Você está na página 1de 104

ESPERANTO PARA UM MUNDO MODERNO

Adonis Saliba (esperanto@astrale.com)


Verso 1.0 (2002)

LIO 1: ALFABETO E PRONNCIA ....................................................................................10


AS VOGAIS .......................................................................................................................... 10
AS CONSOANTES ................................................................................................................... 10
CONSOANTES COM SINAIS ........................................................................................................ 11
NASALIZAO E FONTICA ........................................................................................................ 11
ACENTUAO E DITONGOS ........................................................................................................ 11
UM PRIMEIRO TEXTO... ............................................................................................................ 13
TODO O ALFABETO ................................................................................................................. 15
LIO 2: SUBSTANTIVOS, ADJETIVOS, ADVRBIOS, VERBOS, ARTIGO.............................16
SUBSTANTIVOS E O PLURAL ....................................................................................................... 16
ADJETIVOS E O PLURAL ............................................................................................................ 16
ADVRBIOS ......................................................................................................................... 17
VERBOS .............................................................................................................................. 17
CONJUGAO DOS VERBOS E OS PRONOMES PESSOAIS ..................................................................... 18
ARTIGO DEFINIDO ................................................................................................................. 20
RAZES E TERMINAES .......................................................................................................... 20
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 1

INTERROGATIVOS .................................................................................................................. 21
RESUMINDO A LIO 2............................................................................................................ 23
LIO 3: NOMES PRPRIOS, FEMININO, TTULOS, POSSESSIVOS, ANTONIMOS ...............24
NOMES PRPRIOS .................................................................................................................. 24
NOMES PRPRIOS FEMININOS ................................................................................................... 25
O FEMININO ........................................................................................................................ 25
NOMES DE GENTILEZA OU TTULOS ............................................................................................. 26
GNERO ............................................................................................................................. 26
HOMO E ONI ................................................................................................................... 27
PRONOMES POSSESSIVOS ........................................................................................................ 27
ANTNIMO .......................................................................................................................... 28
RESUMO DA LIO 3............................................................................................................... 29
LIO 4: ORAES, ACUSATIVO, AUMENTATIVO, DIMINUTIVO, NMEROS ......................30
A ORAO........................................................................................................................... 30
ACUSATIVO.......................................................................................................................... 31
ACUSATIVO.......................................................................................................................... 31
OUTROS TIPOS DE ORAES...................................................................................................... 31
A ORAO PREDICATIVA........................................................................................................... 32
OS PRONOMES INTERROGATIVOS KIO, KIA, KIU ............................................................................ 32
POR QUE BONAN TAGON TEM ACUSATIVO? ................................................................................. 33
O PRONOME SI E O POSSESSIVO SIA ....................................................................................... 34
O AUMENTATIVO E O DIMINUTIVO................................................................................................ 34
OS NMEROS EM ESPERANTO .................................................................................................... 36
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 2

RESUMO DA QUARTA LIO ...................................................................................................... 37


LIO 5: OS NUMERAIS, O ANO, O DIA, DATAS E HORAS...................................................38
OS NMEROS E SUAS DERIVAES .............................................................................................. 38
OS MULTIPLICATIVOS E OS FRACIONRIOS ..................................................................................... 39
COLETIVOS .......................................................................................................................... 40
A PREPOSIO DISTRIBUTIVA PO............................................................................................. 40
ANO, ESTAES, MESES E DIAS .................................................................................................. 41
DATAS E O INTERROGATIVO KIAM............................................................................................. 42
HORAS, MINUTOS E SEGUNDOS .................................................................................................. 43
INTERROGATIVOS KIOM, KIOMA, PREPOSIO DA ................................................................. 44
OS PREFIXOS BO, GE, DIS, EK, RE .............................................................................. 45
RESUMO DA 5 LIO ............................................................................................................. 46
LIO 6 CORRELATIVOS ...................................................................................................48
OS RADICAIS E TERMINAES DOS CORRELATIVOS ........................................................................... 49
OS CORRELATIVOS PRONOMINAIS ............................................................................................... 50
UTILIZAO DOS CORRELATIVOS PRONOMINAIS .............................................................................. 51
OS ADVRBIOS CORRELATIVOS .................................................................................................. 52
UTILIZAO DOS CORRELATIVOS ADVERBIAIS ................................................................................ 53
UTILIZAO DOS CORRELATIVOS ADVERBIAIS ................................................................................ 53
A CONJUNO AR AS PARTCULAS AJN E I................................................................................. 53
OS PRONOMES RELATIVOS ....................................................................................................... 54
ORAES ADVERBIAIS ............................................................................................................ 55
RESUMO DOS CORRELATIVOS: ................................................................................................... 56
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 3

LIO 7: COMPARATIVO, SUPERLATIVO, SUFIXOS VERBAIS AD,IG,I ....................58


OS GRAUS E O SUPERLATIVO ABSOLUTO ....................................................................................... 58
COMPARATIVOS ..................................................................................................................... 59
EXEMPLOS DE COMPARATIVOS .................................................................................................... 60
O SUFIXO VERBAL: -AD- .......................................................................................................... 60
O SUFIXO VERBAL -IG-: ........................................................................................................ 61
O SUFIXO -I- ................................................................................................................... 62
PALAVRAS INVARIVEIS:.......................................................................................................... 62
AFIXOS: ............................................................................................................................. 63
RESUMO DA LIO 7 .............................................................................................................. 64
LIO 8: PARTICPIOS ATIVOS .........................................................................................65
O PARTICPIO E O GERNDIO ..................................................................................................... 65
OS PARTICPIOS EM ESPERANTO ................................................................................................. 65
O PARTICPIO ATIVO ............................................................................................................... 66
PARTICPIO NO PRESENTE ......................................................................................................... 67
O PARTICPIO NO PASSADO E NO FUTURO ...................................................................................... 67
AS FORMAS ADJETIVAS, ADVERBIAIS E SUBSTANTIVAS ....................................................................... 68
UMA POESIA......................................................................................................................... 69
PALAVRAS INVARIVEIS ........................................................................................................... 69
AFIXOS .............................................................................................................................. 70
RESUMINDO A LIO 8............................................................................................................ 71
LIO 9: PARTICPIOS PASSIVOS .....................................................................................72
OS PARTICPIOS PASSIVOS ....................................................................................................... 72
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 4

USOS DOS PARTICPIOS PASSIVOS .............................................................................................. 72


AGENTE DA PASSIVA ............................................................................................................... 75
OUTRAS FORMAS DE UTILIZAO DO PARTICPIO .............................................................................. 75
PARTE DE UMA POESIA............................................................................................................. 76
PALAVRAS INVARIVEIS ........................................................................................................... 77
AFIXOS .............................................................................................................................. 78
RESUMINDO A LIO 9............................................................................................................ 79
LIO 10: CONSTRUO DAS PALAVRAS E FRASES EM ESPERANTO ..................................80
JUSTAPOSIO...................................................................................................................... 80
PREFIXOS ACIDENTAIS E AFIXOS COMO RADICAIS ............................................................................ 81
PALAVRAS INTERNACIONAIS ...................................................................................................... 82
ACUSATIVO DE DIREO .......................................................................................................... 82
AS ORAES INTEGRANTES ....................................................................................................... 83
FRASES DE DVIDAS E CONDIES .............................................................................................. 84
ALGUMAS CONJUNES ........................................................................................................... 85
OUTRAS CONJUNES ............................................................................................................. 85
RESUMINDO A LIO 10 .......................................................................................................... 87
LIO 11: AS REGRAS FUNDAMENTAIS DO ESPERANTO ....................................................88
A GRAMTICA DO ESPERANTO ................................................................................................... 88
MAIS PALAVRAS INVARIVEIS .................................................................................................... 91
CONSIDERAES SOBRE OS TEMPOS VERBAIS ................................................................................. 93
PREDICATIVO DO OBJETO E APOSTO ............................................................................................ 93
RESUMINDO A LIO 11 .......................................................................................................... 94
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 5

LIO 12: LITERATURA DO ESPERANTO ............................................................................95


ZAMENHOF E OS PRIMEIROS TEMPOS ............................................................................................ 96
CANO DO EXLIO ................................................................................................................ 98
A LITERATURA ESPERANTISTA NO BRASIL ...................................................................................... 99
BRAZILA NACIA HIMNO ......................................................................................................... 100
LA OFICIALIO DE LA INTERNACIA LINGVO ................................................................................... 102
LA OFICIALIO DE LA INTERNACIA LINGVO ................................................................................... 102
UMA PALAVRA FINAL ............................................................................................................. 103

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 6

Introduo
O Esperanto uma soluo moderna para a
comunicao do mundo atual. E a ONU j
reconheceu isso por trs vezes e de uma
maneira bem formal, em 1954, 1986 e 1994.
Tais decises no foram por acaso, mas
graas a um trabalho rduo dos esperantistas
em todo mundo.
A necessidade de um idioma internacional
um fato inegvel hoje em dia, haja vista a
presena marcante do ingls no mundo. Mas
os grandes senes para o ingls no mundo,
a sua no neutralidade internacional que
prestigia um mundo economicamente
dominante e sua irregularidade gramatical,
associada uma fontica complexa. Sabemos
claramente da ineficincia dos cursos de
ingls em preparar falantes desse idioma e
isso no por inpcia dos professores, mas
por dificuldades da lngua. Por outro lado, a
adoo de uma lngua projetada como o
Esperanto causa um pouco de preconceito
antecipado. Mas, conhecendo-se a lngua e
sua comunidade, a situao se altera

consideravelmente. Presentemente, o
principal inimigo do esperanto o
desconhecimento geral em relao a ele,
associado a interesses anglfilos de que no
haja uma divulgao mais ampla do idioma de

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 7

Zamenhof [a], por razes bvias do ponto de


vista econmico. Uma melhor conscientizao
de democracia lingstica em termos globais,
certamente, reverteria esse quadro a favor do
Esperanto.
Por outro lado, os esperantistas acreditam
que a adoo do Esperanto pela humanidade
apenas uma questo de tempo, uma vez,
que a existncia de uma comunidade
internacional em mais de 100 paises uma
prova contundente da internacionalidade
dessa lngua. Essa concluso uma
decorrncia do movimento esperantista que j
utiliza intensamente o Esperanto por mais de
115 anos, com mais de 50000 obras
publicadas (equivalente a um biblioteca de
porte mdio) nesse idioma. H mais de 100
peridicos de circulao internacional em
a

Lzaro Lus Zamenhof, 1859-1917, mdico polons criador


do Esperanto. Maiores informaes sobre Zamenhof podem
ser obtidas na Internet: http://www.esperantofrance.org/langue/biographie.html (em francs),
http://members.aol.com/chiesper/esc/Zamenhof.html (em
ingls)

Esperanto. Cerca de 1000 congressos e


eventos so realizados anualmente, em todo
mundo. Com a finalidade de proteger a
evoluo do Esperanto, h a Academia de
Esperanto, uma instituio formada de
lingistas notveis que representam
eqitativamente blocos culturais lingsticos.
Em Esperanto, h rdios fazendo
transmisses freqentes, inclusive a Radio
Polnia, Radio Pequim e Rdio Vaticana. H
uma universidade itinerante que ocorre
anualmente durante os grandes congressos
mundiais da UEA[b] que se realizam desde
1905. Deve-se citar que presentemente, a
Academia de Cincias de San-Marino formada
de cientistas internacionais, tem basicamente
o Esperanto como lngua de trabalho.
O objetivo principal do Esperanto o de ser
uma lngua auxiliar internacional. O
movimento esperantista procura trabalhar
para que isso ocorra o mais rpido possvel.
b

UEA (universala Esperanto-Asocio) o principal orgo


internacional do mundo esperantista, tem sede em
Rotterdam, Holanda. Pode-se obter maiores informaes
sobre a UEA atravs do site http://www.uea.org

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 8

Essa tarefa rdua frente ao grande


preconceito ao Esperanto e desinformao
quanto ao seu sucesso. No entanto, isso
realmente uma questo de tempo, uma vez
que o Esperanto uma lngua pronta para
assumir esse papel. De uma forma geral,
podemos pensar que, presentemente, o
Esperanto goza de um status maravilhoso de
ser realmente uma lngua viva, de ter uma
comunidade crescente e plenamente
internacional. O Esperanto respeita a
liberdade e o direito de expresso entre os
seres humanos em igual condio. Por isso,
ser esperantista muito mais do que se falar
um idioma, mas defender com veemncia a
diversidade cultural da Terra. Falar esperanto
, portanto, entrar para uma humanidade
diferente onde o discurso futurista, cultural,
inteligente e, absolutamente, cooperativo.

ocupa uma mera 13 posio. A partir desse


fato, pode-se depreender o nvel cultural do
mundo esperantista. Realmente, podemos
encontrar em termos mundiais 6 prmios
Nobel. Enquanto o Brasil, com os seus 160
milhes de pessoas, nunca teve um nico
prmio Nobel.
Bem-vindos a esse curso bsico de Esperanto.
Para maiores informaes sobre esse idioma
em lngua portuguesa, indicamos que os
interessados visitem a pgina da Liga
Brasileira de Esperanto
(http://www.esperanto.org.br), onde se pode
ter acesso a vrios locais na internet que
descrevem a o Esperanto no Brasil e no
mundo.
Adonis Saliba (2002)

Somando-se a todo esse movimento real, h


tambm o virtual, que a globalizao da
Internet nos trouxe. Conforme nos relata o
goggle.com o esperanto a 24 lngua
cultural do mundo, acima do checo e abaixo
do grego moderno e onde o nosso portugus
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 9

LIO 1: ALFABETO E PRONNCIA


As vogais

As consoantes

No alfabeto do Esperanto h 28 letras, sendo


que todas tm um nico som.
So ao todo cinco vogais: a, e, i, o, u - que se
pronunciam como em portugus, mas, atente
para os seguintes fatos:

b, d, f, k, l, m, n, p, t, v, z so pronunciadas
como no portugus. Mas atente para:
c - pronuncia-se como o ts de
tsar;
j - tem um som de i breve como
em pai, lei.
g - sempre gutural como em
gato, nunca pronunciado
como j mesmo na frente de e
ou i.
h - sempre aspirado como na
palavra inglesa house.
r - tem um som fraco com em
caro; nunca gutural como em
carro ou Rita.
s - sempre forte e sibilante como
em sapo, assim.

e se pronuncia como em
mesa, trs.
o se pronuncia como em boca,
povo, nunca como em aps
Deve-se tomar muito
cuidado para no se dizer o
o e e finais como u ou
i, pois isso confundiria o
significado de muitas
palavras em Esperanto.

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 10

Consoantes com sinais


Existem 6 consoantes em Esperanto que tm
sinais diacrticos, como no portugus temos o
c com cedilha que uma letra totalmente
diferente do c.
- pronuncia-se tch, como em
atchim;
- pronuncia-se dj, como em
adjetivo, adjunto;
- fortemente aspirado como em
mujer do espanhol;
- como o nosso j de janela;
- tem o som de ch, como em
ch;
- tem o som de u breve como em
pau, mau, saudade.

Nasalizao e fontica
Em Esperanto, no h sons nasalizados.
Portanto, muito cuidado para no pronunciar
o a como em elefante=elefte, logo a
palavra elefanto em Esperanto, pronunciase elef-nn-to.

A cada letra corresponde um nico som e


vice-versa, por isso o Esperanto uma lngua
absolutamente fontica. Como exemplo,
temos palavras em Esperanto iguais ao do
portugus, mas escritas foneticamente: kara,
fiksa, ke que significam cara, fixa, que.
Em Esperanto, no h letras mudas, nem
encontros consonantais. Quando aparecem,
letras iguais so pronunciadas distintamente:
uu(dj-u), dommastro(dom-ms-tro),
mallonga(mal-lnga), dissemi(dis-smi),
pachoro(pats-hro), lasthore(last-hre),
malhela (mal-hla), senhalta(senn-hlta).

