Você está na página 1de 34

C

C AA B
B LL EE SS D
D EE AA LL TT AA SS EE G
GUUR
R II D
D AA D
D

C
C AA B
BOO SS D
D EE AA LL TT AA SS EE G
GUU RR AA N
NÇÇ AA
PRESENTACIÓN
APRESENTAÇÃO

Una de las mayores compañías del Uma das maiores empresas do sector
sector a nivel mundial. a nível mundial.

General Cable es una compañía líder en la fabrica- A General Cable é uma empresa líder no fabrico de
ción de cables a nivel mundial. La compañía cuenta cabos a nível mundial. A empresa dispõe de moder-
con modernas instalaciones de producción en Nor- nas instalações de produção na América do Norte,
teamérica, Europa y Oceanía, dando empleo a más Europa e Oceânia, dando emprego a mais de 7.000
de 7.000 personas en todo el mundo. trabalhadores em todo o mundo.
Con una tradición centenaria, General Cable es una Com uma tradição centenária, a General Cable é
de las compañías históricas del sector y con su uma das grandes empresas históricas do sector e
actividad ha contribuido y contribuye decisivamen- com a sua actividade tem contribuído e contribui
te al progreso de la sociedad y a la mejora de la decisivamente para o progresso da sociedade e a
calidad de vida de las personas. melhoria da qualidade de vida das pessoas.
La gama de cables de General Cable es muy amplia A gama de cabos da General Cable é muito ampla e
y comprende desde cables de energía a cables de compreende desde os cabos de energia até cabos
telecomunicaciones, pasando por cables eléctricos, de telecomunicações, passando pelos cabos eléctri-
para construcción, transmisión de datos, instru- cos, de construção, transmissão de dados, cabos de
mentación, control y especiales, así como cables de instrumentos, de controlo e cabos especiais, bem
Alta Tensión. Las ventas de la compañía se distribu- como cabos de alta tensão. As vendas da empresa
yen a todo el mundo, sobre la base de las tres gran- distribuem-se por todo o mundo, com base em três
des regiones geográficas: Norteamérica, Europa y grandes regiões geográficas: América do Norte,
Oceanía. Europa e Oceânia.
La estrategia de General Cable se basa en tres prin- A estratégia da General Cable baseia-se em três
cipios fundamentales: The Power of One (la capaci- princípios fundamentais: the Power of One (a capaci-
dad de convertirse en un proveedor que satisfaga dade de se transformar num fornecedor que satis-
todas las necesidades de sus clientes), un excelen- faça todas as necessidades dos seus clientes), um
te servicio a dichos clientes y una mejora continua excelente serviço a esses clientes e uma contínua
de la productividad. melhoria da produtividade.
Asimismo, General Cable basa su actividad en una Deste modo, a General Cable baseia a sua activida-
serie de valores corporativos que guían todas sus de numa série de valores corporativos que orientam
operaciones: la satisfacción del cliente como priori- todas as suas operações: a satisfação do cliente
dad absoluta, la integridad en todos los actos, con- como prioridade absoluta; a integridade em todos os
siderar a las personas como la principal fuente de actos; considerar as pessoas como a principal fonte
valor, el trabajo en equipo como camino a la exce- de valor; o trabalho em equipa como o caminho para
lencia, la rapidez en la entrega como ventaja com- a excelência; a rapidez de entrega como vantagem
petitiva y la mejora continua como objetivo cons- competitiva; e a melhoria contínua como objectivo
tante. constante.

1
ÍNDICE
ÍNDICE

PRESENTACIÓN
APRESENTAÇÃO 1

SÍMBOLOS
SÍMBOLOS 4

CARACTERÍSTICAS DE LOS CABLES DE ALTA SEGURIDAD


CARACTERÍSTICAS DOS CABOS DE ALTA SEGURANÇA 6

EXZHELLENT XXI ES 05Z1-K/ES 07Z1-K (AS) 500 V y 750 V 18

EXZHELLENT XXI TRIFACIL ES 07Z1-K (AS) 450/750 V 20

EXZHELLENT C&C H07Z-R (AS) 450/750 V 22

EXZHELLENT XXI RZ1-K (AS) 0,6/1 kV 24

EXZHELLENT XXI CONTROL RZ1-K (AS) 0,6/1 kV 27

EXZHELLENT XXI D.I. RZ1-K (AS) 0,6/1 kV 28

SEGURFOC-331 SZ1-K (AS+) 0,6/1 kV 30

3
SÍMBOLOS
SÍMBOLOS

- NO PROPAGACIÓN DE LA LLAMA - UNE-EN 60332-1-2 IEC 60332-1


- NÃO PROPAGAÇÃO DA CHAMA - UNE-EN 60332-1-2 IEC 60332-1

- NO PROPAGACIÓN DEL INCENDIO - UNE-EN 50266-2-4 IEC 60332-3-24


- NÃO PROPAGAÇÃO DO INCÊNDIO - UNE-EN 50266-2-4 IEC 60332-3-24

- RESISTENTE AL FUEGO - UNE-EN 50200 IEC 60331


- RESISTENTE AO FOGO - UNE-EN 50200 IEC 60331

- BAJA EMISIÓN DE HUMOS - UNE-EN 61034-2 IEC 61034-2


- BAIXA EMISSÃO DE FUMOS -UNE-EN 61034-2 IEC 61034-2

- BAJA ACIDEZ Y CORROSIVIDAD - UNE-EN 50267-2-2 IEC 60754-2


- BAIXA ACIDEZ E CORROSIVIDADE - UNE-EN 50267-2-2 IEC 60754-2

- LIBRE DE HALÓGENOS - UNE-EN 50267-2-1 IEC 60754-1


- ISENTO DE HALOGÉNEOS - UNE-EN 50267-2-1 IEC 60754-1

- PROTECCIÓN MECÁNICA CONTRA ROEDORES


- PROTECÇÃO MECÂNICA CONTRA ROEDORES

- ALTA FLEXIBILIDAD
- ALTA FLEXIBILIDADE

- RESISTENCIA MECÁNICA
- RESISTÊNCIA MECÂNICA

- SERVICIOS DUROS
- SERVIÇOS PESADOS

- RESISTENCIA A LA INTEMPERIE
- RESISTÊNCIA ÀS INTEMPÉRIES

4
- RESISTENCIA A LOS ACEITES MINERALES
- RESISTÊNCIA AOS ÓLEOS MINERAIS

- RESISTENCIA A LOS HIDROCARBUROS


- RESISTÊNCIA AOS HIDROCARBONETOS

- REDUCIDO RADIO DE CURVATURA


- RAIO MÍNIMO DE CURVATURA

- PROTECCIÓN FRENTE A LAS INTERFERENCIAS ELECTROMAGNÉTICAS


- PROTECÇÃO CONTRA AS INTERFERÊNCIAS ELECTROMAGNÉTICAS

- ESTANCO
- ESTANQUE

- SECTORFLEX® - CONDUCTORES SECTORALES FLEXIBLES


- SECTORFLEX® - CONDUTORES FLEXÍVEIS SECTORIAIS

5
CARACTERÍSTICAS DE LOS CABLES DE
ALTA SEGURIDAD
CARACTERÍSTICAS DOS CABOS DE ALTA SEGURANÇA

EXZHELLENT EXZHELLENT
CABLES LIBRES DE HALÓGENOS DE CABOS SEM HALOGÉNEOS DE ALTA
ALTA SEGURIDAD (AS) SEGURANÇA (AS)

En los últimos años se ha dado un proceso de cambio en Nos últimos anos verificou-se um processo de mudança
las prestaciones solicitadas a los cables de baja y media nos comportamentos exigidos aos cabos de baixa e média
tensión en las obras e instalaciones en donde, por sus tensão nas obras e instalações onde, pelas suas caracte-
características, requieren un mayor grado de seguridad rísticas, é requerido um maior grau de segurança em caso
en caso de incendio. de incêndio.

Este proceso tiene su inicio en las conclusiones de las Este processo teve início nas conclusões das investigações
investigaciones realizadas tras las catástrofes con resul- realizadas após catástrofes que resultaram num elevado
tado de un elevado número de víctimas por incendio o número de vítimas por incêndio ou acidente e que mostram
accidente, que demuestran el riesgo potencial de deter- o risco potencial de determinados produtos que são habi-
minados productos que son habitualmente utilizados. tualmente utilizados.

La gama de cables denominada EXZHELLENT (AS) está A gama de cabos denominada EXZHELLENT (AS) destina-
especialmente destinada para instalaciones de alta segu- se especialmente a instalações de alta segurança contra o
ridad ante el fuego y sus efectos destructivos. Su utiliza- incêndio e os seus efeitos destruidores. A sua utilização é
ción es fundamental en la vivienda (línea general de ali- fundamental em habitações (linha geral de alimentação,
mentación, derivaciones individuales, cableado de cua- derivações individuais, cablagem de quadros e centrali-
dros y centralización de contadores), en toda la circuite- zação de contadores), em todos os circuitos existentes em
ría de los locales de pública concurrencia, así como en locais com acesso de público, bem como em instalações
instalaciones con riesgo de incendio y posibilidad de com risco de incêndio e possibilidade de danos pessoais ou
daños personales o materiales. materiais.

