Sentada ao lado de Mary, seu olhar passava pela toalha de xadrez vermelho,
muito limpa, pelos pratos rebrilhantes, e ia at sua irmzinha Carrie e at Grace, o
beb, com seus rostos recendendo a sabonete e com seus olhos brilhantes. Olhava o
pai e a me, to alegres e sorridentes. Sentia a doce brisa matinal entrar pela porta e
pela janela e no podia conter um pequeno suspiro.
O pai olhava para ela, sabendo como ela se sentia, e dizia:
Eu tambm acho que muito bonito e bom.
Realmente, est uma bela manh, concordava Mame. Depois do caf,
Papai levava os dois cavalos, Sam e David, para a plancie a leste da cabana, onde
ele estava revolvendo a terra para plantar milho. Mame se encarregava de
distribuir o trabalho entre todos e o de que Laura mais gostava era quando sua me
dizia que precisava trabalhar na horta.
Mary se apressava em oferecer-se para fazer o trabalho de casa, para que Laura
pudesse ajudar a me. Mary era cega. Mesmo antes que a escarlatina lhe roubasse a
viso, jamais gostara de trabalhar ao ar livre, ao vento e ao sol. Agora estava feliz,
por poder ajudar dentro de casa. Dizia alegremente que tinha de trabalhar onde
pudesse "ver" com os dedos. No podia distinguir entre uma ervilha e uma erva m
na ponta do forcado, mas podia lavar os pratos, fazer as camas e cuidar do beb.
Carrie tambm estava prosa, porque, embora fosse pequena, j tinha dez anos e
podia ajudar Mary a fazer todo o trabalho de casa. Assim, Mame e Laura podiam
ir trabalhar na horta.
Agora, vinha muita gente do Leste para ocupar toda a plancie. Estavam
construindo novas cabanas para o leste, para o sul e para o oeste, muito alm do
Grande Pntano. Freqentemente chegava uma nova carroa, guiada por
desconhecidos, indo at o caminho do pntano, para o norte, na direo da cidade,
e depois voltando. Mame dizia que, quando terminasse o trabalho da primavera,
haveria tempo para ir conhecer os recm-chegados. Na primavera, no havia tempo
para fazer visitas.
Papai tinha um novo arado, prprio para arrotear o solo. Era admirvel para
trabalhar na plancie. Tinha uma roda muito afiada, chamada cortadeira giratria,
que cortava a terra na frente da relha, que, por sua vez, cortava as tufadas razes da
grama, enquanto a aiveca levantava o longo e fino pedao de terra e o revirava.
Esse pedao de terra tinha exatamente trinta centmetros de largura e parecia
cortado mo.
Estavam todos muito contentes com o novo arado. Graas a ele, agora, depois
de um dia inteiro de trabalho, Sam e David podiam espojar-se alegremente, ou
ento comer descansados o seu capim, no sem antes terem levantado as orelhas e
olhado a plancie. J no estavam sendo esgotados no trabalho, nem ficavam tristes
e magros. E, na hora de jantar, Papai j no estava cansado demais para brincar
com os outros.
Puxa, dizia ele, este arado trabalha sozinho. Com essas novas invenes, um
homem j no precisa ter msculos. Qualquer noite dessas, o arado vai continuar a
trabalhar e, quando acordarmos de manh, veremos que ele arou um bom pedao
de terra e eu vou poder descansar.
Os mataces de terra ficavam revirados sobre os regos, mostrando as razes da
grama, espetadas na terra. A terra dos regos era bem fresquinha e macia, debaixo
dos ps descalos. Muitas vezes, Carrie e Grace seguiam o arado, brincando. Bem
que Laura gostaria de fazer a mesma coisa, mas ela j tinha quase quinze anos e
no estava mais na idade de brincar assim. Alm disto, tarde, Mary tinha
necessidade de sair para apanhar um pouco de sol.
Por isto, quando terminava o trabalho da manh, Laura acompanhava Mary em
seu passeio pela plancie. As flores primaveris estavam nascendo e as nuvens
projetavam sombras sobre as encostas recobertas de relva.
Era engraado lembrar que, quando eram menores, Mary, por ser mais velha,
gostava de mandar, mas agora que tinham crescido, pareciam da mesma idade.
Gostavam dos longos passeios, que faziam juntas ao vento e ao sol, colhendo
violetas e rainnculos e comendo os frutos da azedinha. Os botes graciosamente
encurvados da azedinha, suas folhas em forma de trevo e seus finos pecolos
tinham um gosto acre.
O gosto da azedinha o gosto da primavera, disse Laura.
sim, parece com o gosto de essncia de limo, Laura, corrigiu Mary.
Antes de comer, ela sempre perguntava:
Voc olhou bem? No tem nenhum bicho?
Nunca tem bicho, protestou Laura. Esta plancie to limpinha! Nunca
houve um lugar to limpo.
Est bem, mas olhe de qualquer jeito. No quero comer o nico bicho que
exista em todo o Territrio de Dakota.
Riam-se juntas. Mary estava to feliz agora que quase sempre fazia
brincadeiras como esta. Seu rosto estava to sereno, protegido pelo chapeuzinho,
seus olhos azuis to claros e sua voz to alegre, que nem parecia que ela vivia nas
trevas.
Mary sempre fora boa. As vezes, ela era to boa que Laura quase no podia
agentar. Mas agora ela estava diferente. Certa vez, Laura interpelou-a sobre o
assunto.
Voc costumava procurar ser boazinha todo o tempo e sempre era. s vezes
eu ficava danada, tinha vontade de bater em voc. Mas agora voc boa mesmo
sem fazer fora.
Mary estacou de repente:
Laura, que horror! Voc ainda me quer bater agora?
No, agora no, respondeu Laura sinceramente.
De verdade mesmo? Voc no est dizendo isto, s porque eu sou cega.
No, juro que no, Mary. Quase nunca penso na sua cegueira. Eu... eu fico
contente de voc ser minha irm, queria ser como voc. Mas acho que nunca
conseguirei. No entendo como que voc pode ser to boa.
Mas eu no sou, disse Mary. Bem que eu procuro ser, mas se voc soubesse
como eu fico revoltada e como me sinto m s vezes, se voc pudesse ver como
que eu sou mesmo, por dentro, voc no ia mais querer ser como eu.
Eu posso ver como que voc mesmo, por dentro. Est to claro sempre.
Voc sempre paciente e nunca mesquinha.
Eu sei por que voc me queria bater. Era porque eu me estava mostrando.
De verdade, eu no estava querendo ser boa. Estava-me mostrando boazinha,
estava era sendo vaidosa e bem que merecia apanhar por causa disso.
Laura chocou-se com o que a irm estava dizendo. Ento, de repente, ela
compreendeu que sempre soubera de tudo. Mas no era verdade, no no caso de
Mary.
No, voc no assim, de verdade. Voc boa mesmo.
"Somos todos terrivelmente maus e inclinados ao mal, como as fagulhas que
sobem", disse Mary, citando uma passagem da Bblia. Mas isto no tem
importncia.
O qu?! gritou Laura.
Quero dizer que acho que no devamos pensar muito a nosso prprio
respeito, se somos bons ou maus, explicou Mary.
Mas meu Deus, como que se pode ser bom sem pensar?
No sei, acho que no podemos mesmo. No sei explicar direito o que eu
quero dizer. No bem pensar demais, mas apenas saber. Basta a gente ter certeza
da bondade de Deus.
Laura ficou parada, e Mary tambm, porque ela no tinha coragem de andar
sem apoiar-se no brao da irm para gui-la. Ali ficou Mary de p, no meio da
imensa campina florida, agitada levemente pelo vento, e sob o imenso cu azul,
percorrido por nuvens brancas, que ela no podia ver. Todos sabem que Deus
bom, mas Laura pensava que Mary devia saber disso de uma maneira especial.
Voc sabe que Deus bom, no sabe?
Sei, sim, agora tenho absoluta certeza. "O Senhor o meu Pastor, nada me
faltar. Ele me deu campos frescos onde me deito, ele me levou at guas
tranqilas". Acho que este o mais belo salmo. Por que paramos aqui? No estou
cabana velha, que formava agora a sala da frente. Havia bastante espao, sem as
camas, s o fogo, as prateleiras, a mesa, as cadeiras e uma estante. Quando tudo
ficou limpo e arrumado, todos vieram admirar.
Voc no me precisa contar, Laura, disse Mary. Posso sentir como est
grande, fresca c bonita a sala da frente.
As cortinas novas, brancas e engomadas, moviam-se brandamente ao vento que
soprava pela janela aberta. As paredes e o cho eram de um suave amareloacinzentado. Um ramo de anmonas apanhadas por Carrie, postas no jarro azul da
mesa, pareciam trazer a primavera para dentro de casa. Ao canto, a estante
envernizada dava um ar de elegncia sala.
A luz da tarde iluminava os ttulos dourados dos livros na prateleira mais baixa
da estante e se refletia nas trs caixas de cristal na prateleira imediata, cada uma
delas com pequenas flores pintadas. Acima delas, na outra prateleira as flores
artificiais tambm se refletiam no vidro do relgio, cujo pndulo de alumnio
rebrilhava a cada oscilao de um lado para outro. Mais alto ainda, na ltima
prateleira, estava uma caixa de jias de porcelana branca, que pertencia a Laura,
com uma xcara com filete dourado e seu pires e, ao lado, como que a vigi-la, o
cachorrinho de Carrie, marrom e branco, tambm de porcelana branca.
Na parede, entre as portas dos quartos novos, Mame pendurou a peanha que
Papai tinha esculpido como presente de Natal, muito tempo atrs, na grande
floresta do Wisconsin. Cada folha e cada flor, a pequena liana da base e a liana
maior que ia at a estrela da ponta, tudo ainda estava perfeito, como quando ele as
esculpira com seu canivete grande. H muito tempo, mais do que Laura podia
lembrar-se, Mame pusera ali na estante a pastora sorridente de porcelana, rosa e
branca.
Era uma bela sala.
3 - Precisa-se de um gato
As PRIMEIRAS ORELHAS amarelo-esverdeadas das espigas de milho estavam
cortadas como pontas de fitas, ao longo dos regos do solo arroteado. Uma tarde,
Papai atravessou o campo e foi observ-las. Voltou cansado e danado da vida.
Vou, ter de replantar mais de meto campo de milho, disse ele.
Oh, Papai, por que? perguntou Laura.
Camundongos, disse Papai. Bem, esta a recompensa que se recebe, quando
se planta milho pela primeira vez numa regio.
Grace estava-se roando contra suas pernas. Ele a ps no colo, fazendo-lhe
ccegas com a barba, para faz-la rir-se. Ela se lembrava da quadrinha que o Pai
tinha cantado quando estava plantando, e sentando-se em seu colo, repetiu-a
orgulhosamente:
Um para o rexenxo
Outro para o feio corvo
Sobram ainda dois
Que sozinhos crescero.
Nem bem ele tinha plantado o milho e os ratos o encontraram. Por toda a
plantao eles tinham andado, s parando para cavar pequenos buracos no solo
tenro com suas patinhas. Era admirvel como eles sabiam exatamente onde os
caroos tinham sido enterrados.
Era quase inacreditvel que os camundongos, correndo, cavando, sentando em
suas patas de trs e comendo cada um deles um caroo de milho seguro entre as
patas dianteiras, tivessem devorado mais de metade de toda a plantao.
Eles so uma praga! disse Papai. Bem que eu gostaria de ter um gato como
Susana-Negrinha. Ela teria dado cabo deles.
Eu tambm preciso de um gato dentro de casa, disse Mame. Os ratos esto
ficando to atrevidos que no posso deixar comida descoberta no guarda-comidas.
Ser que h algum gato disponvel, Charles?
No h um s gato em toda a regio, ao que eu saiba. Os lojistas tambm
esto reclamando. Wilmarth j falou at em mandar buscar um no Leste.
Nessa mesma noite, Laura foi despertada, no mais profundo de seu sono.
Atravs da parede divisria entre os quartos de dormir, ela ouviu primeiro como
que uma respirao abafada, logo depois um resmungo e, em seguida, o barulho
feito por alguma coisa pequena que estivesse sendo espremida. Ouviu sua me
dizer:
Charles, que foi isso?
Eu estava sonhando, disse Papai em voz baixa. Sonhando que um barbeiro
4 - Dias felizes
PAPAI CONTOU que a cidade estava crescendo depressa. Estavam chegando
cada vez mais colonos, que se apressavam em construir casas para morar. Uma
tarde, Papai e Mame foram cidade, para ajudar a organizar uma igreja e logo
comearam a constru-la. No havia carpinteiros bastantes para todas as
construes novas e, assim, Papai conseguiu trabalho como carpinteiro.
Todas as manhs, depois de seu trabalho no stio, ia a p para a cidade,
carregando seu almoo numa marmita. Comeava a trabalhar s sete horas e,
descansando apenas um pouco ao meio-dia, acabava s seis e meia, voltando para
casa na hora da ceia. Ganhava quinze dlares por semana.
Foi uma poca feliz, pois a horta estava bem, o milho e a aveia estavam
crescendo, o bezerro j tinha desmamado e, assim, havia bastante leite para fazer
queijo, requeijo e manteiga. Melhor que tudo, porm, era que Papai estava
conseguindo ganhar aquele dinheiro todo.
Muitas vezes, quando estava trabalhando na horta, Laura pensava a respeito da
ida de Mary para o colgio. Quase dois anos atrs, eles tinham sabido da existncia
de um colgio para cegos em Iowa. Diariamente pensavam no assunto e todas as
noites rezavam para que Mary pudesse freqent-lo. A pior coisa na cegueira de
Mary era o prejuzo para seus estudos. Ela gostava tanto de ler e aprender e tinha
sempre desejado tanto ser professora... Agora, ela j no poderia ser. Laura no
queria ser professora, mas teria de ser e logo que pudesse, para ganhar dinheiro e
ajudar a manuteno de Mary no colgio. Para consolar-se, dizia, enquanto cavava,
que ela podia ver.
Sim, ela podia ver a enxada, as cores, o sombreado das folhas dos ervilhais.
Bastava-lhe levantar os olhos para ver quilmetros e quilmetros de gramado, o
longnquo horizonte azulado, os pssaros a voar, Ellen e os bezerros na encosta
verde, os diferentes tons de azul do cu, as enormes e nevadas nuvens de vero.
Tinha tanto e Mary s tinha escurido.
Tinha esperana, embora mal ousasse pensar nisto, que Mary pudesse ir para o
colgio no outono seguinte, porque o pai estava ganhando bastante dinheiro. Se
Mary pudesse ir, ela estudaria com todas as foras, trabalharia tanto que poderia ser
professora assim que fizesse dezesseis anos, e ento ajudaria com seu ordenado a
manter Mary no colgio.
Todos estavam precisando de novas roupas e sapatos e Papai sempre tinha de
comprar farinha, acar, ch e carne salgada. Havia a conta da madeira para a
metade nova da cabana, e era preciso comprar carvo para o inverno e pagar os
impostos. Mas, este ano, havia a horta, o milho c a aveia. Dentro de dois anos,
quase tudo quanto a famlia comia poderia vir do prprio stio.
Durante todo o resto do dia, ficaram pensando que aquela seria uma tima histria
para contar ao pai.
Esperaram at que ele lavasse o rosto, penteasse o cabelo e se sentasse para
cear. Laura respondeu a suas perguntas sobre as tarefas do dia: sim, ela tinha dado
de beber aos cavalos, a Ellen e aos bezerros, tinha mudado de lugar as estacas dos
animais. As noites agora eram to agradveis que no era preciso recolh-los ao
estbulo. Dormiam sob as estrelas, acordando e pastando quando lhes apetecia.
Por fim chegou a hora de contar-lhe a faanha do gatinho. Papai disse que
jamais ouvira uma histria igual. Ele contemplou o gatinho, que passeava pelo
cho, com sua cauda bem levantada, e disse:
Esse gatinho vai ser o melhor caador de ratos de todo o condado.
O dia ia acabando numa felicidade completa. Estava toda a famlia reunida. At
o dia seguinte no haveria mais trabalho, exceto lavar a loua da ceia. Estavam
saboreando um po gostoso com manteiga, batatas fritas, queijo e alface temperada
com vinagre e acar.
Pela porta aberta, podia-se entrever a plancie que j se sombreava, enquanto o
cu ainda estava plidamente iluminado, mal cintilando as primeiras estrelas.
Soprava uma brisa, que circulava agradvelmente pela casa, aquecida pelo fogo e
espalhava uma agradvel mistura de perfumes, em que entravam o frescor da
plancie, o cheiro gostoso da comida e do ch, o odor do sabo e o persistente
cheiro da madeira nova de que tinham sido feitos os quartos de dormir.
Talvez o melhor de tudo fosse saber que o dia seguinte seria igualmente feliz,
embora sempre houvesse alguma novidade, como naquele dia. Laura, porm, no o
sabia at o momento em que seu pai lhe perguntou:
Laura, voc gostaria de ir trabalhar na cidade?
5 - Trabalho na cidade
NINGUM PODIA IMAGINAR que pudesse haver qualquer espcie de trabalho
para uma menina na cidade, exceto como empregada do hotel.
uma idia nova de Clancy, disse Papai.
O senhor Clancy era um dos novos comerciantes, em cujo armazm Papai
estava trabalhando.
O armazm j est quase pronto e ele j est trazendo as mercadorias. Sua
sogra veio com eles para o Oeste e vai fazer camisas para fora.
Fazer camisas? perguntou Mame.
Sim. H tantos homens trabalhando nos stios das redondezas que Clancy
pensa fazer bom dinheiro com os tecidos, se houver algum na loja para fazer
camisas, especialmente para aqueles que no tm em casa mulher que as possa
fazer.
uma boa idia, concordou Mame.
Disso voc pode estar certa. Clancy no bobo. J comprou at uma
mquina de costura, para fazer as camisas.
Uma mquina de costura? perguntou Mame, muito interessada. parecida
com a que vimos no "Inter-Ocean?" Como que funciona?
Mais ou menos como eu tinha imaginado. Move-se o pedal com o p, o que
faz mover-se a roda e agulha. H um
dispositivo em baixo da agulha que tambm fica cheio de linha. Clancy fez
uma demonstrao para ns. Vai depressa que nem um relmpago e a bainha sai
to boa como se fosse feita mo.
Calculo quanto no h de custar.
Caro demais para gente comum. Mas Clancy encara a despesa como um
investimento. Ele vai recuperar o dinheiro com os lucros.
Sim, naturalmente, disse Mame.
Laura sabia no que ela estava pensando. Pensava em quanto trabalho aquela
mquina poupava, mas, mesmo que eles a pudessem comprar, era bobagem
empatar tanto dinheiro em uma mquina, s para fazer a costura de uma famlia.
Ser que ele vai querer que Laura aprenda a manej-la?
Laura ficou com medo: ela no podia ser responsvel, se acontecesse um
acidente a uma mquina to custosa.
De certo que no, respondeu Papai. A Senhora White quem vai usar a
mquina. Ela quer uma menina jeitosa para ajudar na costura mo. E, virando-se
para Laura:
Ela me perguntou se eu conhecia uma menina assim. Eu disse que voc
cosia direitinho e ela respondeu que voc fosse trabalhar com ela. Clancy tem
recebido mais encomendas de camisas do que ela pode aviar sozinha. A Senhora
White disse que pagar a uma ajudante de boa vontade vinte e cinco centavos por
dia e mais o jantar.
Laura fez as contas depressa, de cabea. Era um dlar e meio por semana, um
pouco mais de cinco dlares por ms. Se ela trabalhasse bastante e se a Senhora
White ficasse contente, talvez pudesse trabalhar durante todo o vero. Poderia
ganhar quinze dlares, ou mesmo vinte, e isto ajudaria a mandar Mary para o
colgio. Ela no queria ir trabalhar na cidade, no meio de estranhos, mas tambm
no poderia recusar uma oportunidade para ganhar quinze dlares, ou dez, cinco
que fossem. Engoliu em seco e perguntou:
Posso ir, Mame? Suspirando, a me respondeu:
No gosto muito da idia, mas enfim voc no estar propriamente sozinha.
Seu pai est na cidade. Se voc quiser, pode ir, sim.
Eu no quero deixar a senhora com todo o trabalho, hesitou Laura.
Carrie se apressou em oferecer-se para ajudar. Ela podia fazer as camas, varrer,
lavar a loua sozinha e trabalhar na horta. Mame acrescentou que Mary ajudava
bastante dentro de casa e que, agora, que os animais podiam ficar ao ar livre, no
havia muito que fazer tarde.
Vamos sentir falta de Laura, mas nos arranjaremos.
No houve tempo a perder na manh do dia seguinte. Laura apanhou a gua,
ordenhou Ellen, lavou o rosto, penteou o cabelo, amarrando a trana no alto. Ps
seu vestido novo de percal, calou as meias e os sapatos. Guardou o dedal num
avental passadinho de fresco. Tomou um pouco de caf, sem lhe sentir o gosto Ps
o chapu e saiu apressada com o pai, pois tinham de estar na cidade s sete horas.
O ar fresco enchia a manh. Os rouxinis cantavam e do Grande Pntano subia
o grito curto e rouco dos alcaraves, com suas pernas compridas e seus longos
pescoos sempre espichados. A manh era linda e cheia de vida, mas Papai e Laura
estavam apressados demais. Estavam apostando com o sol.
O sol subia no cu, sem esforo, enquanto eles caminhavam to depressa
quanto podiam, encaminhando-se para a Rua Central.
A cidade tinha mudado tanto que parecia outra. Dois quarteires da Rua
Central estavam agora inteiramente construdos, com casas novas de madeira
amarela. Em frente dessas casas, havia uma calada de madeira, tambm nova, mas
Papai e Laura no tinham tempo para passar por ela. Iam depressa, em fila indiana,
pelo poeirento caminho do outro lado da rua.
O interior do armazm era todo novo e ainda cheirava a serragem. Podia sentirse tambm o vago odor de goma, que vinha dos fardos de tecido. Atrs de dois
longos balces, havia nas duas paredes compridas prateleiras, cheias at o teto com
fardos de chita, percal, cambraia, morim, casimiras e at mesmo sedas.
No havia gneros alimentcios, nem ferragens, nem sapatos, nem ferramentas.
Laura nunca tinha visto uma loja que s vendesse tecidos.
direita havia uma pequena vitrina com todas as espcies de botes, agulhas e
alfinetes. Ao lado, havia uma prateleira cheia de carretis de linha de todas as
cores, cada qual mais bonita luz coada pelas janelas.
A mquina de coser estava colocada atrs do balco, perto da janela. Suas
partes niqueladas e sua longa agulha rebrilhavam, bem como as partes de madeira
bem envernizada. Sobre seu brao negro havia um carretel de linha branca. Por
nada deste mundo, Laura tocaria naquelas coisas.
O Sr. Clancy estava desenrolando peas de percal para dois fregueses, ambos
com suas camisas muito sujas. Uma mulher grande e gorda, com cabelo negro bem
contar que ainda havia uma camisa inteira para alinhavar sua espera no balco.
Eu alinhavo esta, disse a Sra. White. Estamos atrasadas.
Sim, senhora, respondeu Laura. Ela deveria ter trabalhado mais depressa,
mas a verdade que tinha feito o melhor que podia.
Um homem grandalho apareceu porta da janela, seu rosto empoeirado
recoberto de barba ruiva:
Ei, Clancy, minhas camisas esto prontas?
De tarde, respondeu o Sr. Clancy.
Depois que o grandalho foi embora, o Sr. Clancy perguntou Sra. White
quando que as camisas estariam prontas. Ela respondeu que no sabia quais eram
as camisas e, a, o Sr. Clancy comeou a blasfemar.
Laura se encolheu toda em sua cadeira, alinhavando ainda mais depressa. O Sr.
Clancy agarrou um monte de camisas na pilha e quase as atirou em cima da Sra.