Acentuao e ditongos
Todas as palavras em Esperanto so
paroxtonas. Isto , todas as palavras so
acentuadas na penltima slaba:
leciono (le-tsi--no), evalo (tche-v-lo),
beto (b-to), geologo (gue-o-l-go),
geologio (gue-o-lo-gu-o),
entila (djenn-t-la), helpi (hl-pi),
eo (-hrro), pajlo(pi-lo),
urnalo(jur-n-lo), loko(l-ko),

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 11

rivero(ri-v-ro), sesa (s-sa),


ipo(ch-po), fralo (fru-lo)
Note que em geologio, as vogais apostas
formam slabas aparte e, portanto, o acento,
que paroxtono, recai no gi. Como vimos
anteriormente no h encontros voclicos
(ditongos) em Esperanto, mas em termos
fonticos sim:
aj - i como em pai; ej - i
como em lei;
oj - i como em boi; uj - i
como em fui;
ja - i como em iai; jo - i
como em ioi;
ju - pronuncia-se i ; a- u
como em pau;
e- u como em europa;

kanti (k-nn-ti); arma(tchr-ma);


kisi (k-ssi); krei (kr-i); patroj (p-troi);
balai(ba-l-i); balaj (b-lai);
morga (mr-gau).
Note para esses importantes detalhes:
1.
2.

H tantas slabas em esperanto,


quanto as vogais existentes em
cada palavra.
Atente para o fato que o j e o
so consoantes.

Mais alguns exemplos:


sinjoro (si-ni--ro); caro (ts-ro);
erci (chr-tsi); pensi(p-nn-si);
mani(m-nn-dji); monto (m-nn-to);
ojo(dj-io); nun (n-nn); min (m-nn),
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 12

Um primeiro texto...
Tente entender e se possvel decorar. Caso algum lhe pergunte como o esperanto simplesmente o
fale em voz alta.
Simpla, fleksebla, belsona,
vere internacia en siaj elementoj,
la lingvo Esperanto prezentas
al la mondo civilizita
la sole veran solvon
de la problemo de lingvo netrala,
ar tre facila por homoj ne multe instruitaj,
i estas komprenata sen peno
de la personoj bone edukitaj.

Sm-pla, fle-ks-bla, bel-s-na,


v-re in-ter-na-ts-a en s-ai e-le-mn-toi,
la ln-gvo Es-pe-rn-to pre-zn-tas
al la mn-do tsi-vi-li-z-ta
la s-le v-ran sl-von
de la pro-bl-mon de ln-gvo neu-tr-la,
tchr tre fa-ts-la por h-moj n ml-te
ins-tru--tai,
dji s-tas kom-pre-n-ta sn p-no
de la per-s-noi b-ne e-du-k-tai

A traduo do texto: Simples, flexvel, sonora, verdadeiramente internacional em seus


elementos, a lngua Esperanto apresenta ao mundo civilizado a nica verdadeira soluo do
problema de lngua neutra, porque muito fcil para os homens no muito instruidos,
ela compreendida sem dificuldade pelas pessoas bem educadas.
Oua tambm na internet
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 13

Alguns exerccios a mais, para voc ler em voz alta:


Cia, ia, regi, rei, iu, ju,
prujno, maljuna, seshora,
heroino, pesilo, pezilo,
anta,vesto, veto, praulo,
fralo, nenio, adia, rezervi,
krajono, feino, iel,
anceli, malplej, dudek,
tiuj, kuiri, alia, darigi,
dimano, sinjoro, ajn,
ago, ao, asao, pejo,
manjo, eksceso, farmacia,
fluida, foiro, geologio,
infano, buljono.

Tsa, tcha, rgui, rdji, u, i,


prino, malina, ssshra,
herono, pesslo, pezlo,
nn-tau, vssto, vchto, pralo,
frulo, neno, adau, rezrvi,
craino, feno, tchel,
chantsli, ml-plei, d-dek,
t-ui, ku--ri, al-a, dau-r-gui,
dimnn-tcho, si-ni-ro, inn,
go, djo, tchassjo, ptchio,
mnio, ekss-tssso, farmatsa,
fluda, foro, gueologuo,
inn-fnno, bulino.

Oua tambm na internet

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 14

Todo o alfabeto
As 28 letras do alfabeto do esperanto e seus nomes so:
AB C D EF G H I J K L M N OP R S T U V Z
a bo co o do e fo go o ho o i jo o ko lo mo no o po ro so o to u o vo zo
Como se pode notar no h em Esperanto as letras x (ikso), y(ipsilono), w(duobla vo) que so
usados apenas como smbolos matemticos, assim
como em portugus usamos o alfabeto grego.

As Naes Unidas j reconheceram, por 3 vezes, o


Esperanto como uma lngua til para melhorar as
relaes culturais e amistosas entre as naes.
Cabe agora aos estados-membros adotar o
Esperanto como um instrumento real para
promover uma internacionalidade mais
democrtica.

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 15

LIO 2:
SUBSTANTIVOS, ADJETIVOS, ADVRBIOS,
VERBOS, ARTIGO

Substantivos e o plural

Adjetivos e o plural

terminaes: -o -oj
Os substantivos so palavras que
do nomes s coisas, reais ou
imaginrias.
Por exemplo: cavalo, amor, Brasil, homem,
mulher, montanha, esperana, etc.
Em Esperanto os substantivos so sempre
terminados em -o no singular e em -oj, no
plural. Eis alguns exemplos:
filo - filoj (filho - filhos),
evalo - evaloj (cavalo-cavalos),
floro - floroj (flor - flores),
tono - tonoj (pedra-pedras).

terminaes: -a -aj
As palavras que exprimem
qualidade das coisas so os
adjetivos.
Em Esperanto, os adjetivos terminam em -a
no singular e -aj no plural, concordando
com o nmero do substantivo. Eis alguns
exemplos:
granda (grande), forta (forte), utila (til),
fortaj evaloj (cavalos fortes),
alta domo (casa alta),
riaj viroj (homens ricos).
Como se pode ver os adjetivos tendem a ficar
na frente dos substantivos, mas esta regra
no fixa. Podemos dizer: Dio bona kaj
pova (Deus bom e poderoso). Mas o estilo
comum faz-lo anteceder ao substantivo.

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 16

Advrbios

Verbos

Terminao: -e
So palavras invariveis que
exprimem circunstncia de
tempo, lugar, modo, qualidade,
quantidade, afirmao, dvida,
etc.
Em Esperanto, os advrbios derivados de
substantivos, adjetivos, verbos, etc terminam
em -e e so invariveis em gnero e
nmero.
Por exemplo:
bone (bem);
rie(ricamente);
certe (certamente),
hejme (em casa),
laste (ultimamente).
H tambm advrbios primitivos e que no
necessariamente terminam em -e, por
exemplo: hodia (hoje); jes (sim); ne (no);
pli (mais); neniam (nunca); anka (tambm),
etc.

Terminaes: -as -is -os -i -u -us


Os verbos servem para exprimir
uma ao:
Petro skribas. (Pedro escreve.)
ou, ainda, uma relao de estado ou
qualidade:
Lakto estas blanka. (Leite
branco.)
Estos multaj homoj. (Haver muitas
pessoas.)
Ou, ainda, para expressar um fato:
Tondris! (Trovejou!)
As terminaes verbais, em Esperanto, so:
presente -as infinitivo
-i
passado -is imperativo -u
futuro
-os condicional -us

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 17

Conjugao dos Verbos e


os Pronomes Pessoais
mi, vi, li, i, i, ni, ili, oni, si

Doni (dar), legi (ler), studi (estudar).


Mi donas. (Eu dou.)
Vi donos.
(Tu dars, vs daris,
voc dar ou vocs daro)
Li ricevis (ele recebeu),
i aetis (ela comprou),
i dormas (ele ou ela dorme)
Ni kantus, se li permesus.
( Ns cantaramos, se ele permitisse).
Ili dancis is malfrue.
( Eles danaram at tarde).
Oni vivis, vivas kaj vivos
(A gente viveu, vive e viver).
Li donacis al si mem.
(Ele fez uma doao a si mesmo)

Maru! (Marchem!).
Manu vi! (Come (tu) ou comei (vs) )
Volu Dio! ( Queira Deus!)
Ni kantus, se li permesus.
( Ns cantaramos, se ele permitisse).
Ili dancis is malfrue ( Eles danaram at
tarde).
Oni vivis, vivas kaj vivos (A gente viveu, vive
e viver).
Li donacis al si mem. (Ele fez uma doao a si
mesmo)
Maru! (Marchem!).
Manu vi! Come (tu) ou comei (vs)
Volu Dio! ( Queira Deus!)

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 18

Resumo dos pronomes pessoais:


Mi
eu
Ni
Vi tu, voc
Vi
Li
ele
Ili
i
ela
Oni
i ele, ela (c)
Si

ns
vs
eles, elas
a gente
reflexivo da
terceira pessoa
singular ou plural

Algumas observaes importantes sobre os


verbos e sobre os pronomes:
1. Como voc pode ver o Esperanto
absolutamente regular e no h qualquer
exceo de conjugao.
2. Todas as pessoas gramaticais tm a
mesma conjugao, imprescindvel que o
sujeito ou pronome pessoal sempre
acompanhe o verbo:

Caminhei. ( Mi iris.) Danvamos.


(Ni dancis).
Quando vim, falei com ela e fomos
piscina.
(Kiam mi venis, mi parolis al i kaj ni
iris al la naejo)

3. H verbos impessoais como:


Choveu. (Pluvis.)
Nevar. (Neos)
4. O verbo haver no sentido de existir,
traduz-se para o Esperanto sempre como
ESTI (ser,estar):
Amanh haver festa
(Morga estos festo.)

O pronome i similar ao it do ingls, referindo-se


preferencialmente a animais, seres inanimados ou
assexuados. No entanto, para uma criana que no se sabe o
sexo, pode-se empregar esse pronome.

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 19

Artigo Definido

Razes e Terminaes
la

A palavra la o artigo definido em


Esperanto, significando o, a, os, as.
Por exemplo:
la patroj (os pais),
la granda leono (o grande leo),
la kampoj (os campos).
Em Esperanto, no h artigo indefinido. A
indeterminao marcada simplesmente pela
ausncia do artigo definido.
Portanto,
Viro mortis. (Um homem morreu.)
Knabino dancas en la salono.
(Uma menina dana no salo.)

san, bon, mort, ... + -o, -a, -e, -i, -as, ...
A Raiz a parte
invarivel da palavra.
importantssimo que saibamos reconhecer
as razes em Esperanto, pois o forte dessa
lngua a derivao que fazemos com as
raizes e as terminaes:
Voc j conhece algumas terminaes em
Esperanto:
-o, -a, -e, -i, -as, -os, -is, -i, -u, -us
sano (sade),
sana (saudvel),
sane (saudavelmente),
sani (estar com sade), etc.
skribo ( (a)escrita),
skriba (escrito),
skribe (por escrito),
skribi (escrever),

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 20

mi skribas (escrevo),
vi skribos (escrevers),
li skribis (ele escreveu),

Obs: o uso de apstrofos apenas para


salientar o uso dos radicais com as
terminaes. O Esperanto normal no utiliza
esses sinais.

skribu! (escreve!),
se ni skribus (se escrevssemos).

Interrogativos
u...? Jes/Ne
Em Esperanto, quando se pergunta
esperando-se sim(jes) ou no(ne) como
resposta, utiliza-se a partcula u , no nicio
da frase interrogativa:
u li manas? (Ele come?):
Jes, li manas
(Sim, ele come)
Ne, li ne manas
(No, ele no come).

Kio? Kia? Kiu? Kiuj?

Mas, h outros pronomes interrogativos em


Esperanto:
Kio = O que?
Kio estas sur la tablo? Libro.
(O que est em cima da mesa?
Um livro.)
Kio estas sur la tablo? Libroj
Quando se pergunta com KIO espera-se uma
resposta com um substantivo, portanto uma
palavra terminada com -o ou no plural -oj.
No entanto, no h plural para KIO.

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 21

Kia = De que tipo, como?


(Pergunta a qualidade das coisas)
Kia estas la libro? Bona.
(Como o livro? Bom.)
Kiaj estas la libroj? Bonaj.
(Como so os livros? Bons.)
Kiu = Quem? O que? Qual? Quais?
(pergunta pela individualidade das
coisas)
Kiu alvenis? Petro.
(Quem chegou? Pedro.)
Kiuj alvenis? Petro kaj Maria.
(Quem chegou? Pedro e Maria.)
Kiuj libroj estas sur la tablo?
De geografio kaj matematiko.
(Quais livros esto sobre a mesa? De
geografia e matemtica.)

As naes ainda precisam se entender muito


bem para viver momentos de paz. O
Esperanto uma grande contribuio para
auxiliar na compreenso entre os povos, pois
no pretende ser uma lngua nica para o
mundo, mas uma segunda lngua auxilar para
todos. Um adoo mais generalizada do
Esperanto permitiria que as grandes decises
no mundo fossem tomadas de uma maneira
mais democrtica, sem previlegiar algumas
paises, em detrimento de outros.

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 22

Resumindo a Lio 2
Voc aprendeu at aqui os seguintes itens:

Substantivos - teminados em -o no singular e -oj no plural;


Adjetivos - teminados em -a no singular e -aj no plural;
Advrbios derivados - terminados em -e;
Verbos: no infinitivo (-i), no presente (-as),
no passado (-is), no futuro (-os), no condicional (-us),
no imperativo (-u);
Pronomes Pessoais: (mi, vi, li, i, i, ni, ili, oni, si);
Artigo Definido: la ; o artigo indefinido no existe.
Raizes e derivaes;
Agora est na hora de fazer os exerccios da lio 2. Tente faz-los por
escrito manualmente. Isso facilita a sua capacidade de escrever e aprender
o Esperanto mais facilmente.
Sen ordo en afero ne ekzistas prospero!
(Sem ordem no negcio (coisa, assunto), no h prosperidade!)

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 23

LIO 3:
NOMES PRPRIOS, FEMININO,
TTULOS, POSSESSIVOS,
ANTONIMOS

Nomes Prprios
Nomes prprios em Esperanto so tambm
escritos com a primeira letra maiscula, como
no portugus.
Adamo, Brazilo, Jakob, Marta,
Zamenhof, Johano

La rivero Nilo
(O rio Nilo)

La granda San-Palo
(A grande So Paulo)

Por j definirem bem a situao que


denominam, no se pode usar o artigo
definido la. Portanto, a Argentina em
Esperanto seria somente Argentino. Mas
usamos o artigo caso se empregue uma
qualificao antes do nome, por exemplo:

La reo Salomono
(O rei Salomo).

H uma tendncia de formao regular dos


nomes de pases, mas discutiremos isso mais
a frente.

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 24

Nomes Prprios Femininos


Em Esperanto, no h regras fixas para os
nomes prprios, mas alguns j so
esperantizados.
O uso dos nomes prprios que fixa a sua
grafia. No se encomode ao ver alguns nomes
femininos terminados em -o, pois isto
comum: Sofio, Margareto, etc.
Alis nomes prprios so substantivos e
substantivos so terminam em -o. Mas,
esta regra, muito usual no incio do
Esperanto, de se esperantizar nomes
femininos, vem perdendo fora entre os
esperantistas, devido ao costume
internacional de se ter nomes femininos
terminados em -a.

O Feminino
Sufixo: -inO sufixo -ino em Esperanto indicativo do
feminino. Se aplica, sem exceo, a todos os
substantivos sexuados:
viro (homem) h virino (mulher);
bovo (boi) h bovino (vaca);
brazilano (brasileiro) h brazilanino
(brasileira);
amiko (amigo) h amikino (amiga);
edzo (marido) h edzino (esposa);
hundo (co) h hundino (cadela);
frato (irmo) h fratino (irm);
tigro (tigre) h tigrino (tigreza);
interessante que quando se quer enfatizar
o sexo masculino, utiliza-se a raiz vir
como prefixo:
evalo (cavalo) h virevalo
(garanho);
bovo (boi) h virbovo (touro);
leono (leo) h virleono (leo
macho);

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 25

Nomes de Gentileza ou
Ttulos
As formas de tratamento em Esperanto, mais
comuns so:
Sinjoro
(Senhor) abreviado para S-ro
Sinjorino
(Senhora) abreviado para S-ino
Fralino
(Senhorita) abreviado para F-ino
Doktoro
(Doutor) abreviado para D-ro
Doktorino
(Doutora) abreviado para D-ino
Profesoro(-ino)
Professor(a) universitrio(a)
Prof.(-a)
Sankta (Santo ou santa) abrev. para
S-kta lembre-se que sankta
adjetivo, portanto no precisa da
desinncia do feminino.