La exigencia de cables de características de Alta Seguri- A exigência de cabos com características de Alta Segurança
dad (AS) ante el fuego y los efectos de la combustión ha (AS) perante o incêndio e os efeitos da combustão foi incluída
sido incluida en la reciente publicación del Reglamento na recente publicação em Espanha do novo Regulamento
Electrotécnico de Baja Tensión para determinadas Ins- Electrotécnico de Baixa Tensão para determinadas Instruções
trucciones Técnicas Complementarias (ITC): Técnicas Complementares (ITC), que apresentamos a título de
exemplo:

ITC-BT-14 Línea General de Alimentación.


Cables de 0,6/1kV unipolares, Flexibles clase 5, Norma
ITC-BT-14 Linha Geral de Alimentação.
constructiva UNE 21123-4. Cabos de 0,6/1kV unipolares, Flexíveis classe 5, Norma de
concepção UNE 21123-4.
EXZHELLENT XXI 1000 V RZ1-K (AS)
EXZHELLENT XXI 1000 V RZ1-K (AS)

ITC-BT-15 Derivaciones Individuales.


Cables de 450/750 V, Flexibles clase 5. Bajo tubo. Norma
ITC-BT-15 Derivações Individuais.
constructiva: UNE 211002 Cabos de 450/750 V, Flexíveis classe 5 (em tubos). Norma
de concepção: UNE 211002
EXZHELLENT XXI 750 V ES 07Z1-K (AS)
EXZHELLENT XXI 750 V ES 07Z1-K (AS)
Cables de 0,6/1kV, Flexibles clase 5, Norma constructiva
UNE 21123-4. Cabos de 0,6/1kV, Flexíveis classe 5, Norma de concepção
UNE 21123-4
EXZHELLENT XXI 1000 V RZ1-K (AS)
EXZHELLENT XXI 1000 V RZ1-K (AS)

6
ITC-BT-16 Cableado de Contadores y ITC-BT-16 Cablagem de Contadores e
Cuadros. Quadros.
Cables de 450/750 V, Semirígidos clase 2, Norma cons- Cabos de 450/750 V, Rígidos classe 2, Norma de con-
tructiva: UNE 21027-9 cepção: UNE 21027-9
EXZHELLENT C&C H07Z-R (AS) EXZHELLENT C&C H07Z-R (AS)

ITC-BT-28 Locales de Pública Concu- ITC-BT-28 Locais públicos - Instalações


rrencia - Instalaciones generales. gerais.
Cables de 450/750 V, Flexibles clase 5, Norma construc- Cabos de 450/750 V, Flexíveis classe 5, Norma de con-
tiva: UNE 211002 cepção: UNE 211002
EXZHELLENT XXI 750 V ES 07Z1-K (AS) EXZHELLENT XXI 750 V ES 07Z1-K (AS)
Cables de 0,6/1kV, Flexibles clase 5, Norma constructiva Cabos de 0,6/1kV, Flexíveis classe 5, Norma de concepção
UNE 21123-4 UNE 21123-4
EXZHELLENT XXI 1000 V RZ1-K (AS) EXZHELLENT XXI 1000 V RZ1-K (AS)

Los EXZHELLENT (AS) son cables no propagadores del Os EXZHELLENT (AS) são cabos não propagadores do
incendio, libres de halógenos (ver gráfico 1), por tanto incêndio, isentos de halogéneos (ver gráfico 1), apresentan-
tienen muy reducida acidez y corrosividad, y los humos do portanto uma acidez e corrosividade muito reduzidas e
que puedan emitir son prácticamente traslúcidos y no os fumos que possam eventualmente emitir são pratica-
tóxicos (ver gráfico 3). Cumplen las siguientes normas mente translúcidos e não tóxicos (ver gráfico 3). Cumprem
nacionales e internacionales: as seguintes normas nacionais e internacionais:

CARACTERÍSTICAS FUNDAMENTALES
Característica
Condición Norma: UNE-EN Norma IEC
y nombre del ensayo

No colabora en la propagación
No propagación de la llama de la llama. 60332-1-2 60332-1-2
Se autoextingue
Sometido a condiciones
No propagación del incendio simuladas de incendio, 50266 60332-3
no genera nuevos focos
secundarios
Grado de acidez y conducti-
Libre de halógenos vidad de los gases despren- 50267 60754
didos en la combustión

Medición de la transmitancia de
No emisión de humos opacos la luz de los humos 61034 61034
emitidos en la combustión
No superar el índice de toxi-
Baja toxicidad cidad admisible en los gases ------ RATP K-20
emitidos en la combustión

7
CARACTERÍSTICAS FUNDAMENTAIS
Característica
Requisito Norma: UNE-EN Norma IEC
e designação do ensaio

Não contribui para a propa-


Não propagação da chama gação da chama. 60332-1-2 60332-1-2
Auto extinção

Submetido a condições simula-


Não propagação do incêndio das de incêndio, não gera 50266 60332-3
novos focos secundários

Grau de acidez e condutividade


Isento de halogéneos dos gases emitidos durante a 50267 60754
combustão

Medição da propagação da luz


Não emissão de fumos opacos através dos fumos emitidos 61034 61034
durante a combustão

Não superar o índice de toxici-


Baixa emissão de fumos tóxicos dade admissível nos gases emi- ------ RATP K-20
tidos durante a combustão

Además, es importante saber que tienen una apreciable Além disso, é importante saber que evidenciam uma apre-
reducción del monóxido de carbono (CO), comparativa- ciável redução do monóxido de carbono (CO), em compa-
mente con otros cables (ver gráfico 2). ração com outros cabos (ver gráfico 2).

SEGURFOC-331 SEGURFOC-331
CABLES LIBRES DE HALÓGENOS DE CABOS ISENTOS DE HALOGÉNEOS DE
ALTA SEGURIDAD AUMENTADA (AS+) ALTA SEGURANÇA ACRESCIDA (AS+)

Los cables resistentes al fuego, SEGURFOC-331 (AS+) Os cabos resistentes ao fogo SEGURFOC-331 (AS+) foram
están especialmente diseñados para poder transmitir especialmente concebidos para poder transmitir energia
energía eléctrica en las condiciones más extremas que se eléctrica nas condições mais extremas que se possam apre-
pueden presentar en un incendio prolongado, garanti- sentar num incêndio prolongado, garantindo o funciona-
zando el funcionamiento activo de los equipos de emer- mento activo dos equipamentos de emergência, tais como:
gencia, tales como: alumbrados de señalización y eva- iluminação de sinalização e evacuação, extractores de
cuación, extractores de humos, señalización acústica, fumos, sinalização acústica, moto-bombas de propulsão de
moto-bombas de impulsión de agua, etc. por un espacio água, etc. por um período de tempo de 90 minutos e com
de tiempo de 90 minutos y con temperaturas superiores temperaturas superiores a 830 ºC.
a 830º C.

Além do excelente comportamento em relação ao fogo, é


Además del excelente comportamiento frente al fuego, provável que o cabo possa chegar a arder se estiver no
es probable que el cable pueda llegar a arder si está den- interior da zona afectada, mas continuará igualmente a ali-
tro de la zona afectada, pero igualmente seguirá alimen- mentar com absoluta fiabilidade os circuitos de emergên-
tando con absoluta fiabilidad los circuitos de emergen- cia. Os compostos orgânicos e inorgânicos que constituem
cia. Los compuestos orgánicos e inorgánicos que cons- os isolamentos, bainha exterior, etc., decompor-se-ão total-

8
tituyen los aislamientos, cubierta etc. se descompondrán mente sem prejuízo da respectiva funcionalidade, mas os
totalmente sin menoscabo de su funcionalidad, pero los fumos emitidos serão escassos e transparentes, sem a pre-
humos emitidos serán escasos y transparentes, sin pre- sença de gases halogenados de características ácidas e
sencia de gases halogenados de características ácidas y corrosivas.
corrosivas.

É evidente que estas características especiais o convertem


Es evidente que estas especiales prestaciones le con- no melhor cabo de Alta Segurança em relação ao fogo e
vierten en el mejor cable de Alta Seguridad frente al aos seus efeitos nocivos.
fuego y sus efectos nocivos.

A exigência de cabos com características de Alta Segu-


La exigencia de cables de características de Alta Seguri- rança Acrescida (AS+) foi incluída no novo Regulamento
dad Aumentada (AS+) ha sido incluida en el nuevo Regla- Electrotécnico de Baixa Tensão recentemente publicado em
mento Electrotécnico de Baja Tensión para: Espanha para:

ITC-BT-28 Locales de Pública Concu- ITC-BT-28 Locais públicos – Circuitos de


rrencia - Circuitos de Seguridad. Segurança.
Cables de 0,6/1 kV, Flexibles clase 5 cumpliendo norma Cabos de 0,6/1 kV, Flexíveis classe 5 em conformidade com
UNE-EN 50200 (PH90). a norma UNE-EN 50200 (PH90).
SEGURFOC-331 (AS+) SEGURFOC-331 (AS+)

Los cables SEGURFOC-331 (AS+), también están espe- Os cabos SEGURFOC-331 (AS+), também estão especial-
cialmente indicados, en caso de incendio, para el sumi- mente indicados, em caso de incêndio, para o abasteci-
nistro de energía eléctrica a ventiladores y extractores de mento de energia eléctrica a ventiladores e extractores de
humos de garajes y aparcamientos de edificios, garanti- fumos de garagens e estacionamentos de edifícios, garan-
zando el funcionamiento en caso de incendio, a tempe- tindo o funcionamento em caso de incêndio, a temperatu-
raturas superiores a 400 ºC durante más de 90 minutos, ras superiores a 400 ºC durante mais de 90 minutos, con-
según indica la NBE (Norma Básica de Edificación) CPI- forme exigido em Espanha pela NBE (Norma Básica de Edi-
96 Condiciones de protección contra incendios en los ficación/Norma Básica de Construção) CPI-96 Condições
edificios. de protecção contra incêndios nos edifícios.
Nota: Los cables que hubieran quedado dañados des- Nota: Os cabos que tenham ficado danificados após um
pués de un incendio, deberán ser sustituidos. incêndio, deverão ser substituídos.