White. Ainda aos gritos, disse que ela as tinha de acabar antes do jantar, ou ento
ele iria querer saber por que.
No permito que ningum fique em cima de mim! gritou a Sra. White. Nem
voc nem nenhum irlands miservel!
Laura mal ouviu o que o Sr. Clancy respondeu. Tudo quanto ela queria era
estar bem longe dali, mas a Sra. White lhe disse que viesse almoar. As duas foram
para a cozinha, que ficava na parte de trs da loja, e o Sr. Clancy veio atrs delas,
furioso.
A cozinha era pequena e estava cheia de gente. A Sra. Clancy estava pondo o
almoo, enquanto trs meninas e um menino se empurravam mutuamente para fora
de suas cadeiras. O Sr. e a Sra. Clancy e a Sra. White, embora continuando a brigar
uns com os outros, aos berros, sentaram-se e comeram com excelente apetite.
Laura no conseguia entender por que que eles estavam brigando, nem sabia se o
Sr. Clancy estava brigando com sua mulher ou com a sogra, ou se elas estavam
brigando com ele, ou uma com a outra.
Pareciam to zangados que Laura teve medo de que passassem s vias-de-fato.
De vez em quando o Sr. Clancy dizia "Me passa o po" ou "Quer me dar gua?". A
Sra. Clancy fazia o que ele pedia, mas, enquanto isto, continuavam a se insultar em
altos brados. As crianas no prestavam a menor ateno. Laura estava to
perturbada que nem podia comer, s queria ir-se embora. Logo que pde, voltou a
seu trabalho.
O Sr. Clancy saiu da cozinha assobiando uma msica, como se nada tivesse
acontecido, como se o almoo tivesse decorrido no melhor dos ambientes
familiares. Alegremente, perguntou Sra. White:
Quanto tempo ainda demora para acabar essas camisas?
Umas duas horas, mais ou menos, prometeu a Sra. White. Vamos trabalhar
as duas juntas.
Laura lembrou-se de um provrbio que sua me repetia sempre: " preciso
haver gente de todas as espcies para compor o mundo".
Em duas horas, elas fizeram quatro camisas. Laura alinhavou os colarinhos
com o maior cuidado, porque muito difcil unir o colarinho a uma camisa. A Sra.
White caseou mquina. Depois, fizeram os punhos e as bainhas nas fraldas,
dobraram o peito e os punhos, pregaram firmemente os botes e cascaram.
No fcil fazer as casas exatamente mesma distncia uma da outra, nem
tampouco cort-las no tamanho certo. A menor falha com a tesoura far com que a
casa fique grande demais e, se se deixar de cortar um s pedacinho de linha, ela
ficar estreita demais.
Depois de cortar as casas, Laura tirou todos os fiapinhos e cobriu rapidamente
as bordas com pontos pequenos e bem apertados, todos exatamente do mesmo
tamanho. Ela detestava casear e, por isto mesmo, aprendera a faz-lo muito
depressa, para acabar logo. A Sra. White veio olhar seu trabalho e disse:
Voc faz casas melhor do que eu.
Depois que terminaram as quatro camisas, s trabalharam mais trs horas
naquele dia. Laura ia alinhavando as camisas que a Sra. White cortava.
Laura nunca tinha ficado sentada tanto tempo. Seus ombros, seu pescoo, todo
seu corpo doa, seus dedos estavam picados da agulha e seus olhos estavam
vermelhos e cansados. Por duas vezes, teve de desmanchar o alinhavo j feito e
refaz-lo. Ficou bem contente quando seu pai chegou e ela pde levantar-se e
dobrar sua tarefa.
Foram andando para casa animadamente. O dia tinha passado e comeava o
crepsculo.
Como que foi o primeiro dia de trabalho? Tudo saiu bem? perguntou
Papai.
Acho que sim, respondeu Laura. A Sra. White elogiou as casas que eu fiz.
6 - O ms das rosas
AO LONGO de todo aquele lindo ms de junho, Laura ajudou a fazer camisas.
As rosas silvestres estavam florescendo em grandes ondas rosadas no verde da
plancie, mas ela s as via de manhzinha, quando ia para o trabalho em companhia
de seu pai.
O suave cu da manh passava lentamente a um azul mais claro e j viajavam
por ele algumas nuvens de vero. O vento trazia o perfume das rosas e, ao longo da
estrada, os botes, com suas ptalas novinhas e o miolo dourado, pareciam uns
rostos pequeninos.
Laura sabia que, ao meio-dia, grandes nuvens brancas se espreguiariam pelo
cu radiante. Projetariam sua sombra sobre o relvado e sobre as rosas, que se
moveriam ao vento. Mas, ao meio-dia, ela estaria na cozinha barulhenta.
noitinha, quando ela voltava para casa, as rosas da manh tinham fenecido e suas
ptalas voavam, espalhadas pelo vento.
Na verdade, Laura j no estava em idade de brincar e achava formidvel que
j estivesse ganhando um bom ordenado. Todos os sbados, a Sra. White lhe
pagava um dlar e meio, que Laura entregava a sua me.
Eu no quero ficar com todo o seu dinheiro, disse Mame uma vez. Acho
que voc deveria ficar com uma parte para voc mesma.
Para que, Mame? respondeu Laura. No preciso de nada.
Seus sapatos ainda estavam bem bons, tinha meias e roupa-de-baixo e seu
vestido de percal estava quase novo. Durante a semana toda, pensava no prazer de
poder levar para casa o seu ordenado. Freqentemente pensava que aquilo era
apenas um comeo.
Dentro de dois anos, ela j poderia ser professora. Se estudasse bastante,
recebesse o certificado de professora e conseguisse uma escola, ento poderia
realmente ajudar os pais. Poderia recompens-los por tudo quanto eles tinham feito
por ela, desde que nascera. A, sim, seria certo Mary ir para o colgio.
s vezes tinha vontade de perguntar me se no poderiam mandar Mary
imediatamente para o colgio, contando com seus futuros ordenados para a manter
l. Mas nunca chegava a perguntar, porque tinha medo que a me dissesse que era
um risco grande demais.
Apesar disso, a leve esperana fazia com que fosse mais alegre para o trabalho.
Seu ordenado j era uma ajuda. Sabia que a me economizava cada tosto que
podia e que Mary iria para o colgio logo que seus pais pudessem pagar as
despesas.
A cidade era como uma ferida na bela e selvagem plancie. Restos de alfafa e
Com uma cara muito sria, o homem alto deu um pontap na tela do Hotel
Beardsley. O Sr. Beardsley veio furioso l de dentro, mas os dois nem ligaram.
No importa quo forte eles soprem!
Laura ria tanto que as vezes chegava a chorar. Ela viu quando a longa e solene
perna do homem alto arrebentou a tela do armazm do Sr. Barker, que saiu aos
gritos, em protesto. Mas, em largas passadas, as pernas compridas se afastaram,
acompanhadas pelas pernas curtas que se abriam o mais que podiam.
Vamos a terra !
O homem alto deu novo pontap e l se foi a tela do Armazm Wilder, cujo
dono abriu a porta e disse tudo quanto lhe veio cabea.
Os dois homens o ouviram com toda a dignidade, at que ele parou para
respirar. Ento, o homenzinho disse, muito srio:
Eu me chamo Pim Pam Pom e estou bbado.
Os dois continuaram a andar, cantando em dueto:
Eu me chamo Pim Pam Pom, comeava o gordo.
E estou bbado, cantavam os dois, em voz de falsete. O homem alto no
dizia chamar-se Pim Pam Pom, mas no falhava na hora de cantar:
E estou bbado!
Deram meia-volta e entraram no outro bar. Desta vez, apesar da violncia com
que abriram a porta, a proteo contra os mosquitos ficou inteira.
Laura ria a bandeiras despregadas. Nem pde parar, quando a Sra. White lhe
disse que era uma horrvel desgraa o que os homens faziam quando estavam
bbados.
Pense no que vai custar consertar todas essas telas, disse a Sra. White. Estou
espantada com voc. Os jovens de hoje no tm nenhum senso comum.
noite, quando Laura tentou descrever os dois homens de modo que Mary
pudesse imaginar como eles eram, ningum riu.
Meu Deus, Laura, como que voc pde rir dos dois bbados? perguntoulhe a me.
Acho isto horrvel, acrescentou Mary.
O homem alto era Bill O'Dowd. Sei que seu irmo o trouxe para aqui para
ver se ele deixa de beber. Dois bares nesta cidade so dois bares demais, disse
Papai.
pena que mais homens no sejam dessa opinio, disse Mame. Eu acho
que, se no pararem com o contrabando de bebidas, ns mulheres vamos ter de
tomar nossas providncias.
Penso que voc teria muito que dizer, Carolina. Nem minha me nem voc
nunca me deixaram ter qualquer dvida a respeito dos males causados pela bebida.
Seja como for, uma vergonha que essas coisas aconteam diante de Laura.
Papai olhou para Laura, e seus olhos ainda piscavam maliciosamente. Laura
sabia que ele no estava zangado porque ela havia rido.
7 - Nove dlares
O SR. CLANCY j no estava recebendo muitas encomendas de camisas. Parecia
que quase todos os homens que podiam comprar camisas naquele ano, j o tinham
feito. Num sbado, tarde, a Sra. White comentou:
Parece que o movimento da primavera j acabou.
sim, senhora, respondeu Laura.
A Sra. White separou um dlar e meio, que entregou a Laura, dizendo-lhe:
J no preciso de voc e, por isto, no precisa vir segunda-feira. At outro
dia.
At outro dia, disse Laura.
Ela tinha trabalhado durante seis semanas e recebido nove dlares. Um dlar
parecia muito dinheiro uma semana atrs, mas agora nove dlares j no eram
muita coisa. Se ela tivesse trabalhado mais uma semana, ganharia dez dlares e
meio; se duas semanas mais, teria conseguido doze dlares.
No que ela no achasse bom ficar de novo em casa, ajudando nos trabalhos
domsticos e na horta, passear com Mary e colher flores silvestres, e esperar pela
volta do pai noite. Mas, de certo modo, ela se sentia abandonada e vazia por
dentro.
Lentamente, comeou a andar ao longo da Rua Principal. Agora, Papai estava
trabalhando no prdio da esquina com a Rua Dois. Ele estava de p, ao lado de um
monte de ripas, esperando por Laura e, quando a viu, gritou-lhe:
Veja o que recebi para levar para sua me!
sombra do monte de ripas havia uma cesta, recoberta por um pano de saco.
De dentro da cesta, vinha um barulhinho de garras e de pios. Os pintos!
Boast os trouxe hoje, disse Papai. Quatorze, todos sadios e bem espertos!
Seu rosto irradiava contentamento, s de pensar no prazer que Mame iria ter.
A cesta no est muito pesada. Voc segura de um lado e eu do outro.
Desceram a Rua Principal, tomando a estrada para casa, com a cesta entre os
dois. O cu crepuscular parecia incendiar-se em ouro e prpura. O ar estava cheio
de uma luz dourada e, mais para leste, a Lagoa Prateada reverberava como se fosse
de fogo. Dentro da cesta, os pintinhos continuavam a piar, assustados.
Papai, disse Laura, a Sra. White j no precisa de mim.
, eu acho que o movimento da primavera j est acabando, respondeu ele.
Laura no tinha pensado que tambm o trabalho extra do pai iria acabar.
Ih, Papai, no vai haver mais trabalho de carpinteiro, tambm?, perguntou.
Bem, no espervamos que durasse todo o vero, respondeu ele. De
Mame levou os pintos em seu avental para o viveiro que Papai tinha
construdo. A frente do viveiro era de sarrafos, para deixar passar luz e ar, com
uma portinha fechada por uma tramela. No tinha cho, pousando diretamente no
solo, de forma que os pintinhos podiam comer a relva tenra. Quando o cho ficasse
sujo, o viveiro mudaria de lugar.
Numa velha frigideira, Mame preparou um mingau de farelo, com bastante
pimenta. Assim que a colocou no viveiro, os pintinhos juntaram-se em torno dela,
comendo to gulosamente que s vezes chegavam a se enganar, bicando, por
engano, os prprios pezinhos. Quando se fartaram, foram para a beira da gamela de
gua e, enchendo os bicos, esticavam o pescoo e inclinavam a cabea para trs,
para beber a gua.
Mame determinou que Carrie teria o encargo de aliment-los e de encher a
gamela sempre com gua fresca. No dia seguinte, deixaria os pintinhos sair para
que corressem um pouco. Grace vigiaria atentamente contra os gavies.
Depois da ceia, ela mandou Laura ver se os pintinhos estavam dormindo em
segurana. As estrelas brilhavam sobre a plancie envolta em trevas e uma plida
lua aparecia a oeste, baixa sobre a linha do horizonte. A relva e os canios
moviam-se brandamente, adormecidos dentro da noite quieta.
A mo de Laura passou suavemente pelos pintinhos, que j dormiam
amontoados e mornos, a um canto do viveiro. Depois, Laura ficou a admirar a noite
de vero. Perdera a noo de h quanto tempo ali estava, quando viu a me que
vinha saindo de casa.
Ah, voc est a, Laura, disse ela e, tal qual Laura fizera antes, ajoelhou-se
para apalpar os pintinhos. Depois, ficou tambm a contemplar a noite.
Agora, este lugar est comeando a parecer uma fazenda de verdade, disse
ela.
Os campos de aveia e de milho surgiam, num sombreado plido em meio
escurido, a horta cheia de altos e baixos, com tufos de folhas escuras.
desmaiada luz das estrelas, viam-se os pepinos e as abboras. O estbulo, baixo,
mal se podia ver, mas da janela da casa vinha uma luz que aquecia.
De repente, sem pensar, Laura exclamou:
Ah, Mame, como eu gostaria de que Mary pudesse ir para o colgio no
outono!
Para surpresa sua, a me respondeu:
Pode ser que ela v. Seu pai e eu temos conversado sobre o assunto.
Laura nem pde falar logo. Depois, perguntou:
Os senhores disseram alguma coisa a ela?
Ainda no. No devemos dar-lhe esperanas s para desapont-la depois.
Mas, com o salrio de seu pai, a aveia e o milho, se tudo der certo, pensamos que
ela poder ir neste outono. Devemos ter confiana em ns mesmos, que
conseguiremos mant-la no colgio at que ela termine o curso completo de sete
anos, tanto de estudo quanto de aprendizagem manual.
Pela primeira vez, Laura compreendeu que, quando Mary fosse para o colgio,
j no estaria com eles. Teria ido embora mesmo. No estaria ali o dia todo. Laura
no conseguia imaginar como seria a vida sem Mary.
Eu..., comeou a dizer, mas logo parou. Desejava tanto que Mary fosse para
o colgio!
Sim, ns sentiremos falta dela, disse Mame, com serenidade. Mas temos de
pensar que esta a grande oportunidade para ela.
Eu sei, Mame, disse Laura, tristemente.
Agora, a noite parecia imensa e sem sentido. A luz que vinha da janela de casa
ainda era firme e aconchegadora, mas at mesmo a casa j no seria igual, sem a
presena de Mary.
A voz de Mame fez-se ouvir novamente:
Seus nove dlares so uma grande ajuda, Laura. Estive pensando e acho
que, com eles, poderei comprar a fazenda para o vestido de sair de Mary e, talvez,
o veludo para um chapu.
8 - Quatro de julho
BUM!
Laura despertou num sobressalto. O quarto ainda estava escuro. Carrie
perguntou, num murmrio amedrontado:
Que foi isto?
No tenhas medo, respondeu Laura.
Ficaram escuta. Mal se via a janela no escuro, mas Laura sabia que j tinha
passado metade da noite.
BUM! Tudo parecia tremer.
Caramba! exclamou Papai, com voz sonolenta.
Por que? Por que? perguntava Grace. Por que, Papai? Por que, Mame?
Carrie perguntou:
Quem que est fazendo isso? Que que esto disparando?
Que horas so? perguntou Mame. Atravs da parede, chegou a voz de
Papai:
Hoje 4 de julho, Carrie.
De novo, tudo tremeu. BUM!
No eram canhes de grosso calibre, mas sim plvora que faziam explodir na
bigorna do ferreiro, l na cidade. O barulho era igual ao das batalhas que os
americanos tinham travado pela, sua independncia. Quatro de Julho fora o dia em
que os primeiros americanos declararam que todos os homens nascem livres e
iguais. BUM!
Vamos, meninas, melhor que nos levantemos de uma vez! disse Mame.
Papai comeou a cantar:
"Oh, dizei, podeis ver, luz da madrugada?" (1)
(1) Primeiro verso do hino "The Star-Spangled Banner", cuja letra foi composta por Francis Scott
Key, quando prisioneiro dos ingleses na Guerra de 1812, entre a Gr-Bretanha e os Estados Unidos.
E, desde 1931, o Hino Nacional dos Estados Unidos, em virtude de uma lei do Congresso (Nota do
Tradutor),
Charles! protestou Mame, mas a verdade que estava rindo, pois ainda
estava muito escuro para ver-se alguma coisa.
Ora, no precisamos ficar solenes, disse Papai, pulando da cama. Hurra!
Hurra Ns somos americanos! E recomeou a cantar:
Viva! Viva! Cantemos com toda a alegria!
Viva! Viva! Viva a bandeira que faz livres todos os homens!
O prprio sol, a iluminar o mais claro dos cus, parecia saber que aquele dia
era o glorioso Quatro de Julho. Depois do caf, Mame disse que era um bom dia
para fazer-se um piquenique, mas Papai respondeu que a cidade era muito longe e
que melhor seria esperar pelo outro ano.
Alis, dificilmente poderamos fazer um piquenique este ano, concordou
Mame. Sem galinha assada, nem pareceria piquenique.
Depois de um despertar to excitante, o dia pareceu vazio. Um dia to especial
merecia um acontecimento tambm especial, mas nada de extraordinrio parecia
acontecer.
Estou com vontade de me vestir, disse Carrie, enquanto lavavam os pratos.
Eu tambm, respondeu Laura, mas para qu?
Quando foi levar a bacia para jogar a gua fora, viu o Pai que observava a
aveia. Estava crescendo bem, grossa e alta, de um verde-acinzentado, agitando-se
suavemente brisa. O milho tambm estava bem bonito. Seus longos pendes
amarelo-esverdeados quase escondiam o solo. Na horta, os sarmentos dos
pepineiros j apareciam, suas pontas rastejantes a esticar-se debaixo de grandes
folhas. Os canteiros de ervilhas e vagens se entremeavam, os canteiros de cenouras
se apresentavam como plumas verdes e as beterrabas brotavam em longas folhas
escuras, com pecolos vermelhos. Os morangos silvestres j formavam pequenas
moitas. Os pintos, espalhados entre as plantas, ciscavam insetos para comer.
Tudo isto seria timo num dia comum, mas um Quatro de Julho exigia alguma
coisa mais.
Papai tambm pensava assim. No tinha nada para fazer, pois num Quatro de
Julho s havia mesmo o trabalho de casa. Dali a pouco, ele entrou e perguntou a
Mame:
H uma festa na cidade, hoje, voc no gostaria de ir?
Que espcie de festa? perguntou Mame.
Bem, uma corrida de cavalos, mas tambm fizeram uma coleta para
refrescos, respondeu Papai.
Senhoras no devem ir a corridas de cavalos e, alm disso, no posso ir sem
ser convidada, disse Mame.
Laura e Carrie esperavam, quase estourando de vontade de ir, enquanto a me
refletia, sacudindo a cabea.
V voc, Charles. De qualquer maneira, seria muito cansativo para Grace.
Em casa, muito melhor, disse Mary. Foi a que Laura falou:
Papai, se o senhor for, ser que Carrie e eu tambm podemos ir?
Os olhos de Papai brilharam e ele piscou para as duas. Mame sorriu para os
trs e disse:
Isso mesmo, Charles, ser um belo passeio para vocs todos. Carrie, v
despensa e traga manteiga; enquanto vocs se vestem, farei sanduches para vocs.
De repente, o dia parecia mesmo um Quatro de Julho. Mame fez os
sanduches, Papai engraxou os sapatos, Laura e Carrie vestiram-se apressadamente.
Felizmente, Laura tinha lavado e passado o seu vestido de percal. Ela e Carrie
Ento vou fingir que estamos com Daniel Boone (3) em Kentucky(4) e que
estamos atrs de uma paliada de madeira. S que os ingleses e os ndios o
capturaram, disse Laura.
(3) Heri norte-americano das guerras contra os ndios c da Independncia (Nota do tradutor).
(4) Outro Estado da Unio (Nota do tradutor).
Mesmo que Papai pudesse compr-los, seria uma tolice gastar dinheiro s
para fazer um barulhinho, respondeu Laura. Olhe aquele cavalinho baio. Vamos
brincar de escolher os cavalos de que mais gostarmos; comece voc.
Havia tanta coisa para ver que mal acreditaram que j fosse meio-dia quando
ouviram os passos do pai no andar trreo e ele as chamou:
Meninas, onde que vocs esto?
Correram escada abaixo. Ele estava-se divertindo, seus olhos brilhavam de
satisfao. Disse-lhes, quase cantando:
Vejam o que eu trouxe! Arenque defumado, para acompanhar nosso po
com manteiga. E vejam outra coisa, disse-lhes mostrando um punhado de foguetes.
Ih, Papai, gritou Carrie, quanto que custou?
No me custaram nem um tosto. O advogado Barnes que me deu para
vocs.
Por que que ele fez isto? perguntou Laura, que nunca tinha ouvido falar no
advogado Barnes antes.
Ora, ele vai candidatar-se a algum cargo, eu acho, respondeu Papai. Est
sendo agradvel e gentil com todo o mundo. Vocs querem que eu solte os
foguetes agora, ou depois que comermos?
Laura e Carrie estavam pensando a mesma coisa. Sabiam disto ao se
entreolharem, mas quem falou foi Carrie:
Honra sagrada".
Ningum deu vivas. Parecia mais adequado dizer "Amm", mas ningum sabia
bem o que fazer.
Ento, Papai comeou a cantar, logo acompanhado por todos:
'Minha Ptria, de Ti,
Doce terra da liberdade,
de Ti que eu canto...
Por muitos anos possa o nosso Pas
Ser iluminado pela santa luz da Liberdade.
Proteja-nos o Teu poder,
Deus Onipotente, nosso Rei! (9)
(9) Cano patritica norte-americana. (Nota do tradutor).
A multido j se dispersava, mas Laura continuava imvel. De repente, veiolhe um pensamento inteiramente novo para ela. Lembrou-se das palavras da
Declarao e da letra da cano ao mesmo tempo e pensou: Deus o rei da
Amrica. Os americanos no obedecero a nenhum rei na terra. Os americanos so
livres. Isto quer dizer que eles devem obedecer a suas prprias conscincias.
Nenhum rei manda em Papai; ele tem de mandar em si mesmo. Puxa! (pensou ela),
quando eu crescer, Papai e Mame j no me diro o que fazer e o que no fazer e
no haver ningum com direito a me dar ordens. Eu mesma que terei de
esforar-me para ser boa.
Sua mente iluminou-se com esse pensamento. Isto que queria dizer ser livre.
Quer dizer ser bom. "Deus nosso Pai, criador da Liberdade...". As leis naturais e as
leis divinas nos garantem o direito vida e liberdade. Ento, devemos obedecer
s leis de Deus, pois s elas que nos do o direito de sermos livres.
Laura no teve tempo para continuar a pensar. Carrie estava admirada de v-la
parada e Papai j as chamava:
Por aqui, meninas! Aqui temos refrescos de graa!
Os barris estavam no cho, ao lado do mastro da bandeira. Alguns homens
estavam esperando sua vez para beber numa concha de folha-de-flandres.
medida que cada um bebia, passava a concha ao seguinte e se encaminhava para a
pista de corridas a examinar os cavalos e os carros.