Samideano(-ino)-S-ano(-ino) so
formas de tratamento entre esperantistas,
e quer dizer coidealista. Samideano j
uma palavra em portugus, registrada no
Aurlio.
Eis alguns exemplos de tratamento:
S-ro Petro, S-ino Katarina, F-ino
Tereza, D-ro Zamenhof, Sankta
Jozefo, Sankta Marta, S-ano
Antono, S-anino Margareto.

Gnero
Em Esperanto, no h genro gramatical nas
palavras, que um dos pontos mais difceis
em todos os idiomas, inclusive no portugus.
Apenas na terceira pessoa do singular, faz-se
distino de gnero : li(ele), i (ela) e
i (ele ou ela). Este ltimo pronome pode,
s vezes, ser usado quando se referindo
criana recm-nascida. Mas, mesmo isso no
tambm muito usual.

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 26

Kio estas al la infano, ke i


ploras?
(O que h com a criana, que ela
est chorando?)
Na maioria das vezes, o i usado somente
se referindo a coisas e animais, que no os de
estimao:
La hirundo flugas en la aero, i
estas bela birdo.
(A andorinha voa no ar, ela um
pssaro bonito.)

Homo e Oni
HOMO em Esperanto significa o homem na
acepo de ser humano:
La homo estas mortema.
(O homem mortal).
Portanto, esta palavra pode e deve sempre se
referir a homens e mulheres. Da mesma
forma que HOMO temos a palavra PERSONO
(pessoa), INFANO e ainda as de conotao

espiritual: anelo(anjo), diablo (diabo),


spirito (esprito), Dio (Deus). Tais palavras
por razes bvias normalmente no levam o
sufixo do feminino -ino.
O pronome pessoal ONI se traduz pelo
pronome se ou ainda por a gente, por
exemplo:
Oni diras =a gente diz ou
diz-se
Oni rakontas, ke li alvenis
hiera.
Conta-se que ele chegou
ontem.
ou ainda:
Contam que ele chegou
ontem.

Pronomes Possessivos
Pronomes possessivos formam-se em
esperanto, pelo acrscimo da terminao
adjetiva -a aos pronomes pessoais, e
comportam-se como qualquer adjetivo:

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 27

mi h mia (meu, minha) no plural


miaj
vi h via (teu, tua, vosso, vossa,
seu, sua) no plural viaj
li h lia (seu, sua, dele) - no
plural liaj
i h ia (seu, sua, dela)- no
plural iaj
i h ia (seu, sua, dele/dela para
coisas e animais)- no plural: iaj
ni h nia (nosso, nossa) - no plural
niaj
ili h ilia (seu, sua, deles, delas) no plural: iliaj
si h sia (possessivo reflexivo da
3a.pessoa)- no plural:siaj
Exemplos dos Possessivos:
Mia libro. Miaj libroj. Niaj filoj. Iliaj
infanoj.
(Meu livro. Meus livros. Nossos filhos. As
crianas deles).
Maria estas nia najbarino, ia domo estas
tre bela.
(Maria nossa vizinha, a sua (dela) casa
muito bonita).

Esperanto estas facila; ia gramatiko


estas facila.
(O Esperanto fcil; sua gramtica fcil).
Jen belaj floroj: Ilia odoro estas agrabla.
(Eis belas flores: o seu(=delas) odor
agradvel).
Li estas en sia ambro, ne en la ia.
(Ele est no seu (prprio) quarto, no no
dela.)

Antnimo
Prefixo malO antnimo em Esperanto sempre feito com
o prefixo mal-
nova (novo)
bona (bom)
fermi (fechar)
sukceso (sucesso)
multaj (muitos)
anta (na frente)
ria (rico)

malnova (velho)
malbona (ruim)
malfermi (fechar)
malsukceso (insucesso)
malmultaj (poucos)
malanta (atrs)
malria (pobre)

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 28

Muito cuidado para no confundir o significado


do prefixo mal com o sentido de mau ou
ruim em portugus, O mal s serve para
expressar a idia de contrrio.
Portanto,
hela (claro) h malhela escuro e no
pouco claro.
avara (avarento) h malavara
generoso e no um avarento ruim.

Faa agora o exerccio da lio 3. Procure


sempre recordar os exerccios anteriores.
Pronuncie sempre em voz alta, para poder
sentir o Esperanto.

Resumo da lio 3

O uso de Nomes Prprios em Esperanto;


O Feminino -in;
As formas de tratamento: S-ro,
D-ro, S-ano, etc...
O Gnero e o uso do i
O Emprego de Homo e Oni
Os pronomes possessivos: mia, via,
lia, ia, ia,
nia, ilia
O Antnimo mal-

A ecologia representa um bom senso


do homem em relao natureza. Da
mesma forma, tem sido o Esperanto
em relao s lnguas nacionais, pois
uma necessidade para a
comunicao internacional e traz um
bem permanente para a humanidade.

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 29

LIO 4:
ORAES, ACUSATIVO, AUMENTATIVO, DIMINUTIVO,
NMEROS

A Orao
Sujeito
(agente)
A me
La patrino

Verbo
(ao)
ama
amas

Objeto
(receptor)
o filho
la filoN

O bom aluno
La bona lernanto

fez
faris

a lio grande
la grandaN lecionoN

As grandes famlias
La grandaj familioj

tm
havas

amplas casas
vastajN domojN

Eu
Mi

chamei voc e meus irmos


vokis viN kaj miajN fratojN
La ludanto otas la pilkon.
Li ludas futbalon.

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 30

frase e que no prejudicam em absoluto a


compreenso:

Acusativo
Voc deve ter notado que o receptor da ao,
que geralmente o objeto direto, recebe, em
Esperanto, a terminao -n (acusativo).
Essa marca de recepo da ao recai no
substantivo, no adjetivo, no singular ou plural
e, ainda, nos pronomes pessoais e
possessivos.
O Esperanto uma lngua que permite uma
grande flexibilidade de posio dos elementos
da frase, invert-los um dos recursos
poticos e de nfase e que praticamente no
dispomos nos outros idiomas latinos, mas,
comumente preferimos a ordem direta:
La patro vokis la filon
(O pai chamou o filho)

La patro la filon vokis. La filon la


patro vokis. Vokis la patro la filon.
Vokis la filon la patro. La filon vokis
la patro
E a mais usual...
La patro vokis la filon.

Outros tipos de oraes


Recebem o acusativo s as oraes que tm
um verbo transitivo, por exemplo: comer,
chamar, anunciar, etc
Mas alguns verbos terminam a ao em si
mesmo e no pedem acusativo, por exemplo:
La homo vivas (O homem vive);
La birdo kantas (o pssaro canta)
La bruo esis ( O barulho cessou).

No entanto, h pelo menos mais seis


possibilidades de disposio dos termos dessa

Como voc v tais frases no pedem


acusativo, pois a ao termina em si mesma.

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 31

Mas cuidado, pois s vezes, por uma questo


de estilo, podemos inverter a posio do
sujeito com o verbo e continua-se no
necessitando do acusativo:
Vivas la homo; kantas la birdo;
esis la bruo.

A orao predicativa
Como no portugus, em Esperanto h certos
verbos que expressam simplesmente uma
qualificao (predicativo) do sujeito ou do
objeto e, portanto, no transmitem qualquer
ao.
Por exemplo, os verbos: ser, estar, parecer,
permancer, ficar.
Como esses verbos no transmitem qualquer
ao, eles no pedem o acusativo.
La birdo estas bela.
( O pssaro belo.)
la maro ajnas trankvila.
( O mar parece tranqilo ).

Li estas instruisto.
(Ele professor.)
Portanto, muito cuidado para no
colocar o acusativo depois do verbo
ESTI, pois o predicativo no pede
acusativo.

Os pronomes interrogativos
KIO, KIA, KIU
KioN li faris? Li faris tabloN.
(O que ele fez? Ele fez uma mesa).
KiaN tabloN li faris? GrandaN
tabloN.
(Qual tipo de mesa ele fez? Uma
mesa grande).
KiajN librojN vi aetis? TeknikajN
librojN.
(Quais livros voc comprou? Livros
tcnicos).
KiuN vi vidis? Mi vidis liN.
(Quem voc viu? Eu o vi).

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 32

KiujN vi invitis? Mi invitis miajN


lernantojN
(Quem voc convidou? Convidei
meus alunos).
Veja que os interrogativos em Esperanto que
perguntam por coisas (KIO= o que?), por
qualidade, espcie (KIA, KIAJ?= de que
tipo?), e por individualidade (KIU, KIUJ=
Quem, Quais?) recebem o acusativo se
estiverem perguntando pelo receptor da ao
(objeto direto).
Bonan Matenon!
(Bom dia! Usado bem cedo, pela manh at
umas 10hs)
Bonan Tagon!
(Bom dia e Boa Tarde, usado at a tardinha)
Bonan Vesperon!
(Boa noite, mas quando voc est chegando
noite)
Bonan Nokton!
(Boa noite, mas quando voc est indo
dormir)

Por que BonaN TagoN


tem acusativo?
Esta expresso pertence ao tipo de frases
elpticas, isto aquelas que subentendem
uma frase anterior, por exemplo:
Mi deziras al vi bonaN tagoN!
(Desejo-lhe um bom dia!)
Como BONAN TAGON est na situao de
ser desejado (receptor da ao), ele leva o
acusativo. Da mesma forma temos:
Dankon!
(Obrigado)
Ne dankinde!
(De nada!)
Saluton!
(Ol!; oi!)
mas, is Revido! (At a vista).
Nesse caso, REVIDO no tem acusativo,
pois depois de preposio (is=at) no se
coloca acusativo.

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 33

Li venis kun lia filo.


(Ele veio com o filho que de um outro,
mas no dele mesmo.)

O Pronome si e o
possessivo sia
O pronome si em Esperanto reflexivo e se
refere s a terceira pessoa, tanto do plural
quanto do singular que esteja no sujeito da
orao:
Li parolis pri si
( Ele falou sobre si ).
La homoj devus vivi inter si harmonie.
(Os homens deveriam viver entre si em
harmonia).
i batalis kun si.
(Ela lutou consigo mesma).
Li vidis sin en la spegulo.
(Ele se viu no espelho)
Da mesma forma, usa-se o seu
correspondente sia:
Li venis kun sia filo.
(Ele veio com seu prprio filho)

Como no se pode usar si e sia no


sujeito, pois este pronome reflexivo deve
sempre deve ficar no complemento, deve-se
dizer:
Li kaj lia filo venis.
Mesmo se tratando de ser o filho dele mesmo.
Nesse caso, quando se deseja enfatizar o fato
de ser mesmo o filho dele, pode-se dizer:
Li venis kun sia filo.

O aumentativo e o
diminutivo
O sufixo -EG o que traz a idia do
aumentativo, e o sufixo -ET do diminutivo:
domo - domego - dometo

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 34

(casa - casaro - casinha)


varma - varmega - varmeta
(quente - ardente - morno)
ridi - ridegi - rideti
(rir - gargalhar - sorrir).
Algumas palavras em Esperanto, com estes
sufixos, podem traduzir situaes especficas
e, portanto, no necessariamente maiores ou
menores fisicamente:
pordo - pordego
(porta-porto);
korto - kortego
(ptio - corte real);
nazo - nazego
(nariz - focinho);
stelo - steleto
(estrela-asterisco);
rua rueta
(vermelho - avermelhado);

O mundo luta contra o preconceito nas


suas diversas formas. Ter preconceito em
relao raa, credo e opo sexual
uma atitude injusta, mas ainda muito
presente no mundo moderno. H uma
outra forma de preconceito, que o
preconceito lingstico. O Esperanto existe
exatamente para san-lo. A vantagens de
alguns idiomas nacionais sobre outros
inadmissvel em um mundo democrtico.
Ajude a divulgar o Esperanto de uma
forma consciente e, assim, voc estar
ajudando a caminharmos para um mundo
moderno menos preconceituoso.

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 35

Os Nmeros em Esperanto
1
Unu
21
Dudek unu
200
ducent
2
Du
22
Dudek du
300
tricent
3
Tri
30
Tridek
400
Kvarcent
4
Kvar
35
Tridek kvin
500
Kvincent
5
Kvin
40
Kvardek
600
Sescent
6
Ses
48
Kvardek ok
700
Sepcent
7
Sep
50
Kvindek
800
Okcent
8
Ok
59
Kvindek na
900
Nacent
9
Na
60
Sesdek
987
Nacent okdek sep
10
Dek
70
Sepdek
999
Nacent nadek na
11 Dek unu 80
Okdek
1000
Mil
12 Dek du
90
Nadek
1001
Mil unu
13 Dek tri 100
Cent
1015
Mil dek kvin
14 Dek kvar 101
Cent unu
1027
Mil dudek sep
15 Dek kvin 109
Centu na
1100
Mil cent
16 Dek ses 150
Cent kvindek
1103
Mil cent tri
17 Dek sep 164 Cent sesdek kvar 2000
Du mil
18 Dek ok 170
Cent sepdek
5076
Kvin mil sepdek ses
19 Dek na 180
Cent okdek
10000
Dek mil
20
Dudek
190
Cent nadek
15699 Dek kvin mil sescent nadek na

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 36

Resumo da Quarta Lio


Nesta lio, voc aprendeu os seguintes assuntos:

A orao transitiva e o acusativo.


As oraes no transitivas.
A orao predicativa
KioN, KiuN, KiaN
Porque se diz "BonaN TagoN".
O pronome "si" e "sia".
O aumentativo (sufixo -EG-)
O diminutivo (sufixo -ET-)
Os nmeros cardinais em Esperanto.

Doni la manojn

O ato de dar as mos uma atitude


civilizada, que transmite o entendimento
entre pessoas. um gesto que faz
parte do mundo moderno. Alm disso, o
seu significado muito mais amplo, pois
mostra que h respeito mtuo entre as
Antes de passar a frente diga em voz alta estes nmeros:
partes, com a devida aceitao das
3, 46, 78, 167,
diversidades existentes. Nesse gesto se
323, 967, 1345
transminte o incio de um trabalho
23589.
conjunto. De alguma forma, a prtica do
Esperanto filosoficamente um ato de
No se esquea de fazer os exerccios dessa lio.
dar as mos, principalmente com
relao a se respeitar a diversidade
humana de uma forma democrtica.

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 37

LIO 5: OS NUMERAIS, O ANO, O


DIA, DATAS E HORAS

Os nmeros e suas
derivaes
J apresentamos na lio anterior os nmeros
cardinais:
unu (1), du (2), tri (3),
... dek (10) dek kvin (15),
... okdek kvar (84),
... ducent (200),
kvincent sepdek du (572)
Os nmeros ordinais, em qualquer lngua, so
adjetivos e em Esperanto eles so facilmente
formados colocando uma terminao -a,
como todos os adjetivos, portanto para os
nmeros acima teremos:
Unua (1), dua(2), tria(3)
...deka (10), ...dekkvina (15),

... okdek-kvara (84),


... ducenta (200)
... kvincent-sepdek-dua (572).
ou seja, na nossa complicada lngua
portuguesa:
primeiro, segundo, terceiro,
...dcimo, ...dcimo quinto,
...octuagsimo quarto,
... ducentsimo,
...quincentsimo septuagsimo
segundo.