Los cables SEGURFOC-331 (AS+) cumplen todas las Os cabos SEGURFOC-331 (AS+) cumprem todas as carac-
características de los cables EXZHELLENT: son no pro- terísticas dos cabos EXZHELLENT: são não propagadores
pagadores del incendio, libres de halógenos (por tanto do incêndio, isentos de halogéneos (apresentando, portan-
tienen reducida acidez y corrosividad) y los humos que to, uma acidez e corrosividade reduzidas) e os fumos que
puedan emitir son prácticamente traslúcidos y no tóxi- possam emitir são praticamente translúcidos e não tóxicos.
cos. Además, son conformes a la norma UNE-EN 50200 Além disso, estão em conformidade com a norma UNE-EN
(Ensayo de resistencia al fuego) y a su correspondiente a 50200 (teste de resistência ao fogo) e à sua corresponden-
nivel internacional IEC 60331. te a nível internacional IEC 60331.

Los cables de Alta Seguridad: SEGURFOC-331 (AS+) Os cabos de Alta Segurança: SEGURFOC-331 (AS+) são
son fácilmente identificables por el color naranja de la facilmente identificáveis pela cor laranja da bainha exterior.
cubierta.

9
EMISIÓN DE HALÓGENOS (%HCL) EMISSÃO DE HALOGÉNEOS (%HCl)

40%

30%

20%

10%

0%
PVC PVC Modificado Libre de Halógenos
Isento de Halogéneos
(EXZHELLENT)

EVOLUCIÓN DE CO EVOLUÇÃO DE CO

CO (ppm)

700
PVC/PVC
600

500
XLPE/PVC
400 PEX/PVC

300

200
Libre de Halógenos
Isento de Halogéneos
100 (EXZHELLENT)

0
0 1 2 3 4 5 6 7

Tiempo en minutos
Tempo em minutos

10
DIAGRAMA COMPARATIVO DE LA EVOLUCIÓN DE LA TRANSMITANCIA
EN EL TIEMPO
DIAGRAMA COMPARATIVO DA EVOLUÇÃO DA TRANSMITÂNCIA
AO LONGO DO TEMPO

Transmitancia %
Transmitância %
100

90
Cable Libre de Halógenos
80 Cabo Isento de Halogéneos
(EXZHELLENT)
70

60

50

40

30

20
Cable Convencional
10 Cabo Convencional

0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80

Tiempo en minutos
Tempo em minutos

11
ENSAYO DE TRANSMITANCIA LUMINOSA EN CÁMARA DE 27 m3
TESTE DE TRANSMITÂNCIA LUMINOSA EM CÂMARA DE 27 m3

Cable convencional Cable Exzhellent


Cabo Convencional Cabo Exzhellent

12
COMPORTAMIENTO DE LOS CABLES COMPORTAMENTO DOS CABOS EM
EN CASO DE FUEGO CASO DE INCÊNDIO
A fin de determinar el comportamiento de los cables ante A fim de determinar o comportamento dos cabos numa
una situación de incendio, se han desarrollado una serie situação de incêndio, foram criadas uma série de normas,
de normas, las cuales definen unas condiciones de fuego as quais definem condições de incêndio e avaliam o com-
y miden el comportamiento del cable en esta situación. portamento do cabo nesta situação. Deve ter-se em conta
Debe tenerse en cuenta que estos ensayos sirven para que estes testes servem para avaliar o comportamento dos
valorar el comportamiento de los cables en unas condi- cabos em condições estabelecidas e susceptíveis de ser
ciones establecidas y reproducibles y que no necesaria- reproduzidas, as quais não são necessariamente as da ins-
mente son las de la instalación a bordo. talação real.

La normativa actual contempla los As normas actuais contemplam os


siguientes casos: seguintes casos:

- No propagación de la llama - Não propagação da chama


(Norma UNE-EN 60332-1-2 (Norma UNE-EN 60332-1-2
IEC 60332-1-2). IEC 60332-1-2).
Una llama en contacto con la Uma chama em contacto com a
cubierta del cable durante un tiem- bainha exterior do cabo durante um
po establecido no debe provocar período de tempo estabelecido não
su combustión. Así se evita que el deve provocar a sua combustão.
cable sea origen de un incendio Evita-se assim que o cabo seja a
ocasionado por un incidente de origem de um incêndio provocado
menor entidad o una fuente de por um incidente de menor
calor exterior que por error entre en importância ou uma fonte de calor
contacto con el cable. exterior que por lapso entre em
contacto com o cabo.
- No propagación del incendio
(Norma UNE-EN 50266 - Não propagação do incêndio
IEC 60332-3). (Norma UNE-EN 50266 / IEC
Un incendio ajeno al cable puede 60332-3).
afectar una canalización (agraván- Um incêndio alheio ao cabo pode
dose si está en posición vertical afectar uma conduta (agravando-se
que permita circulación de aire cre- se estiver na posição vertical, o que
ando el llamado efecto chimenea). permite a circulação do ar, criando o
Si se alcanza la temperatura de chamado efeito de chaminé). Se for
descomposición de los materiales alcançada a temperatura de decom-
orgánicos, se produce una com- posição dos materiais orgânicos,
bustión exotérmica (con aporte de produz-se uma combustão exotér-
energía) de los cables y la consi- mica (com libertação de energia)
guiente propagación del incendio. dos cabos e a consequente propa-
Los compuestos de aislamiento y gação do fogo. Os compostos de
cubierta se pueden formular de tal isolamento e da bainha exterior
forma que dificulten dicha reacción UNE-EN 60332-1-2 / IEC 60332-1-2 podem ser formulados de forma a
exotérmica (mediante adición de dificultarem a referida reacção exo-
inhibidores). Para simular tal situación, la prueba consis- térmica (através da adição de inibidores). Para simular essa
te en la aplicación de un quemador de gas de gran situação, o teste consiste na aplicação de um queimador de
potencia a un mazo de cables dispuestos de tal forma gás de grande potência num feixe de cabos dispostos de
que reproducen una canalización vertical con aire forza- forma a reproduzirem uma conduta vertical com circulação
do. En estas condiciones, el incendio provocado en los forçada de ar. Nestas condições, o incêndio provocado nos
cables debe autoextinguirse en un tiempo establecido en cabos deve autoextinguir-se automaticamente dentro de um
la norma. período de tempo estabelecido na norma.

13
En función del volumen de material combustible por Em função do volume de material combustível por metro
metro lineal de mazo expuesto a la acción del fuego, en linear de feixe exposto à acção do fogo, na norma são esta-
la norma se establecen cuatro categorías, de la A a la D, belecidas quatro categorias, da A à D, sendo A a mais exi-
siendo A la más exigente y D la menos restrictiva. gente e D a menos restritiva.

UNE-EN 50266 / IEC 60332-3 UNE-EN 50266 / IEC 60332-3

14
- Resistencia al fuego (Norma UNE-EN 50200 - Resistência ao fogo (Normas UNE-EN 50200 /
IEC 60331). IEC 60331).
Para los circuitos de seguridad y aquellos elementos que Para os circuitos de segurança e elementos que devem
deben seguir dando servicio aún en presencia de un continuar a prestar serviço mesmo em caso de incêndio,
incendio, se definen las condiciones del ensayo a que se são definidas as condições do teste a que um cabo é sub-
somete un cable que tiene que seguir dando servicio metido, cabo esse que tem de continuar a prestar serviço
aunque el fuego haya destruido las partes orgánicas del mesmo que o fogo tenha destruído as partes orgânicas do
mismo. mesmo.

UNE-EN 50200 / IEC 60331

En el ensayo, el cable se somete a la acción de un que- No teste, o cabo é submetido à acção de um queimador
mador con temperatura superior a 830 °C por un período com temperatura superior a 830 °C por um período de 90
de 90 minutos durante el cual es golpeado a intervalos de minutos, durante o qual sofre impactos com intervalos de 5
5 minutos. El cable debe seguir siendo operativo durante minutos. O cabo deverá continuar a estar operacional
todo el tiempo de ensayo. durante todo o tempo do ensaio.

15
CABLES LIBRES DE HALÓGENOS Y REDUCIDA CABOS ISENTOD DE HALOGÉNEOS E COM BAIXA
EMISIÓN DE HUMOS EMISSÃO DE FUMOS
En caso de que los cables se vean inmersos en una situa- Caso os cabos se vejam numa situação de incêndio e em
ción de incendio y en función de los materiales que com- função dos materiais que compõem os mesmos, podem
ponen los mismos, pueden desprenderse gases tóxicos ser emitidos gases tóxicos para a saúde das pessoas ou
para la salud de las personas o corrosivos para el buen corrosivos para o bom funcionamento e estado de con-
funcionamiento y estado de conservación de los compo- servação dos componentes electrónicos e informáticos
nentes electrónicos e informáticos que se encuentren en el que se encontrem à volta. Do mesmo modo, podem des-
entorno. Asimismo, pueden desprenderse humos que por prender-se fumos que, pela sua opacidade, dificultem a

UNE-EN 50267 / IEC 60754

su opacidad dificulten la visión de las vías de escape de los


locales afectados.