Laura e Carrie estavam um pouco para trs, mas o homem que estava com a
concha as viu e deu a concha para Papai. Ele a encheu e passou-a para Carrie. O
barril estava quase cheio e rodelas de limo flutuavam na limonada.
Eu vi por muito limo, de modo que ela deve estar gostosa, disse Papai,
enquanto Carrie bebia lentamente. Seus olhos estavam arregalados de tanto que
estava gostando. Ela nunca tinha tomado limonada antes.
Acabaram de prepar-la, disse um dos homens para Papai. Trouxeram a
gua agorinha mesmo do poo do hotel, de modo que ela est bem fresca.
Depois que Papai tambm bebeu, cruzaram a relva machucada pela multido e
foram para a pista de corridas. Tinham limpado um bom pedao de relva e nivelado
a terra negra, que agora estava macia. Por toda a parte plantas e canios agitavamse ao vento, exceto onde os homens e os carros tinham aberto trilhas.
Al, Boast! chamou Papai, e o Sr. Boast abriu caminho por entre a multido.
Tinha chegado cidade a tempo de ver apenas as corridas. A Sra. Boast, como
Mame, tinha preferido ficar em casa.
Apareceram quatro pneis na pista. Havia dois baios, um tordilho e um preto.
Os rapazes que os montavam puseram-nos em linha reta.
Em qual vocs apostariam, se apostassem? perguntou o Sr. Boast.
Ah, no preto, exclamou Laura. O plo do pnei preto rebrilhava luz do sol
e sua longa crina e a cauda esvoaavam sedosamente ao vento. Ele sacudiu sua fina
cabea e empinou-se elegantemente.
Ao sinal de partida, todos os pneis comearam a correr. A multido gritava.
Com boa margem, vinha na dianteira o pnei preto, com os outros atrs dele. Suas
patas ferradas levantaram uma nuvem de poeira que os encobria. Deram a volta
pelo outro lado da pista, galopando a toda a brida. O pnei tordilho estava agora
bem perto do preto. Corriam emparelhados, depois o tordilho passou um pouco
frente, com a multido gritando de novo. Estavam pescoo a pescoo, mas o
tordilho passou um pouquinho e a multido tornou a gritar. Laura ainda tinha
esperanas no preto, que estava fazendo o possvel. Pouco a pouco, voltou a
emparelhar com o tordilho. Sua cabea colou-se ao pescoo do tordilho, o focinho
quase emparelhou com o do rival. De repente, os quatro pneis apareceram na
pista, formando um grupo cada vez mais compacto envolto na poeira. O pnei baio
de focinho branco passou pelo tordilho e pelo preto, cruzando a linha de chegada
sob os aplausos da multido.
Se voc tivesse apostado no preto, Laura, teria perdido, disse o Sr. Boast.
Apesar de tudo, o mais bonito, respondeu Laura. Nunca ela se tinha
divertido tanto. Os olhos de Carrie brilhavam, suas faces estavam rosadas de
contentamento; sua trana estava presa em um boto do vestido e, estouvadamente,
ela a deixou solta.
Haver outras corridas, Papai? perguntou Carrie.
Claro, j esto chegando para a corrida de carros, respondeu Papai.
O Sr. Boast troou com Laura, dizendo-lhe:
a parelha de Almanzo Wilder, Boast, disse Papai. Mas em que que ele a
atrelou?
Almanzo Wilder estava sentado muito acima dos cavalos. Trazia o chapu
sobre a nuca e parecia alegre e confiante.
Levou a parelha para o lugar que lhe competia na fila e ento todos viram que
ele estava sentado numa bolia alta, frente de uma longa, alta e pesada carroa,
com uma porta ao lado.
a carroa de mascatear de seu irmo Royal, disse um homem que estava
perto deles.
Ele no tem chance, com todo esse peso, contra os carros mais leves, disse
outro.
Todos estavam olhando os Morgans e o carro, fazendo comentrios a respeito
deles.
O cavalo do lado de l, Prncipe, foi o que ele montou no inverno passado,
naquela viagem de sessenta quilmetros que Almanzo e Cap Garland fizeram para
trazer o trigo que nos salvou de morrer de fome, disse Papai ao Sr. Boast. O outro
Lady, que fugiu com a manada de antlopes naquela ocasio. So ambos muito
velozes.
Estou vendo, disse o Sr. Boast. Mas nenhuma parelha pode puxar aquela
carroa e ganhar dos baios de Sam Owen, com aquele carrinho leve. At parece
que esse rapaz perdeu o seu carro, em alguma parte da regio.
Ele um bocado independente, disse algum. Prefere perder com o que tem
a ganhar com um carro emprestado.
Pena que ele no tenha um bom carro, disse o Sr. Boast.
Os castanhos eram, de fato, os cavalos mais bonitos na pista, e tambm os mais
altivos. Nem pareciam sentir o peso da carroa, agitando as cabeas, levantando as
orelhas e as patas, como se o solo no fosse digno de ser pisado por eles.
Ah, que pena, que pena, que eles no tenham uma boa chance, pensava
Laura. Suas mos estavam contradas. Ela queria tanto que aqueles belos e nobres
animais tivessem uma boa chance. Mas, atrelados quela carroa, eles no tinham
chance alguma. Ela gritou:
Ah, no justo!
A corrida comeou. frente, puseram-se logo, ligeiros, os baios, dominando
todos os outros concorrentes. Suas reluzentes e velozes patas e as rodas que
giravam loucamente mal pareciam tocar o solo. Todos os carros eram leves, de um
s assento. Nenhuma parelha sequer puxava o peso de um carro de dois assentos,
exceto os belos castanhos, que fechavam a raia, puxando a alta e pesada carroa de
mascatear.
A melhor parelha em toda a regio, Laura ouviu um homem dizer, mas no
tem a menor chance.
Nenhuma, disse um outro. Aquele carro pesado demais. "No duro", eles
vo ter de diminuir o trote.
Mas, eles continuavam a puxar e a manter o trote. Coordenadamente, sem uma
interrupo, as oito patas executavam um trote perfeito. Uma nuvem de poeira os
encobriu. Do outro lado da pista, porm, eles reapareceram a toda a velocidade.
Um carro... no, dois carros! estavam atrs dos castanhos. Agora, trs. frente, s
estavam os baios.
Vamos, vamos! Ganhem, ganhem! pedia Laura aos cavalos castanhos. Ela
queria tanto que os Morgans trotassem mais rapidamente que at parecia que era
sua vontade que os fazia correr.
lindos cavalos."
9 - Os rexenxes
EM AGOSTO os dias ficaram to quentes que Laura e Mary tinham de passear
bem cedo de manh, antes que o sol estivesse alto no cu. Ainda havia, quela
hora, um pouco de frescor, o que tornava o passeio agradvel. Mas cada passeio
parecia agora ser o ltimo, pois Mary estava prestes a ir-se embora.
Ela iria mesmo no prximo outono para o colgio. Tinham esperado tanto que
ela fosse que, agora, quando ela iria realmente, isto no parecia possvel. Era-lhe
difcil imaginar como seria o colgio, pois nenhum deles tinha visto um colgio
antes. Mas Papai tinha ganho quase cem dlares naquela primavera; a horta, a
aveia e o milho estavam progredindo maravilhosamente; assim, Mary poderia
finalmente ir para o colgio.
Uma manh, voltando de seu passeio, Laura notou diversas ervas espetadas na
saia de Mary. Tentou tir-las, mas elas no se soltavam.
Mame! chamou. Venha ver essa erva esquisita.
Mame nunca tinha visto uma erva como aquela. A cabea das ervas tinha
barbas como a de cevada, mas eram retorcidas e terminavam num casulo de uns
dois centmetros de comprimento, terminando numa ponta fina e dura como a de
uma agulha, e uma espcie de flecha recoberta de plos duros dirigidos para trs.
Como se fossem agulhas de verdade, tinham-se cosido ao vestido de Mary. Os
plos duros acompanhavam a ponta com toda a facilidade, mas impediam sua
retirada, e as longas barbas retorcidas iam atrs, torcendo e empurrando a ponta
mais para dentro.
Ui! alguma coisa me mordeu! disse Mary. Logo acima do peito do sapato,
uma daquelas estranhas ervas tinha furado a meia e estava penetrando na carne.
Isso ganha de tudo, disse Mame. Que teremos de encontrar ainda neste
stio?
Quando Papai chegou ao meio-dia, mostraram-lhe a estranha erva. Ele a
identificou como sendo espinhos-de-agulha. Quando entrava na boca dos cavalos e
do gado, tinha de ser cortado de seus beios e lnguas. Atravessava a l dos
carneiros e penetrava-lhes no corpo, muitas vezes matando-os.
Onde que vocs os encontraram? perguntou, ficando contente quando
Laura no soube dizer.
Se vocs no os notaram porque no h muitos. Essa erva cresce em tufos
e se espalha muito. Por onde que vocs passearam, exatamente?
Isso, Laura pde explicar. Papai disse que resolveria o caso da erva.
Dizem que ela pode ser exterminada, se for queimada quando ainda est
verde. Eu a queimarei agora, para exterminar quanto possa e, na primavera do ano
que vem, estarei atento e a queimarei ainda verde.
Havia batatas para jantar, com creme e ervilhas, vagens e ce-bolinhas verdes. E
ao lado de cada prato, havia um pires com rodelas de tomates maduros para comer
com creme e acar.
Bem, temos coisas gostosas para comer, disse Papai, ser-vindo-se de uma
nova poro de batatas e ervilhas, e em grande quantidade.
Sim, respondeu Mame, contente. Agora podemos comer tudo que
deixamos de comer no inverno passado.
Ela estava orgulhosa da horta, que crescia to bem.
Vou comear a preparar as conservas de pepinos amanh; j h muitos
debaixo dos sarmentos. As batatas esto saindo com tal fora que mal posso
encontrar as razes.
Se nada lhes acontecer, disse Papai, teremos muitas batatas neste inverno!
Teremos tambm espigas assadas, anunciou Mame. Esta manh, vi que
alguns dos pendes do milharal j esto amadurecendo.
Nunca vi um milharal melhor. Conto com ele para nos arranjarmos.
E com a aveia, disse Mame. Depois, ela perguntou:
O que que no vai bem com a aveia, Charles?
Bem, os rexenxes esto comendo quase toda ela. Mal eu fao um monte,
ele fica logo coberto com essas pestes. Esto comendo todos os gros que
conseguem e deixam quase que s a palha.
A alegria de Mame diminuiu, mas Papai prosseguiu:
No se preocupe, h bastante palha e, logo que eu tenha recolhido toda a
aveia, liquidarei com os rexenxes a tiro.
Naquela tarde, levantando os olhos de sua costura para enfiar a linha na agulha,
Laura viu uma espiral de fumaa agitando-se em ondas quentes que subiam da
plancie. Papai tinha arranjado tempo, enquanto trabalhava no campo de aveia, para
cavar em torno dos espinheiros-de-agulha e botar fogo na praga.
A plancie parece to bonita e amvel, disse ela, mas eu fico sempre
pensando no que vai acontecer. Parece que a gente tem de lutar o tempo todo.
Nossa vida na terra uma luta perptua, respondeu Mame. Se no contra
um inimigo, contra o outro. Sempre foi assim e sempre ser. Quanto mais cedo
voc se acostumar a esta idia, melhor para voc mesma e mais voc ser grata
pelos prazeres que tiver. Bem, Mary, podemos provar o corpete.
Estavam fazendo o vestido de inverno para Mary usar no colgio. No quarto
quente, com o sol dardejando nas paredes finas e no teto, os pedaos de casimira de
l j as estavam sufocando. Mame estava nervosa com aquele vestido. Ela tinha
feito primeiro os vestidos de vero, para praticar com os moldes.
Tinha cortado os moldes de jornal, usando como modelo um molde especial de
costureira, de papelo fino. As linhas e as medidas para todos os tamanhos estavam
indicados nesse molde especial. A dificuldade estava em que ningum era
exatamente dos tamanhos indicados. Depois de ter tirado as medidas de Mary,
calculado e marcado o tamanho de cada manga, saia e corpete no molde, cortado e
Laura sabia por que Mame no tinha pensado naquilo antes. Ela estava muito
preocupada: a safra de milho estava perdida e Papai teria de utilizar suas
economias para pagar os impostos e para comprar carvo. Como poderiam mandar
Mary para o colgio no outono?
Havia tantos rexenxes agora entre os ps de milho que suas asas batiam
duramente contra a cabea e os braos de Laura e Carrie gritava que eles a estavam
bicando. Parecia que os pssaros achavam que o milho era deles e lutavam por sua
propriedade. Batiam com fora no rosto de Laura e de Carrie e esvoaavam
raivosos, bicando seus chapus.
No havia muito milho. Mesmo as espigas mais novas, cujos gros mal
apareciam, tinham sido abertas e bicadas. Assim mesmo, elas conseguiram encher
diversas vezes seus aventais com espigas apenas parcialmente bicadas.
Quando Laura foi procurar os rexenxes para depen-los para o jantar, no os
encontrou e, de jeito nenhum, Mame quis dizer onde que eles estavam.
Espere e ver, respondeu misteriosamente. Enquanto isto, vamos cozinhar o
milho e tirar os gros para secar.
H um truque para tirar os gros de milho. A faca deve cortar por igual ao
longo das fileiras de gros, fundo bastante para tirar o gro por inteiro, mas no
fundo demais que corte a bolsa em que cresce o gro. Os gros, cortados assim,
caem juntos, numa pasta leitosa e pegajosa.
Mame os espalhou em uma toalha velha, que colocou ao ar livre, recobrindo-a
com outro pano, para proteg-la dos rexenxes, das galinhas e das moscas. O sol
quente secaria o milho e, no inverno vindouro, bem empapado e cozido, seria
excelente alimento.
um costume ndio, disse Papai, quando veio almoar. Voc tem de
concordar que se pode dizer alguma coisa em favor dos ndios.
Se se pode, respondeu Mame, voc j disse muitas vezes, de modo que eu
no preciso repetir.
Mame detestava os ndios, mas agora estava muito satisfeita com um segredo.
Laura suspeitava que era alguma coisa em relao aos rexenxes desaparecidos.
Penteie o cabelo, Charles, e sente-se para almoar, disse Mame.
Ela abriu a porta do forno e tirou a panela grande de ferver leite. Estava cheia
de alguma coisa coberta com massa de torta. Ps o prato diante do marido, que o
olhou espantado:
Empado de galinha!
"Cantemos uma canozinha..."
Laura continuou, acompanhada por Mary, Carrie e at Grace:
"Um bocado de centeio,
Vinte e quatro rexenxes,
Assados em um empado!
Quando abriram o empado,
Os rexenxes comearam a cantar.
No um prato elegante
Digno de um rei?' (4).
(4) Cano folclrica norte-americana. (Nota do tradutor).
e a Pantera na Grande Floresta do Wisconsin. Quando ela voltasse para casa, Grace
j estaria bem crescida.
No, Grace, no aborrea, disse Mame, quando a histria acabou. Que
que voc quer para a ceia, Mary? Aquela seria a ltima ceia de Mary em casa.
Qualquer coisa que a senhora faz gostoso, Mame, foi a resposta.
Est to quente, que acho melhor fazer bolinhos de queijo com cebolas e
ervilhas com creme fresco. Que tal se voc trouxesse um pouco de alface e tomates
da horta, Laura?
Mary perguntou, quase sem pensar:
Posso ir com voc, Laura? Gostaria de passear um pouco.
No precisam apressar-se, disse Mame, h bastante tempo antes da ceia.
Como que pode? No h nem aveia, nem milho! Elas foram passear alm
do estbulo e subiram a colina. O sol estava-se deitando para descansar, como um
rei, pensou Laura, puxando as ricas cortinas de seu grande leito. Mary, porm, no
gostava dessas fantasias e por isto Laura disse:
O sol est-se deitando, Mary, em brancas nuvens baixas que se estendem at
o fim do horizonte. No alto, elas esto bordadas de prpura e do alto do cu caem
grandes e ricas cortinas de um rosa dourado, com bordas cor de prola. Formam
um vasto dossel sobre a plancie. Os pedacinhos de cu entre elas esto de um
verde muito puro e claro.
Mary estava quieta:
Vou sentir falta de nossos passeios, disse com a voz um pouco trmula.
Eu tambm, mas pense que voc est indo para o colgio.
Eu no poderia, se no fosse voc. Sempre me ajudou a estudar e deu seus
nove dlares a Mame por minha causa.
No foi grande coisa, nada como o que eu gostaria...
Foi, sim! Foi muita coisa.
Laura estava com a voz embargada. Bateu as pestanas e tomou uma inspirao
funda, mas sua voz tremia tambm:
Espero que voc goste do colgio, Mary.
Oh, eu vou gostar, eu vou gostar! Imagine s, poder estudar e aprender...
tudo, at mesmo tocar rgo. E tudo isto eu devo em parte a voc, Laura. Apesar de
voc ainda no estar ensinando na escola, j me ajudou a ir.
Vou ser professora assim que tiver a idade necessria. A, vou poder ajudar
mais.
Eu gostaria que voc no tivesse de fazer isso.
Bem, eu tenho de fazer, mas no antes de completar dezesseis anos. a lei,
uma professora deve ter pelo menos dezesseis anos.
Eu j no estarei aqui.
De repente elas tiveram a sensao de que Mary estava indo embora para
sempre. Os anos futuros pareceram vazios e ameaadores.
Oh, Laura, eu nunca sa de casa, no sei o que fazer, confessou Mary, toda
trmula.
Voc se sair muito bem, disse Laura com firmeza. Mame e Papai vo com
voc e voc sabe que pode passar nos exames. No fique assustada.
No estou assustada, nem nunca vou ficar assustada. Es-tou-me sentindo
sozinha. Mas, no h nada a fazer.
No, disse Laura, e acrescentou, depois de uma pausa e de um pigarro:
O sol desapareceu atrs das nuvens brancas. Agora, parece uma bola imensa
de fogo lquido, que pulsa. As nuvens acima dele esto escarlate e prpura, ou
prpura e ouro, e as nuvens no cu parecem grandes labaredas.
Tenho a impresso de que sinto sua luz em meu rosto. Ser que o cu e os
crepsculos so diferentes em Iowa?
Laura no sabia. Desceram lentamente a colina. Seu ltimo passeio chegara ao
fim, pelo menos o ltimo antes que decorresse um prazo to longo que parecia
eterno.
Eu sei que posso passar nos exames, disse Mary, porque voc me ajudou
muito. Repassou comigo todas as palavras de cada uma de suas lies, at que eu
aprendi de cor tudo que est nos livros. Mas, Laura, que que eu vou fazer? Papai
est gastando tanto dinheiro comigo a mala, um casaco novo, um par de sapatos,
as passagens de trem e tudo o mais fico preocupada. Como que ele vai arranjar
dinheiro para comprar livros e roupas para voc e Carrie?
Ora, no se preocupe, Papai e Mame daro um jeito. Voc sabe que eles
sempre do.
No dia seguinte, de manh cedo, antes mesmo que Laura estivesse vestida,
Mame estava escaldando e depenando rexenxes que o Papai tinha abatido. Ela os
fritou depois do caf e, assim que esfriaram, arrumou-os numa caixa de sapatos
para serem comidos ao almoo no trem.
Papai, Mame e Mary tinham tomado banho de vspera. Mary ps seu vestido
de percal que, embora velho, ainda estava muito bom, e calou seus melhores
sapatos, sem ser os novos. Mame ps seu vestido de vero e Papai vestiu o terno
dos domingos. Um rapaz da vizinhana tinha concordado em guiar a carroa at a
estao. Papai e Mame estariam ausentes por uma semana e, na volta, poderiam
vir a p.
Chegou a carroa. O rapaz sardento e ruivo, com o cabelo aparecendo por um
furo no seu chapu de palha, ajudou Papai a acomodar a mala na carroa. O sol
estava forte c soprava um vento moderado.
Da cabea aos ps, estava toda suja de graxa. No cho, em torno do fogo,
havia riscas e manchas de graxa. Grace tinha enchido a lata de graxa com gua.
Olhou para Laura, pedindo aprovao, e, nessa hora, passou de novo o pano de
engraxar na chamin do fogo e derrubou a lata de graxa. Seus olhos azuis se
encheram de lgrimas.
Laura olhou, com raiva, para aquela casa toda suja e em desordem, que Mame
deixara to limpa e bem arrumada. Mas, assim mesmo, conseguiu dizer:
No faz mal, Grace, no chore. Eu limparei tudo. Sentou-se entre as partes
da cama que havia desarmado, deixando a cabea pender entre os joelhos.
Oh, Carrie, eu acho que no sei tomar conta da casa como Mame! disse,
quase chorando.
Esse foi o pior dia. Na sexta-feira, a casa estava quase arrumada e elas estavam
preocupadas, com medo de que os pais voltassem antes do dia marcado. Por isto
trabalharam at tarde da noite e no sbado era quase meia-noite quando Laura e
Carrie puderam tomar banho e cair no sono. Mas, no domingo, a casa estava
imaculada.
Em torno do fogo, o cho tinha sido esfregado at ficar bem branquinho. S
restavam uns traos muito leves de graxa preta. As camas tinham sido feitas com
cobertores bem lavados e cheiravam a palha fresca. As vidraas das janelas
rebrilhavam. As prateleiras dos armrios tinham sido esfregadas e cada prato tinha
sido lavado.
Agora s comeremos po e beberemos leite, decidiu Laura, e lavaremos
toda a loua!
S faltava lavar, passar e tornar a pendurar as cortinas, alm da lavagem
normal, na segunda-feira. Elas estavam bem contentes por domingo ser dia de
descanso.
Segunda-feira, de manh, Laura lavou as cortinas, que j estavam secas quando
ela e Carrie foram pendurar o resto da roupa. Borrifaram as cortinas e passaram-nas
a ferro, pendurando-as de novo nas janelas. A casa estava perfeita.
Vamos conservar Grace fora de casa, at que Papai e Mame cheguem,
disse ela, em segredo, a Carrie.
Nem uma nem outra tinham vontade de passear. Sentaram-se na relva,
sombra da casa, vendo Grace correr de um lado para o outro e esperando avistar a
fumaa do trem.
Viram-na subir na plancie, sumindo lentamente na linha do horizonte,
desenhando uma mensagem que elas no podiam ler. Ouviram o apito do trem,
uma vez, depois outra, e a fumaa voltou a enviar uma mensagem acima da linha
do horizonte. J tinham quase decidido que Papai e Mame no tinham vindo,
quando os viram, pequeninos na longa perspectiva, caminhando pela estrada que
levava cidade.
Ento, voltaram a sentir de novo toda a falta que Mary lhes fazia, to
fortemente quando ela partira.
Foram encontrar os pais beira do Grande Pntano e, durante algum tempo,
falaram todos simultaneamente.
Papai e Mame tinham gostado do colgio. Contaram que era um lugar bonito,
num grande edifcio de tijolos. Mary estava confortavelmente instalada e no teria
frio, quando chegasse o inverno. Seria bem alimentada e suas colegas eram
simpticas. Mame tinha gostado muito de sua companheira de quarto. Os
professores eram simpticos e amveis. Mary tinha sido aprovada nos exames com
distino. Mame no tinha visto roupas mais bonitas do que as dela. Mary
estudaria economia poltica, literatura, matemtica superior, costura, tric e croch,
trabalhos com miangas e contas, e msica. O colgio tinha um pequeno rgo.
Laura estava to feliz por Mary que quase podia esquecer a dor da separao e
da saudade. Mary sempre gostara tanto de estudar. Agora poderia dedicar-se ao
estudo como se nunca tivesse tido uma oportunidade anterior para faz-lo.
preciso que ela fique l, preciso, pensou Laura, renovando sua promessa
escrever nele.
Mame estava satisfeita porque elas tinham gostado dos lbuns.