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 38

podemos ainda continuar derivando:


unue, due, trie,... deke,...
dekkvine,... okdek-kvare
ou seja:
primeiramente, em segundo
lugar, em terceiro lugar,
...em dcimo lugar, ...em dcimo
quinto lugar,
... em octuagsimo quarto
lugar...
Podemos ainda ter substantivos:
unuo (unidade); deko(dezena);
dek-duo(dzia); cento(centena);
milo(milhar)...
O interessante que, em qualquer
lngua, zero e milho so
substantivos, tambm em Esperanto:
NULO e MILIONO.

Os multiplicativos e os
fracionrios
extremamente simples a derivao desses
tipos de numerais, pois os multiplicativos tem
o sufixo (-OBL-) e os fracionrios tem o
sufixo (-ON-):
duOBLo (dobro) duONo (metade)
trioblo (triplo) triono (um tero)
dekoblo (10 vezes)
dekono (um dcimo)
centoblo (cntuplo)
centono (um centsimo)
4 x 5 = 20
Kvaroble kvin estas dudek
8 4/5 de 10
Ok estas kvar kvinonoj de dek.
mas,
10/2 = 5
Dek dividita de du estas kvin.

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 39

Aprenda tambm a somar e subtrair em


Esperanto:
8 + 7 = 15
ok PLUS sep estas dek kvin;
17 - 3 = 14
dek sep MINUS tri estas dek
kvar.

Vi prezentos vin, sed unuope.


(Vocs se apresentaro, mas um a um.)
Tiuj du amikoj promenas iam duope.
(Esses dois amigos passeiam sempre em
dupla).
Vi studu kvarope.
( Estudem em grupos de quatro).

Coletivos

A preposio
distributiva Po

Os coletivos so expresses derivadas dos


nmeros
que significam em grupos de:
Em Esperanto, os coletivos se formam com o
sufixo -OP-:
duOPo
uma dupla, um grupo de dois;
triopo
um trio, um grupo de trs;
kvaropo = um quarteto
kvinopo = um quinteto
....e assim por diante.

Esta preposio, em Esperanto, tem o


significado especfico de razo de, s
vezes nem traduzvel:
po sep - razo de sete;
po cent - razo de cem;
Mi donis al miaj infanoj po tri pomoj;
(Dei s minhas crianas trs mas a
cada uma)
Compare com:

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 40

Mi donis al miaj infanoj tri pomojn;


(Dei s minhas crianas trs mas, isto
somente, trs maas para todas)
Note que depois de preposio (no
caso acima a preposio po) no
se pe acusativo, nem nos numerais
cardinais.

Ano, estaes, meses e


dias
En la jaro estas kvar sezonoj:
Primtempo, Somero, Atuno, Vintro
(No ano h quatro estaes:
Primavera, Vero, Outono, Inverno).
kaj dek du monatoj:
(e doze meses:)
Januaro, Februaro, Marto, Aprilo, Majo,
Junio, Julio, Agusto, Septembro,
Oktobro, Novembro, Decembro
No precisa nem traduzir!

No mundo moderno
praticamente no h mais
barreiras tecnolgicas, as
barreiras polticas esto
sendo vencidas, no
entanto, as barreiras
lingusticas s sero
resolvidas atravs de uma
lngua neutra e pertencente a todos
democraticamente. O Esperanto essa soluo.

En la monato estas kvar semajnoj,


(No mes h quatro semanas,)
kaj en la semajno estas sep tagoj:
(e na semana h 7 dias:)
Lundo, Mardo, Merkredo, ado,
Vendredo, Sabato, Dimano
(Segunda-feira, tera-feira, quartafeira, quinta-feira, sexta-feira,
sbado, domingo). Note que
Mardo Tera e Marto
Maro.

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 41

Datas e o interrogativo
Kiam

Je tagmezo, li alvenis
= Tagmezon, li alvenis.
(Ao meio dia, ele chegou.)

San-Palo, en la 26a de Julio,


2002
(So Paulo, 26 de Julho de 2002)
A rigor se deveria traduzir no trigsimo (dia)
de ...
Em datas comum no se colocar en la 30-a
(tago), mas simplemente: la 30-an
(tagon), isto , transformando-se a
preposio en, em acusativo.
Essa situao tambm possvel com as
preposio dum (durante) ou je (preposio
associada a tempo e, s vezes, localizao):
Dum printempo, la floroj aperas
= Someron, la floroj aperas.
(Durante a primevera, as flores
aparecem.)

No entanto, no se pode substituir com


acusativo a maioria das preposices, como o
de e o is abaixo:
KIAM okazis la kongreso?
i okazis de la 7-a is la 9-a de
Majo
(Quando aconteceu o congresso? Ele
aconteceu de 7 a 9 de Maio.)
Em Esperanto mais moderno, prefere-se
substituir o dum somero por Somere ou
je tagmezo por tagmeze que so
expresses adverbiais equivalentes.
KIAM vi venos? Somere, post la
15-a de Februaro.
u bone?
(Quando voc vir? No vero, depois
de 15 de Fevereiro. OK?)

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 42

Horas, minutos e segundos


Kioma horo
estas?

08:00
08:10
08:15
08:30
08:40

(Que horas so?)


Estas la oka horo
akurate
(So 8 horas em ponto)
Estas la oka kaj dek
minutoj
(So oito e dez minutos)
Estas la oka kaj
kvarono
(So oito e um quarto)
Estas la oka kaj duono
(So oito e meia)
Estas la oka kaj
kvardek minutoj
(So oito e quarenta)
ou
Estas dudek minutoj
anta la naa
(So vinte para as nove)

08:45
10:32:23

00:00
12:00
10h
22h
03h

Estas kvarono anta


la naa
(Um quarto para as
nove)
Estas la deka, tridek
du minutoj kaj dudek
tri sekundoj.
(So 10 horas, 32
minutos e 23 segundos)
Estas la Noktomezo
( meia noite)
Estas la Tagmezo
( meio dia)
Estas la deka matene
(So dez da manh)
Estas la deka vespere
(So dez da noite)
Estas la tria nokte
(So trs da
madrugada)

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 43

Interrogativos KIOM,
KIOMA, preposio DA
KIOM = Quanto
Kiom kostis la libro? Dek dolaroj
(Quanto custou o livro? 10 dlares).
Mas quando queremos perguntar quantidade
de substantivos, por exemplo,Quantos
livros..?, Quantos metros...?, Quanto de
acar...? precisamos em Esperanto de uma
preposio especial DA:
Kiom da libroj vi aetis?
Mi aetis tri librojn.
(Quantos livros comprou? Comprei 3
livros.)
Kiom da kilometroj vi maris?
Mi maris pli ol 20 kilometroj.
(Quantos quilmetros voc marchou?
Marchei mais de 20 km).
Kiom da sukero vi volas?
Mi volas du kilogramojn da
sukero.

(Quanto de acar voc quer? Quero


dois quilogramas de acar).
Para horas se pergunta:
KiomA horo estas? Estas la
kvara.
Que (Quantas) horas so? So 4.
Talvez o Esperanto seja uma das nicas
lnguas do mundo onde h um pronome
interrogativo especfico para perguntar os
nmeros ordinais. Alis essa palavra apenas
uma das diferenas marcantes de preciso da
lngua internacional em relao aos demais
idiomas. Se perguntssemos em portugus,
Em que pgina do livro voc est? Talvez
por hbito, repondssemos corretamente: Na
stima!. Mas poderia ser na pgina verde,
na pgina marcada, etc.. Mas, em Esperanto,
En kioma pao vi estas? En la sepa! .
Portanto, no h dvida sobre o que
responder.

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 44

Os prefixos BO, GE,


DIS, EK, RE
BO

GE

Parentesco adquirido por


casamento: bofrato (cunhado),
bopatrino (sogra),
bofilino (nora), bonevo
(sobrinho).
Reunio de dois ou mais
indivduos de sexo diferente:
gepatroj (pai e me);
gesinjoroj (senhores e senhoras),
geknaboj ( meninos e meninas),
geedzoj (marido e mulher).
Ateno: com ge sempre temos o
plural nos substantivos.

DIS

Desunio, afastamento,
disperso, separao:
fali(cair): disfali
(ruir,esboroar-se)
semi(semear): dissemi
(disseminar)
doni(dar): disdoni (distribuir)

EK

Ao ou estado que acabou


de comear:
iri (andar): ekiri
(comear a andar)
ami (amar): ekami
(enamorar-se)
vidi(ver): ekvidi (avistar).

RE

Repetio, reiterao:
aperi(aparecer)-reaperi
(reaparecer)
vidi(ver)-revidi(rever)
diri(dizer)-rediri(retrucar)
soni(soar)-resoni(ressoar)

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 45

Resumo da 5 Lio
Nessa lio, nos vimos os seguintes
elementos:

Os nmeros ordinais:
(terminados em -a);
os multiplicativos (-obl-); os
fracionrios (-on-);
os coletivos (-op-);
A preposio po ( razo de) e
da (para quantidades);
Estaes, ano, meses, dias e
horas.
Os interrogativos: Kiam
(Quando?), Kiom (da)?
(Quanto?), Kioma horo ..?
(Quantas horas..?);
Os prefixos: BO(parentesco por
casamento); GE(reunio de
ambos os sexos);
DIS(disperso); EK(ao no
incio); RE(repetio).

Faa os exerccios dessa lio. Mas antes de ir


frente traduza e diga em voz alta:
as estaes, os meses, os dias da
semana, 10h45m34s, 3x5,
23+4=27, 54-23=31, o quinteto,
sogra, os pais, disseminar, sair
andando, refazer.

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 46

A Europa est conseguindo, muito rapidamente, se


reunir em um nico bloco econmico.
Essa situao era imprevisvel do ponto de vista
histrico, uma vez que esse continente sempre
teve s voltas com guerras desumanas e de cunho,
na maioria das vezes, puramente nacionalista.
No entanto, essa unio atual um acordo entre
naes civilizadas e democrticas e que sinaliza um
respeito eqitativo s naes que pertencem ou
vierem a pertencer a esse bloco.
A questo lingstica delicada. Tem-se tentado
dar um tratamento de respeito aos diversos
idiomas europeus que se impem dentro do bloco,
mas a um custo astronmico. Por outro lado, a
adoo do Euro mostrou que possivel se apoiar
em um instrumento monetrio nico que respeita
as diversas economias dos pases membros.
Portanto, natural que se pense, em um futuro
prximo, sobre a adoo do Esperanto, como uma
soluo lgica para a questo de democracia
lingstica na unio europia. Essa medida,
certamente, trar a continuidade do respeito mtuo e perene para os paises europeus e suas
culturas milenares, que so importantes no s para a Europa, mas tambm, para o mundo.
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 47

LIO 6
CORRELATIVOS
Em Esperanto, h uma srie de palavras formadas
logicamente que so denominados correlativos.
Os correlativos so as palavras mais usuais em qualquer idioma, pois servem para
se relacionar aos diversos elementos dentro das oraes, ora como pronomes
(relativos ou interrogativos), ora como advrbios com funes de serem
interrogativos, determinativos, indefinidos, coletivos ou ainda negativos.
Os correlativos so palavras como:

O que?, isso, quando, naquela poca; Por que?;


desta forma; nunca; l; tudo; de algum tipo, etc.
Zamenhof conseguiu montar uma tabela com 48 palavras no total, onde aparecem
todos os correlativos que so normalmente necessrios para se falar uma lngua, s
que de uma forma extremamente simples e racional.
Isso permitiu uma simplificao maravilhosa do Esperanto em relao aos demais
idiomas.
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 48

Os radicais e terminaes
dos Correlativos
Os correlativos so compostos de um radical e
uma terminao. Sabendo-se o significado
principal do radical e da terminao, tem-se o
sentido pleno da palavra formada:

KiTiiI-

As terminaes dos correlativos so:

-o (coisa);
-a (qualidade);

(Interrogao)
Voc j aprendeu o Kio, Kia,...

-u (individualidade)

(Demonstrao)
Significa que voc est apontando para
algo ou para uma situao. Por ex.:
isso, l, daquela forma, etc

-es (posse);

(Coletivo ou Distributivo)
Palavras como:tudo, todos, em todo
lugar, cada, de todas maneiras, etc.
(Indeterminao)
Palavras como algum, em algum
lugar, etc

Neni- (Negao)

Palavras como de jeito nenhum,


nada, nunca, etc

-e (lugar)
-el (maneira);
-al (razo);
-am (tempo);
-om (quantidade)

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 49

Os Correlativos
Pronominais

Kio = O que?
Kia = Qual? De qual qualidade?
Kiu = Quem?
Kies = De quem?

Como a sua prpria denominao indica, eles


so correlativos que so pronomes, os quais
podem substituir os substantivos e os
adjetivos. Geralmente, esses correlativos
pronominais esto dentro do sujeito ou do
objeto.

Tio = Aquilo
Tia = Desse tipo
Tiu = Aquele
Ties = Dessa pessoa

-o

-a

-u

-es

Ki-

KIO

KIA

KIU

KIES

Ti-

TIO

TIA

TIU

TIES

i-

IO

IA

IU

IES

I-

IO

Neni- NENIO

IA

IU

IES

NENIA

NENIU

NENIES

io = Tudo
ia = De todo tipo, cada
iu = Todo, cada
ies = De todos
Io = Algo
Ia = De algum tipo
Iu = Algum
Ies = De algum
Nenio = Nada
Nenia = De nenhum tipo
Neniu = Ningum
Nenies = De ningum.

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 50

Utilizao dos Correlativos


Pronominais

u iuj tiaj libroj estas ies?


(Todos esses [=desse tipo] livros so de todo
mundo?)

Ne, ili estas nenies.

Kiu vi estas? Mi estas Petro.

(No, eles no so de ningum.)

(Quem voc ? Sou o Pedro.)

Kio vi estas? Mi estas Lernanto.


(O que voc ? Sou aluno.)

Esperanto estas ies kaj nenies.


(Esperanto de todos e ningum.)

Kion vi manis?

Kio estas tio? Tio estas Floroj.

(O que comeu ontem?)

(O que isso? Isso so flores.)

Mi manis tiajn panojn kun io, kion


mi ne scias

Kiaj ili estas? Blankaj.

(Comi esses pes com algo, que eu no sei)

(De que tipo so? Brancas.)

Kiujn vi vidis?

Kies libroj estas tiuj?

(Quem voc viu?)

(De quem so estes livros?)

Tiuj estas ties, de Karlo, sed tiu


estas ies.

(Estes so daquela pessoa, do Carlos, mas


este de algum.)

Mi vidis tiujn personojn, kiuj estas


en tiu loko.
(Vi aquelas pessoas, que esto naquele
lugar.)

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 51

Os Advrbios Correlativos
-el

-al

-am

-om

lugar

maneira

razo

tempo

quantidade

KIE

KIEL

KIAL

KIAM

KIOM

onde?

como?

Por que?

Quando?

Quanto?

-e
KiTiii-

TIE
l

TIEL
desta maneira,
assim

IE

IEL

em todo
lugar

de todas as
maneiras

TIAL

TIAM

Por essa razo

Naquele tempo

IAL

IAM

por todas razes

sempre

TIOM
desta
quantidade

IOM
em toda
quantidade

IE

IEL

IAL

IAM

IOM

em algum
lugar

de alguma
maneira

por alguma
razo

em algum
tempo

em alguma
quantidade

NENIE
Neni-

Como esses correlativos so advrbios, eles


normalmente qualificam os verbos, adjetivos
e outros advrbios.

em lugar
nenhum

NENIEL

NENIAL

de forma
alguma

por nenhuma
razo

NENIAM
nunca

NENIOM
em nenhuma
quantidade

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 52

Utilizao dos Correlativos


Adverbiais
Kie estas mia skribilo? Ie, sed mi
pensas, ke i estas tie.

Onde est minha caneta? Em algum


lugar, mas acho que ela est l.

Kial vi venis tiel? Iel mi devus veni,


tial mi venis.

Porque voc veio assim? De alguma


forma deveria vir, por isso eu vim.