Para minimizar estos efectos, General Cable ha desarro-


llado los cables de la serie Exzhellent o libres de halóge-
nos, los cuales eliminan las nocivas emisiones de gases
halogenados (UNE-EN 50267 / IEC 60754-1) y reducen
de forma sustancial los humos opacos, facilitando las
posibilidades de supervivencia (UNE-EN 61034 / IEC
61034).
UNE-EN 61034 / IEC 61034

visão das saídas de emergência dos locais afectados.

Para minimizar estes efeitos, a General Cable desenvolveu


os cabos da série Exzhellent sem halogéneos, os quais eli-
minam as emissões nocivas de gases halogenados (UNE-
EN 50267 / IEC 60754-1) e reduzem substancialmente os
fumos opacos, aumentando as possibilidades de sobre-
vivência (UNE-EN 61034 / IEC 61034).

16
EXZHELLENT XXI 500 V - 750 V
ES 05Z1-K / ES 07Z1-K (AS)

TENSIÓN 300/500 V 450/750 V


TENSÃO

NORMAS / NORMAS:

UNE 211002 UNE-EN 60332-1-2 IEC 60332-1


UNE-EN 50266 IEC 60332-3
UNE-EN 50267 IEC 60754
UNE-EN 61034 IEC 61034

CONSTRUCCIÓN: CONSTITUIÇÃO:

1.- CONDUCTOR: 1 1.- CONDUTOR:


Cobre clase 5 (-K) Cobre classe 5 (-K)

2.- AISLAMIENTO: 2.- ISOLAMENTO:


Poliolefina termoplástica libre Poliolefina termoplástica zero
de halógenos (Z1) halogéneos (Z1)
2

APLICACIONES Y CARACTERÍSTICAS APLICAÇÕES E CARACTERÍSTICAS


PRINCIPALES: PRINCIPAIS:

La serie de cables EXZHELLENT XXI 500 V - 750 V, está cons- A série de cabos EXZHELLENT XXI 500 V - 750 V, é constituída
tituida por cables flexibles monopolares de 300/500V en las por cabos flexíveis monopolares de 300/500 V com as secções
secciones de 0,5-0,75 y 1 mm2, correspondiendo su designa- de 0,5-0,75 e 1 mm2, correspondendo a sua designação a ES
ción a ES 05Z1-K (AS) y cables de 450/750 V para secciones 05Z1- K (AS), e cabos de 450/750V para secções superiores,
superiores, correspondiendo a la designación ES 07Z1-K (AS). correspondendo à designação ES 07Z1-K (AS). A temperatura
La temperatura máxima de servicio del cable es de 70ºC. máxima de serviço do cabo é de 70 ºC.
Estos cables disponen del CERTIFICADO AENOR DE PRO- Estes cabos dispõem do CERTIFICADO AENOR DE PRODUTO.
DUCTO.
A série EXZHELLENT XXI 500 V - 750 V é o produto mais desli-
La serie EXZHELLENT XXI 500 V - 750 V es el producto más zante do mercado, igualando e inclusive ultrapassando as pres-
deslizante del mercado, igualando e incluso superando las tações oferecidas pela série de cabos GENLIS. Esta condição,
prestaciones ofrecidas por la serie de cables GENLIS. Esta que se destina especialmente a reduzir o trabalho e o esforço do
condición, que está especialmente destinada a reducir el tra- utilizador, converte-o NUM PRODUTO SUPERDESLIZANTE.
bajo y esfuerzo del utilizador, le convierte en el producto MÁS
Cabos especialmente indicados para instalação de acordo com
DEZLIZANTE DEL MERCADO.
as seguintes ITC do Regulamento Espanhol de Baixa Tensão:
Cables especialmente indicados para ser instalados según las
ITC-BT-15 Derivações individuais
siguientes ITC del Reglamento de Baja Tensión:
ITC-BT-28 Locais públicos
ITC-BT-15 Derivaciones individuales
ITC-BT-28 Locales de pública concurrencia

18
EXZHELLENT XXI 500 V
ES 05Z1-K (AS)

TENSIÓN 300/500 V
TENSÃO

CÓDIGO SECCIÓN DIÁMETRO PESO RADIO DE INTENSIDAD CAIDA DE TENSIÓN


FINAL CURVATURA AL AIRE COS µ =0,8 COS µ =1
CÓDIGO SECÇÃO DIÂMETRO PESO RAIO DE INTENSIDADE QUEDA DE TENSÃO
FINAL CURVATURA AO AR COS µ =0,8 COS µ =1
mm2 mm kg/km mm A V/A.km V/A.km
1660103 1x0,5 2,1 10 15 5 64,8 80,8
1660104 1x0,75 2,3 15 15 8 43,2 53,9
1660105 1x1 2,5 15 15 11 32,4 40,4

EXZHELLENT XXI 750 V


ES 07Z1-K (AS)

TENSION 450/750 V
TENSÃO

1656106 1x1,5 2,9 20 20 15 22,2 27,6


1656107 1x2,5 3,5 35 25 21 13,3 16,5
1656108 1x4 4,1 45 25 27 8,30 10,3
1656109 1x6 4,6 65 30 36 5,56 6,84
1656110 1x10 6,0 110 40 50 3,26 3,96
1656111 1x16 7,0 165 45 66 2,09 2,51
1656112 1x25 8,6 250 55 84 1,38 1,62
1656113 1x35 9,7 340 60 104 0,999 1,15
1656114 1x50 11,5 480 70 125 0,720 0,800
1657115 1x70 13,4 670 80 160 0,528 0,564
1657116 1x95 15,4 880 95 194 0,419 0,427
1657117 1x120 17,2 1.120 105 225 0,342 0,334
1657118 1x150 19,0 1.390 115 260 0,290 0,267
1657119 1x185 20,9 1.680 125 297 0,252 0,220
1657120 1x240 24,2 2.240 145 350 0,208 0,166

Nota: los códigos de la tabla corresponden a la presentación en cajas. Para la presentación en bobina los códigos empiezan por 1657.

Nota: os códigos da tabela correspondem à apresentação em caixas. Para a apresentação em bobina os códigos começam por 1657.

colores en stock código sección Suministro standard en metros


AM AV AZ BL GR MR NJ NG RJ VD
codigo secção Fornecimentos Std. em metros
cores em stock
AM AV AZ BR CZ CT LR PT VM VD mm2 PAL1280 PAL6080
1660103 0,5 24.000
1660104 0,75 24.000
1660105 1 24.000
1656106 1,5 24.000 12.000
1656107 2,5 14.400 7.200
1656108 4 12.000 6.000
1656109 6 7.200 3.600
1656110 10 4.800
1656111 16 3.600
1656112 25 3.000
1656113 35 1.800
1656114 50 1.200

19
EXZHELLENT XXI TRIFACIL
ES 07Z1-K (AS)

TENSIÓN 450/750 V
TENSÃO

NORMAS / NORMAS:

UNE 211002 UNE-EN 60332-1-2 IEC 60332-1


UNE-EN 50266 IEC 60332-3
UNE-EN 50267 IEC 60754
UNE-EN 61034 IEC 61034

CONSTRUCCIÓN: CONSTITUIÇÃO:
1
1.- CONDUCTOR: 1.- CONDUTOR:
Cobre clase 5 (-K) Cobre classe 5 (-K)

2.- AISLAMIENTO: 2.- ISOLAMENTO:


Poliolefina termoplástica Poliolefina termoplástica
libre de halógenos (Z1) zero halogéneos (Z1)
2

APLICACIONES Y CARACTERÍSTICAS APLICAÇÕES E CARACTERÍSTICAS


PRINCIPALES: PRINCIPAIS:

Se compone de tres cables EXZHELLENT XXI de la misma sec- Composto por três cabos EXZHELLENT XXI da mesma secção,
ción, más hilo de mando (rojo) reunidos en un mismo haz sin mais o fio de comando (vermelho) reunidos num mesmo feixe sem
cablear. Sistema exclusivo, que permite la manipulación hasta cablagem. Sistema exclusivo, que permite a manipulação até
introducir el conjunto dentro del tubo sin dejar de estar reuni- introduzir o conjunto dentro do tubo sem deixar de estar reunidos,
dos, quedando libres dentro del mismo. Este desarrollo permi- ficando no interior do mesmo. Este desenvolvimento permite
te la posibilidad de poder sustituir un solo conductor con faci- substituir um único condutor com facilidade.
lidad.
Especialmente indicado para instalação nas derivações indivi-
Especialmente indicado para ser instalado en las derivaciones duais e em tubo oco, conforme previsto na Instrução ITC-BT-15
individuales y bajo tubo, según se desprende de la ITC-BT-15, do regulamento espanhol, bem como em instalações semelhan-
así como en instalaciones semejantes. tes.
El innovador proceso de aislamiento Speedy-Skin, le convierte O inovador processo de isolamento Speedy-Skin converte-o num
en un producto SUPERDESLIZANTE. produto SUPERDESLIZANTE.