Seu pai e eu quisemos que vocs tivessem alguma coisa de Vinton, em
Iowa, onde Mary est estudando.
11 - A nova professora
CEDO, no primeiro dia de escola, Laura e Carrie saram de casa. Tinham posto
seus vestidos de percal, pois Mame dissera que, de qualquer maneira, eles
ficariam pequenos no correr do ano, antes que chegasse o vero. Levavam os livros
debaixo do brao e Laura carregava ainda a merendeira.
O frescor da noite ainda pairava ao raiar do sol. Sob o azul escuro do cu, o
verde da plancie estava esmaecendo para marrom claro e para o violeta. Uma
pequena brisa soprava, levando o perfume da relva e o cheiro dos girassis
silvestres. Ao longo da estrada, os botes amarelos balouavam ao vento e batiam
contra a merendeira. Laura caminhava por uma das marcas de rodas e Carrie pela
outra.
Tomara que a Senhorita Wilder seja uma boa professora, disse Carrie. Que
que voc acha?
Papai deve achar que ela , ele da Junta Escolar, observou Laura. Mas,
talvez, ele a tenha escolhido porque ela irm do Almanzo Wilder. Oh, Carrie,
voc se lembra daqueles lindos cavalos castanhos?
S porque ele tem cavalos bonitos, no quer dizer que a irm dele seja
simptica, contraditou Carrie. Mas talvez ela seja.
De qualquer maneira, ela sabe ensinar. Tem um certificado, disse Laura. E
suspirou, pensando em quanto teria de estudar, para conseguir seu certificado.
A Rua Principal estava cada dia maior. Agora havia um novo estbulo ao lado
da loja de Papai, do outro lado do Banco. Um novo elevador de cereais se erguia
bem alto no fim da rua, do outro lado dos trilhos da estrada de ferro.
Por que haver tantos terrenos baldios entre o estbulo novo e a loja de
Papai? quis saber Carrie.
Laura no sabia. Fosse porque fosse, ela gostava de ver ali um pouco da
plancie. Os fardos de feno de Papai ali estavam em volta do celeiro. Este ano, ele
no teria de ir busc-lo no stio durante o inverno.
As duas dobraram a esquina da Rua Dois. Alm da escola, havia agora
pequenas cabanas de novos stios. Um moinho novo trabalhava ao lado da estrada
de ferro e, do outro lado dos terrenos baldios entre a Rua Dois e a Rua Trs, podiase ver o esqueleto de uma nova igreja em construo. Havia muitos alunos
desconhecidos agrupados porta da escola.
Intimidada, Carrie recuou um pouco, enquanto os joelhos de Laura
fraquejaram, mas ela precisava ter coragem pelas duas e, por isto, caminhou
resolutamente para a frente. As palmas de suas mos estavam molhadas de suor
com todos aqueles olhos fixados nela. Devia haver uns vinte meninos e meninas.
Fazendo das tripas corao, Laura encaminhou-se para eles e Carrie a seguia.
castanhos eram grandes demais para seu rosto pequeno. Seu cabelo era preto e
suavemente ondulado, fazendo cachinhos na testa. Suas faces estavam vermelhas
de nervosismo. Timidamente, ela olhou para Laura. Se Laura no a aceitasse como
companheira de carteira, ela teria de sentar-se sozinha.
Laura sorriu-lhe logo e indicou a carteira a seu lado. Os olhos da novata,
grandes e castanhos, riram alegremente. Ela ps seus livros na carteira e sentou-se
ao lado de Laura.
Depois de fazer silncio, a Senhorita Wilder tomou o livro de chamada e foi de
carteira em carteira, escrevendo os nomes dos alunos. A companheira de Laura
disse que seu nome era Ida Wright, mas que era conhecida como Ida Brown,
porque era filha adotiva do Pastor e da Sra. Brown(2).
O Pastor Brown era o novo ministro congressional(3), que acabava de chegar
cidade. Laura sabia que Papai e Mame no tinham gostado muito dele, mas ela
estava certa de ter gostado de Ida.
(2) Os pastores protestantes podem casar-se, ao contrrio dos sacerdotes catlicos. (Nota do
tradutor).
(3) A Igreja Congressional uma seita protestante. (Nota do tradutor ).
Gostaria de sentar-me numa das carteiras de trs, por favor, disse ela
Senhorita Wilder, olhando para Laura com um olhar antiptico que significava
"saia da e d-me esse lugar".
Laura sentou-se ainda mais firmemente e encarou Nellie com os olhos
apertados.
Todos olhavam para a Senhorita Wilder, para ver o que ela faria. Ela pigarreou
nervosamente. Laura continuava a encarar Nellie, at que esta desviou o olhar.
Nellie olhou para Minnie Johnson e disse, apontando para a cadeira de Minnie:
Este lugar me serve.
Minnie, voc se incomodaria de trocar de lugar? perguntou a Senhorita
Wilder, embora tivesse prometido que Minnie se sentaria ali.
Lentamente, Minnie respondeu que no, lentamente ela apanhou seus livros e
passou para a frente, ocupando a carteira vazia. Mary Power no se mexeu e Nellie
ficou de p, esperando na passagem: ela no se daria o trabalho de passar pela
frente da carteira para chegar ao lugar que Minnie tinha deixado.
Por favor, Mary, disse a Senhorita Wilder, se voc chegar para a ponta e der
lugar menina nova, estaremos todos acomodados.
Mary levantou-se e disse, impaciente:
Vou sentar-me com Minnie. Prefiro.
Nellie sentou-se com um sorriso: tinha conseguido a melhor carteira da sala, s
para ela.
No, por Deus, no! disse Nellie, suas peles sero queimadas pelo vento.
Todas estavam queimadas, menos Nellie, que continuou em seu tom altivo:
Pode ser que eu tenha de viver nesta regio selvagem por algum tempo, mas
no deixarei que ela estrague minha ctis. No Leste, uma moa sempre conserva
sua pele branca e suas mos finas e delicadas.
As mos de Nellie eram brancas e finas.
De qualquer maneira, no houve tempo para sair. O intervalo terminara e a
Senhorita Wilder veio porta, tocando a sineta.
De noite, em casa, Carrie falou o tempo todo sobre o primeiro dia de aula, at
que Papai lhe disse que ela falava mais que um papagaio.
Deixe Laura dizer alguma coisa. Por que que voc est to calada, Laura?
Alguma coisa no vai bem?
Ento, Laura contou tudo a respeito de Nellie Oleson, o que ela tinha feito e
dito. Acabou por dizer que a Senhorita Wilder no deveria ter deixado que ela
tomasse o lugar de Minnie e de Mary Power.
Nem voc deve criticar sua professora, lembrou-lhe Mame.
Laura sentiu suas faces vermelhas e quentes. Sabia que era uma grande
oportunidade poder ir para a escola. A Senhorita Wilder estava l para ajud-la a
aprender e ela devia ser-lhe grata e no critic-la impertinentemente. Tudo quanto
tinha que Fazer era procurar ser perfeita em suas lies e em seu comporta-mente.
Apesar disso, no podia impedir-se de repetir mentalmente: Assim mesmo, ela no
devia ter deixado! No justo!
Ento os Oleson vieram de Nova York no ? Papai perguntava, divertido.
Isso no coisa de que se possa orgulhar muito, no mesmo?
S ento que Laura se lembrou de que, em menino, Papai vivera em Nova
York.
Papai continuou a falar:
No sei como aconteceu, mas Oleson perdeu tudo quanto tinha em
Minnesota. A nica coisa que possui agora a fazenda e me disseram que seus
parentes do Leste o esto ajudando, ou at isto ele perderia, no podendo esperar
uma safra. Talvez Nellie precise contar um pouco de vantagem para manter o seu
lugar. Eu no deixaria que isto me aborrecesse, Laura.
Mas ela estava to elegante, protestou Laura. E ela no deve fazer nada, suas
mos e seu rosto so to brancos...
Voc podia usar o seu chapu contra o sol, disse Mame, e, quanto s
roupas elegantes, talvez elas tenham sado do fundo do ba, ou talvez ela seja como
a moa da cano, que estava muito elegante "com uma bela gola dupla de renda e
nem um sapato para calar".
Laura achava que devia ter pena de Nellie, mas no conseguia. Gostaria que ela
tivesse ficado no Riacho das Ameixeiras.
Papai levantou-se da mesa e aproximou a cadeira da porta aberta.
Pediu a Laura que lhe trouxesse o violino, dizendo que queria tirar uma cano
que ouvira algum assobiar dias antes, acrescentando que apostava que o violino
era melhor que o assobio.
Silenciosamente Laura e Carrie comearam a lavar os pratos, para no
perderem uma s nota da msica. Papai cantava, baixinho e com gosto,
acompanhando o violino.
Venha me encontrar,
Venha me encontrar,
Quando ouvir, quando ouvir,
O primeiro sabi cantar.
"Sabi cantar", dizia o violino e ele mesmo respondia, alternando os sons como
se fosse o prprio pssaro: "sabi cantar". Mais perto e em tom de pedido: "sabi
cantar", depois mais longe e baixo, mas se aproximando de novo: "sabi cantar"...
"sabi cantar", at que a noite, a cair, encheu-se de vozes de pssaros.
Os pensamentos de Laura libertaram-se de seus labirintos tristes e feios,
tornando-se calmos e tranqilos. Ela pensou:
Vou ser boa, no importa que Nellie Oleson seja muito antiptica, eu vou
ser boa.
12 - O inverno
DURANTE todo aquele agradvel outono, Laura e Carrie estiveram
muito ocupadas. Pela manh, ajudavam um pouco na limpeza e a fazer o caf.
Preparavam sua merenda, vestiam-se e iam, de marcha batida, para a escola.
Depois das aulas, voltavam depressa para casa, pois tinham deveres para fazer at
que escurecesse.
Sbado tinha sido um dia de muito trabalho, preparando a mudana para a
cidade.
Laura e Carrie apanhavam as batatas colhidas por Papai, cortavam as cabeas
dos nabos e ajudavam o pai a encher a carroa. Arrancaram cenouras tambm, e
beterrabas e cebolas. Colheram tomates e morangos silvestres, que crescem em
moitas baixas e com muitas folhas. Grossas, nos pecolos, debaixo das largas
folhas, pendem seis campnulas, de um cinzento plido e finas como papel, e
dentro de cada campnula h um fruto redondo, cheio, dourado e suculento.
Os tomates-com-casca eram recobertos com uma casquinha suave e lisa.
Quando se abria esta casca, aparecia o tomate, vermelho cor de prpura, maior que
um morango silvestre, mas muito menor que os tomates comuns que exibiam suas
cores brilhantes.
Durante dias a fio, enquanto as meninas estavam na escola, Mame preparara
conservas de tomates, de tomates-com-casca e de morangos silvestres. Fez picles
com os tomates verdes, que no teriam tempo de amadurecer antes que nevasse. A
casa estava cheia do perfume doce das conservas e do cheiro apimentado do picles.
Levaremos nossas provises conosco quando formos para a cidade, desta
vez, disse Papai, satisfeito. E temos de ir em breve. No quero que outra nevasca
de outubro nos apanhe nesta casa de paredes finas.
Este inverno no vai ser to rigoroso quanto o outro, disse Laura. O tempo
est diferente.
verdade, concordou Papai, no provvel que este inverno seja to
rigoroso, nem que venha to cedo, mas, este ano, quero estar preparado, quando ele
vier.
Ele levou a palha de aveia e a forragem para empilhar junto aos montes de feno
na cidade. Levou as batatas, os nabos, as cenouras e as beterrabas, guardando-as na
despensa da loja. Por fim, tarde e noite de uma segunda-feira, Laura e Carrie
ajudaram Mame a arrumar as roupas, os pratos e os livros.
Foi ento que Laura descobriu um segredo. Estava ajoelhada, tirando roupa de
baixo de inverno da gaveta do camiseiro de sua me, e, debaixo das flanelas, sentiu
alguma coisa dura. Meteu a mo e achou um livro.
"Coragem!" era a primeira palavra que se lia abaixo dessa linha e, contendo a
deixara para elas. E Laura estava certa de que o livro de Natal, os Poemas de
Tennyson, estava escondido na gaveta do camiseiro de Mame, mas naturalmente
jamais iria verificar.
Entretanto, cada vez que olhava para o camiseiro, no podia deixar de lembrarse.
Alta e plena sobre o vale, brilhava a lua
E, como...
Como o qu? Teria de esperar at o Natal para conhecer o resto daquele belo
poema.
"Coragem!" disse ele, apontando para a terra.
"Esta onda que sobe nos levar em breve at a praia".
tarde, aportaram a uma terra
Onde sempre parecia ser de tarde.
13 - Na escola
Laura estava gostando da escola. Conhecia todos os colegas agora e Ida, Mary,
Minnie e ela estavam-se fazendo cada vez mais amigas. No intervalo e ao meio-dia
estavam sempre juntas.
Os meninos brincavam ao ar livre e tonificante, cheio de sol, brincando de
pique c de pegar, outras vezes simplesmente atirando a bola contra a parede da
escola para sair correndo, aos trancos e barrancos, atrs dela na plancie.
Freqentemente, eles chamavam Laura:
Venha, Laura, venha brincar conosco. Ora, venha logo!
No era prprio de uma mocinha de sua idade correr e brincar. Mas ela gostava
tanto de correr, de saltar, de pegar a bola e jog-la, que s vezes bem que se juntava
aos meninos. Eram todos pequenos. Ela gostava deles e nunca se queixava, mesmo
quando as brincadeiras ficavam um pouco brutas. Um dia, ela ouviu Charley dizer:
Ela no maricas, mesmo sendo menina.
Foi um prazer para ela ouvir isto. Quando at os meninos pequenos gostam de
uma mocinha, sinal que todos gostam dela.
As outras meninas sabiam que Laura no tinha gostos de menino, ainda quando
seu rosto estava afogueado de correr e pular, e os grampos se soltassem de seus
cabelos. s vezes, Ida tambm brincava, enquanto Mary Power e Minnie as
admiravam e aplaudiam. S Nellie Oleson torcia o nariz.
Nellie nem passeava, mesmo que a convidassem gentilmente. Tudo para ela
"era muito rude".
Ela tem medo de estragar sua ctis de Nova York, mofou Ida.
Eu acho que ela fica na escola para fazer amizade com a Senhorita Wilder,
disse Mary Power. Ela conversa com ela o tempo todo.
Ora, deixem estar. Ns nos divertimos muito mais sem ela, disse Minnie.
A Senhorita Wilder tambm viveu em Nova York, vai ver disso que elas
falam, observou Laura.
Mary Power olhou para ela, com o rabo dos olhos, rindo e apontando-lhe o
brao. Ningum chamou Nellie de "queridinha da professora", mas era isto que
todos pensavam. Laura no se incomodava. Era a primeira aluna da turma e no
precisava ser a "queridinha da professora", para continuar sendo.
Depois da ceia, ela estudava at a hora de ir dormir. Nesta hora, que ela sentia
mais falta de Mary. Sempre tinham estudado juntas. Mas ela sabia que, longe, l
em Iowa, Mary tambm estava estudando no colgio e para que ela pudesse
aproveitar todas as magnficas oportunidades para aprender, era preciso que Laura
Agora, que tinha visto o carro, mais do que nunca Laura queria dar um passeio
nele. Como que ela podia evitar tais pensamentos, se os cavalos eram to bonitos
e o carro to veloz?
Est quase na hora da sineta, disse Ida, e todas voltaram para a escola. No
deviam chegar atrasadas. entrada, beberam da concha que havia no balde.
Entraram na sala, queimadas, cortadas pelo vento, suadas e poeirentas. Nellie
estava imaculada e com pose de moa, sua pele branca como sempre, o cabelo
muito bem penteado.
Ela olhou de cima para as colegas e deu um sorriso de superioridade. Laura
olhou-a bem nos olhos e Nellie fez um movimento de desdm com os ombros e
com o queixo.
Voc no deve ser to orgulhosa, Laura Ingalls! A Senhorita Wilder diz que
seu pai no tem muito que dizer sobre esta escola, embora esteja na Junta Escolar.
O qu?! exclamou Laura.
Eu acho que ele tem tanta influncia quanto qualquer outra pessoa, e talvez
mais ainda! disse Ida, corajosamente. No verdade, Laura?
Claro que ! disse Laura.
Sim, disse Mary Power. Tem mais, porque Laura e Carrie esto nesta escola
e os outros membros da Junta no tm filhos.
Laura estava furiosa, porque Nellie tinha ousado falar mal de seu pai. Nos
degraus da escada, a Senhorita Wilder estava tocando a sineta e as badaladas
ecoavam na cabea de Laura. Ela virou-se para Nellie e disse.
uma pena que vocs no sejam seno gente da roa, Nellie. Se vocs
vivessem na cidade, talvez seu pai fosse membro da Junta Escolar e tivesse alguma
influncia nesta escola.
Nellie ia esbofete-la. Laura viu sua mo erguer-se e mal teve tempo de pensar
que no devia, de maneira nenhuma, esbofetear Nellie e esperar que ela no o faria.
Ento, a mo de Nellie caiu e ela sentou-se rapidamente. A Senhorita Wilder tinha
entrado.
Todos os alunos vieram, fazendo barulho, e Laura sentou-se em sua carteira.
Estava ainda to furiosa que mal podia ver. Por debaixo da carteira, Ida lhe apertou
o pulso, querendo dizer:
Muito bem, Laura! Voc lhe deu o que ela merecia!
14 - O castigo
A SENHORITA WILDER estava espantando a todos na escola. Desde o primeiro
dia, como de hbito, os meninos estavam vendo at que ponto podiam levar as
travessuras, antes que ela os obrigasse a se comportarem direito, c ningum
compreendia por que no o fazia.
A princpio, eles se mexiam nas carteiras e depois comearam a fazer barulho
com os livros e as ardsias. A Senhorita Wilder no deu importncia at que o
barulho comeou a perturbar. Mas no ralhou com o mais barulhento; ao contrrio,
deu-lhes um sorriso e pediu-lhes gentilmente que ficassem quietos:
Acho que vocs no perceberam que esto perturbando os outros, disse ela.
Eles no entenderam nem sabiam o que fazer. Quando se virou para escrever
no quadro-negro, o barulho foi crescendo. Os garotos comearam a murmurar.
Todos os dias, a Senhorita Wilder pedia a todos, diversas vezes, que ficassem
um pouco mais quietos, por favor. Isto no era justo para os que no estavam
fazendo barulho. Em breve, todos os meninos estavam conversando, empurrandose, e at lutando nas carteiras, s escondidas. Algumas das meninas menores
escreviam bilhetinhos umas para ar outras em suas ardsias.
Ainda assim, a Senhorita Wilder no punia ningum. Uma tarde, ela bateu com
a rgua na mesa para pedir a ateno de toda a turma, e falou sobre a certeza que
tinha de que todos eles queriam ser bons. Disse que no acreditava em castigar as
crianas. Queria dirigi-los pelo amor, no com castigos. Gostava de todos eles e
estava certa de que todos gostavam dela. At as meninas maiores sentiam-se
embaraadas com a maneira de falar da professora.
"Os pssaros em seus ninhos vivem em paz", disse ela, sorrindo, e Laura e
Ida quase riram de encabuladas. Alm de tudo, aquela frase provava que ela nada
entendia de pssaros.
A Senhorita Wilder sorria sempre, mesmo quando seus olhos mostravam que
ela estava aborrecida. S os seus sorrisos para Nellie Oleson pareciam sinceros.
Parecia que ela acreditava poder confiar em Nellie.
Ela uma... bem, quase uma hipcrita, Minnie disse um dia, em voz baixa,
durante o recreio. Estavam junto da janela, vendo os meninos jogar bola. A
Senhorita Wilder e Nellie estavam conversando perto da lareira. Fazia frio na
janela, mas as outras meninas preferiram sentir frio.
No acho que ela seja realmente hipcrita, disse Mary. Voc acha, Laura?
No, disse Laura. No bem assim. Acho que ela no sabe julgar bem as
pessoas. Mas sabe tudo que est nos livros. muito culta.
Sim, verdade, concordou Mary. Mas no pode uma pessoa saber tudo que
est nos livros e ter um pouco mais de bom senso? S fico imaginando o que vai
acontecer quando os meninos maiores vierem para a escola, se ela agora no
consegue disciplinar os menores.
Os olhos de Minnie acenderam-se excitados e Ida riu. Ida era sempre alegre,
sorridente e boa, acontecesse o que acontecesse, mas Mary Power estava sria e
Laura preocupada.
Oh, no devemos criar dificuldades na escola, foi o seu comentrio. Ela
precisava estudar e conseguir o seu certificado de professora.
Agora que estavam morando na cidade, Laura e Carrie podiam ir a casa, ao
meio-dia, e almoar comida quente. Certamente, comida quente era melhor para
Carrie, embora no parecesse fazer diferena. Ela ainda estava plida e magrinha,
sempre cansada. s vezes, sua cabea doa tanto que ela no podia aprender a
ortografia das palavras. Laura a ajudava a estudar. Carrie sabia cada palavra de
manh; mas, tarde, quando era chamada argio, sempre cometia um erro,
Ida e Nellie traziam o almoo para a escola e a Senhorita Wilder tambm.
Comiam juntas, ao p da lareira. Quando as colegas voltavam para a escola, Ida
juntava-se a elas, mas Nellie comumente conversava com a Senhorita Wilder
durante toda a hora do almoo.
Muitas vezes, ela dizia s outras, com um sorriso superior:
Qualquer dia desses, vou dar um passeio naquele carro novo puxado pelos
cavalos Morgan. Vocs vo ver!
E ningum duvidava disso!
Voltando um dia para a escola, Laura levou Carrie para perto da lareira, para
tirarem seus casacos perto do fogo. A Senhorita Wilder e Nellie estavam l,
conversando animadamente. Laura ouviu a Senhorita Wilder dizer, indignadamente
"... Junta Escolar!" Nesta hora, as duas a viram.
Preciso tocar a sineta, disse a Senhorita Wilder, e saiu precipitadamente,
sem olhar para Laura quando passou por ela. Talvez a Senhorita Wilder tivesse
uma queixa a fazer Junta Escolar e se tivesse lembrado, quando a viu, que o pai
de Laura era membro da Junta.
Naquela tarde, Carrie errou de novo a ortografia de trs palavras. Laura estava
com o corao apertado. Carrie, muito plida, com uma carinha to triste, se
esforava tanto, e era fcil ver que sua cabea doa horrivelmente. Seria um
pequeno consolo para ela ver que Mamie Beardsley tambm tinha cometido alguns
erros.
A professora fechou o livro de ditado e disse tristemente que estava
desapontada e aborrecida:
Sente-se, Mamie, e estude a mesma lio de novo. Carrie, venha ao quadronegro. Quero que voc escreva corretamente "cachoeira", "separar" e "exasperar",
cinqenta vezes cada uma.
Ela falou com um tom de triunfo na voz.
Laura tentou controlar seu gnio, mas no pde. Estava furiosa. Era um castigo
plida. Estava fazendo o melhor que podia para manter o banco em movimento,
mas era pesado demais. Seu movimento diminua pouco a pouco. Por fim, reunindo
todas as suas foras, Carrie mal conseguia mex-lo.
Mais depressa, Carrie! Mais depressa! Voc queria balanar o banco. Pode
balanar vontade.
Laura j estava de p. Sua clera tinha tomado conta dela, e ela nem tentou
resistir, rendeu-se inteiramente.
Senhorita Wilder, se a senhora quer, eu posso balanar o banco mais
depressa!
A Senhorita Wilder aceitou a sugesto, alegremente.
timo! Pode faz-lo. No precisa levar o livro, basta balanar o banco.
Laura apressou-se e segredou a Carrie: "Fique quieta e descanse." Plantou os
ps firmemente no cho e comeou a balanar.
No era toa que Papai sempre dizia que ela era forte como um cavalo francs.