Kiom da vino vi volas? Neniom, mi


ne povas trinki vinon.
Quanto de vinho voc quer? Nada, eu
no posso beber vinho.

Kiam la homoj iras al Neptuno? Ili


iros iam eble, sed is nun ili neniam
iris.
Quando os homens vo a Netuno?
Eles iro em alguma poca

possivelmente, mas at agora eles


nunca foram.

Kiel vi klopodos eniri en la


fakultato? iel, kontrae mi neniel
laboros.

Como voc entrar na faculdade? De


todas as maneiras, do contrrio eu
no terei como trabalhar.

Tiam, kiam li alvenis mi ial ne vidis


lin tie.
No momento, quando ele chegou,
por alguma razo no o vi l.

A conjuno AR as
partculas AJN e I
Quando se pergunta em Esperanto: KIAL...?
o nosso Por que? . A resposta em
Portugus deve ser dada com porque
(conjuno causal) que em Esperanto
AR....

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 53

KIAL li iris tie? AR li volis paroli al


sia amikino.
Por que ele foi l? Porque ele queria
falar com sua prpria amiga.

Iu ajn knabo scias tion i


(Qualquer menino, seja l qual for,
sabe isto).
Kie vi pensas studi? Tie i a ie ajn.
(Onde voc pensa estudar? Aqui ou
em qualquer lugar que seja.)

Ajn = qualquer, seja l qual for


Esta partcula pode ser usada com todos
correlativos exceto com os demonstrativos
(Ti...), por no fazer sentido. Exemplo do uso
do ajn:
iu ajn pano
(algum po, qualquer que seja ele)

i = uma partcula que serve para tornar as


coisas mais prximas da pessoa que fala, por
exemplo: tie i=aqui; tio i=isto; tiu i=
este, etc...

Os Pronomes Relativos
Esperanto estas lingvo, KIU estas
internacia.
(O Esperanto uma lngua que
internacional.)
Vidu la emizojn, KIUJN mi aetis.
(Veja as camisas que eu comprei).
La viro, KIUN ni devas helpi, estas tre
malforta.
(O homem, o qual devemos ajudar,
est muito fraco)

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 54

La vestoj, KIAJN vi volis, mi ne sukcesis


trovi
(As roupas, as quais voc queria, no
consegui encontrar.
Jen io, KION mi atendis.
(Eis algo, que eu esperava)
Venis iu homo, KIES lingvon mi ne
komprenis.
(Chegou uma pessoa, cuja lngua eu
no compreendi)
Note, portanto, que os pronomes relativos so
os mesmos correlativos pronominais
interrogativos:KIO, KIA, KIU, KIES.
KIA e KIU concordam em nmero com o
substantivo a que se referem. KIO, KIU e
KIA, caso representem o objeto direto dentro
da sua orao, recebem o acusativo.

Oraes Adverbiais
So oraes adverbiais aquelas que
complementam os verbos das oraes.

As conjunes adverbiais so os prprios


interrogativos KIE (de localizao), KIEL (de
modo), KIOM (de quantidade), KIAM
(temporal), KIAL (explicativa).
Diru al mi, KIE vi naskiis.
(Diga-me, onde voc nasceu.)
Li indikis al ni, KIEL ni povos atingi la
urbocentron.
(Ele mostrou a ns, como poderamos atingir
o centro da cidade.)
Diru al li, KIOM kostis la veston.
(Diga a ele, quanto custou a roupa).
Studu, KIAM vi volus kreski.
(Estude, quando quiser crescer)
Vi ne klarigis al mi, KIAL vi venis.
(Explicativa) Voc no me esclareceu, por qu
(por qual motivo) voc veio.
...compare com AR (causal)
Mi ne klarigis, AR mi ne volis.
(No esclareci, porque no quis.)

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 55

Resumo dos Correlativos:


Nessa lio voc aprendeu todos os
correlativos do Esperanto,
procure sab-los de cor.Tente agora
mentalmente, traduzir
cada elemento:

prefiksoj)

+sufiksoj
O (coisa)
A(qualidade)
U(individualidade)
Es (posse)
E (lugar)
El (maneira)
Al (razo)
Am (tempo)
Om (quantidade)

KI-

TI-

I-

I-

NENI-

(o que?)

(mostrar)

(no sei!)

(tudo)

(nada)

kio
kia
kiu
kies
kie
kiel
kial
kiam
kiom

tio
tia
tiu
ties
tie
tiel
tial
tiam
tiom

io
ia
iu
ies
ie
iel
ial
iam
iom

io
ia
iu
ies
ie
iel
ial
iam
iom

nenio
nenia
neniu
nenies
nenie
neniel
nenial
neniam
neniom

Faa agora o Exerccio da Lio 6.


Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 56

KIAL?
O homem o nico animal que pergunta Por que?.
Essa palavra importantssima, pois est ligada inteligncia e, portanto, lgica humana. O
nosso estgio atual de raciocnio e de benesses cientficas uma prova contundente de nossa
evoluo no campo animal.
O Esperanto um exemplo dessa nossa evoluo, no campo da lingstica e da sociologia, uma
vez que foi planificado pela genialidade humana, que o modelou adequadamente, de forma
mediana, ao aparelho fonador e intelectual humano. Mas, mais do que um simples exerccio de
lgica que foi desenvolvido pelo homem e, semelhana da medicina e da engenharia, essa
lngua, em uma experincia indita na histria do homem, conseguiu reunir um grupo social
diverso em torno de uma sociedade lingstica democrtica. Essa sociedade desenvolve com
naturalidade o propsito de preservar de forma pluralista todas as culturas nativas em um
ambiente de harmonia e respeito. Essa filosofia a sntese de uma cultura de paz. Por isso, a
humanidade, em sua lgica, caminha naturalmente para a adoo do Esperanto, mesmo que de
uma forma inconsciente. Arquetipicamente, o Esperanto j se tornou um smbolo moderno de
compreenso e respeito mtuo entre os povos. Adot-lo na plenitude o prximo passo.
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 57

A revista Monato
um dos exemplos
de publicao
peridica em
Esperanto com um
corpo de jornalistas
absolutamente
internacional. Todas
outras revistas de
variedades
existentes no
mercado editorial
so voltadas para
vises internas de
seus pases de origem. Via de regra, os seus
correspondentes estrangeiros produzem
matrias devidamente filtradas e
interpretadas para os pblicos locais, sem
compromisso real com seus leitores de outros
pases. Isso apenas um dos exemplos
maravilhosos de como o Esperanto pode
cooperar para se chegar a um mundo mais
democrtico e produzindo matrias
jornalistcas com compromissos de
informao sem a miopia nacionalista.

LIO 7:
COMPARATIVO,
SUPERLATIVO,
SUFIXOS VERBAIS
AD,IG,I
Os graus e
o superlativo absoluto
Os adjetivos podem exprimir a qualidade, o
estado, mas podem tambm nos exprimir se
algo mais ou menos intenso.
A isso chamamos GRAUS.
rico, mais rico, menos rico, to rico,
muito rico, pouco rico, o mais rico, o
menos rico...

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 58

Quando a qualidade ultrapassa a noo


comum que se tem dela, diz-se que o adjetivo
est no GRAU SUPERLATIVO ABSOLUTO.
Eis alguns exemplos de como se expressar
isso em Esperanto:
Li estas TRE ria
Ele muito rico.
Dio estas senfine bona
Deus infinitamente bom.

Comparativo de inferioridade:
Li estas MALPLI inteligenta, OL
ruza.
(Ele menos inteligente do que
esperto).

Superlativo relativo
Caso, num processo de comparao,
venhamos a exprimir que um dos elementos
mais ou menos qualificado do que os demais,
estaremos utilizando o SUPERLATIVO
RELATIVO:

Comparativos
Comparativo de igualdade:
Esperanto estas TIEL bela, KIEL
utila.
(O Esperanto to belo, quanto til).
Comparativo de superiorioridade:
Tiu vojao estis PLI enuiga, OL
instrua.
(Esta viagem foi mais aborrecida do
que instrutiva)

El iuj el miaj infanoj Ernesto


estas LA PLEJ juna.
(De todos os meus filhos o Ernesto
o mais jovem.)
El iuj el miaj fratoj Antono estas
LA MALPLEJ saa.
(De todos meus irmos Antnio o
menos sensato.)

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 59

mas se a comparao S ENTRE DOIS:


El inter Katarina kaj Maria, i tiu
estas la pli diligenta.
(Dentre Catarina e Maria, esta a
mais aplicada.)
ou ainda entre dois grupos:
La pli aaj helpu la malpli aaj
(Os mais velhos ajudam os menos
velhos)

Exemplos de comparativos

( O ingls falo melhor do que o francs, mas o


que eu falo melhor o Esperanto.)
Em Esperanto quando se quer expressar
excesso, em demasia usamos ao invs de
tre a expresso TRO:
Mi patro estis tre severa, sed ne
tro severa.
(Meu pai era muito severa, mas no
demasiadamente severo.)
La ofico estas tre honoriga, sed
tro arga por mi
(O cargo era muito honroso, mas
excessivamente pesado para mim.)

Li loas tre proksime al mi


(Ele mora muito prximo de mim)

O sufixo verbal: -ad-

Neniam pluvis tiel forte, kiel hodia.


(Nunca chuveu to forte como hoje.)

O sufixo verbal -ad- faz com que a ao


verbal fique mais prolongada, mais repetida,
mais habitual:

La anglan lingvon mi parolas pli bone ol


la francan sed la plej bone mi parolas
Esperanton.

marteli (martelar): marteladi (ficar


dando marteladas);

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 60

paroli (falar): paroladi (fazer


discursos)
Lastjare li aperis tie i dufoje,
sed nun li aperadas iutage.
(No ano passado ele apareceu aqui
duas vezes, mas agora est
aparecendo todo dia).
s vezes para distinguir, no passado, uma
ao j encerrada(pretrito perfeito) de uma
ao habitual, prolongada e repetida,
(pretrito imperfeito) usamos este sufixo:
Mi iam venadis laca, sed hiera
mi venis vigla.
( Eus sempre vinha cansado, mas
ontem eu vim disposto)

O sufixo verbal -ig-:


Ele indica fazer, tornar:
bela (belo): beligi (embelezar);
klara (claro): klarigi (esclarecer);
kruco (cruz): krucigi (cruxificar);
kun (com): kunigi (juntar);
tro (demais): troigi (exagerar);
devi (dever): devigi (obrigar);
koni (conhecer): konigi (fazer
conhecido, revelar);
Mi komencis tondi miajn harojn,
poste mi tondigis ilin.
(Comecei a cortar meus cabelos,
depois eu os mandei cortar.)
Usa-se o prprio verbo IGI no sentido de
fazer:
Li igis in felia. (Ele a fez feliz).

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 61

Da mesma forma que o IGI, o verbo II


existe no sentido de tornar-se, fazer-se:

O sufixo -i-
Ele significa fazer-se, tornar-se:

La suno iis ruga je la vesperio.

rua (vermelho): ruii (ruborizarse, avermelhar-se);


pala (plido): palii (empalidecerse);
edzo (marido): edzii (casar-se,
tornar-se casado s para o homem,
pois para mulher seria edzinii).
alia (outro): aliii (transformar-se)
stari (estar de p): starii (ficar de
p)
naski (dar a luz): naskii (nascer)
el (para fora): elii (escapar)
Kulturo komencias en la bazo de
la familio.
(A Cultura comea na base da
famlia.)

(O sol se tornou vermelho ao


entardecer.)

Palavras Invariveis:
APUD (proximidade, contiguidade):
Resti apud sia patro
(ficar ao lado pai);
Lago apud Paris
(lago nas vizinhanas de Paris);
DE (posse, origem, agente da passiva):
libro de Petro
(Livro de Pedro);
Mi venas de Londono
(Venho de Londres);
Domo luita de Marko
(Casa alugada por Marcos);

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 62

(pedra sobre o caminho);


apelo sur la kapo
(chapu sobre a cabea);

EKSTER (fora, exceto):


ekster la domo
(fora de casa);
ekster tiaj okazoj
(exceto em tais ocasies);

SEN (sem, excluso):


sen mono (sem dinheiro);

Afixos:

EN (dentro, em):
en la poo (no bolso);
en la mateno (de manh);
en libereco (em liberdade);

NJ- (diminutivo de carcia-feminino)


Maria:Marinjo(Mariazinha)
patrino(me): panjo (mame);

SUB (sob, debaixo):


sub stelplena ielo
( sob um cu estrelado);
sub la piedo (sob os ps);

J- (diminutivo de carcia-masculino)
Marko: Marjo(Marquinho)
patro(pai): pajo (papai);

SUPER (acima de)


flugo super la nuboj
(vo acima das nuvens);
majoro estas super kapitano
(major est acima de capito);

ID- (descendente, filhote)


Izraelido (filho de Israel);
bovido (filhote de boi, bezerro);
plantido (muda de planta);

SUR (em cima de):


tono sur la vojo

ER- (elemento componente)


eno(corrente):enero(elo);
fajro(fogo):fajrero(fagulha);
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 63

UL- (caracterizao)
ibo(corcunda):ibulo(o corcunda);
juna(jovem(adj.):junulo (o jovem);

Resumo da Lio 7

AN- (adepto, membro, habitante):


Brazilo:brazilano(brasileiro);
respubliko(repblica):
respublikano(republicano);

ESTR- (chefe principal):


skolto(escoteiro):
skoltestro(chefe escoteiro);
urbo(cidade):urbestro(prefeito);
IST- (profisso, ocupao):
dento(dente):dentisto(dentista);
teli(furtar):telisto(ladro).

Nesta lio voc aprendeu:

O comparativo (pli..ol; malpli..ol;


tiel...,kiel);
O superlativo absoluto ( tre... )
O superlativo relativo ( la plej ... el, la
malplej .. el); ou ainda entre dois ( la
pli.. el, la malpli ... el);
Os sufixos verbais -ad-(prolongao,
ao habitual);
ig-(fazer, tornar); -i-(fazer-se, tornarse);
Palavras invariveis: apud, de, ekster,
en, sub, super, sur, sen
Afixos: -nj-, -j-, -id-, -er-, -ul-, -an-, estr-, -ist-.

Antes de fazer os exerccios da lio 7,


procure traduzir sem consultar:a mais bonita
das irms; to bonita, quanto gentil (entila);
filhote de gato(kato); embelezar; embelezarse; fazer discurso; fagulha; a jovem; cristo
(Kristo); capito de navio(ipo).
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 64

LIO 8: PARTICPIOS
ATIVOS

O particpio e o gerndio
Em Portugus, como em Esperanto, como
ainda em qualquer outro idioma, existem
particpios e o gerndios. Eles so formas
nominais dos verbos, isto , so empregados
como adjetivos, advrbios e substantivos.
Eis alguns exemplos de particpios e gerndio
em Portugus:
Ele era amado.
Particpio indica sempre, em
Portugus um aspecto acabado,
concludo.
Ele estava amando.
Gerndio indica em portugus um
aspecto inacabado ainda por concluir.

O Esperanto tem essas idias fundamentais


muito mais bem definidas do que no
Portugus, por isso teremos que aprender
toda uma sequncia nova de informaes
para podermos utilizar a riqueza do
Esperanto.

Os particpios em
Esperanto
Os Particpios em Esperanto tm uma idia
muito mais ampla, pois englogam no s o
uso do gerndio e do particpio em Portugus,
como ainda acrescentam idias de tempo
presente, passado e futuro, bem como, as
idias de passividade e atividade ao
verbal.
Na verdade as lnguas modernas perderam
essa riqueza do Latim e o Esperanto a
resgatou, tornando-se hoje uma das lnguas
que mais precisamente transmite as idias

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 65

verbais com nuances de tempo e de


atividade.
H resqucios de temporalidade nos gerndios
portugueses (particpios ativos em
Esperanto):
Sol levante, lua minguante, homem
agonizante, pessoa crente.
Que traduzem idias presentes: que se
levanta, que mingua, ...
Ano seguinte, pessoas sobreviventes,
menor delinquente.
Que traduzem idias pretritas: que se
seguiu, que se delinquiu,...
No entanto, viajante, pode ser presente,
passado ou futuro. E da por diante no temos
nenhuma regularidade de derivao no
portugus, somente os resqucios do Latim.