20
EXZHELLENT XXI TRIFACIL
ES 07Z1-K (AS)

TENSIÓN 450/750 V
TENSÃO

CÓDIGO SECCIÓN DIÁMETRO PESO RADIO DE INTENSIDAD CAIDA DE TENSIÓN


FINAL CURVATURA AL AIRE COS µ =0,8 COS µ =1
CÓDIGO SECÇÃO DIÂMETRO PESO RAIO DE INTENSIDADE QUEDA DE TENSÃO
FINAL CURVATURA AO AR COS µ =0,8 COS µ =1
mm2 mm kg/km mm A V/A.km V/A.km
1140709 2x6 / 1,5 9,1 145 40 32 5,56 6,84
1140710 2x10 / 1,5 11,9 235 50 44 3,26 3,96
1140711 2x16 / 1,5 13,9 340 60 59 2,09 2,51
1140912 2x25 / 16 18,6 675 75 78 1,38 1,62
1140609 3x6 / 1,5 10,0 210 40 29 5,56 6,84
1140610 3x10 / 1,5 12,9 345 55 40 3,26 3,96
1140611 3x16 / 1,5 15,0 505 60 54 2,09 2,51
1140612 3x25 / 1,5 18,6 760 75 71 1,38 1,62

PRESENTACIÓN
Bobinas con una capacidad muy superior a la presentación tradicional de rollos.
Con una cómoda solución de manipulación y transporte.
Con respeto por el medio ambiente, solucionando los problemas de residuos de embalaje.
Con un mejor aprovechamiento del contenido por su longitud.
Con disponibilidad de producto en su proveedor habitual.

APRESENTAÇÃO
Bobinas com uma capacidade muito superior à apresentação tradicional em rolos.
Com uma solução de manipulação e transporte cómoda.
Com respeito pelo meio ambiente, resolvendo os problemas de resíduos das embalagens.
Com um melhor aproveitamento do conteúdo devido ao seu comprimento.
Com disponibilidade de produto no seu fornecedor habitual.

21
EXZHELLENT C&C
H07Z-R (AS)
TENSIÓN 450/750 V
TENSÃO

NORMAS / NORMAS:

UNE 21027-9 UNE-EN 60332-1-2 IEC 60332-1


HD 22-9 (CENELEC) UNE-EN 50266 IEC 60332-3
UNE-EN 50267 IEC 60754
UNE-EN 61034 IEC 61034

CONSTRUCCIÓN: CONSTITUIÇÃO:

1.- CONDUCTOR: 1 1.- CONDUTOR:


Cobre clase 2 (-R) Cobre classe 2 (-R)

2.- AISLAMIENTO:
Poliolefina termoestable libre 2.- ISOLAMENTO:
de halógenos (Z) Poliolefina termo-estável zero
halogéneos (Z)
2

APLICACIONES Y CARACTERÍSTICAS APLICAÇÕES E CARACTERÍSTICAS


PRINCIPALES: PRINCIPAIS:

La serie de cables EXZHELLENT C&C, está constituida por A série de cabos EXZHELLENT C&C é constituída por cabos rígi-
cables semirígidos unipolares de 450/750V, correspondiendo dos monopolares de 450/750V, correspondendo a sua desig-
su designación técnica a H07Z-R (AS). La temperatura máxima nação técnica a H07Z-R (AS). A temperatura máxima de serviço
de servicio del cable es de 90ºC. do cabo é de 90 ºC.

Son cables especialmente indicados para ser instalados en las São cabos especialmente indicados para instalação nas centrali-
centralizaciones de contadores, según se desprende de la ITC- zações de contadores, conforme se conclui da Instrução ITC-BT-
BT-16, así como en cuadros eléctricos y paneles. 16 do regulamento espanhol, bem como em quadros eléctricos e
painéis.

22
EXZHELLENT C&C
H07Z-R (AS)

TENSIÓN 450/750 V
TENSÃO

CÓDIGO SECCIÓN DIÁMETRO PESO RADIO DE INTENSIDAD CAIDA DE TENSIÓN


FINAL CURVATURA AL AIRE COS µ =0,8 COS µ =1
CÓDIGO SECÇÃO DIÂMETRO PESO RAIO DE INTENSIDADE QUEDA DE TENSÃO
FINAL CURVATURA AO AR COS µ =0,8 COS µ =1
mm2 mm kg/km mm A V/A.km V/A.km
7289106 1x1,5 2,9 25 20 17 20,2 25,1
7289107 1x2,5 3,4 35 25 23 12,4 15,4
7289108 1x4 3,9 50 25 31 7,74 9,55
7289109 1x6 4,5 70 30 40 5,20 6,38
7289110 1x10 5,8 115 35 55 3,13 3,79
7289111 1x16 6,8 170 45 74 2,00 2,38
7289113 1x25 8,2 255 50 97 1,29 1,51
7289113 1x35 9,3 350 60 120 0,955 1,09
7289114 1x50 11,5 475 70 145 0,720 0,800
7289115 1x70 12,2 670 75 185 0,525 0,555
7289116 1x95 14,5 930 90 225 0,400 0,400
7289117 1x120 16,0 1.160 100 260 0,332 0,317
7289118 1x150 17,7 1.400 110 300 0,283 0,127
7289119 1x185 19,8 1.760 120 340 0,242 0,205
7289120 1x240 22,4 2.310 135 400 0,201 0,156

23
EXZHELLENT XXI 1000 V
RZ1-K (AS)

TENSIÓN 0,6/1 kV
TENSÃO

NORMAS / NORMAS:

UNE 21123-4 UNE-EN 60332-1-2 IEC 60332-1


UNE-EN 50266 IEC 60332-3
UNE-EN 50267 IEC 60754
UNE-EN 61034 IEC 61034

CONSTRUCCIÓN: CONSTITUIÇÃO:
1
1.- CONDUCTOR: 1.- CONDUTOR:
Cobre clase 5 (-K) Cobre classe 5 (-K)

2.- AISLAMIENTO:
2 2.- ISOLAMENTO:
Polietileno reticulado XLPE (R) Polietileno reticulado PEX (R)

3.- CUBIERTA: 3.- BAINHA EXTERIOR:


Poliolefina termoplástica libre Poliolefina termoplástica
de halógenos (Z1) zero halogéneos (Z1)
3

APLICACIONES Y CARACTERÍSTICAS APLICAÇÕES E CARACTERÍSTICAS


PRINCIPALES: PRINCIPAIS:

La serie de cables EXZHELLENT XXI 1000 V, está constituida por A série de cabos EXZHELLENT XXI 1000 V é constituída por cabos fle-
cables flexibles unipolares y multipolares de 600/1000 V, corres- xíveis monopolares e multipolares de 600/1000 V, correspondendo a
pondiendo su designación técnica a RZ1-K (AS). La temperatura sua designação técnica a FXG (AS). A temperatura máxima de serviço
máxima de servicio del cable es de 90ºC. do cabo é de 90 ºC.
A partir de la sección de 50 mm2 inclusive se ofrece la configura- A partir da secção de 50 mm2 inclusive oferece-se a configuração
ción SECTORFLEX® con conductor sectorial flexible que, mante- SECTORFLEX® com condutor sectorial flexível que, mantendo idên-
niendo idénticas prestaciones eléctricas y los mismos terminales y ticas prestações eléctricas e os mesmos terminais e acessórios con-
accesorios convencionales que el cable circular, consigue un vencionais que o cabo circular, consegue um menor diâmetro e peso
menor diámetro y peso del cable, incrementando significativamen- do cabo, melhorando significativamente o seu manuseamento e faci-
te su manejabilidad y facilidad de instalación. lidade de instalação.
Son cables especialmente indicados para ser instalados en insta- São cabos especialmente indicados para instalação de ramais de ali-
laciones de enlace, línea general de alimentación y derivaciones mentação, linha geral de alimentação e derivações individuais, confor-
individuales, según indica el Reglamento de Baja Tensión en las me indicado no Regulamento de Baixa Tensão espanhol nas corres-
correspondientes ITC-BT-14 y 15, en los locales de pública con- pondentes ITC-BT-14 e 15, nos locais públicos de acordo com ITC-
currencia según ITC-BT-28, así como en aquellos lugares donde se BT-28, bem como em lugares onde se pretenda elevar o grau de
pretenda elevar el grado de seguridad. segurança.