BAM! batiam as pernas de trs no cho. BAM! respondiam as pernas da frente.
Todos os cravos se soltaram. BAM! BAM! BAM! BAM!
O balano agora era ritmado, com Laura balanando contente e Carrie sentada
quietinha.
Nem mesmo o peso acalmou a fria de Laura. Cada vez mais irritada,
balanava com mais fora e mais depressa.
BAM! BAM! BAM! BAM!
Ningum conseguia estudar.
BAM! BAM! BAM! BAM!
A Senhorita Wilder mal escutava a prpria voz. Em voz alta, chamou os alunos
do terceiro ano para leitura. Mas ningum podia ler, nem se fazer ouvir.
BAM! BAM! BAM! BAM!
A Senhorita Wilder disse:
Laura, voc e Carrie esto dispensadas por hoje. Podem ir para casa pelo
resto do dia.
BAM! Laura fez o banco gritar. Depois houve silncio absoluto.
Todos j tinham ouvido falar em ser dispensado, mas nunca tinha acontecido
antes. Era um castigo pior do que o de ser chicoteado. S havia uma punio pior,
era a expulso da escola.
Laura manteve a cabea ereta, mas quase no podia enxergar. Ela apanhou os
livros de Carrie, que a seguiu encolhendo-se atrs dela, tremendo enquanto
esperava na porta que Laura apanhasse seus prprios livros. O silncio era
completo na sala. Por amizade, Mary e Mamie no olharam para Laura. Nellie
Oleson fingia ler atentamente seu livro, mas havia um sorriso mau em sua boca. Ida
olhou rpido para Laura, mas cheia de simpatia.
Carrie tinha aberto a porta, Laura saiu e fechou a porta.
porta de entrada, puseram as capas. Fora da escola, tudo parecia estranho e
vazio, porque a estrada estava deserta. Eram mais ou menos duas horas c ningum
estaria esperando por elas em casa.
Oh, Laura, que que vamos fazer? perguntou Carrie desesperadamente.
Vamos para casa, claro, respondeu Laura.
J estavam indo para casa e a escola estava a alguma distncia delas.
Que ser que Papai e Mame vo dizer?
Saberemos quando eles o disserem, respondeu Laura. No vo censurar
voc, porque a culpa foi minha, por ter balanado o banco com tanta fora. Mas,
como estou contente! Faria tudo de novo.
Carrie no queria saber de quem era a culpa. No h consolo para quem est
com medo de ir para casa.
Oh, Laura, disse ela, agarrando a mo de Laura. E assim, de mos dadas, e
sem dizer mais nada, seguiram seu caminho. Atravessaram a Rua Principal e se
encaminharam para a porta, que foi aberta por Laura, e entraram.
Papai voltou-se na escrivaninha onde estava escrevendo. Mame levantou-se e
deixou cair o novelo de linha que rolou no cho. O gatinho pulou alegremente
sobre ele.
Que que aconteceu, meu Deus? exclamou Mame. Meninas, o que foi que
aconteceu? Carrie est doente?
Ns fomos dispensadas da escola, disse Laura.
Mame tornou a sentar-se, olhando desamparadamente para Papai. Depois de
um silncio horrvel, Papai perguntou, com voz severa:
Por que?
Foi por minha culpa, Papai, respondeu logo Carrie. Eu no fiz de propsito,
D-me sua mo, disse a Senhorita Wilder, procurando sua rgua dentro da
gaveta. A princpio, tateou, mas como no a encontrasse, olhou para dentro da
gaveta. A rgua no estava l. A Senhorita Wilder perguntou:
Algum viu minha rgua?
Ningum respondeu. O rosto da Senhorita Wilder estava vermelho de clera.
V para o canto, de rosto para a parede!
Charley obedeceu, esfregando as ndegas como se ainda estivesse sentindo a
espetadela do alfinete. Clarence e Alfred riram alto. A professora virou-se depressa
para o lado deles e, mais depressa ainda, Charley aproveitou para virar-se para trs
e fazer uma careta to engraada que todo o mundo deu gargalhadas. Charley era
to rpido que, quando a professora se virou, para ver o que os estava fazendo rir,
ele j estava de frente para a parede outra vez.
Trs ou quatro vezes Charley repetiu a brincadeira, e toda a turma ria s
gargalhadas. S Laura e Carrie conseguiam ficar srias. At mesmo as meninas
maiores quase sufocavam nos prprios lenos.
A Senhorita Wilder pedia silncio, mas tinha de bater na mesa com os ns dos
dedos, porque no tinha rgua. E no havia jeito de conseguir silncio. No podia
vigiar Charley o tempo todo e sempre que ela virava a cabea ele aproveitava para
fazer uma careta e as gargalhadas explodiam.
Os meninos no tinham violado a promessa feita a Laura, mas estavam
conseguindo ser mais travessos do que nunca. E Laura no se incomodava. Para
falar a verdade, estava at gostando.
Quando Clarence saiu de seu lugar e comeou a andar de quatro, ela sorriu para
ele.
No intervalo, ela ficou na sala. Estava certa de que os meninos estavam
planejando novas travessuras e queria estar onde no os pudesse ouvir.
Depois do intervalo, a desordem piorou muito. Os meninos comearam a atirar
bolas de papel e gaivotas. As meninas menores conversavam e trocavam notas.
Quando a Senhorita Wilder foi para o quadro, Clarence ps-se de quatro, seguido
por Alfredo e Charley, gil como um gato, saiu correndo e pulou carnia sobre os
dois.
Eles olharam para Laura, como que pedindo sua aprovao, e ela sorriu para
eles.
Por que que voc est sorrindo? perguntou a Senhorita Wilder.
Eu estava sorrindo? perguntou Laura, tirando os olhos do livro e fingindo
surpresa. A sala estava em silncio, os meninos em suas carteiras, todos pareciam
muito ocupados estudando.
Bem, no sorria! disse a professora incisivamente e olhando srio para
Laura. Depois, voltou-se para o quadro-negro e todos, com exceo de Laura e de
Carrie, estouraram de rir.
Durante toda a manh, Laura ficou quieta, sem tirar os olhos de suas lies,
olhando de vez em quando para Carrie. Uma vez, Carrie olhou para trs, mas Laura
fez sinal para que se calasse, e Carrie curvou-se de novo sobre o livro.
Com tanto barulho e confuso atrs dela, a Senhorita Wilder acabou confusa
ela mesma. Ao meio-dia, mandou todos embora meia hora mais cedo e, de novo,
Laura e Carrie tiveram de explicar por qu.
Contaram a desordem na sala e Papai ficou com um ar srio:
Vocs devem comportar-se. Lembrem-se do que eu lhes disse, foi o seu
nico comentrio.
Elas obedeceram. No dia seguinte a desordem foi ainda pior. Toda a sala, ou
quase toda, estava rindo da Senhorita Wilder.
Laura estava estarrecida com o que ela tinha originado, s porque sorrira para
dois meninos travessos. Mas agora, ela no queria que aquilo parasse. Nunca
perdoaria Senhorita Wilder sua injustia com Carrie. No queria perdoar-lhe.
Agora que todos estavam aborrecendo, provocando ou, pelo menos, rindo da
Senhorita Wilder, Nellie tambm se juntou aos colegas. Ainda era a "queridinha da
professora", mas contava para as outras tudo quanto ela lhe dizia e ria da
professora. Um dia, contou-lhes que o nome da Senhorita Wilder era Eliza Jane.
segredo. Ela me contou faz muito tempo, mas no quer que ningum aqui
saiba.
No vejo por que, ponderou Ida. um bonito nome.
Eu sei, continuou Nellie. Quando ela era pequena, no Estado de Nova York,
uma menina suja veio para a escola e a Senhorita Wilder teve de sentar-se com ela
e Nellie chamou as outras mais para perto, murmurando apareceram piolhos
em seu cabelo.
Todas se afastaram e Mary disse:
Voc no devia contar essas coisas horrveis, Nellie!
Eu no ia contar, mas Ida pediu.
Eu? Eu no pedi nada, protestou Ida.
Pediu sim. Ouam, isto tudo. Sua me mandou um bilhete para o
professor, que teve de mandar a menina suja para casa e todo o mundo ficou
sabendo. E a me da Senhorita Wilder teve de ficar com ela em casa uma manh
inteira para passar o pente fino em seu cabelo. A Senhorita Wilder chorou muito e
teve medo de voltar para a escola, andou devagar e chegou atrasada. No recreio,
fizeram roda e comearam a gritar "Lazy lousy Lizy, Jane!(1) Desde esse dia, ela
detesta seu nome. Enquanto ela esteve nesta escola, quem se zangava com ela a
chamava de "Lazy, lousy Lizy Jane!"
(1) Trocadilho impossvel de ser traduzido, por causa da alterao entre "Lazy" (preguiosa),
"lousy'' (piolhenta) e Lizy (diminutivo de Eliza) (Nota do tradutor).
Ela o contou com tanta graa que todas riram, embora um pouco
envergonhadas. Depois, concordaram que nunca contariam coisas a Nellie, porque
ela era leva-e-traz.
Havia tanto barulho na escola que j no era escola. Quando a Senhorita tocava
No consigo fazer direito os versos, disse Ida. Mary Power e Minnie estavam
admirando a caricatura, rindo, e Mary disse:
Por que que voc no pede a Laura para ajudar, ela faz versos to bem.
Ser que voc faria, Laura, por favor!
Laura apanhou a ardsia e o lpis e, enquanto as outras esperavam, ela pensou
numa cano e arranjou uma letra adequada. Ela s queria agradar a Ida e, talvez,
mostrar-se um pouco. Em lugar dos versos que Ida escrevera, ela ps:
Ir para a escola coisa engraada,
De risos j ganhamos uma tonelada,
Rimos a bandeiras despregadas
De "lazy, lousy, Lizy Jane".
Isto parece com uma cano que eu conheo. Voc j ouviu alguma cano
sobre uma "lazy, lousy, Lizy Jane"?
Nunca, respondeu Mame, mas no me parece uma cano bonita.
Laura no disse uma palavra. Nunca se tinha sentido to infeliz.
Em volta da escola, os meninos estavam cantando a mesma coisa. O irmo de
Nellie, Willie, estava com eles. Na escola, Ida e Nellie estavam numa janela, longe
da Senhorita Wilder que, agora, j sabia que Nellie tinha contado a histria.
Nellie estava furiosa. Queria saber quem tinha escrito aqueles versos, mas Ida
no lhe tinha dito e nenhuma das outras iria contar. Na certa, seu irmo Willie
sabia ou descobriria, contaria a ela e ela senhorita Wilder.
De noite, depois da escola, e ainda no domingo, os meninos continuavam a
cantar aquela letra. Com o tempo bom e firme, eles estavam todos na rua. Laura
quase que desejava uma borrasca que os prendesse em casa. Nunca tinha sentido
tanta vergonha, pois ela tinha espalhado a mesquinha histria contada por Nellie
muito mais longe do que Nellie poderia ter feito. Achava-se culpada, mas culpava
tambm a Senhorita Wilder, pois, se no tivesse sido to injusta com Carrie, Laura
no se teria metido naquela encrenca.
De tarde, Mary veio visit-la. Freqentemente, domingo tarde, elas se
visitavam e trabalhavam juntas. Sentaram-se no quarto da frente, ensolarado e
agradvel.
Laura estava fazendo um capuz de l branca para mandar de presente no Natal
para Mary enquanto sua colega estava fazendo uma gravata para o pai. Mame
sentara-se na cadeira de balano, tricotando ou lendo trechos do jornal de sua
igreja, "O Progresso". Grace estava brincando ali perto e Carrie estava cosendo
uma colcha de retalhos.
Eram tardes muito agradveis. O sol de inverno entrava pela janela. O quarto
estava agradvelmente aquecido a carvo. Kitty, agora adulta, esticava-se, miando
preguiosamente ao sol ou no tapete de corda, ou se esfregava de encontro porta,
pedindo para sair para ir vigiar os cachorros.
Kitty se tinha tornado famosa. Era uma gata bonita, muito branca, esbelta de
corpo e com uma longa cauda, que todos desejavam acarinhar. Mas, era uma gata
que pertencia a uma s
famlia. S as pessoas da famlia podiam toc-la. Quando outra pessoa se
abaixava para acariciar seu dorso, jogava-se contra seu rosto, para arranhar. Em
geral, algum gritava "No toque nessa gata!", em tempo de salvar o estranho.
Gostava de sentar-se no degrau da soleira e ficar espiando a cidade. Meninos, e
at homens feitos, s vezes traziam um cachorro novo para gozar o espetculo.
Kitty sentava-se plcidamente, enquanto o cachorro rosnava e latia, mas estava
sempre pronta. Quando o cachorro atacava, dava um pulo no ar, soltava um miado
de fazer parar o corao e caa, com todas as garras, nas costas dele. O cachorro
no queria saber de mais nada. Os dois seguiam em linha reta, Kitty montada
silenciosamente e o cachorro rosnando. Quando Kitty achava que j estava bastante
longe de casa, saltava, mas o cachorro continuava em frente. Kitty ento, voltava
para casa, com sua cauda orgulhosamente em p. S um cachorro novo podia ser
lanado contra Kitty.
Nada podia ser mais agradvel para Mary do que essas tardes de sbado,
quando a amizade de Mary se juntava intimidade do lar e Kitty fornecia muitos
movimentos de diverso. Mas agora, Laura no podia nem ter esse prazer. Sentada,
tinha medo de que os meninos recomeassem a cantar aqueles versos e ficava com
uma terrvel dor de estmago.
"Devia contar tudo para Mame e Papai", pensava ela. Ainda estava furiosa
com a Senhorita Wilder. Ela no tinha inteno de causar-lhe dano quando
escreveu os versos, tinha escrito no recreio e no na sala de aula. Mas seria muito
difcil explicar. Talvez, como dissera Mame, tudo se arrumaria. Quanto menos
falasse, melhor. Quem sabe, porm, naquele instante talvez algum estivesse
contando a Papai.
Mary Power tambm estava preocupada. Ambas cometeram erros e tiveram de
desmanchar pontos. Nunca tinham feito to pouca coisa numa tarde de sbado. No
tinham vontade que chegasse segunda-feira de manh.
Naquela segunda-feira foi pior ainda. Nem se fingiu que se estava estudando.
Os meninos assobiavam e miavam, lutavam nos corredores. Todas as meninas
menores, com exceo de Carrie, estavam conversando e dando risinhos e
passando de um banco para o outro. Inutilmente, a Senhorita Wilder pedia
"Quietos, por favor! Quietos, por favor!'
Algum bateu porta. Laura e Ida o ouviram, porque estavam sentadas mais
perto da porta. Uma olhou para a outra e, quando bateram novamente, Ida levantou
a mo, mas a Senhorita Wilder no lhe deu a mnima ateno.
De repente, uma pancada forte soou na porta de entrada. Todos ouviram dessa
vez. A porta foi aberta e o barulho desapareceu inteiramente. A sala parecia morta
quando Papai entrou, seguido de dois outros homens que Laura no conhecia...
Bom dia, Senhorita Wilder, disse Papai. A Junta Escolar resolveu que era
tempo de fazer uma visita escola.
J era mais que tempo, retrucou a Senhorita Wilder, enrubescendo, mas logo
empalidecendo. Bom dia, disse ela, dirigindo-se aos dois outros homens e fazendo
com que eles viessem juntamente com Papai, para a frente da sala, de onde a
ficaram a contemplar.
Todos os alunos estavam quietos e o corao de Laura batia forte.
Ouvimos dizer que a Senhorita estava encontrando alguma dificuldade em
manter a disciplina, disse o homem alto e em tom solene, embora gentil.
Sim, e estou satisfeita por ter uma oportunidade para expor-lhes, meus
senhores, a verdade sobre o caso. Laura Ingalls a culpada de tudo nesta escola.
Ela pensa que pode dirigir a escola, porque seu Pai faz parte da Junta Escolar. Sim,
senhor Ingalls, esta a verdade! Ela se jacta de poder dirigir a escola. Ela pensou
que eu no sabia disto, mas eu soube!
Senhorita Wilder, queremos que saiba que a Junta Escolar est inteiramente
a seu lado no sentido de manter a disciplina nesta escola.
Olhando para os alunos, continuou:
Vocs, alunos, tm de obedecer Senhorita Wilder, comportar-se bem e
aprender suas lies. Queremos uma escola e vamos t-la.
Quando Papai falava assim, era para valer e as coisas aconteciam como ele
dizia.
A sala estava quieta e quieta continuou depois que os membros da Junta se
ortografia.
Laura, se voc me trouxer seu lbum, disse Mame, eu gostarei de escrever
alguma coisa nele.
Laura foi buscar o lbum, Mame sentou-se escrivaninha e escreveu com sua
pena de cabo de madreprola. Secou cuidadosamente a pgina e devolveu o lbum
a Laura.
Na pgina macia e cor de creme, Laura leu estas palavras escritas com a letra
fina de sua Me:
Se quiseres trilhar os caminhos da sabedoria,
Observa cuidadosamente cinco coisas:
Com quem falas, De quem falas.
Como, quando e onde.
Sua me que muito a estima
C. L. Ingalls 15 de novembro de 1881.
16 - Os cartes
DEPOIS DE TANTOS preparativos para o inverno, parecia que no haveria
inverno. Os dias estavam claros e ensolarados. O solo estava livre de neve.
O perodo escolar de outono terminou e a Senhorita Wilder voltou para
Minnesota. O novo professor, Sr. Clewett, era calmo, firme e disciplinador. No se
ouvia um barulhinho agora na aula, exceto as vozes baixas dos que estavam lendo,
e nas fileiras de carteiras todos estudavam diligentemente.
Todos os rapazes estavam chegando, l estava Cap Garland, com rosto
queimado, seu cabelo muito louro e os olhos azuis, quase brancos. Seu sorriso
ainda era rpido como o relmpago e quente como o sol. Todos se lembravam de
que ele tinha feito a terrvel viagem com Almanzo Wilder, no inverno passado,
para ir buscar o trigo que os tinha salvado da fome. Ben Woodworth, Fred Gilbert,
cujo pai tinha trazido a ltima correspondncia depois que os trens tinham parado
de circular, e Arthur Johnson, o irmo de Minnie, todos tinham voltado escola.
Ainda no havia neve. No recreio e ao meio-dia, os rapazes jogavam beisebol e
as mocinhas j no brincavam ao ar livre.
Nellie fazia seu croch. Ida, Minnie e Mary Power estavam na janela vendo o
jogo. s vezes, Laura se juntava a elas, mas em geral ficava na carteira estudando.
Tinha urgncia, quase medo de no passar nos exames e no conseguir seu
certificado de professora quando tivesse dezesseis anos. J tinha quase quinze.
Venha, Laura, venha ver esse jogo, chamou Ida, um dia. Voc tm um ano
inteiro para estudar antes de precisar saber tanto.
Laura fechou o livro. Sentia-se feliz porque as meninas gostavam dela. Nellie
balanou a cabea desdenhosamente:
Fico bem satisfeita de no ter de ser professora. Meus parentes podem viver
sem que eu tenha de trabalhar.
Com esforo, Laura manteve a voz baixa e respondeu suavemente:
Por certo voc no precisa, Nellie, mas, veja, no somos parentes pobres
ajudados por nossa gente do Leste.
Nellie ficou to zangada que chegou a gaguejar quando tentou responder e
Mary Power a interrompeu friamente.
Se Laura quer ser professora, ningum tem nada com isso. Ela inteligente
e ser uma boa professora.
Sim, disse Ida. Ela est muito na frente de... Parou, porque a porta se abrira
e Cap Garland entrou. Tinha vindo diretamente da cidade e trazia na mo um
pequeno saco de papel listrado.
Al, meninas, disse, olhando para Mary Power, e sorrindo enquanto lhe
estendia o saco, querem caramelos?
Nellie foi rpida!
Ora, Cappie! exclamou, agarrando o saco, como que voc adivinhou que
eu gostava tanto de caramelos? Os melhores da cidade, ainda por cima! Ela sorria
bem junto a seu rosto, com um olhar que Laura nunca lhe tinha visto antes. Cap
parecia surpreendido e intimidado.
Querem um pouco?
Nellie ofereceu rapidamente o saco a cada uma delas e tirou um para si mesma,
guardando o saco no bolso da saia.
Cap olhava, suplicante, para Mary Power, mas esta abanou a cabea e olhou
para o outro lado. Inseguro, ele disse, antes de voltar para o jogo:
Bem, alegro-me de que voc tenha gostado.
No dia seguinte, ele trouxe caramelos de novo e, do mesmo modo, tentou dlos a Mary Power, mas Nellie foi mais rpida:
Oh, Cappie, voc to gentil de me trazer mais caramelos, disse ela toda
sorridente.
Desta vez, conservou-se um pouco afastada das outras, s tinha olhos para Cap.
No devo ser gulosa e com-los todos sozinha. Tire um, por favor, Cappie.
Ele tirou um e, rapidamente, ela comeu todos os outros, sempre murmurando
que ele era muito gentil, alto e forte.
Cap parecia desamparado, mas lisonjeado. Nunca seria capaz de lidar com
Nellie, Laura sabia disto. Mary Power era muito orgulhosa para entrar na
competio. Irritadamente, Laura pensou: Ser que uma menina como Nellie
conseguir sempre o que ela quer? E no era s caramelos.
At a hora em que o Sr. Clewett tocou a sineta, Nellie conservou Cap a seu
lado, obrigando-o a ouvi-la. As outras fingiram que no os ouviam. Laura pediu a
Mary Power que escrevesse no seu lbum de autgrafos. Todas as meninas
estavam escrevendo umas nos lbuns das outras, menos Nellie, porque ela no
tinha.
Mary sentou-se em sua carteira e escreveu cuidadosamente, a tinta, enquanto as
demais esperavam que ela acabasse para poderem ler o verso que ela tinha escrito.
Sua letra era bonita, bem como o verso que ela escolhera:
A rosa do vale pode murchar,
Podem os prazeres da juventude passar,
A amizade, porm, para sempre h de florescer,
Enquanto todas as outras flores ho de morrer.
O lbum de Laura tinha muitas coisas bonitas agora. L estavam os versos que
Mame escrevera e na pgina seguinte os de Ida.
De vez em quando, Cap olhava para elas, como a pedir auxlio, por cima do
ombro de Nellie, mas elas no prestavam ateno nem a ele nem a Nellie. Minnie
Johnson pediu a Laura que escrevesse em seu lbum e Laura disse que sim, mas se
ela escrevesse no seu tambm.
Farei o melhor possvel, mas eu no posso escrever com uma caligrafia to
bonita quanto a de Mary. A dela parece impresso, disse Minnie, sentando-se e
comeando a escrever:
Quando o nome que aqui escrevo
Houver empalidecido nesta pgina
E as folhas de teu lbum, com o tempo
Houverem amarelecido,
Pensa ainda em mim com amizade
E no te esqueas
De que, onde quer que esteja,
EU me lembrarei de ti.
Minnie Johnson.
Tocou a sineta e todas foram para seus lugares. tarde, no recreio, Nellie fez
pouco dos lbuns de autgrafos, dizendo:
J esto antiquados. Eu tinha um antigamente, mas agora eu no guardaria
uma velharia dessas.
Ningum acreditou nela, que continuou falando:
No Leste, agora, o que est na moda so cartes com nomes.
Que so cartes com nomes? perguntou Ida. Nellie fingiu surpresa, depois
sorriu e disse:
Bem, vocs no podem mesmo saber. Amanh trarei os meus para a escola e
lhes mostrarei, mas no darei a nenhuma, porque vocs no tm para me dar e o
certo trocar os cartes. Atualmente, todo o mundo est trocando cartes no Leste:
Elas no acreditavam. lbuns de autgrafos no podiam estar fora de moda. Os
delas eram novos em folha. Mame tinha trazido o de Laura, de Vinton, no ltimo
ms de setembro. No caminho de casa, Minnie Johnson disse que ela estava era
contando prosa:
Ela est mas contando vantagem. No acredito que ela tenha cartes com
nome. Nem acredito que isto exista.