O particpio ativo
O particpio ativo em Esperanto pode ocorrer
em trs tempos, cujos sufixos so:
-ANT- (presente)
-INT- (passado)
-ONT- (futuro)
Exemplos:
Levianta suno
(Sol que se levanta = levante)
Homo agonianta
(Homem que agoniza = agonizante)
Kredanta homo
(Pessoa que acredita = crente)
Sekvinta jaro
(ano que se seguiu = seguinte)
Homoj postvivintaj
(pessoas que sobreviverem = sobreviventes)
Vojaanta persono
(pessoa que est viajando);
Vojainta persono
(pessoa que viajou);
Vojaonta persono
(pessoa que viajar);

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 66

mulher que se consultar, e uma


criana que est se consultando.

Particpio no presente
Suponhamos que tivssemos HOJE querendo
descrever um consultrio mdico, com uma
pessoa saindo, outra esperando e uma outra
se consultando.

O particpio no passado e
no futuro

aquele que j tinha se consultado =


KONSULTINTA;

Se voc estivesse descrevendo a cena do


consultrio ONTEM.

aquele que iria se consultar =


KONSULTONTA;

Hiera estIS tri personoj en la konsultejo


de la doktoro:

aquele que estava se consultando =


KONSULTANTO:
Hodia estAS tri personoj en la
konsultejo de la doktoro:
viro estAS konsultINTa,
virino estAS konsultONTa kaj
infano estAS konsultANTa.

viro estIS konsultINTa,


virino estIS konsultONTa kaj
infano estIS konsultANTa.
Ontem havia trs pessoas no
consultrio do doutor: um homem
que j havia se consultado, uma
mulher que estava por se consultar e
uma criana que estava se
consultando.

Hoje h trs pessoas no consultrio:


um homem que j se consultou, uma
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 67

Supondo-se que esta mesma cena se repita


AMANH, teremos:
Morga estOS tri personoj en la
konsultejo de la doktoro:
viro estOS konsultINTa,
virino estOS konsultONTa kaj
infano estOS konsultANTa.
Amanh haver trs pessoas no
consultrio do doutor: um homem
que j ter se consultado, uma
mulher que estar por se consultar, e
uma criana que estar se
consultando.

As formas adjetivas,
adverbiais e substantivas
Feliaj la homoj, vojaantaj al Eropo,
kiuj scias Esperanton.
(Felizes os homens, viajantes Europo, que
sabem Esperanto).

Mi foriros en la venonta monato.


(Partirei no prximo ms).
Jen la birdo mortinta pro malvarmo.
(Eis o pssaro morto devido ao frio).
Edzionte, li aetis domon.
(Estando para casar, ele comprou uma casa).
Dancante, li falis.
(Danando, ele caiu).
Venkinte ion, li fine alvenis.
(Tendo vencido tudo, ele chegou finalmente).
H tambm substantivos:
Esperanto
(=aquele que tem esperana);
venkinto
(=o vencedor);
edzionto
(=aquele que est para casar);
dancanto
(=o danarino);
kreinto
(= criador)

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 68

Uma poesia...

Palavras Invariveis

Jaroj pasintaj - for de l memor,


Tagoj fluantaj - nin ne katenas,
Tempojn venontajn - ni ne divenas
Jen nia vivo, horo post hor.

E (Coincidncia de lugar ou tempo):


sidi e la tablo
(estar sentado mesa);
tiri iun e la haroj
(puxar algum pelos cabelos);
e la noktio
(ao anoitecer)

Anos Passados - longe da memria,


Dias correntes - nos aprisionam,
Tempos vindouros - no advinhamos
Eis nossa vida, hora aps hora.
Apenas uma observao quanto ao l = la.
Em poesia ou em uma prosa com um estilo
mais potico, normalmente se permite a
eliso do artigo, bem como, a eliso do -o
de substantivos, como visto acima em
memor e em hor. O Esperanto moderno
utiliza rarssimamente a eliso na prosa.

IS (at, limite de tempo ou espao):


is tagmezo
(at o meio dia);
is la placo
(at a praa).
INTER (entre)
inter du amikoj
(entre dois amigos);
inter lupoj (entre lobos);
JA (reafirmao):
vi ja povas (voc pode sim);
li ja konfirmis
(ele confirmou mesmo);

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 69

JEN (eis, aqui est):

Afixos
A- (pejorativo):
Domo: domao (casa: casebre);
evalo: evalao (cavalo: pangar);

jen via mono


(aqui est o seu dinheiro);
jen kio okazis
(eis o que aconteceu);
PRETER (por = ultrapassar):
pasi preter iu sur la strato
(passar por algum na rua);
mi ne iros preter la apoteko
(no passarei pela farmcia)
TRA (atravs, ao longo):
tra la fenetro
(pela janela);
vagi tra la stratoj
(vagar pelas ruas);
TRANS (do outro lado):
trans tiuj montoj
(alm daqueles montes);

A- (resultado concreto):
Pentri: pentrao (pintar: pintura);
Nova: novao (novo: notcia, novidade);
Mani: manao (comer: comida);
EC- (qualidade):
Bela: beleco (belo: beleza);
Bona: boneco (bom: bondade);
Alta: alteco (alto: altura);
Sklavo: sklaveco(escravo: escravido)
EKS- (ex-,anterior):
ekzedzo (ex-marido);
eksoficiro(ex-oficial);
MIS- (de modo errado):
misfari(fazer errado);
mislegi(ler errado);
misagi (agir mal);
miskompreni(entender errado);

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 70

PRA- (afastamento no parentesco ou no


tempo passado ou futuro):
pranepo (bisneto);
praavo (bisav);
prahistorio (pr-histria);
pratempo
(tempo muito passado ou muito futuro);
EM- (tendncia, hbito):
Dormi: dormema (dormir: dorminhoco);
labori: laborema (trabalhar: trabalhador);
END- (obrigao):
Pagi: pagenda (pagar:que deve ser pago);
Fari: farenda (fazer:que deve ser feito);

Resumindo a Lio 8
Nesta lio voc aprendeu:
Os particpios ativos em Esperanto:
-ANT- (presente);
-INT- (passado);
-ONT- (futuro);
Palavras Invariveis: e, is, inter, ja, jen,
preter, tra, trans
Sufixos e Prefixos: -a-, -a-,-ec-, ekz-,
mis-, pra-, em-, -endTraduza:
Dancante; venkinto; edzionta viro;
e la tablo; is la placo; pagenda;
mallaborema; praavo; pasi preter li; inter
lupoj; tra la fenestro; trans la strato; mi
ja povas; misfari; domao; alteco;
eksedzo; dolao.
Faa os exerccios da lio 8.

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 71

LIO 9: PARTICPIOS
PASSIVOS

Os particpios passivos
So os particpios passivos que transmitem a
idia de uma ao recebida, resultado de uma
ao verbal:
escrito, feito, amado,lavada, criado,
construdo, lido, etc...
Estes particpios so aqueles que mostram
que uma ao foi feita, por isso, sempre
acompanham os verbos na voz passiva.
Compare:
A me lava a criana.
(Voz ativa)
A criana lavada pela me.
(Voz passiva)

Em Esperanto, os particpios passivos so


correspondentes aos particpios ativos no
tocante a temporalidade:
AT

(presente)

IT

(passada)

OT

(futuro)

skribATa
que escrito
skribITa
que foi escrito;
skribOTa
a ser escrito;

Usos dos Particpios


Passivos
[Presente]
EstAS ... -ATa: significa uma ao em curso
no presente, habitual, contnua e reiterada:
Mia domo ankora estas
konstruata.
(Minha casa ainda est sendo
construda.)

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 72

La ringoj estas normale farataj el


oro.
(Os anis so normalmente feitos de
ouro.)
iutage i estas invitata al baloj.
(Todos os dias ela convidada para
bailes.)
EstAS ...-ITa: exprime ao que no
momento presente (estAS) que est
completa ou acabada.
Mia domo jam estas konstruita.
(Minha casa j est construda.)

Usos no Passado...
EstIS ...-ATa: exprime uma ao no passado
que ainda estava em curso ou era contnua ou
habitual;
Mia domo estis ankora
konstruata.
(Minha casa estava ainda sendo
construda).
Dum la tuta nokto estis adataj
la tondroj.
(Durante toda noite era foi ouvido os
troves).
EstIS ...-ITa: exprime uma ao que no
passado se achava completa.

EstAS ...-OTa: exprime que no momento


presente a ao ainda est por realizar.
Mia domo estas ankora
konstruota.
(Minha casa est ainda para ser
construda.)

Tiam, mia domo estis jam


konstruita.
(Naquele tempo, minha casa j tinha
sido construda)

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 73

EstIS ...-OTa: exprime uma ao no passado


que ainda estava por ocorrer:
Tiam, mia domo estis ankora
konstruota.
(Naquele tempo, a minha casa
estava ainda por ser construda.)
Usos no Futuro...
EstOS ... -ATa: exprime uma ao futura que
estar em curso, ou ser continuada ou
habitual.
Mia domo estos tiam konstruata.
(Minha casa estar naquela poca
sendo construda.)

EstOS ... -ITa: exprime uma ao que no


momento futuro estar completa:
Morga li estos akceptita de la
prezidanto
(Amanh ele ter sido recebido pelo
presidente.)
Balda nia domo estos jam
konstruita.
(Em breve nossa casa j ter sido
construda.)
EstOS ... -OTa: exprime uma ao futura
ainda por ser concluda:
En la venonta monato, mia domo
estos ankora konstruota.
(No ms que vem, minha casa ainda
estar por ser construda.)

Tiu propono estos longe


diskutata.
(Essa proposta ser discutida por
muito tempo.)

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 74

La vazo estas vendata DE la


telisto.
(O vaso est sendo vendido
pelo ladro.)

Agente da passiva
(Voz ativa)
Petro malfermis la pordon.
(Pedro abriu a porta)
mas na voz passiva temos:
(Voz Passiva)
La pordo estis malfermita
de Petro.
(A porta foi aberta pelo Pedro).
Petro o agente da (voz) passiva. Em
Esperanto, o agente da passiva sempre
precedido da preposio DE.
La libro estos legita DE mi.
(O livro ser lido por mim)
Mi estis us vekita DE mia
patrino.
(Acabei de ser acordado pela
minha me.)

Outras formas de utilizao


do particpio
Vundite, Petro falis.
(Tendo sido ferido, Pedro caiu.)
Oni transportis la vunditojn al la
hospitalo.
(Transportaram os feridos para o
hospital.)
La skurato kriadis pro doloro.
(O homem que estava sendo
aoitado gritava de dor.)
Punote, la knabo malaperis.
(Estando para ser punido, o menino
fugiu.)

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 75

Muito cuidado:
verbos intransitivos no tem voz passiva,
portanto jamais podero ter particpio
passivo, compare:
morti (morrer) (intransitivo)
mortanto (moribundo)
ou mortinto (morto);
mortigi(assassinar) (transitivo)
mortiginto (assassino);
mortigito (assassinado)
veki (ser acordado)
li estis vekita de la
patrino
(Ele foi acordado pela me);
vekii (acordar)
Mi estis vekianta, kiam
li alvenis.
(Eu estava acordando,
quando ele chegou.)

Parte de uma poesia...


Ni semas kaj semas, neniam lacias,
pri l tempoj estontaj pensante.
Cent semoj perdias, mil semoj perdias,
ni semas kaj semas konstante.
Se longa sekeco a ventoj subitaj
velkantajn foliojn deiras,
ni dankas la ventojn, kaj, repurigitaj,
ni forton pli frean akiras.
Semeamos e semeamos, nunca nos
cansamos,
pensando nos tempos futuros.
Cem sementes se perdem, mil
sementes se perdem,
semeamos e semeamos
constantemente.
Se longa seca ou ventos repentinos
arrancam folhas que se murcham,
agradecemos aos ventos e
repurificados,
adquirimos fora mais fresca.
(Zamenhof)

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 76

Palavras Invariveis
ANTA (diante, antes, h...):
Anta la domo
(diante da casa);
revenu anta la nokto
(volte antes da noite);
mia kato malaperis anta tri
tagoj
(meu gato sumiu h trs dias)
IRKA (ao redor de, aproximadamente):
la Tero rondiras cirka la Suno
(a Terra roda ao redor do Sol);
cirka mil personoj
(cerca de mil pessoas).

KONTRA (contra, em frente):


lukti kontra la sorto
( lutar contra a sorte)
La poto staras kontra la
urbdomo.
(o correio est defronte prefeitura).
KROM (com exceo, alm):
Nenion diru krom la vero
(no diga nada exceto a verdade)
Krom la mono, mi perdis amikon
(alm do dinheiro perdi um amigo).
LA (conforme):
agi la sia kapo
(agir conforme sua cabea);

EL (de dentro, de algo):


el la klubo(do clube);
el oro (de ouro);
FOR (para fora):
iri for de la danero
(sair do perigo);
for de la okuloj (longe dos olhos);

KUN (companhia):
iri kun li (ir com ele);
kun kolero (com raiva);

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 77

Afixos
EBL- (aptido, possibilidade):
lavi-lavebla
(lavar-lavavel);
vidi-videbla
(ver-visvel);
EJ- (lugar, prdio, cmodo):
prei-preejo
(rezar-igreja);
bani-banejo
(banhar-banheiro);
pano-panejo
(po-padaria);
IL- (instrumento):
kudri-kudrilo
(costurar-agulha);
flugi-flugilo
(voar-asa);
kuraci-kuracilo
(curar-remdio);

IND- (digno de..):


ladi-ladinda
(louvar-louvvel);
preferi-preferinda
(preferir-prefervel);
ISM- (doutrina, sistema):
Markso-Marksismo
(Marx-marxismo);
magneto-magnetismo
(im-magnetismo);
angla-anglismo
(anglicismo)
UJ- (recipiente, rvore, pas):
salo-salujo (sal-saleiro);
pomo-pomujo (ma-macieira);
anglo-Anglujo(ingls-Inglaterra)
Ateno: uma das evolues do Esperanto
tem sido no sentido substituir este sufixo para
rvores e pases por -arbo (pomarbo) e por
-io (Anglio).
UM- (sem sentido definido):
kolo-kolumo(pescoo-colarinho);
sapo-sapumi (sabo-ensaboar);
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 78

Resumindo a Lio 9
Nesta lio voc aprendeu:

O particpio passivo em Esperanto: AT- (presente); IT- (passado); OT(futuro);

As palavras invariveis: anta,


irka, el, for, kontra, krom,
la, kun.

Os sufixos: -ebl-, -ej-, -il-, -ind-, ism-, -uj-, -um-.

Traduza para o portugus:


La libro estos legita de mi; la vazo
estos vendota; Hiera li estis mortigita;
anta la domo; la lia kapo; krom mia
mono; irka mil personoj; el oro; kun
mia patrino; anta tri tagoj; kolumo;
pomarbo; trinkebla; Anglio; dormejo;
flugilo.
Faa agora o Exerccio 9.

Em termos literrios, o Esperanto muito rico.


Estima-se que existam mais de 50000 ttulos
j publicados, um deles Alice no Pas das
Maravilhas, inclusive na forma de livro
eletrnico que voc pode pegar gratuitamente
no site http://www.esperanto.nu, onde h
centenas de outros livros eletrnicos no idioma
internacional.