24
EXZHELLENT XXI 1000 V
RZ1-K (AS)

TENSIÓN 0,6/1 kV
TENSÃO

CÓDIGO SECCIÓN DIÁMETRO PESO RADIO DE INTENSIDAD CAIDA DE TENSIÓN


FINAL CURVATURA AL AIRE ENTERRADA COS µ =0,8 COS µ =1
CÓDIGO SECÇÃO DIÂMETRO PESO RAIO DE INTENSIDADE QUEDA DE TENSÃO
FINAL CURVATURA AO AR ENTERRADA COS µ =0,8 COS µ =1
mm2 mm kg/km mm A A V/A.km V/A.km
1992106 1x1,5 5,7 50 25 18 32 23,6 29,4
1992107 1x2,5 6,1 60 25 26 44 14,2 17,6
1992108 1x4 6,7 75 30 35 57 8,87 10,9
1992109 1x6 7,2 95 30 46 72 5,95 7,29
1992110 1x10 8,2 140 35 64 96 3,48 4,22
1992111 1x16 9,2 200 40 86 125 2,24 2,67
1992112 1x25 10,8 290 45 120 160 1,48 1,72
1992113 1x35 11,9 380 50 145 190 1,07 1,22
1992114 1x50 13,5 520 55 180 230 0,773 0,852
1992115 1x70 15,6 720 65 230 280 0,568 0,601
1992116 1x95 17,4 935 70 285 335 0,449 0,455
1992117 1x120 19,4 1.175 80 335 380 0,368 0,356
1992118 1x150 21,4 1.460 90 385 425 0,311 0,285
1992119 1x185 23,3 1.750 95 450 480 0,270 0,234
1992120 1x240 26,6 2.315 135 535 550 0,223 0,177
1992121 1x300 30,2 2.900 155 615 620 0,193 0,142
1992122 1x400 34,8 3.940 175 720 705 0,164 0,107
1992123 1x500 39,5 5.055 200 825 790 0,146 0,085
1992124 1x630 43,7 6.580 220 950 885 0,128 0,063
1992206 2x1,5 8,6 100 35 25 36 23,6 29,4
1992207 2x2,5 9,4 130 40 33 52 14,2 17,6
1992208 2x4 10,5 170 45 44 67 8,84 10,9
1992209 2x6 11,6 225 50 58 86 5,92 7,29
1992210 2x10 13,5 335 55 79 115 3,46 4,22
1992211 2x16 15,5 475 65 103 150 2,22 2,67
1992212 2x25 18,8 710 75 138 190 1,46 1,72
1992213 2x35 21,8 995 90 170 230 1,06 1,22
1998214 2x50 21,3 1.175 85 200 270 0,759 0,852
1998215 2x70 24,8 1.620 100 255 325 0,556 0,601
1998216 2x95 27,7 2.100 140 310 385 0,438 0,455
1998217 2x120 31,3 2.670 160 360 440 0,358 0,356
1998218 2x150 34,5 3.295 175 415 495 0,302 0,285
1998219 2x185 37,8 3.975 190 485 555 0,262 0,234
1998220 2x240 43,3 5.275 220 565 635 0,215 0,177
1992306 3G1,5 9,0 120 40 17 28 23,6 29,4
1992307 3G2,5 9,9 155 40 25 40 14,2 17,6
1992308 3G4 11,1 210 45 34 52 8,84 10,9
1992309 3G6 12,3 275 50 44 66 5,92 7,29
1992310 3G10 14,3 420 60 61 88 3,46 4,22
1992311 3G16 16,5 605 70 82 115 2,22 2,67
1992312 3x25 20,0 915 80 110 150 1,46 1,72
1992313 3x35 23,3 1.280 95 135 180 1,06 1,22
1998314 3x50 24,9 1.580 100 165 215 0,759 0,852
1998315 3x70 29,2 2.200 150 210 260 0,556 0,601
1998316 3x95 32,5 2.840 165 260 310 0,438 0,455
1998317 3x120 36,7 3.605 185 300 355 0,358 0,356
1998318 3x150 40,4 4.460 205 350 400 0,302 0,285
1998319 3x185 44,3 5.375 225 400 450 0,262 0,234
1998320 3x240 50,8 7.140 305 475 520 0,215 0,177
1998321 3x300 57,7 8.935 350 545 590 0,186 0,142
25
EXZHELLENT XXI 1000 V
RZ1-K (AS)

TENSIÓN 0,6/1 kV
TENSÃO

CÓDIGO SECCIÓN DIÁMETRO PESO RADIO DE INTENSIDAD CAIDA DE TENSIÓN


FINAL CURVATURA AL AIRE ENTERRADA COS µ =0,8 COS µ =1
CÓDIGO SECÇÃO DIÂMETRO PESO RAIO DE INTENSIDADE QUEDA DE TENSÃO
FINAL CURVATURA AO AR ENTERRADA COS µ =0,8 COS µ =1
mm2 mm kg/km mm A A V/A.km V/A.km
1992406 4G1,5 9,9 145 40 17 28 23,6 29,4
1992407 4G2,5 10,9 190 45 25 40 14,2 17,6
1992408 4G4 12,2 255 50 34 52 8,84 10,9
1992409 4G6 13,6 340 55 44 66 5,92 7,29
1992410 4G10 15,9 530 65 61 88 3,46 4,22
1992411 4G16 18,3 770 75 82 115 2,22 2,67
1992412 4x25 22,4 1.165 90 110 150 1,46 1,72
1992413 4x35 25,6 1.615 130 135 180 1,06 1,22
1998414 4x50 27,5 2.105 140 165 215 0,759 0,852
1998415 4x70 32,3 2.940 165 210 260 0,556 0,601
1998416 4x95 35,9 3.815 180 260 310 0,438 0,455
1998417 4x120 40,7 4.850 205 300 355 0,358 0,356
1998418 4x150 44,9 6.000 225 350 400 0,302 0,285
1998419 4x185 49,4 7.260 250 400 450 0,262 0,234
1998420 4x240 56,6 9.640 340 475 520 0,215 0,177
1998421 4x300 64,2 12.070 385 545 590 0,186 0,142
1992506 5G1,5 10,8 170 45 17 28 23,6 29,4
1992507 5G2,5 11,9 230 50 25 40 14,2 17,6
1992508 5G4 13,4 315 55 34 52 8,84 10,9
1992509 5G6 14,9 425 60 44 66 5,92 7,29
1992510 5G10 17,5 655 70 61 88 3,46 4,22
1992511 5G16 20,2 955 85 82 115 2,22 2,67
1992512 5G25 24,8 1.445 100 110 150 1,46 1,72
1992513 5G35 28,4 2.010 145 135 180 1,06 1,22
1992514 5G50 33,1 2.830 170 165 215 0,759 0,852
1992515 5G70 39,0 3.930 195 210 260 0,556 0,601
1992516 5G95 43,4 5.050 220 260 310 0,438 0,455
1992517 5G120 49,4 6.440 250 300 355 0,358 0,356
1992518 5G150 54,7 8.145 330 350 400 0,302 0,285
1992519 5G185 60,3 9.835 365 400 450 0,262 0,234
1992520 5G240 69,1 13.075 415 475 520 0,215 0,177
1992521 5G300 79,0 16.510 475 545 590 0,186 0,142

26
EXZHELLENT XXI CONTROL 1000 V
RZ1-K (AS)

TENSIÓN 0,6/1 kV
TENSÃO

CÓDIGO SECCIÓN DIÁMETRO PESO RADIO DE INTENSIDAD CAIDA DE TENSIÓN


FINAL CURVATURA AL AIRE COS µ =0,8 COS µ =1
CÓDIGO SECÇÃO DIÂMETRO PESO RAIO DE INTENSIDADE QUEDA DE TENSÃO
FINAL CURVATURA AO AR COS µ =0,8 COS µ =1
mm2 mm kg/km mm A V/A.km V/A.km
2017066 6G1,5 12,5 225 50 17 23,587 29,374
2017067 6G2,5 13,8 300 55 25 14,180 17,624
2017068 6G4 15,4 405 154 34 8,821 10,932
2017069 6G6 17,0 540 68 44 5,901 7,288
2017076 7G1,5 12,4 230 139 17 23,587 29,374
2017077 7G2,5 13,7 310 55 25 14,180 17,624
2017078 7G4 15,3 425 61 34 8,821 10,932
2017079 7G6 16,9 570 68 44 5,901 7,288
2017106 10G1,5 15,3 325 168 17 23,587 29,374
2017107 10G2,5 17,0 440 68 25 14,180 17,624
2017126 12G1,5 15,8 355 63 17 23,587 29,374
2017127 12G2,5 17,5 485 70 25 14,180 17,624
2017128 12G4 19,7 675 70 34 8,821 10,932
2017146 14G1,5 16,5 395 66 17 23,587 29,374
2017147 14G2,5 18,4 545 74 25 14,180 17,624
2017148 14G4 20,7 760 83 34 8,821 10,932
2017166 16G1,5 17,4 440 70 17 23,587 29,374
2017167 16G2,5 19,4 610 78 25 14,180 17,624
2017196 19G1,5 18,3 495 73 17 23,587 29,374
2017197 19G2,5 20,4 695 82 25 14,180 17,624
2017198 19G4 23,1 980 92 34 8,821 10,932
2017199 19G6 25,8 1355 129 44 5,901 7,288
2017276 27G1,5 21,6 665 86 17 23,587 29,374
2017277 27G2,5 24,2 945 97 25 14,180 17,624
2017278 27G4 27,4 1345 137 34 8,821 10,932
2017306 30G1,5 22,3 720 89 17 23,587 29,374
2017307 30G2,5 25,0 1025 125 25 14,180 17,624
2017376 37G1,5 24,0 855 240 17 23,587 29,374
2017377 37G2,5 30,9 1780 154 34 14,180 17,624
2017446 44G1,5 26,9 1015 161 17 23,587 29,374
2017526 52G1,5 28,1 1150 141 17 23,587 29,374
2017616 61G1,5 30,0 1330 300 17 23,587 29,374

27
EXZHELLENT XXI D.I. 1000 V
RZ1-K (AS)

TENSIÓN 0,6/1 kV
TENSÃO

NORMAS / NORMAS:

UNE 21123-4 UNE-EN 60332-1-2 IEC 60332-1


UNE-EN 50266 IEC 60332-3
UNE-EN 50267 IEC 60754
UNE-EN 61034 IEC 61034

CONSTRUCCIÓN: CONSTITUIÇÃO:

1.- CONDUCTOR: 1 1.- CONDUTOR:


Cobre clase 5 (-K) Cobre classe 5 (-K)
2
2.- AISLAMIENTO: 2.- ISOLAMENTO:
Polietileno reticulado XLPE (R) Polietileno reticulado PEX (R)

3.- CUBIERTA: 3.- BAINHA EXTERIOR:


Poliolefina termoplástica libre Poliolefina termoplástica
de halógenos (Z1) zero halogéneos (Z1)
3

APLICACIONES Y CARACTERÍSTICAS APLICAÇÕES E CARACTERÍSTICAS


PRINCIPALES: PRINCIPAIS:

La serie de cables EXZHELLENT XXI D.I. 1000 V está consti- A série de cabos EXZHELLENT XXI D.I. 1000 V é constituída por
tuida por tres conductores flexibles con aislamiento de três condutores flexíveis com isolamento de 600/1000V mais um
600/1000V más hilo de mando rojo de 1,5 mm2 bajo cubierta condutor de comando Vermelho de 1,5 mm2, com bainha exterior
de poliolefina termoplástica ignífuga libre de halógenos, de poliolefina termoplástica ignífuga isenta de halogéneos, corres-
correspondiendo su designación técnica a RZ1-K (AS). La tem- pondendo a sua designação técnica a FXG (AS). A temperatura
peratura máxima de servicio del cable es de 90ºC. máxima de serviço do cabo é de 90 ºC.