Mas, no dia seguinte, tinham tanta pressa de falar com Laura que a esperaram
sair de casa. Mary Power tinha descoberto alguma coisa a respeito de cartes com
nome. Jack Hopp, que imprimia o jornal, tinha-os em sua loja perto do banco.
Havia cartes coloridos, com desenhos de flores e pssaros, e o Sr. Hopp
imprimiria o nome delas.
No acredito que Nellie tenha cartes, insistiu Minnie. Ela os descobriu
antes de ns, est pensando em conseguir alguns e fingir que vieram do Leste.
Quanto que custam? perguntou Laura.
Depende dos desenhos e da espcie de impresso, respondeu Mary. Mandei
fazer doze em tipo simples, por vinte e cinco centavos.
Laura no disse mais nada. O pai de Mary Power era alfaiate e podia trabalhar
o ano inteiro, mas agora no havia nenhum trabalho de carpintaria na cidade, e no
haveria at a prxima primavera. Papai tinha de alimentar cinco bocas em casa e
conservar Mary no colgio. Era uma loucura pensar em gastar vinte e cinco
centavos s por prazer.
Nellie no tinha trazido seus cartes naquela manh. Minne lhe perguntou,
assim que se reuniram em torno da lareira, onde estava aquecendo as mos depois
da longa e fresca caminhada at a escola.
Meu Deus, no que os esqueci! Acho que vou ter de amarrar um barbante
no dedo para me lembrar.
O olhar de Minnie para Mary Power e Laura significava: Eu no disse a vocs?
Ao meio-dia, Cap trouxe mais caramelos e, como de hbito, Nellie quem
estava mais perto da porta. Ela comeou a arrulhar:
Ooooh, Cappie! e quando ia pegar o saco de caramelos, Laura chegou perto
e o tirou de sua mo, para sua inteira surpresa, e o entregou a Mary Power.
Todo mundo estava espantado, at Laura. O rosto de Cap iluminou-se com um
sorriso, ele olhou agradecidamente para Laura e depois para Mary.
Muito obrigada, disse Mary. Ns apreciaremos muito os caramelos.
Ela os ofereceu s outras, enquanto ele voltava para o jogo, no sem antes dar
mais uma olhadela cheia de satisfao.
Tire um, Nellie, ofereceu Mary.
Certamente! e Nellie tirou o maior de todos. Eu gosto dos caramelos de Cap,
mas quanto a ele ora! voc pode ficar com o mocinho.
Mary Power enrubesceu, mas no disse nada. Laura sentiu seu prprio rosto
enrubescer!
Eu acho que se voc pudesse agarr-lo, bem que o agarrava. Voc sabia
todo o tempo que ele estava trazendo os caramelos para Mary.
Meu Deus! Eu fao dele o que quiser. Mas ele no nada de extraordinrio.
O amigo dele, sim, que eu quero, esse jovem Sr. Wilder, de nome esquisito.
Vocs vo ver como eu vou passear no carro puxado por aqueles cavalos.
Sim, certamente ela o faria, pensava Laura. Nellie tinha sido to amiga da
Senhorita Wilder que era de espantar que o irmo dela j no a tivesse convidado
para um passeio. Quanto a si mesma, Laura sabia que tinha jogado fora as suas
chances.
Os cartes de Mary Power ficaram prontos na outra semana e ela os trouxe para
a escola. Eram muito bonitos, verde-plidos, com o desenho de um passarinho
balanando-se e cantando num galho dourado. Embaixo, estava impresso em letras
pretas o nome Mary Power. Ela deu um para Minnie, um para Ida e um para Laura,
embora elas no tivessem para trocar.
No mesmo dia, Nellie trouxe os dela tambm. Eram amarelo-claros, com um
buqu de amores-perfeitos com uma fita com os dizeres "Para lembrana". Seu
nome estava impresso em imitao de sua prpria caligrafia. Ela trocou um deles
com Mary.
No dia seguinte, Minnie disse que iria comprar tambm. Seu pai lhe tinha dado
o dinheiro e ela os encomendaria depois da escola se as outras fossem com ela. Ida
no podia ir e explicou, sempre contente:
No devo esperdiar meu tempo. Como sou filha adotiva, tenho de correr
para casa para ajudar nos trabalhos domsticos tanto quanto possvel. No posso
pedir para comprar cartes. O Sr. Brown um pastor e essas coisas so vaidade.
Por isto, me contentarei olhando os seus, quando voc os tiver, Minnie.
Ela no um amor? perguntou Mary depois que Ida tinha ido embora.
Ningum conseguia no gostar de Ida. Laura queria ser como ela, mas no era.
Em segredo, ela queria ter cartes tambm, quase que tinha inveja de Mary Power
e de Minnie.
No escritrio do jornal, o Sr. Hopp, com seu avental todo manchado de tinta,
espalhou os cartes de amostra no balco para que elas escolhessem. Cada qual era
mais bonito que o outro. Laura no pde deixar de sentir-se satisfeita
mesquinhamente satisfeita quando viu os de Nellie, prova de que ela tambm os
tinha comprado ali mesmo.
Eram de diferentes cores, todas muitos suaves, alguns deles tinham as bordas
douradas. Havia seis diferentes buqus, um tinha um ninho entre flores, dois
tinham pssaros, com a palavra "Amor" escrita em cima.
Esses so cartes para rapazes, explicou o Sr. Hopp. S rapazes so bastante
audaciosos para dar um carto com a palavra "Amor".
Escolham vontade, meninas. Vou continuar a fazer o jornal.
Voltou para a oficina para por tinta na impressora, estendendo folhas de papel.
J tinha acendido o lampio, antes que Minnie finalmente se decidisse pelo carto
azul-claro. Finalmente, sentindo-se culpadas por terem demorado tanto, correram
para suas casas.
Papai estava lavando as mos na bacia, Mame estava pondo a ceia na mesa,
quando Laura chegou, ofegante. Tranqilamente, Mame perguntou:
Onde que voc esteve, Laura?
Desculpe, Mame. No pensava demorar-me mais do que um minuto,
desculpou-se Laura. Ela contou-lhe tudo acerca dos cartes, mas, naturalmente, no
disse que tinha vontade de comprar alguns. Papai comentou que Jake estava
progredindo, trazendo todas as novidades.
Quanto que custam? perguntou Papai e Laura respon-. deu que os mais
baratos custavam vinte e cinto centavos a dzia.
J estava quase na hora de dormir, e Laura olhava para a parede, pensando na
Guerra de 1812, quando Papai dobrou o jornal e chamou-a.
Que , Papai?
Quase no teve tempo para admir-los, pois no podia chegar atrasada escola.
A um quarteiro da Rua Dois, ela corria junto calada, quando de repente um
brilhante carrinho parou a seu lado.
Laura olhou espantada, vendo os cavalos Morgan. O jovem Wilder tinha
descido do carrinho, com o bon numa das mos. Estendendo a outra, perguntou a
Laura.
Posso lev-la at a escola? Chegaria mais depressa.
Deu-lhe a mo, ajudando-a a subir no carrinho e sentou-se ao lado dela. Laura
quase nem podia falar, com a surpresa, a timidez e o prazer de estar de verdade
passeando no carro puxado por aqueles lindos cavalos. Eles trotavam alegremente,
mas lentamente, e suas pequenas orelhas mexiam de um lado para outro, esperando
a ordem de trotarem mais depressa.
Eu... eu sou Laura Ingalls, disse ela. Era uma bobagem o que tinha dito.
Claro que ele devia saber quem era ela.
Conheo seu pai, e j vi a senhorita aqui pela cidade. Minha irm falava
muito da senhorita.
Que lindos cavalos! Como se chamam? Ela j sabia, mas tinha de dizer
alguma coisa.
Esta Lady e o outro, Prncipe, respondeu o rapaz. Laura gostaria de que ele
os deixasse correr, tanto quanto podiam. Mas seria indelicado pedi-lo.
Pensou em falar do tempo, mas isto lhe pareceu outra bobagem.
No conseguiu pensar num bom assunto, e s tinham andado um quarteiro.
Fui buscar meus cartes, disse ela, quase sem sentir.
Ah, sim? Os meus so muito simples. Trouxe-os de Minnesota.
Tirou um do bolso e deu-o menina. Estava guiando muito bem, mantendo as
rdeas entre seus dedos enluvados. O carto era liso e branco. Impresso em tipo
gtico estava o nome: Almanzo James Wilder.
um nome de origem estrangeira, disse ele.
Laura procurou pensar em alguma coisa inteligente para dizer, mas s
conseguiu observar que era um nome raro.
Deram-me de propsito esse nome. Minha famlia tem a idia de que
sempre deve haver um Almanzo entre ns, porque, no tempo das Cruzadas, um
Wilder participou delas e um rabe salvou sua vida. Seu nome era El Manzor, mas
eles o modificaram na Inglaterra, e no acho que tenha melhorado muito.
um nome muito interessante, disse Laura sinceramente. Ela no sabia o
que fazer com o carto. No parecia polido
devolv-lo, mas talvez ele no quisesse que ela o guardasse. Ela o segurava de
maneira que ele o pudesse apanhar, se assim o desejasse. A parelha dobrava a
esquina da Rua Dois. Nervosa, Laura pensava, caso ele no quisesse o carto de
volta, se ela deveria dar-lhe um seu. Nellie tinha dito que era elegante trocar
cartes de visitas.
Ela ps o carto um pouco mais perto dele, de forma que ele o visse bem. Ele
continuava a guiar.
O senhor... quer seu carto de vota?
A senhorita pode guard-lo se quiser, foi a resposta.
Quer um dos meus? Laura tirou um do embrulho e deu a ele.
Ele o olhou e agradeceu:
um bonito carto, disse, guardando-o no bolso.
Tinham chegado escola. Ele segurou as rdeas, pulou do carro, tirou o chapu
e ofereceu-lhe a mo para descer. Ela no precisava de ajuda e sua mo mal tocou a
dele ao descer.
Muito obrigada pelo passeio.
De nada.
Seu cabelo no era to preto quanto ela pensava. Era castanho escuro e seus
olhos eram de um azul to escuro que no destoavam de seu rosto queimado. Seu
ar era de firmeza e inspirava confiana, embora fosse jovial.
Al, Wilder! Cap Garland o cumprimentou e ele acenou em resposta, j de
partida.
O Senhor Clewett tocava a sineta e os meninos estavam entrando.
Quando Laura se sentou, mal houve tempo para Ida apertar seu brao,
delicadamente, e murmurar:
Ah, eu queria que voc visse a cara dela, quando voc apareceu no carro!
Mary Power e Minnie estavam radiantes e faziam-lhe sinais da outra fila, mas
Nellie estava olhando fixamente para o outro lado.
NUM SBADO, tarde, Mary Power veio correndo ver Laura, as faces
rosadas de to excitada, A Sociedade Beneficente de Senhoras estava organizando
uma festa de caridade, nos sales da Sra. Tinkham, no andar de cima da loja de
mveis, na noite de sexta-feira.
Eu irei, se voc for, Laura, disse Mary. Oh, ser que ela pode, Sra. Ingalls?
Laura no quis perguntar como seria a festa. Embora gostasse muito de Mary,
sentia-se sempre em desvantagem em relao a ela. Suas roupas eram muito
bonitas, porque seu pai, que era alfaiate, era quem as fazia, e ela trazia seu cabelo
elegantemente penteado.
Mame disse que Laura podia ir. Ela no sabia, at ali, que tivessem
organizado uma Sociedade Beneficente de Senhoras.
Para falar a verdade, Papai e Mame tinham ficado muito desapontados porque
o Reverendo Alden, do Riacho das Ameixeiras, no era o pastor. Ele queria ser e a
Igreja o tinha enviado, mas, quando ele chegou, o Pastor Brown j se havia
instalado. O Reverendo Alden tinha sido obrigado a partir como missionrio para o
Oeste selvagem.
Papai e Mame continuavam a interessar-se pela igreja, claro, e Mame
trabalharia para a Sociedade Beneficente, mas no era a mesma coisa sem o
Reverendo Alden.
Durante toda a semana, Laura e Mary Power esperaram pela festa. Custava dez
centavos a entrada e, por isto, Minnie e Ida no sabiam se poderiam ir e Nellie
disse, positivamente, que no estava interessada.
Sexta-feira parecia no terminar nunca para Laura e Mary, to ansiosas
estavam para que chegasse a noite. Nesta noite, Laura no tirou seu vestido da
escola, mas ps um longo avental e prendeu o guardanapo debaixo do queixo.
Cearam mais cedo e, assim que acabou de lavar os pratos, Laura comeou a
arrumar-se para a festa.
Mame ajudou-a a escovar cuidadosamente o vestido. Era de l marrom, em
estilo "princesa". A gola era alta e engomada, bem perto do queixo de Laura, e a
saia caa sobre botinas de atacar. Era um vestido muito bonito, com pintinhas
vermelhas nos punhos e na gola, com os botes da blusa de chifre marrom, com um
Bem, se voc tem de usar "esse penteado maluco", est muito bem feito,
disse Papai, e continuou a ler seu jornal.
Eu acho muito bonito, disse Carrie. Voc est muito alinhada.
Laura vestiu o casaco marrom e ps cuidadosamente o capuz marrom,
debruado de azul. As bainhas da fazenda tinham sutaches cor-de-rosa e o capuz
dava vrias voltas como uma echarpe.
Laura olhou-se uma vez mais no espelho. Seu rosto estava rosado de excitao
e os rolos de cabelo apareciam elegantemente debaixo do debrum azul do capuz,
que fazia seus olhos parecerem mais azuis ainda.
Mame deu-lhe dez centavos e disse:
Divirta-se, Laura. Espero que voc no se esquea de sua boa educao.
Papai perguntou:
No melhor eu lev-la at a porta, Carolina?
Ainda cedo, basta atravessar a rua e ela vai com Mary Power, respondeu
Mame.
Laura saiu para a noite escura e estrelada. Seu corao batia por antecipao.
Sua respirao deixava um rastro branco no ar frio. A luz dos lampies fazia
manchas movedias na calada, na frente da loja de ferragens e da farmcia, e no
andar de cima da loja de mveis as janelas brilhavam de luz. Mary Power saiu da
alfaiataria e subiram juntas a escada entre ela e a loja de mveis.
Mary bateu porta e a Sra. Tinkham a abriu. Era uma mulher franzina, vestida
de preto, com renda branca nos punhos e na gola. Disse boa noite, recolhendo os
dez centavos de Mary e de Laura. Disse-lhes:
Acompanhem-me e deixem seus casacos aqui.
Durante toda a semana, Laura mal tinha podido esperar para ver o que era uma
festa de caridade. Agora, tinha chegado a hora de saber. Algumas pessoas estavam
sentadas no salo iluminado. Ela sentia-se embaraada ao passar por elas, seguindo
a Sra. Tinkham at um pequeno quarto de dormir. Ela e Mary puseram seus
casacos e capuzes numa cama. Depois, modestamente, sentaram-se no salo.
O Sr. e a Sra. Johnson estavam sentados ao lado da janela. Havia uma cortina
de cassa sua e, em frente, uma mesa de centro, com um grande lampio, com
manga de porcelana com rosas vermelhas. Ao lado, estava pousado um grosso
lbum de fotografias.
O cho era coberto por um tapete de flores brilhantes. Um aquecedor alto, com
postigos feitos de cola de peixe, erguia-se bem no meio do salo. As cadeiras em
torno das paredes eram todas envernizadas. O Sr. e a Sra. Woodsworth estavam
sentados num sof de madeira preta brilhante, forrado de preto tambm.
S as paredes de madeira eram iguais s de sua casa, mas estavam cobertas de
retratos de pessoas e de pinturas de lugares que Laura no conhecia. Alguns tinham
molduras, largas, pesadas, douradas. Via-se que o Sr. Tinkham era o dono da loja
de mveis.
A irm mais velha de Cap Garland, Florence, tinha vindo, com a me deles. A
18 - Atividades literrias
Tinha pensado tantas vezes a mesma coisa que j se sentia enjoada e nem
mesmo esperar pelo livro no Natal lhe interessava mais.
Chegou a noite de sexta-feira, como sempre. Como sempre, Laura e Carrie
lavaram os pratos. Como sempre, trouxeram seus livros para a mesa iluminada.
Papai estava em sua cadeira, lendo o jornal. Mame balanava-se suavemente,
tricotando rapidamente como fazia sempre. Como sempre, Laura abriu o livro de
Histria.
De repente, no conseguiu agentar mais. Atirou a cadeira para trs, fechou o
livro violentamente e jogou-o sobre a mesa. Papai e Mame levaram um susto,
olhando para ela muito surpreendidos.
No importa! gritou Laura. No quero estudar! No quero aprender! No
quero ser professora, nunca!
Mame olhou-a to severamente quanto lhe era possvel:
Laura, sei que voc no ia blasfemar, mas perder o controle e atirar as coisas
Colhido de surpresa pelo riso que se seguiu, foi sentar-se, rindo tambm de ter sido
o primeiro a cair.
(1) Aqui adaptamos livremente, mais do que traduzimos, a fim de poder reproduzir o interesse do
jogo. (Nota do tradutor).
19 - Muita alegria
AGORA sempre se esperava pela noite de sexta-feira e, depois da segunda
sesso, havia tanta emulao entre os participantes que sempre surgiam novidades.
A segunda sesso fora dedicada s charadas e Papai ganhou as honras da noite,
pois ningum conseguiu adivinhar sua charada em mmica.
Ele a representou sozinho, com suas roupas de trabalho. Caminhou pelo
corredor central, com duas batatas na lmina do machado. Isto era tudo.
Ficou provocando a assistncia, piscando os olhos e dando pistas.
Tem relao com a Bblia. Ora, vamos, todos vocs sabem a soluo.
Chegou a dizer:
til para entender-se So Paulo. No me digam que desistem!
Todos tinham desistido e Laura estava cheia de orgulho e gosto quando Papai
explicou:
So os Comentaristas dos Atos.(l)
(1) Foi impossvel adaptar a charada, por causa do jogo de palavras, somente possvel
em ingls, permitido pela semelhana fnica entre "two potatoes" (duas batatas) e
"commentators" (comentaristas), de um lado, e entre "axe" (machado) e "acts" (Atos). A
charada refere-se aos comentaristas dos "Atos dos Apstolos', um dos livros do Novo
Testamento. (Nota do tradutor).
que aparecia por entre os tubos. De cada lado, havia um lugar apropriado para
colocar-se um lampio.
Tiraram a mesa do professor para colocar o rgo. O Professor Clewett
escreveu o programa no quadro-negro. Haveria um recital de solos de rgo, rgo
com acompanhamento de violino tocado por Papai, e nmeros de canto (quartetos,
duetos e solos). A Sra. Bradley cantou
Volta, volta,
Oh, Tempo, em teu vo.
Faze-me criana de novo.
Apenas por esta noite.
Era triste demais para Laura, sua garganta estava grossa e doa. Uma lgrima
brilhou no rosto de Mame, antes que ela a pudesse enxugar com o leno. Todas as
senhoras estavam limpando os olhos e os homens pigarreavam e assoavam o nariz.
Todos disseram que nada poderia ser mais bonito que o programa musical.
Mas, Papai disse com ar de mistrio:
Esperem o vero!
Como se tudo isto no bastasse, o teto da igreja foi afinal construdo, de modo
que agora havia dois servios aos domingos, alm da escola dominical.
Era uma igreja bonita, embora fosse to recente que parecesse um pouco rude.
Ainda no havia sino no campanrio, nem polimento nas paredes de madeira. Por
fora, ainda o tempo no marcara sua passagem e por dentro s havia pranchas nuas
e o reboco. O plpito e os longos bancos eram de madeira, tambm, tudo
fresquinho ainda e cheirando a limpo.
No pequeno prtico de entrada, havia espao suficiente para tirar a neve dos
sapatos e botas e arranjar a roupa desarrumada pelo vento, antes de entrar na igreja.
O aquecedor a carvo e a prpria assistncia aqueciam a igreja. A Sra. Bradley
tinha alugado seu rgo, de modo que havia msica e cnticos.
Laura chegou a gostar dos sermes do Reverendo Brown. O que ele dizia no
fazia muito sentido para ela, mas ele parecia o retrato de John Brown no livro de
Histria, feito vivo. Seus olhos brilhavam, seu bigode branco e suas barbas se
animavam, suas mos enormes gesticulavam, ora se abriam, ora se fechavam,
batendo no plpito e cortando o ar em largos gestos. Laura divertia-se, tambm,
arranjando sinnimos para as palavras que ouvia, melhorando seus conhecimentos
de gramtica. No precisava lembrar-se do sermo, pois em casa Papai s pedia a
ela e a Carrie que reproduzissem o sentido corretamente. Quando o sermo
acabava, cantavam novos hinos.
O mais bonito de todos era o Hino XVIII, em que as notas do rgo ressoavam
fortes e todos cantavam vigorosamente.
Caminhamos com nosso basto de peregrinos na mo
Atravs de um selvagem deserto em direo a uma terra estranha
Mas nossa F rebrilha e nossa esperana grande
E nossa cano a da Velha e Boa Estrada.
Depois, cantavam todos juntos, abafando com suas vozes em coro o prprio
rgo:
Esta a Boa e Velha Estrada pisada por nossos pais,
Esta Estrada da Vida que leva a Deus,
o nico caminho para o reino da Luz,
Voltamos a nossos lares pela Boa e Velha Estrada!
no ia deixar Ida sozinha para enfrentar aquele trabalho, por mais fome que
sentisse e por menor que fosse a esperana de conseguir alguma coisa para comer.
Passou-se muito tempo antes que as mesas comeassem a ficar vazias. Por fim
somente as senhoras da Associao, Laura e Ida ainda no tinham comido.
Finalmente, acabaram de lavar pratos, copos e talheres, puseram uma mesa s para
elas e puderam comer. Havia um monto de ossos onde antes estava o porco, mas
Laura ficou feliz ao ver que havia bastante carne presa a esses ossos, e que havia
ainda um pouco de empado de galinha. Calmamente, a Sra. Brown trouxe as tortas
e o bolo que tinha guardado.
Por alguns instantes, Laura e Ida comeram e descansaram, enquanto as
senhoras elogiavam umas os pratos feitos pelas outras e comentavam o sucesso que
a ceia tinha alcanado. At elas, chegavam os ecos das conversas nos bancos
superlotados, enquanto os homens conversavam pelos cantos e perto do fogo.
Finalmente, as mesas foram tiradas. Laura e Ida lavaram e enxugaram os
pratos, as senhoras os separaram e guardaram nas cestas, com os restos de comida.
Para elogio da cozinha de Mame, no sobrou nem um pouquinho do feijo nem do
empado de abbora. Ida lavou os panelas, Laura as secou para que Mame as
guardasse na cesta.
A Sra. Bradley estava tocando rgo e Papai e alguns outros homens cantavam,
mas Grace estava com sono e tinha chegado a hora de ir para casa.
Sei que voc est cansada, Carolina, disse Papai, carregando Grace, na volta
para casa, enquanto Mame levava a lanterna e Carrie e Laura levavam a cesta com
os pratos. Mas, acrescentou ele, a festa de caridade de sua Associao foi um
sucesso e tanto.
Estou muito cansada, respondeu Mame. Um ligeiro toque de irritao em
sua voz surpreendeu Laura. Mas no era uma festa de caridade. Era uma ceia
moda da Nova Inglaterra.
Papai no disse mais nada. O relgio batia onze horas quando ele abriu a porta.
No dia seguinte, haveria a escola e noite haveria reunio da Sociedade Literria.
Haveria um debate sobre o tema "Lincoln foi maior do que Washington". Laura
queria muito ouvir o debate, pois o advogado Barnes defenderia a tese e seus
argumentos seriam bons.