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 79

LIO 10: CONSTRUO


DAS PALAVRAS E FRASES
EM ESPERANTO
As palavras em Esperanto podem ser
formadas por:

skribotablo (skribi + tablo)


= mesa de escrever = escrivaninha
vivokondioj (vivo + kondio)
= condies de vida;
fervojo (fero + vojo)
= estrada de ferro
stacidomo (stacio + domo)
= casa da estao= estao

Justaposio

terminao: sano (sade);


sane (saudvel);

sufixos: bovaro (gado);

sklaveco (escravido);

prefixos: ekiri (comear a andar);


refari (refazer);

justaposio de palavras:
internacia
(inter + nacio + -a) = internacional
banambro
( bano + ambro) = quarto de
banho = banheiro
legolibro (lego + libro)
= livro de leitura

A justaposio uma das maiores riquezas do


Esperanto, pois permite com dois ou mais
radicais se criarem palavras novas e que
permitem desenvolver nuances de expresso
que mal podemos nos aperceber nos idiomas
nacionais.
importante que se note que o radical
principal o ltimo da sequncia, note a
diferena:
sukerkano (cana de acar)
e
kansukero (acar de cana)

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 80

Muitas vezes as palavras invariveis e os


numerais formam tambm palavras por
justaposio:

Eis um exemplo interessante:


Fervojstacidomo
= casa da estao da estrada de
ferro = estao ferroviria.
Note que o ltimo elemento o que define o
sentido da palavra. Na maioria das vezes,
mantemos somente o radical da palavra que
qualifica a palavra principal. Mas em outros
casos deve-se coloc-lo simplesmente por um
problema de eufonia:
dentodoloro (dor de dente) seria difcil de
ser pronunciado como dentdoloro, mas
que tambm no estaria errado.

Prefixos Acidentais e
Afixos como Radicais

antabrako(antebrao);
eesti (estar presente);
deveni (provir);
eksterlando (estrangeiro);
elpreni (tirar);
kontradirekto(contramo);
neutila(intil);
postvivi(sobreviver);
preterpasi (ultrapassar);
senhara (calvo);
superabunda (superabundante);
tranokti (passar a noite);
transmara (ultramarino).
Algumas vezes utilizamos os prprios afixos
como palavras independentes:
ao (coisa);
ano (membro, scio);
aro (grupo, conjunto);

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 81

diplomato; doktoro; advokato;


atomo; bombo; sputiniko;
satelito;...
Veja que elas tambm esto dentro do
Esperanto, mas com a grafia e fontica da
lngua internacional. Portanto, a tcnica e a
cincia, bem como o mundo moderno podero
gerar quantas palavras se quiser, pois elas j
tero suas correspondentes em Esperanto
automaticamente, mas s que com as
vestimentas e regularidade dele.
Isso nos mostra que o Esperanto
sempre acompanhar o
desenvolvimento da humanidade!

disa (disperso);
eble (possvelmente);
eco (qualidade);
ejo (lugar);
eki (comear);
emo (disposio);
eta (pequeno);
ilo (ferramenta);
ina (feminino);
malo (contrrio);
misa (errnea);
praa (primitivo);
ulo (sujeito)

Palavras Internacionais

Acusativo de direo

Existem muitas palavras que so j por si s


internacionais, pois j esto nos diversos
idiomas com formas bem semelhantes:

J vimos que, na construo da orao em


Esperanto, precisamos de utilizar a
terminao -n (acusativo) para marcar o
receptor da ao, o objeto direto.

teatro; geografio; telegrafo;


lokomotivo; redakcio;
temperaturo; centro; publiko;
botaniko; vagono; komedio;

La kato kaptis la musoN


(O gato pegou o rato);

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 82

O acusativo tambm utilizado para mostrar


a direo de um movimento, alis a nica
vez que se utiliza o acusativo depois de uma
preposio:
La muso estas en la ambro.
(O rato est no quarto)
La kato eniras en la ambroN.
(O gato entra para dentro do
quarto).
no se usa portanto o al en la ambro...
mas, en la ambroN.

As oraes integrantes
Quando em uma orao, o sujeito ou o objeto
tambm uma orao, dizemos que a orao
integrante, isto , so oraes subordinadas
substantivas, dos seguintes tipos:
Pedro disse <que ele era professor>.
Petro diris, KE li estas instruisto.

Antes de ontem ela prometeu <que


viria amanh>.
Antahiera i promesis, KE i
venos morga.
Deve-se notar que o KE s serve para
conjuno integrante. Um erro comum entre
os brasileiros que falam Esperanto utilizar o
ke como pronome relativo:
Maria, kiu estas lernantino,
parolas la anglan.
Uma vez que, ao invs de se usar o <kiu>,
utilizam erroneamente o <ke>.
Deve-se notar tambm que o tempo verbal da
orao subordinada o mesmo quando, na
poca indicada pela orao principal, a
situao ocorreu. Veja alguns exemplos:
Mi vidis, ke ili manas fion.
(Eu vi que eles comiam peixe)
Nessa situao, a orao subordinada est no
presente, pois ele viu assim! Mas se a

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 83

situao fosse de uma ocorrncia anterior a


da observao, tal como:
Mi rimarkis, ke ili manis fion.
(Eu notei que eles haviam comido
peixe)
Essa frase descreve uma ao que j havia
ocorrido no passado, antes que a observao
fosse feita. Mas poderia ser no futuro do
passado:
Mi perceptis, ke ili manos fion.
(Eu percebi que eles comeriam
peixe)

Frases de dvidas e
condies
A partcula U que uma conjuno que se
usa para se introduzir uma dvida:
u li venos ? Jes, li venos.
(Ele vir? Sim, ele vir)

mas, ela tambm serve para construir uma


frase dubidativa, tal com:
Mi ne scias, u li venos.
(No sei se ele vir)
compare com:
Mi parolus kun li, se li venus.
(Falaria com ele se ele viesse)
Na frase com u h uma dvida (orao
integrante) e na segunda h uma condio
(orao subordinada adverbial).
Se via patro diris tion, i devas ja
esti vera.
(Se seu pai disse isso, deve ser
mesmo verdade).
u pro timo, u pro fiereco, li
nenion respondis.
(Seja por medo, seja por orgulho, ele
nada respondeu)

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 84

Algumas conjunes
A (ou, seno):
Mi devas savi min, a mi estos arestita.
(Devo me por a salvo, ou serei preso.)

OL (do que):
Li preferis morti, OL perfidi siajn
amikojn.
(Ele preferiu morrer do que trair seus
amigos.)
SED (mas, porm):
La pomo ne estas tie, SED ie ajn.
(A ma no est l, mas em qualquer outro
lugar.)

DO (pois, portanto, ento, logo):


Mi pensas, DO mi ekzistas.
(Penso, logo existo.)
KAJ (e):
En la tago mi vidas la helan sunon, KAJ
en la nokto la palan lunon.
(De dia vejo o sol claro, e noite a lua
plida).
KVANKAM (embora):
Mi komprenis nenion, KVANKAM li multe
paroladis.
(No compreendi nada, embora ele houvesse
falado muito)
NEK (nem):
Mi ne renkontis lin, NEK lian fraton.
(No encontrei a ele, nem ao irmo).

TAMEN (todavia, entretanto):


Li vivas malrie, tamen felie.
(Ele vive pobremente, todavia com
felicidade.)

Outras conjunes
APENA (mal, por pouco)
[como advrbio]:
Li APENA vidis kaj tuj aetis
(Ele mal viu e comprou)
[como conjuno]
APENA mi eliris, ekpluvetis.
(Logo que sai, comeou a choviscar.)

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 85

DUM (durante, enquanto)


[advrbio]:
Oni dormas DUM la nokto
(Dormimos noite);
[conjuno]:
Vi kantas, DUM mi dormas.
(Voc canta, enquanto estou
dormindo).
KVAZA (como se, como que)
[advrbio]:
La lago estis KVAZA spegulo.
(O lago era como que um espelho).

Algumas combinaes de palavras funcionam


tambm como conjunes:
ANTA OL (antes que);
IAM KIAM (sempre quando);
DE KIAM (desde quando);
KIEL ANKA (como tambm);
KONDIE KE (com a condio que);
POR KE (para que);
POST KIAM (depois que)

Em situaes de comparao
verdadeira, usa-se KIEL, compare:
Li parolis, KIEL prezidanto
(Ele falou, como presidente.)
Li parolis, KVAZA besto.
(Ele falou, como animal.)
[conjuno]:
Vi parolis en tia maniero,
KVAZA mi estis kulpa.
(Voc falou de tal forma, como se eu
fosse culpado.)
Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 86

Resumindo a Lio 10
Nesta lio voc aprendeu:

A formao de palavras em
Esperanto: Derivao. Justaposio.
Palavras Internacionais.
Acusativo de Direo.
(La kato eniris la ambroN).
Oraes Integrantes.(..., ke...).
Dvidas (u...) e condies (se...).
As conjunes: a, do, kaj,
kvankam, nek, ol, sed, apena,
dum,kvaza, por ke, kondie ke,
kiel anka...

Traduza: legolibro; vivokondioj; tranokti; ejo;

praa; ulo; Antnio disse que ele era professor; No


sei se ele vir; Se ele vier, eu falarei com ele; Ela
preferiu morrer do que trair os amigos; ele vive
pobremente, todavia com felicidade; Ele fala como
um papagaio (papago).

Agora faa o exerccio 10.


Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 87

LIO 11: AS REGRAS


FUNDAMENTAIS DO
ESPERANTO

A Gramtica do Esperanto
O Esperanto como qualquer outro idioma
possui uma gramtica. Esta gramtica, como
j puderam ver at o presente estgio do
curso, extremamente regular e sem
excees, com apenas 16 regras bsicas. Por
isso, o Idioma Internacional muito simples
de ser aprendido. Vejamos os itens
gramaticais, na ordem que Zamenhof os
preparou quando lanou seu primeiro livro de
Esperanto:
1a.Regra
No h ARTIGO indefinido em Esperanto; s
existe artigo definido (LA), igual para todos
os sexos, casos e nmeros.

2a.Regra
Os SUBSTANTIVOS tm a desinncia -O.
Para formao do plural, acrescenta-se a
desinncia -J. S h dois casos: nominativo e
acusativo; forma-se o segundo pelo
acrscimo da desinncia -N ao nominativo. Os
outros casos so expressos por meio da
preposio: o genitivo, por DE; o dativo,
por AL (a,para); o ablativo, por PER (por
meio de) ou preposies diversas, conforme o
sentido.
3a.Regra
O ADJETIVO termina em -a. Casos e
nmeros como no substantivo. O
comparativo formado com a palavra PLI
(mais), o superlativo relativo com PLEJ (o
mais); com o comparativo usa-se a
preposio OL (do que).
4a.Regra
Os NUMERAIS bsicos so: UNU, DU, TRI,
KVAR, KVIN, SES, SEP, OK, NA, DEK,
MIL. Formam-se as dezenas e as centenas
pela simples juno dos numerais. Para

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 88

assinalar os numerais ordinais, acrescentase a desinncia do adjetivo; para os


multiplicativos - o sufixo -OBL-, para os
fracionrios -ON-; para os coletivos -OP-;
para os distributivos - a palavra PO. Alm
disso, pode-se usar os numerais como
substantivos e advrbios.
5a.Regra
PRONOMES pessoais: MI (eu), CI (tu), LI
(ele), I(ela), I (ele ou ela para objeto ou
animal), SI (si - reflexivo), NI (ns), VI
(vs, voc, vocs, o senhor, a senhora), ILI
(eles, elas), ONI (se, a gente; ndice de
indeterminao do sujeito); formam-se os
pronomes possessivos pelo acrscimo da
desinncia do adjetivo. A declinao como a
dos substantivos.
6a.Regra
No se midifica o VERBO para indicar
pessoas e nmeros. Formas do verbo: o
presente recebe a desinncia -AS; o pretrito
-IS; o futuro -OS; o condicional (futuro do
pretrito) -US; o imperativo -U; o infinitivo I. Particpios (com setindo de adjetivo ou

advrbio): ativo presente -ANT-; ativo


pretrito -INT-; ativo futuro -ONT-; passivo
presente -AT-; passivo pretrito -IT-;
passivo futuro -OT-. Obtm-se todas as
formas da voz passiva por meio da forma
correspondente do verbo ESTI (ser) e o
particpio passivo do verbo necessrio; a
preposio da voz passiva DE.
7a.Regra
Os ADVRBIOS derivados terminam em -E;
graus de comparao como nos adjetivos.
8a.Regra
Todas as PREPOSIES regem, por si
mesmas,o nominativo.
9a.Regra
L-se cada palavra conforme est escrita.
10a.Regra
O acento tnico est sempre na penltima
slaba.

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 89

11a.Regra
Formam-se compostos pela simples
juno das palavras (a palavra principal fica
no fim); as desinncias gramaticais so
consideradas tambm como palavras
independentes.
12a.Regra
Junto de outra palavra negativa omite-se o
vocbulo NE (no).
Portanto, em Esperanto, no h
dupla negao:
Eu NO tenho NADA
Mi havas NENION
13a.Regra
Para mostrar DIREO (alvo de movimento),
as palavras recebem a desinncia do
acusativo.
14a.Regra
Cada preposio tem sentido
determinado e constante; mas se devemos
usar alguma preposio e o sentido no nos
indica qual delas devemos empregar, ento

usamos a reposio JE, que no tem sentido


prprio. Em lugar da preposio JE pode-se
usar tambm o acusativo sem preposio.
15a.Regra
Os chamados ESTRANGEIRISMOS, isto os
vocbulos que a maioria das lnguas tomou de
uma s fonte, so usados no Esperanto, sem
alterao, recebendo apenas a ortografia
desta lngua; mas com diversas palavras
derivadas de uma s raiz melhor usar
apenas o vocbulo fundamental e formar os
outros a partir do ltimo, conforme as regras
do Esperanto.
16a.Regra
A vogal final do substantivo e artigo
podem ser elididas e substituda por
apstrofe.

Naturalmente, que todas essas regras


formaram uma orientao inicial no
lanamento do idioma internacional. Essas
regras continuam absolutamente vlidas
ainda para o Esperanto moderno. No entanto,

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 90

muito mais coisas precisaram ser explicadas


com o uso e evoluo da lngua, uma vez que
o Esperanto hoje uma lngua viva e usada
por toda uma comunidade internacional. Para
tal, alm de excelentes livros impressos que
discutem a lngua utilizada, dispomos
presentemente de duas referncias virtuais
importantssimas (em Esperanto) com relao
gramtica e ao lxico da lngua:
Plena Manlibro de Esperanta Gramatiko
(PMEG)

http://www.bertilow.com/pmeg/pmeg10/menuo.php

ReVo excelente dicionrio EsperantoEsperanto disponvel dinamicamente na


internet:
ReVo (Reta Vortaro)

http://www.uni-leipzig.de/esperanto/voko/revo/

Mais palavras invariveis


ALMENA (ao menos, pelo menos)
ALMENA vidu
(pelo menos veja);
ANKORA (ainda)
li ANKORA spiras
(ele ainda respira);
ANSTATA (em vez de, no lugar de)
uzi citronon ANSTATA vinagro
(usar limo em vez de vinagre);
BALDA (breve)
li BALDA scios
(ele breve saber);
is BALDA (at breve);
JU...DES (quanto...tanto)
JU pli mi pensas, DES malpli mi
volas
(Quanto mais eu penso, tanto menos
eu quero)
E (at mesmo)
E sur la suno trovias makuloj.
(At mesmo no sol existem
manchas).

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 91

US (nesse instante)
Li US eliris (Ele acabou de sair).
MALGRA ( a despeito)
li faris tion MALGRA
malpermeso.
(Ele fez isso apesar da proibio).
NUN (agora)
Li NUN dormas
(Ele est dormindo agora).
Nun estas la deka.
(Agora so dez horas).
NUR (somente)
MI havas NUR du filojn (S tenho
dois filhos).
PER (com instrumento)
fari PER la manoj
(fazer com as mos);
skribi PER kreto
(escrever com giz);
CUIDADO:
no confundir PER (instrumento) com KUN
(companhia).Mi promenas KUN mia
patrino PER la atomobilo. (Passeio com
minha me com o automvel);

PLU (por mais tempo)


Ne parolu PLU!
(No fale mais!)
POR (fim, destino, favor, preo, troca,
durao)
invito POR danci
(convite para danar);
vesto POR infano
(roupa para criana);
perdo POR li
(perda para ele);
vodoni POR iu
(votar por algum);
preni katon POR leporo
(tomar gato por lebre);
resti POR sep tagoj
(ficar por sete dias);
POST (depois)
POST la festo
(depois da festa);
PRI (sobre, assunto)
PRI kio vi parolas?
(Sobre que voc est falando?);
Deklaro PRI rajtoj
(Declarao sobre direitos)

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 92

Vivu la vivon!
Viva a vida! (Que viva a vida!)
Mi ordonis, ke li venU.
(Ordenei que ele viesse.)