Son cables especialmente indicados para ser instalados en las São cabos especialmente indicados para instalação nas deri-
derivaciones individuales según indica el Reglamento de Baja vações individuais, conforme indicado no Regulamento de Baixa
Tensión en la correspondiente ITC-BT-15. Tensão espanhol na correspondente ITC-BT-15.

28
EXZHELLENT XXI D.I. 1000 V
RZ1-K (AS)

TENSIÓN 0,6/1 kV
TENSÃO

CÓDIGO SECCIÓN DIÁMETRO PESO RADIO DE INTENSIDAD CAIDA DE TENSIÓN


FINAL CURVATURA AL AIRE ENTERRADA COS µ =0,8 COS µ =1
CÓDIGO SECÇÃO DIÂMETRO PESO RAIO DE INTENSIDADE QUEDA DE TENSÃO
FINAL CURVATURA AO AR ENTERRADA COS µ =0,8 COS µ =1
mm2 mm kg/km mm A A V/A.km V/A.km
1992709 3G6 / 1,5 13,0 310 55 44 66 5,92 7,29
1992710 3G10 / 1,5 16,3 500 65 61 88 3,46 4,22
1992711 3G16 / 1,5 18,4 690 75 82 115 2,22 2,67
1992712 3G25 / 1,5 21,9 1.010 90 110 150 1,46 1,72
1992713 3G35 / 1,5 24,7 1.375 100 135 180 1,06 1,22
1992714 3G50 / 1,5 28,4 1.880 145 165 215 0,759 0,852
1992715 3G70 / 1,5 31,5 2.555 160 210 260 0,556 0,601
1992809 5G6 / 1,5 14,8 425 60 44 66 5,92 7,29
1992810 5G10 / 1,5 17,4 650 70 61 88 3,46 4,22
1992811 5G16 / 1,5 20,1 940 80 82 115 2,22 2,67
1992812 5G25 / 1,5 24,6 1.420 100 110 150 1,46 1,72
1992813 5G35 / 1,5 28,4 1.965 145 135 180 1,06 1,22
1992814 5G50 / 1,5 33,1 2.740 170 165 215 0,759 0,852

29
SEGURFOC-331
SZ1-K (AS+)
TENSIÓN 0,6/1 kV
TENSÃO

NORMAS / NORMAS:

UNE-EN 50200 IEC 60331


UNE-EN 60332-1-2 IEC 60332-1
UNE-EN 50266 IEC 60332-3
UNE-EN 50267 IEC 60754
UNE-EN 61034 IEC 61034

CONSTRUCCIÓN: CONSTITUIÇÃO:

1.- CONDUCTOR: 1 1.- CONDUTOR:


Cobre clase 5 (-K) Cobre classe 5 (-K)

2.- AISLAMIENTO: 2.- ISOLAMENTO:


Caucho vulcanizable especial 2 Borracha vulcanizável especial
libre de halógenos (S) zero halogéneos (S)

3.- CUBIERTA: 3.- BAINHA EXTERIOR:


Poliolefina termoplástica Poliolefina termoplástica
ignífuga, libre de halógenos 3 ignífuga, zero halogéneos (Z1)
(Z1)

APLICACIONES Y CARACTERÍSTICAS APLICAÇÕES E CARACTERÍSTICAS


PRINCIPALES: PRINCIPAIS:

La serie de cables SEGURFOC-331, está constituida por A série de cabos SEGURFOC-331 é constituída por cabos flexí-
cables flexibles unipolares y multipolares de 600/1000V. veis monopolares e multipolares de 600/1000V.
El diseño, construcción y ensayos cumplen con la norma inter- A concepção, construção e ensaios estão em conformidade com
nacional IEC 60502 y la norma de ensayos UNE-EN 50200 (PH- a norma internacional IEC 60502 e a norma de ensaios UNE-EN
90), por lo que son capaces de mantener el servicio aún en las 50200 (PH-90), pelo que têm capacidade de manter o serviço
condiciones más extremas de incendio. mesmo nas condições mais extremas de incêndio.

Son cables de obligada instalación en los circuitos de seguri- São cabos de instalação obrigatória nos circuitos de segurança
dad de los locales de pública concurrencia, según se despren- dos locais públicos, conforme se conclui da ITC-BT-28 do Regu-
de de la ITC-BT-28. lamento de Baixa Tensão espanhol.

30
SEGURFOC-331
SZ1-K (AS+)

TENSIÓN 0,6/1 kV
TENSÃO

CÓDIGO SECCIÓN DIÁMETRO PESO RADIO DE INTENSIDAD CAIDA DE TENSIÓN


FINAL CURVATURA AL AIRE COS µ =0,8 COS µ =1
CÓDIGO SECÇÃO DIÂMETRO PESO RAIO DE INTENSIDADE QUEDA DE TENSÃO
FINAL CURVATURA AO AR COS µ =0,8 COS µ =1
mm2 mm kg/km mm A V/A.km V/A.km
1621106 1x1,5 5,90 55 25 18 23,65 29,37
1621107 1x2,5 6,52 70 30 26 14,24 17,62
1621108 1x4 7,25 90 30 35 8,879 10,93
1621109 1x6 7,80 115 35 46 5,955 7,288
1621110 1x10 8,75 160 35 64 3,489 4,218
1621111 1x16 9,86 225 40 86 2,245 2,672
1621112 1x25 11,11 310 45 120 1,478 1,723
1621113 1x35 12,21 410 50 145 1,074 1,224
1621114 1x50 13,61 550 55 180 0,773 0,852
1621115 1x70 15,61 765 65 230 0,569 0,601
1621116 1x95 17,31 970 70 285 0,450 0,455
1621117 1x120 19,51 1.225 80 335 0,368 0,356
1621118 1x150 21,61 1.540 90 385 0,312 0,285
1621119 1x185 23,51 1.850 95 450 0,270 0,234
1621120 1x240 26,41 2.420 135 535 0,223 0,177
1621121 1x300 30,31 3.045 155 615 0,193 0,142
1621122 1x400 34,91 4.090 175 720 0,165 0,107
1621123 1x500 39,21 5.200 200 825 0,146 0,085
1621206 2x1,5 9,80 120 40 25 23,61 29,37
1621207 2x2,5 11,04 155 45 33 14,21 17,62
1621208 2x4 12,50 200 50 44 8,849 10,93
1621209 2x6 13,60 305 55 58 5,928 7,288
1621210 2x10 15,50 430 65 79 3,465 4,218
1621211 2x16 17,72 595 75 103 2,203 2,672
1621212 2x25 20,22 820 85 138 1,443 1,723
1621213 2x35 22,42 1.070 90 170 1,043 1,224
1621306 3G1,5 10,30 145 45 17 23,61 29,37
1621307 3G2,5 11,64 190 50 25 14,21 17,62
1621308 3G4 13,21 260 55 34 8,849 10,93
1621309 3G6 14,40 370 60 44 5,928 7,288
1621310 3G10 16,45 530 70 61 3,465 4,218
1621311 3G16 18,85 745 75 82 2,203 2,672
1621312 3x25 21,55 1.045 90 110 1,443 1,723
1621313 3x35 23,92 1.375 100 135 1,043 1,224
1621314 3x50 26,95 1.850 135 165 0,746 0,852
1621315 3x70 31,47 2.610 160 210 0,545 0,601
1621316 3x95 34,91 3.315 175 260 0,439 0,455
1621317 3x120 39,86 4.240 200 300 0,359 0,356

Identificación de conductores: Identificação de condutores:


Bipolares: Marrón - Azul Bipolares: Castanho-Azul
Tripolares, (hasta 16 mm2 inclusive): Marrón-Azul-Amarillo/Verde Tripolares, (até 16 mm2 inclusive): Castanho-Azul-Amarelo/Verde
Tripolares, secciones superiores: Marrón-Negro-Gris Tripolares, secções superiores: Castanho-Preto-Cinzento
Tetrapolares, (hasta 16 mm2 inclusive): Marrón-Negro-Gris-Amarillo/Verde Tetrapolares, (até 16 mm2 inclusive): Castanho-Preto-Cinzento-Amarelo/Verde
Tetrapolares, secciones superiores: Marrón-Negro-Gris-Azul Tetrapolares, secções superiores: Castanho-Preto-Cinzento-Azul
Pentapolares: Marrón-Negro-Gris-Azul-Amarillo/Verde Pentapolares: Castanho - Preto - Cinzento - Azul - Amarelo/Verde