Sero educativos, disse ela para Mame, quando se aprontavam para ir
reunio. Na realidade, ela estava discutindo consigo mesma, pois sabia que devia
estar estudando. Tinha perdido todas as noites de uma semana. Assim mesmo,
haveria alguns dias antes do Natal, entre os dois perodos escolares, que ela poderia
aproveitar para recuperar o tempo perdido.
O pacote de Natal tinha sido enviado a Mary. Mame tinha arrumado
amorosamente a capa de tric feita por Laura, de l to branca e macia que parecia
os grandes flocos de neve, caindo graciosamente l fora. Ps a gola de renda que
ela mesma tinha feito. Ps os seis lenos que Carrie tinha feito de cambraia. Trs
tinham bainha de renda e trs bainha comum. Grace ainda no podia fazer ela
mesma o seu presente, mas tinha economizado seus tostes para comprar meio
metro de fita azul, de que Mame tinha feito um lao para Mary usar com a gola
branca. Escreveram uma longa carta conjunta desejando-lhe feliz Natal e, dentro do
envelope, Papai ps uma nota de cinco dlares.
Isto para ela comprar uns alfinetes, disse ele.
O professor de Mary tinha escrito, elogiando-a muito. A carta acrescentava que
Mary poderia enviar uma amostra de seus trabalhos com miangas se as pudesse
comprar, que ela precisava de uma ardsia especial e que, mais tarde, ele quereria
um outro tipo de ardsia em que pudesse escrever em Braille, uma espcie de
escrita que os cegos podiam ler com os dedos.
Mary ver que todos pensamos nela no Natal, disse Mame, e todos ficaram
mais contentes por saber que os presentes j estavam a caminho.
Mas, apesar disso, o Natal no era a mesma coisa, sem Mary. S Grace estava
inteiramente feliz, quando, no caf da manh, cada um abriu o seu presente. Para
Grace, havia uma boneca de verdade, com cabea e braos de porcelana, e sapatos
pretos nos ps de pano. Papai tinha posto umas traves numa caixa de charutos, para
fazer um bero para a boneca e Laura, Carrie o Mame tinham feito lenizinhos,
um travesseirinho e um cobertor feito de retalhos, bem como uma camisola e uma
touca de dormir. Grace estava felicssima.
Laura e Carrie tinham comprado juntas um dedal de prata para Mame e uma
gravata de seda azul para Papai. No lugar de Laura, estava o livro azul, os Poemas
de Tennyson. Papai e Mame no perceberam que ela no se surpreendera. Tinham
trazido de Iowa um livro para Carrie que tambm estava escondido. Seu ttulo era
"Histrias da Terra dos Mouros".
E assim foi o Natal. Depois de acabar o trabalho da manh, Laura pde
finalmente acabar de ler o poema "Os Comedores de Ltus". Mas, at o poema a
desapontou, pois naquela terra em que parecia ser sempre tarde os marinheiros no
ficaram felizes. Eles pareciam pensar que tinham direito a viver naquela terra
mgica e ficavam-se queixando. Quando quiseram reanimar-se, s conseguiram
gemer: "Por que iremos de novo mourejar nas inquietas ondas?' Ora esta, porque!
pensou Laura indignada. No era esta a obrigao de marinheiros, mourejar nas
inquietas ondas? Mas no, eles queriam aquela felicidade de sonho. Laura fechou o
livro com raiva.
Sabia que devia haver muitos outros belos poemas no livro, mas sentia tanta
falta de Mary que no tinha coragem de l-los.
Neste momento, Papai chegou correndo da agncia do correio, com uma carta.
A caligrafia era desconhecida, mas a carta estava assinada por Mary Ela explicava
que tinha colocado o papel sobre uma chapa de metal com as letras entalhadas e,
acompanhando o entalhe, podia formar as letras com o lpis de chumbo. A carta
era o seu presente de Natal para todos eles. Contava que gostava do colgio e que
os professores diziam que ela ia bem nos estudos. Estava aprendendo a escrever e a
ler em Braille. Gostaria de estar em casa, com eles, no Natal, e pedia que
pensassem nela no dia de Naal como ela estaria pensando neles todos.
O dia passou calmamente depois da leitura da carta de Mary. Mas Laura no
pde deixar de dizer:
Se Mary estivesse aqui, como iria gostar das Reunies Literrias!
Compreendeu, ento, como as coisas estavam mudando rapidamente. Passarse-iam mais seis anos antes que Mary voltasse e as coisas nunca mais seriam
iguais.
Laura no estudou entre os dois perodos escolares e janeiro passou to
depressa que no deu tempo para nada. O inverno fora to suave que a escola no
ficou fechada um s dia. Todas as sextas-feiras, havia Reunio Literria, cada uma
melhor que a outra.
Houve, por exemplo, as Figuras de Cera, da Sra. Jarley. Veio gente de longe,
naquela noite. Cavalos, carroas e pneis ocuparam todos os postos. Os castanhos
Morgan estavam cobertos com bonitas mantas e Almanzo Wilder ficou junto de
Cap Garland na sala de aula apinhada de gente.
Uma cortina branca escondia o estrado do professor. Quando se abriu, houve
um grito de admirao, porque ao longo da parede e do estrado havia uma fila de
figuras de cera, em tamanho natural.
Pelo menos, pareciam feitas de cera.
Seus rostos eram brancos como cera, menos as sobrancelhas pretas e os lbios.
Envoltas em amplas tnicas brancas, as figuras permaneciam imveis.
Depois de alguns momentos de admirao, a Sra. Jarley apareceu de trs da
cortina. Ningum sabia quem era ela. Vestia uma longa e ampla tnica preta, um
chapu pontudo e trazia na mo a vareta usada pelo professor para apontar.
Com voz funda, ela disse:
George Washington, eu te ordeno: Volta vida e anda! E, com a vareta, ela
tocou em uma das figuras.
A figura comeou a andar! Com movimentos curtos, duros, levantou um brao,
de dentro das dobras da tnica, com uma machadinha na mo macilenta fez o gesto
de quem corta alguma coisa com aquele instrumento.(l).
A Sra. Jarley chamou cada figura por seu nome, tocando-a com a vareta, e
todas elas se moviam como autmatos. Daniel Boone apontou uma espingarda. A
Rainha Elisabete ps e tirou sua coroa. Sir Walter Raleigh segurava, na mo rgida,
uma cachimbo que punha e tirava de seus lbios imveis(2).
(1) Aluso a um episdio da meninice de Washington. Ele derrubara uma cerejeira e, interrogado
pelo pai, confessou o fato, apesar de saber que seria castigado. (Nota do tradutor).
(2) Aluso ao fato de Sir Walter Raleigh, o descobridor da Virgnia, ter sido o introdutor do
tabaco na Europa. (Nota do tradutor).
Uma a uma, todas as figuras moviam-se, com tal rigidez, que era difcil
acreditar que eram pessoas de verdade.
Quando finalmente caiu o pano, houve uma pausa profunda e, depois,
20 - Festa de aniversrio
DURANTE A SEMANA TODA, Laura pensou na festa. Queria ir e, ao
mesmo tempo, no queria. Certa vez, quando era pequena, tinha ido ao aniversrio
de Nellie Oleson, mas tinha sido uma festa de crianas. Agora, seria diferente.
Na escola, Ida e Mary Power estavam muito excitadas com a notcia. Arthur
tinha contado a Minnie que seria a festa de aniversrio de Ben. Por delicadeza, no
puderam falar muito sobre o assunto na hora do recreio, porque Nellie estava junto
delas e no tinha sido convidada. Ela no poderia ir, porque morava no campo.
Na noite da festa, Laura aprontou-se s sete horas. Mary Power viria apanh-la
para irem juntas, mas s s sete e meia.
Laura tentou ler mais uma vez seu poema favorito de Tennyson:
"Venha ao jardim, Maud,
Pois o negro morcego a noite foi-se embora,
Venha ao jardim, Maud,
Estou s junto grade.
O perfume das madressilvas se esvai ao longe
E voou o plen das rosas".
Mas no podia ficar quieta, sentada. Olhou-se mais uma vez no espelho da
parede. Queria tanto ser alta e esbelta que tinha a esperana de ver a imagem
aparecer assim. Mas, o espelho refletiu apenas uma mocinha baixa e gordota, no
seu melhor vestido de casimira azul.
Pelo menos, era um vestido de menina-moa visto que chegava at os ps. A
saia rodada pufava o mais possvel atrs. Sobre ela, vinha o corpete bem ajustado,
em pontas atrs e na frente, fechado com pequenos botes verdes. Uma barra de
tafet escocs cercava a saia um pouco acima da bainha e pequenos debruns de
tafet enfeitavam as pontas do corpete e os punhos das mangas, compridas e juntas.
A gola era de tafet, com um pouco de renda branca, e Mame tinha emprestado
seu broche de madreprola para fechar a gola.
Laura no encontrava um s defeito no vestido. Mas, como gostaria de ser alta
e esbelta, como Nellie Oleson! Sua cintura era bem grossa, seus braos finos, mas
redondos, e suas mos pequenas e gordinhas mostravam que estavam habituadas a
trabalhar. No eram finas e lnguidas, como as de Nellie.
At o rosto era todo cheio de curvas. O queixo era uma curva suave e o lbio
superior tambm. O nariz era quase reto, mas um toquinho de arrebitao impedia
que se pudesse considerar um nariz grego. Os olhos, achava Laura, eram muito
Woodworth disse-lhes:
Se vocs j acabaram de enfeitar-se, venham para a sala de visitas.
Ida, Minnie, Arthur, Cap Garland e Ben j estavam l. A Senhora Woodworth
anunciou, sorrindo:
Quando Jim chegar do trabalho, nossa festa estar completa.
Sentou-se e comeou a conversar amvelmente. A sala de visitas era muito
agradvel, com abajures, ntima e quente, graas ao aquecedor. Cortinas vermelhas
pendiam s janelas, e as cadeiras no ficavam de encontro parede, mas em volta
da lareira, onde os carves brilhavam atravs do vidro de cola de peixe da porta.
Alm do lbum de fotografias em cima do mrmore da mesa do centro, havia
muitos outros livros na prateleira de baixo. Laura tinha vontade de v-los melhor,
mas no seria delicado deixar de prestar ateno Sra. Woodworth.
Dali a pouco, a Sra. Woodworth pediu licena e foi cozinha. O silncio
desceu sobre todos. Laura achou que deveria dizer alguma coisa, mas nada lhe
ocorreu. Seus ps pareciam grandes demais e no sabia o que fazer com as mos.
Pela porta, via uma longa mesa coberta com uma toalha branca. A porcelana e
a prataria rebrilhavam, luz do lustre suspenso do teto por longas correntes.
Reluzentes pingentes de vidro caam em volta do abajur leitoso do lustre.
Era tudo muito bonito, mas Laura no se esquecia de seus ps. Procurava
escond-los bem debaixo da saia. Olhava para as outras meninas e sentia que tinha
de dizer alguma coisa, seno ningum o faria. Mas era mais forte do que ela. Seu
corao entristeceu-se quando ela pensou que, afinal de contas, uma festa de
aniversrio era to aborrecida quanto uma festa de caridade.
Ouviram-se passos pela escada e Jim apareceu. Olhou em volta e perguntou,
gravemente:
Vocs esto jogando o srio?
Todos riram. Depois disso, todos comearam a falar, embora ouvissem o tempo
todo o tilintar da porcelana na outra sala onde a Sra. Woodworth acabava de
arrumar a mesa. Jim estava to vontade que perguntou me:
A ceia est pronta, Mame?
Sim, respondeu ela, da porta, no querem passar para a sala de jantar?
Parecia que os Woodworth s usavam aquela sala para comer.
Havia oito lugares mesa, com um fumegante prato de sopa de ostras em cada
um deles. O lugar de Ben era numa das cabeceiras, o de Jim, na outra. A Sra.
Woodworth indicou os lugares dos outros convidados e disse que ela serviria a
todos,
Agora os ps de Laura estavam debaixo da mesa, suas mos estavam ocupadas
e tudo era to brilhante e alegre que j no se sentia encabulada.
Bem no meio da mesa, havia um galheteiro de prata, representando um castor,
com garrafinhas de cristal talhado para vinagre e azeite e potes para mostarda e
molho de pimenta, bem como saleiros e frascos para pimenta em p. Os pratos
eram de porcelana branca, com uma borda de flores de diversas cores. Ao lado de
cada um deles, havia um guardanapo dobrado de tal maneira que a parte de cima
parecia uma flor.
O melhor de tudo era que, frente de cada prato, havia uma laranja, tambm
cortada em flor. A casca da laranja tinha sido cortada de cima para baixo em pontas
e cada ponta virada para dentro e para baixo, como as ptalas de uma flor. Os
gomos estavam contidos dentro dessas ptalas, cobertos com sua pelcula branca.
S a sopa de ostras j era bastante deliciosa e para acompanh-la a Sra.
Woodworth serviu bolachas especiais. Depois que a ltima colherada de sopa foi
tomada, ela retirou os pratos fundos e trouxe uma travessa cheia de bolinhos de
batata, bem tostadinhos. Trouxe tambm uma travessa com bolinhos de bacalhau,
bem quentes, cremosos e dourados, bem como uma travessa de pequenos biscoitos
quentes. Serviu manteiga tambm. A Sra. Woodworth servia grandes pores e
ainda repetia. Depois, serviu caf, com creme e acar.
Depois de tudo isto, limpou a mesa e trouxe um bolo de aniversrio, todo
nevado. P-lo diante de Ben e ao lado ps uma pilha de pratinhos de sobremesa.
Ben levantou-se para cortar o bolo, colocando uma fatia em cada pratinho que a
Sra. Woodworth ia passando. Todos esperaram que Ben se servisse tambm.
Laura estava pensando na laranja diante dela. Se eram para comer, no sabia
nem como, nem quando. Eram to bonitas que dava pena desmanch-las. Ela tinha
comido uma vez um pedao de laranja e sabia como era gostoso.
Comearam a comer o bolo, mas ningum comeu a laranja. Talvez seja para
levar para casa, pensou Laura e ela a poderia repartir com Papai, Mame, Carrie e
Grace.
A, todos viram Ben pegar sua laranja, segur-la cuidadosamente no prato,
retirar a pelcula branca e parti-la em gomos. Comeu um pedao de laranja e um
pedacinho de bolo.
Laura pegou na sua e assim fizeram todos. Cuidadosamente retiraram a pelcula
branca, partiram em gomos e comeram com pedaos de bolo.
Quando o jantar acabou, no havia nem um pedacinho de gomo nos pratos.
Laura lembrou-se de limpar os dedos no guardanapo e dobr-lo e as outras meninas
fizeram o mesmo.
Agora vamos descer e brincar, disse Ben.
Ao se levantarem, Laura perguntou baixinho a Mary:
No devamos ajudar a lavar os pratos? Ida perguntou francamente:
No era melhor lavarmos os pratos primeiro, Sra. Woodworth?
A Sra. Woodworth agradeceu-lhes, mas disse que descessem e se divertissem,
sem se preocupar com os pratos.
A sala de visitas estava muito bem iluminada e aquecida. Havia espao
bastante para brincarem do que quisessem. Primeiro brincaram de prendas e de
cabra-cega. Quando todos se sentaram, cansados, Jim disse que sabia uma
brincadeira de que eles nunca tinham brincado antes.
raio era. Agora ela fazia funcionar o telgrafo, mas ningum conseguia saber o que
era.
Todos se sentiam um pouco esquisitos, olhando a pequena mquina de bronze
em cima da mesa, capaz de mandar mensagens to longe e to depressa. Jim deu
um toque e disse:
Esse toque foi ouvido em Saint Paul.
Agora mesmo? perguntou Minnie.
Agora mesmo, respondeu Jim.
Estavam todos em silncio, quando Papai abriu a porta e entrou.
A festa j acabou? Vim buscar minha filha.
O relgio batia dez horas. Ningum tinha percebido que era to tarde.
Enquanto os rapazes vestiam os casacos e punham os bons, as mocinhas
subiram para despedir-se da Sra. Woodworth. No elegante quarto de dormir,
vestiram seus casacos, puseram os capuzes, comentando que se tinham divertido
muito. Agora, que a festa acabara, Laura queria que ela tivesse durado mais.
Embaixo, o Reverendo Brown tinha vindo buscar Ida. Laura e Mary foram para
casa com Papai.
Mame estava esperando acordada, quando eles chegaram.
Vejo que voc se divertiu muito, pelo jeito de seus olhos brilharem, Laura,
disse ela, sorrindo. Agora v deitar-se sem fazer barulho, porque Carrie e Grace
esto dormindo. Amanh, voc nos contar como foi a festa.
Ah, Mame, cada um de ns comeu uma laranja inteira!
Laura no podia deixar de contar isto, mas guardou o resto para o dia seguinte
para contar a todos juntos.
21 - Grandes brincadeiras
DEPOIS DA FESTA, Laura mal podia estudar. A festa tinha estreitado
de tal modo a amizade entre as mocinhas e os rapazes que agora, no recreio, eles
estavam sempre juntos, perto do fogo, conversando e brincando.
Os dias de bom tempo, entre as tempestades de neve, ainda eram mais
animados. Todos brincavam com bolas de neve, ao ar livre. No era uma
brincadeira prpria de mocinhas, mas era to divertido! Chegavam ofegantes,
sorridentes, tirando neve dos sapatos, dos casacos e dos capuzes. Sentavam-se
aquecidos e cheios de ar puro.
Laura estava-se divertindo tanto que quase se esqueceu de aproveitar a
oportunidade de melhorar na escola. Continuava a ser a primeira da turma, mas j
no tirava s 100. Cometia erros em matemtica e at mesmo em histria. Uma
vez, sua nota em matemtica baixou para 93. Mas, ela pensava que poderia
compensar o tempo perdido se estudasse bastante no prximo vero, embora
soubesse de cor essas palavras to verdadeiras:
Perdeu-se, entre o nascer e o por do sol,
Uma hora de ouro, com sessenta minutos de diamante.
No se oferece recompensa, porque est perdida para sempre.
Para a frente e para trs, para a frente e para trs, continuavam a marchar
cantando:
Oh, podem falar de seus Guarda Mulligan!
Ningum vence estes negrinhos!
Marchamos certo e reluzimos!
Olhem s os ps destes negrinhos!
para vocs, meninas, para irem escola. verdade que poderamos ter ficado na
fazenda, este inverno. Bom, assim mesmo que as coisas acontecem. A gente se
prepara para um inverno rigoroso e no h nem uma tempestade.
Papai disse isso com um ar to jocoso que todos se riram.
Depois de tudo isto, tinham de tratar da mudana e, em meio ao cheiro de terra
mida, Laura tinha menos vontade de estudar. Sabia que passaria nos exames,
ainda que suas notas no fossem to boas quanto poderiam ser.
Quando sua conscincia protestava, ela se revoltava, pensando que no veria
Ida, nem Mary, nem Minnie, nem os rapazes, durante todo o vero. Prometia que,
no prximo vero, estudaria bastante.
Nas provas finais, ela no alcanou nenhuma nota 100. Em Histria, tirou 99 e
em Aritmtica, 92. Estas eram suas notas e nunca mais elas poderiam ser mudadas.
Compreendeu ento que no poderia ser mais indulgente consigo mesma. S
faltavam dez meses para completar 16 anos. O vero ia comear, com os cus azuis
e as grandes nuvens brancas e movedias, as violetas nascendo no charco dos
bfalos, as rosas silvestres marchetariam a plancie, mas ela teria de ficar em casa e
estudar. Era sua obrigao. Se no ficasse, talvez no conseguisse seu certificado
de professora, na prxima primavera, e talvez Mary tivesse de deixar o colgio.
22 - Surpresa de abril
TUDO ESTAVA ARRUMADO na pequena casa da fazenda. L fora, a neve tinha
desaparecido inteiramente, a relva nova brotava e a terra arada cheirava bem
debaixo do sol morno.
Laura tinha estudado durante duas horas pela manh. Arrumando os pratos do
almoo, podia ver sua ardsia e seus livros de escola esperando por ela, enquanto a
brisa macia a convidava para ir passear com Carrie e Grace. Mas, ela sabia que
tinha de estudar.
Acho que vou cidade esta tarde, disse Papai, apanhando o chapu. Voc
quer que eu lhe traga alguma coisa, Carolina?
De repente, a brisa ficou fria, e Laura, olhando pela janela, gritou:
Papai, olha uma nuvem de tempestade de neve!
No pode ser! To tarde em abril? disse Papai, virando-se para certificar-se
ele mesmo.
O sol desaparecera, o barulho do vento mudava medida que aumentava de
intensidade. A tempestade golpeou a pequena casa. Um redemoinho branco bateu
contra a janela e o frio entrou.
Pensando bem, disse Papai, acho que prefiro ficar em casa hoje.
Puxou uma cadeira para perto da lareira e sentou-se:
Ainda bem que o gado est todo no estbulo. Eu ia comprar sogas na cidade.
Kitty estava horrorizada, era seu primeiro temporal. No sabia o que fazer,
quando seu plo se eriou todo, estalando. Tentando acalm-la, Grace descobriu
que saa uma fasca sempre que se tocava nela. No se podia fazer nada, exceto no
tocar.
Por trs dias e trs noites, a tempestade soprou com fria. Papai trouxe as
galinhas para o estbulo, com medo de que elas morressem geladas. Fazia tanto
frio que passaram aqueles dias tristes junto do fogo, e apesar da luz fraca, Laura
teimava em estudar aritmtica. Ao menos, pensava, no tenho vontade de ir
passear.
No terceiro dia, a tempestade cessou, deixando a plancie coberta de uma neve
fina e dura. Ainda estava gelado, quando Papai foi cidade no quarto dia. Trouxe a
triste notcia de que dois homens tinham morrido em meio tempestade.
Tinham vindo do Leste, de trem, chegando numa manh quente de primavera.
Tinham sado para visitar uns amigos numa fazenda, ao sul da cidade, e pouco
antes do meio-dia tinham ido a outra fazenda, a trs quilmetros de distncia.
Depois da tempestade, todos saram procura deles, encontrando-os ao lado de
um monte de feno, mortos de frio.
23 - De volta escola
DEPOIS DISTO, pareceu a Laura que ela no fizera outra coisa seno
estudar durante todo o vero. Naturalmente, isso no era exato. Ela buscava gua
de manh no poo, ordenhava a vaca, mudava as sogas, ensinava o bezerrinho novo
a mamar. Trabalhava na horta e em casa, e, no tempo da colheita de feno, ela
amassava os grandes fardos que Papai levava para a cidade. Mas as interminveis
horas com os livros e a ardsia obscureciam tudo o mais. No foi cidade nem no
Quatro de Julho. Carrie foi com Papai e Mame, enquanto ela ficava tomando
conta de Grace e estudando a Constituio.
Toda a semana escreviam a Mary em resposta s freqentes cartas que
chegavam dela. At Grace j podia escrever pequenos bilhetes, que Mame lhe
ensinava e que iam juntos das outras cartas.
As galinhas j estavam pondo agora. Mame guardava os melhores ovos para
chocar e nasceram vinte e quatro pintinhos. Os ovos menores eram usados na
cozinha e num almoo de domingo comeam frango assado com ervilhas e batatas.
Os outros frangos, Mame deixava engordar para comer mais tarde.
Apareceram ratinhos outra vez e Kitty engordou bastante. Matava mais ratos do
que os que podia comer e a cada instante vinha miando orgulhosamente deixar um
rato morto aos ps de algum. Queria dividir sua rica comidinha e seus olhos
espantados revelavam claramente que no entendia por que toda a famlia no
comia ratos.
Os rexenxes tambm voltaram. Embora no fossem tantos como no ano
anterior e Kitty conseguisse agarrar alguns, ainda assim fizeram bastante estrago.