PRO (causa, motivo)


agi PRO venemo
(agir por vingana).
TUJ (imediatamente)
Mi TUJ iros
(Irei imediatamente).

Consideraes sobre os
tempos verbais
O uso do Esperanto vai lhe mostrar
naturalmente o jeito de se empregar os
tempos e modos verbais.
A rigor o Esperanto no possui modos verbais
(indicativo, imperativo e subjuntivo).
Na verdade, s existem os tempos e eles
podem ser usados nos diferentes modos, pois
a frase que esclarece o modo verbal.
A terminao -U serve para formar no s o
imperativo, mas tambm o presente e o
pretrito do subjuntivo do portugus, pois ela
indica um FIM A ATINGIR:

A terminao -OS tambm serve para traduzir


o futuro do subjuntivo pois a idia ligada ela
s de FUTURO e no do modo:
Mi venos, kiam vi finOS
(Virei, quando voc terminar!).
Da mesma forma temos que raciocinar com
as dessinncias: AS(presente), -IS(passado),
-US(condio ou hiptese).

Predicativo do Objeto e
Aposto
Aprendemos que quando se usar um
predicativo no se pode usar o acusativo, pois
o verbo de ligao (ser, estar, parecer,
permanecer, etc) so simples qualificadores
do sujeito.

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 93

Lembre-se:
La knabo estas lernanto
(O menino aluno)

Resumindo a lio 11

Mas h situaes em que qualificamos o


objeto, por exemplo:
Mi ne trovas tiun blankaN vinoN bona.
(No acho este vinho branco bom.
ou seja, no acho que o vinho branco
seja bom)
Analisando-se esta frase, vemos que branco
apenas um adjetivo de vinho, mas bom
um predicativo do objeto. Como predicativos
no podem receber acusativos, logo o
predicativo do objeto, como o predicativo do
sujeito no tem acusativo.
O APOSTO (substantivo que qualifica
substantivo sem preposio) tambm no
leva o acusativo:
Maria amas sian filon Petro.
(Maria ama seu filho Pedro.)
Petro aposto de filo.

Nesta lio, vimos um resumo gramatical


atravs das 16 regras fundamentais do
Esperanto, mas tambm aprendemos
algumas situaes novas tais como:

As palavras invariveis:
almena, ankora, anstata,
balda, ju..des, e, us,
malgra,nun, nur, per, plu, por,
post, pri, pro, tuj.
Os tempos e os modos verbais em
Esperanto;
O predicativo do objeto e o aposto;

Traduza: somente; agora; com (=por meio de);


com (=companhia); breve; ainda; em vez de;
apesar; no tenho mais tempo; quanto mais quero,
tanto menos tenho; pelo menos; depois; a respeito
de; por causa; tio ... okazis (acabou de acontecer);
tio estas .... li (Isso para ele).
Faa os exerccios da lio 11.

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 94

LIO 12: LITERATURA


DO ESPERANTO
Havia um preconceito muito grande contra o
Esperanto no incio do sculo. Diziam que o
Esperanto se tornaria talvez um cdigo para o
comrcio ou para a cincia, mas que no se
prestaria para ser uma lngua cultural, pois
seria incapaz de exprimir os matizes do
pensamento e os sentimento poticos.
Realmente, isso uma coisa do passado, hoje
se existe uma lngua onde o dom potico
floresceu e permanece rico o Esperanto.
Isto pode ser considerado um fenmemo, pois
comum se ver pessoas recm-chegadas ao
Esperanto e j fazendo poesia e canes.
Ser que os esperantistas so mais sensveis
ou ser que a lngua mais potica?
Uma pergunta de difcil resposta! Mas h
nisso talvez a prpria mo do autor da lngua,
que apesar de ter dado ao Esperanto a sua
forma gramatical, tambm lhe deu o sopro da
vida com suas poesias e seus textos de estilo
sublime, com alta sensibilidade.

Ho, Mia Kor (L.L. Zamenhof)


Ho, mia kor, ne batu maltrankvile,
el mia brusto nun ne saltu for!
Jam teni min ne povas mi facile,
ho, mia kor!
Oh meu corao, no batas inquieto,
no saltes agora fora do meu peito!
J no posso facilmente conter-me,
meu corao!
Ho, mia kor! Post longa laborado
u mi ne venkos en decida hor?!
Sufie! Trankviliu de l batado,
Ho, mia kor!
Oh meu corao! Aps longo trabalho
ser que no vencerei na hora decisiva!?
Basta! Acalma-te de bater,
meu corao!

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 95

Zamenhof e os primeiros
tempos
O poema Ho, Mia Kor foi feito por
Zamenhof em um momento crucial para a
vida do Esperanto, pois em 1887, a Polnia
vivia sob o regime pesado do czarismo e
qualquer obra para ser publicada dependia da
censura do regime. O Esperanto era, como
ainda o , uma agresso aos regimes
totalitrios e dspotas.
Exatamente quando o seu primeiro manual
estava para ser lanado, ele, com receio que
no fosse permitido, fez este poema. Isto
caracteriza o seu envolvimento sentimental
com o idioma.
Muitos anos da sua vida dele (no mnimo
desde os seus 15 anos e ele j estava com 28
anos) haviam se passado em que somente ele
tivera contato com sua criao. Um homem
que fez jus a sua obra,pois uma vez lanado o
Esperanto, ele jamais interferiu na sua
divulgao e evoluo. A partir de ento ele

se denominou iniciador da lngua e nunca o


seu criador. Ele era consciente que o
Esperanto era para a humanidade, no para
ele e sua glria pessoal.
La Espero (Zamenhof)
En la mondon venis nova sento,
Tra la mondo iras forta voko;
Per flugiloj de facila vento
Nun de loko flugu i al loko
Ne al glavo sangon soifanta
i la homan tiras familion:
Al la mondo eterne militanta
i promesas sanktan harmonion.
Sub la sankta signo de lespero
Kolektias pacaj batalantoj,
Kaj rapide kreskas la afero
Per laboro de la esperantoj.
Forte staras muroj de miljaroj
Inter la popoloj dividitaj;
Sed dissaltos la obstinaj baroj
Per la sankta amo disbatitaj.

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 96

Sur netrala lingva fundamento


Konprenante unu la alian,
La popoloj faros en konsento
Unu grandan rondon familian.
Nia diligenta kolegaro
En laboro paca ne lacios,
is la bela sono de l homaro
Por eterna ben efektivios.
A Esperana
Ao mundo chegou um sentimento
novo, atravs do mundo passa um
forte apelo; nas asas de vento
propcio voe ele agora de lugar em
lugar. No espada sedenta de
sangue ele arrasta a familia humana:
ao mundo eternamente em guerra,
promete ele santa harmonia. Sob o
sagrado signo da Esperana se
reunem pacficos batalhadores e
rapidamente cresce a causa
mediante ao trabalho dos que tm

esperana. Fortemente se erguem


muros de milnios entre os povos
divididos; mas saltaro para todos os
lados as obstinadas barreiras,
arrasadas pelo santo amor. Sobre
fundamento lingustico neutro,
compreendendo-se uns aos outros,
os povos faro em acordo, um
grande crculo familiar. O nosso
diligente grupo de colegas no se
cansar no trabalho pacfico, at que
o belo sonho da humanidade se
realize para eterna beno.
interessante que se note dentro
deste poema que tambm o hino
do movimento esperantista, o estilo
que ele deu a lngua: que fosse mais
do que um idioma, que fosse um
smbolo de esperana.
Vizite a pgina da Universala EsperantoAsocio (UEA), para se ter uma idia
desse trabalho mundial
pelo Esperanto:
http://uea.org

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 97

Cano do Exlio
(Gonalves Dias)
Kanto de l Ekzilo
(traduko de F.V.Lorenz)
Mia lando havas palmojn,
kie kantas sabia
Birdoj tie i kantantaj,
tiel ne belsonas ja.
Kaj ni havas pli da steloj,
Sur herbejoj pli da floroj,
En arbaro pli da vivo,
pli da amo en la koroj.
Tie nokte solrevante
Pli da oj mi trovas ja;
Mia lando havas palmojn,
kie kantas sabia.

Mia lando armojn havas,


Kiujn ne trovas i;
Tie nokte solrevante
Pli da oj mi trovas ja;
Mia lando havas palmojn,
Kie kantas sabia!
Di ne volu, ke mi mortu,
Sen reveni tien, ha,
Sen ekui la belaojn,
Kiuj i ne estas ja;
Sen revidi la palmarbojn,
Kie kantas sabia.

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 98

A literatura esperantista no
Brasil
O poema anterior publicado na primeira
revista brasileira em Esperanto (Brazila
Esperantisto) de abril de 1907, j mostra a
dedicao de muitos dos brasileiros
esperantistas que desejavam levar para o
Esperanto a sua literatura e cultura. Ainda
hoje isto um fato. Temos at mesmo uma
editora nacional (FONTO Caixa Postal 49
89800-970 Chapec, SC) que se dedica
produo exclusiva de obras em Esperanto
para literatura mundial.
Teramos que preocupar tanto aqui no Brasil
com uma lngua internacional? Um pas
continental, onde no temos problemas de
comunicao, mas que temos pelo Esperanto
um profundo amor, pelo que ele representa
para a humanidade. Isto talvez pela ndole
pacfica do nosso povo que sempre s lutou
para se defender, nunca para dominar. Alis,

durante as grandes guerras, quando os


esperantistas eram mortos por falar
Esperanto e bibliotecas esperantistas eram
queimadas na Europa, ns representvamos a
manuteno deste grande ideal da
humanidade aqui nos trpicos do novo
continente.
Uma pea literria muito conhecida no Brasil
o nosso hino nacional escrito por Osrio
Duque Estrada. Esse hino rigor no pode ser
cantado em nenhuma lngua estrangeira, por
ser um smbolo de nossa terra que tem no
portugus como lngua ptria, mas o
Esperanto uma lngua de todos e, portanto,
no caracteriza e nem ofende qualquer
nacionalidade, por isso que cantar o Hino
Nacional Brasileiro em Esperanto no ofensa
ao nosso pas, mas fazer entender ao
mundo um pouco que sentimos sobre a nossa
terra e cultura.
Houve outras tradues desse hino para o
Esperanto, mas na verso de Sylla Chaves ele
belamente sonoro, semelhante ao original,
tornando-se uma obra de arte, s que agora
na lngua internacional.

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 99

Giganto pro la volo de Naturo,


Vi estas bela, forta kaj sentima,
Kaj via grando vojas al futuro!

Brazila Nacia Himno


Paroloj de Osrio Duque Estrada
Traduko de Sylla Chaves

Land adorata,
Inter land-mil,
Mia Brazil,
La plej amata!

La bordoj Ipirangaj adis en trankvil


Eantan krion de heroa gento,
Dum Suno de Libero, kun plej varma bril
Ekflamis sur Brazila firmamento.

Gefilojn vartas per patrin-entil,


Land amata, Brazil!

Se ekuis nia tero


Egalecon danke nian brakan forton,
En la sino de Libero
Niaj brustoj ja ne timas e la morton.

Kuante poreterne sub lazur-iel


Inter muzika mar kaj oro lita,
Vi lumas, ho Brazilo, Amerik-juvel
Per sun de Nova Mondo lumigita!

Patri amata,
Adorata,
Vivu,vivu!

Ol la armoj alilandaj
Via flor-vario estas pli ornama,
Viaj boskoj pli vivantaj,
Kaj vivado en vi estas ja pli ama!

Brazil, intensa revo kaj viviga lum


De amo kaj espero sur nin falas
El via ielpuro ridetanta, dum
La brilo de Sudkruco senvualas!

Patri amata
Adorata
Vivu, vivu!

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 100

Brazil, la stela flago, kiun portas vi,


Eterne estu nur simbolo ama,
Kaj iaj flav kaj verdo nur parolu pri
isnuna glor kaj paco poriama!
Sed se Justec bezonos klaban forton,
Ne mankos la kurao de l gefilojn,
ar viaj adorantoj spitas morton!
Land adorata,
Inter land-mil,
Mia Brazil,
La plej amata!
Gefilojn vartas per patrin-entil,
Land amata, Brazil

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 101

La oficialio de la internacia
lingvo
(Sylla Chaves)
Estas tre grava la lingva
problemo en la mondo. Estas tri
mil lingvojn kaj tre malmulte da
internacia interkompreno. Se la
naciaj registraroj iam decidos
oficiale uzi Esperanton en iuj
rilatoj, tiam tiuj rilatoj farios
malpli kostaj, kaj la
interkompreno farios pli bona.
Kial Esperanto ne estas oficiala
lingvo en iuj internaciaj rilatoj
de la mondo? ar la homaro estas
malpli racia ol i devus esti. Nur
tial.
Kie oni parolas Esperanton en la
mondo? Kiel nacia lingvo, en
neniu lando. Tamen, ie ajn en la
mondo estas homoj, kiuj deziras
havi pli bonajn internaciajn

rilatojn. Kaj preska ie trovias


kelkaj esperantistoj, laborantaj
sole a kune. Se Esperanto iam
oficialios, tiam multaj nunaj
malfacilaoj rapide malaperos.
Por kelkaj personoj estas
nekomprenebla la malrapido en
la oficialigo de Esperanto. Tamen,
io, kio estas bona kaj grava por
la homaro, bezonas jarcentojn
por sia oficialio, eneralio a
realio.
Bona ekzemplo estas la metra
sistemo, kiu estis oficialigita en
pluraj landoj nur post ducent
jaroj. Aliaj ekzemploj estas nia
idealo pri paco kaj frateco, kiuj
ankoraatendas sian realion.
Esperanto estas io bona kaj
grava. Tial oni bezonas atendi
ian oficialigon.
Tamem, e se la registaroj tion
dezirus, ili ne povus oficialigi
Esperanton en unu sola tago. Oni
ne povas decidi tuj instrui
Esperanton en iuj elementaj

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 102

lernejoj, ar mankas instruistoj


por tio. Unue devas esti
preparitaj bonaj elementaj
instruistoj, kaj
tiu preparado estas tasko de
supera lernejoj. Kaj antae oni
bezonas rapide prepari
instruistojn por instrui en superaj
lernejoj.
Kaj tiuj instruistoj bezonas ne
nur koni la lingvon, sed anka
esti lernintaj en superaj lernejoj.
Nur post la preparo de pluraj tiaj
instruistoj oni povos zorgi pri la
amasa instruado en elementaj
kaj mezaj lernejoj, kaj pri la
posta oficialigo de
Esperanto.

Uma Palavra Final


Voc chegou at o final desse curso.
Continuar a praticar o idioma internacional lhe
trar muito prazer cultural e, certamente, lhe
modificar muitos pontos de vista em relao
ao contexto do relacionamento internacional.
Uma das coisas que mais impressiona,
quando comeamos a utilizar o Esperanto, o
fato que o mundo repentinamente perde as
fronteiras e os seres humanos se tornam
iguais uns aos outros, apesar das raas,
credos, convices e nacionalidades.
Continue fazendo seus exerccios e seu
treinamento de vocabulrio. Mas no pare por
a, procure conhecer o movimento
esperantista e a suas atividades.
Samideane via,
Adonis Saliba
(esperanto@astrale.com)
http://www.esperanto.org.br/eki

Esperanto para um mundo moderno Adonis Saliba pg. 103

Você também pode gostar