31
SEGURFOC-331
SZ1-K (AS+)

TENSIÓN 0,6/1 kV
TENSÃO

CÓDIGO SECCIÓN DIÁMETRO PESO RADIO DE INTENSIDAD CAIDA DE TENSIÓN


FINAL CURVATURA AL AIRE COS µ =0,8 COS µ =1
CÓDIGO SECÇÃO DIÂMETRO PESO RAIO DE INTENSIDADE QUEDA DE TENSÃO
FINAL CURVATURA AO AR COS µ =0,8 COS µ =1
mm2 mm kg/km mm A V/A.km V/A.km
1621406 4G1,5 11,10 175 45 17 23,61 29,37
1621407 4G2,5 12,60 235 50 25 14,21 17,62
1621408 4G4 14,37 320 60 34 8,849 10,93
1621409 4G6 15,70 445 65 44 5,928 7,288
1621410 4G10 18,00 655 75 61 3,465 4,218
1621411 4G16 20,68 930 85 82 2,225 2,672
1621412 4x25 23,71 1.315 95 110 1,461 1,723
1621413 4x35 26,37 1.740 135 135 1,059 1,224
1621414 4x50 29,96 2.365 150 165 0,760 0,852
1621415 4x70 35,00 3.345 175 210 0,557 0,601
1621416 4x95 38,83 4.245 195 260 0,439 0,455
1621417 4x120 44,55 5.450 225 300 0,359 0,356
1621418 4x150 49,35 6.830 250 350 0,303 0,285
1621419 4x185 54,10 8.170 325 400 0,262 0,234
1621420 4x240 61,28 10.820 370 475 0,216 0,177
1621506 5G1,5 12,03 210 50 17 23,61 29,37
1621507 5G2,5 13,72 285 55 25 14,21 17,62
1621508 5G4 15,70 395 65 34 8,849 10,93
1621509 5G6 17,20 550 70 44 5,928 7,288
1621510 5G10 19,78 805 80 61 3,465 4,218
1621511 5G16 22,80 1.145 95 82 2,225 2,672
1621512 5G25 26,20 1.625 135 110 1,461 1,723
1621513 5G35 29,19 2.155 150 135 1,059 1,224
1621514 5G50 33,20 2.935 170 165 0,760 0,852
1621515 5G70 39,04 4.175 195 210 0,557 0,601
1621516 5G95 43,32 5.300 220 260 0,439 0,455

Identificación de conductores: Identificação de condutores:


Bipolares: Marrón - Azul Bipolares: Castanho-Azul
Tripolares, (hasta 16 mm2 inclusive): Marrón-Azul-Amarillo/Verde Tripolares, (até 16 mm2 inclusive): Castanho-Azul-Amarelo/Verde
Tripolares, secciones superiores: Marrón-Negro-Gris Tripolares, secções superiores: Castanho-Preto-Cinzento
Tetrapolares, (hasta 16 mm2 inclusive): Marrón-Negro-Gris-Amarillo/Verde Tetrapolares, (até 16 mm2 inclusive): Castanho-Preto-Cinzento-Amarelo/Verde
Tetrapolares, secciones superiores: Marrón-Negro-Gris-Azul Tetrapolares, secções superiores: Castanho-Preto-Cinzento-Azul
Pentapolares: Marrón-Negro-Gris-Azul-Amarillo/Verde Pentapolares: Castanho - Preto - Cinzento - Azul - Amarelo/Verde

32
CENTRAL DEPARTAMENTOS EXPORTACIÓN
Casanova, 150 - 08036 BARCELONA Casanova, 150 - 08036 Barcelona (SPAIN)
Tel.: 93 227 97 00 - Fax: 93 227 97 22 Tel.: +34 - 93 227 97 24 - Fax: +34 - 93 227 97 19
info@generalcable.es export@generalcable.es

PORTUGAL Av. Marquês de Pombal, 36-38 Morelena


2715-055 PÊRO PINHEIRO (PORTUGAL)
Av. Marquês de Pombal, 36-38 Morelena Tel.: +351 219 678 500 - Fax: +351 219 271 942
2715-055 PÊRO PINHEIRO
Tel.: +351 219 678 500 - Fax: +351 219 271 942 FACTORÍAS
info@generalcablecelcat.com
www.generalcablecelcat.com ABRERA
Carrer del Metall, 4 (Polígon Can Sucarrats)
ZONAS IBERIA 08630 ABRERA (Barcelona)
Tel.: 93 773 48 00 - Fax: 93 773 48 48
ANDALUCÍA
Averroes, 6, Edificio Eurosevilla, planta 3ª, Mod. 8 y 9 MANLLEU
41020 SEVILLA Ctra. Rusiñol, 63
Tels.: 95 499 95 18 - 902 23 91 80 - Fax: 95 451 10 13 08560 MANLLEU (Barcelona)
alaguna@generalcable.es Tel.: 93 852 02 00 - Fax: 93 852 02 22

MONTCADA I REIXAC
CENTRO Ctra. de Ribas, Km. 13,250
Ávila, Badajoz, Cáceres, Ciudad Real, 08110 MONTCADA I REIXAC (Barcelona)
Guadalajara, Madrid, Segovia y Toledo Tel.: 93 227 95 00 - Fax: 93 227 95 22
Avda. Ciudad de Barcelona, 81 A, 4º A - 28007 MADRID
Tels.: 91 309 66 20 - 902 23 91 82 - Fax: 91 309 66 30 MORELENA
rvalencia@generalcable.es Av. Marquês de Pombal, 36-38 Morelena
Burgos, León, Palencia, Salamanca, Valladolid y Zamora 2715-055 PÊRO PINHEIRO (PORTUGAL)
Tel.: +351 219 678 500 - Fax: +351 219 271 942
Tel. Móvil: 609 15 45 94 - Fax: 983 24 96 32
aastorgano@generalcable.es FRANCIA
SILEC CABLE - Rue de Varennes Prolongée
LEVANTE 77876 MONTEREAU CEDEX (FRANCE)
Albacete, Comunidad Valenciana, Cuenca y Murcia Tel.: +33 (0) 1 60 57 30 00 - Fax: +33 (0) 1 60 57 30 15
Cirilo Amorós, 27 - 6º C - 46004 VALENCIA Contac@sileccable.com - www.sileccable.com
Tels.: 96 350 92 58 - 902 23 91 81 - Fax: 96 352 95 53
rfabra@generalcable.es ANGOLA
Condel - Fábrica de Condutores Eléctricos de Angola, SARL
NORDESTE 5ª Av Nº9, Zona Industrial do Cazenga , Caixa Postal nº 3043
Andorra, Aragón, Baleares y Cataluña LUANDA - ANGOLA
Casanova, 150 - 08036 BARCELONA Tel.: +244 2 380076/7/8/9/17 - Fax: +244 2 33 78 12
Tels.: 93 227 97 00 - 902 23 91 60 - Fax.: 93 227 97 27 condel@snet.co.ao
gcallau@generalcable.es
BRASIL
Rua Anchieta, 275 Prédio-Carapina
NORTE 29165-825 Bairro Carapina-Serra
Álava, Asturias, Cantabria y Vizcaya ESPIRITU SANTO (BRASIL)
Juan de Ajuriaguerra, 26 - 48009 BILBAO Tél.: +552731388200 - Fax: +55273382588
Tels.: 94 424 51 76 - 902 23 91 58 - Fax: 94 423 06 67
olorenzo@generalcable.es INTERNACIONAL
Guipúzcoa, La Rioja, Navarra, Soria BRASIL
Tel. 629 34 85 22 - Fax 948 23 46 05 Rua Anchieta, 275 Prédio-Carapina
plopez@generalcable.es 29165-825 Bairro Carapina-Serra
Representación GALICIA ESPIRITU SANTO (BRASIL)
Tél.: +552731388200 - Fax: +55273382588
BESIGA COMERCIAL, S.L.
Av. Tierno Galván, 112 NORUEGA
15178 MAIANCA - OLEIROS (La Coruña) Randemfaret 17
Tel.: 981 61 71 94 - Fax: 981 61 74 78 1540 VESTBY
comercial@besiga.com NORWAY
Tel.: +47 64955900 - Fax: +47 64955910
PORTO
R. Gonçalo Cristovão, 312 - 4º B e C REINO UNIDO
4000-266 PORTO 28 Railway Road
Tel.: +351 223 392 350 - Fax: +351 223 323 878 Leigh WN7 4 AU - LANCASHIRE (UNITED KINGDOM)
Tel.: +44 1942 684308 - Fax: +44 1942 605000
Representación CANARIAS
Ángel Guerra, 23 - 1º AGENCIAS
35003 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA ARGENTINA
Tel.: 928 36 11 57 - Fax: 928 36 44 73 Francisco Beiró 1490
exmgozalez@auna.com Florida Este 1602
BUENOS AIRES (ARGENTINA)
Tel.: +54 11 4760 6088
ISO 14001 FRANCIA
AT E N C I Ó N A L C L I E N T E Z.I. de la Haie Passart - 9, rue Galilée - Cedex Nº 30
TEL: 93 227 97 00 ISO 9001
77257 BRIE COMTE ROBERT (FRANCE)
FA X : 9 0 0 2 1 0 4 8 6 Tel.: +01 60 62 51 40 - Fax: +01 64 05 41 30
ATENDIMENTO AO CLIENTE generalcable@wanadoo.fr
TEL: +351 21 967 85 00
FAX:+351 21 927 91 37
ITALIA
w w w. g e n e r a l c a b l e . e s Salvaneschi E.e.R.&C.S.A.
www.generalcablecelcat.com
Via Pelizza da Volpedo, 20
Espanha: Casanova, 150 - 08036 Barcelona 20092 CINISELLO BALSAMO Milano (ITALY)
Portugal: Morelena, 2715-055 Pêro Pinheiro Tel.: +39 02 660 49494 - Fax: +39 02 660 49489K

Você também pode gostar