De novo, veio o tempo suave do outono e Carrie e Laura voltaram escola.
Havia mais gente na cidade e no campo em volta. A escola estava to cheia que
todas as carteiras estavam ocupadas e, na primeira fila, em algumas delas se
sentavam trs alunos pequenos.
Havia um novo professor, o Sr. Owen, filho daquele senhor cujos cavalos baios
quase tinham ganho a corrida do Quatro de Julho. Laura gostava muito dele e o
respeitava. No era muito idoso, mas era srio, trabalhador e exigente.
Desde o primeiro dia, manteve estricta disciplina. Todos os alunos ficavam
quietos e obedeciam, estudando a lio muito bem. No terceiro dia, o Professor
Owen bateu em Willie Oleson. (1)
(1) No sculo passado, os castigos corporais eram usados em todas as escolas. (Nota do tradutor)
Por muito tempo, Laura no soube o que pensar daquele castigo. Willie era
bastante inteligente, mas nunca sabia a lio. Quando chamado argio, abria a
boca e revirava os olhos, como se tivesse perdido a conscincia. Ficava
vestia para ir escola, quanto mais procurava melhorar sua aparncia, mais ela
parecia desagradvel.
Seu colete est muito frouxo, disse-lhe Mame, um dia. Aperte as
barbatanas e seu porte ficar mais elegante. E no consigo achar que essa franja
maluca assente melhor o seu cabelo. Pentear o cabelo todo para trs e fazer esses
rolinhos na testa faz com que as orelhas de qualquer mocinha paream maiores.
Mame estava tentando ajudar, mas de repente comeou a rir.
Que , Mame? Conte-nos! pediram Laura e Carrie.
Estava-me lembrando do tempo em que sua Tia Elisa e eu penteamos o
cabelo por cima das orelhas e fomos para a escola assim. O professor nos chamou
na frente de todos e nos censurou por sermos to pouco recatadas, como devem ser
as senhoras e senhoritas, e to ousadas, a ponto de mostrarmos nossas orelhas.
Mame continuava a sorrir.
por isso que a senhora traz sempre as orelhas cobertas, Mame?
Mame, um pouco surpresa, respondeu:
No sei, acho que sim.
No caminho para a escola, Laura disse:
Carrie, voc sabe que eu nunca vi as orelhas de Mame?
Devem ser bonitas, tambm, porque voc se parece com ela e tem orelhas
pequenas e bonitas.
Bem, comeou Laura, mas parou porque o vento forte sempre fazia sua saia
subir por causa das anquinhas e ela tinha de arrum-la. Tinha de girar at que as
barbatanas se soltassem e cassem para a barra da saia onde tinham de ficar.
Quando recomearam a andar, ela continuou:
Eu acho ridcula a maneira de vestir-se quando Mame era moa, voc no
acha? Maldito vento!, exclamou, porque as anquinhas estavam subindo outra vez.
Calmamente, Carrie esperou que ela se arrumasse, dizendo:
Sorte a minha de no ter de usar anquinhas ainda. Ficaria tonta.
So muito incmodas, concordou Laura, mas esto na moda e quando voc
tiver a minha idade querer andar na moda tambm.
Havia tantas diverses na cidade naquele outono que Papai disse que no
precisariam das Reunies Literrias. Havia servio religioso todos os domingos,
oraes nas quartas-feiras noite. A Associao Beneficente organizou duas festas
e falava-se de uma rvore de Natal. Laura tinha esperanas de que houvesse, pois
Grace nunca tinha visto uma. Em novembro deveria haver uma semana de ensaios
na igreja e o Professor Owen estava preparando, com a aprovao da Junta Escolar,
uma Exposio para o fim do ano.
A escola continuaria sem interrupo at a Exposio, pouco antes do Natal.
Assim, os rapazes no esperaram pelo inverno, e vieram para a escola em
novembro. Os alunos menores tinham de sentar-se em grupos de trs, para dar
lugar para todos.
Esta escola precisa de um edifcio maior, disse o Prof. Owen a Laura e a
Ida, um dia na hora do recreio. Espero que a cidade possa constru-la no prximo
ano. H realmente necessidade de separar as turmas. Conto com a Exposio para
fazer com que todos conheam melhor a escola e suas necessidades.
Em seguida, explicou-lhes o que fariam na Exposio, dizendo-lhes qua as
duas teriam de recitar, de cor, toda a Histria dos Estados Unidos.
Voc acha que ns podemos? perguntou Ida, depois que ele se foi.
Claro que sim. Voc sabe que ns gostamos de Histria.
Ainda bem que voc tem a parte mais comprida. S tenho de decorar de
John Quincy Adams at Rutherford Hayes(2), mas voc tem de saber tudo a
respeito da descoberta, dos mapas e das batalhas, do Oeste e da Constituio. Puxa,
no sei como que voc pode aprender tudo isto.
(2) Sexto e dcimo nono Presidente dos Estados Unidos, respectivamente. A presidncia de
Adams comeou em 1825 e a de Hayes terminou em 1881.
Se uma pregao fosse apenas canto, Laura teria gostado muito, embora
achasse que deveria estar estudando e no se divertindo. Sua voz clara e firme,
como a de Papai, se fazia ouvir:
Alegrai-vos que o Senhor recuperou o que Seu!
Depois veio a longa reza. Laura abaixou a cabea e fechou os olhos, enquanto a
voz spera do Reverendo Brown resmoneava. Foi um grande alvio, quando
ficaram de p outra vez, para cantar. Este hino tinha um ritmo alegre e marcado:
Plantando a semente clara luz do dia,
Plantando a semente ao luar,
Plantando a semente expirante luz,
Plantando a semente pela noite solene,
Oh, qual ser a colheita,
Oh, qual ser a colheita?
Um leve odor de charuto vinha de seu espesso sobretudo. Era agradvel, mas no
to domstico quanto o perfume do cachimbo de Papai. Era um perfume mais
atrevido, que a fez pensar em Cap e aquele ousado rapaz na sua audaciosa viagem
no inverno para trazer trigo.
Para surpresa sua, ouviu sua prpria voz:
Bem, no houve tempestade.
No, este inverno foi bom, nada parecido com o outro. Silncio de novo,
exceto o barulho que seus ps faziam na neve.
Na Rua Principal, grupos apressados se dirigiam para suas casas, com as
lanternas projetando longas sombras. A lanterna de Papai ia reta atravessando a
rua, Papai, Mame, Carrie e Grace chegaram em casa,
Laura e Almanzo ficaram do lado de fora, diante da porta fechada.
Bem, boa noite, disse ele, recuando um pouco e erguendo o bon. V-la-ei
amanh.
A SALA ESTAVA QUENTE e o lampio dava uma luz clara e brilhante, mas os
dedos frios de Laura mal podiam abotoar o corpete de seu vestido de casimira azul
e o espelho dava a impresso de estar embaado. Estava-se vestindo para a
Exposio Escolar.
Tinha sentido tanto medo que agora nem parecia de verdade, mas era. De um
jeito ou de outro, tinha de passar por aquilo.
Carrie tambm estava com medo. Seus olhos estavam muito arregalados em
seu rostinho e ela murmurava para si mesma "Com o cinzel na mo, o menino
escultor" enquanto Laura atava sua fita de cabelo. Mame tinha feito um vestido
novo de tafet escocs e l para Carrie vestir em seu recitativo.
Por favor, Mame, escute mais uma vez meu recitativo, pediu ela.
No h tempo, Carrie. J estamos quase atrasadas. Alm do mais, estou
certa de que voc sabe direitinho. Escuto no caminho. Voc est pronta, Laura?
Sim, Mame, respondeu Laura com voz fraca. Mame apagou o lampio. L
fora, soprava um vento frio e a neve brilhava no cho. A saia de Laura subia com o
vento, as anquinhas tambm subiam loucamente, e ela receava que o cacho se
estivesse soltando.
Esforava-se por lembrar-se de tudo quanto tinha de dizer, mas no conseguia
ir alm de "A Amrica foi descoberta por
Cristvo Colombo, em 1492. Colombo, natural de Gnova, na Itlia..." Carrie
continuava a recitar: "Esperando a hora em que, por ordem de Deus,..."
Papai disse:
Vejam, a igreja est toda iluminada.
Tanto a igreja quanto a escola estavam iluminadas. Um espesso cortejo se
dirigia para a igreja, iluminado pela luz amarela das lanternas.
Que que h? perguntou Papai e o Sr. Bradley respondeu que, tendo vindo
muita gente, no se podia ficar na escola. O Professor Owen estava mudando tudo
para a igreja.
A Sra. Bradley disse:
Ouvi dizer que voc nos vai dar um grande prazer hoje, Laura.
Laura nem soube o que respondeu. Continuava a pensar no descobrimento da
Amrica, sem conseguir passar de Colombo, mas tinha de ir adiante.
entrada, havia tanta gente que ela teve medo de que suas anquinhas ficassem
deformadas. J no havia lugar nos cabides para os abrigos. As passagens estavam
cheias de gente procurando um lugar. O Prof. Owen repetia: "Os lugares da frente
so para os alunos. Por favor, os alunos que venham para a frente".
Mame disse que ela tomaria conta dos abrigos. Ajudou Carrie a despir o seu e
a tirar o capuz, enquanto Laura tirava o casaco e o chapu, arrumando
nervosamente os cachos.
Agora, Carrie, voc s tem de fazer como ensaiou, disse Mame, alisandolhe a saia. Voc sabe seu recitativo perfeitamente.
Sim, Mame, murmurou Carrie.
Laura no podia falar. Calada, ela encaminhou Carrie pelo corredor. No
caminho, Carrie encostou-se nela e olhou para ela, os olhos pedintes:
Eu estou bem?
Laura viu os olhos arregalados de medo. Um cachinho de cabelo danava
acima deles. Laura o recolocou em seu lugar. O cabelo de Carrie descia
inteiramente liso, partido ao meio com duas trancas duras, caindo-lhe s costas.
Agora, sim, voc est tima! Seu vestido novo uma beleza.
Sua voz no parecia a sua, estava to calma.
O rosto de Carrie se iluminou e ela passou diante do Professor Owen e foi
juntar-se a suas companheiras no banco da frente.
O Professor disse a Laura:
Os retratos dos Presidentes esto pendurados na parede, exatamente como
na escola. Minha vareta est no plpito. Quando voc chegar a George
Washington, pegue a vareta e aponte cada Presidente quando comear a falar dele.
Isto a ajudar a lembrar-se da ordem exata.
Sim, senhor, disse Laura, vendo que o Professor tambm estava preocupado.
Entre todos os alunos, quem menos podia falhar era ela, por ter a seu cargo o
nmero mais importante da Exposio.
Ele falou da vareta? perguntou Ida baixinho, quando Laura se sentou perto
dela. Ida parecia um cpia esmaecida do que era habitualmente. Laura fez que sim
com a cabea, e elas viram Cap e Ben que estavam pendurando os retratos dos
Presidentes na parede. O plpito tinha sido empurrado contra a parede, para deixar
o estrado livre. Podiam ver a longa vareta sobre ele.
Eu sei que voc pode fazer a sua parte, mas estou com um medo danado,
disse Ida.
Voc no sentir medo quando comear, encorajou-a Laura. Voc sempre
foi boa aluna em Histria. mais fcil do que o clculo mental que teremos de
fazer.
Fico satisfeita de ter cabido a voc a primeira parte. Eu no conseguiria, no
conseguiria, no.
Laura estava satisfeita de ter recebido aquela parte, porque era a mais
interessante. Agora estava tudo confuso em sua cabea. Tentava recordar tudo
quanto tinha estudado, embora soubesse que era tarde demais. Mas, tinha de
lembrar-se, no queria fracassar.
Faam silncio, por favor, disse o Prof. Owen. A festa de fim de ano tinha
comeado.
Nellie Oleson, Mary Power e Minnie, Laura, Ida, Cap, Ben e Arthur formaram
uma fila no estrado. Arthur estava de sapatos novos e um deles rangia. Em fila,
enfrentavam a igreja apinhada. Tudo estava confuso para Laura. O Professor Owen
comeou a fazer perguntas, rapidamente.
Laura no estava com medo: nada daquilo parecia de verdade, ela no estava
ali, de p, no meio da luz, com sen vestido azul e respondendo a perguntas de
geografia. Seria uma vergonha deixar de responder ou errar, diante daquela gente
toda, de Papai e de Mame, mas ela no sentia medo. Tudo parecia um '\ sonho
desses que a gente sonha meio acordada.
O tempo todo ela pensava: A Amrica foi descoberta por Cristvo Colombo...,
mas no cometeu um s erro em geografia.
Houve aplausos quando acabou esta parte. Veio ento a argio sobre
gramtica, o que era mais difcil porque no havia quadro-negro. Era fcil analisar
cada palavra de longos e complexos perodos, cheios de oraes adverbiais, quando
o perodo estava escrito no quadro ou na ardsia. No era to fcil quando se tinha
de decorar o perodo inteiro e no esquecer nem uma palavra ou vrgula. Assim
mesmo, s Nellie e Arthur cometeram erros.
Clculo mental era mais difcil ainda. Laura no gostava de matemtica. Seu
corao batia horrivelmente quando chegou a sua vez e ela estava certa de que ia
errar. Ela mesma se surpreendeu quando ouviu sua prpria voz, fazendo
rapidamente uma diviso. "Dividir 347.264 por 16. Trinta e quatro por dezesseis,
dois, baixa o dois, resto dois: 27 por dezesseis, um, baixa... e assim por diante, at
o fim: 21.704.
Ela no precisou tirar a prova para ter certeza de que o resultado estava certo.
Sabia que estava, porque o Professor Owen passou outro problema. Por fim, ele
anunciou:
A turma est dispensada.
Em meio a grandes aplausos, todos voltaram para seus lugares. Chegara a vez
de os menores dizerem suas poesias. Depois, seria a vez do nmero de Laura.
medida que meninos e meninas eram chamados ao estrado, Laura e Ida
sentiam mais medo. Toda a histria que Laura tinha aprendido se atropelava em
sua cabea: "A Amrica foi descoberta... O Congresso das Colnias Confederadas
reunido em Filadlfia... S h uma palavra nesta petio que eu no aprovo
Congresso... O Senhor Benjamin Harrison levantou-se e disse: S h uma palavra
neste documento, Senhor Presidente, que eu aprovo Congresso... E Jorge III...
pode aprender sua lio. Se isto traio, que lhes aproveite bastante!...Dem-me a
liberdade ou a morte... Sustentamos que essas verdades so evidentes por si
mesmas... Seus ps deixaram marcas sangrentas na neve..."
Papai ao longo da estrada coberta de neve. O vento tinha parado. O ar estava frio e
parado, e o luar refletia-se na neve.
Ento Almanzo disse:
Acho que deveria ter pedido licena para acompanh-la at a casa.
Sim, respondeu Laura, mas agora o senhor j est.
Foi to difcil sair daquela multido, explicou o rapaz. Ficou em silncio,
por um instante e depois disse:
Posso acompanh-la at a casa?
Laura no pde deixar de rir, e ele tambm.
Sim, disse Laura.
De novo pensava por que ele estaria fazendo isto, quando era to mais velho do
que ela. O Sr. Boast, ou qualquer outro dos amigos de Papai poderia acompanh-la
at a casa, quando Papai no estava, mas agora Papai estava ali mesmo. Ela achava
que ele tinha um riso simptico. Provavelmente, seus cavalos estavam presos na
Rua Principal, de modo que, de qualquer maneira, ele tinha de seguir aquele
caminho.
Seus cavalos esto na Rua Principal? perguntou Laura.
No, amarrei-os no lado do sul da igreja, protegidos do vento. E
acrescentou: Estou fazendo um tren.
Alguma coisa, no seu tom de voz, deu a Laura uma esperana louca. Pensou
como seria bom deslizar atrs daqueles cavalos to velozes. Naturalmente, ele no
queria dizer que ia convid-la, mas assim mesmo ela sentiu-se tonta.
Se a neve agentar, haver boas oportunidades para andar de tren. Parece
que vamos ter outro inverno suave.
mesmo, no ? Laura estava certa de que ele no a convidaria.
Leva algum tempo para faz-lo bem feito e depois vou pint-lo, com duas
mos de tinta. No ficar pronto antes do Natal. A senhorita gosta de andar de
tren?
Laura pensou que fosse desmaiar.
No sei, nunca andei. Mas, por certo que gostaria muito, disse num arrebato.
Bem, ento virei em janeiro e talvez a senhorita queira dar uma volta para
experimentar. Um sbado, est bem? Assim lhe convm?
Sim, sim. Muito obrigada.
Bem, eu aparecerei, dentro de umas duas semanas, se continuar esse tempo.
Tinham chegado, ele tirou o bon e deu-lhe boa noite. Laura quase que danava
de tanta alegria.
Papai, Mame, imaginem que o Sr. Wilder est fazendo um tren e vai
levar-me para passear!
Papai e Mame se entreolharam e era um olhar srio.
Laura disse rapidamente.
Quer dizer, se os senhores deixarem. Deixam?
Veremos, quando chegar a ocasio, respondeu Mame.
Os olhos de Papai, porm, irradiavam bondade quando olhou para ela e ela
ficou certa de que, quando chegasse a ocasio, ela poderia ir. Pensou como seria
divertido, ir rapidamente, pela atmosfera fria, ao ar livre, puxada por aqueles
cavalos. E no pde deixar de pensar com um pouco de alegria:
Ih, Nellie Oleson vai ficar louca de raiva!
frias de vero. Ela est longe faz tanto tempo que deve ter vontade de nos ver, e s
custaria o preo das passagens. Mas no se deve contar com os pintos antes de
sarem da casca.
melhor eu ir estudar, suspirou Laura. Estava envergonhada de sua
preguia, quando Mary tinha pacincia bastante para fazer um trabalho to perfeito
com as continhas que ela nem podia ver.
Mame retomou o jornal e Laura curvou-se sobre seus livros, mas no podia
acordar de sua letargia. Da janela, Carrie anunciou:
O Sr. Boast est chegando, com um outro senhor. Olhem, est batendo!
Sim, ele, disse Mame.
Laura abriu a porta e o Sr. Boast entrou, dizendo:
Como vo todos? Apresento-lhes o Sr. Brewster.
As botas e o casaco do Sr. Brewster indicavam que ele era fazendeiro. O Sr.
Brewster no tinha muito a dizer.
Muito prazer, disse Mame, oferecendo cadeiras. Charles est na cidade.
Como vai a Sra. Boast? Que pena ela no tenha vindo com o senhor.
Eu no pensava vir, disse o Sr. Boast.
Entramos apenas para conversar com esta moa, disse olhando para Laura,
com seus olhos pretos.
Ela se assustou e sentou-se muito dura, como Mame lhe tinha ensinado, as
mos cruzadas no colo, os sapatos debaixo da saia, mas no podia respirar. No
sabia o que significavam as palavras do Sr. Boast.
Lew Brewster, continuou ele, est procurando uma professora para a nova
escola do distrito. Ele veio Exposio
Escolar de ontem. Acha que Laura a professora que procuram e eu lhe disse
que no podiam fazer melhor escolha.
O corao de Laura parecia dar pulos, caindo at os ps.
Ainda no tenho idade, murmurou.
Ora, Laura, no h necessidade de dizer sua idade, a menos que algum
pergunte. O problema : Voc quer ou no ensinar se o Superintendente do
Condado lhe der um certificado?
Laura no podia falar, Olhou para Mame, que perguntou:
Onde essa escola, Sr. Brewster?
A dezoito quilmetros para o sul, foi a resposta.
O corao de Laura pulou mais ainda. To longe de casa, no meio de
desconhecidos, teria de ver-se sozinha, sem ningum para ajud-la. No poderia vir
para casa, seno no fim do perodo. Dezoito quilmetros era uma distncia enorme.
O Sr. Brewster prosseguiu:
uma comunidade pequena. O campo por l ainda no est todo
colonizado. No podemos oferecer mais do que um perodo de dois meses, a vinte
dlares por ms, com casa e comida.
Estou certa de que um ordenado razovel, disse Mame. Seriam quarenta
dlares. Quarenta dlares! Laura no pensara que pudesse ganhar tanto dinheiro.
Charles tem confiana em sua opinio, eu sei, Sr. Boast, acrescentou
Mame.
Lew Brewster e eu nos conhecemos no Oeste. uma boa oportunidade para
Laura, se ela quiser.
Laura estava to entusiasmada que mal podia falar.
Claro, gostaria de ser professora, se pudesse gaguejou por fim.
Bom, temos de ir, disse o Sr. Boast, levantando-se, acompanhado pelo Sr.
Brewster. Williams est na cidade e se pudermos encontr-lo antes que volte para
casa, ele vir aqui para fazer o exame imediatamente.
Despediram-se e se foram.
Oh, Mame, a senhora acha que eu serei aprovada?
Acho que sim, Laura. No se entusiasme nem fique com medo.
No h razo para isto. Faa de conta que uma simples prova na escola e voc
se sair muito bem.
Um minuto depois, Carrie gritou:
ele! Vem saindo da loja de ferragens do Sr. Fuller! Bateram porta.
Mame a abriu. Um homem alto e forte, com um rosto simptico e um sorriso
amvel, disse-lhe que era Williams, o Superintendente do Condado.
Esta a mocinha que quer um certificado. Quase no precisava fazer o
exame. Eu a ouvi ontem noite. A senhorita respondeu a todas as perguntas. Mas,
estou vendo seus livros e sua ardsia sobre a mesa, o melhor acabar logo com
isto.
Sentaram-se juntos mesa. Laura fez problemas, exerccios de ortografia,
respondeu a perguntas de geografia, leu a orao fnebre de Marco Antnio na
morte de Csar. Sentia-se inteiramente vontade com o Sr. Williams, ao fazer a
anlise sinttica do perodo escrito na ardsia.
Escalando aquele pico, eu vi uma guia
Voando perto do seu cume.
"Eu", pronome pessoal reto, da primeira pessoa do singular, funcionando como
sujeito de "vi", pretrito perfeito do verbo ver, transitivo. "guia", substantivo
comum, objeto direto de "vi", modificado pelo artigo indefinido "uma",
funcionando como adjunto adnominal... E assim por diante, at o final.
Depois de alguns outros perodos, o Sr. Williams declarou-se satisfeito:
No h necessidade de examin-la em Histria, depois do que ouvi ontem.
Vou ter de baixar um pouco suas notas, pois no lhe posso dar seno um certificado
de terceiro grau at o ano que vem. Posso usar o tinteiro e uma pena?
Aqui na escrivaninha, disse Mame.
Ele sentou-se escrivaninha de Papai e abriu um certificado em branco. Por
alguns instantes, o nico rudo era o roar de sua manga contra o papel. Ele limpou
DEPARTAMENTO DE EDUCAO
DAKOTA
CONDADO DE KINGSBURY
CERTIFICADO DE PROFESSOR
Pelo presente, certifico que a Senhorita Laura Ingalls foi examinada por mim e
que a considero habilitada a ensinar Leitura, Ortografia, Escrita, Aritmtica,
Geografia, Gramtica Inglesa e Histria
e, tendo dado provas de boa conduta moral, fica autorizada por este certificado
de terceiro grau a ensinar as referidas matrias em qualquer escola deste Condado
pelo prazo de doze meses.
Feito em 24 de dezembro de 1882.
Assinado
GEO A. WILLIAMS, Superintendente Escolar
CONDADO DE KINGSBURY, D. T.
RESULTADO DO EXAME:
Leitura, 62, Escrita, 75, Histria, 98, Gramtica Inglesa, 81, Aritmtica, 80,
Geografia, 85.
viesse.
Agora, Mary poder ter tudo de que precisa e poder vir para casa no vero,
disse. Oh, Papai, o senhor acha, o senhor acha que eu posso mesmo lecionar?
Claro, Laura, estou certo disto.